RICOH AFICIO 1022,MV - Imprimante multifonction

AFICIO 1022,MV - Imprimante multifonction RICOH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFICIO 1022,MV RICOH au format PDF.

📄 173 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RICOH AFICIO 1022,MV - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Photocopieur multifonction
Caractéristiques techniques principales Impression, photocopie, numérisation, fax
Vitesse d'impression 22 pages par minute
Résolution d'impression 600 x 600 dpi
Capacité du bac d'alimentation 250 feuilles
Dimensions approximatives 590 x 570 x 570 mm
Poids 45 kg
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique 380 W (en fonctionnement), 60 W (en mode veille)
Fonctions principales Impression recto verso, impression en réseau, numérisation vers e-mail
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des rouleaux et des surfaces, remplacement des toners
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de toners, tambours et pièces de maintenance
Sécurité Fonctionnalités de sécurité réseau, protection par mot de passe
Compatibilités Compatible avec Windows, Mac OS et divers systèmes d'exploitation
Informations générales utiles Idéal pour les petits bureaux et les environnements de travail partagés

FOIRE AUX QUESTIONS - AFICIO 1022,MV RICOH

Comment résoudre un problème de bourrage papier sur le RICOH AFICIO 1022?
Vérifiez si le papier est correctement chargé dans le bac. Assurez-vous que le papier est de bonne qualité et que les dimensions correspondent aux spécifications de l'appareil. Ouvrez le couvercle et retirez délicatement le papier bloqué en suivant les instructions indiquées dans le manuel.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à l'imprimante. Essayez de brancher l'imprimante sur une autre prise pour éliminer tout problème d'alimentation. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, contactez le support technique.
Comment remplacer la cartouche de toner?
Ouvrez le panneau supérieur de l'imprimante. Retirez la cartouche de toner usagée en la tirant délicatement. Déballez la nouvelle cartouche de toner et insérez-la en veillant à ce qu'elle soit bien en place. Fermez le panneau supérieur pour terminer le remplacement.
Pourquoi mes impressions sont-elles floues ou ont des taches?
Vérifiez le niveau de toner et remplacez la cartouche si nécessaire. Assurez-vous que les rouleaux de transfert sont propres et en bon état. Exécutez un nettoyage des têtes d'impression via le panneau de contrôle de l'imprimante.
Comment configurer l'imprimante pour une connexion réseau?
Accédez au menu des paramètres réseau de l'imprimante. Sélectionnez 'Configuration réseau' et suivez les instructions pour entrer les détails de votre réseau Wi-Fi. Assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau que votre ordinateur.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur?
Notez le code d'erreur affiché. Consultez le manuel de l'utilisateur pour des instructions spécifiques sur la façon de résoudre cette erreur. Vous pouvez également redémarrer l'imprimante pour voir si le problème persiste.
Comment effectuer un entretien régulier de l'imprimante?
Pour un entretien régulier, nettoyez les rouleaux d'alimentation et les surfaces internes avec un chiffon doux. Vérifiez et remplacez le toner et le tambour si nécessaire. Exécutez des cycles de nettoyage et de test d'impression régulièrement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon RICOH AFICIO 1022?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés RICOH, sur le site Web de RICOH ou dans des magasins spécialisés en fournitures de bureau. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avec votre modèle.

Questions des utilisateurs sur AFICIO 1022,MV RICOH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFICIO 1022,MV - RICOH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFICIO 1022,MV de la marque RICOH.

MODE D'EMPLOI AFICIO 1022,MV RICOH

Guide de l'utilisateur

RICOH AFICIO 1022,MV - Guide de l'utilisateur - 1

Ce manuel contient des instructions d'opération détaillées et des remarques sur l'utilisation de l'appareil. Afin d'obtenir une polyvalence maximale de l'appareil, les opérateurs doivent lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions. Gardez-le à la portée de la main pour pouvoir vous y référer plus tard.

Source d'alimentation

220-240 V, 50/60 Hz, 6 A ou plus

Veillez à brancher le cordon d'alimentation à une source d'alimentation ci-dessus.

Sécurité de l'opérateur :

Cette imprimante est classée comme appareil laser de classe 1 (3B) pouvant être utilisée en toute sécurité dans le bureau / service informatique. L'imprimante contient une diode laser A1GaAs de 5 milliwatt et d'une longueur d'ondes de 780 - 800 nanomètres. Le contact direct (ou indirect par réflexion) entre les yeux et le faisceau laser risque de causer des blessures sérieuses aux yeux. Des précautions de sécurité et des mécanismes de verrouillage ont été prévus pour éviter que l'opérateur ne soit exposé au faisceau laser.

RICOH AFICIO 1022,MV - Sécurité de l'opérateur : - 1

Sécurité du laser :

Le boîtier optique ne peut être réparé qu'à l'usine ou à un endroit équipé du matériel nécessaire. Le sous-système laser peut être remplacé sur place par un client ingénieur qualifié. Le châssis laser ne peut pas être réparé sur place. Par conséquent, nous exigeons que les clients ingénieurs renvoient tous les châssis et sous-systèmes laser à l'usine ou à l'entrepôt de service lorsque le sous-système optique doit être remplacé.

Important

Les contenus de ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans préavis. En aucun cas la compagnie ne sera responsable des préjudices directs, spéciaux ou indirects resulting de la manipulation ou de l'opération de l'appareil.

Attention :

L'utilisation de commandes ou d'ajustements ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse aux rayons.

Ne faites pas de copies d'articles pour lesquels la copie est interdite par la loi.

Le tirage de copies des articles suivants est interdit par la loi :

Billets de banque, timbres fiscaux, obligations, titres, traites bancaires, chèques, passeports, permis de conduire.

N'essayez jamais d'effectuer d'autres travaux d'entretien ou de dépannage que ceux indiqués dans le manuel. Cette imprimante est munie d'un générateur de faisceau laser et une exposition des yeux aux faisceaux risque de causer une détérioration permanente des yeux.

Ce manuel utilise deux types de notation de format. Référez-vous au système métrique pour cet appareil.

Afin de garantir la qualité de copie, le fournisseur recommande d'utiliser seulement le toner, les kits d'entretien et les pièces d'origine du fournisseur.

Le fournisseur ne sera pas responsable des préjudices ou dépenses résultant de l'utilisation de consommables (toner, kits d'entretien et pièces) autres que celles d'origine du fournisseur ensembles avec vos produits de bureau.

Transmission automatique à l'aide de l'adf

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. 3 Composez le numéro de fax en utilisant une monotouche, un numéro abrégé, la fonction Rechercher ou le pavé numérique. 4 Appuyez sur Marche Mono.

Enregistrement des numéros monotouches

1. Appuyez sur Menu/Set, 2, 3, 1. 2. Appuyez sur la monotouche sur laquelle vous souhaitez enregistrer le numéro.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enregistrement des numéros monotouches - 1

Remarque

Pour accéder aux numéros des monotouches de 9 à 16, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche.

3 Sélectionnez F/T. Appuyez sur Menu/Set. 4 Tapez le numéro (20 chiffres max.). Appuyez sur Menu/Set. Saisissez le nom de 15 caractères max. (ou laissez vide). Appuyez sur Menu/Set. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Enregistrement des numéros abrégés

1. Appuyez sur Menu/Set, 2, 3, 2. 2. À l'aide du pavé numérique, saisissez un numéro abrégé de l'emplacement à trois chiffres (001 - 200).

Appuyez sur Menu/Set.

3 Sélectionnez F/T. Appuyez sur Menu/Set. 4 Tapez le numéro (20 chiffres max.). Appuyez sur Menu/Set. Saisissez le nom de 15 caractères max. (ou laissez vide). Appuyez sur Menu/Set. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Numérotation par monotouche/numéro abrégé

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. Appuyez sur la monotouche du numéro que vous souhaitez composer.

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation par monotouche/numéro abrégé - 1

Remarque

Pour composer les numéros des monotouches de 9 à 16, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche.

Appuyez sur

Rechercher/Num. Abrégé, appuyez

Sur#. Appuyez sur le numéro abrégé à trois chiffres.

Appuyez sur Marche Mono.

Utilisation de la touche rechercher

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. 3 Appuyez sur Recherche/Num. Abrégé, puis tapez la première partie du nom que vous recherchez. 4 Appuyez sur ou sur pour faire une recherche dans la mémoire. 5 Appuyez sur Marche Mono.

Une seule copie

1. Appuyez sur (Copie) pour l'allumer en bleu. Chargez votre document. 3. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.

Trier des copies en utilisant l'adf

1 Appuyez sur (Copie) pour l'allumer en bleu. Chargez votre document. 3 Utilisez le pavé numérique pour taper le nombre de copies que vous souhaitez (jusqu'à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ou sur pour sélectionner Empil./Trier. Appuyez sur Menu/Set. 5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Trier. Appuyez sur Menu/Set. 6 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.

1 Informations générales

Comment utiliser ce guide 1-1

Comment trouver un renseignement 1-1

Symboles utilisés dans ce guide 1-1

Comment accéder au guide de l'utilisateur complet 1-2

Comment voir la documentation 1-2

Vue d'ensemble du panneau de commande 1-3

Tonalités de fax et prise de contact 1-5

ECM (Mode de correction des erreurs) 1-5

2 Chargement du papier et des documents

Papier et autres supports acceptables 2-1

Papier recommandé 2-1

Type et format du papier 2-1

Manipuler et utiliser du papier spécial 2-3

Zone imprimable 2-7

Chargement du papier et des enveloppes 2-8

Chargement des documents 2-10

Utilisation de l'ADF (chargeur automatique de documents) 2-10

Utilisation du scanner 2-11

3 Configuration

Date et heures 3-1

Automatique de l'heure d'été 3-1

ID Station 3-2

Contraste LCD 3-3

Réglages de ligne téléphonique 3-3

Mode de numérotation par tonalité et par impulsions 3-3

Type de ligne téléphonique 3-3

Branchements multilignes (PBX) 3-4

Branchement d'un téléphone externe ou supplémentaire 3-4

Branchement d'un répondeur téléphonique externe (REP) 3-5

Fonctions Écologie 3-6

Économie de toner 3-6

Durée de voirie 3-7

Temporisation du mode 3-7

Réglage de papier 3-8

Type de papier 3-8

Format du papier 3-8

Réglage de volume 3-9

Volume de la sonnerie 3-9

Volume du bip sonore 3-9

Volume du haut-parleur 3-9

4 Fonctions de sécurité

Verrouillage de réglage 4-1

Configuration du mot de passe 4-1 Modification du mot de passe du verrouillage de réglage 4-2 Activation du verrouillage de réglage 4-2 Désactivation du verrouillage de réglage 4-2

Sécurité mémoire 4-3

Configuration du mot de passe 4-3 Modification du mot de passe de la Sécurité mémoire 4-4 Activer la fonction Sécurité mémoire 4-4 Désactivation de la fonction Sécurité mémoire 4-4

5 Transmission d'un fax

Comment transmettre un fax 5-1

Saisie de mode Fax. 5-1 Envoi d’un fax automatiquement à partir de l’ADF 5-1 Envoi d’un fax automatiquement à partir de la vitre du scanner. 5-1 Annulation d’un fax en cours d’exécution 5-2 Multitâche 5-2

Transmission manuelle d'un fax 5-3

Transmission manuelle (avec un téléphone externe uniquement) 5-3 Message Mémoire saturé 5-3

Diffusion 5-3

Opérations de transmission supplémentaires 5-4

Transmission de fax en utilisant les réglages multiples 5-4 Contraste 5-5 Changement de résolution de fax 5-5 Transmission en temps réel 5-6 Mode international 5-7 Fax en différé 5-7 Transmission par lot en différé 5-8 Vérification d'état de tâche et annulation d'une tâche en attente 5-8 Composer la page de garde électronique 5-9

6 Réception d'un fax

Mode Réception. 6-1 Configurations de la réception de fax 6-2 Longueur de sonnerie 6-2 Durée de sonnerie F/T (mode Fax/Tél uniquement) 6-3 Utilisation du bac pour mode de fax 6-3 Impression d'un fax entrant réduit (réduction automatique) 6-4 Réception en mémoire (Monochrome uniquement) 6-4 Changement des codes à distance 6-5 Détection de fax 6-5

Opérations de réception supplémentaires 6-6 Impression d'un fax à partir de la mémoire 6-6 Réglage de la densité d'impression 6-6 Fonctionnement avec des téléphones supplémentaires 6-6 Utilisation d'un combiné externe sans fil 6-7 Pour le mode Fax/Tél uniquement 6-7 Utilisation des codes à distance 6-7

7 Options de numérotation et téléphonique

Comment composer un numéro 7-1

Numérotation manuelle 7-1 Numérotation par monotouche 7-1 Numérotation par numéro abrégé 7-1 Rechercher 7-2 Recomposition du numéro de fax 7-2

Enregistrement des numéros 7-3

Enregistrement d'une pause 7-3 Enregistrement des numéros monotouches 7-3 Enregistrement des numéros abrégés 7-4 Changement des numéros monotouches et des numéros abrégés 7-4 Configuration de groupes de diffusion 7-5 Codes d'accès et numéros de cartes de crédit 7-6

8 Options de fax à distance

Réadressage de fax 8-1 Mémoriser fax. 8-1 Réception PC Fax (y compris lorsque le PC est désactivé) 8-2 Changement d'options de fax à distance 8-3 Désactivation des options de fax à distance 8-3 Extraction à distance 8-4 Configuration de code d'accès à distance 8-4 Utilisation de votre code d'accès à distance 8-4 Commandes à distance 8-5 Extraction des fax 8-6 Modification du numéro de réadressage de fax 8-6

9 Impression des rapports

Rapport de fax 9-1 Rapport de vérification de transmission 9-1 Journal des fax (rapports d'activité) 9-1 Rapports supplémentaires 9-2

10 Relève

Opération de relève 10-1 Réception par relève 10-1 Configuration pour recevoir relève 10-1 Configuration pour recevoir la relève avec code sécurisé............ 10-1

Configuration pour recevoir relève en différé 10-2

Relève séquentielle 10-2

Transmission par relevé 10-3

Configuration pour la transmission par relevé (standard) 10-3

Configuration pour la transmission par relève avec code sécurisé............10-4

11 Comment faire des copies

Comment copier 11-1

Saisie de mode Copie 11-1

Faire une seule copie 11-1

Faire plusieurs copies. 11-2

Utilisation du bac pour mode Copie 11-2

Annulation de copie 11-2

Options de copie 11-3

Augmentation de la qualité de copie 11-3

Agrandir ou réduire l'image copiée 11-4

Copie N en 1 ou affiche (Mise en page) 11-5

Trier des copies en utilisant l'ADF 11-7

Ajustement de luminosité, de contraste et de couleur 11-7

Section IV - fonctions du logiciel et du réseau

Déconnectez le périphérique. A-1

Connexion LAN A-1

Interférences radio (modèle 220-240V uniquement).................................... A-1

Informations de l'utilisateur sur l'équipement électrique et électronique.... A-2

Consignes de sécurité importantes A-2

Où placer l'appareil. A-4

Pour utiliser l'appareil en toute sécurité. A-5

Marques commerciales. A-8

Programmation à l'écran. B-1

Tableau des menus B-1

Autonomie de la mémoire B-1

Touches de navigation. B-2

Tableau des menus B-3

Touche Options copie B-14

Saisie de texte B-15

C Dépistage des pannes et entretien normal

Dépistage des pannes C-1

Messages d'erreur C-1 Bourages de documents C-5 Bourages de papier C-6 Papier coincé A1 / Papier coincé A2 (papier coincé dans le bac à papier)... C-7 Bourrage de papier B (bourrage de papier à l'intérieur de l'appareil)............ C-8 Bourrage de papier C (bourrage de papier à la sortie de l'appareil)......... C-9 Si votre appareil présente des difficultés de fonctionnement............ C-10 Améliorer la qualité d'impression. C-15 Réglage de détention de la tonalité C-19 Compatibilité C-19

Entretien courant C-20

Nettoyage de l'extérieur de l'appareil C-20 Nettoyage de la vitre du scanner. C-21 Nettoyage pour éviter des bourrages de papier C-22 Nettoyage du verre de laser C-24

Remplacement des éléments consommables C-26

Cartouches de toner C-28 Réceptacle de toner usage C-31 Cartouche à courroie OPC C-33

Informations sur l'appareil. C-35

Visualisation des numéros de série C-35 Vérification des compteurs de pages C-35 Vérification de la durée de vie restante des pièces C-36

Accessoires en option et fournitures. D-1

Unité du bac inférieur (Paper Feed Unit Type 1000) D-1 Type d'unité mémoire C (64/128/256 Mo) D-3 Installation de la mémoire supplémentaire D-3

Description de produit. E-1 Caractéristiques E-1 Support d'impression E-20 E-3 Die E-4 Manner E-5 Brimante E-63 surfaces E-63 Figuration de l'ordinateur E-7 Consommables. E-8 Seau (LAN) E-9

Glossaire Index Carte d'accès pour extraction à distance

Généralités

  1. Informations générales
  2. Chargement du papier et des documents
  3. Configuration
  4. Fonctions de sécurité

Comment trouver un renseignement

Tous les titres et sous-titres des chapitres sont repris dans la table des matières. Vous pouvez trouver plus de détails sur une fonction ou une opération spécifique en consultant l'Index situé à la fin de ce guide.

Symboles utilisés dans ce guide

Tout au long de ce guide, vous verrez des symboles spéciaux qui vous alerteront sur des mises en garde, des remarques et des actions à effectuer. Des polices de caractères spéciales seront à identifier les touches à appuyer, les messages qui apparaissent sur l'écran LCD ainsi que les points importants ou des sujets respectifs.

Caractères gras

Caractères en italique

Courier

Les caractères gras identifient les touches spécifiques du panneau de commande de l'appareil.

Les caractères en italique mettent l'accent sur un point important ou vous renvoient à un thème lié.

La police de caractères Courier identifie les messages qui apparaissent sur l'écran LCD de l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Caractères gras - 1

Les avertissements ou les précautions ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.

RICOH AFICIO 1022,MV - Caractères gras - 2

Les icônes de risque électrique vous alertent d'un choc électrique possible.

RICOH AFICIO 1022,MV - Caractères gras - 3

Les icônes de surface chaude vous alertent de ne pas toucher les parties de l'appareil qui sont chaudes.

RICOH AFICIO 1022,MV - Caractères gras - 4

Indiquez les points auxquels il faut faire attention lorsque vous utilisez l'appareil et donnez des explications sur les causes possibles de mauvaises alimentations, documents originaux endommagés ou pertes de données. Ne manquez pas de donner ces explications.

RICOH AFICIO 1022,MV - Caractères gras - 5

Les icônes "mauvaise configuration" vous signalent les périphériques ou les opérations qui ne sont pas compatibles avec l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Caractères gras - 6

Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l'opération se déroule avec d'autres fonctions.

Comment accéder au guide de l'utilisateur complet

Ce guide de l'utilisateur ne contient pas toutes les informations sur l'appareil, telles que la façon d'utiliser les fonctions avancées du fax, de l'imprimante, du scanner, du PC-Fax et du réseau. Lorsque vous êtes prêt à apprendre les informations détaillées sur ces opérations, lisez le guide de l'utilisateur complet situé dans la section "Documentation" du CD-ROM.

Comment voir la documentation

1 Allumez votre ordinateur. Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Si l’écran de nom de modèle apparait, cliquez sur le nom de votre modèle. 3 Si l’écran des langues s'affiche, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche.

RICOH AFICIO 1022,MV - Comment voir la documentation - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Comment voir la documentation - 2

Remarque

Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez Windows® Explorer pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire principal du CD-ROM.

Cliquez sur Documentation. Cliquez sur la documentation que vous pouvez lire.

Guide d'installation rapide: Instructions de configuration et d'installation du logiciel Guide de l'utilisateur (3 manuels): Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, guide d'utilisation du logiciel et guide de l'utilisateur en réseau - Guide de l'utilisateur de PaperPort®: Logiciel de gestion de documents

Comment trouver les instructions de numérisation

Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit:

Guide utilisateur - logic:

■ Numérisation au chapitre 2 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation version 4.0) ControlCenter2 au chapitre 3 (Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation version 4.0) ■ Numérisation en réseau au chapitre 4

Guide de l'utilisateur de paperport®

Instructions pour numériser directement à partir de ScanSoft® PaperPort®

RICOH AFICIO 1022,MV - Guide de l'utilisateur de paperport® - 1

1 Monotouches

Ces 8 touches vous donnent un accès instantané aux 16 numéros précédemment enregistrés.

Pour accéder aux numéros des monotouches de 9 à 16, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche.

Agrandissement/réduction

Permet de réduire ou d'agrandir les copies en fonction du rapport sélectionné.

Options

Vous pouvez sélectionner rapidement et simplement des réglages provisoires pour réaliser des copies.

4 Touches mode:

RICOH AFICIO 1022,MV - Touches mode: - 1

Permet d'accéder au mode Fax.

RICOH AFICIO 1022,MV - Touches mode: - 2

Permet d'accéder au mode Scan.

RICOH AFICIO 1022,MV - Touches mode: - 3

Copie

Permet d'accéder au mode Copie.

Touches de navigation

La même touche est utilisée pour les opérations Menu et Régler (Menu/Set).

Permet d'accéder au menu pour programmer et enregistrer vos réglages dans l'appareil.

Touches volume

RICOH AFICIO 1022,MV - Touches volume - 1

En mode de veille, vous pouvez appuyer sur ces touches pour régler le volume de la sonnerie.

Cette touche vous permet de consulter des numéros préprogrammés dans la mémoire de numérotation. Elle vous permet aussi de composer des numéros préprogrammés en appuyant sur # suivi d'un numéro à trois chiffres.

RICOH AFICIO 1022,MV - Touches volume - 2

Appuyez sur cette touche pour un défilement avant ou arrêt du menu.

RICOH AFICIO 1022,MV - Touches volume - 3

Appuyez sur cette touche pour faire défiler les menus et les options.

RICOH AFICIO 1022,MV - Touches volume - 4

6 Pavé numérique

Ces touches servent à composer les numéros de téléphone ou de fax et tiennent lieu de clavier pour taper des informations dans l'appareil.

La touche vous permet de commuter provisoirement le mode de numérotation pendant un appel téléphonique, de la numérotation par impulsions à la numérotation par tonalité.

7 Marche mono

Permet d'envoyer des fax ou de faire des copies en noir et blanc.

Marche couleur

Permet de commencer à faire des copies en couleur.

8 Arrêt/sortie

Permet d'interrompre une opération ou de sortir du menu.

Imp. sécurisée

Permet d'imprimer les données d'impression sécurisée enregistrées dans la mémoire de l'appareil si vous saisissez le mot de passe à quatre chiffres. (Pour plus de détails sur l'utilisation de cette fonction, voir le chapitre 1 dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)

10 Affichage à cristaux liquides (LCD)

Affiche des messages à l'écran pour vous aider à configurer et à utiliser votre appareil.

1 Touches fax et téléphone:

Permet de recomposer le dernier numéro appelé. Elle permet également d'insérer une pause entre les numéros à composition rapide.

Cette touche sert à avoir une conversation téléphonique après avoir décroché le combiné externe lors d'une pseudo-sonnerie Tél/R.

En outre, utilisez cette touche pour transférer un appel vers un autre poste s'il est branché à un réseau PBX.

Résolution

Définit la résolution lors de l'envoi d'un fax.

Vous pouvez annuler une tâche d'impression et supprimer la mémoire de l'appareil.

Tonalités de fax et prise de contact

Lors de l'envoi d'un fax, le télécopieur émet des tonalités d'appel de fax (tonalités CNG). Il s'agit de bips intermittents doux émis toutes les 4 secondes. Vous les entendrez après avoir composé le numéro et après avoir appuyé sur Marche Mono, et ces bips continueront pendant 60 secondes environ après la numérotation. Pendant ce temps, le télécopieur émetteur doit commencer la "prise de contact" ou la connexion avec le télécopieur récepteur.

Chaque fois que vous utilisez les procédures automatiques pour transmettre un fax, vous envoyez des tonalités CNG sur la ligne téléphonique. Vous apprendrez rapidement à reconnaître ces bips deux chaque fois que vous répondrez à un appel sur votre ligne de fax et donc à reconnaître l'arrivée d'un fax.

Le télécopieur récepteur répond en émettant des tonalités de réception de fax qui sont des tonalités stridentes et fortes. Un télécopieur récepteur émet des tonalités stridentes pendant 40 secondes environ sur la ligne téléphonique, et l'écran LCD affiche Réception.

Si votre appareil est en mode Fax uniquement, il répondra à chaque appel automatiquement en émettant les tonalités de réception de fax. Si l'autre personne raccroche, votre appareil continue à émettre les "tonalités stridentes" pendant 40 seconds environ, et l'écran LCD continue à afficher Réception. Pour annuler la réception, appuyez sur Arrêt/Sortie.

La 'prise de contact' du fax représente la durée pendant laquelle les tonalités CNG du télécopieur émetteur et les "tonalités stridentes" du télécopieur récepteur se chevauchent. Cette durée doit être au moins de 2 à 4 secondes afin que les deux télécopieurs puissent comprendre comment l'autre envoie et reçoit le fax. La prise de contact ne commence que lorsque l'appel est interprété et les tonalités CNG ne durent que 60 secondes environ après la numérotation. Il est donc important que le télécopieur récepteur réponde à l'appel le plus rapidement possible.

ECM (mode de correction des erreurs)

Le mode de correction des erreurs (ECM) permet à l'appareil de vérifier une transmission de fax en cours. Si l'appareil détecte des erreurs lors de la transmission de fax, il renvoie les pages du fax ayant une erreur. Les transmissions ECM ne sont possibles qu'entre des télécopieurs qui disposent de cette fonction. Si c'est le cas, vous pouvez envoyer et recevoir des fax qui sont vérifiés continuellement par l'appareil.

Papier recommandé

Pour obtenir la meilleure qualité d'impression et éviter qu'il ne soit endommagé, utilisez du papier blanc lisse. Avant d'acheter beaucoup de papier, veuillez le tester pour vérifier qu'il convient. Utilisez du papier neutre. N'utilisez pas du papier acide ou alcalin. La qualité d'impression variera en fonction du type de papier utilisé.

RICOH AFICIO 1022,MV - Papier recommandé - 1

Important

Ne mettez ni enveloppes, ni transparents, ni étiquettes ni papier écais (de plus de 105g/m²) dans le bac inférieur à papier en option. Cela pourrait entraîner des bouchons de papier.

Type et format du papier

L'appareil charge le papier du bac à papier standard installé, ou du bac inférieur en option.

Bac à papier standard

Etant donné que le bac à papier standard est type universal, vous pouvez utiliser l'un des types et formats de papier (un type et format de papier à la fois) répertoriés dans le tableau à Volume de papier dans les bacs à papier à la page 2-2. Le bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier (80g / m^2) ou jusqu'à 15 enveloppes (papier peut être chargé jusqu'à la ligne supérieure du repère de papier maximum sur le guide de largeur papier de coulissant).

Bac inférieur en option (paper feed unit type 1000)

Le bac inférieur en option peut contenir jusqu'à 530 feuilles de papier Lettre/A4 (80g / m^2). L'épaisseur de chargement maximale est de 44 mm.

Les noms des bacs à papier dans le pilote de l'appareil et dans ce guide sont les suivants :

Bac et unité en optionNom
Bac à papier standardBac 1
Bac inférieur en optionBac 2

Volume de papier dans les bacs à papier

Bac à papier standard (Bac 1)Bac inférieur en option (Bac 2)
Format de papierA4, Lettre, B5 (JIS/ISO), Executive, A5, COM10, DL, 104,8 x 210 mm to 215,9 x 297 mmA4, Lettre, B5 (JIS/ISO), Executive
Nombre de feuillesPapier ordinaireJusqu'à 250 feuilles (80 g/m2)Jusqu'à 530 feuilles (80 g/m2)
Papier épais/plus épaisJusqu'à 40 feuilles (165 g/m2)Epaisseur maximale de 44 mm
TransparentsJusqu'à 50 feuilless/o
EtiquettesJusqu'à 80 feuilless/o
EnveloppésJusqu'à 15 feuilles ou 7 feuilles en milieu H/H*s/o
  • H/H = Haute température/Haute humidité

Caractéristiques du papier recommandé

Ci-après figurent les caractéristiques des papiers à utiliser avec cet appareil.

Grammage (g/m2)75-90
Epaisseur (μm)80-110
Rugosité (sec.)Supérieure à 20
Rigidité (cm3/100)90-150
Sens de fabricationSens machine
Résistivité volumique (ohms)10e9-10e11
Résistivité surfacique (ohms-cm)10e10-10e12
Matière de chargeCaCO3(Neutre)
Teneur en cendres (% du poids)Inférieure à 23
Luminosité (%)Supérieure à 80
Opacité (%)Supérieure à 85

Manipuler et utiliser du papier spécial

L'appareil est donc capable de fonctionner bien avec la plupart des types de papier xerographique ou de papier de qualité supérieure. Toutefois, certains paramètres du papier peuvent avoir un effet sur la qualité d'impression ou sur sa fiabilité de manipulation. Faites toujours des essais avec un échantillon de papier avant de l'acheter afin de garantir des performances satisfaisantes. Ci-après figurent quelques consignes importantes pour la sélection d'un papier:

  • Indiquez à votre fournisseur que le papier ou les enveloppes seront utilisés avec un appareil laser couleur. Le papier préimprimé doit utiliser des encres qui supportent la température du processus de fusion de l'appareil (200 degrés Centigrade ou 392 degrés Fahrenheit pendant une période de 0,1 seconde). En cas d'utilisation d'un papier de qualité supérieure à base de coton, d'un papier à surface rugueuse, tel qu'un papier parcheminé ou un papier vergé, ou d'un papier plissé, la qualité d'impression ne sera peut-être pas optimale.

RICOH AFICIO 1022,MV - Manipuler et utiliser du papier spécial - 1

Important

Certains types de papier pourront ne pas donner des résultats satisfaisants et risquent même d'endommager votre appareil.

N'utilisez pas de papier:

fortement texturé, très lisse ou brillant, gondolé ou gauchi, couché ou ayant une finition chimique, abîmé, froissé ou plié qui dépasse le grammage recommandé dans ce guide à onglet ou contenant des agrafes, du papier à détente contenant des teintures à basse température ou un procédé thermographique, multicouche ou sans carbone conçu pour une impression à jet d'encre

Si vous utilisez tout type de papier listé ci-dessus, ils peuvent endommager voire appareil. Ce dommage n'est pas couvert par garantie ni par quelconque contrat d'entretien.

Enveloppes

La plupart des enveloppes conviendront à votre appareil. Toutefois, certaines enveloppes engendreront des problèmes d'alimentation et de la qualité d'impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d'attaque ne doit pas être plus épais que des deux morceaux de papier. L'enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Vous devez acheter des enveloppes de qualité auprès d'un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec un appareil laser.

Les enveloppes peuvent être alimentées du bac 1 uniquement.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enveloppes - 1

Remarque

Nous ne recommandons pas d'enveloppe particulière car les fabricants d'enveloppes peuvent modifier les spécifications d'enveloppe. Vous êtes responsable de la qualité et des performances des enveloppes que vous utilisez.

Avant de placer des enveloppes dans le bac, vérifie les points suivants :

Les enveloppes doivent partager un rabat adhésif dans le sens de la longueur. La pure des rabats adhésifs doit être nette et franche (les enveloppes mal coupées ou mal pliées sont susceptibles de provoquer des bourrages de papier). Les enveloppes doivent partager deux écarteurs de papier dans la zone entourée à la Figure 1.

Sens de l'alimentation Figure 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Remarque

Avant d'imprimer des enveloppes, vous devez bien déployer en éventail la pile afin d'éviter les bourrages de papier et les mauvaises alimentations. Avant d'imprimer beaucoup d'enveloppes, faites un essai avec une pour vous assurer que le résultat vous convient. - Les plis d'enveloppe scellés par le fabricant doivent être collés correctement. Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans le bac à papier au risque d'entraîner des bourrages de papier ou des mauvaises alimentations. Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez désirer le même format de papier dans votre application de logiciel que le papier dans le bac. ■ Nous recommandons que vous n'imprimez pas dans 15 mm des bords des enveloppes. Voir Papier et autre supports acceptables à la page 2-1.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Important

N'utilisez pas d'enveloppes:

qui sont endommagés, gondolés, froissés ou de forme inhabituelle qui sont extrêmement brillants ou texturés - dotées de clips, de pressions ou de liens - dotées de bandes de sciage auto-adhésives qui sont du type à soufflets qui sont mal pliées qui sont estampillées (qui comportent une écriture en relief) qui ont déjà été imprimées par un appareil laser qui sont préimprimées à l'intérieur qui ne s'empilent pas avec soin faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications recommandées pour l'appareil avec des bords qui ne sont pas droits ou toujours à l'équerre présentant des fenêtres transparentes, des orifices, des découpes ou des perforations des rabats adhésifs non pliés à l'achat des rabats adhésifs du type illustré à la Figure 2 dont chaque bord est plié comme illustré à la Figure 3

Si vous utilisez tout type d'enveloppes listé ci-dessus, ils peuvent endommager leur appareil. Ce dommage n'est pas couvert par notre garantie ni par quelconque contrat d'entretien.

Figure 2

Figure 3

Étiquettes et transparents

L'appareil imprimera sur la plupart des types d'étiquettes et de transparents conçus pour être utilisés avec un appareil laser. Les étiquettes doivent avoir un adhésif à base acrylique car ce type de substance est plus stable aux températures élevées atteintes dans l'unité de fusion. L'adhésif ne doit pas entrer en contact avec une partie quelconque de l'appareil, car le support d'étiquette pourrait coller sur la courroie OPC ou les rouleaux et engendrer des bouchons et des problèmes de qualité d'impression. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être disposées de manière à recouvrir toute la longueur et la largeur de la feuille. Les étiquettes espacées peuvent se décoller, ce qui pourrait engendrer des bouchons graves ou des problèmes d'impression.

Toutes les étiquettes et transparents utilisés avec cet appareil doivent pouvoir supporter une température de 200 degrés Centigrades pendant une période de 0,1 seconde.

Les feuilles d'étiquettes et de transparents ne doivent pas dépasser les spécifications de grammage du papier indiquées dans ce guide de l'utilisateur. Les étiquettes et transparences dépassant cette spécification risquent de ne pas être alimentées ou imprimées correctement et d'endommager votre appareil.

Les transparents et les étiquettes peuvent être alimentés du bac 1 uniquement.

Types d'étiquettes et de transparents à éviter

N'utilise pas d'étiquettes ou de transparents endommagés, gondolés, froissés ou de forme inhabituelle.

RICOH AFICIO 1022,MV - Types d'étiquettes et de transparents à éviter - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Types d'étiquettes et de transparents à éviter - 2

RICOH AFICIO 1022,MV - Types d'étiquettes et de transparents à éviter - 3

RICOH AFICIO 1022,MV - Types d'étiquettes et de transparents à éviter - 4

RICOH AFICIO 1022,MV - Types d'étiquettes et de transparents à éviter - 5

Important

Evitez d'alimenter des étiquettes dont la feuille de support est exposée car vous risqueriez d'endommager votre appareil. En cas d'utilisation de transparents, utilisez un type commandé pour les appareils laser. Pour les informations détaillées sur les spécifications des transparents corrects à acheter, appelez votre revendeur ou le service après-vente.

Zone imprimable

Les bords du papier qui ne peuvent pas être imprimés dessus sont indiqués ci-dessous.

Portrait

RICOH AFICIO 1022,MV - Portrait - 1

Pour tous les formats de papier disponibles
14,2 mm
24,2 mm
34,2 mm
44,2 mm

Paysage

RICOH AFICIO 1022,MV - Paysage - 1

Pour tous les formats de papier disponibles
14,2 mm
24,2 mm
34,2 mm
44,2 mm

RICOH AFICIO 1022,MV - Paysage - 2

Remarque

Nous recommandons que vous n'imprimiez pas dans les 15 mm des bords des enveloppes.

Chargement du papier et des enveloppes

L'appareil peut alimenter le papier à partir du bac à papier standard, ou du bac inférieur en option.

Lorsque vous chargez du papier dans le bac à papier, n'oubliez pas le suivant :

Si vous chargez le papier au format Lettre, A4 ou Exécutive, l'appareil détectera automatiquement le format de papier. Si vous souhaitez charger le papier B5 ou des enveloppes, vous devez régler manuellement le format de papier. (Voir Format du papier à la page 3-8.) Si votre logiciel d'application permet de sélectionner le format de papier sur le menu d'impression, vous pouvez le sélectionner par le logiciel. Dans le cas contraire, vous pouvez définir le format de papier dans le pilote d'imprimante ou en utilisant les boutons de panneau de commande. Avant d'utiliser du papier perforé, comme des feuilles d'agenda, vous devez bien déployer en éventail la pile afin d'éviter les bourrages de papier et les mauvaises alimentations.

RICOH AFICIO 1022,MV - Chargement du papier et des enveloppes - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Chargement du papier et des enveloppes - 2

Pour charger du papier ou autre support dans le bac à papier

1 Sortez entièrement le bac à papier de l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Pour charger du papier ou autre support dans le bac à papier - 1

• Tout en appuyant sur le levier de libération du guide-papier, faites glisser les dispositifs de réglage en fonction du format du papier. Vérifiez que les dispositifs de guidage reposent fermement dans les fentes.

RICOH AFICIO 1022,MV - Pour charger du papier ou autre support dans le bac à papier - 2

RICOH AFICIO 1022,MV - Pour charger du papier ou autre support dans le bac à papier - 3

3 Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations.

RICOH AFICIO 1022,MV - Pour charger du papier ou autre support dans le bac à papier - 4

Placez le papier dans le bac à papier.

RICOH AFICIO 1022,MV - Pour charger du papier ou autre support dans le bac à papier - 5

5 Remettez le bac à papier fermement dans l'appareil et dépliez le volet support du bac de sortie papier avant d'utiliser l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Pour charger du papier ou autre support dans le bac à papier - 6

Remarque

Une fois le papier dans le bac à papier, n'oubliez pas :

Vérifiez que le papier repose à plat dans le bac et sous le repère de papier maximum, et que les guides-papier touchent les bords de la pile de papier. Le coté à imprimer doit être visible.

Impression sur des enveloppes

Ajustez les guides de longueur et de largeur de papier en fonction des enveloppes que vous souhaitez utiliser.

Vous pouvez charger des enveloppes dans le bac à papier standard uniquement.

RICOH AFICIO 1022,MV - Impression sur des enveloppes - 1

Chargement des documents

Vous pouvez envoyer un fax, copier et numériser en utilisant l'ADF (chargeur automatique de documents) et la fonction du scanner.

Utilisation de l'adf (chargeur automatique de documents)

L'ADF peut contenir jusqu'à 35 pages qu'il transmet page par page. Utilisez du papier standard 80 g/m² et ventilez toujours les pages avant de les placer dans l'ADF.

RICOH AFICIO 1022,MV - Utilisation de l'adf (chargeur automatique de documents) - 1

Important

NE laisserz PAS des documents épais sur la vitre du scanner. Si vous effectuez cela, L'ADF peut se coincer. N'utilisez PAS du papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, doté de trombones, de colle ou de ruban adhésif. N'UTILISEZ ni carton, ni journal, ni tissu.

Vérifiez que l'encre des documents est parfaitement sèche. - Les documents faxés doivent avoir une largeur entre 147,3 et 215,9 mm et une longueur entre 147,3 et 356 mm.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

Ventilez bien les pages. Assurez-vous de placer les documents face imprimée dessus, en engageant d'abord le bord supérieur dans l'ADF jusqu'à ce qu'ils touchent le rouleau d'alimentation.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 2

Réglez les guide-papier en fonction de la largeur de vos documents.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 3

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 4

Dépliez le volet du support de sortie de document de l'ADF.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 5

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 6

Important

NE tirez PAS sur le document pendant la photocopie.

Utilisation de la fonction du scanner

Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour télécopier, copier ou numériser des pages d'un livre ou une page à la fois. Les documents peuvent être du format maximum 215,9 mm de large et 297 mm de long.

RICOH AFICIO 1022,MV - Utilisation de la fonction du scanner - 1

Remarque

Pour pouvoir utiliser la vitre du scanner, l'ADF doit être vide.

1 Soulevez le capot document. À l'aide des lignes repères pour document situées sur la gauche, centrez le document, face imprimée dessous, sur la vitre du scanner.

Placez le document face imprimée dessous sur la vitre du scanner.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 3

Refermez le capot document.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 4

Important

Si le document est un livre ou est cassé, ne refermez que pas brusquement le capot et n'appuyez pas dessus.

Date et heures

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il affiche la date et l'heure. Si vous avez configuré l'ID Station, la date et l'heure affichées par votre appareil seront imprimées sur tous les fax que vous envoyez. En cas de coupure de courant, il est possible que vous deviez régler à nouveau la date et l'heure. Les autres réglages ne seront pas affectés.

Appuyez sur Menu/Set, 0, 2.

Param. syst. 2. Date/Heure

2. Tapez les deux derniers chiffres de l'année.

Appuyez sur Menu/Set.

Tapez les deux chiffres du mois.

Appuyez sur Menu/Set.

(Exemple : tapez 09 pour septembre ou 10 pour octobre.)

4. Tapez les deux chiffres du jour.

Appuyez sur Menu/Set.

(Exemple, tapez 06 pour le 6 du mois.)

Tapez l'heure exprimée en utilisant le format des 24 heures.

Appuyez sur Menu/Set.

tapez 15:25 pour trois heures vingt-cinq de l'après-midi.

6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

L'écran LCD affiche alors la date et l'heure dès que l'appareil est inactif et en mode Fax.

Quand l'appareil est en mode Veille, l'écran LCD affiche Veille. (Voir Durée de veille à la page 3-7.)

Automatique de l'heure d'été

Vous avez la possibilité de configurer l'appareil de sorte qu'il passe automatiquement à l'heure d'été. Son horloge sera réinitialisée automatiquement de façon à avancer d'une heure au printemps et à revenir en arrière d'une heure en automne. Assurez-vous que vous avez réglé la date et l'heure exactes dans le paramètre Date/Heure.

Appuyez sur Menu/Set, 1, 5.

Paramètres généraux 5. Heure été auto

2 Appuyez sur ou sur ▽ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

ID Station

Vous devez mettre en mémoire un nom ou le nom de votre société et le numéro de fax pour qu’ils puissent être imprimés sur toutes les pages de fax que vous envoyez.

Il est important de taper le numéro de fax dans le format international, à savoir conformément et rigoureusement à la séquence suivante:

Le caractère “+” (plus) (en appuyant sur la touche *) L'indicatif de votre pays (par exemple: "44" pour le Royaume-Uni, "41" pour la Suisse) L'indicatif de votre région moins le premier "0" Un espace Votre numéro tel qu'il figure dans toute central local, en incluant des espaces pour en facilitier la lecture le cas échéant.

Exemple: si l'appareil est installé au Royaume-Uni et si une même ligne sert pour les fax et les appels vocaux et si votre numéro de téléphone national est le 0161 444 5555, vous devez remplir les rubriques fax et téléphone de votre ID station comme suit: +44 161 444 5555.

1 Appuyez sur Menu/Set, 0, 3.

2 Tapez votre numéro de fax (20 chiffres max.).

Appuyez sur Menu/Set.

Tapez votre numéro de téléphone (20 chiffres max.).

Appuyez sur Menu/Set.

(Si le numéro de téléphone et votre numéro de fax sont les mêmes, entrez à nouveau le même numéro.)

RICOH AFICIO 1022,MV - ID Station - 1

Remarque

Vous ne pouvez pas saisir de trait d'union dans le numéro. Pour entrer un espace, appuyez une fois sur Entrée entre les chiffres. Le numéro de téléphone saisi ne sert que pour les fonctions de la page de garde. (Voir Composer la page de garde électronique à la page 5-9.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Utilisez le pavé numérique pour saisir votre nom (20 caractères max.).

(Voir Saisie de texte à la page B-15.)

Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 3

Remarque

Si l'ID Station a déjà été programmée, un message à l'écran LCD vous demande d'appuyer sur 1 pour faire un changement ou sur 2 pour quitter sans changement.

Contraste LCD

Appuyez changer le contraste pour rendre l'écran LCD plus clair ou plus foncé.

1 Appuyez sur Menu/Set, 1, 7.

Paramètres généraux 7. Contraste LCD

2 Appuyez sur pour augmenter le contraste

—OU—

Appuyez sur ∇ pour diminuer le contraste.

Appuyez sur Menu/Set.

3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Mode de numérotation par tonalité et par impulsions

À la livraison, votre appareil est réglé sur le mode de numérotation par tonalité (multifréquences). Si vous avez un service à numérotation par impulsions (cadran), vous devrez changer le mode de numérotation.

1 Appuyez sur Menu/Set, 0, 4.

Param. syst. 4. Tonal/Impuls.

2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Type de ligne téléphonique

Si vous branchez l'appareil sur un PBX ou ISDN pour envoyer ou recevoir des fax, vous devrez changer le type de ligne téléphonique en suivant la procédure suivante.

1 Appuyez sur Menu/Set, 0, 6. 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner PBX, ISDN (ou Normal). Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

PBX Et transfert

Au départ, l'appareil est réglé à Normal, qui permet à l'appareil de se brancher à une ligne standard de RTPC (réseau téléphonique public commuté). Toutefois, de nombreux bureaux utilisent un système téléphonique central ou un autocommutateur privé (PBX). Notre appareil peut être branché sur la plupart des types de PBX. La fonction rappel de l'appareil ne prend en charge que les rappels de type pause minutée (TBR). La fonction TBR fonctionne avec la plupart des systèmes PBX et vous permet d'avoir accès à une ligne extérieure ou de transférer un appel vers un autre poste. La fonction est active quand Tél/R est enfoncée.

Remarque

Vous pouvez programmer un appui de touche Tél/R dans un numéro enregistré comme Monotouche ou Numéro abrégé. Lors de la programmation de la monotouche ou du numéro abrégé (Menu/Set 2, 3, 1 ou 2, 3, 2), appuyez tout d'abord sur Tél/R ("!" s'affiche à l'écran), puis tapez le numéro de téléphone. Si vous procédez ainsi, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur Tél/R chaque fois que vous appelez en utilisant une Monotouche ou un Numéro abrégé. (Voir Enregistrement des nombres à la page 7-3.) Par contre, si le PBX n'est pas sélectionné dans le paramètre Type de ligne téléphonique, vous ne pouvez pas utiliser la Monotouche ou le Numéro abrégé qui contient un appui Tél/R.

Branchements multilignes (PBX)

La plupart des bureaux utilisent un central téléphonique. Alors qu'il est souvent relativement simple de brancher l'appareil sur un système d'intercommunication ou sur un standard (Private Branch Exchange - autocommutateur), nous vous recommandons de contacter la compagnie qui a installé votre système téléphonique pour lui demander de brancher l'appareil pour vous. Il est recommandé d'avoir une ligne séparée pour l'appareil.

Si l'appareil doit être branché sur un système multilignes, demandez à votre installateur de brancher l'appareil sur la première ligne du système. Ceci évite d'activer l'appareil à chaque appel reçu.

En cas d'installation de l'appareil sur un réseau PBX

Le bon fonctionnement de l'appareil relié à un PBX n'est pas garanti en toutes circonstances. Tous les problèmes doivent être signalés en premier lieu à la Compagnie qui s'occupe de votre PBX. Si tous les appels entrants sont pris par un standard téléphonique, il est recommandé de régler le mode Réception sur Manuel. Tous les appels entrants doivent d'abord être considérés comme des appels téléphoniques. 3 Vérifiez que le type de ligne téléphonique est réglé à un réseau PBX. (Voir Type de ligne téléphonique à la page 3-3.)

Branchement d'un téléphone externe ou supplémentaire

Vous pouvez brancher un téléphone séparé à votre appareil comme illustré sur le schéma ci-dessous.

RICOH AFICIO 1022,MV - Branchement d'un téléphone externe ou supplémentaire - 1

Lorsque vous utilisez un téléphone externe, l'écran LCD affiche Téléphone.

Sequence

Vous pouvez, si vous le souhaitez, brancher un répondeur externe. Toutefois, quand un répondeur externe et l'appareil partagent la même ligne téléphonique, le répondeur répond à tous les appels et l'appareil essaie de "décteter" une tonalité d'appoint de fax (CNG). Si une telle tonalité est détectée, l'appareil intercepte l'appoint et reçoit le fax. En l'absence de tonalité d'appoint de fax, l'appareil laisse le répondeur continuer à émettre le message-sortant afin que l'appelant puisse laisser un message vocal.

Le répondeur doit répondre au bout de quatre sonneries (toutefois, le réglage recommandé est de deux sonneries). L'appareil ne peut pas entendre la tonalité CNG avant l'interception de l'appel par le répondeur, et avec quatre sonneries, il ne reste que 8 à 10 secondes d'émission de tonalité CNG pour la "prise de contact" entre les télécopieurs. Veillez à bien suivre les consignes figurant dans ce guide pour l'enregistrement de votre message-sortant. Nous ne recommandons pas l'utilisation de la fonction d'économiseur de taxe sur votre répondeur externe s'il y a plus de cinq sonneries.

RICOH AFICIO 1022,MV - Sequence - 1

Remarque

Si vous ne recevez pas tous vos fax, réduisez le réglage de la longueur de sonnerie sur votre répondeur externe.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Mauvaise configuration

Ne branche pas un répondeur ailleurs sur la même ligne téléphonique.

RICOH AFICIO 1022,MV - Mauvaise configuration - 1

Quand le répondeur répond à un appel, l'écran LCD affiche Téléphone.

Branchements

Le répondeur externe doit être branché comme indiqué dans l'illustration précédente.

RICOH AFICIO 1022,MV - Branchements - 1

Réglez le nombre de sonneries du répondeur externe sur une ou deux sonneries. (Le réglage de la longueur de sonnerie de l'appareil n'est pas concerné.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Branchements - 2

Enregistrez le message sortant sur votre répondeur externe.

RICOH AFICIO 1022,MV - Branchements - 3

Programmez le répondeur pour qu'il réponde aux appels.

RICOH AFICIO 1022,MV - Branchements - 4

Réglez le mode Réception sur Tel/Rep. Ext. (Voir Mode Réception à la page 6-1.)

Enregistrement du message sortant (OGM) sur un répondeur externe

Les contraintes de durée sont importantes pour l'enregistrement de ce message.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enregistrement du message sortant (OGM) sur un répondeur externe - 1

Enregistrez 5 secondes de silence au début de votre message. (Ceci permet à l'appareil de détecter la tonalité d'appel de fax CNG des transmissions automatiques avant qu'elle ne prenne fin.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Enregistrement du message sortant (OGM) sur un répondeur externe - 2

Votre message parlé ne doit pas durer plus de 20 secondes.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enregistrement du message sortant (OGM) sur un répondeur externe - 3

Remarque

Nous vous recommandons de commencer votre message OGM par une période de silence de 5 secondes parce que l'appareil ne peut pas détecter la tonalité d'appel de fax sur une voix sonore ou forte. Vous pouvez essayer d'omettre cette pause, mais si votre appareil a des difficultés à recevoir des fax, enregistrez à nouveau le message OGM mais cette fois-ci en incluant cette pause.

Économie de toner

Vous pouvez économiser le toner en utilisant cette fonction. Quand vous régler la fonction Économie de toner sur On, l'impression semble plus claire. Le réglage par défaut est Off.

RICOH AFICIO 1022,MV - Économie de toner - 1

Appuyez sur Menu/Set, 1, 6, 1.

Écologie 1. Économie toner

RICOH AFICIO 1022,MV - Économie de toner - 2

Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Économie de toner - 3

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Durée de veille

Sélectionner la durée de veille permet de réduire la consommation d'énergie et ce en éteignant l'unité de fusion à l'intérieur de l'appareil lorsque ce dernier est inactif. Vous pouvez désirer la durée d'inactivité (de 00 à 99 minutes) de l'appareil avant qu'il ne passe en mode de veille. La minuterie est automatiquement remise à zéro quand l'appareil reçoit un fax ou des données du PC ou lorsqu'il fait une copie. Le réglage par défaut du fabricant est de 30 minutes. Lorsque l'appareil est en mode de veille, le terme Veille est affiché sur l'écran LCD. Si vous essayez d'imprimer ou de copier en mode de veille, il y aura un bref délai pendant la mise en température de l'unité de fusion.

1 Appuyez sur Menu/Set, 1, 6, 2.

Ecologie 2.Tps Veille 

2 Utilisez le pavé numérique pour saisir la durée d'inactivité de l'appareil avant qu'il ne passe en mode de veille (00 à 99). Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

RICOH AFICIO 1022,MV - Durée de veille - 1

Remarque

Si vous souhaitez désactiver le mode de veille, appuyez simultanément sur Start (soit Mono soit Couleur) et Options à l'étape ②. Si l'appareil est en mode de veille lorsque vous changez la durée de veille, le nouveau réglage prend effet la prochaine fois que l'appareil copie, imprime ou est désactivé ou activé.

Temporisation du mode

L'appareil dispose de trois touches de mode provisoire sur le panneau de commande : Fax, Scan et Copie. Vous pouvez changer le nombre de secondes ou de minutes que l'appareil laisse s'écouler après la dernière opération de numérisation ou de copie avant de repasser en mode Fax. Si vous sélectionnez Off, l'appareil conserve le dernier mode utilisé.

RICOH AFICIO 1022,MV - Temporisation du mode - 1

1 Appuyez sur Menu/Set, 1, 1.

Param. général 1.Mode Chrono. 

2 Appuyez sur ou sur ▽ pour sélectionner 0 Sec, 30 Secs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Off. Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Type de papier

Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, réglez l'appareil pour le type de papier que vous utilisez.

1. Appuyez sur Menu/Set, 1, 2.

Param. général

2. Type papier

—OU—

Si vous avez le bac à papier en option, appuyez sur Menu/Set, 1, 2, 1 pour régler le type de papier pour

Supérieur ou Menu/Set, 1, 2, 2 pour régler le type de papier pour

Inférieur.

2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Fin, Normal, Épais, Lourd ou Papier recyclé.

Appuyez sur Menu/Set.

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Remarque

L'appareil éjecte le papier, face imprimée dessous, sur le bac de sortie papier à l'avant de l'appareil. Lorsque vous utilisez des transparents ou des étiquettes, retirez immédiatement chaque feuille pour éviter le maculage ou les bourrages de papier.

Format du papier

Dans le bac à papier standard, vous pouvez utiliser les sept formats du papier pour imprimer des copies: Lette, A4, B5, JISB5, Executif, Com10 et DL et deux formats pour imprimer des télécopies: Lette et A4.

L'appareil détecte automatiquement le format papier A4, Lettre et Exécutif qui se trouve dans le bac à papier. Toutefois, si vous chargez du papier qui est les formats plus petits ou B5 dans le bac à papier, vous devez changer en même temps le réglage de format de papier pour que votre appareil puisse imprimer une copie réduite sur la page.

1. Appuyez sur Menu/Set, 1, 3.

Param. général

3. Petit papier

—OU—

Si vous avez le bac à papier en option, appuyez sur Menu/Set, 1, 3, 1 pour régler le format de papier pour Supérieur ou Menu/Set, 1, 3, 2 pour régler le format de papier pour Inferieur.

Inferieur.

2 Appuyez sur ou sur ∇ pour

sélectionner B5, DL, COM10 ou JISB5.

Appuyez sur Menu/Set.

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Remarque

Si vous sélectionnez Inférieur à l'étape 1, vous ne pouvez que sélectionner B5 ou JISB5.

Volume de la sonnerie

Vous pouvez désactiver la sonnerie Off ou sélectionner le niveau du volume de la sonnerie.

1 Appuyez sur Menu/Set, 1, 4, 1.

Volume 1. Sonnerie

2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. OU

Vous pouvez régler le volume de sonnerie lorsque l'appareil est inactif (n'est pas utilisé).

En mode Fax (Fax), appuyez sur ou sur pour régler le volume. À chaque appui de ces touches, l'appareil donne pour vous permettre d'entendre le réglage en question comme l'indique l'écran LCD. Le volume change à chaque appui de touche. Le nouveau réglage reste opérationnel tant qu'il n'est pas modifié.

Volume du bip sonore

Vous pouvez modifier le volume du bip sonore. Le réglage par défaut est Moyen. Le bip sonore étant activé, l'appareil émet un bip sonore à chaque pression sur une touche, en cas d'erreur et lors de l'envoi ou de la réception d'un fax.

Appuyez sur Menu/Set, 1, 4, 2.

Volume 2. Bip sonore

2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Volume du haut-parleur

Vous pouvez changer le volume du haut-parleur unidirectionnel de l'appareil.

Appuyez sur Menu/Set, 1, 4, 3. Volume 3. Haut-parleur 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Fonctions de sécurité

Vous pouvez configurer votre appareil avec les niveaux multiples de sécurité à l'aide du Verrouillage de réglage et du Sécurité mémoire

Verrouillage de réglage

La fonction Verrouillage de réglage empêche tout accès non autorisé aux réglages de l'appareil.

Lorsque la fonction Verrouillage de réglage est réglée sur On, les opérations suivantes ne sont PAS disponibles sans mot de passe:

Date et heures ID Station ■ Configuration de numéro à composition rapide (numéros monotouches, numéros abrégés et groupe de configuration) Temporisation du mode Type de papier Petit papier Volume L'heure d'été automatique Ecologie Contraste LCD Sécurité mémoire

RICOH AFICIO 1022,MV - Verrouillage de réglage - 1

Remarque

Si vous avez déjà réglé le mot de passe, vous ne devez pas le régler de nouveau. Si vous oubliez le mot de passe de Verrouillage de réglage, contactez votre revendeur.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Appuyez sur Menu/Set, 1, 8, 2.

Sécurité 2. Verrouillage réglage

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le mot de passe.

Appuyez sur Menu/Set. L'écran LCD affiche Vérif.:..

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 3

Saisissez le mot de passe une deuxième fois. Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 4

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Modification du mot de passe du verrouillage de réglage

1. Appuyez sur Menu/Set, 1, 8, 2. 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Mot De Passe.

Appuyez sur Menu/Set.

Saisissez le mot de passe à quatre chiffres que vous avez enregistré. Appuyez sur Menu/Set. Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Set. Si l'écran LCD affiche Vérif., saisissez à nouveau le nouveau mot de passe. Appuyez sur Menu/Set. Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Activation du verrouillage de réglage

1 Appuyez sur Menu/Set, 1, 8, 2.

Sécurité 2. Verrouillage réglage

2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner On. Appuyez sur Menu/Set. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres que vous avez enregistré. Appuyez sur Menu/Set. 4. Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Désactivation du verrouillage de réglage

1. Appuyez sur Menu/Set, 1, 8, 2. Sécurité 2. Verr. réglage Saisissez le mot de passe à quatre chiffres que vous avez enregistré. Appuyez deux fois sur Menu/Set. 3. Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Remarque

Si vous tapez le mauvais mot de passe, l'écran LCD affiche Erreur m. passe. L'appareil reste en mode Verrouillage de réglage jusqu'à la saisie du mot de passe enregistré.

Sécurité mémoire

La fonction Sécurité mémoire empêche tout accès non autorisé à l'appareil. Vous ne pourrez pas continuer à programmer des fax en différé ou des tâches de relève. Toutefois, les fax en différé préprogrammés seront envoyés même si vous activez la fonction Sécurité mémoire, ainsi ces fax ne seront pas perdus.

Quand la fonction Sécurité mémoire est active, les opérations suivantes sont disponibles:

Réception de fax en mémoire (en fonction du volume de la mémoire) Réadressage de fax (si la fonction Réadressage de fax était déjà réglée sur On) Extraction à distance (si la fonction Mémoriser fax était déjà réglée sur On)

Quand la fonction Sécurité mémoire est active, les opérations suivantes NE sont PAS disponibles:

Impression de réception des fax Transmission de fax Copie Impression PC Numérisation Réception de PC Fax

RICOH AFICIO 1022,MV - Sécurité mémoire - 1

Remarque

Pour imprimer les fax en mémoire, désactivez la fonction Sécurité mémoire. Vous devez activer la Réception de PC-Fax avant de pouvoir activer la Sécurité mémoire. (Voir Désactivation des options de fax à distance à la page 8-3.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Remarque

Si vous avez déjà réglé le mot de passe, vous ne devez pas le régler de nouveau. Si vous oubliez le mot de passe de la fonction Sécurité mémoire, contactez votre revendeur.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Appuyez sur Menu/Set, 1, 8, 1.

Sécurité 1. Sécurité mem

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le mot de passe.

Appuyez sur Menu/Set. L'écran LCD affiche Vérif...

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 3

Saisissez le mot de passe une deuxième fois. Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 4

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Modification du mot de passe de la sécurité mémoire

1. Appuyez sur Menu/Set, 1, 8, 1. 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Mot De Passe.

Appuyez sur Menu/Set.

Saisissez le mot de passe à quatre chiffres que vous avez enregistré.

Appuyez sur Menu/Set.

Saisissez un nombre à quatre chiffres pour le nouveau mot de passe.

Appuyez sur Menu/Set.

Si l'écran LCD affiche Vérif., saisissez à nouveau le nouveau mot de passe.

Appuyez sur Menu/Set.

6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Activer la fonction sécurité mémoire

1. Appuyez sur Menu/Set, 1, 8, 1.

Sécurité 1. Sécurité mem

2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Sécurité.

Appuyez sur Menu/Set.

Saisissez le mot de passe à quatre chiffres que vous avez enregistré.

Appuyez sur Menu/Set.

L'appareil se met hors ligne et l'écran LCD affiche Mode sécurité.

REMARQUE

En cas de panne de courant, les données resteront en mémoire jusqu'à 60 heures.

Désactivation de la fonction sécurité mémoire

1. Appuyez sur Menu/Set.

Saisissez le mot de passe à quatre chiffres que vous avez enregistré.

2 Appuyez sur Menu/Set.

La fonction Sécurité mémoire est désactivée automatiquement et l'écran LCD affiche la date et l'heure.

REMARQUE

Si vous tapez le mauvais mot de passe, l'écran LCD affiche Erreur m. passe et l'appareil reste hors ligne. L'appareil reste en mode de sécurité jusqu'à la saisie du mot de passe enregistré.

Fax et téléphone

  1. Transmission d'un fax
  2. Réception d'un fax
  3. Options de numérotation et téléphonique
  4. Options de fax à distance
  5. Impression des rapports
  6. Relève

Saisie de mode fax

Avant d'envoyer des fax ou de changer les configurations d'envoi ou de réception de fax, vérifiez que (Fax) est allumée en bleu.

Sinon, appuyez sur (Fax) pour passer en mode Fax. Le réglage par défaut est le mode Fax.

RICOH AFICIO 1022,MV - Saisie de mode fax - 1

Envoi d'un fax automatiquement à partir de l'adf

C'est la méthode de transmission de fax la plus simple.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2. Mettez le document dans l'ADF face imprimée dessus. 3. Composez le numéro de fax. Appuyez sur Marche Mono. Si vous appuyez sur Marche Mono, l'appareil commence à numériser la première page.

RICOH AFICIO 1022,MV - Envoi d'un fax automatiquement à partir de l'adf - 1

Remarque

Si la mémoire est saturée, le document sera envoyé en temps réel.

Envoi d'un fax automatiquement à partir de la vitre du scanner

Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour télécopier des fax d'un livre. Les documents peuvent être de la taille A4 au maximum. Placez le document face imprimée dessous sur la vitre du scanner.

RICOH AFICIO 1022,MV - Envoi d'un fax automatiquement à partir de la vitre du scanner - 1

Remarque

  • Etant donné que vous pouvez seulement numériser une page à la fois, il est plus facile d'utiliser l'ADF si vous envoyez un document multi-pages. Appuyez à tout moment sur Arrêt/Sortie pour annuler.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Placez la première page sur la vitre du scanner. 3 Composez le numéro de fax. Appuyez sur Marche Mono.

Si vous appuyez sur Marche Mono, l'appareil commence à numériser la première page.

Pour envoyer plus d'une page, appuyez sur 1 et passez à l'étape ⑤.

Page suivante ? 1. Oui 2. Non

—OU—

Pour transmettre une seule page, appuyez sur 2 (ou appuyez sur Marche Mono à nouveau).

L'appareil débute l'envoi du document.

Placez la page suivante sur la vitre du scanner.

Placez page suivante Appuyez sur Set

Appuyez sur Menu/Set.

L'appareil se met à numériser la page. (Recommencez les étapes 4 et 5 pour chaque page supplémentaire.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Remarque

En cas de saturation de la mémoire et si vous transmettez une seule page, cette page sera envoyée en temps réel.

Annulation d'un fax en cours d'exécution

Si vous voulez annuler un fax, alors que l'appareil est en train de le numériser, composer ou transmettre, appuyez sur Arrêt/Sortie.

Multitâche

Vous pouvez composer un numéro et commencer à numériser le fax dans la mémoire—même lorsque l'appareil transmet à partir de la mémoire, reçoit un fax ou imprime les données du PC. L'écran LCD affiche le nouveau numéro de tâche.

RICOH AFICIO 1022,MV - Multitâche - 1

Remarque

Si le message Mémoire saturée s'affiche pendant la numérisation de la première page d'un fax, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la numérisation. Si le message Mémoire saturée s'affiche pendant la numérisation d'une page ultérieure, vous pouvez appuyer sur Marche Mono pour transmettre les pages déjà numérisées, ou appuyer sur Arrêt/Sortie pour annuler l'opération.

Transmission manuelle (avec un téléphone externe uniquement)

La transmission manuelle vous permet d'entendre la tonalité de numérotation, la sonnerie et la tonalité de réception de fax lorsque vous envoyez un fax.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. Déconnectez le combiné du téléphone externe et attendez la tonalité.

Sur le téléphone externe, composez le numéro de fax que vous souhaitez appeler.

Quand vous entendez la tonalité de fax, appuyez sur Marche Mono. Raccrochez le combiné du téléphone externe.

Message mémoire saturée

Si le message Mémoire saturée s'affiche pendant la numérisation de la première page d'un fax, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler le fax.

Si le message Mémoire saturée s'affiche pendant la numérisation d'une page ultérieure, vous aurez la possibilité d'appuyer sur Marche Mono pour transmettre les pages déjà numérisées, ou d'appuyer sur Arrêt/Sortie pour annuler l'opération.

RICOH AFICIO 1022,MV - Message mémoire saturée - 1

Remarque

Si le message Mémoire saturée s'affiche pendant le fax et vous ne pouvez pas supprimer vos fax enregistrés pour nettoyer la mémoire, vous pouvez envoyer le fax en temps réel. (Voir Transmission en temps réel à la page 5-6.)

Diffusion

La diffusion est l'envoi automatique d'un même fax à plusieurs numéros de fax. Vous pouvez inclure dans la même diffusion des groupes, des monotouches, des numéros abrégés et jusqu'à 50 numéros composés manuellement.

Appuyez sur Menu/Set entre les numéros. Utilisez la touche Recherche/Num. Abrégé pour faciliter la sélection des numéros. (Pour configurer les numéros à numérotation de groupe, voir Configuration de groupes de diffusion à la page 7-5.)

Une fois la diffusion terminée, l'appareil imprime un rapport de diffusion pour vous faire savoir les résultats de l'opération.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. 3 Tapez un numéro en utilisant un numéro monotouche, un numéro abrégé, un numéro de groupe, la fonction Rechercher ou la numérotation manuelle à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur Menu/Set après chaque numéro. 4 Avec avoir saisi tous les numéros de fax, appuyez sur Marche Mono.

RICOH AFICIO 1022,MV - Diffusion - 1

Remarque

Si vous n'avez pas utilisé les numéros pour les groupes, les codes d'accès ou les numéros de cartes de crédit, vous pouvez diffuser des fax à un nombre maximum de 266 numéros différents. La mémoire disponible varie en fonction des tâches dans la mémoire et du nombre d'emplacements utilisés pour la diffusion. Si vous diffusez vers tous les numéros disponibles, vous ne pourrez pas utiliser la fonction Multitâche ni la fonction Fax en différé. Tapez les numéros à longue séquence de numérotation comme à la normale, mais n'oubliez pas que chaque numéro monotouche/numéro abrégé compte pour un numéro et donc le nombre d'emplacements que vous pouvez enregistrer est limité. (Voir Codes d'accès et numéros de cartes de crédit à la page 7-6.) En cas de saturation de la mémoire, appuyez sur Arrêt/Sortie pour interrompre la tâche ou s'il y a eu numérisation de plus d'une page, appuyez sur Marche Mono pour transmettre la partie se trouvant en mémoire.

Pour arrêter une diffusion en cours d'exécution

1. Appuyez sur Menu/Set, 2, 6.

L'écran LCD s'affichera avec le nom, si vous l'enregistrez, ou le numéro de fax étant composé.

2 Appuyez sur Menu/Set.

L'écran LCD s'affichera :

XXXXXXX 1. Annul 2. Quit.

3. Appuyez sur 1 pour annuler.

L'écran LCD s'affichera alors le numéro de tâche de Diffusion et 1. Annuler 2. Quitter..

Pour annuler la Diffusion, appuyez sur 1. Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Transmission de fax en utilisant les réglages multiples

Lorsque vous transmettez un fax, vous pouvez choisir parmi les combinaisons suivantes de réglages : page de garde, contraste, résolution, mode international, horloge pour fax différé, transmission par relais ou transmission en temps réel.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax).

Après chaque réglage accepté, l'écran LCD vous demande si vous souhaitez apporter d'autres réglages:

Suivant 1. Oui 2. Non

2. Appuyez sur 1 pour sélectionner d'autres réglages. L'écran LCD retourne sur le menu Param. TX..

—OU—

Appuyez sur 2 si vous avez terminé la sélection des réglages puis passez à l'étape suivante.

Contraste

Si votre document est très clair ou très foncé, vous pouvez, si vous le souhaitez, changer le contraste. Pour la plupart des documents, le réglage par défaut 'Auto' peut être utilisé. Il désigne automatiquement le contraste convenable pour votre document.

Utilisez Clair pour envoyer un document clair.

Utilisez Fonce pour envoyer un document foncé.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 1.

Paramètres TX. 1. Contraste

4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Auto, Clair ou Foncé. Appuyez sur Menu/Set.

Changement de résolution de fax

Après avoir chargé le document, vous pouvez utiliser Résolution pour changer provisoirement la configuration (pour ce fax uniquement). En mode Fax, appuyez sur Résolution et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner la configuration souhaitée, puis appuyez sur Menu/Set.

Vous pouvez changer le réglage par défaut.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2. Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 2.

Param. TX. 2. Résolution fax

3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner la résolution souhaitée. Appuyez sur Menu/Set.

Remarque

Vous pouvez désirer quatre différents réglages de résolution pour des fax monochromes.

Standard Convient pour la plupart des documents dactylographiés.

Fin Bon pour les petits caractères et transmet un peu plus lentement qu'en résolution Standard.

Sup. Fin Bon pour les petits caractères ou les dessins et transmet un peu plus lentement qu'en résolution Fin.

Photo Aut利用当文档呈现不同的灰度级别或它是一张照片时使用。它是传输最慢的方式。 Désolé, j'ai fait une erreur en incluant un élément non conforme. Voici la correction appropriée : Photo Utiliser quand le document présente différents niveaux de gris ou il s'agit d'une photographie. Il s'agit de la transmission la plus lente.

Transmission en temps réel

Lorsque vous transmettez un fax, l'appareil numérisera les documents en mémoire avant de les transmettre. Ensuite, dès que la ligne téléphonique est libre, l'appareil commence à composer le numéro puis à transmettre.

En cas de saturation de la mémoire, l'appareil transmet le document en temps réel (même si Tx Immediat est réglé sur Off).

Il se peut parfois que vous souhaitiez envoyer un document important immédiatement sans avoir à attendre la transmission depuis la mémoire. Vous pouvez régler Tx Immediat sur On pour tous les documents ou

Fax suivant : On pour le fax suivant uniquement.

Transmission en temps réel pour tous les fax

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 5.

Param. TX.

3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner On (ou Off).

5. Tx Immediat

Appuyez sur Menu/Set.

Transmission en temps réel pour le fax suivant uniquement

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 5.

Param. TX 5. Tx Immédiat

3 Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner Fax suivant: On (ou Fax suivant: Off).

Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Transmission en temps réel pour le fax suivant uniquement - 1

Remarque

En mode Transmission en temps réel, la fonction recomposition automatique ne fonctionne pas lors de l'utilisation de la fonction du scanner.

Mode international

Si vous avez des difficultés à envoyer un fax à l'étranger, par exemple à cause de perturbations sur la ligne téléphonique, nous vous recommandons d'activer le mode international. Après la transmission d'un fax en mode international, l'appareil désactive automatiquement la fonction.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 9.

Paramètres TX. 9. Mode outre-mer

4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Set.

Fax en différé

Pendant la journée, vous pouvez enregistrer un maximum de 50 fax dans la mémoire pour les transmettre dans les 24 heures qui suivront. Ces fax seront transmis à l'heure de la journée que vous programmez dans l'étape 4.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. 3. Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 3. Param. TX. 3. Envoi différé 4. Appuyez sur Menu/Set pour accepter l'heure affichée. -OU

Tapez l'heure à laquelle vous souhaitez transmettre le fax (format 24 heures).

(Par exemple, tapez 19:45 pour dix-neuf heures quarante-cinq.)

Appuyez sur Menu/Set.

Remarque

Le nombre de pages que vous pouvez numériser dans la mémoire varie en fonction de la quantité des données qui est imprimée sur chaque page et la quantité de données déjà enregistrée dans la mémoire.

Transmission par lot en différé

Avant d'envoyer les fax en différé, votre appareil réalisera des économies en triant tous les fax en mémoire par destination et par heures programmées. Tous les fax en différé programmés pour être transmis à la même heure à un même numéro de fax seront envoyés en une seule transmission pour gagner du temps.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 4. Param. TX. 4. TX différé 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Set. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Vérification d'état de tâche et annulation d'une tâche en attente

Vous pouvez vérifier quelles sont les tâches qui se trouvent toujours en attente dans la mémoire. (S'il n'y a pas de tâches en mémoire, l'écran LCD affiche Pas job en attente.) Vous pouvez annuler un fax qui est enregistré et en attente en mémoire.

1 Appuyez sur Menu/Set, 2, 6.

Fax 6. Jobs en att.

S'il y a une tâche ou plus en attente, appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner la tâche que vous souhaitez annuler.

Appuyez sur Menu/Set.

—OU—

S'il n'y a qu'une tâche en attente, passez à l'étape ③.

3. Appuyez sur 1 pour annuler. Pour annuler une autre tâche en attente, passez à l'étape ②. —OU— Appuyez sur 2 pour quitter sans annuler. 4. Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Composer la page de garde électronique

Lorsque vous envoyez en fax monochrome, vous pouvez envoyer une page de garde avec votre message de fax. La page de garde est transmise à l'appareil récepteur de correspondant. Notre page de garde comporte le nom ou le numéro enregistré dans la mémoire des numéros monotouches ou des numéros abrégés. Si le numéro est composé manuellement, le nom est indiqué sur la page de garde.

La page de garde indique votre ID d'appareil ainsi que le nombre de pages que vous envoyez. (Voir ID Station à la page 3-2.) Si vous faites régler la page de garde sur On pour tous les fax (Menu/Set, 2, 2, 7), le nombre des pages n'est pas indiqué sur la page de garde.

Vous devez sélectionner un commentaire à inclure sur votre page de garde.

1. Sans note 2. SVP appelez 3. Urgent 4. Confidential

Au lieu d'utiliser l'un des commentaires prédéfinis, vous pouvez saisir deux messages personnels, de 27 caractères au maximum. Utilisez le tableau à B-15 pour saisir les caractères. (Voir Composer vos propres commentaires à la page 5-9.)

  1. (Défini par l'utilisateur)
  2. (Défini par l'utilisateur)

La plupart des réglages de param. TX. sont provisoires pour vous permettre d'effectuer des changements pour chaque fax envoyé. Cependant, lorsque vous configurez votre page de garde et les commentaires de la page de garde, vous changez les réglages par défaut afin qu'ils soient disponibles pendant la transmission.

Composer vos propres commentaires

Vous pouvez définir jusqu'à deux propres commentaires personnels.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 8.

Param. TX.

8. Note pg

Appuyez sur ou ∇ pour sélectionner 5 ou 6 pour votre propre commentaire.

Appuyez sur Menu/Set.

Utilisez le pavé numérique pour saisir la commande personnalisée.

Appuyez sur Menu/Set.

(Voir Saisie de texte à la page B-15.)

Page de garde pour le fax suivant uniquement

Si vous n'avez pas encore réglé votre ID Station, cette fonction ne fonctionnera pas. Assurez-vous que vous avez programmé l'ID Station avant de continuer. (Voir ID Station à la page 3-2.) Si vous pouvez envoyer uniquement une page de garde avec un fax particulier, votre appareil vous demandera de saisir le nombre de pages que vous envoyez afin qu'il puisse être imprimé sur la page de garde.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. 3 Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 7.

Paramètres TX. 7. Paramètres pg

4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Fax suivant: On (ou Fax suivant: Off).

Appuyez sur Menu/Set.

5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'un des commentaires standard ou vos propres commentaires. Appuyez sur Menu/Set. 6 Tapez deux chiffres pour indiquer le nombre de pages que vous envoyez. Appuyez sur Menu/Set.

(Par exemple, tapez 02 pour 2 pages ou tapez 00 pour laisser le nombre de pages vide. En cas d'erreur, appuyez sur pour revenir en arrière et retaper le nombre de pages.)

Envoyer une page de garde pour tous les fax

Si vous n'avez pas encore réglé votre ID Station, cette fonction ne fonctionnera pas. Assurez-vous que vous avez programmé l'ID Station avant de continuer. (Voir ID Station à la page 3-2.)

Le nombre de pages de votre fax n'est pas inclus quand vous utilisez cette option.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 7.

Param. TX.

7. Param. pg

Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner On (ou Off).

Appuyez sur Menu/Set.

Si vous avez sélectionné On, appuyez sur ou sur pour sélectionner l'un des commentaires standard ou vos propres commentaires.

Appuyez sur Menu/Set.

Utiliser une page de garde imprimée

Si vous préférez utiliser une page de garde imprimée sur laquelle vous pourrez écrire manuellement, vous pouvez imprimer un exemplaire de la page et le joindre à votre fax.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 7.

Param. TX.

7. Param. pg

3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Imp. exemple. Appuyez sur Menu/Set. 4 Appuyez sur Marche Mono. Votre appareil imprime une copie de votre page de garde.

Mode réception

Il existe quatre modes Réception différents sur votre appareil. Vous pouvez sélectionner le mode qui correspond le mieux à vos besoins.

LCDFonctionnementApplication
Fax (réception automatique)L'appareil répond automatiquement à tout appel comme s'il s'agissait d'un fax.Pour les lignes de fax spécialisées.
Fax/Tél (fax et téléphone) (avec un téléphone externe ou supplémentaire uniquement)L'appareil contrôle la ligne et répond automatiquement à tous les appel. S'il s'agit d'un fax, l'appareil accepte le fax. S'il ne s'agit pas d'un fax, l'appareilSONNE (pseudo-sonnerie double) pour que vous preniez l'appoint.Utilisez ce mode si vous pensez receivevoir de nombreux fax et peu d'appels téléphoniques. Vous ne pouze pas utiliser un répondeur sur la même ligne, même s'il est branché sur une prise téléphonique séparée sur la même ligne. Quand ce mode est actif, vous ne pouze pas utiliser le service de Messagingerie vocale de la compagnie de téléphone.
Tel/Rep.Ext (avec un répondeur externe uniquement)Le répondeur externe (REP) répond automatiquement à tous les appel. Les messages vocaux sont mémorisés sur le répondeur externe. S'il est un appel de fax, l'appareil reçoit le fax.Utilisez ce mode si vous utilizesz un répondeur sur la même ligne que l'appareil. La configuration REP externe ne fonctionne qu'avacun un répondeur externe. La fonction Longueur de sonnerie ne fonctionne pas dans ce mode.
Manuel (réception manuelle) (avec un téléphone externe ou supplémentaire uniquement)Vous contrôle la ligne téléphonique et vous devez répondre vous-même à tous les appel.Utilisez ce mode si vous ne receivez pas beaucoup de fax ou si vous utilizez un ordinateur sur la même ligne. Si vous répondez et si vous entendez une tonalité de fax, attendez que l'appareil prenne l'appoint, puis raccrochez. (Voir D'étection de fax à la page 6-5.)

Comment sélectionner ou changer le mode réception

1. Appuyez sur Menu/Set, 0, 1.

Param. syst. 1. Mode réponse

2 Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner Fax, Fax/Tel, Tel/Rep. Ext ou Manuel.

Appuyez sur Menu/Set.

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

RICOH AFICIO 1022,MV - Comment sélectionner ou changer le mode réception - 1

Longueur de sonnerie

La longueur de sonnerie déterminée le nombre de sonneries émises par l'appareil avant qu'il ne réponde en mode Fax ou en mode Fax/Tél. Si vous avez des téléphones supplémentaires et que l'appareil partagent la même ligne, réglez la longueur de sonnerie sur 4.

(Voir Fonctionnement avec des téléphones supplémentaires à la page 6-6 et Détection de fax à la page 6-5.)

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 1.

3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner le nombre de sonneries avant que l'appareil n'intercepte l'appel. Appuyez sur Menu/Set. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Durée de sonnerie f/t (mode fax/tél uniquement)

Si le mode Réception est réglé sur Fax/Tél, il vous faudra déterminer la durée pendant laquelle l'appareil émet la pseudo-sonnerie double spéciale vous indiquant la présence d'un appel vocal. (S'il s'agit d'un fax, l'appareil reçoit le fax.)

Cette pseudo-sonnerie double intervient après la sonnerie initiale émise par la composante de téléphone. Seul l'appareil sonne et aucun autre téléphone sur la même ligne n'émettra la pseudo-sonnerie double spéciale. Néanmoins, vous pouvez intercepter l'appel sur n'importe quel téléphone relié à la même ligne que l'appareil. (Voir Pour le mode Fax/Tél uniquement à la page 6-7.)

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2. Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 2.

Paramètres RC. 2. Durée sonnerie F/T

3 Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner la durée de la sonnerie de l'appareil vous signalant un appel vocal (20, 3 30, 40 ou 70 secondes).

Appuyez sur Menu/Set.

4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

RICOH AFICIO 1022,MV - Durée de sonnerie f/t (mode fax/tél uniquement) - 1

Remarque

Même si l'appelant raccroche pendant la pseudo-sonnerie double, l'appareil continue à sonner pendant le reste de la durée programmée.

Utilisation du bac pour mode de fax

Si votre appareil n'a pas le bac #2 en option, ce réglage n'est pas disponible. Le réglage par défaut Auto permet à votre appareil de désigner le papier à partir du bac #2 en option s'il n'y a plus de papier dans le bac #1 ou si les fax entrants conviennent moins au papier du bac #2.

1 Appuyez sur Menu/Set, 1, 0.

Paramètres généraux 0. Usage bac : fax

2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Bac 1 seulement, Bac 2 seulement ou Auto. Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Impression d'un fax entrant réduit (réduction automatique)

Si vous choisissez On, l'appareil réduit automatiquement un fax entrant à ce qu'il puisse s'imprimer sur une feuille de type Lettre ou A4. L'appareil calcule le facteur de réduction en utilisant le format de papier du document et le format de papier dans votre bac.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 5.

Param. RC.

  1. Réduction auto

3 Utilisez ou ∇ pour sélectionner On (ou Off).

Appuyez sur Menu/Set.

4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

RICOH AFICIO 1022,MV - Impression d'un fax entrant réduit (réduction automatique) - 1

Remarque

Si vous recevez des fax séparés sur deux pages, utilisez ce réglage. Mais si l'envoi de documents est trop long, l'appareil peut imprimer sur deux pages. Si les marges gauche et droite sont coupées, activez ce réglage. Lorsque cette fonction est réglée sur On, les fax A4 qu'on vous envoie peuvent sembler légèrement réduits même si votre appareil les imprime sur le papier A4. C'est parce que l'appareil doit imprimer l'ID Station de télécopieur émetteur en haut de la page.

Réception en mémoire (monochrome uniquement)

Dès qu'il n'y a aucun papier dans le bac à papier pendant la réception d'un fax, l'écran affiche Vérifier papier, veuillez alors rajouter du papier dans le bac à papier. (Voir Chargement du papier et des enveloppes à la page 2-8.)

Si Récp. en mem. est On à ce moment...

La réception de fax en cours continue, les pages restantes étant mises en mémoire, s'il y a de la mémoire. Les fax entrants suivants seront également mis en mémoire et ce jusqu'à saturation de la mémoire ; ensuite l'appareil ne répondra plus automatiquement au fax entrant. Pour imprimer toutes les données, placez du papier dans le bac à papier.

Si Récp. en mem. est Off à ce moment...

La réception de fax en cours continue, les pages restantes étant mises en mémoire, s'il y a de la mémoire. L'appareil ne répondra automatiquement aux appeals de fax entrant que lorsque du papier aura été rajouté dans le bac à papier. Pour imprimer le dernier fax reçu, mettez du papier dans le bac à papier.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 6.

Param. RC.

  1. Récp. en mem.

3 Utilisez ou pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Set. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Changement des codes à distance

L'activation à distance vous permet d'envoyer des commandes à votre appareil à partir d'un téléphone supplémentaire et externe. Pour utiliser l'activation à distance, vous devez activer les codes à distance. Le code de réception de fax préprogrammé est *51. Le code de réponse de téléphone préprogrammé est #51. Si vous le souhaitez, vous pouvez les remplacer avec vos propres codes.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2. Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 4.

Param. RC. 4. Code distance

3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Set. Saisissez le nouveau code de réception de fax. Appuyez sur Menu/Set. Saisissez le nouveau code de réponse de téléphone. Appuyez sur Menu/Set. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

RICOH AFICIO 1022,MV - Changement des codes à distance - 1

Remarque

Si vous êtes toujours débranché lorsqu vous accédez à distance à votre répondeur externe, remplacez le code de réception de fax et le code de réponse de téléphone à un autre code à trois chiffres avec les nombres 0-9, *, #. - Les codes à distance peuvent ne pas fonctionner avec certains systèmes téléphoniques.

Détection de fax

Lorsque you utilisez cette fonction, you ne devez pas appuyer sur Marche Mono, ou le code de reception de fax 5 1 quand you��pondez à un appel fax. Sélectionner On permet a l'appareil de receivevoir des appeals fax automatiquement, même si vous decrochez le combiné d'un téléphone supplémentaire ou d'un téléphone externe. Quand Réception s'affiche sur I'écran LCD ou quand yousentendez des 'bips stridents' dans le combiné d'un téléphone supplémentaire connecté a une autre prise murale/téléphonique, remplacez le combiné et l'applereil se charge du reste.

RICOH AFICIO 1022,MV - Détection de fax - 1

Remarque

Si votre appareil ne branche pas un appel de fax lorsque vous décrochez le combiné d'un téléphone supplémentaire ou externe (soit cette fonction est réglée sur Off soit en raison de problèmes de la ligne téléphonique), vous devez activer manuellement l'ordinateur. Vous pouvez effectuer cela en appuyant sur Marche Mono sur l'ordinateur. —OU— en appuyant sur 5 1 si vous n'êtes pas près de l'ordinateur. (Voir Fonctionnement avec des téléphones supplémentaires à la page 6-6.) Si vous envoyez des fax à partir d'un ordinateur connecté sur la même ligne téléphonique et que l'appareil les intercepte, régler Détection de fax sur Off.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 3.

Paramètres RC. 3. Détection Fax

3 Utilisez ou ∇ pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur Menu/Set. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Impression d'un fax à partir de la mémoire

Si vous avez sélectionné Mémoriser fax (Menu/Set, 2, 5, 1), vous pouvez tout de même imprimer un fax depuis la mémoire lorsque vous êtes sur l'appareil. (Voir Mémoriser fax à la page 8-1.)

Appuyez sur Menu/Set, 2, 5, 3.

Opt. acc. dist. 3. Impr. document

2 Appuyez sur Marche Mono.

Réglage de la densité d'impression

Vous pouvez régler la densité d'impression et rendre vos pages imprimées plus foncées ou plus claires.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 7.

Param. RC. 7. Densité toner

Appuyez sur pour rendre l'impression plus foncée.

Ou Appuyez sur ∇ pour rendre l'impression plus claire. Appuyez sur Menu/Set.

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Fonctionnement avec des téléphones supplémentaires

Si vous répondez à un appel de fax sur un téléphone supplémentaire, ou un téléphone externe qui est correctement branché à l'appareil, vous pouvez faire basculer l'appel sur votre apparéil en utilisant le code de réception de fax. Lorsque vous appuyez sur le code de réception de fax 5 1, l' apparéil commence à receivevoir le fax.

Si l'appareil répond à un appel vocal et émet une pseudo-sonnerie double vous demandant d'intercepter l'appel, utilisez le code de réponse de téléphone #51 pour faire basculer l'appel sur un téléphone supplémentaire. (Voir Durée de sonnerie F/T (mode Fax/Tel uniquement) à la page 6-3.)

Si vous répondez à un appel et que vous n'entendez personne sur la ligne, sachez qu'il s'agit d'un fax manuel.

Si vous pouvez utiliser la fonction Activation à distance, vous devez activer les codes à distance. (Voir Changement des codes à distance à la page 6-5.) Appuyez sur ×51 et attendez la tonalité stridente ou l'affichage Réception sur l'écran LCD de l'appareil, puis raccrochez.

RICOH AFICIO 1022,MV - Fonctionnement avec des téléphones supplémentaires - 1

Remarque

Vous pouvez aussi utiliser la fonction Détection fax pour faire basculer automatiquement l'appel sur votre appareil. (Voir Détection de fax à la page 6-5.)

Utilisation d'un combiné externe sans fil

Si le support du téléphone sans fil est raccordé à la prise de cordon de la ligne (voir le schéma sur Branchement d'un téléphone externe ou supplémentaire à la page 3-4) et si généralement vous transportez le combiné sans fil ailleurs, il est plus simple de répondre aux appels pendant la longueur de sonnerie. Si vous laissez l'appareil répondre en premier, vous devrez vous rendre jusqu'à l'appareil où vous appuierez sur Tél/R pour faire basculer l'appel sur le combiné sans fil.

Lorsque l'appareil est en mode Fax/Tél, il se sert de la durée de sonnerie F/T (pseudo-sonnerie double) pour vous signaler la présence d'un appel vocal.

Décrochez le combiné du téléphone externe puis appuyez sur Tél/Repour répondre.

Utilisation des codes à distance

Si vous êtes près d'un téléphone supplémentaire, décrochez le combiné pendant la durée de la sonnerie F/T puis tapez #51 entre les pseudo-sonneries doubles. Si personne n'est en ligne, ou si quelqu'un veut vous envoyer un fax, basculez l'appel sur l'appareil en tapant $51.

Options de numérotation et téléphonique

Vous pouvez composer le numéro d'une des manières suivantes.

Numérotation manuelle

Composez tous les chiffres du numéro de fax.

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 2

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 3

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 4

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 5

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 6

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 7

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 8

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 9

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 10

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 11

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation manuelle - 12

Numérotation par monotouche

Appuyez sur la monotouche de l'emplacement que vous souhaitez appeler. (Voir Enregistrement des numéros monotouches à la page 7-3.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation par monotouche - 1

Remarque

Pour composer les numéros des monotouches de 9 à 16, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche.

Numérotation par numéro abrégé

Appuyez sur Recherche/Num. Abrégé, puis sur le numéro abrégé à trois chiffres. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à la page 7-4.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation par numéro abrégé - 1

Numéro à trois chiffres

RICOH AFICIO 1022,MV - Numérotation par numéro abrégé - 2

Remarque

L'écran LCD indique Non assigné s'il n'y a peu nombre enregistré comme Monotouche ou Numéro abrégé que vous saisissez.

Vous pouvez rechercher des noms enregistrés dans les mémoires de numéro monotouche et de numéro abrégé. Appuyez sur Recherche/Num. Abrégé et sur les touches de navigation pour effectuer la recherche. (Voir Enregistrement des numéros monotouches à la page 7-3 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 7-4.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Pour rechercher dans l'ordre numérique

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 3

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 4

Pour rechercher dans l'ordre alphabétique

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 5

  • Pour rechercher dans l'ordre alphabétique, vous pouvez utiliser le pavé numérique pour taper la première lettre du nom que vous recherchez.

Recomposition du numéro de fax

Si vous envoyez un fax manuellement et que la ligne est occupée, appuyez sur Bis/Pause, puis sur Marche Mono pour réessayer. Si vous souhaitez rappeler le dernier numéro composé, vous gagnerez du temps en appuyant sur Bis/Pause et sur Marche Mono.

Bis/Pause ne fonctionne que si vous avez composé le numéro à partir du panneau de commande.

Si vous envoyez un fax automatique et si la ligne est occupée, l'appareil recompose automatiquement le numéro jusqu'à trois fois et à cinq minutes d'intervalle.

RICOH AFICIO 1022,MV - Recomposition du numéro de fax - 1

Remarque

En mode TX en temps réel, la fonction recomposition automatique ne fonctionne pas lors de l'utilisation de la vitre du scanner.

Enregistrement des numéros

Vous supportez programmer votre cappareil pour effectuer les types suivants de numérotation facile: Monotouches, numéros abrégés et groupes pour la diffusion de fax. Lorsque vous composez un numéro à composition rapide, l'écran LCD affiche le nom, s'il a été enregistré, ou le numéro.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enregistrement des numéros - 1

Remarque

Même en cas de coupure de courant, les numéros à composition rapide qui sont enregistrés dans la mémoire seront conservés.

Enregistrement d'une pause

Appuyez sur Bis/Pause pour insérer une pause de 3,5 secondes entre les numéros. Si vous composez un numéro à l'étranger, vous pouvez appuyer autant de fois que nécessaire sur Bis/Pause pour augmenter la durée de la pause.

Enregistrement des numéros monotouches

Votre appareil dispose de 8 monotouches qui vous permettent d'enregistrer 16 numéros de fax ou de téléphone pour une numérotation automatique. Pour avoir accès aux numéros 9 à 16, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enregistrement des numéros monotouches - 1

Appuyez sur Menu/Set, 2, 3, 1.

Entr. abrégés 1. Num. monotouche

RICOH AFICIO 1022,MV - Enregistrement des numéros monotouches - 2

Appuyez sur la monotouche sur laquelle vous souhaitez enregistrer un numéro.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enregistrement des numéros monotouches - 3

Sélectionnez F/T.

Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enregistrement des numéros monotouches - 4

Tapez le numéro de téléphone ou de fax (20 chiffres max.).

Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enregistrement des numéros monotouches - 5

Utilisez le pavé numérique pour saisir le nom (15 caractères max.).

Appuyez sur Menu/Set.

(Consultez le tableau à la page B-15 pour vous faciliter la saisie des lettres.)

—OU—

Appuyez sur Menu/Set pour enregistrer le numéro sans l'associer à un nom.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enregistrement des numéros monotouches - 6

Passez à l'étape ② pour enregistrer une autre monotonche.

—OU—

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Enregistrement des numéros abrégés

Vous pouvez enregistrer des numéros abrégés que vous pouvez composer simplement en appuyant sur quelques touches (Rechercher/Num. Abrégé,#, le numéro à trois chiffres et Marche Mono ou Marche Couleur). L'appareil peut enregistrer 200 numéros abrégés.

Appuyez sur Menu/Set, 2, 3, 2.

Entr. abrégées 2. Num. abrégé

2 Utilisez le pavé numérique pour saisir un numéro abrégé à trois chiffres. (001 - 200)

(Exemple : appuyez sur 005.)

Appuyez sur Menu/Set.

Sélectionnez F/T.

Appuyez sur Menu/Set.

4 Tapez le numéro de téléphone ou de fax (20 chiffres max.).

Appuyez sur Menu/Set.

Utilisez le pavé numérique pour saisir le nom (15 caractères max.).

Appuyez sur Menu/Set.

(Consultez le tableau à la page B-15 pour vous faciliter la saisie des lettres.) OU

Appuyez sur Menu/Set pour enregistrer le numéro sans l'associer à un nom.

6 Passez à l'étape ② pour enregistrer un autre numéro abrégé.

—OU—

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Changement des numéros monotouches et les numéros abrégés

Si vous tentez d'enregistrer un numéro monotouche ou un numéro abrégé là où il y en a déjà un, l'écran LCD affiche le nom (ou le numéro) enregistré et vous invite à prendre l'une des actions suivantes:

1 Appuyez sur 1 pour changer le numéro enregistré.

—OU—

Appuyez sur 2 pour quitter sans modification.

005: MIKE 1. Changez 2. Quittez

Pour changer le numéro ou le nom enregistré:

  • Si vous souhaitez changer un caractère, utilisez « » ou « » pour placer le curseur sous le caractère à modifier puis tapez dessus.
  • Si vous voulez supprimer le numéro complet ou le nom complet, appuyez sur Arrêt/Sortie lorsque le curseur se trouve sous le premier chiffre ou la première lecture. Les caractères au-dessus et à droite du curseur seront supprimés.

2 Tapez un nouveau numéro.

Appuyez sur Menu/Set.

3 Suivez les instructions à partir de l'étape dans les sections Enregistrement des numéros à monotouche et Enregistrement des numéros abrégés. (Voir Enregistrement des numéros monotouches à la page 7-3 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 7-4.)

Configuration de groupes de diffusion

Les groupes, qui peuvent être enregistrés sur une monotouche ou dans un emplacement de numéro abrégé, vous permettent d'envoyer le même fax à plusieurs numéros de fax en appuyant sur une seule monotouche et sur Marche Mono ou sur Rechercher/Num. Abrégé, #, l'emplacement à trois chiffres et Marche Mono. Tout d'abord, vous devrez enregistrer chaque numéro de fax sous forme d'une monotouche ou d'un numéro abrégé. Ensuite, vous pourrez les regrouper dans un groupe. Chaque groupe occupe une monotouche ou un emplacement de numéro abrégé. Vous pouvez programmer jusqu'à huit groupes ou vous pouvez assigner jusqu'à 215 numéros à un seul grand groupe. (Voir Enregistrement des numéros monotouches à la page 7-3 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 7-4.)

1 Appuyez sur Menu/Set, 2, 3, 3.

Entr. abrégés 3. Groupement

Décidez où vous souhaitez enregistrer le groupe.

—ET—

Appuyez sur une touche.

—OU—

Appuyez sur Recherche/Num. Abrégé et saisissez l'emplacement à trois chiffres, puis appuyez sur Menu/Set.

(Exemple, appuyez sur la monotouche 1.)

Utilisez le pavé numérique pour saisir le numéro du groupe (de 1 à 8).

Groupe No: G01

Appuyez sur Menu/Set.

(Exemple : appuyez sur 1 pour le Groupe 1.)

Pour inclure des numéros monotouches ou des numéros abrégés dans le groupe, tapez-les de la façon suivante:

Par exemple pour le numéro monotouche 2, appuyez sur la monotouche 2. L'écran LCD indique ×002. Pour le numéro abrégé 009, appuyez sur Rechercher/Num. Abrégé, et puis 009 sur le pavé numérique.

Groupement G01: 0 0 2 # 0 0 9

5 Appuyez sur Menu/Set pour accepter les nombres pour ce groupe.

6 Utilisez le pavé numérique et le tableau à la page B-15 pour spécifier un nom de groupe.

Appuyez sur Menu/Set.

(Par exemple, tapez NOUVEAUX CLIENTS.)

7. Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Remarque

Vous pouvez imprimer une liste de tous les numéros monotouches et de tous les numéros abrégés. Les numéros de groupe seront marqués dans la colonne GROUPE. (Voir Impression des rapports à la page 9-1.)

Codes d'accès et numéros de cartes de crédit

Parfois, vous avez le choix entre plusieurs sociétés de téléphone interurbain pour faire un appel. Les tarifs peuvent varier en fonction de l'heure et de la destination. Pour profiter des tarifs réduits, vous pouvez enregistrer les codes d'accès ou les sociétés de téléphone interurbain et les numéros de cartes de crédit sous forme de monotouches et de numéros abrégés. Vous pouvez enregistrer ces longues séquences de numérotation en les divisant et en leur assignant différentes numéros monotouches et numéros abrégés dans n'importe quelle combinaison. Vous pouvez même inclure la numérotation manuelle par le biais du pavé numérique. (Voir Enregistrement des numéros monotouches à la page 7-3 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 7-4.)

Par exemple, peut-être avez-vous enregistré '555' sur la monotouche 1 et '7000' sur la monotouche 2. Si vous appuyez sur One-Touch key 1, la monotouche 2, et Marche Mono, vous composerez le '555-7000'.

Pour changer un numéro provisoirement, vous pouvez remplacer une partie du numéro par une numération manuelle sur le pavé numérique.

Par exemple, pour changer le numéro et composer le 555-7001, appuyez sur la touche 1 puis tapez 7001 en utilisant le pavé numérique.

RICOH AFICIO 1022,MV - Codes d'accès et numéros de cartes de crédit - 1

Remarque

Vous ne pouvez utiliser qu'une option de fax à distance à la fois : Réadressage de fax—OU—Mémoriser fax—OU—Réception PC-FAX—OU—Off. Si vous modifiez l'option de fax à distance et des fax reçus sont laissés dans la mémoire de votre appareil, le message de l'écran LCD apparaîtra. (Voir Changement d'options de fax à distance à la page 8-3.)

Réadressage de fax

Lorsque vous sélectionnez la fonction Réadressage de fax, votre appareil enregistre le fax reçu dans la mémoire. Puis l'appareil compose le numéro de fax préalablement programmé et retransmet le fax.

1 Appuyez sur Menu/Set, 2, 5, 1.

Opt. acc. dist 1. Réadr/enrgst

2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Repadressage fax.

Appuyez sur Menu/Set.

L'écran LCD vous invite à taper le numéro de fax où les fax seront retransmis.

3 Tapez le numéro de redirigeament (20 chiffres max.).

Appuyez sur Menu/Set.

4 Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner Copie sauv.: On ou Copie sauv.: Off.

Réaddress fax Copie sauv.: On

Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Réadressage de fax - 1

Remarque

Si vous sélectionnez Copie sauvegarde : On, l'appareil imprimera également le fax à votre appareil pour qui vous ayez une copie. Il s'agit d'une fonction de sécurité en cas de coupure de courant avant l'envoi de fax ou en cas de problème sur le télécopieur récepteur. L'appareil peut enregistrer des fax jusqu'à 60 heures en cas de coupure de courant.

5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Mémoriser fax

Lorsque vous sélectionnez la fonction Mémoriser fax, votre appareil enregistre le fax reçu dans la mémoire. Vous pourrez récupérer les fax reçus depuis un autre poste par le biais des commandes Extraction à distance.

1 Appuyez sur Menu/Set, 2, 5, 1. Opt. acc. dist 1. Réadr/enrgst 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Mémoriser fax. Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Remarque

Si vous avez configuré Mémoriser fax, l'appareil imprime automatiquement une copie de sauvegarde.

Réception PC fax (y compris lorsque le PC est désactivé)

Si vous activez la fonction Réception PC-Fax, votre appareil enregistrera des fax reçus dans la mémoire et les enverra automatiquement à votre ordinateur. Vous pouvez utiliser votre PC pour afficher et enregistrer ces fax.

Même si vous avez coupé votre PC (à la nuit ou au week-end, par exemple), votre appareil recevra et enregistrera vos fax dans leur mémoire. L'écran LCD indiquera le nombre de fax enregistrés reçus, par exemple:

Messe. fax PC:001

Lorsque vous démarrez votre PC et le logiciel Réception PC-FAX s'exécute, votre appareil transfère automatiquement vos fax sur votre PC.

Pour transférer des fax reçus à votre PC, vous devez faire exécuter le logiciel Réception PC-FAX à votre PC. (Pour plus de détails, voir Réception PC-FAX (y compris lorsque le PC est désactivé) dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)

Si vous sélectionnez Copie sauvegarde : On, l'appareil imprimera également le fax.

1 Appuyez sur menu/set, 2, 5, 1.

Opt. acc. dist 1. Réadr/enrgst

2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner recess. fax PC.

Appuyez sur Menu/Set.

3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner copie sauv.: on ou copie sauv.: off.

Récep. Fax PC Copie sauv.: On

Appuyez sur Menu/Set.

Remarque

Lorsque la fonction Impression de sauvegarde est réglée sur off, vos fax sont automatiquement effacés de la mémoire de votre appareil lorsqu'ils ont été avec succès envoyés à votre PC. Lorsque la fonction Impression de sauvegarde est réglée sur on, vos fax sont effacés lorsqu'ils ont été avec succès imprimés et envoyés au PC. En cas de coupure de courant, l'appareil enregistrera vos fax dans la mémoire pendant jusqu'à 60 heures. Toutefois, si vous sélectionnez Copie sauv.: On, l'appareil imprimera le fax pour que vous ayez une copie en cas de coupure de courant avant l'envoi du fax au PC. Si vous recevez un message d'erreur et si l'appareil est incapable d'imprimer les fax en mémoire, vous pouvez utiliser ce réglage pour transférer vos fax à votre PC. (Pour plus de détails, voir Messages d'erreur à la page C-1.) Vous ne pouvez pas activer la fonction Sécurité mémoire si la fonction Réception PC-Fax est activée. La réception PC Fax n'est pas prise en charge si l'appareil est raccordé à un réseau.

Changement d'options de fax à distance

Si des fax reçus sont laissés dans la mémoire de votre appareil lorsque vous changez en l'autre option de fax à distance, l'écran LCD vous demandera le message suivant:

Eff. tous doc. ? 1. Oui 2. Non

Imprimer tous les fax ? 1. Oui 2. Non

Si vous appuyez sur 1, des fax dans la mémoire seront effacés ou imprimés avant le changement de réglage. Si une copie de sauvegarde a déjà été imprimée, elle ne sera plus imprimée. Si vous appuyez sur 2, des fax dans la mémoire ne seront pas effacés ou imprimés et le paramètre ne changera pas.

Si des fax reçus sont laissés dans la mémoire de l'appareil lorsque vous changez à Récep. Fax PC de l'autre option de fax à distance (Réadressage fax ou Mémoriser fax), l'écran LCD vous demandera le message suivant:

Envoy. fax à PC ? 1. Oui 2. Non

Si vous appuyez sur 1, des fax dans la mémoire seront envoyés à votre PC avant le changement de réglage. Si vous appuyez sur 2, des fax dans la mémoire ne seront pas effacés ou transférés à votre PC et le paramètre ne changera pas.

Désactivation des options de fax à distance

1. Appuyez sur Menu/Set, 2, 5, 1.

Opt. acc. dist 1. Réadérer/enregistrer

2 Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner Off.

Appuyez sur Menu/Set.

Remarque

L'écran LCD vous donne d'autres options s'il y a toujours des fax reçus dans la mémoire de votre appareil. (Voir Changement d'options de fax à distance à la page 8-3.) 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Extraction à distance

Vous pouvez appeler votre appareil à partir de n'importe quel téléphone ou télécopieur à touches, vous pouvez ensuite utiliser le code d'accès à distance ainsi que les commandes à distance pour récupérer vos fax enregistrés dans la mémoire. N'oubliez pas de découvrir la carte d'accès pour extraction à distance qui se trouve sur la première page et conservez-la tout le temps sur vous.

Configuration de code d'accès à distance

Le code d'accès à distance vous permet d'avoir accès aux fonctions Extraction à distance quand vous n'êtes pas à proximité de votre appareil. Avant de pouvoir utiliser l'accès à distance et les fonctions d'extraction à distance, vous devez configurer leur propre code. Le code par défaut est le code inactif ( --- ).

1 Appuyez sur Menu/Set, 2, 5, 2.

Opt.acc.dist 2.Accès à dist 

Tapez un code à trois chiffres en utilisant les chiffres 0-9, * ou #.

Appuyez sur Menu/Set. (L'astérisque * préréglé ne peut pas être modifié.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Configuration de code d'accès à distance - 1

Remarque

N'utilisez pas le même code qui est régé dans votre code de réception de fax ((51) ou dans votre code de réponse de téléphone (#51). (Voir Fonctionnement avec des téléphones supplémentaires à la page 6-6.)

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Remarque

Vous pouvez changer votre code à tout moment en saisissant un nouveau. Si vous souhaitez rendre votre code inactif, appuyez sur Arrêt/Sortie à l'objet pour restaurer le réglage inactif (- - - ) et appuyez sur Menu/Set.

Utilisation de votre code d'accès à distance

1. Composez votre numéro de fax à partir d’un téléphone ou d’un autre télécopieur à touches (à l’aide de "touch tone"). Dès que votre appareil répond à l’appel, tapez immédiatement votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis de *). 3. L’appareil signale la réception de fax: 1 bip long — Fax Aucun bip — Pas de messages L’appareil émet deux bips courts pour vous inviter à entrer une commande. Si avant d’entrer une commande, vous attendez plus de 30 secondes, l’appareil raccrochera. L’appareil émet trois bips si vous entrez une commande inconnue. 5. Appuyez sur 90 pour arrêter Accès à distance lorsque vous avez terminé. 6. Raccrochez.

RICOH AFICIO 1022,MV - Utilisation de votre code d'accès à distance - 1

Remarque

Si votre appareil est en mode Manuel et si vous souhaitez utiliser les fonctions d'extraction à distance, vous pouvez accéder à votre appareil en attendant environ 2 minutes après le début de la sonnerie puis en tapant le code d'accès à distance dans les 30 secondes.

Commandes à distance

Suivez les commandes ci-dessous pour accéder aux fonctions quand vous n'êtes pas à proximité de votre appareil. Après avoir appelé l'appareil et tapé le code d'accès à distance (3 chiffres suivis de ), le système émet deux bips courts pour vous inviter à entrer une commande à distance.

Commandes à distanceDétails de l'opération
95Changez les configurations Rêadressage de fax ou Mémoriser fax
1 OFFVous pouvez sélectionner Off après avoir extrait ou effacé tous les messages.
2 Rêadressage de faxSi vous entendez un bip long, le changement a été accepté. Si vous entendez trois bips courts, le changement est impossible car les conditions n'ont pas été respectées (par exemple, enregistrement d'un numéro de réadressage de fax). Vous pouvez enregistrer votre numéro de réadressage de fax en tapant 4. (Voir Modification du numéro de réadressage de fax à la page 8-6.) Une fois le numéro enregistrré, la fonction Rêadressage de fax sera activée.
4 Numéro de réadressage de fax
6 Mémoriser fax
96Extraction d'un fax
2 Extrayez tous les faxTapez le numéro d'un télécopieur à distance pour y recevoir (tous) le(s) fax mémorisé(s). (Voir page 8-6.)
3 Effacez des fax de la mémoireSi vous entendez un long bip, les fax ont été effacés de la mémoire.
97Vérifiez l'état des réceptions
1 FaxVous pouvez vérifier si vous appareil a reçu des fax. Si c'est le cas, vous entendrez un bip long. Sinon, vous entendrez trois bips courts.
98Changez le mode Réception
1 REP externeSi vous entendez un bip long, votre changement a été accepté.
2 Fax/Tél
3 Fax uniquement
90SortieAppuyez sur 9 0 pour quitter le mode Extraction à distance. Attendez le bip long, puis raccrochez le combiné.

Extraction des fax

Vous pouvez appeler votre appareil depuis n'importe quel téléphone à touches "touch tone" et laisser envoyer vos fax à un télécopieur.

1. Composez votre numéro de fax. 2. Dès que votre appareil répond à l'appel, tapez immédiatement votre code d'accès à distance (3 chiffres suivis de *). Si vous entendez un bip long, vous avez des messages. 3. Quand vous entendez deux bips courts, utilisez le pavé numérique pour composer le 9 6 2. 4. Attendez le bip long, tapez le nouveau numéro du télécopieur à distance auquel vous souhaitez que soient retransmis vos fax à l'aide du pavé numérique, puis tapez ## (jusqu'à 20 chiffres).

RICOH AFICIO 1022,MV - Extraction des fax - 1

Remarque

Vous ne pouvez pas utiliser et # en guise de chiffres. Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #.

5 Appuyez sur 90 quand vous avez terminé. 6 Dès que votre appareil émet un bip, raccrochez. Votre appareil appelle l'autre télécopieur qui imprimera vos fax.

Modification du numéro de réadressage de fax

Vous pouvez changer le numéro par défaut de réadressage de fax depuis un autre téléphone ou télécopieur à touches (à l'aide de "touch tone").

1. Composez votre numéro de fax. Dès que votre appareil répond à l'appel, tapez immédiatement votre code d'accès à distance (3 chiffres suivis de *). Si vous entendez un bip long, vous avez des messages. 3. Quand vous entendez deux bips courts, utilisez le pavé numérique pour composer le 9 5 4. 4. Attendez le bip long, tapez le nouveau numéro du télécopieur à distance auquel vous souhaitez que soient retransmis vos fax, puis tapez ## (jusqu'à 20 chiffres).

RICOH AFICIO 1022,MV - Modification du numéro de réadressage de fax - 1

Remarque

Vous ne pouvez pas utiliser * et # en guise de chiffres. Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #.

5. Appuyez sur 90 quand vous avez terminé. 6. Dès que votre appareil émet un bip, raccrochez.

Rapport de fax

Les rapports de fax (vérification de transmission et journal des fax) peuvent être imprimés automatiquement ou manuellement.

Rapport de vérification de transmission

Vous pouvez vous servir du rapport de vérification de transmission pour prouver que vous avez envoyé un fax. Ce rapport indique l'heure et la date de la transmission ainsi que le résultat de la transmission (OK). Si vous sélectionnez On ou On+Image, le rapport imprimera pour chaque fax transmis.

Si vous envoyez de nombreux fax au même endroit, peut-être que les numéros de tâches ne suffiront pas pour savoir quel fax retransmettre. Sélectionnez On+Image ou Off+Image pour imprimer, comme pense-bête, une partie de la première page du fax sur le rapport.

RICOH AFICIO 1022,MV - Rapport de vérification de transmission - 1

Remarque

Si le rapport de vérification est mis sur Off ou sur Off+Image, le rapport ne s'imprime pas s'il y a une erreur de transmission. Et dans la colonne RESULT, il indique ERREUR.

1 Appuyez sur menu/set, 2, 4, 1.

Param. Rapport 1. Rap. transmis.

2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner on, on+image, off ou off+image.

Appuyez sur Menu/Set.

Journal des fax (rapports d'activité)

Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il imprime un journal selon des intervalles spécifiques (tous les 50 fax, toutes les 6, 12 ou 24 heures, tous les 2 ou 7 jours). Si vous régalez l'intervalle sur Off, vous pouvez imprimer le rapport en suivant les étapes sur les Rapports additionnels.

Le réglage par défaut est Tous les 50 fax.

1 Appuyez sur menu/set, 2, 4, 2.

Param. Rapport 2. Period. journalière

2 Appuyez sur ou sur pour choisir une périodicité.

Appuyez sur Menu/Set.

Si vous CHOISSEZ 7 jours, l'écran LCD vous invite à CHOISIR le jour qui marquera le début du décompte des 7 jours.

Saisissez l'heure pour commencer à imprimer suivant le format des 24 heures.

Appuyez sur Menu/Set.

tapez 19:45 pour dix-neuf heures quarante-cinq.

Remarque

Si vous sélectionnez 6, 12, 24 heures, 2 ou 7 jours, l'appareil imprimera le rapport à l'heure sélectionnée et supprimera toutes les tâches de sa mémoire. Si la mémoire de l'appareil sature avec 200 tâches avant l'heure sélectionnée, l'appareil imprimera le journal plus tout et supprimera toutes les tâches de la mémoire. Si vous souhaitez un rapport supplémentaire avant l'heure sélectionnée, vous pouvez l'imprimer sans suppression des tâches dans la mémoire.

Si vous avez sélectionné Tous les 50 fax, l'appareil imprimera le journal quand il aura enregistré 50 tâches.

Rapports supplémentaires

Les rapports suivants sont disponibles :

1. Rapport Trans.

Permet d'imprimer un rapport de vérification de transmission à l'issue de chaque fax envoyé.

2. Aide

Dresse la liste d'aide pour que vous puissiez, d'un simple coup d'œil, voir comment programmer rapidement votre appareil.

3. Comp-Rapide

Dresse dans l'ordre numérique la liste des noms et des numéros enregistrés dans la mémoire des numéros abrégés et des monotouches.

4. Journal Fax

Dresse la liste des informations sur les derniers fax entrants et sortants. (TX indique une transmission.) (RX indique une réception.)

5. ConfigUTIL

Dresse la liste de vos configurations.

6. Configuration Réseau

Dresse la liste de vos configurations réseau.

Comment imprimer un rapport

1. Appuyez sur Menu/Set, 5. 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le rapport souhaité.

Appuyez sur Menu/Set.

—OU—

Tapez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer.

Exemple : appuyez sur 2 pour imprimer la Liste d'aide.

3 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.

Opération de relève

La relève consiste à aller chercher des fax sur un autre télécopieur. Vous pouvez utiliser votre appareil pour effectuer une 'relève' sur d'autres appareils ou vous pouvez demander à un correspondant de venir faire une relève sur votre appareil.

Tous les correspondants impliqués par les opérations de relève doivent configurer leurs télécopieurs respectifs pour la fonction de relève. Lorsqu'un correspondant effectue une opération de relève sur votre appareil pour venir y chercher un fax, c'est lui qui paie la communication. Lorsque vous effectuez une opération de relève sur le télécopieur d'un correspondant pour en extraire un fax, c'est vous qui payez la communication.

RICOH AFICIO 1022,MV - Opération de relève - 1

Remarque

Certains télécopieurs ne prennant pas en charge la fonction de relève.

Configuration pour recevoir relève

Dans le cas de la réception par relève, vous appelez un autre télécopieur pour en extraire un fax.

1 Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 8.

Param. RC.

8. Relève RC

Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner Standard.

Appuyez sur Menu/Set.

4 Tapez le numéro de fax que vous appelez pour l'opération de relevé.

Appuyez sur Marche Mono.

Configuration pour recevoir la relève avec code sécurisé

La relève protégée est un moyen d’empêcher vos documents et ceux des autres de tomber entre les mauvaises mains lorsque l’appareil est réglé pour une opération de relève. Vous pouvez uniquement utiliser la fonction de relève protégée avec un autre SP C210SF. Toute personne effectuant une opération de relève pour recevoir le fax enregistré doit saisir le code sécurisé de relève. Veillez à utiliser le même code sécurisé que votre correspondant.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2. Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 8.

Param. RC.

8. Relève RC

Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner Protégé.

Appuyez sur Menu/Set.

4 Tapez le code sécurisé à quatre chiffres.

Le télécopieur que vous appelez a le même code sécurisé.

5 Appuyez sur Menu/Set. 6 Tapez le numéro de fax que vous appelez pour l'opération de relève. 7 Appuyez sur Marche Mono.

Configuration pour recevoir relevé en différé

Vous pouvez configurer l'appareil pour commencer la réception par relève en différé.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2 Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 8.

Paramètres RC. 8. Relève RC

Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner Env. Diff..

Appuyez sur Menu/Set.

Saisissez l'heure (exprimée en utilisant le format des 24 heures) du début de la relève.

Exemple: tapez 21:45 pour neuf heures quarante-cinq du soir.

5. Appuyez sur Menu/Set. 6. Tapez le numéro de fax que vous appelez pour l'opération de relevé.

Appuyez sur Marche Mono.

L'appareil effectue l'appel de relève à l'heure que vous avez programmée.

Remarque

Vous ne pouvez programmer à la fois qu'une seule opération de relève en différé.

Relève séquentielle

L'appareil peut demander des documents auprès de plusieurs télécopieurs en une seule opération. Il vous suffit de spécifier plusieurs destinations au cours de l'été ⑤. En fin d'opération, un rapport de relève séquentielle s'imprimera.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). 2. Appuyez sur Menu/Set, 2, 1, 8.

Paramètres RC. 8. Relève RC

Appuyez sur ou sur ▽ pour sélectionner Standard, Protégé ou Env. Diff.

Appuyez sur Menu/Set lorsque l'écran affiche le réglage souhaité.

Si vous avez sélectionné Standard, allez à l'étape 5.

  • Si vous avez sélectionné Protégé, tapez un code à quatre chiffres et appuyez sur Menu/Set, ensuite, allez à l'étape ⑤.
  • Si vous avez sélectionné Env. Diff., tapez l'heure (exprimée en utilisant le format des 24 heures) du début de la relève et appuyez sur Menu/Set, puis allez à l'étape ⑤

5 Spécifiez les télécopieurs de destination que vous souhaitez appeler pour la relève en utilisant une monotouche, un numéro abrégé, la fonction Rechercheur, un numéro de groupe (voir Configuration de groupes de diffusion à la page 7-5) ou le pavé numérique. Vous devez appuyer sur Menu/Set entre chaque emplacement.

Appuyez sur Marche Mono.

L'appareil appelle chaque numéro ou groupe tour à tour pour la relève d'un document.

RICOH AFICIO 1022,MV - Relève séquentielle - 1

Remarque

Pour annuler toutes les tâches de relève de réception séquentielle, appuyez sur Menu/Set, 2, 6. (Voir Vérification d'état de tâche et annulation d'une tâche en attente à la page 5-8.)

Pour arrêter relève séquentielle en cours d'exécution

1 Appuyez sur Menu/Set, 2, 6. L'écran LCD s'affichera le nom, si vous l'enregistrez, ou le numéro de fax étant composé. 2 Appuyez sur Menu/Set. L'écran LCD s'affichera: XXXXXXX 1. Annul 2. Quit. 3 Appuyez sur 1 pour annuler. L'écran LCD alors s'affichera le numéro de tâche de Relève séquentielle et 1. Annul 2. Quit.. Pour annuler la relève séquentielle, appuyez sur 1. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Transmission par relève

En mode de transmission par relève, votre appareil charge un document attend afin qu'un autre télécopieur répond et l'extraire.

Configuration pour la transmission par relevé (standard)

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 6.

Param. TX.

6. Relevé TX

4 Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner Standard.

Appuyez sur Menu/Set.

L'écran LCD s'affichera :

Suivant

  1. Oui 2. Non

5. Appuyez sur 2, puis appuyez sur Marche Mono.

RICOH AFICIO 1022,MV - Configuration pour la transmission par relevé (standard) - 1

Remarque

Le document est enregistré et peut être extrait à partir de n'importe quel autre télécopieur jusqu'à la suppression du fax de la mémoire à l'aide du réglage du menu Annulation d'une tâche. (Voir Vérification d'état de tâche et annulation d'une tâche en attente à la page 5-8.)

Configuration pour la transmission par relevé avec code sécurisé

La transmission par relève avec code sécurisé est un moyen d’empêcher vos documents de tomber entre les mauvaises mains lorsque l’appareil est réglé pour une opération de relève.

Toute personne effectuant une opération de relève pour recevoir votre fax enregistré doit saisir le code sécurisé de relève.

Si le symbole n'est pas allumé en bleu, appuyez sur (Fax). Chargez votre document. Appuyez sur Menu/Set, 2, 2, 6.

Paramètres TX. 6. Relevé TX

4. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Protégé. Appuyez sur Menu/Set. Saisissez un numéro à quatre chiffres. Appuyez sur Menu/Set. L'écran LCD s'affichera:

Suivant 1. Oui 2. Non

6. Appuyez sur 2, puis appuyez sur Marche Mono.

Remarque

Le document est enregistré dans la mémoire de l'appareil et peut être extrait à partir de n'importe quel autre télécopieur jusqu'à la suppression du fax dans la mémoire à l'aide du réglage de l'Annulation d'une tâche. (Voir Vérification d'état de tâche et annulation d'une tâche en attente à la page 5-8.) - Vous pouvez uniquement utiliser la fonction de relève protégée avec un autre SP C210SF.

Section III

Copie

  1. Comment faire des copies

Comment copier

Votre appareil peut vous servir de photocopieuse, pour faire jusqu'à 99 copies à la fois.

Saisie de mode copie

Avant de faire des copies, vérifie que la touche (Copie) est allumée en bleu.

Sinon, appuyez sur (Copie) pour passer en mode Copie. Le réglage par défaut est le mode Fax. Vous pouvez changer la durée en secondes ou en minutes pendant laquelle l'appareil reste en mode Copie. (Voir Temporisation du mode à la page 3-7.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Saisie de mode copie - 1

L'écran LCD affiche le réglage par défaut de l'option copie

RICOH AFICIO 1022,MV - Saisie de mode copie - 2

Zone imprimable

La zone imprimable de votre appareil commence à 3 mm environ des deux côtés et à 4 mm du haut ou du bas du papier.

RICOH AFICIO 1022,MV - Zone imprimable - 1

Faire une seule copie

1. Appuyez sur (Copie) pour l'allumer en bleu. Chargez votre document. (Voir Chargement des documents à la page 2-10.) 3. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.

Faire plusieurs copies

1. Appuyez sur (Copie) pour l'allumer en bleu. Chargez votre document. 3. Utilisez le pavé numérique pour taper le nombre de copies que vous souhaitez (jusqu'à 99). 4. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.

Remarque

Pour trier les copies, appuyez sur Options et ou sur ▼ pour sélectionner

Empilement / Tri. (Voir Trier des copies en utilisant l'ADF à la page 11-7.)

Utilisation du bac pour mode copie

Si votre appareil n'a pas le bac#2 en option, ce réglage n'est pas disponible. Vous pouvez changer le bac qui sera utilisé pour la copie suivante uniquement. Normalement, l'appareil utilise tout d'abord le papier dans le Bac#1.

1. Appuyez sur (Copie) pour l'allumer en bleu. 2. Chargez votre document. 3. Utilisez le pavé numérique pour taper le nombre de copies que vous souhaitez (jusqu'à 99). 4. Appuyez sur Options et sur ou sur pour sélectionner Sélection de bac. 5. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Auto, #1 (xxx) ou #2 (xxx).

Appuyez sur Menu/Set.

'XXX' est le format de papier détecté par le bac ou le petit format que vous régalez dans Menu/Set, 1, 3.

Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.

Pour changer le réglage par défaut, suivez les instructions ci-dessous:

Auto permet à votre appareil de choisir la papier à partir du bac#2 en option lorsqu'il n'y a pas de papier dans le bac#1 1 ou lorsque le format de document s'adapte mieux sur le papier dans le bac#2 2.

Appuyez sur Menu/Set, 1, 9. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Bac 1 seulement, Bac 2 seulement ou Auto.

Appuyez sur Menu/Set.

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Remarque

Des copies continueront à imprimer à partir du bac#2 lorsque le bac#1 est vide, uniquement s'ils comportent du papier au même format. L'ADF ainsi que les bacs à papier ont des détecteurs de format de papier. Si l'utilisation du bac est réglé sur Auto, l'appareil peut choisir automatiquement le papier dans le bac #2, si leur format est plus approprié pour l'original numérique de l'ADF.

Annulation de copie

Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur Arrêt/Sortie.

Options de copie

Quand vous voulez changer rapidement les réglages de copie temporairement pour la copie suivante, utilisez les touches Options copie. Vous pouvez utiliser différentes combinaisons.

RICOH AFICIO 1022,MV - Options de copie - 1

Remarque

L'appareil reprend ses réglages par défaut dans les 60 secondes, ou si vous ou la temporisation de mode repasse l'appareil en mode Fax. (Voir Temporisation du mode à la page 3-7.) Vous pouvez sauvegarder certains des paramètres de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut.

Augmentation de la qualité de copie

Vous pouvez sélectionner la qualité de la copie. Le réglage par défaut est Auto.

AutoConvient aux documents contenant à la fois du texte et des photos.
TexteConvient aux documents ne contenant que du texte.
PhotoConvient à la copie de photos. Vitesse réduite pendant le tirage de copies en couleur.

RICOH AFICIO 1022,MV - Augmentation de la qualité de copie - 1

Appuyez sur (Copie) pour l'allumer en bleu.

RICOH AFICIO 1022,MV - Augmentation de la qualité de copie - 2

Chargez notre document.

RICOH AFICIO 1022,MV - Augmentation de la qualité de copie - 3

Utilisez le pavé numérique pour taper le nombre de copies que vous souhaitez (jusqu'à 99).

RICOH AFICIO 1022,MV - Augmentation de la qualité de copie - 4

Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner Qualité.

Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Augmentation de la qualité de copie - 5

Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner la qualité de copie que vous voulez (Auto, Texte ou Photo). Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Augmentation de la qualité de copie - 6

Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.

Pour changer le réglage par défaut, suivez les instructions ci-dessous:

RICOH AFICIO 1022,MV - Pour changer le réglage par défaut, suivez les instructions ci-dessous: - 1

Appuyez sur Menu/Set, 3, 1.

Copie 1. Qualité

RICOH AFICIO 1022,MV - Pour changer le réglage par défaut, suivez les instructions ci-dessous: - 2

Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner Auto, Texte ou Photo. Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Pour changer le réglage par défaut, suivez les instructions ci-dessous: - 3

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Agrandir ou réduire l'image copiée

Vous pouvez sélectionner les facteurs d'agrandissement ou de réduction suivants.

Manuel (25-400%) vous permet de saisir un rapport entre 25 et 400%.

Appuyez sur Agrand./Réduc.100%
104% EXE→LTR
141% A5→A4
200%
Manuel (25-400%)
50%
70%
78% LGL→LTR
83% LGL→A4
85% LTR→EXE
91% Full Page
94% A4→LTR
97% LTR→A4

5. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.

—OU—

Appuyez sur la touche Options pour plus de réglages.

Remarque

Les options Mise en page 2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L) ou Poster(3 x 3) ne sont pas disponibles avec Agrand./Réduc.. - À propos avoir choisi vos réglages en appuyant sur Menu/Set, l'écran LCD affiche Réglage temp..

1 Appuyez sur (Copie) pour l'allumer en bleu. Chargez votre document. 3 Appuyez sur Agrand./Réduc.. 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner le rapport d'agrandissement ou de réduction souhaité.

Appuyez sur Menu/Set.

—OU—

Utilisez le pavé numérique pour saisir un rapport d'agrandissement ou de réduction entre 25% et 400%.

Appuyez sur Menu/Set.

(Exemple : appuyez sur 53 pour saisir 53%. )

Copie n en 1 ou affiche (mise en page)

Vous pouvez réduire le nombre de copies en utilisant la fonction de copie N en 1. Cela vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page et ainsi d'économiser du papier. Vous pouvez également créer un poster. Quand vous utilisez la fonction Poster, votre appareil divise votre document en plusieurs sections puis les agrandit de sorte que vous puissiez les assembler en un poster. Si vous souhaitez imprimer un poster, utilisez la vitre du scanner.

RICOH AFICIO 1022,MV - Copie n en 1 ou affiche (mise en page) - 1

Remarque

Assurez-vous que le format de papier est réglé sur A4 ou Letter. Vous ne pouvez utiliser la fonction de copie N en 1 et poster que pour le format de copie 100%. (P) désigne le format Portrait et (L) désigne le format Paysage. Pour les copies Affiche vous ne pouvez réaliser plus d'une copie à la fois.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Appuyez sur

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

(Copie) pour

Allumer en bleu.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 3

Utilisez le pavé numérique pour taper le nombre de copies que vous souhaitez (jusqu'à 99).

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 4

Appuyez sur Options et sur ▲ ou sur ▼

pour sélectionner Mise en page.

Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 5

Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour

Sélectionner 2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L), Poster(3 x 3) ou Off(1 en 1).

Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 6

Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur pour numériser le document.

Si vous faites un poster ou si vous avez placé le document dans l'ADF, l'appareil numérise le document et commence à imprimer.

Si vous utilisez la vitre du scanner :

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 1

Une fois que l'appareil a numérisé la page, l'écran LCD affiche:

Page suivante?

  1. Oui 2. Non

Appuyez sur 1 pour numériser la page suivante.

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 2

Placez la page suivante sur la vitre du scanner. L'écran LCD affiche :

Placez page suivante

Appuyez sur Set

Appuyez sur Menu/Set.

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 3

Répétez les étapes 7 et 8 pour chaque page de la mise en page.

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 4

Une fois toutes les pages du document numérisées, appuyez sur 2 à l'étape ⑦ pour terminer.

Lors de l'utilisation de l'ADF, insérez le document face imprimée dessus dans les sens et à la séquence indiquée ci-dessous.

2 en 1 (P)

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 5

2 en 1 (L)

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 6

4 en 1 (P)

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 7

4 en 1 (L)

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 8

Lors de l'utilisation de la vitre du scanner, placez chaque page face imprimée dessous dans le sens et à la séquence indiquée ci-dessous.

2 en 1 (P)

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 9

2 en 1 (L)

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 10

4 en 1 (P)

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 11

4 en 1 (L)

RICOH AFICIO 1022,MV - Si vous utilisez la vitre du scanner : - 12

Poster (3 x 3)

Vous pouvez faire une copie de format poster à partir d'une photo.

RICOH AFICIO 1022,MV - Poster (3 x 3) - 1

Trier des copies en utilisant l'adf

Vous pouvez trier plusieurs copies. Les pages seront empilées dans l'ordre (1, 2, 3), (1, 2, 3) etc.

1. Appuyez sur (Copie) pour l'allumer en bleu. 2. Chargez votre document. 3. Utilisez le pavé numérique pour taper le nombre de copies que vous souhaitez (jusqu'à 99). 4. Appuyez sur Options et sur ou sur pour sélectionner Empil./Trier. Appuyez sur Menu/Set. 5. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Trier. Appuyez sur Menu/Set. 6. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur. OU

Appuyez sur la touche Options pour plus de réglages.

Luminosité

Vous soupez regler la luminosite de la copie pour assombrir ou eclaircir les copies.

1. Appuyez sur (Copie) pour l'allumer en bleu. Chargez votre document. 3. Utilisez le pavé numérique pour taper le nombre de copies que vous souhaitez (jusqu'à 99). 4. Appuyez sur Options et sur ou sur pour sélectionner Luminosité. Appuyez sur Menu/Set. 5. Appuyez sur pour obtenir une copie plus claire. OU Appuyez sur pour obtenir une copie plus foncée. Appuyez sur Menu/Set. 6. Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.

Pour changer le réglage par défaut, suivez les instructions ci-dessous:

1. Appuyez sur Menu/Set, 3, 2.

Copie 2. Luminosité

2. Appuyez sur pour obtenir une copie plus claire OU Appuyez sur ▽ pour obtenir une copie plus foncée. Appuyez sur Menu/Set. 3. Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Contraste

Vous pouvez ajuster le contraste de copie pour faire des copies avec plus ou moins de contraste.

1 Appuyez sur (Copie) pour l'allumer en bleu. Chargez votre document. 3 Utilisez le pavé numérique pour taper le nombre de copies que vous souhaitez (jusqu'à 99). 4 Appuyez sur Options et sur ou sur pour sélectionner Contraste. Appuyez sur Menu/Set. 5 Appuyez sur pour augmenter le contraste. —OU— Appuyez sur pour diminuer le contraste. Appuyez sur Menu/Set. 6 Appuyez sur Marche Mono ou sur Marche Couleur.

Pour changer le réglage par défaut, suivez les instructions ci-dessous:

1 Appuyez sur Menu/Set, 3, 3.

Copie 3. Contraste

2. Appuyez sur pour augmenter le contraste.

—OU—

Appuyez sur ∇ pour diminuer le contraste.

Appuyez sur Menu/Set.

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Saturation des couleurs

Vous ne pouvez que changer le réglage par défaut pour la saturation des couleurs.

1 Appuyez sur Menu/Set, 3, 4.

Copie 4. Ajust. couleur

2 Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner 1. Rouge, 2. Vert ou 3. Bleu.

Appuyez sur Menu/Set.

Appuyez sur + pour augmenter la saturation des couleurs.

Appuyez sur ∇ pour diminuer la saturation des couleurs.

Appuyez sur Menu/Set.

Retournez à l'étape ② pour sélectionner la couleur suivante -OU

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Message mémoire saturée

S'il y a saturation de mémoire alors que vous faites des copies, le message à l'écran LCD vous permettra de passer à l'étape suivante.

Si le message Mémoire saturée s'affiche pendant la numérisation d'une page ultérieure, vous aurez la possibilité d'appuyer sur Marche Mono ou Marche Couleur pour copier les pages déjà numérisées, ou d'appuyer sur Arrêt/Sortie pour annuler l'opération.

RICOH AFICIO 1022,MV - Message mémoire saturée - 1

Remarque

Pour obtenir plus de mémoire, désactivez la fonction Mémoriser fax.

(Voir Désactivation des options de fax à distance à la page 8-3.)

Imprimez les fax qui sont dans la mémoire. (Voir Impression d'un fax à partir de la mémoire à la page 6-6.)

Si le message Mémoire saturée s'affiche, vous pourrez faire des copies si, tout d'abord, vous imprimez les fax entrants se trouvant dans la mémoire afin de libérer la mémoire à 100%.

Restrictions légales

Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et peuvent conduire à une responsabilité pénale ou civile. Cet avertissement tient lieu de guide et ne représente pas une liste complète de toutes les interdictions possibles. En cas d'incertitude, nous proposons que vous consultiez les autorités juridiques compétentes quant à la légalité des documents qui font l'objet de doute.

Voici une liste d'exemples de documents qui ne doivent pas être photocopiés:

Billets de banque ■ Obligations et autres certificats d'endettement Certificats de dépôt Documents militaires et des forces armées Passeports Timbres-poste (oblitérés ou non oblitérés) Documents d'immigration Documents d'aide sociale Chèques ou traites tirés par des organismes gouvernementaux Documents d'identification, badges ou insignes ■ Permis et certificats de titre de véhicules motorisés

Les œuvres protégées par le droit d'auteur ne peuvent pas être copiées. Des sections d'une œuvre protégée par le droit d'auteur peuvent être copiées pour une 'utilisation équitable'. Des copies multiples représentent un usage abusif.

Les œuvres d'art doivent être considérées comme l'équivalent des œuvres protégées par le droit d'auteur.

Fonctions du logiciel et du réseau

Le guide de l'utilisateur sur le CD-ROM comprend les guides d'utilisation du logiciel et de l'utilisateur en réseau pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, Impression et Numérisation).

Impression

(Pour Windows®, voir le chapitre 1 dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)

■ Numérisation

(Pour Windows®, voir le chapitre 2 dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)

ControlCenter2

(Pour Windows®, voir le chapitre 3 dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)

■ Configuration à distance

(Pour Windows®, voir le chapitre 5 dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)

■ Logiciel PC-FAX

(Pour Windows®, voir le chapitre 6 dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)

Numérisation réseau

(Pour Windows®, voir le chapitre 4 dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)

Impression de réseau

(Pour Windows®, voir le chapitre 4 dans le guide d'utilisateur en réseau sur le CD-ROM.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Fonctions du logiciel et du réseau - 1

Remarque

Voir Comment accéder au guide de l'utilisateur complet à la page 1-2.

Section v

A. Informations importantes B. Menu et caractéristiques C. Dépistage des pannes et entretien normal D. Accessoires en option E. Spécifications F. Glossaire

Pour votre sécurité

Pour garantir une utilisation en toute sécurité, branche la fiche à trois broches fournie uniquement dans une prise d'alimentation à trois broches standard correctement mise à la terre par l'intermédiaire du circuit électrique domestique.

Le fait que l'équipement fonctionne correctement ne signifie pas que l'alimentation est mise à la terre et ne prouve pas la sécurité de l'installation. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l'efficacité de la mise à la terre de l'alimentation, appelez un électricien qualifié.

Déconnectez le périphérique

Ce produit doit être installé près d’une prise de courant facilement accessible. En cas d’urgence, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant pour effectuer une mise hors tension complète.

RICOH AFICIO 1022,MV - Déconnectez le périphérique - 1

Attention

Ne reliez pas cet appareil à une connexion LAN qui est soumise à des surtensions.

Interférence radio (modèle 220-240v uniquement)

Ce produit est conforme aux dispositions de la directive EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Lors du branchement de l'appareil à un ordinateur, faire attention d'employer les câbles d'interface suivants.

  1. Un câble d'interface parallèle blindé avec des conducteurs à paires torsadées, marqué "conforme IEEE 1284". Le câble ne doit pas dépasser une longueur de 2,0 mètres.
  2. Un câble USB qui ne doit pas dépasser une longueur de 2,0 mètres.

Utilisateurs dans l'ue, en suisse et en norvège

Nos produits contiennent des composants de haute qualité qui ont été conçus pour faciliter le recyclage.

Nos produits ou l'emballage des produits sont marqués avec le symbole suivant.

RICOH AFICIO 1022,MV - Utilisateurs dans l'ue, en suisse et en norvège - 1

Le symbole indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet municipal. Il doit être éliminé séparément conformément aux systèmes de retour et de ramassage disponibles. Le recyclage des produits sert à conserver les ressources naturelles et à protégerr l'environnement. Le recyclage des produits sert à conserver les ressources naturelles et à protégerr l'environnement.

Pour plus d'informations sur les systèmes de ramassage et recyclage pour ce produit, consultez le magasin où vous l'avez acheté, votre revendeur local ou votre représentant de service.

Les autres utilisateurs

Si vous voulez éliminer ce produit, contactez les autorités locales, le magasin où vous avez acheté ce produit, votre revendeur ou votre représentant de service.

Consignes de sécurité importantes

1 Lisez toutes ces instructions. 2 Conservez-les pour référence ultérieure. 3 Respectez tous les avertissements et instructions figurant sur le produit. 4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyer. Ne placez pas ce produit sur un chariot, un socle ou une table si ces derniers sont instables. Le produit risquerait de tomber et une telle chute pourrait abîmer le produit. 6 Les fentes et ouvertures pratiquées sur le boîtier ainsi qu'à l'arrière ou sur le dessous de l'appareil servent à la ventilation ; pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour le protéger contre toute surchauffe, veillez à ne jamais bloquer ou couvrir ces ouvertures. Pour éviter toute obturation de ces ouvertures, ne placez jamais le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez jamais sur ou près d'un radiateur ou autre produit de chauffage. Ce produit ne doit jamais être placé dans une installation intégrée sans aération suffisante. 7 Ce produit doit être raccordé uniquement sur une plage d'alimentation CA indiquée sur l'étiquette de puissance nominale. Ne le raccordez PAS sur une source d'alimentation CC. Si vous n'êtes pas sûr, contactez un électricien qualifié.

8 Ce produit est équipé d'une fiche de mise à la terre à 3 fils. Il est recommandé de n'utiliser qu'une prise d'alimentation mise à la terre. Il s'agit d'une fonction de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise de courant, appelez votre électricien pour qu'il remplace votre prise obsolète. Évitez tout expédient qui priverait l'appareil de la connexion à la terre. 9 N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil. Ne posez aucun objet sur le cordon d'alimentation électrique, y compris cet appareil. Faites attention de ne pas marcher sur le cordon d'alimentation électrique. 11 Ne placez rien devant l'appareil. Cela pourrait bloquer la réception des fax. Ne posez rien sur le chemin des fax reçus. 12 Attendez que les pages soient sorties de l'appareil avant de les saisir. 13 Débranchez ce produit de la prise de courant et référez-vous à l'entretien au personnel de service autorisé dans les conditions suivantes:

  • Lorsque le cordon d'alimentation est abimé ou effiloché.
  • Si du liquide s'est répandu dans le produit.
  • Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
  • Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsqu'on suit les instructions. Limitez-vous aux réglages expliqués dans le manuel. Un mauvais réglage des autres commandes peut endommager l'appareil et pourra souvent nécessiter un travail très long par un technicien qualifié pour que le produit puisse à nouveau fonctionner normalement.
  • Si le produit est tombé ou le coffre est abimé.
  • Si le comportement de l'appareil est sensiblement modifié, ce qui indique la nécessité d'une révision.

Pour protéger votre produit contre les surtensions, nous recommandons l'utilisation d'un dispositif de protection de puissance (protecteur de surtension). Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessures, prenez note des points suivants:

  • N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils qui utilisent l'eau, près d'une piscine ou dans une cave humide.
  • N'utilisez pas l'appareil pendant un orage (il y a possibilité de choc électrique) et n'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous êtes à proximité d'une telle fuite de gaz.
  • Ne jetez pas les piles dans un feu. Elles pourraient exploser. Consultez les indications locales pour des possibles instructions en matière d'élimination des déchets.

Où placer l'appareil

Placez votre appareil sur une surface plane et stable, à l'abri des vibrations et des chocs. Placez l'appareil à proximité d'une prise téléphonique et d'une prise de courant standard mise à la terre. Choisissez un emplacement où la température reste entre 10°C et 32,5°C et l'humidité est entre 20% et 80% (sans condensation).

RICOH AFICIO 1022,MV - Où placer l'appareil - 1

Important

Évitez de placer votre appareil dans un endroit de passage fréquent. Ne placez pas l'appareil à proximité d'appareils de chauffage, des climatiseurs, des réfrigérateurs, d'eau, de produits chimiques ni de périphériques qui contiennent des aimants ou produisent des champs magnétiques. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, aux flammes à l'air libre, aux gaz salés ou corrosifs, à l'humidité ou à la poussière. Ne branchez pas votre appareil à une prise de courant contrôlée par des interrupteurs muraux ou des minutiers automatiques. Toute interruption du courant peut effacer les informations sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Ne branchez pas votre appareil sur une prise électrique se trouvant sur le même circuit électrique que des appareils de forte puissance ou d'autres équipements susceptibles de perturber l'alimentation électrique. Évitez les sources d'interférence telles que les haut-parleurs ou les supports des téléphones sans fil. Ne mettez pas d'objets sur la partie supérieure de l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 2

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 3

La figure suivante expose en détail la zone recommandée autour de l'appareil pour la ventilation, l'opération et l'entretien propre.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 4

Pour utiliser l'appareil en toute sécurité

Conservez ces instructions pour référence ultérieure et lisez-les avant de tenter toute opération de maintenance.

RICOH AFICIO 1022,MV - Pour utiliser l'appareil en toute sécurité - 1

Attention

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 1

L'appareil renferme des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil, n'oubliez pas de débrancher d'abord le cordon de la ligne téléphonique puis le cordon d'alimentation de la prise de courant.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 2

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 3

Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 4

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 5

L'unité de fusion devient extrêmement chaude pendant l'opération. Attendez jusqu'à ce qu'elle ait suffisamment refroidi avant de remplacer des éléments consommables.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 6

L'unité de fusion est marquée avec une étiquette d'avertissement. Veillez à ne pas enlever ni endommager l'étiquette.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 7

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 8

Pour éviter toute blessure, prenez soin de ne pas placer les mains sur le bord de l'appareil sous le capot document ou l'unité du scanner.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 9

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 10

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 11

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 12

Attention

Pour ne pas vous blesser, ne placez pas les doigts dans la zone représentée sur la figure.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 2

N'utilisez pas d'aspirateur pour nettoyer la poudre imprimante. Sinon, la poussière du toner risque de prendre feu dans l'aspirateur et de provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la poussière du toner avec un chiffon doux, sec, propre, non pelucheux et débarrassez-vous-en conformément aux réglementations locales. N'utilisez pas les substances inflammables près de l'appareil. Vous risqueriez un feu ou un choc électrique. Si l'appareil devient chaud, fume ou produit une mauvaise odeur, foucez immédiatement l'interrupteur d'alimentation et débranchez l'appareil de la prise de courant. Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle. Si des objets métalliques, de l'eau ou d'autres liquides pénètrent dans l'appareil, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation et débranchez l'appareil de la prise de courant. Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle. Ne mettez pas d'éléments consommables comme les cartouches de toner et le réceptacle de toner usagé dans le feu. Quelques éléments consommables peuvent être inflammables sous certaines conditions. Ne regardez pas directement la lumière de faisceau laser. Il peut endommager votre vue. N'enlevez ni ne forcez les enclenchements de sécurité de l'appareil. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec le couvercle interieur, le couvercle avant et les couvercles arrière ouverts et les enclenchements enlevés.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 3

Attention

Cet appareil est lourd et pèse approximativement 34,5 kg. Pour éviter toute blessure, utilisez au moins deux personnes pour soulever l'appareil. Veillez à ne pas vous coincer vos doigts lorsque vous remettez l'appareil en bas. Lorsque vous soulevez l'appareil, assurez-vous d'utiliser les alvéoles aux quatre coins bas de l'appareil. Tenez l'appareil en horizontal lorsque vous le portez. ■ Faites attention lors de l'installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne touchez jamais aux bornes ou fils téléphoniques non isolés à moins d'avoir déconnecté la ligne téléphonique de la prise murale. N'effectuez jamais l'installation d'un câblage téléphonique pendant un orage. N'installez jamais une prise téléphonique murale dans un lieu humide. - Ce produit doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. En cas d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pour effectuer une mise hors tension complète.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 2

Important

L'orage et les pointes de courant peuvent abîmer l'appareil ! Nous recommandons d'utiliser un dispositif de protection de qualité sur le cordon d'alimentation électrique et sur la ligne téléphonique, ou de débrancher les cordons pendant les orages.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez vos équipements téléphoniques, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires afin de minimiser le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures infligées aux personnes, par exemple:

  1. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un bac de lavage, d'un évier ou d'une machine à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
  2. Evitez d'utiliser ce produit pendant un orage. Il peut y avoir un faible risque de choc électrique causé par l'orage.
  3. Si vous souhaitez signaler une fuite de gaz, n'utilisez pas ce produit à proximité de la fuite. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Marques commerciales

Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d'autres pays.

PaperPort et OmniPage sont des marques déposées de Nuance Communications Inc.

Chaque société dont le titre logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d'un accord de licence logiciel spécifique pour ses programmes privés.

Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le guide de l'utilisateur, le guide d'utilisation du logiciel et le guide de l'utilisateur en réseau sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.

Programmation à l'écran

Votre appareil est conçu pour sa facilité d'utilisation et compte la programmation à l'écran LCD grâce aux touches de navigation. La programmation conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de votre appareil.

Comme la programmation se fait sur l'écran LCD, nous avons créé des instructions progressives qui s'affichent à l'écran pour vous aider à programmer votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s'affichent et qui vous guident dans le choix des menus et des options de programmation.

Tableau des menus

Le tableau des menus qui commence à la page B-3 va vous aider à comprendre les sélections et les options de menu que vous pouvez tracer dans les programmes de l'appareil. Une fois que vous connaîtrez la programmation, vous pouvez utiliser le tableau des menus en tant que référence rapide lorsque vous voulez changer vos réglages.

RICOH AFICIO 1022,MV - Tableau des menus - 1

Remarque

Vous pouvez programmer l'appareil en appuyant sur Menu/Set, puis en tapant les numéros des menus.

Par exemple pour régler le Volume du bipsonore à Bas.

Appuyez sur Menu/Set, 1, 4, 2 et ▲ ou ▼ pour sélectionner Bas.

Appuyez sur Menu/Set.

Autonomie de la mémoire

En cas de panne de courant, vous ne perdrez pas vos configurations de menu car elles sont enregistrées de manière permanente. Les configurations provisoires (ex. contraste, mode international, etc.) seront perdues. Il est également possible que vous deviez régler à nouveau la date et l'heure.

RICOH AFICIO 1022,MV - Autonomie de la mémoire - 1

Remarque

Votre appareil peut enregistrer la date et l'heure jusqu'à 60 heures.

Touches de navigation

Menu Set
Menu SetPermet d'avoir accès au menu Permet d'aller au niveau de menu suivant Permet d'accepter une option
Permet de parcourir le niveau du menu en cours
Permet de revenir au niveau du menu précédent ou de passer au niveau suivant du menu
Permet de quitter le menu

Vous pouvez accéder au mode menu en appuyant sur Menu/Set.

Lorsque vous accédez au menu, l'écran LCD défile.

Appuyez sur 1 pour afficher le menu Configuration générale

Choix ▲▼ & Sélectionnez 1. Paramètres généraux

Appuyez sur 2 pour afficher le menu Fax

Choix ▲▼ et Set 2. Fax

Appuyez sur 3 pour afficher le menu Copie

Choix ▲▼ et Set 3. Copie

Appuyez sur 0 pour afficher le menu Configuration initiale

Choix Set 0. Param. syst.

Vous pouvez parcourir plus rapidement chaque niveau de menu en appuyant sur la flèche de la direction souhaitée: ▲ ou ∇.

Sélectionnez une option en appuyant sur Menu/Set lorsque l'option s'affiche sur l'écran LCD.

L'écran LCD affiche ensuite le niveau suivant du menu.

Quand vous avez terminé le réglage d'une option, l'écran LCD affiche Confirme.

Tableau des menus

RICOH AFICIO 1022,MV - Tableau des menus - 1

Menu principalSous-menuSélections du menuOptionsDescriptionsPage
1. Param. général1. Mode Chrono.5 Mins2 Mins1 Min30 Secs0 SecOffPermet de régler l'houraà laquelle repasser en mode Fax.3-7
2.Type papier1. Supérieur(Ce menu ne s'affiche que lorsque vous avez le bac #2 en option)FinNormalÉpaisLourdPapier recycléPermet d'identifier le type de papier dans le bac à papier.3-8
2. Inférieur(Ce menu ne s'affiche que lorsque vous avez le bac #2 en option)FinNormalÉpaisLourdPapier recycléPermet d'identifier le type de papier dans le bac à papier.3-8
3. Petit papier1. Supérieur(Ce menu ne s'affiche que lorsque vous avez le bac #2 en option)B5DLCom10JISB5Permet d'identifier le type de papier dans le bac à papier.3-8
2. Inférieur(Ce menu ne s'affiche que lorsque vous avez le bac #2 en option)B5JISB5Permet d'identifier le type de papier dans le bac à papier.3-8
4.Volume1. SonnerieHautMoyenBasOffPermet de régler le volume de la sonnerie.3-9
2. Bip sonoreHautMoyenBasOffPermet de régler le volume du bip sonore.3-9
3. HautparleurHautMoyenBasOffPermet de régler le volume du haut-parleur.3-9

RICOH AFICIO 1022,MV - Tableau des menus - 2

Remarque

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Menu principalSous-menuSélections du menuOptionsDescriptionsPage
1. Param. général (suite)5.Heure été autoOn OffPermet de changer automatiquement à l'heure d'été.3-1
6.Ecologie1.Economie tonerOn OffAugmente le rendement de page de la cartouche de toner.3-6
2.Tps Veille(0-99) 30 MinEconomie de courant.3-7
7.Contraste LCD▼-□□□□■+▲▼-□□□■□+▲▼-□□■□□+▲▼-□■□□□+▲▼-■□□□□+▲Ajustez le contraste de l'écran LCD.3-3
8.Sécurité1.Sécurité memInterdit la plupart des opérations sauf la réception de fax en mémoire.4-3
2.Verr. réglageInterdit les régages pour la date et l'heure, l'ID Station, le nombre à composition rapide et la configuration générale.4-1
9.Use bac:cop (Ce réglage ne s'affiche que lorsque vous avez le bac #2 en option.)Bac 1 seulement Bac 2 seulement AutoSélectionne le bac utilisée pour copier.11-2
0.Use bac:fax (Ce réglage ne s'affiche que lorsque vous avez le bac #2 en option.)Bac 1 seulement Bac 2 seulement AutoSélectionne le bac utilisée pour faxer.6-3

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Menu principalSous-menuSélections du menuOptionsDescriptionsPage
2. Fax1. Param.RC. (Uniquement en mode Fax)1. Long. sonnerie05 04 03Permet de régler le nombre de sonneries avant que l'appareil ne prenne l'appel en mode Fax uniquement ou Fax/Tél.6-2
2. Durée son. F/T70 Secs 40 Secs 30 Secs 20 SecsPermet de régler la durée de la pseudo-sonnerie double en mode Fax/Tél.6-3
3. Détection faxOn OffPermet de receivevoir des fax sans avoir à appuyer sur Marche Mono.6-5
4. Code distanceOn (*51, #51) OffVou陏vez répondre à tous les appel à partir d'un téléphone supplémentaire ou externe et utiliser des codes pour activer ou désactiver l'appareil. Vous pouvez personneliser ces codes.6-5
5. Réduction autoOn OffPermet de réduire la taille des fax entrants.6-4
6. Récp. en mem.On OffPermet de mémoriser automatiquement tous les fax entrants en cas d'épuisement du papier.6-4
7. Densité toner▼ -□□□□■+ ▲▼ -□□□□■+ ▲▼ -□□■□□+ ▲▼ -□■□□□+ ▲▼ -□□□□+ ▲Imprime de manière plus foncée ou plus claire.6-6
8. Relève RCStandard Protégé Env.Diff.Permet de régler votre apparéil pour appeler un autre télécopier pour en extraire un fax.10-1

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Menu principalSous-menuSélections du menuOptionsDescriptionsPage
2. Fax (suite)2. Param. TX. (Uniquement en mode Fax)1. ContrasteAuto Clair FoncePermet de changer la clarté ou la noirceur d'un fax que vous transmettez.5-5
2. Résolution faxStandard Fin Sup. fin PhotoPermet de régler la résolution par défaut des fax sortants.5-5
3. Envoi différéPermet de régler l'houre (exprimée en utilisant le format des 24 heures) à laquelle les fax différés seront transmis.5-7
4. TX différéOn OffPermet de combiner tous les fax en différé envoyés au même numéro de fax et à la même heures de la journée en une seule transmission.5-8
5. Tx ImmédiatOff On Fax suivant:On Fax suivant:OffPermet d'envoyer un fax sans utiliser la mémoire.5-6
6. Relevé TXStandard ProtégéPermet de régler le document sur votre apparil pour qu'il puisse être relevé par un autre télécopieur.10-3
7. Param. pgOff On Fax suivant:On Fax suivant:Off Imp. exempleEnvoie automatiquement une page de garde que vous avez programmée.5-9
8. Note pgVous pouvez définir vos propres commentaires pour la page de garde du fax.5-9
9. Mode outre-merOn OffSi vous avez des difficultés d'envoyer des fax à l'étranger, réglez la fonction sur On.5-7

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Menu principalSous-menuSélections du menuOptionsDescriptionsPage
2. Fax (suite)3. Entr. abrégées1. Num. monotouchePermet d'enregistrer les numérios monotouches afin que vous puissiez composer simplement en appuyant sur une touche (et Marche Mono).7-3
2. Num. abregéPermet d'enregistrer les numérios abrégés afin que vous puissiez composer simplement en appuyant sur quelques touches (et Marche Mono).7-4
3. GroupementPermet de définir un numéro de groupe à des fins de diffusion.7-5
4. Param. Rapport1. Rap. transmis.On On+Image Off Off+ImageConfiguration initiale pour le rapport de vérification de transmission et le journal des fax.9-1
2. Périod. journalTous les 7 jours Tous les 2 jours Toutes les 24hrs Toutes les 12hrs Toutes les 6hrs Tous les 50 fax Off9-1
5. Opt. acc. dist (Impression de savvegarde pour Rédressage de fax/Réception PC Fax)1. Réadr/enrgstOff Rédressage fax Mémoriser fax Récep. Fax PCRègle l'appareil à réadresser des fax pour enregistrer des fax entrants dans la mémoire (pour que vous puissiez les extraire lorsque vous étes以來 lorsque vous étes以來 de leur apparéil) ou à envoyer des fax à votre PC. Si vous avez sélectionné Rédressage de fax ou Réception de PC-Fax, vous pouvez activer la fonction de sécurité Impression de savvegarde.8-1 8-3
2. Accès à dist---*Vous nevez programmermer votre propre code pour l'extraction à distance.8-4
3. Impr. documentPermet d'imprimer les fax entrants enregistrés dans la mémoire.6-6

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Menu principalSous-menuSélections du menuOptionsDescriptionsPage
2.Fax (suite)6.Jobs en att.Permet de vérifier quelles tâches sont dans la mémoire et d'annuler des tâches sélectionnées.5-8
0.Divers1.CompatibilitéElevée Normale De basePermet de régler le paramètre Egalisation pour les problèmes de transmission.C-19
3.Copie1.QualitéTexte Auto PhotoPermet de sélectionner la résolution Copie pour votre type de document.11-3
2.Luminosité▼-□□□□■+ ▲▼-□□□■□+ ▲▼-□□□□□+ ▲▼-□□□□□+ ▲▼-□□□□□+ ▲▼-□□□□□+ ▲Permet de régler la luminosité pour les copies.11-7
3.Contraste▼-□□□□■+ ▲▼-□□□■□+ ▲▼-□□□□□+ ▲▼-□□□□□+ ▲▼-□□□□□+ ▲Permet de régler le contraste pour les copies.11-8
4.Ajust. couleur1.RougeR:-□□□□■+ R:-□□□■□+ R:-□□□□□+ R:-□□□□□+ R:-□□□□□+Permet de régler la quantité de rouge dans les copies.11-8
2.VertV:-□□□□■+ V:-□□□■□+ V:-□□□□□+ V:-□□□□□+ V:-□□□□□+Permet de régler la quantité de vert dans les copies.11-8
3.BleuB:-□□□□■+ B:-□□□■□+ B:-□□□□□+ B:-□□□□□+ B:-□□□□□+Permet de régler la quantité de bleu dans les copies.11-8

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Menu principalSous-menuSélections du menuOptionsDescriptionsPage
4. Imprimante1. Test imp.Imprime une page de test.Voir le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM
2. Réinit. impr.Permet de ramener les régles d'imprimante aux paramètres par défaut du fabricant.
3. EtabonnageEtabonner Init.Permet d'ajuster la densité de couleur ou de reprendre la calibration de couleur au réglage du fabricant.
5. Imp. rapports1. Rapp. Trans.Vous pouvez imprimer ces listes et ces rapports.9-2
2. Aide
3. Comp-Rapide
4. Journal Fax
5. ConfigUTIL
6. Config Réseau

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Menu principalSous-menuSélections du menuOptionsDescriptionsPage
6. Réseau1. Config. TCP/IP1. Méthode BOOTAuto Statique RARP BOOTP DHCPVous pourrait sélectionner la méthode BOOT qui correspond le mieux à vos besoin.Voir le guide de l'utilisateur réseau sur le CD-ROM
2. Adresse IP[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]Saisissez l'adresse IP.
3. Masq. SS. réseau[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]Saisissez le masque de sous-résseau.
4. Passerelle[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]Saisissez l'adresse de passerelle.
5. Nom du nœudBRN_XXXXXXSaisissez le nom de nœud.
6. Config.WINSAuto StatiqueVous pourraitCHOISIR le mode de configuration WINS.
7. Serveur WINS(Primaire) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] (Secondaire) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]Permet de spécifique l'adresse IP du serveur WINS primaire ou secondaire.
8. Serveur DNS(Primaire) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] (Secondaire) [000-255]. [000-255]. [000-255]Permet de spécifique l'adresse IP du serveur DNS primaire ou secondaire.
9. APIPAOn OffAttribue automatiquement l'adresse IP à partir d'une gamme d'adresses locales-lien.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Menu principalSous-menuSélections du menuOptionsDescriptionsPage
6. Réseau (suite)2. Internet1. Adresse mail(60 caractères)Saisissez l'adresse e-mail.Voir le guide de l'utilisateur réseau sur le CD-ROM
2. Serveur SMTP[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]Saisissez l'adresse du serveur SMTP.
3. Serveur POP3[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]Saisissez l'adresse du serveur POP3.
4. Nom bal(Jusqu'à 20 caractères)Saisissez le nom de la boîte aux lettres.
5. Mot passe balMot Passe: ***Saisissez le mot de passer pour accéder au serveur POP3.
3. Config RC mail1. Réception autoOn OffPermet de vérifier automatiquement la présence de nouveaux messages dans le serveur POP3.
2. Période RC(01-60) 10MinPermet de régler l'intervalle pour la vérification de la présence de nouveaux messages dans le serveur POP3.
3. EntêteTout Sujet+De+A SansPermet de sélectionner le contenu de l'en-tête du mail à imprimer.
4. Eff.Mail err.On OffPermet d'effacer automatiquement les mails en erreur.
5. AvisOn MDN OffPermet d'envoyer des messages d'avis.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Menu principalSous-menuSélections du menuOptionsDescriptionsPage
6. Réseau (suite)4.Config TX mail1. Sujet émetteurPermet d'afficher le sujet qui est rattaché aux données Fax Internet.Voir le guide de l'utilisateur réseau sur le CD-ROM
2. LimiteteailleOn offAffiche un avertissement que le taillie de document e-mail est plus volumineux que 1 Mo. Le document ne sera pas envoyé.
3. AvisOn offPermet d'envoyer des messages d'avis.
5.Config. reliai1. Diff. reliaiOn offPermet de transmettre un document vers un autre télécopierur.
2. Domaine reliaiRelaiXX: (01-10)Permet d'enregistrer le nom du domaine. (Jusqu'à 30 caractères)
3. Rapport reliaisOn offPermet d'imprimer le rapport de diffusion du reliais.
6. Para. divers1. EthernetAuto 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HDPermet de sélectionner le mode de lien Ethernet.
2. Fuseau horaireGMT+01:00Permet de définir le fuseau horsaire de votre pays.
7. Scan vrs Email1. Type fich. n/bTIFF PDFSélectionne le type de fichier.
2. Typ fich. CoulJPEG PDF
0. Réinit. d'usinePermet de rétablit tous les paramètres réseau aux régages par défaut du fabricant.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Menu principalSous-menuSélections du menuOptionsDescriptionsPage
7. Info. appareil1. No. de sériePermet de vérifier le numéro de série de votre apparuel.C-35
2. Compteur pageTotal Copie Impr. Liste/FaxPermet de vérifier le nombre total de pages que l'apparil a imprimé durant sa vie.C-35
3. Vie de pièces1. Vie courr. OPCVie courr. OPC Restante:XXX%Vous pouvez vérifier le pourcentage de la durée de vie inutilisée pour ces pièces.C-36
2. Vie du fourVie du four Restante:XXX%
3. Vie Kit 120KVie Kit 120K Restante:XXX%
4. Vie Kit2 PFVie Kit2 PF Restante:XXX%
4. Menu initial.Courroie OPC Unité de fusion Kit 120K Kit2 PFRemettez le compteur de la durée de vie à zéro lorsque chaque partie est replacée. Ces messages sont affichés seulement lorsque l'erreur se produit.C-35
0. Param.syst.1. Mode réponseFax Fax/Tél Tel/Rep.Ext ManuelVous pouvez sélectionner le mode de réception qui correspond le mieux à vos besoins.6-1
2. Date/HeurePermet de programmer la date et l'heure sur l'écran LCD et sur les en-têtes des fax que vous envoyez.3-1
3. ID stationFax: Tel: Nom:Permet de programmer votre nom et votre numéro de fax qui figureont sur chaque page transmise par fax.3-2
4. Tonal/Impuls.Tonal. Impuls.Permet de sélectionner le mode de numération.3-3
5. TonalitéDétection Pas de détentionPermet d'activer ou de désactiver la détention de tonality.C-19
6. Param. ligneNormal PBX ISDNPermet de sélectionner le type de ligne téléphonique.3-3

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

Touche options copie

Utilisez la touche Options pour initialiser rapidement les réglages de copie suivants provisoirement pour la copie suivante. Après avoir choisi votre réglage en appuyant sur Menu/Set, l'écran LCD affiche Réglage temp.. Appuyez sur Marche Mono ou Marche Couleur lorsque vous avez terminé la configuration.

Appuyez sur OptionsSélections du menu séléctionnerOptions séléctionnerPage
QualitéAuto Texte Photo11-3
Empil./TrierEmpil Trier11-7
Luminosité▼-□□□□■+▲ ▼-□□□■□+▲ ▼-□□■□□+▲ ▼-□■□□□+▲ ▼-■□□□□+▲11-7
Contraste▼-□□□□■+▲ ▼-□□□■□+▲ ▼-□□■□□+▲ ▼-□■□□□+▲ ▼-■□□□□+▲11-8
Mise en pageOff(1 en 1) 2 en 1 (P) 2 en 1 (L) 4 en 1 (P) 4 en 1 (L) Poster(3 x 3)11-5
Sélection de bac (Ce menu ne s'affiche que lorsque vous avez le bac#2 en option.Auto #1 (XXX)* #2 (XXX)*11-2
  • XXX est le format de papier détecté par le bac ou le petit format de papier que vous réglez dans Menu/Set, 1, 3.

RICOH AFICIO 1022,MV - Touche options copie - 1

Remarque

Si les deux bacs emploient le papier qui est le même format, Auto permettra à votre appareil de prendre du papier du Bac#2 s'il n'y a plus de papier dans le Bac#1. Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.

Saisie de texte

Quand vous configurez certaines sélections de menu comme l'ID Station, il vous faudra sans doute taper du texte dans l'appareil. La plupart des touches numériques se trouvent trois ou quatre lettres imprimées au-dessus des touches. Les touches 0, # et n'ont pas de lettres car elles sont assignées à des caractères spéciaux.

Pour accéder au caractère souhaité, appuyez sur la touche numérique concernée autant de fois que nécessaire.

Appuyez sur la toucheune foisdeux foistrois foisquatre fois
2ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WXYZ

Insertion d'espaces

Pour insérer un espace dans un numéro de fax, appuyez une fois sur espace entre les chiffres. Pour insérer un espace dans le nom, appuyez deux fois sur espace entre les caractères.

Corrections

Pour corriger une faute tapée par erreur, appuyez sur « pour déplacer le curseur sous le mauvais caractère. Puis appuyez sur Arrêt/Sortie. La faute située au-dessus ainsi que les lettres situées à droite du curseur seront supprimées. Retapez le caractère souhaité. Vous pouvez également revenir en arrêt et taper (par écrasement) sur les lettres non souhaitées.

Lettres répétées

Si vous devez taper un caractère assigné à la même touche numérique que le caractère précédent, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer sur la touche en question.

Caractères spéciaux et symboles

Appuyez sur , # ou sur 0, puis appuyez sur ou sur pour placer le curseur sous le caractère spécial ou le symbole souhaité. Appuyez sur Menu/Set pour le sélectionner.

Appuyez sur * pour (espace)! " # $ % & '() *+, -/.€
Appuyez sur # pour : ; <=> ? @ [ ] ^_
Appuyez sur 0 pour À ÉÖ ÜÀçÉÉO

Messages d'erreur

Comme pour tout appareil sophistiqué de bureau, des problèmes peuvent survenir. Dans ce cas, votre appareil identifie le problème et affiche un message d'erreur. La liste ci-dessous explique les messages d'erreur les plus fréquents.

MESSAGE D'ERREUR
MESSAGE D'ERREURCAUSEACTION
Att. toner usagéLe réceptacle de toner usage est presque plein.Remplacez le réceptacle de toner usage. (Voir Remplacez le réceptacle de toner usage. à la page C-32.)
Bourrage A1Retirez le papier coince. Voir le schéma alphanumeric pour vérifier l'emplacement.Voir Bourrages de papier à la page C-6.
Bourrage A2
Bourrage B
Bourrage C
CalibrerLe toner est bas.Assurez-vous que les cartouches de toner n'est pas bas et essayez à nouveau.
Echec de calibration
Capot ouvertLe capot arrêtè n'est pas entièrement fermé.Fermez le capot arrêtè de l'appareil.
Fermer le capot arrêtè(3).
Capot ouvertLe capot avant n'est pas entièrement fermé.Fermez le capot avant de l'appareil.
Fermer le capot avant(2).
Capot ouvertLe capot intéérieur n'est pas entièrement fermé.Fermez le capot intéérieur de l'appareil.
Fermer le capot intéérieur(1).
DéconnectéL'appeal a été interrompu par votre correspondant ou son télécopieur.Essayez à nouveau de transmettre ou de receivevoir.
Données mém.Des données d'impression restent dans la mémoire de l'appareil.Relancez l'impression à partir de votre ordinateur.
Des données d'impression restent dans la mémoire de l'appareil. Le cable d'interface a été débranché alors que l'ordinateur envoyait les données vers l'appareil.Appuyez sur Annulation Tâche. L'appareil annulera la tâche et la supprimera de la mémoire. Essayez à nouveau d'imprimer.
Err. ConnexionYou've assessed d'extraire un document d'un télécopieur qui n'était pas programmes en mode d'atte de relève.Vérifiez la configuration de relève en attente de l'autre télécopieur.
Erreur com.Une ligne téléphonique de mauvaise qualité a provoqué une erreur de communication.Ressayez l'envoi de fax ou essayez le branchement de l'appareil à l'autre ligne téléphonique. Si le problème persististe, appelez laASFcompagne de téléphone pour faire vérifier vosligne.
Erreur de tonerL'appareil a déetecté une cartouche de toner incompatible.Utilisez uniquement des cartouches de toner de origine.
Initial. Imposs.L'appareil présente un problème mécanique.Coupez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil puis rallumez. Si le message d'erreur continue, laissez l'appareil pendant plusieurs minutes puis reassignez-le. (L'appareil peut être coupé pendant jusqu'à 60 heures sans perdre des fax enregistrés dans la mémoire.) Si l'appareil sera désactivé pour plus de 60 heures, vous pouvez sauvegarder les fax dans votre PC. Voir Transfert des fax à votre PC à la page C-4.)
Impress/imoss.
Numér. Imposs.
Mémoire saturaéeLa mémoire de l'appareil est saturaée.(Transmission de fax ou opération de copie en cours) Appuyez sur Marche Mono ou Marche Couleur pour envoyer ou copier les pages numériées. —OU— Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les autres opérations en cours se sont terminés, puis essayez à nouveau. —OU— Supprimez les fax de la mémoire. (Voir Message Mémoire saturaée à la page 5-3.) (Opération d'impression en cours d'exécution) Réduisez la résolution d'impression. (Voir Onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) —OU— Supprimez les fax de la mémoire. (Voir Message Mémoire saturaée à la page 5-3.) —OU— Ajoutez plus de mémoire. (Voir Installation de la mémoire supplémentaire à la page D-3.)
Non assignéVous avez essayé d'acceder à une monotouche ou un numéro abrégé que vous n'avez pas programme.Définissez la monotouche ou le numéro abrégé. (Voir Enregistrement des numéro monotouches à la page 7-3 et Enregistrement des numéro abrégés à la page 7-4.)
Pas courroie OPCLa cartouche à courroie OPC n'est pas installée.Installez la cartouche à courroie OPC. (Voir Remplacement de cartouche à courroie OPC (Photo Conductor Unit Type 140) à la page C-33.)
Pas de toner XLa cartouche de toner est mal installée.Réinstallze la cartouche de toner X. (Voir le Guide d'installation rapide.)
X = C, M, Y, K
(K: Noir, C: cyan, M: Magenta, Y: Jaune)
Pas Rép/OccupéLe numéro que vous avez composé ne répond pas ou sonne occupe.Vérifiez le numéro et ressayez..
Plein de papierLe bac de sortie est plein de papier.Retirez le papier à papier du bac de sortie.
Rem.courroie OPCIl est temps de remplacer la cartouche à courroie OPC.Remplacez la cartouche à courroie OPC. (Voir Message de remplacement de cartouche à courroie OPC à la page C-33.)
Rem-unité fusionIl est temps de remplacer l'unité de fusion.Remplacez l'unité de fusion. Bien que l'impression soit encore possible après l'affichage de ce message, remplacez l'unité de fusion dés que possible afin de prendre la qualité d'impression. Contactez votre représentant de vente ou de service.
Rempl. kit 120KIl est temps de remplacer le kit 120K.Contactez le revendeur ou le service après-vente pour remplacer le kit 120K.
Rempl. kit2 PFIl est temps de remplacer le kit2 PF.Contactez le revendeur ou le service après-vente pour remplacer le kit 2 PF.
Ton. usagé pleinLe réceptacle de toner usageé est plein.Remplacez le réceptacle de toner usageé. (Voir Remplacez le réceptacle de toner usageé. à la page C-32.)
Toner bas X X = C, M, Y, KLe toner couleur spécifique est presque vide.Commandez une nouvelle cartouche de toner maintainant.
Toner vide X X = C, M, Y, KIl n'y a plus de toner et l'impression n'est alors plus possible.Remplacez la cartouche de toner utilisée par une cartouche neuve. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page C-29.)
Vérif. documentLe document n'a pas été correctement inséré ou alimenté, ou le document numérique par le biais de l'ADF était trop long.Voir Bourrages de documents à la page C-5. Voir Utilisation de l'ADF (chargeur automatique de documents) à la page 2-10.
Vérifier bac #1 Vérifier bac #2Le bac spécifique n'est pas complètement fermé.Fermez le bac spécifique correctement.
Vérifier papierL'appareil n'a plus de papier ou le papier n'est pas correctement chargé dans le bac à papier spécifique.Rechargez le papier dans le bac à papier. —OU— Retirez le papier et rechargez-le.

RICOH AFICIO 1022,MV - Messages d'erreur - 1

Vérification si l'appareil a des fax dans sa mémoire

1 Appuyez sur Menu/Set, 9, 0, 1. Si l'écran LCD affiche Aucunes données, il n'y a pas de fax laissés dans la mémoire de l'appareil.

Entrez num. fax, il y a des fax dans la mémoire de l'appareil.

  • Vous pouvez transférer les fax à un autre télécopieur. (Voir Réadressage des fax à autre télécopieur.)
  • Vous pouvez transférer les fax de la mémoire de l'appareil à votre PC. (Voir Transfert des fax à votre PC.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Vérification si l'appareil a des fax dans sa mémoire - 1

Remarque

Vous pouvez transférer le rapport du journal des fax sur un autre télécopieur en appuyant sur Menu/Set, 9, 0, 2 à l'objet 1.

Réadressage des fax à autre télécopieur

Si vous n'avez pas configuré votre ID Station, vous ne pouvez pas entrer le mode de réadressage de fax.

Saisissez le numéro de fax sur lequel vous pouvez transférer les fax. 2 Appuyez sur Marche Mono.

Transfert des fax à votre PC

Vous pouvez transférer les fax de la mémoire de votre appareil vers votre PC.

1 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Assurez-vous que vous avez installé le Multi-Function Suite sur votre PC, et puis activez la Réception de PC Fax sur le PC. (Pour plus de détails sur Réception PC Fax voir Logiciel PC-FAX dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) 3 Vérifiez que vous avez réglé Récep. Fax PC sur l'appareil.

(Voir Réception PC Fax (y compris lorsque le PC est désactivé) à la page 8-2.)

Pendant la configuration, l'écran LCD vous demande si vous pouvez transférer les fax à votre PC.

Pour transférer tous les fax à votre PC, appuyez sur 1.

—OU—

Pour quitter et laisser les fax dans la mémoire, appuyez sur 2.

RICOH AFICIO 1022,MV - Transfert des fax à votre PC - 1

Remarque

S'il y a une erreur sur l'écran LCD de l'appareil, une fois les fax transférés, débranchez l'appareil de la source de courant pendant quelques minutes, et puis rebranchez-le.

Bourrages de documents

Si le document est coincé, suivez les étapes ci-dessous.

Le document est coincé dans la partie supérieure de l'adf

1 Retirez de l'ADF tout papier qui n'est pas coincé. 2 Ouvrez le capot de l'ADF. 3 Retirez le document coincé en tirant vers la gauche.

RICOH AFICIO 1022,MV - Le document est coincé dans la partie supérieure de l'adf - 1

4 Fermez le capot de l'ADF.

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

RICOH AFICIO 1022,MV - Le document est coincé dans la partie supérieure de l'adf - 2

Remarque

Pour éviter les bourrages de document ultérieurs, fermez correctement le couvercle de l'ADF en le poussant soigneusement au centre.

Le document est coincé à l'intérieur de l'adf

1 Retirez de l'ADF tout papier qui n'est pas coincé. 2 Soulevez le capot document. 3 Retirez le document coincé en tirant vers la droite.

RICOH AFICIO 1022,MV - Le document est coincé à l'intérieur de l'adf - 1

Refermez le capot document. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Le document est coincé au bac de sortie

1 Retirez le document coincé en tirant vers la droite.

RICOH AFICIO 1022,MV - Le document est coincé au bac de sortie - 1

2 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Bourrages de papier

Si le papier est coincé à l'intérieur de l'appareil, l'appareil s'arrête. Un des messages suivants à l'écran LCD s'affichera pour vous signaler où trouver le papier coincé.

RICOH AFICIO 1022,MV - Bourrages de papier - 1

Bourrage A1

Bourrage de papier dans le bac à papier standard (BAC1)

Bourrage A2

Bourrage de papier dans le bac inférieur en option (BAC2)

Bourrage B

Bourrage de papier à l'entrée vers le rouleau de fusion.

Bourrage de papier à la sortie de l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Bourrage B - 1

Attention

L'unité de fusion et les pièces autour de celle-ci sont chaudes! Ne touchez jamais les parties ombrées indiquées ci-dessous.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 1

Le papier peut se coincer dans le bac à papier, à l'intérieur de l'appareil, au couvercle arrêté ou à la sortie de l'appareil. Vérifiez l'emplacement du bourrage et suivez les instructions sur les quelques pages suivantes pour éliminer le papier coincé.

Si le message d'erreur s'affiche encore sur l'écran LCD après avoir enlevé le papier coincé, il se peut qu'il y ait encore du papier coincé à un autre endroit. Vérifie soigneusement l'appareil.

Après avoir suivi les instructions, l'appareil reprendra automatiquement l'opération d'impression.

En cas de bourrage de papier, les données restent en général dans la mémoire de l'appareil.

Si après avoir retiré le papier coincé, la page imprimée suivante est souillée de toner, faites imprimer quelques pages d'essai avant de relancer votre tâche d'impression.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 2

Important

Ne touchez pas la surface de toner de papier coincide. Il pourrait souiller vos mains ou vos vêtements. Enlevez le papier coincide soigneusement pour éviter le toner de repandre. Faites attention de ne pas souiller vos mains ou vos vêtements. Nettoyez des taches de toner immédiatement à l'eau froide. Ne touchez jamais le rouleau de transfert. Si le papier dans le bac à papier est plissé aux bords, des bourrages de papier peuvent se produire. Pour éviter ce problème, retournez le papier.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

Remarque

N'utilisez pas de papier suivant :

Papier plié/gondolé Papier humide Papier qui n'est pas conforme aux spécifications

Papier coincé A1 / papier coincé A2 (papier coincé dans le bac à papier)

Bourrage A1

Bourrage A2

S'il y a un bourrage de papier dans le bac à papier, suivez ces étapes:

1 Retirez le bac à papier. Enlevez le papier coincé.

RICOH AFICIO 1022,MV - Papier coincé A1 / papier coincé A2 (papier coincé dans le bac à papier) - 1

3 Remettez le bac à papier dans l'appareil. Ouvrez le capot arrière. S'il y a du papier coincé à la sortie de papier, retirez-le. 5 Fermez le capot arrière.

Bourrage de papier b (bourrage de papier à l'intérieur de l'ordinateur)

Bourrage B

Si le papier coincide à l'intérieur de l'appareil, suivez ces étapes.

RICOH AFICIO 1022,MV - Bourrage de papier b (bourrage de papier à l'intérieur de l'ordinateur) - 1

Attention

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 1

Ces bourrages de papier sont près du rouleau de fusion, qui est extrêmement chaud pendant l'opération. Enlevez le papier neuvement.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 2

Enlevez le papier coincide en le maintenant de deux mains et le tirant lentement vers vous.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enlevez le papier coincide en le maintenant de deux mains et le tirant lentement vers vous. - 1

3 Si le papier est pris dans le rouleau d'enregistrement (①), retirez le papier coincé avec les deux mains et tirez-le lentement vers vous.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enlevez le papier coincide en le maintenant de deux mains et le tirant lentement vers vous. - 2

4 Si le papier est pris dans le rouleau de fusion, relâchez les leviers de libération de pression de l'unité de fusion sur les deux côtés.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enlevez le papier coincide en le maintenant de deux mains et le tirant lentement vers vous. - 3

Enlevez le papier coincié à l'arrière de l'appareil en le maintenant de deux mains et le tirant lentement vers vous.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enlevez le papier coincide en le maintenant de deux mains et le tirant lentement vers vous. - 4

6 Serrez les leviers de libération de pression de l'unité de fusion.

Fermez le capot. Arreste.

Bourrage de papier c (bourrage de papier à la sortie de l'appareil)

RICOH AFICIO 1022,MV - Bourrage de papier c (bourrage de papier à la sortie de l'appareil) - 1

Si le papier a passé derrière le couvercle arrière et s'il y a un bourrage de papier à la sortie du papier, suivez les étapes ci-dessous:

Ouvrez le capot arrière et relâchez les leviers de libération de pression de l'unité de fusion.

RICOH AFICIO 1022,MV - Bourrage de papier c (bourrage de papier à la sortie de l'appareil) - 2

Retirez le papier coincide en le tirant lentement vers l'extérieur.

RICOH AFICIO 1022,MV - Bourrage de papier c (bourrage de papier à la sortie de l'appareil) - 3

3 Remettez les leviers de libération de pression de l'unité de fusion.

RICOH AFICIO 1022,MV - Bourrage de papier c (bourrage de papier à la sortie de l'appareil) - 4

4 Fermez le capot arrière.

RICOH AFICIO 1022,MV - Bourrage de papier c (bourrage de papier à la sortie de l'appareil) - 5

Si vous appareil présente des difficultés de fonctionnement

Si vous pensez que vos fax présente une anomalie, faites d'abord une copie. Si la copie vous donne satisfaction, le problème ne vient sans doute pas de votre appareil. Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des conseils de dépistage des pannes.

PROBLEMÉSUGGESTIONS
Impression ou réception de fax
• Impression condensée • Stries horizontales • Parties inférieures/supérieures des caractères sont coupées • Lignes manquantesGénéralément ceci est dû à une mauvaise connexion téléphonique. Si vous copie semble bonne, vous avez probablement eu une mauvaise connexion avec parasites ou brouillage sur la ligne téléphonique. Demandez à votre correspondant de retransmettre le fax.
Qualité mauvaise d'impressionVoir Améliorer la qualité d'impression à la page C-15.
Les fax reçussemblent être des pages coupées ou des pages vides.Si les fax reçusont divisés et imprimés sur deux pages ou sir vous receivez une page supplémentaire blanche, activez le réglage de menu Réduction automatique. (Voir Impression d'un fax entrant réduit (réduction automatique) à la page 6-4.)
Ligne téléphonique ou connexions
La numérotation ne fonctionne pas.Vérifiez la présence d'une tonalité. Changez le réglage Tonal/Impuls... Vérifiez toutes les connexions du cordon de la ligne. Vérifiez la connexion du cordon d'alimentation. Si un téléphone externe est branché à l'iphone, envoyez un fax manuel en décrochant le combiné de téléphone externe et en composant le numéro. Attendez le signal de réception de télécopie avant d'appuyer sur Marche Mono.
L'appleuil ne répond pas auxAAPels.Vérifiez que le mode de réception de l'iphone estprogrammé correctement. (Voir Mode Réception à la page 6-1.) Vérifiez la présence d'une tonalité. Si possible, appelezz vosetelephone pour voir s'il répond. S'il ne répond toujours pas, vérifie le branchement du cordon de la ligne téléphonique. S'il n'y a pas de sonnerie quand vous appelezz l'iphone, contactez vosercompagnie de téléphone pour faire vérifier la ligne.
PROBLEMSUGGESTIONS
Transmission des fax
L'appareil ne peut pas envoyer plusieurs pages depuis la vitre du scanner.Assurez-vous que la fonction Transmission en temps réel est désactivée. (Voir Transmission en temps réel à la page 5-6.)
Mauvaise qualité de transmission de faxEssayez de passer en mode de résolution Fin ou Sup. fin. Faites une copie pour vérifier le fonctionnement du scanner de l'appareil. Si la qualité de la copie n'est pas bonne, nettoyez le scanner. (Voir Nettoyage de la vitre du scanner à la page C-21.)
Rapport de vérification de transmission dit 'RESULT:ERREUR'.Il y a sans doute des parasites ou du brouillage provisorement sur la ligne téléphonique. Ressayez l'envoi de fax.Si vous envoyez un message PC FAX et que vous obtenez le message 'RESULT:ERREUR' sur le rapport de vérification de transmission, il s'agit peut-être d'une saturation de mémoire au niveau de votre appareil. Pour libérer de la mémoire, désactiver l'options de fax à distance (voir Désactivation des options de fax à distance à la page 8-3), imprimez les fax se trouvant dans la mémoire (voir Impression d'un fax à partir de la mémoire à la page 6-6) ou annuléz un Fax différé ou une Tâche de relève (voir Annulation d'un fax en cours d'exécution à la page 5-2). Si le problème persiste, demandez à votre compagnie de téléphone de vérifier la ligne.Si vous obtenez également l'erreur de transmission dû à une interférence possible sur la ligne téléphonique, essayez de change le réglage de compatibilité à Normale ou De base. (Voir Compatibility à la page C-19.)
Stries verticales noires lors de la transmission.Si la copie que vous avez faite présente le même problème, votre scanner est sale. (Voir Nettoyage de la vitre du scanner à la page C-21.)
Manipulation desAAPels entrants
L'appareil 'entend' la voix comme s'il s'agissait d'une tonality de fax (CNG).Si Détection fax est réalisée sur On, votre appleil est plus sensible aux sons. Il se peut, à tort, interpréter certaines voix ou musiques sur la ligne comme s'il s'agissait d'un appel provenant d'un télécopieur émetteur et répondre avec une tonality de réception de fax. Désactiver l'appareil en appuyant sur Arret/Sortie. Essayez d'éviter ce problème en mettant la fonction Détction de fax sur Off. (Voir Détection de fax à la page 6-5.)
Transfert d'un appel fax à l'appareil.Si vous avez pris l'appoint sur un téléphone externe ou supplémentaire, composez votre code de réception de fax (par défaut (*)51). Quand l'appleil répond, raccrochez.
Services téléphoniques spécifique sur une seule ligne.Si vous avez des services téléphoniques spécifique (ex. mise en attente, messagerie vocale, répondeur, système d'alarme ou autre service personnelisé) sur une seule ligne téléphonique avec votre appleil, ici peut créé un problème de transmission ou de réception des fax.Example: Si vous vous abandonnez à la Mise en attente ou à un autre service personnelisé et son signal arrive par la ligne pendant que votre appleil transmet ou reçoit un fax, ce signal peut provisoirment interromper ou perturber les fax. La fonction ECM devrait permettre de surmonter ce problème. Ceci est lié à l'industrie des systèmes téléphoniques et est commun à tous les dispositifs qui transmettent et recoivent des informations sur une seule ligne partagée dotée de ces services spécifique. Si'il est essentiel pour votre entreprise d'évitier la moindre interruption, nous recommendons l'installation d'une ligne séparée sans service spécifique.
Problèmes avec le menu Configuration
L'appareil émet un bip quand vous essayez d'avoir accès aux menus Configuration de la réception et Configuration de la transmission.Si la touche Fax n'est pas allumée, appuyez dessus pourmettre l'appareil en mode Fax. Les options Configuration de la réception (Menu/Set, 2, 1) et Configuration de la transmission (Menu/Set, 2, 2) ne sont disponibles que lorsque l'appleil est en mode Fax.
Problèmes de qualité de copie
Des striés verticales apparaissent sur les copies.Parfois des striés verticales apparaissent sur les copies. La vitre du scanner est peut-être sale (Voir Nettoyage de la vitre du scanner à la page C-21.)
Problèmes d'imprimante
L'appareil n'imprime pas.Vérifiez que: • L'appareil est branché et l'interrupteur d'alimentation est sur On. —OU— • La cartouche de toner et la cartouche à couroie OPC sont installés correctement. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page C-29 et Remplacement de cartouche à couroie OPC (Photo Conductor Unit Type 140) à la page C-33.) —OU— • Le cable d'interface est solidement connecté entre l'appareil et l'ordinateur. (Voir le Guide d'installation rapide.) —OU— • Le bon pilote d'imprimante a été installé et sélectionné. —OU— • Regardez si l'écran LCD affiche un message d'erreur. (Voir Messages d'erreur à la page C-1.) —OU— • L'appareil est en ligne (on line). Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur 'SP C210SF'. Vérifiez que la case "Utiliser l'imprimante hors ligne" n'est pas cochée.
L'appareil imprime alors qu'on ne s'y attend pas ou imprime n'importe quoi.• Coupez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil et puis l'activez de nouveau. Si le message d'erreur continue, laissez l'appareil pendant plusieurs minutes puis repressyez-le. (L'appareil peut être coupé pendant jusqu'à 60 heures sans perdre des fax enregistrrés dans la mémoire.) —OU— • Vérifiez que les réglages de votre logiciel d'application sont régliés pour fonctionner avec votre apparéil.
L'appareil imprime les deux premières pages correctement puis sur certains pages, il manque du texte.Votrue ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d'entrée de l'appareil. Vérifiez que vous branchez correctement le cable d'interface à l'appareil. (Voir le Guide d'installation rapide.)
L'appareil ne peut pas imprimer les pages entières d'un document. Le message Mémoire saturée s'affiche.Réduisez la résolution d'impression. (Voir Onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Réduisez la complexité de votre document puis essayez à nouveau. Réduisez la qualité graphique ou le nombre de polices de caractères dans votre logiciel. —OU— Ajoutez plus de mémoire. Voir Installation de la mémoire supplémentaire à la page D-3.
Mes en-têtes ou bas de page apparaisent lorsque je visualise mon document à l'écran mais ils n'apparaissent pas lorsque j'imprime le document.Il y a une zone non imprimable en haut et en bas. Réglez les marges du haut et du bas dans votre document pour en tener compte.
Problèmes de numération
Des erreurs TWAIN s'affichent pendant la numération.Vérifiez que le pilote TWAIN est selectionné comme source primaire. Dans PaperPort®, cliquez sur Numérique dans le menu Fichier et selectionnez le pilote TWAIN.
PROBLEMESUGGESTIONS
Problèmes de logiciel
Ne peut pas installer le logiciel ou imprimer.Faites passer le programme RépAREZ Multi-Function Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
Ne peut pas effectuer une impression du type '2 en 1' ou '4 en 1'.Vérifiez que le réglage Format papier est identique dans l'application et dans le pilote d'imprimante.
Appareil n'imprime pas d'Adobe Illustratorator.Essayez de réduire la résolution d'impression. (Voir Onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)—OU—Ajoutez plus de mémoire. Voir Installation de la mémoire supplémentaire à la page D-3.
Lorsque les polices ATM sont utilisées, certains caractères manquent ou d'autres sont imprimés à leur placeSi vous utilise Windows® 98/98SE/Me, Sélectionnez 'Réglages imprimante' dans le menu 'Démarrer'. Sélectionnez les propriétés du 'SP C210SF'. Cliquez sur 'Paramètres du spouleur' dans l'onglet 'Dtails'. Sélectionnez 'Brut' dans 'Format des données du spouleur'.
Le message d'erreur 'Impossible d'écrire sur LPT1' ou 'LPT1 déjà occupé' s'affiche.1. Vérifiez que l'appareil est sous tension (branché sur une prise de courant et l'interrupteur d'alimentation sur ON) et qu'il est raccordé directement à l'ordinateur par le cable parallelle bidirectionnel IEEE-1284. Le cable ne doit pas passer par un autre périphérique (du type lecteur Zip, lecteur CD-ROM exter ou boîtes de commutation).2. Vérifiez que l'appareil n'affiche aucun message d'erreur à l'écran LCD.3. Vérifiez qu'aucun autre pilote de périphérique, communiquant également par le port parallele, ne se lance automatiquement quand vous démarrez l'ordinateur (ex. pilotes pour lecteur Zip, lecteur CD-ROM exter, etc.). Ou vérifier : (lignes de commande Load=, Run= dans le fichier win.ini ou dans le groupe de configuration)4. Consultez le fabricant de votre ordinateur pour confirmer que les paramètres du port parallele dans le BIOS de l'ordinateur sont régles pour prendre en charge un apparéil bidirectionnel, à savoir Mode port parallele - ECP.
Problèmes de manipulation de papier
L'appareil ne charge pas de papier.L'écran LCD affiche Vérifier papier1 ou Bourrage.S'il n'y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier.S'il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu'il est bien droit. Si le papier est ondulé, redresseze-le. Il est parfois utile de sorter le papier, de renverser la pile et de le remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier dans le bac à papier puis essayez à nouveau.Si l'écran LCD affiche Bourage et si vous avez encore des problèmes, voir Bourages de papier à la page C-6.
Comment puis je charger des enveloppées ?Votre logiciel doit être réglée pour imprimer le format des enveloppées que vous utilisez. Ceci est généralement fait par le biais du menu Mise en page ou Configuration document dans votre logiciel. Vous doivent vous reporter au manuel équipé de votre application de logiciel.Vous pouvez charger des enveloppées dans le bac à papier standard uniquement.
Quel papier puis je utiliser ?Vos pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé, des enveloppées, des transparents et des étiquettes prévus pour des appareils laser. (Pour plus d'informations sur le papier que vous pouvez utiliser, voir Papier et autres supports acceptables à la page 2-1.)
Comment puis je eliminer les bourrages de papier ?Voir Bourrages de papier à la page C-6.
PROBLEMSUGGESTIONS
Problèmes de qualité d'impression
Les pages imprimées sont gondolées.Ce problème peut être causé par un papier mince ou épais de qualité inférieure.Sélectionné le Type de Papier qui correspond au type de support que vous utilisez. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 2-1.)
Les pages imprimées sont souillées.Il se peut que le réglage Type de papier ne corresponde pas au type de support que vous utilisez—OU—Le support est peut-être trop épais et présente une surface rugueuse. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 2-1 et Onglet élémentaire dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Les pages imprimées sont trop claires.Si ce problème se produit lorsqu'on fait des copies ou imprime des fax reçus, désactiver le mode Economie de toner sur les réglages de menu de l'appareil. (Voir Economie de toner à la page 3-6.)Désactiver le mode Economie de Toner sous l'onglet Avancé dans le pilote d'imprimate. (Voir Onglet Avancé dans le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Problèmes de réseau
Je ne peux pas imprimer sur le réseauVoir Problèmes d'impression dans le guide de l'utilitaire réseau sur CD-ROM.OU—1. Vérifiez que votre appareil est sous tension et qu'il est en ligne et prét.2. Imprimez une liste de configuration réseau et vérifie les réglages en cours de réseau imprimés dans cette liste. (Voir Impression des rapports à la page 9-1.)3. Raccordez le cable LAN au concentrateur (hub) pour vérifier que le câblage et les connexions réseau sont corrects. Si possible, essayez de connecter l'appareil sur un port différent de votre hub en utilisant un autre cable.4. Contactez l administrateur de votre réseau pour vérifier si les réglages sont corrects.
La fonction de numération de réseau ne fonctionne pas.Le réglage de pare-feu sur votre PC peut rejoeter le branchement de réseau nécessaire. Suivez les instructions ci-dessous pour désactiver le pare-feu. Si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel, reportez-vous au guide de l'utilitaire pour votre logiciel ou contactez le fabricant du logiciel UTILISateurs de <Windows® XP SP2.>1. Clique sur le bouton 'Démarrer' 'Réglage', 'Panneau de commande' et puis 'Pare-feu e Windows'. Vérifiez que le pare-feu de fenêtre sur l'onglet 'Elémentaire' est réglé sur On.2. Clique sur l'onglet 'Exceptions' et le bouton 'Ajouter port'.3. Saisissez n'importe quel nom, numéro de port (54295 pour la numérisation de réseau), sélectionnez 'UDP' et cliquez sur OK.4. Assurez-vous si le nouveau réglage est ajusté et est vérifié, et puis cliquez sur OK.Pour les utilisateurs de Windows® XP SP1, contactez votre représentant de service.
Votre ordinateur ne peut pas trouver votre apparéil.Le réglage de pare-feu sur votre PC peut rejoeter le branchement de réseau nécessaire. Pour plus de détails, voir les instructions ci-dessus.

Améliorer la qualité d'impression

Si la qualité d'impression présente des problèmes, effectuez d'abord une impression d'essai (Menu/Set, 4, 1).

Si le problème apparait sur la sortie d'impression, puis la correspondez à l'un des exemples ci-dessous et suivez la recommandation. Si le problème n'apparait pas sur l'impression d'essai, vérifie les réglages du pilote et les cables d'interface car il se peut que le problème ne soit pas lié à l'appareil.

Exemples d'impression de mauvaise qualitéRecommendation
Traits ou bandes ou stries blancs sur la page■ Vérifiez que l'appareil est bien à plat sur une surface solide. ■ Vérifiez que le capot arrêté est fermé correctement. ■ Vérifiez que les cartouches de toner sont installées correctement. ■ Secouez doucement les cartouches de toner. ■ Vérifiez que le rouleau de transfert est installé correctement.
Les couleurs sont claires ou pas nettes sur toute la page.■ Vérifiez si vous avez utilisé le papier recommendé. (Voir Papier recommendé à la page 2-1.) ■ Remplacez le papier par un papier qui vient d'être déballé et vérifie si le problème est résolu. ■ Vérifiez que le capot arrêté est fermé correctement. ■ Secouez doucement les cartouches de toner. ■ Nettoyez le verre de laser. (Voir Nettoyage du verre de laser à la page C-24.) ■ Désactivez la Fonction Economie de toner. (Voir Economie de toner à la page 3-6.)
Stries ou bandes blanches en bas de la pageNettoyez le verre de laser. (Voir Nettoyage du verre de laser à la page C-24.) Identifiez la couleur manquante et remplacez cette cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page C-29.) Le toner a probablement atteint la fin de son vie. Toutefois, lorsque vous voyagez un traits vertical blanc sur le rouleau de toner, essayez la procédure suivante. ■ Coupez une feuille approximativement 50 mm x 50 mm d'un film transparent. ■ Insérez le film environ 10mm dans un écart entre le rouleau de toner et la lame. ■ Faites glisser le film et le tirez comme indiqué ci-dessous.
Stries ou bandes colorées en bas de la page■ Identifie la couleur et remplacez cette cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page C-29.)■ Remplacez la cartouche à couroie OPC. (Voir Remplacement de cartouche à couroie OPC (Photo Conductor Unit Type 140) à la page C-33.)
Traits colorés en travers de la page■ Nettoyez le rouleau d'enregistrement, le rouleau d'entrainment de papier, le guide-rouleau de transfert et le rouleau de sortie. (Voir Nettoyage pour éviter des bourrages de papier à la page C-22.)■ Si le problème persististe, identifie la couleur et remplacez la cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page C-29.)
Taches blanches ou impression creuse■ Remplacez le papier par du papier qui vient d'être déballé.■ Vérifiez si vous avez utilisé le papier recommendé. (Voir Papier recommendé à la page 2-1.)■ Vérifiez si la température ambiente est plus haute que 10°C (50°F)
Complètement vide ou quelques couleurs qui manquent■ Vérifiez que le capot arrêté est fermé correctement.■ Vérifiez que le capot avant est fermé correctement.■ Identifie la couleur manquante et vérifie si la cartouche de toner est installée correctement.■ Remplacez la cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page C-29.)■ Remplacez la cartouche à couroie OPC. (Voir Remplacement de cartouche à couroie OPC (Photo Conductor Unit Type 140) à la page C-33.)
Taches colorées ou tache de toner■ Identifie la couleur problématique et remplacez la cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page C-29.)
Toner dispenses ou tache de toner■ Identifie la couleur problématique et remplacez la cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page C-29.)■ Remplacez la cartouche à courroie OPC. (Voir Remplacement de cartouche à courroie OPC (Photo Conductor Unit Type 140) à la page C-33.)
La couleur de vos impressions ne correspond pas à ce que vous espériez■ Vérifiez que les cartouches de toner sont installées correctement.■ Vérifiez que les cartouches de toner ne sont pas vides. (Voir Message de vide de toner à la page C-29.)■ Effectuez la calibration. (Menu/Set, 4, 3)■ Ajustez la couleur en utilisant le réglage personnelisé dans le pilote. Des couleurs que l'appareil peut imprimer et des couleurs que vous VOYZ sur un monitaur sont différentes. Il se peut que l'appareil ne puisse pas reproduire les couleurs sur votre moniteur.■ Vérifiez si vous avez utilisé le papier recommandé. (Voir Papier recommandé à la page 2-1.)
Toute une couleurRemplacez la cartouche à courroie OPC. (Voir Remplacement de cartouche à courroie OPC (Photo Conductor Unit Type 140) à la page C-33.)
De l'ombre sur le transparent■ Remplacez le transparent de type recommendé et vérifiez si le problème est résolu.■ Vérifiez que le mode de type de support est correctement sélectionné.
Bords colorés incorrects■ Vérifiez que la cartouche à courroie OPC est installé correctement.■ Vérifiez que la nettoyeuse de courroie de transfert est installée correctement.■ Remplacez la cartouche à courroie OPC. (Voir Remplacement de cartouche à courroie OPC (Photo Conductor Unit Type 140) à la page C-33.)
Une densité irrégulière apparait sur toute la page■ Vérifiez que les cartouches de toner sont installées correctement.■ Vérifiez que la cartouche à courroie OPC est installé correctement.■ Vérifiez que la nettoyeuse de courroie de transfert est installée correctement.■ Vérifiez que le capot arrêté est fermé correctement.■ Vérifiez que l'unité de fusion est installée correctement.■ Remplacez la cartouche à courroie OPC. (Voir Remplacement de cartouche à courroie OPC (Photo Conductor Unit Type 140) à la page C-33.)
Image manquante au bord■ Vérifiez que les cartouches de toner sont installées correctement.■ Vérifiez que la cartouché à couroire OPC est installé correctement.Identifie la couleur problématique et remplacez la cartouché de toner.(Voir Remplacement d'une cartouché de toner à la page C-29.)■ Remplacez la cartouché à couroire OPC.(Voir Remplacement de cartouché à couroire OPC (Photo Conductor Unit Type 140) à la page C-33.)
Floissé■ Remplacez un papier de type recommandé et vérifie si le problème est résolu.(Voir Papier recommandé à la page 2-1.)■ Vérifiez que le capot arrêté est fermé correctement.■ Vérifiez que le rouleau de transfert est installé correctement.■ Vérifiez que l'unité de fusion est installée correctement.
Image couleur mélangée■ Vérifiez que le capot avant est fermé correctement.■ Vérifiez que les cartouches de toner sont installées correctement.■ Vérifiez que le rouleau de transfert est installé correctement.■ Remplacez les cartouches de toner.(Voir Remplacement d'une cartouché de toner à la page C-29.)
Brillant insuffisantVérifiez si vous avez utilisé le papier recommandé.(Voir Papier recommandé à la page 2-1.)
Image décaléeVérifiez si vous avez utilisé le papier recommandé.(Voir Papier recommandé à la page 2-1.)
Mauvaise fixation■ Vérifiez si vous utilisez le papier recommandé.(Voir Papier recommandé à la page 2-1.)■ Vérifiez que le mode de type de support est correctement sélectionné.■ Vérifiez que le levier de libération de l'unité de fusion est correctement réglée.
Mauvaise fixation lors de l'impression sur du papier épaisRéglez l'appareil pour du papier épais à l'aide du panneau de commande ou du pilote d'imprimante.(Voir le guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)

Réglage de détection de la tonalité

Lorsque vous envoyez automatiquement un fax, par défaut votre appareil attendra pour une quantité fixée du temps avant de commencer à composer le numéro. En changeant le réglage de la tonalité à

Détection, vous pouvez faire votre appareil composer dès qu'il détecte une tonalité. Ce réglage peut enregistrer une peu de temps lorsque vous envoyez un fax à beaucoup de différents numéro. Si vous changez le réglage et commencez à avoir des problèmes avec la composition, vous devez changer de nouveau au réglage Pas de détention par défaut.

1 Appuyez sur Menu/Set, 0, 5. Param. syst. 5. Tonalité 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Détection ou Pas de détection. Appuyez sur Menu/Set. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Compatibilité

Si vous avez des difficultés à envoyer ou à recevoir un fax dû à une interférence possible sur la ligne téléphonique, nous vous conseillons d'ajuster le paramètre Égalisation pour être compatible et réduire la vitesse de modem pour les opérations de fax.

1. Appuyez sur Menu/Set, 2, 0, 1.

Divers 1. compatibilité

2 Appuyez sur ou sur ∇ pour sélectionner De base ou Normale ou Elevée.

Appuyez sur Menu/Set.

Appuyez sur Arrêt/Sortie.

REMARQUE

De base réduit le débit de modem à 9600 bps. A moins qu'une interférence soit un problème périodique sur votre ligne téléphonique, il se peut que vous préfériez de l'utiliser seulement au besoin. Normale règle le débit de modem à 14400 bps. Elevée règle le débit de modem à 33600 bps. Lorsque vous changez la compatibilité sur De base, la fonction ECM n'est pas disponible.

RICOH AFICIO 1022,MV - Compatibilité - 1

Important

Si du toner se répand et que vous vous salissez les mains ou les vêtements, réagissez immédiatement en essuyant ou en lavant à l'eau froide.

Nous recommandons de nettoyer les pièces suivantes de l'appareil chaque 20.000 pages imprimées ou chaque 12 mois:

Guides-papier du bac à papier • Rouleau d’enregistrement • Rouleau d’entraînement de papier • Unité de rouleau de transfert • Guide-rouleau de transfert • Rouleau de sortie • Unité laser • Verre de laser.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

Important

Utilisez des détergents neutres. Nettoyage avec du liquide volatile comme diluant ou benzine risque d'endommager la surface extérieure de l'appareil. N'utilisez pas de substances ammoniaques pour nettoyage. N'utilisez pas d'alcool isopropyl pour retarder la saleté du panneau de commande. Cela risque de fissurer le panneau.

Nettoyez l'extérieur de l'appareil comme suit:

RICOH AFICIO 1022,MV - Nettoyez l'extérieur de l'appareil comme suit: - 1

Sortez entièrement le bac à papier de l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Nettoyez l'extérieur de l'appareil comme suit: - 2

2 Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon pour éliminer la poussière.

RICOH AFICIO 1022,MV - Nettoyez l'extérieur de l'appareil comme suit: - 3

3 Enlevez tout papier qui est coincé à l'intérieur du bac à papier. 4 Essuyez l'intérieur et l'extérieur du bac à papier avec un chiffon deux pour éliminer la poussière.

RICOH AFICIO 1022,MV - Nettoyez l'extérieur de l'appareil comme suit: - 4

Chargez de nouveau le papier et remettez le bac à papier fermement dans l'appareil.

Nettoyage de la vitre du scanner

Coupez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil et soulevez le capot de document. Nettoyez la vitre du scanner et la surface en plastique blanc au-dessous du capot de document à l'aide d'un chiffon non pelucheux imbibé d'alcool isopropylique.

RICOH AFICIO 1022,MV - Nettoyage de la vitre du scanner - 1

Dans l'ADF, nettoyez la barre en plastique blanc et la bande en verre du scanner sous elle avec de l'alcool isopropyl sur un chiffon non pelucheux.

RICOH AFICIO 1022,MV - Nettoyage de la vitre du scanner - 2

Nettoyage pour éviter des bourrages de papier

Lorsque vous nettoyez l'intérieur de l'appareil, faites attention au suivant :

RICOH AFICIO 1022,MV - Nettoyage pour éviter des bourrages de papier - 1

Attention

L'unité de fusion et les pièces autour de celle-ci sont chaudes! Ne touchez jamais les parties ombrées indiquées ci-dessous.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 1

Veillez à ne pas inhaler le toner.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 2

Important

Lorsque vous nettoyez des pièces à l'intérieur de l'appareil, utilisez un chiffon propre, sec, doux, non pelucheux. Veillez à ne pas utiliser d'alcool isopropylique. Si vos vêtements sont enduits du toner, essuyez le toner avec un chiffon sec. Lavez immédiatement vos vêtements à l'eau froide pour éviter des taches. Ne touchez jamais ou nettoyez le rouleau de transfert parce que la qualité d'impression peut être par contre affectée.

1. Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil. Débranchez tout d'abord le cordon de la ligne téléphonique, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.

Ouvrez le capot arrière de l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

Nettoyez le rouleau d'enregistrement et le rouleau d'entraînement de papier avec un chiffon sec, doux, non pelucheux pour éviter des bourrages de papier.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 2

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 3

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 4

Attention

Veillez à ne pas casser l'actionneur pendant le nettoyage du rouleau d'enregistrement et du rouleau d'entraînement de papier. Assurez-vous que vous ne faites pas trop pression sur le rouleau d'enregistrement et le rouleau d'entraînement de papier. Cela peut les endommager et entraîner la qualité d'impression médiocre.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 2

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 3

Nettoyez le rouleau de transfert et le guide-rouleau de transfert avec un chiffon doux, sec, non pelucheux pour éviter les bourrages de papier.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 4

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 5

Nettoyez le rouleau de sortie. Cela permettra d'éviter les bourrages de papier à la sortie de papier et d'éviter à la saleté d'apparaître sur vos impressions.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 6

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 7

Refermez le capot arrière.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 8

Rebranchez d'abord le cordon d'alimentation de l'appareil dans la prise de courant puis rebranchez le cordon de la ligne téléphonique.

Nettoyage du verre de laser

Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil. Débranchez tout d'abord le cordon de la ligne téléphonique, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. 2 Ouvrez l'unité de scanner.

RICOH AFICIO 1022,MV - Nettoyage du verre de laser - 1

3 Ouvrez le capot intérieur pour qu'il s'enclenche sous l'unité du scanner.

RICOH AFICIO 1022,MV - Nettoyage du verre de laser - 2

Pour relâcher le verrouillage, appuyez sur les leviers de verrouillage de cartouche à courroie vert qui sont sur les deux côtés vers l'intérieur.

RICOH AFICIO 1022,MV - Nettoyage du verre de laser - 3

Enlevez la cartouche à couroie OPC de l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Nettoyage du verre de laser - 4

6 Mettez la cartouche à courroie OPC sur la surface plate et couvrez la courroie OPC vert brillant avec un morceau de papier pour éviter de l'exposer à la lumière.

Important

Ne touchez pas la surface de courroie OPC des mains. N'exposez pas la cartouche à courroie OPC pour la lumière de la pièce brillante ou la lumière du soleil pendant plus de deux minutes pour éviter d'endommager la courroie.

Ouvrez le capot avant de l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

Enlevez toutes les cartouches de toner de l'appareil. 9 Nettoyez la surface de l'unité laser avec un chiffon sec, doux, non pelucheux.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 2

10 Ouvrez le couvercle de verre de laser.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 3

11 Nettoyez la surface du verre de laser avec un chiffon sec, doux, non pelucheux.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 4

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 5

Attention

N'utilise pas du liquide volatil comme le diluant ou la benzine pour le nettoyage du verre de laser. Cela pourrait entraîner la qualité d'impression médiocre.

12 Fermez le couvercle de verre de laser. 13 Remettez toutes les cartouches de toner et la cartouche à courroie OPC dans l'appareil. N'essayez pas de pousser ou de serrer la nouvelle cartouche de toner. Elle doit rester l’ensemble dans les rails de guide. 14 Fermez le capot avant ou le capot intérieur, et puis refermez l'unité de scanner. 15 Rebranchez d'abord le cordon d'alimentation de l'appareil dans la prise de courant puis rebranchez le cordon de la ligne téléphonique. Mettez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil sur ON.

Remplacement des éléments consommables

Vous devez remplacer régulièrement les éléments consommables suivants. Quand le temps vient de remplacer des éléments consommables, le message suivant sera indiqué à l'écran LCD.

L'appareil arrête l'impression lorsque les messages d'entretien suivants s'affichent sur l'écran LCD.

Messages à l'écran LCDÉléments consommables à replacerDurée de vie approximativé1Comment replacerNuméro d'ordre
Toner vide XCartouche de toner X = C, M, Y, K C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune, K = Noir10.000 pages (Noir)2 6.600 pages (Cyan, Magenta, Jaune)2Voir Message de vide de toner à la page C-29.
Ton. usagé pleinRéceptacle de toner usage12.000 imagesVoir Message de plein de réceptacle de toner usage à la page C-31.Waste Toner Bottle Type 140

Les suivants sont des messages d'entretien qui s'affichent sur l'écran LCD en mode prêt. Ces messages fournissent des avertissements avancés pour remplacer les éléments consommables avant qu'ils s'épuisent. Pour éviter tout désagrément, vous pouvez souhaiter acheter les éléments consommables de rechange avant que l'appareil arrête d'imprimer.

Message à l'écran LCDPièces consommables à replacerDurée de vie approximative1Comment replacerNuméro d'ordre
Toner bas XCartouche de toner X = C, M, Y, K C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune, K = Noir10.000 pages (Noir)2 6.600 pages (Cyan, Magenta, Jaune)2Voir Message de presque vide de toner à la page C-28.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remplacement des éléments consommables - 1

Remarque

Les cartouches de toner fournies avec cet appareil sont des toners de Starter.

Les toners de Starter sont des cartouches de toner dont le rendement est approximativement la moitié d'une page de toner standard, environ 5.000 pages (noir) et environ 3.000 pages (cyan, magenta et jaune) pour une couverture d'impression de 5% environ (format Lettre ou A4).

Les suivants sont maintenus des messages qui s'affichent alternativement avec le message normal au rang supérieur de l'écran LCD lorsque l'appareil est en mode Prêt. Ces messages vous conseillent de remplacer chacun des éléments consommables dès que possible, étant donné que l'élément consommable a épuisé leur durée de vie. L'appareil continue à imprimer lorsqu'un de ces messages s'affiche sur l'écran LCD.

Messages à l'écran LCDPièces consommables à replacerDurée de vie approximativé1Comment replacerNuméro d'ordre
Att. toner usageRéceptacle de toner usage12.000 imagesVoir C-31.Waste Toner Bottle Type 140
Rem.courroie OPCCartouche à courroie OPC60,000 images (sans interruption imprimé)Voir C-33.Photo Conductor Unit Type 140
Rempl. kit 120KNettoyese de courroie de transfert Rouleau de transfert Rouleau d'entrainment de papier Rembourse de séparateur Courroie de transfert120,000 pages2Contactez le revendeur ou le service après-vente pour replacer le kit 120K.
Rempl. kit2 PFKit 2 d'alimentation papier. (Rouleau d'entrainment de papier Rembourse de séparateur)Contactez votre revendeur ou le service après-vente pour replacer le kit 2 d'alimentation papier.

1 Définition des pages : nombre réel de pages de sortie. Définition des images : Si l'image à une page contient seulement une couleur de l'un ou l'autre cyan, magenta, jaune ou noir => 1 image, deux couleurs => 2 images, trois couleurs => 3 images, quatre couleurs => 4 images. 2 Avec une couverture d'impression de 5% (format A4 ou Lettre).

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

Remarque

■ Éliminez l'objet consommable usage séparément des déchets domestiques conformément aux réglementations locales. Si vous avez des questions, consultez notre bureau local chargé des éliminations des déchets. Assurez-vous de refermer hermétiquement l'objet consommable de sorte que le matériel à l'intérieur ne se renverse pas. ■ Nous recommandons de mettre les éléments consommables usés sur un morceau de papier ou de tissu pour éviter de renverser ou de disperser accidentellement le matériel à l'intérieur. Si vous utilisez du papier qui n'est pas d'équivalent direct pour le papier recommandé, la liste des éléments consommables et des pièces de l'appareil peut être réduite. La durée de vie projetée pour chacun des éléments inscrits est basée sur une moyenne de couverture de 5% de la zone imprimable en utilisant toute cartouche de toner couleur. La fréquence de remplacement variera en fonction de la complexité des pages imprimées, du pourcentage de couverture et du type de support usé.

Cartouches de toner

Une cartouche neuve de toner contient assez de toner pour imprimer les 10.000 pages environ pour noir, et les 6.600 pages environ pour les pages simple face au format A4 ou Lettre en cyan, magenta et jaune avec une couverture de 5 % environ.

RICOH AFICIO 1022,MV - Cartouches de toner - 1

Remarque

La quantité de toner usé varie selon le volume d'impression à la page et le réglage de densité d'impression. Si vous modifiez le réglage de densité d'impression pour l'impression plus claire ou plus nombre, la quantité de toner qui est utilisée changera.

Message de presque vide de toner

Vérifiez régulièrement les pages imprimées, le compteur de pages, et les messages d'affichage. Si vous VOYZ le message ci-dessous, l'appareil a presque épuisé le toner spécifique ou le toner spécifique n'est pas également réparti à l'intérieur de la cartouche.

RICOH AFICIO 1022,MV - Message de presque vide de toner - 1

C représente Cyan, M représente Magenta et Y représente Jaune, K représente Noir.

Bien que vous puissiez imprimer environ 300 (noir) et environ 500 (cyan, magenta et jaune) pages supplémentaires (pour une couverture de 5%) après que le message Toner bas s'affiche d'abord, remplacez la cartouche de toner par une nouvelle avant qu'elle soit complètement vide.

Message de vide de toner

Lorsque le message suivant s'affiche à l'écran LCD et l'appareil arrêté d'imprimer, vous devez remplacer la cartouche de toner.

Toner vide X

Remplacement d'une cartouche de toner

La cartouche de toner peut imprimer approximativement 10.000 pages pour Noir, 6.600 pages pour Cyan, Magenta et Jaune. Lorsque le niveau de la cartouche de toner baisse, l'écran LCD affiche le message ci-dessous. X indique la couleur de toner qui est presque vide. (C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune, K = Noir) Lorsque le toner devient vide, ce message changera en

Toner vide X.

Toner bas X

Le nombre actuel de pages varie en fonction du type de document moyen que vous imprimez (à savoir lecture standard, graphiques détaillés).

Ne mettez pas la cartouche de toner dans le feu. Il peut exploser.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remplacement d'une cartouche de toner - 1

Important

  • Les nos appareils sont conçus pour fonctionner avec du toner aux spécifications particulières pour un niveau de performances optimales lorsqu'ils sont utilisés avec des cartouches de toner d'origine. Nous ne pouvons garantir ces performances optimales si du toner ou des cartouches de toner de spécifications différentes sont utilisées. Nous ne recommandons pas donc l'utilisation des cartouches autres que celles de marque d'origine avec cet appareil. Si n'importe quelle partie de cet appareil sont endommagées à la suite de l'utilisation d'autres produits du fabricant avec cet appareil, toute réparation rendue nécessaire ne sera pas couverte par la garantie. Ne déballez la cartouche de toner qu'immédiatement avant de l'installer dans l'appareil. Laisser une cartouche de toner déballée pendant longtemps a pour effet de réduire sa durée de vie.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

Remarque

À chaque remplacement de la cartouche de toner, nous vous recommandons de nettoyer l'appareil.

Ouvrez le capot avant de l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Ouvrez le capot avant de l'appareil. - 1

Tirez la cartouche de toner utilisée. Enlevez la cartouche neuve de toner de la boîte.

Important

Manipuez la cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou vêtements, essuyez-le ou lavez-le immédiatement à l'eau froide.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

Remarque

  • Eliminez la cartouche de toner usagée séparément des déchets domestiques conformément aux réglementations locales. Fermez bien la cartouche de toner afin que la poudre de toner ne se déverse pas hors de la cartouche. Si vous avez des questions, consultez votre bureau local chargé des éliminations des déchets.

4 Maintenez le niveau de cartouche des deux mains et secouez-la doucement d’un côté à l’autre trois ou quatre fois pour répandre le toner de façon égale à l’intérieur de la cartouche. Enlevez le ruban étiquette REMOVE (ENLEVER) et le couvercle de protection en orange de la cartouche neuve de toner.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Ne déballez la cartouche de toner qu’immédiatement avant de la placer dans l’appareil. Si les cartouches de toner sont laissées déballées longtemps, la durée de vie du toner se sera raccourcie. - Mettez la cartouche de toner dans l’appareil immédiatement après que vous ayez enlevé le couvercle de protection. Pour éviter l’avilissement à la qualité d’impression, ne touchez pas les pièces ombragées indiquées.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Mettez la cartouche neuve de toner en la positionnant dans le guide. Faites glisser soigneusement dans l'appareil. N'essayez pas de pousser ou de secouer la cartouche neuve de toner ; elle doit rester librement dans les rails de guide et sera automatiquement positionnée correctement lorsque le couvercle avant est fermé. Notez que la cartouche de chaque couleur est individuellement touchée pour éviter l'installation incorrecte. Faites correspondre l'étiquette de couleur de chaque cartouche à la même couleur sur l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 3

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 4

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 5

Fermez le capot avant.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 6

Important

Si vous utilisez des consommables autres que nos fournitures d'origine ou si vous utilisez des cartouches remplies avec une autre encre, vous pouvez endommager l'appareil ou celui-ci risque de ne pas fonctionner. Ceci peut invalider votre garantie. Ne posez pas de cartouche de toner sur son extrémité ni ne la tournez à l'envers.

Réceptacle de toner usage

Après que vous avez imprimé approximativement 12.000 images pour une couverture de 5%, vous nevez changer le réceptacle de toner usage. Lorsque le réceptacle de toner usage est presque plein, un message d'advertisement s'affichera.

Att. toner usagé

Message de plein de réceptacle de toner usage

Lorsque le réceptacle de toner usage est plein, le message suivant s'affiche sur l'écran LCD et l'appareil arrête d'imprimer. Lorsque vous voyez ce message, vous ne devez remplacer le réceptacle de toner usage.

Tonn. usage plein

RICOH AFICIO 1022,MV - Message de plein de réceptacle de toner usage - 1

Attention

Ne réutilisez pas le réceptacle de toner usage. Ne mettez pas le réceptacle de toner usage dans le feu. Il peut exploser. Veillez à ne pas renverser le toner. N'inhalez pas ni ne lui permettez d'entrer dans vos yeux.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 1

Important

Manipuez le réceptacle de toner usagé avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou vêtements, essuyez-le ou lavez-le immédiatement à l'eau froide.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

Enlevez le réceptacle de toner usage à partir de support à côté droit inférieur de l'appareil. veillez à ne pas renverser le toner.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enlevez le réceptacle de toner usage à partir de support à côté droit inférieur de l'appareil. veillez à ne pas renverser le toner. - 1

Retirez le capuchon du réceptacle neuf de toner usage, et placez le capuchon sur le réceptacle de toner usage.

RICOH AFICIO 1022,MV - Enlevez le réceptacle de toner usage à partir de support à côté droit inférieur de l'appareil. veillez à ne pas renverser le toner. - 2

RICOH AFICIO 1022,MV - Enlevez le réceptacle de toner usage à partir de support à côté droit inférieur de l'appareil. veillez à ne pas renverser le toner. - 3

Remarque

Lorsque vous débarrasssez le vieux réceptacle de toner usage, mettez-le dans le sac en plastique fourni avec le réceptacle de toner usage de remplacement. Débarrasssez-vous du réceptacle de toner usage séparément des déchets domestiques conformément aux réglementations locales. Si vous avez des questions, consultez notre bureau local chargé des éliminations des déchets.

Message de remplacement de cartouche à courroie OPC

Lorsque la cartouche à courroie OPC épuise, le message suivant s'affiche sur l'écran LCD. Lorsque vous voyez ce message, vous devez remplacer la cartouche à courroie OPC:

Rem. courroie OPC

RICOH AFICIO 1022,MV - Message de remplacement de cartouche à courroie OPC - 1

Important

Ne touchez pas le film vert de la cartouche à courroie OPC. Si vous le touchez, il peut dégrader la qualité d'impression. N'exposez pas la cartouche à courroie OPC à la lumière de la pièce brillante ou à la lumière du soleil pendant plus de deux minutes pour éviter d'endommager la courroie. Dommage entraîné par une mauvaise gestion de la cartouche à courroie OPC peut invalider votre garantie.

Remplacement de cartouche à courroie OPC (photo conductor unit type 140)

1. Coupez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil. Ouvrez l'unité de scanner. 3. Ouvrez le capot intérieur pour qu'il s'enclenche sous l'unité du scanner.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remplacement de cartouche à courroie OPC (photo conductor unit type 140) - 1

Pour relâcher le verrouillage, appuyez sur les leviers de verrouillage de cartouche à courroie vert sur les deux côtés vers l'intérieur.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remplacement de cartouche à courroie OPC (photo conductor unit type 140) - 2

Enlevez la cartouche à courroie OPC de l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remplacement de cartouche à courroie OPC (photo conductor unit type 140) - 3

Enlevez les broches de libération de tension à partir des deux côtés de cartouche neue à courroie OPC.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remplacement de cartouche à courroie OPC (photo conductor unit type 140) - 4

Enlevez la feuille de protection à partir de la cartouche neue à couroie OPC. Ne touchez pas la pièce verte de la cartouche à couroie OPC.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remplacement de cartouche à courroie OPC (photo conductor unit type 140) - 5

Mettez la cartouche neue à couroie OPC dans les guides de l'appareil avec le côté plat vers vous.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remplacement de cartouche à courroie OPC (photo conductor unit type 140) - 6

Pour serrer la cartouche dans l'appareil, appuyez sur les leviers de verrouillage de cartouche à couroie qui sont sur les deux côtés de la cartouche à couroie OPC vers l'extérieur.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remplacement de cartouche à courroie OPC (photo conductor unit type 140) - 7

10 Fermez le capot intérieur, et puis refermez l'unité de scanner. 11 Activez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil.

Remettez le compteur de la durée de vie de courroie OPC à zéro.

1. Appuyez sur Menu/Set, 7, 4. 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Courroie OPC, puis appuyez sur Menu/Set.

Le message de configuration s'affiche sur l'écran LCD.

Courroie OPC 1. Init. 2. Quit.

3 Appuyez sur 1 pour remettre le compteur de la durée de vie à zéro. -OU

Appuyez sur 2 pour annuler.

Visualisation des numéros de série

Vous pouvez visualiser le numéro de série de l'appareil sur l'écran LCD.

Appuyez sur Menu/Set, 7, 1.

No. de série XXXXXXXXX

2. Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Vérification des compteurs de pages

Vous pouvez visualiser les compteurs de pages de l'appareil pour des copies, des pages d'imprimante, des rapports et des listes, des fax ou un total récapitulatif.

1. Appuyez sur Menu/Set, 7, 2.

Info. appareil 2. Compteur page

2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Total, Copie, Impr. ou Liste/Fax.

Compteur page Total : XXXXXX

Compteur page Copie : XXXXXX

Compteur page Impr. : XXXXXX

Compteur page Liste/Fax : XXXXX

3. Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Vérification de la durée de vie restante des pièces

Vous pouvez visualiser la durée de vie restante de ces pièces sur l'afficheur ACL.

1 Appuyez sur menu/set, 7, 3.

Info. appareil 3. Vie de pièces

2 Prima ou pour sélectionner

1. Vie courante OPC, 2. Vie du four, 3. Vie Kit 120K ou 4. Vie Kit 2 PF.

Appuyez sur Menu/Set.

Vie courante OPC restante: XXX%

Remarque

La vérification de la durée de vie d'une pièce sera exacte seulement si vous avez remis le compteur de la durée de vie de la pièce à zéro lorsque vous avez installé une nouvelle pièce.

Elle ne sera pas exacte si vous avez remis le compteur de la durée de vie de la pièce à zéro pendant la durée de vie d'une pièce usée.

Accessoires en option et fournitures

Unité du bac inférieur (Paper Feed Unit Type 1000)

Voir Unité du bac inférieur (Paper Feed Unit Type 1000) à la page D-1.

Mémoire so-dimm

Voir Type d'unité mémoire C (64/128/256 Mo) à la page D-3.

Unité du bac inférieur (paper feed unit type 1000)

L'unité du bac inférieur (Bac 2) est un périphérique en option qui peutmaintenir jusqu'à 530 feuilles de l'extra-papier (80 g / m² ). Vous pouvez imprimer le papier au format Lettre, A4, A5(JIS et ISO) ou Executive (176× 250à 215,9× 297mm) dans le bac. Si you souhaitez acheter I'unité du bac inférieur en option, appelez le revendeur duquel vous avez acheté l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Unité du bac inférieur (paper feed unit type 1000) - 1

Attention

Cet appareil est lourd et pèse approximativement 34,5 kg. Pour éviter toute blessure, utilisez au moins deux personnes pour soulever l'appareil. Lorsque vous soulevez l'appareil, assurez-vous d'utiliser les poignées aux quatre coins bas de l'appareil. Lors de l'installation de l'appareil sur la partie supérieure de l'unité du bac inférieur, veillez à ne pas vous coincer les doigts parmi eux. Ne portez pas l'appareil lorsque l'unité du bac inférieur est attachée.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 1

Important

En déplaçant ou soulevant cet appareil, maintenez l'appareil plat. Pour éviter de répandre, vous devez enlever d'abord les cartouches de toner et le réceptacle de toner usage.

Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil. Alors, débranchez le cordon de la ligne téléphonique de la prise téléphonique. 2 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Débranchez le cable d'interface de l'appareil. 3 Mettez l'unité du bac inférieur sur une table plate, et puis enlevez les pièces de protection.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

4 Retirez le bac à papier de l'unité du bac inférieur.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 2

Enlevez les pièces de protection et puis remettez le bac à papier dans l'unité du bac inférieur.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 3

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 4

6 Vérifiez les deux broches d'alignement sur l'unité du bac inférieur. Utilisez deux personnes pour soulever l'appareil et mettez-le sur la partie supérieure de l'unité du bac inférieur. Assurez-vous d'utiliser les alvéoles aux quatre coins bas de l'appareil. Vérifiez que les broches sont correctement insérées dans l'appareil. Vérifiez que le connecteur est inséré.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 5

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 6

7 Installez les deux garnitures d'arrêt sur les côtés droit et gauche de l'unité du bac inférieur.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 7

Couvre l'écart sur le côté droit avec le couvercle du côté droit en insérant d'abord le crochet. Couvre l'écart sur le côté gauche avec le couvercle du côté gauche en insérant d'abord le crochet.

Fermez les deux couvercles latéraux en mettant le cran sur le crochet de l'unité du bac inférieur.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 8

Pour aplanir l'appareil, réglez le pied de l'unité du bac inférieur à l'avant et l'arrière sur le côté droit. Tournez les pieds pour les déplacer en haut ou en bas jusqu'à ce qu'ils touchent la surface de travail et l'unité du bac soit plate. Tournez le vis de verrouillage sur chaque pied pour le serrer.

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 9

Installation du papier dans l'unité du bac inférieur

Après avoir installé le bac inférieur à papier, vous pouvez mettre du papier dans celui-ci de la même façon que vous mettez du papier dans le bac supérieur à papier.

RICOH AFICIO 1022,MV - Installation du papier dans l'unité du bac inférieur - 1

Mauvaise configuration

Ne mettez pas de transparents, d'étiquettes ou d'enveloppes dans le bac à papier de l'unité du bac inférieur en option. Cela risque de causer des bourrages de papier.

Type d'unité mémoire c (64/128/256 mo)

La carte mémoire est installée sur la carte du contrôleur principal à l'intérieur de l'appareil. Le fait d'ajouter la carte mémoire en option accroît la performance des opérations de copie et d'impression.

L'appareil a la mémoire standard de 64 Mo et une fente pour la mémoire supplémentaire optionnelle. La mémoire peut être accrue en installant une mémoire optionnelle (Type de l'unité de la mémoire C (64/128/256 Mo)).

Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu'à un total de 576 Mo en installant des modules de mémoire.

Le module mémoire de 512 Mo n'est pas fourni par nous. Lorsque vous augmentez le volume de la mémoire totale à 576 Mo, installez le type suivant de module de mémoire.

Type du module : SO-DIMM (module mémoire double en ligne à petit contour)

Type de mémoire : SDRAM (RAM dynamique synchrone)

Nombre de broches : 144 broches

Latence CAS : 2 ou 3

Fréquence d'horloge : 100 MHz ou plus

Installation de la mémoire supplémentaire

Désactivez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil. 2 Débranchez tout d'abord le cordon de la ligne téléphonique de la prise téléphonique, puis le cordon d'alimentation de la prise de courant.

RICOH AFICIO 1022,MV - Installation de la mémoire supplémentaire - 1

Attention

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 1

Assurez-vous de désactiver l'appareil et de débrancher l'appareil avant d'installer ou d'enlever la SO-DIMM. L'installation des accessoires en option sans débrancher l'appareil peut entraîner le danger de choc électrique.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 2

3 Dévissez la vis en maintenant le couvercle létal, et faites-le glisser pour l'enlever.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 3

4 Dévissez la vis en maintenant la plaque protecteur métallique, et puis l'enlevez.

RICOH AFICIO 1022,MV - Attention - 4

Déballez la SO-DIMM et tenez-la par ses extrémités.

Important

L’électricité statique, même en très faible quantité, risque d’abîmer les cartes SO-DIMM. Ne touchez ni les puces de mémoire ni la surface de la carte. Portez un bracelet anti-statique lorsque vous installez ou retirez la carte. Si vous n’avez pas de bracelet anti-statique, continuez à toucher du métal nu sur l’appareil.

6 Tenez la carte SO-DIMM en plaçant vos doigts sur les bords latéraux et votre pouce sur le bord arrière. Alignez le cran sur la SO-DIMM avec les saillies avec la fente SO-DIMM. (Vérifiez que les verrous situés de chaque côté de la fente DIMM sont ouverts et dirigés vers l'extérieur.)

RICOH AFICIO 1022,MV - Important - 1

7 Appuyez sur la carte SO-DIMM pour l'insérer dans la fente (appuyez avec fermeté). Vérifiez que les verrous situés de chaque côté de la carte SO-DIMM s'enclenchant.

Remarque

Pour enlever la SO-DIMM, ouvrez les clips de verrouillage conservant sur les deux côtés de SO-DIMM en les poussant vers l'extérieur, saisissez les deux extrémités de SO-DIMM et tirez-le tout droit.

8 Serrez la plaque métallique avec la vis.

9 Remettez le capot latéral en le faisant glisser dans les rails de guide, et puis serrez-le avec la vis.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 1

10 Raccordez le câble d'interface à votre ordinateur. Ensuite, branchez tout d'abord le cordon d'alimentation de l'appareil dans la prise de courant, puis rebranchez le cordon de la ligne téléphonique. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Remarque - 2

Remarque

Pour vérifier que vous avez installé correctement la SO-DIMM, vous pouvez imprimer la liste des paramètres de l'utilisateur qui indique la taille actuelle de mémoire. Pour imprimer la liste des paramètres de l'utilisateur, voir Comment imprimer un rapport à la page 9-2.

Généralités

Volume de la mémoire

64 Mo (extensible à 576 Mo)

ADF (Chargeur automatique de documents)

Jusqu'à 35 pages

Bac à papier

250 feuilles (80g / m^2)

Type d'imprimante

Laser

Méthode d'impression

Electrophotographie par numérisation par faisceau laser à semi-conducteur

LCD (Affichage à cristaux liquides)

16 caractères x 2 lignes

Source d'alimentation

220 - 240V 50/60Hz

Consommation électrique

PoidsAvec cartouches à couroie OPC/de toner 34,5 kg
BruitFonctionnement: LWAd = 6,7 bels ou moins
Attente: LWAd = 5,4 bels ou moins
TempératureFonctionnement: 10 - 32,5°C
Stockage: 0 - 40°C
HumiditéFonctionnement: 20 à 80% (sans condensation)
Stockage: 10 à 90% (sans condensation)

Support d'impression

Entrée papierBac à papier ■ Type de papier: Papier mince, ordinaire, plus épais, recyclé ou transpondents1 ■ Format du papier: A4, Executive, A5, B5, COM10 et DL Pour plus de détails, voir Papier et autre supports acceptables à la page 2-1. ■ Poids du papier: 60 -210 g/m2 Jusqu'à 35 pages de papier 64 - 90 g/m2 pour l'ADF Capacité maximale du bac à papier: Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 ou jusqu'à 50 transpondents
Sortie papierJusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire A42 (sorting face imprimée dessous dans le bac de sortinge papier)

Pour les transparents et les étiquettes, nous recommandons de retirer les pages imprimées du bac de sortie papier dès qu'elles seront de l'appareil afin d'éviter les traces de marquage. 2 En fonction du papier recommandé à la page 2-1. Le nombre de pages variera en fonction du type de papier utilisé.

Compatibilité

ITU-T Groupe 3

Système d'encodage

MH/MR/MMR

Débit modem

Repli automatique: 33600 bps

Taille document

Largeur ADF: 147,3 à 215,9 mm

Hauteur ADF: 147,3 à 356 mm

Largeur de la vitre du scanner: Max. 215,9 mm

Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm

Largeur de numérisation

Max. 208 mm

Largeur d'impression

Max. 208 mm

Echelle des gris

256 niveaux

Types de relevé

Standard, Protégé, Différé, Séquentiel

Réglage du contraste

Automatique/Clair/Foncé (réglatge manuel)

Résolution

Fin - 7,7 lignes/mm (Monochrome) Photo - 7,7 lignes/mm (Monochrome) Superfin - 15,4 lignes/mm (Monochrome)

Monotouche

16 (8 × 2)

Numéro abrégé

200 postes

Diffusion

266 postes

Recomposition automatique

3 fois à 5 minutes d'intervalle

Réponse automatique

3, 4 ou 5 sonneries

Réseau téléphonique commuté public.

Transmission de mémoire

Jusqu'à 500^1 / 400^2 pages

Réception sans papier

Jusqu'à 500^1 / 400^2 pages

1 "Pages" se réfère au "Tableau N° 1 standard" (lettre commerciale typique, résolution standard, code MMR). Les spécifications et la documentation imprimée peuvent faire l'objet de changement sans préavis. 2 "Pages" se réfère au "Tableau d'essai ITU-T n° 1" (lettre commerciale typique, résolution standard, code MMR). Les spécifications et la documentation imprimée peuvent faire l'objet de changement sans préavis.

Copie

Couleur/N&BCouleur/Monochrome (N&B)
Taille documentLargeur ADF: 147,3 à 215,9 mm Hauteur ADF: 147,3 à 356 mm Largeur de la vitre du scanner: Max. 215,9 mm Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm
Vitesse de copieCouleur Jusqu'à 8 pages/minute (papier A4)¹ Noir Jusqu'à 31 pages/minute (papier A4)¹
Première copieEnviron 20 secondes (Monochrome) Environ 30 secondes (Couleur)
Copies multiplesEmpile ou trie jusqu'à 99 pages
Réduction/Agrandissement25% à 400% (par incréments de 1%)
RésolutionNumérisation: Jusqu'à 600 x 300 ppp (600 x 600 ppp ou plus en mode Photo) Impression: Jusqu'à 600 x 600 ppp

1 Exclut le temps à réchauffer pour la première page imprimée.

En fonction du type standard. (Copies empilées)

Les vitesses de copie varient en fonction de la complexité du document.

Scanner

Couleur/N&BCouleur/Noir
Compatibilité TWAINOui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ Windows NT® Workstation version 4.0)
Compatibilité WIAOui (Windows® XP)1
Profondeur de couleurTraitement de couleur 48 bits (Entrée)
Traitement de couleur 24 bits (Sortie)
RésolutionJusqu'à 9600 x 9600 ppp (interpolé)
Vitre du scanner: Jusqu'à 1200 x 2400 ppp (optique)
ADF: Jusqu'à 1200 x 600 ppp (optique)
Taille documentLargeur ADF: 147,3 à 215,9 mm
Hauteur ADF: 147,3 à 356 mm
Largeur de la vitre du scanner: Max. 215,9 mm
Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm
Largeur de numérisationMax. 215,9 mm
Echelle des gris256 niveaux

1 Numérisation maximale 1200 × 1200 ppp avec Windows® XP (la résolution jusqu'à 9600 × 9600 ppp peut être sélectionnée en utilisant l'utilitaire de scanner)

Imprimante

EmulationsSystème d'impression pour Windows®
Pilote d'imprimantePilote Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation version 4.0 prénant en charge la capacité bidirectionnelle et le mode de compression natif
Résolution600 x 600 ppp (Classe 2400 ppp max.)
Qualité de l'impressionMode d'impression normale
Mode d'impression économique (mode Economie de toner)
Vitesse d'impressionJusqu'à 31 pages/minute (format A4) (Monochrome)1
Jusqu'à 8 pages/minute (format A4) (Couleur)1
Première impressionMoyenne 13 secondes (Monochrome)
Moyenne 19 secondes (Couleur)

1 En fonction du type standard.

Exclut le temps de réchauffe pour la première page imprimée.

Interfaces

InterfaceCâble recommandé
ParallèleUn âble parallelle, blindé et bidirectionnel conforme à la norme IEEE1284 et ne dépassant pas 2,0 m de long.
USBUn âble USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 m. Votre apparéil présente une interface high-speed USB 2.0. L' apparéil peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d'une interface USB 1.1.
Câble LANCâble UTP Ethernet catégorie 5 ou plus.
(Des câbles ne sont pas inclus.)

Configuration de l'ordinateur

Configuration minimale du système et fonctions de logiciel PC mises en charge
Plate-forme de l'ordinateur et version du système d'exploitationFonctions de logiciel PC mises en chargeInterface PCTraitement minimalMémoire vivemiminialeMémoire revommendéeEspace disque dur disponible
pour les pilotespour les applications
Système d'exploitation Windows®98, 98SEImpression, numérisation1, PC Fax2,3USB, Parallèle, EthernetPentium®II ou ou équivalent32 Mo128 Mo90 Mo130 Mo
MeUSB, Parallèle, Ethernet
NT® Workstation 4.0Parallèle, Ethernet64 Mo256 Mo
2000 ProfessionalUSB, Parallèle, Ethernet
XP Home XP ProfessionalUSB, Parallèle, Ethernet128 Mo256 Mo150 Mo220 Mo
1 La Numérisation réseau non prise en charge dans Windows NT® Workstation 4.0.2 Transmission PC Fax uniquement pour les utilisateurs de réseau.3 PC Fax prend en charge seulement la télécopie noir et blanc.
Toutes les marques de commerce déposées citées dans le présente guide sont la propriété de leurs sociétés respectives.

Éléments consommables

Durée de vie de la cartouche de toner

Cartouches de toner de starter (pour le démarrage)

Noir : Approximativement 5.000 pages 1

Jaune, cyan et magenta: Approximativement 3.000 pages 1,2

Remplacement de cartouches de toner

Noir : Approximativement 10.000 pages 1

Jaune, cyan et magenta: Approximativement 6.600 pages 1,2

Durée de vie de réceptacle de toner (Waste Toner Bottle Type 140)

Jusqu'à 12.000 images²

Durée de vie de courroie OPC (Photo Conductor Unit Type 140)

Approximativement 60.000 images par l'impression consécutive2

Lors de l'impression sur le papier au format A4 ou Lettre avec couverture d'impression 5%. Définition des pages: nombre réel de page de sortie.

Définition des images:

Si l'image à une page contient seulement une couleur de l'un ou l'autre cyan, magenta, jaune ou noir =>1 image, deux couleurs =>2 images, trois couleurs =>3 images, quatre couleurs =>4 images.

De nombreux facteurs déterminent la durée de vie des éléments consommables : température, humidité, type de papier, toner utilisé et nombre de pages par job d'impression.

Réseau (LAN)

Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour FAX Internet, une impression réseau, une numérisation réseau et une transmission PC-Fax. Le logiciel gestion de réseau BRAdmin Professional est également inclus.

Prise en charge pour

Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/

Windows NT® Workstation version 4.0 1

Il vous faut les services e-mail SMTP/POP3 pour Internet Fax.

Accès pour extraction à distance

Possibilité d'accéder à votre appareil depuis un téléphone distant à touches.

ADF (chargeur automatique de document)

Le document peut être placé dans l'ADF et numérisé automatiquement une page à la fois.

Annulation de tâche

Permet d'annuler une tâche programmée comme un fax en différé ou une relève.

Code d'accès à distance

Code à quatre chiffres (~) qui vous permet d'appeler et d'accéder à votre appareil depuis un poste distant.

Code de réception de fax

Appuyez sur ce code (* 51) lorsque vous répondez à un appel de fax sur un téléphone supplémentaire ou externe.

Code de réponse de téléphone (pour mode fax/tél uniquement)

Lorsque l'appareil répond à un appel vocal, il émet des pseudo-sonneries doubles. Vous pouvez décrocher sur un téléphone supplémentaire en tapant ce code (# 51).

Contraste

Réglage permettant de compenser les documents foncés ou clairs en faisant des fax ou des copies plus clairs lorsque les documents sont foncés ou plus foncés lorsque les documents sont clairs.

Détection de fax

Permet à votre appareil de répondre aux tonalités CNG si vous interrompez un appel de fax en le prenant.

Diffusion

Capacité d'envoyer le même fax à plusieurs destinataires.

Durée de sonnerie f/t

Durée pendant laquelle l'appareil SONNE (lorsque le mode de réponse est réglé sur Fax/Tel) afin de vous inviter à prendre un appel vocal reçu.

Échelle de gris

Tons de gris disponibles pour copier et télécopier des photos.

ECM (mode de correction des erreurs)

Détecte les erreurs qui surviennent en cours de transmission de fax et retransmet les pages affectées du fax.

Erreur de communication (ou erreur com.)

Erreur en cours de transmission ou de réception de fax généralement causée par des parasites ou du brouillage sur la ligne.

Fax en différé

Permet de transmettre un fax plus tard dans la journée.

Fax manuel

Vous décrochez le combiné du téléphone externe ou vous appuyez sur Tél/R pour entendre le télécopieur récepteur prendre l'appel puis dès qu'il répond, vous appuyez sur Marche Mono pour lancer l'envoi.

Fax/tel

Vous pouvez recevoir des fax et des appels téléphoniques. N'utilisez pas ce mode si vous utilisez un répondeur téléphonique (REP).

Groupe de compatibilité

Aptitude d'un télécopieur à communiquer avec un autre. La compatibilité est assurée entre les groupes ITU-T.

ID Station

Informations enregistrées qui figurent en haut des pages faxées. Elles comprennent le nom de l'émetteur et le numéro de télecopieur.

Impression de sauvegarde (backup)

Votre appareil imprime une copie de tous les fax reçus et enregistrés dans sa mémoire.

Il s'agit d'une fonction de sécurité pour ne perdre aucune message en cas de panne de courant.

Impulsions

Forme de numérotation au cadran sur une ligne téléphonique.

Journal des fax

Dresse la liste des informations sur les derniers 200 fax entrants et sortants. TX indique une transmission. RX indique une réception.

LCD (affichage à cristaux liquides)

L'écran d'affichage de l'appareil qui indique des messages interactifs au cours de la programmation à l'écran et qui indique la date et l'heure lorsque l'appareil est en veille.

Liste d'aide

Une sortie papier du tableau du menu complet que vous pouvez utiliser pour programmer votre appareil quand vous n'avez pas le guide de l'utilisateur sous la main.

Liste des numéros à composition rapide

Liste des noms et des numéros enregistrés dans l'ordre numérique dans la mémoire des monotouches et des numéros abrégés.

Longueur de sonnerie

Nombre de sonneries avant que l'appareil ne réponde en mode Fax et Fax/Tél.

Mémoriser fax

Vous pouvez enregistrer des fax reçus dans la mémoire.

Méthode d'encodage

Méthode d'encodage des informations contenues dans le document. Tous les télécopieurs doivent utiliser au minimum la norme Huffman modifiée (MH). Votre appareil est capable de méthodes de compression supérieure, à savoir MR (Modified Read), MMR (Modified Modified Read) et JPEG, si le télécopieur récepteur a la même capacité.

Mode international

Apporte des changements provisoires à la tonalité de fax pour tenir compte des parasites et du brouillage sur les lignes téléphoniques à l'étranger.

Mode menu

Mode de programmation pour changer la configuration de l'appareil.

Monotouche

Touches sur le panneau de commande de l'appareil où vous pouvez enregistrer des numéros pour une composition rapide. Vous pouvez enregistrer un deuxième numéro sur chaque touche si vous appuyez simultanément sur Alt et la monotouche.

Multitâche

Votre appareil peut numériser les fax sortants ou les tâches programmées en mémoire et simultanément, il peut transmettre un fax de la mémoire ou recevoir ou imprimer un fax entrant.

Numérisation

Procédé qui consiste à envoyer une image électronique d'un document papier dans votre ordinateur.

Numéro abrégé

Un numéro programmé pour une composition rapide. Vous devez appuyer sur la touche Rechercher/Num. Abrégé, puis sur #, puis composer le code à trois chiffres, et Marche Mono pour lancer la composition du numéro.

Numéro de groupe

Une combinaison de monotouches et de numéros abrégés qui sont enregistrés sur une monotouche ou dans un endroit d'un numéro abrégé pour la diffusion.

OCR (reconnaissance optique de caractères)

L'application logicielle intégrée ScanSoft OmniPage® permet de convertir une image de texte en texte modifiable.

Paramètres de l'utilisateur

Rapport imprimé indiquant les paramètres en cours de l'appareil.

Pause

Permet d'insérer une pause de 3,5 seconds dans la séquence de numérotable enregistrée dans les monotouches et les numéros abrégés. Appuyez sur Bis/Pause à plusieurs reprises pour des pauses plus longues.

Périodicité du journal

Intervalle du programme entre l'impression automatique des rapports du journal des fax. Vous pouvez imprimer le journal des fax sur demande sans pour autant interrompre le cycle.

Réadressage de fax

Permet d'envoyer un fax reçu dans la mémoire de l'appareil à un autre numéro de télécopieur programmé.

Réception sans papier

Réception des fax dans la mémoire de l'appareil quand ce dernier n'a plus de papier.

Liste alphabétique électronique des monotypes, des nombres abrégés et des nombres de groupe enregistrés.

Recomposition automatique

Fonction qui permet à votre appareil de recomposer le dernier numéro de fax cinq minutes après si le document n'a pas été transmis parce que la ligne du correspondant était occupée.

Réduction automatique

Permet de réduire la taille des fax entrants.

Réglages provisoires

Vous pouvez sélectionner certaines options pour chaque transmission de fax et copie sans pour autant modifier les réglages par défaut.

Relève

Le procédé par lequel un télécopieur appelle un autre télécopieur pour en extraire des fax en attente.

REP (répondeur téléphonique)

Vous pouvez raccorder un répondeur externe à votre appareil.

Résolution fine

La résolution est 203 x 196 ppp. Elle est utilisée pour les graphiques et impressions de petite taille.

Résolution photo

Réglage de résolution qui utilise différentes nuances de gris pour la première représentation photographique.

Résolution standard

203 x 97 ppp. Elle sert pour du texte de format standard et permet la transmission la plus rapide.

Résolution super fin

203 x 392 ppp. Idéal pour l'impression de très petite taille et le dessin au trait.

Résolution

Le nombre de lignes verticales et horizontales par pouce. Voir : Standard, Fin, Super fin et Photo.

Tâches restantes

Permet de vérifier les tâches en attente dans la mémoire et d'annuler des tâches individuellement.

Téléphone externe

Un REP (répondeur téléphonique) ou un téléphone branché sur l'appareil.

Téléphone supplémentaire

Un téléphone branché dans une prise murale séparée.

Tonalité

Forme de numérotation sur la ligne téléphonique pour les téléphones Touch Tone.

Tonalités CNG

Tonalités spéciales (bips sonores) émises par les télécopieurs lors d’une transmission automatique pour indiquer à l’appareil récepteur que les signaux proviennent d’un fax.

Tonalités de fax

Signaux émis par les télécopieurs émetteurs et récepteurs lorsqu'ils échangent des informations.

Transmission automatique de fax

Envoi d'un fax sans décrocher le combiné d'un téléphone externe.

Transmission en temps réel

Lorsque la mémoire est saturée, vous pouvez envoyer les fax en temps réel.

Transmission par lot

Une fonction d'économie des coûts qui permet de transmettre tous les fax différés adressés au même numéro en une seule transmission.

Transmission

Procédé qui consiste à transmettre des fax par le biais de lignes téléphoniques depuis votre appareil vers le télécopieur récepteur.

Vérification XMIT (rapport de vérification de transmission)

liste de chaque transmission avec indication de la date, de l'heure et du numéro.

Volume de la sonnerie

Réglage du volume de la sonnerie de l'appareil.

Volume du bip sonore

Réglage du volume du bip sonore émis à l'appui d'une touche ou en cas d'erreur.

ADF (chargeur automatique de)

document) 2-10

capot ADF C-5

AIDE

Messages à l'écran LCD B-1

Tableau des menus B-1, B-3

Annulation

Radiomessagerie 8-5

Réadressage de fax 8-1

tâches attendant la recomposition de nombre 5-8

Automatique

Réception de fax 6-1

Détection de fax 6-5

recomposition du numéro de fax......... 7-2

Autonomie de la mémoire B-1

Bac inférieur (option) D-1

Chargement du papier D-3

Bourrages

document C-5

papier C-6

Branchement

REP externe 3-5

téléphone externe 3-4

Branchements multilignes (PBX) 3-4

Codes d'accès, enregistrement et

numérotation 7-6

Codes de fax

Code d'accès à distance 8-4

Code de réception de fax 6-6

Code de réponse de téléphone 6-6

Configuration 8-4

modification 6-5

Consignes de sécurité A-2, A-5

Copie

Ajustement de couleur 11-8

contraste 11-7

copies multiples 11-2

couleur 11-7

luminosité 11-7

passer en mode Copie 11-1

poster 11-5

qualité 11-3

Touche Agrandissement/Réduction...11-4

Touche d'options B-14

tri 11-7

Une seule copie 11-1

vitesse 11-3

Dépistage des pannes C-1

Bourrage de documents C-5

Bourrage de papier C-6

Si vous avez des problèmes avec les appels entrants C-11

impression C-10

ligne téléphonique C-19

Manipulation du papier C-13

Problèmes d'imprimante C-12

Diffusion 5-3

Configuration de groupes pour 7-5

Durée de voirie 3-7

Echelle de gris E-3, E-5

ECM (Mode de correction des erreurs)...1-5

Égalisation C-19

Eléments consommables C-26, E-8

Entretien, courant C-20

Entretien, régulier

replacement

Cartouche à courroie OPC C-33

cartouches de toner C-28, C-29

réceptacle de toner usage C-31

Enveloppes 2-4 Étiquettes 2-6 Extraction à distance 8-4 Code d'accès 8-4 Commandes 8-5 Récapituler vos fax 8-6

réception 6-1 compatibilité C-19 d'un téléphone supplémentaire 6-6 extraction depuis un poste distant 8-6 longueur de sonnerie, configuration 6-2 réadressage de fax 8-1 réduction en fonction du papier 6-4

transmission 5-1 à partir de l'ADF 5-1 à partir de la vitre du scanner 5-1 annulation des tâches de fax en mémoire 5-8 compatibilité C-19 contraste 5-5 depuis la mémoire (Multitâche) 5-2, 7-2 détection de fax 6-5 différé 5-7 diffusion 5-3 ID Station (en-tête de fax) 3-2 impression d'un fax à partir de la mémoire 6-6 international 5-7 mémoire saturée 5-3 passer en mode Fax 5-1 réception en mémoire 6-4 recomposition de numéro 7-2 relevé 10-1 résolution 5-5 transmission en temps réel 5-6 transmission par relevé 10-3

Groupes de diffusion 7-5

Impression

bourrages de papier C-6 fax depuis la mémoire 6-6 pilotes E-6 problèmes C-10 qualité 2-1, 3-8, C-15 rapport 9-2 résolution E-6 spécifications E-6

Informations sur l'appareil C-35

LCD (affichage à cristaux liquides)… B-1, B-2

Ligne téléphonique

Branchements 3-5 Multilignes (PBX) 3-4 Problèmes C-10

Longueur de sonnerie, configuration 6-2

Manuel

numérotation 7-1 réception 6-1

Memoire

addition de SO-DIMM (option)

Installation D-3

Mémoriser fax 8-1

Activation 8-1 Impression depuis la mémoire 6-6

Memory

Ajout de SO-DIMM (option) D-3

Messages d'erreur à l'écran LCD

Err. com. C-1 Impossible d'imprimer C-2 Impossible d'initialiser C-2 Impossible de numériser C-2 Mémoire saturée C-2 pendant la numérisation d'un document 11-9 Non enregistré 7-1, C-2 Pas de papier alimenté C-3

Mode Fax/Tél

Code de réception de fax 6-6

Code de réponse de téléphone 6-6

Durée de sonnerie F/T 6-3

Longueur de sonnerie 6-2

Réception de fax 6-7

réponse sur des téléphones

supplémentaires 6-6

Sonnerie double (appels vocaux) 6-3

Mode Réception 6-1

Fax uniquement 6-1

Fax/Tel 6-1

Manuel 6-1

REP externe 6-1

Mode, saisie

Copie 11-1

Fax 5-1

Scan 1-3

Monotouche

Configuration 7-3

modification 7-4

Multitâche 5-2

Nettoyage

Extérieur de l'appareil C-20

vitre du scanneur C-21

Numéro à composer rapidement

Codes d'accès et numéros de cartes

de crédit

configuration 7-6

Diffusion 5-3

Numéro abrégé

Configuration 7-4

modification 7-4

Numérotation de groupe

configuration de groupes de

diffusion 7-5

modification 7-4

Numérotation par monotouche

Configuration 7-3

modification 7-4

Rechnerer 7-2

Numéro abrégé

Configuration 7-4

modification 7-4

Numéros de cartes décrétés

Numérotation

codes d'accès et numérotations de cartes

de crédit 7-6

Groupes 5-3

manuelle 7-1

Monotouche 7-1

Numéro abrégé 7-1

recomposition automatique du

numéro de fax 7-2

une pause 7-3

unité du bac inférieur D-1

commentaires personnalisés 5-9

formulaire imprimé 5-10

Pour le fax suivant uniquement 5-9

Pour tous les fax 5-10

Panne de courant

Papier 2-1, E-2

Comment charger 2-8

format 3-8

format de document 2-10

type 3-8

Poster

Programmation de votre appareil.... B-1, B-2

Radiomessagerie

programmation du numéro de votre

Récepteur d'appel 8-1

Rapports

Configuration réseau 9-2

Journal des fax 9-2

Périodicité du journal 9-1

Liste d'aide 9-2

Liste de numéros à composition rapide....9-2

Paramètres de l'utilisateur 9-2

Vérification de transmission 9-1

Réadressage de fax

changement à distance 8-5, 8-6

programmation d'un numéro 8-1

Réceptacle de toner usage C-31

Réduction

copies 11-4

Fax entrant 6-4

Relève 10-1

Réception par relevé 10-1

Horloge 10-2

Sécurisé 10-1

Séquentiel 10-2

Transmission par relevé 10-3

Sécurisé 10-4

REP (répondeur téléphonique),

Externe 3-5,6-1

branchement 3-5

enregistrement OGM 3-6

Mode de réception 6-1

Répondeur (REP) 3-5

branchement 3-5

Résolution

Configuration pour fax suivant 5-5

copie E-4

Sécurité mémoire 4-3

Tableau des menus B-1

Téléphone externe, branchement 3-4

Téléphone sans fil 6-7

Téléphone supplémentaire, utilisation.... 6-6

Texte, saisie B-15

caractères particuliers B-15

Tonalités CNG 1-5

Touche d'options B-14

Touche Redial/Pause 7-2, 7-3

Touche Tél/R 1-4

Transmission manuelle 5-3

Transmission par lot en différé

Fax, autonomy

lot en différé 5-8

Transparent 2-6

Utilisation du bac, réglage

copie 11-2

fax 6-3

Verification

Informations sur l'appareil C-35

Pour des fax dans la mémoire C-4

Verrouillage de réglage 4-1

Volume, réglage 3-9

bip sonore 3-9

haut-parleur 3-9

sonnerie 3-9

Vue d'ensemble du panneau de

commande 1-3, 1-4

Carte d'accès pour extraction à distance

Si vous pensez recevoir des fax alors que vous n'avez pas accès physique à votre appareil, la carte d'accès pour extraction à distance (voir ci-dessous) vous sera utile pour les procédures d'extraction. Il vous suffit de découper la carte et de la plier en deux pour la placer dans votre portefeuille ou dans votre agenda. Gardez-la sous la main et elle vous sera utile pour tirer le meilleur parti des fonctions réadressage de fax, et extraction à distance de votre appareil.

RICOH AFICIO 1022,MV - Carte d'accès pour extraction à distance - 1

RICOH AFICIO 1022,MV - Carte d'accès pour extraction à distance - 2

Déclaration de conformité

Avis aux utilisateurs dans les pays de l'AIE

Ce produit est conforme aux directives essentielles et dispositions de la directive 1999/5/EC du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 à propos de l'équipement de radio et de l'équipement terminal de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité.

Avis aux utilisateurs accédant au système analogue de RTPC dans les pays de l'AIE

Ce produit est conçu pour pouvoir accéder au système analogue de RTPC dans tous les pays de l'AIE. La compatibilité avec le système local de RTPC dépend des réglages du logiciel. Consultez votre représentant d'après-vente lorsque vous transférez cet appareil dans un autre pays. En cas de problèmes, contactez tout d'abord votre représentant d'après-vente.

Avis aux utilisateurs accédant au système ISDN dans les pays de l'AIE

Ce produit est conçu pour pouvoir accéder au système ISDN dans tous les pays de l'AIE sans aucune modification des réglages du logiciel. En cas de problèmes, contactez tout d'abord votre représentant d'après-vente.

La déclaration de conformité CE est disponible sur Internet à l'adresse URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/.

Conformément à la Specification IEC 60417, cet appareil utilise les symboles suivants pour l'interrupteur d'alimentation général :

signifie SOUS TENSION.

RICOH AFICIO 1022,MV - Carte d'accès pour extraction à distance - 3

RICOH AFICIO 1022,MV - Carte d'accès pour extraction à distance - 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RICOH

Modèle : AFICIO 1022,MV

Catégorie : Imprimante multifonction