C328 - Amplificateur audio NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C328 NAD au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NAD C328 - page 1
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Amplificateur intégré stéréo
Caractéristiques techniques principales Amplification de 50 W par canal sous 8 ohms, technologie NAD PowerDrive
Alimentation électrique 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 x 100 x 320 mm
Poids 6,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers systèmes audio et enceintes
Fonctions principales Entrées analogiques et numériques, Bluetooth, contrôle de tonalité
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, ventilation adéquate requise
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - C328 NAD

Comment puis-je connecter le NAD C328 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter le NAD C328 à votre réseau Wi-Fi, accédez au menu 'Paramètres' sur l'écran d'accueil, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau et entrez le mot de passe.
Que faire si le NAD C328 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à l'appareil. Essayez une autre prise pour exclure un problème d'alimentation.
Comment mettre à jour le firmware du NAD C328 ?
Pour mettre à jour le firmware, accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil ainsi que sur votre source audio. Assurez-vous également que les câbles d'enceintes sont correctement connectés.
Comment réinitialiser le NAD C328 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialisation', puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez l'action.
Puis-je utiliser le NAD C328 avec des enceintes sans fil ?
Oui, le NAD C328 est compatible avec certaines enceintes sans fil via Bluetooth. Assurez-vous que vos enceintes sont en mode appairage.
Le NAD C328 ne détecte pas mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode appairage et à portée du NAD C328. Redémarrez les deux appareils si nécessaire.
Comment régler les basses et aigus sur le NAD C328 ?
Pour ajuster les basses et aigus, accédez au menu 'Égaliseur' dans les 'Paramètres' et utilisez les curseurs pour ajuster selon vos préférences.
Y a-t-il une application mobile pour contrôler le NAD C328 ?
Oui, vous pouvez télécharger l'application NAD Remote disponible sur les plateformes iOS et Android pour contrôler votre NAD C328 à distance.

Questions des utilisateurs sur C328 NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C328 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C328 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI C328 NAD

Manuel d'Installation

  1. Lisez les instructions - Il est essentiel de dire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.
  2. Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
  3. Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
  4. Suivez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.
  5. Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N'utiliseaucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.
  6. Fixations - N'utilise pas de fixations non recommandées par le fabricant car elles pourrait partager des risques pour la sécurité.
  7. Eau et humidité - N'utilise pas ce produit après de l'eau, par exemple après d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à lessive. Ne l'utilise pas non plus dans une cave humide, après d'une piscine ou dans un endroitsemblable.
  8. Accessoires - Ne mettez jamais cet apparéil sur un chariot, un support, un trélipied, une console ou une table instables. L' apparéil risquérait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisé exclusivement un chariot, un support, un trélipied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l' apparéil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l'aide d'un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.
  9. Chariot - Lorsque l'appareil est sur un chariot mobile, il doit etre

NAD C328 - 1

déplace avec précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquent de reverser le chariot et l'appareil.

  1. Ventilation - Le boitier compte des fentes et des ouvertures permettant l'aération et le fonctionnement fiable de l'appareil et l'empechant de chauffer excessivement. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adequate ou de respecter les instructions du fabricant.
  2. Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement etre alimenté par une source du type indiqué sur l'étiquette et connecté à une prise de terre SECTEUR. Si vous avez un doute concernant le type d'alimentation secteur utilisé à votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité.
  3. Protection du cable d'alimentation - Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits ou ils risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodity à l'arrière d'autres apparêls, et à leur point de sortie de cet apparéil.
  4. Prise Secteur - Si une prise secteur ou coupleur d'appareils est utilisé(e) comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement doit être facilement accessible.
  5. Mise à la terre d'une Antenne Extérieure - Si l'appareil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de cables extérieurs, voirlez à ce que l'antenne ou le réseau de cables soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du cable d'aménée sur un dispositif de décharge d'antenne, le calibre des cables de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le branchement aux electrodes de mise à la terre et les exigences concernant les electrodes de mise à la terre.

NOTE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV

Ce rappel a pour but d'attirer l'attention de l'installeur du système d'antenne collective sur la Section 820-40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus pres possible du point d'entrée du cable.

NAD C328 - NOTE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV - 1

21. Détériorations nécessitant une intervention en ServiceAprès

  1. Foudre - Afin d'assurer une meilleure protection de cet apparéil pendant les orages, ou lorsqu'il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détiéroration de l' apparéil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
  2. Cables haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas etre place pres de lignes haute tension aeriennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance electriques. Lorsque vous installez un système d'antenne exterieure, faites tres attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait etre mortel.
  3. Surcharges - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d'incendie.
  4. Sources de Flammes - Ne placez jamais de flamme neue (bougie, etc...) sur l'appareil.
  5. Pénétration d'objets ou de liquides - N'insérez jamais d'objet de chaque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électricque ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.
  6. Casque - Une pression sonore excessive produit par des écouteurs ou par un casque peut entraîner la perte de l'ouie.

Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet apparéil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié :

a. Si le cable secteur ou sa prise sont endommagés.
b. Si un liquide a ete renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés dedans.
c. Si l'appareil a ete exposé à la pluie ou a de I'eau.
d. Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. Ne reglez que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des déteriorations nécessitant une intervention importante par un technician qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal.
e. Si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière quelconque.
f. Si les performances de l'appareil changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire.

  1. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.

  2. Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrasssez des piles usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales ou aux règles définies pas les instructions publiques relatives à l'environnement applicables à votre pays ou à votre région.

  3. Contrôle de sécurité - Àprouse toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet appareil, demandez au technician d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
  4. Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommendations du fabricant.

ATTENTION DANGER

NAD C328 - ATTENTION DANGER - 1

Le symbole de l'éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension électrique dangereuse » et non isolée à l'intérieur de l'enceinte de l'appareil, qui peut être suffisamment puissant pour constituer un risque de chocolélectrique pour les personnes.

NAD C328 - ATTENTION DANGER - 2

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que la documentation livrée avec l'appareil contient des instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien.

NAD C328 - ATTENTION DANGER - 3

MISE EN GARDE CONCERNANT L'EMPLACEMENT

Afin d'assurer une ventilation correcte, faites attention de laisser un espace dégagé autour de l'appareil. Les dimensions de cet espace (mesurées par rapport à l'encombrement maximum l'appareil, y compris les parties saillantes) doivent être au moins égales aux valeurs indiquées ci-dessous :

Panneaux Gauche et Droit : 10 cm

Panneau arrête : 10 cm

Panneau supérieur : 10 cm

DECLARATION DE LA FCC

À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet apparéil a été déclaré conforme aux normes des apparéils numériques de Classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection ajustat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l' apparéil, nous vous encourages à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter l'écart entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipment à une prise ou à un circuit électrique différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Demander l'aide d'un distributeur ou d'un technicien qualifié.

ATTENTION

Les changements ou les modifications apportés à cet équipement dont la conformité n'est pas approuvée explicitement par NAD Electronics pourrait être invalider le pouvoir exercé par l'utilisteur pour utiliser cet équipement.

L'APPEARI DOIT ETRE RELIE A UNE PRISE SECTEUR DE TERRE.

ATTENTION

POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

ATTENTION

Les marquages sont inscrits en panneau arrirée de l'appareil. Les précautions d'emploi sont inscrites en panneau arrirée de l'appareil.

AVERTISSEMENT

AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

L'appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'objet.

La prise du secteur ne doit pas etre obstruée ou doit etre facilement accessible pendant son utilisation. Pour etre complètement deconnecté de l'alimentation d'entrée, la prise doit etre débranchée du secteur.

Les piles ne doivent pas etre exposées à de force chaleur, tel qu'à la lumière du soleil, au feu ou autres choses desemblable.

ATTENTION

Il y a un danger d'explosion si la pile est mal replacée. Remplacez la pile seulement par une pile d'un même type ou d'un type équivalent.

Un apparéil avec la borne de terre de protection doit être connecté au secteur avec la connexion de terre de protection.

NAD C328 - ATTENTION - 1

Ce produit a eté fabriqué de manière à être conforme aux exigences concernant les interférences radio de la DIRECTIVE CEE 2004/108/EC.

NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

NAD C328 - NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

À la fin de sa vie utile, il ne faut pas jeter ce produit avec les déchets menagers. Il faut l'apporter à un point de collecte pour le recyclage des matériels électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel de l'utilisateur et sur l'emballage vous indique cette obligation.

Les matériaux sont réutilisables conformément aux marquages qui figurent dessus. Grace au recyclage des matières premières, ou aux autres formes de recyclage de produits anciers, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.

Votre administration locale pourra vous indiquer où se trouve le point de collecte de déchets concerné.

PRENEZ NOTE DU NUMERO DE MODELE DE VOTRE APPAREIL (TOUT DE SUITE, PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE).

Le numéro de modulo et le numéro de série de votre nouveau C 328 se trouvent à l'arrière de l'enceinte de celui-ci. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous vous suggérons de les noter ici :

N° de Modèle: N° de Serie:

POUR COMMENCER

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES 2

INTRODUCTION

POUR COMMENCER 4 CONTENU DE L'EMBALLAGE .4 CHOIX D'UN EMPLACEMENT .4 RÉCUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR D'EAUT DU C 328.4

IDENTIFICATION DES COMMANDES

PANNEAU AVANT 5
PANNEAU ARRÈRE 6
TÉLÉCOMMANDE AMP 3 8

FONCTIONNEMENT

UTILISATION DU C 328 9
BLUETOOTH COMME SOURCE 9
AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE) 9
AUTO SENSE (DETCTION AUTOMATIQUE) 9
INFRARED LEARNING (APPRENTISSAGE INFRAROUGE) 10

RÉFERENCE

SPÉCIFICATIONS 11

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Dans l'emballage du C 328, vous trouvez :

  • Deux cordons d'alimentation secteur amovibles
  • Télecommande d'AMP 3 avec une pile CR2025 de 3 V
    Antenne Bluetooth
    Guide d'installation rapide

CONSERVEZ L'EMBALLAGE

Veuiliez conserver le carton, ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le C 328. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter chez l'emballage le plus sur vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d'éléments parfaits endommages lors du transport par manque d'un conteneur d'emballage ajustat, donc, conserver cet emballage!

Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement de plusieurs centimètres sur les côts et derrière) et assurez-vous que l'espace entre le panneau avant du C 328 et l'endroit principal d'écoute est dégagé et que la distance est inférieure ou égale à 8 mètres. Cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le C 328 dégage un peu de chaleur, mais ne nuit pas au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximité.

RECUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT DU C 328

Tenez enforcé le bouton SOURCE > du panneau avant jusqu'à ce que l'affichage indique « C3 ». Relâchéez le bouton SOURCE > pour terminer la récapération des réglages usine par défaut du C 328.

AVIS IMPORTANT

Lorsque vous recupèrez les réglages usine par défaut du C 328, tous les réglages et/ou toutes les configurations que vous avez effectués seront réinitialisés ou supprimés.

NAD C328 - AVIS IMPORTANT - 1

1 BOUTON STANDBY (VEILLE)

  • Appuyez sur le bouton Standby (Veille) pourmettrele C 328 en marcheplus le mode Veille.Lorsque le C 328 est mis sous tension du mode de veille,cet indicateur passu du jaune au rouge,puis au bleu pour indiquer le mode de fonctionnement.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton Standby (Veille) pour remettre le C 328 en mode Veille. Le tímoin d'alimentation s'allume en jaune amber.
  • Le bouton Standby (Veille) ne peut pas activer le C 328 si l'interrupteur POWER (Alimentation) du panneau arrêté est en position OFF (Arrêt).

REMARQUES IMPORTANTES

Pour que le bouton Standby (Veille) soit activé, les conditions suivantes doivent être réalisées:

a Le cordon d'alimentation du C 328 doit être branché à une source d'alimentation.
b Le bouton POWER (Alimentation) du panneau arrêt doit être en position ON (Marche).

2 TÉMOIN D'ALIMENTATION

  • Ce témoin est allumé en jaune ample lorsque le C 328 est en mode Veille.
  • Lorsque le C 328 est mis sous tension du mode de veille, cet indicateur passé du jaune au rouge, puis au bleu pour indiquer le mode de fonctionnement.

3 CASQUE

  • Une prise stéreo pour fiche à jack de 6,35 mm (1/4 po) est fournie pour l'écoute avec casque et convient aux casques conventionnels de toute impédance.
    Utilisez un adaptateur approprié pour brancher tout casque équipé d'un autre type de connecteur, tel qu'un jack stéréophonique de 3,5 mm (1/8 po) de type baladeur stéreo.

4 (SOURCE)

  • Appuyez sur < SOURCE ou sur SOURCE > pour Sélectionner une source.

5 AFFICHAGE

  • Affiche les indicateurs visuels pour les sources, BASS EQ et le niveau de volume.

6 CAPTEUR DETÉLÉCOMMANDE

  • Dirigez la télécommande AMP 3 vers le capteur et appuyez sur les boutons.
  • N'exposez pas le capteur de télécommande du C 328 à une puissant source de lumière, comme la luzière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la luzière ambiente est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le C 328 avec la télécommande.

Distance: Environ 7 metres devant le capteur de télécommande.

Angle: Environ 30^ de chaque coto du capteur.

7 BASS EQ (Égalisation des graves)

BASS EQ amplifie la réponse de graves globale d'au moins 6 dB. Lorsque BASS EQ est activé, « BASS EQ » s'allume sur l'affichage.
- Appuyez sur le bouton BASS EQ pour activer ou désactiver BASS EQ.

8 VOLUME

  • La commande de VOLUME règle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs et au casque. La commande de volumé est caractérisée par un suivi du signal et un équilibre des canaux parfait. Elle produit un fonctionnement extrémement linéaire à faible bruit.
  • Tournez la commande dans le sens horsaire pour augmenter le volume ou dans le sens antihoraire pour le diminuer.
    Le volume par défaut est de -20 dB.

PANNEAU ARRIÈRE

NAD C328 - PANNEAU ARRIÈRE - 1

ATTENTION!

Faites attention de mettre le C 328 hors tension ou de le débrancher avant de proceur à unquelconque branchement. Il est egalent requandé d'eteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez unquelconque signal ou que vous réaliszer un branchement secteur.

1 ANTENNE BT

  • Connectez l'antenne Bluetooth fournie à la borne d'antenne BT.

2 ENTRÉE SECTEUR PRINCIPALE

Le C 328 est fourni avec deux cordons d'alimentation distincts. Sélectionnez celui qui convient à votre région.
- Avant de branchier le cable à une prise murale, assurez-vous qu'il est raccordé fermement au port d'entrée secteur principal du C 328.
- Débranchetzoudjard la fiche du cable secteur principal de la prise murale avant de débrancher le cable de la prise d'entrée secteur principal du C 328.

3 PORTE-FUSIBLE

  • Seul le personnel d'entretien qualifié de NAD peut avoir accès à ce porte-fusible. L'ouverture du porte-fusible peut cause des dommages et donc annuler la garantie de votre C 328.

4 POWER (ALIMENTATION)

  • L'interrupteur POWER (Alimentation) alimentée les circuits CA principaux du C 328.
  • Lorsque l'interrupteur POWER (Alimentation) est à ON (Marche), le C 328 se met en mode de veille comme l'indique l'indicateur d'alimentation jaune sur le panneau avant.
  • Si vous prévoyez ne pas utiliser le 328 pour une période prolongée (si vous partez en vacances, par exemple), placez l'interrupteur POWER (Alimentation) en position OFF (Arrêt).
  • Il est impossible demettre le C 328 en position « ON » à l'aide du bouton Standby (Mise en voille) du panneau avant ou du bouton [ON] de la télécommande AMP 3 si l'interrupteur POWER (Alimentation) du panneau arrêté est en position « OFF » (Arrêt).

5 COAX 1-2, OPT 1-2

  • Branchez la sortie numérique optique ou coaxiale correspondante d'une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un récepteur de télé par cable, un tuner numérique ou d'autres composants applicables.
  • Entrée pour les-appareils de diffusion en continu de niveau ligne. Utilisez un cable RCA à RCA double pour brancher les sorties audio gauche et droite de l'appareil source à cette entrée.

7 TV

  • Entrée pour la sortie audio analogue d'un téléviseur. Utilisez un cable RCA à RCA double pour brancher les sorties audio gauche et droite de l'appareil source à cette entrée.

8 PHONO (PLATINE TOURNE-DISQUE)

  • Entrée pour platine tourne-disque à tête de lecture à aimant mobile (MM) seulement. Branchez le cable RCA double de votre platine tourne-disque à cette entrée si la platine est équipée d'une tête de lecture à aimant mobile.

9 SUBW OUT (SORTIE CAISSON DE GRAVES)

Utilisez un cable RCA pour connecter la sortie SUBW OUT à l'entrée de bas niveau d'un caisson de graves amplifié.
- L'information de basses fréquences jusqu'à 100Hz est envoyée au caisson de graves connecté.

10 BORNE DETERRE

Assurez-vous que le C 328 est branché à une prise murale CA mise à la terre.
- Si une mise à la terre distincte est requise, utilisez cette borne pour faire la mise à la terre de votre C 328. Un fil de mise à la terre ou autre filsemblable peut être utilisé pour raccorder le C 328 à la terre en utilisant cette borne. Une fois inséré, serrez la borne pour bien immobiliser le fil.

11 RS232

  • NAD est aussi un des partenaires certifiés d'AMX et de Crestron et ses produits supportent toutes les fonctions de ces apparèils externes. Consulter le site NAD pour connaître la compatibilité d'AMX et de Crestron avec NAD. Consultez votre spécialiste audio NAD pour plus d'informations.
  • Branchez cette interface à l'aide d'un cable série RS-232 (non fourni) à tout ordinateur compatible avec WindowsMD afin de permettre la télécommande du C 328 à l'aide de commandes externes compatibles.
  • Consultez le site Web de NAD pour plus d'information sur les documents de protocole RS232 et le programme d'interface pour PC.
  • Utilise ce port pour la mise à niveau du micrologiciel. Les instructions d'utilisation de ce port pour la mise à niveau du micrologiciel sont inclues dans la procédure mise à niveau du micrologiciel (le cas échéant) disponible sur le site Web de NAD.

12 SPEAKERS (HAUT-PARLEURS)

  • Branchez les bornes de haut-parleur droit du C 328 marquées « R+ » et « R- » aux bornes « + » et « - » de votre haut-parleur droit. Répétez l'opération pour les bornes de haut-parleur gauche du C 328 et du haut-parleur gauche correspondant.
  • Vérifiez soigneusement les connexions de vos haut-parleurs avant demettre le C 328 sous tension.

REMARQUES IMPORTANTES

  • Les bornes bleues ne doivent jamais être branchées à la terre.
  • Ne branchez jamais les bornes bleues entre elles ou à un apparéil à mise à la terre commune.
  • Ne branchez pas la sortie de cet amplificateur à un adaptateur de casque découte, à un commutateur de haut-parleur ou à tout dispositif utilisant une mise à la terre commune pour les canaux gauche et droit.

REMARQUES

Utilisez un cable multibrin de calibre 16 (AWG) ou moins. Les branchements au C 328 peuvent etre faits avec des fiches de type banane.
- Il est également possible d'utiliser des fils dénudés ou des proches en desserrant l'écrou en plastique de la borne, en établissant une connexion nette et propre, puis en desserrant soigneusement l'écrou. Pour réduire au minimum le risque de court-circuit, veillez à ce que la longueur dénudée du cable ou de la broche utilisée pour le branchement ne soit pas supérieure à 12 mm et qu'il n'y a aucun brin libre.

TELECOMMANDE AMP 3

NAD C328 - TELECOMMANDE AMP 3 - 1

1 ON (Marche): Met l'appareil sous tension depuis le mode Veille au mode Fonctionnement. OFF (Arrêt): Place l'appareil en mode Veille.

2 SOURCE :Permet de parcourir et de selectionner les sources d'entree.

3 DIM (Gradateur): Éteint ou augmente/réduit le niveau de luminosité de l'affichage.

4 MUTE (Muet): Désactive temporairement ou restaure le volume audio. Le mode MUTE est indiqué par « --- » sur l'affichage. Tournez le bouton VOLUME ou appuyez sur VOLUME ∩ ∨ pour restaurer le son.

5 VOL / : Augmente ou baisse le volume.

6 BASS (GRAVES): Active/désactive la fonction BASS EQ (Égalisation des graves).

7 COMMANDDE LECTURE BLUETOOTH (s'applique à la connexion Bluetooth active): Une ou plusieurs des fonctions suivantes peuvent être applicables en fonction de l'appareil ou de la source Bluetooth en cours d'utilisation.

:Demarrer/pauser la lecture.

: Sautez à la chanson suivante.

Saut la piste precedente.

Lancez le jumelage de votre apparéil Bluetooth avec le C 328 en suivant la procédure ci-dessous.

Assurez-vous que l'antonne Bluetooth fournie est branchée à la borne BT du panneau arrière. Assurez-vous aussi que l'appareil Bluetooth est activé ou en marche.
2 Sur votre apparéil iOS, Android ou Bluetooth, allez à « Settings » (Réglages) – « Bluetooth», puis lancez ensuite la détention des apparéils Bluetooth.
3 Sélectionnez le code d'identification unique de votre C 328 parmi les apparêls disponibles enumerated dans vos réglages Bluetooth. Jumelez ou connectez le C 328 et l'appareil Bluetooth.
4 Une fois le jumelage réussi de l'appareil Bluetooth et du C 328, lancez la lecture de la musique sur votre apparéil Bluetooth.

L'indicateur de l'affichage du panneau avant « BT » s'allume lorsque la musique est diffusée en continu par le biais de votre connexion Bluetooth.

CONEXION BLUETOOTH DESEMPAREJADA

La fonction Auto Standby (Mise en voille automatique) est une caractéristique intégrale du C 328 conforme aux réglementations d'écodesign européennes. Le C 328 peut être réglée pour passer automatiquement au mode Veille s'il n'y a pas d'interaction de l'interface d'utilisateur et qu'aucune source n'est active pendant 20 minutes. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver le mode Auto Standby (Mise en voille automatique).

Activation/désactivation du mode Standby (Mise en voille automatique)

En mode Fonctionnement, tenez enforcés les boutons SOURCE > et BASS EQ jusqu'à ce que « ON » (Activé) s'affiche sur l'affichage du panneau avant. « ON » (Activé) est le réglage par défaut du mode Auto Standby (Mise en veille automatique).

Répétez la procédure pour désactiver le mode Auto Standby (Mise en veille automatique); « OFF » (Désactivé) s'affiche sur l'affichage du panneau avant.

TYPES DE MODE AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE)

Deux types de mode Veille sont offerts lorsque le mode Auto Standby (Mise en veille automatique) est reglé sur « ON »

Mode ECO (ECO)

Activez le mode ECO (ÉCO): Tenez enforcé le bouton Standby (Mise en voille) du panneau avant jusqu'à ce que l'affchage indique « OFF » (Désactivé). Le C 328 passée ensuite au mode ECO Auto Standby (Mise en voille automatique ÉCO).

  • Le C 328 salle au mode ECO Auto Standby (Mise en voille automatique ÉCO) ayant le plus bas niveau de consommation (moins de 0,5 W).
  • En mode ECO Auto Standby (Mise en voille automatique ÉCO), le C 328 peut uniquement passer au mode Fonctionnement en suivant la méthode suivante.

  • Appuyez sur le bouton Standby (Mise en voille) du panneau avant ou sur le bouton [ON] de la télécommande AMP 3.

  • Reprise de la lecture de sources analogiques ou numériques.

Mode de commande

  • Le C 328 passé en mode Standby (Veille) au niveau de performance système réduite (moins de 2 W) après 20 minutes s'il n'y a pas d'interaction avec l'interface utilisateur et aucune source d'entrée active.
  • Bluetooth-anslutning bevaras i Kontrolläge.
  • En mode de commande, le C 328 peut uniquement passer au mode de fonctionnement en suivant la méthode suivante.

  • Reprise de la lecture de sources analogiques ou numériques.

  • Écoutez la source Bluetooth jumelee.
  • Tournez le bouton VOLUME.
  • Appuyez sur n'importe lequel des boutons < SOURCE > ou BASS EQ.
  • Appuyez sur le bouton Standby (Mise en voille) du panneau avant ou sur le bouton [ON] de la télécommande AMP 3.

AUTO SENSE (DETÉCTION AUTOMATIQUE)

La fonction Auto Sense (Détection automatique) permet le réveil du C 328 depuis le mode Standby (Veille) dés qu'il est déclenché par une entrée de source audio active (numérique/analogique).

Activation/désactivation du mode Auto Sense (Détction automatique)

En mode Fonctionnement, tenez le bouton BASS EQ enforcé jusqu'à ce que « A » (Activé) s'affiche sur l'affichage du panneau avant.

Répétez la procédure pour désactiver le mode Auto Sense (Détction automatique); « - » (Désactivé) s'affiche sur l'affichage du panneau avant.

A (Activé): L'appareil quitte le mode Veille dés qu'il est déclenché par une entrée de source audio active.

-(Désacté): L'appareil demeure en mode Veille même s'il est déclenché par une entree de source audio active.

REMARQUES IMPORTANTES

Avec le mode Auto Sense (Détection automatique) régle sur « ON » (Activé), le C 328 ne peut passer en mode Standby (Veille) tant qu'une entrée de source audio est active. Effectuez ce qui suit pour permettre au C 328 de passer en mode Standby (Veille) en réglient le mode Auto Sense (Détection automatique) à « - » (Déactivé).

  • Arrêtez ou mettez en pause votre ou vos entrées de source audio actives.
  • Réglez le mode Auto Sense (Détection automatique) sur « - » (Déactivé).

UTILISATION DU C 328

INFRARED LEARNING (APPRENTISSAGE INFRAROUGE)

La fonction Infrared (IR) Learning permet à toute télécommande de marque autre que NAD d'apprender les codes de télécommande IR. Gráce aux codes appris, la télécommande de marque autre que NAD peut alors être utilisée pour commander le C 328. Les codes de télécommande IR sont basés sur la télécommande AMP 3 fournie.

APPRENTISSAGE DES CODES DE TELÉCOMMANDE IR

1 Tenez enfoncés les boutons BASS EQ et < SOURCE du panneau avant jusqu'à ce que « F1 » s'affiche sur l'affichage du panneau avant. « F1 » indique que le C 328 est en mode d'apprentissage IR.
2 Douze codes de commande IR au total peuvent être appris. Ces codes sont définis « F1, F2... F12 » et sont identifiés par leur attribution sur la télécommande AMP 3 ci-dessous.

NAD C328 - APPRENTISSAGE DES CODES DE TELÉCOMMANDE IR - 1

3 Utilisez le bouton < SOURCE ou SOURCE > du panneau avant pour parcourir les commandes F1 à F12.
4 Par exemple, pour apprendre « F5 » (Volume haut), appuyez sur le bouton < SOURCE ou SOURCE > jusqu'à ce que « F5 » s'affiche sur l'affchage du panneau avant.
5 Appuyez sur le bouton BASS EQ; « F5 » commence à clignoter.
6 Tout en pointant la télécommande de marque autre que NAD vers l'affichage du panneau avant, appuyez sur le bouton correspondant de la télécommande de marque autre que NAD où « F5 » sera après. « F5 » cessera de clignoter, restera allumé brievement, puis la commande suivante « F6 » s'affiche. « F5 » non clignotant indique que le code « F5 » est déjà après par la télécommande de marque autre que NAD.
7 Répétez le même processus ci'avant pour apprendre d'autres codes de commande IR.
Pour sauevager de les codes de telecommande IR appris et quitter le mode Apprentissage IR, tenez enforcés les boutons BASS EQ et < SOURCE du panneau avant jusqu'à ce que l'affichage du panneau avant passage à l'affichage de niveau de volume.

Toutes les specifications sont mesurées conformément à la norme IHF 202 CEA 490-AR-2008. La DHT (Distorsion harmonique totale) est mesure à l'aide du filtré passif AP AUX 0025 et du filtré actif AES 17.

SPECIFICATIONS AUDIO
ENTREE ANALOGIQUE/SORTIE CASQUE D'ECOUTE

DHT (20 Hz – 20 kHz)< 0,005 % à 1 V sortie
Rapport signal/bruit>100 dB (pondéré A, 32 ohms, ref. sortie 2 V, gain unitaire)
Réponse de fréquence±0,3 dB (20 Hz – 20 kHz)
Impédance de sortie11 ohms

ENTRÉE ANALOGIQUE/SORTIE CAISSON DE GRAVES

DHT (20 Hz – 20 kHz)< 0,005 % à 1 V sortie
Rapport signal/bruit>100 dB (pondéré A, 32 ohms, ref. sortie 2 V, gain unitaire)
Réponse de fréquence±0,2 dB (20 Hz – 20 kHz)
Gain17 dB
Impédance de sortie200 ohms

ENTREE ANALOGIQUE/SORTIE HAUT-PARLEUR

Puisance de sortie continue pour 8 ohms et 4 ohms40 W (réf. 20 Hz – 20 kHz à DHT nominale, deux voies pilotées)
DHT (20 Hz – 20 kHz)<0,03 % (100 mW à 40 W, 8 ohms à 4 ohms)
Rapport signal/bruit>95 dB (pondéré A, 500 mV entrée, ref. Sortie 1 W à 8 ohms)
Gain37 dB
Puisance d'échéage>50 W (à 1 kHz, 0,1 % DHT)
Puisance dynamique IHF8 ohms : 90 W
4 ohms : 166 W
Courant de sortie créée>18 A (pour 1 ohm, 1 ms)
Facteur d'amortissement>100 (20 Hz – 20 kHz)
Réponse de fréquence±0,3 dB (20 Hz – 20 kHz)
Séparation entre les voies>85 dB (1 kHz)
>70 dB (10 kHz)
Sensibilité d'entrée (pour 40 W à 8 ohms)250 mV
Consommation en mode Veille< 0,5 W

ENTREE PHONO/SORTIE HAUT-PARLEUR

DHT (20 Hz - 20 kHz)<0,03 % (200 mW à 40 W, 8 ohms à 4 ohms)
Rapport signal/bruit>75 dB avec tête de lecture MM IHF (pondéré A, ref. entree 5 mV, 1 kHz et sortie 1 W à 8 ohms)
Réponse de fréquence (déviation RIAA)±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
Remarque : La réponse RIAA est conforme avec la préaccentuation abaisée à 50kHz par un filtre de second ordre comme ceux utilisés dans les fraisuses Neumann.
Séparation entre les voies>80 dB (1 kHz, 8 ohms, entree 50 mV, sortie 13 W)
>60 dB (10 kHz, 8 ohms, entree 50 mV, sortie 13 W)
Sensibilité d'entrée (pour 40 W à 8 ohms)3,6 mV

ENTRÉE NUMÉRIQUE/SORTIE HAUT-PARLEUR

DHT (20 Hz - 20 kHz)<0,03 % (100 mW à 40 W, 8 ohms à 4 ohms)
Rapport signal/bruit>95 dB (pondéré A, entrée -12 dBFS, ref. 1 W de sortie à 8 ohms)
Réponse de fréquence±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)
Gain47 dB (Vrms/FS)
Séparation entre les voies>80 dB (1 kHz)
>70 dB (10 kHz)

DIMENSIONS ET POIDS

Dimensions hors tout (L x H x P)435 x 70 x 285 mm
17 1⁄2 x 2 13⁄16 x 11 1⁄4 po
Poids net4,9 kg (10,8 lb)
Poids à l'expédition5,9 kg (13,0 lb)
    • Les dimensions hors tout comprendnent les pieds, le bouton de volume et les bornes des hautparleurs.

NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D'INTERFACE D'UTILISATION DANS CE MANUEL. LE MANUEL D'UTILISATION DU C 328 PEUT ÉTRE MODIFÉ SANS PRÉAVIS, VISTEZ WWW. NADELECTRONICS.COM POUR OBTENIR LA VERSION LA PLUS RÉCENTE DU MANUEL D'UTILISATION DU C 328.

Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited

Aucune partie de ce document ne peut etre reproduce, enregistrree ou transmise sous toute forme sans l'accord ecrit prealable de NAD Electronics International.

Bien que tous les efforts possibles aient et deployes aifn de s assurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractéristiques et specifications peuvent etre modifiées sans préavis.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : C328

Catégorie : Amplificateur audio