STR DE-445 & STR-DE445,MV - Récepteur audio/vidéo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STR DE-445 & STR-DE445,MV SONY au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio-vidéo |
| Caractéristiques techniques principales | Amplificateur 5.1 canaux, puissance de sortie de 100 W par canal (8 ohms) |
| Alimentation électrique | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 150 x 360 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio Dolby Digital et DTS |
| Fonctions principales | Entrées HDMI, entrée audio numérique, radio FM intégrée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès de revendeurs agréés |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, respecter les instructions de sécurité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio-vidéo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - STR DE-445 & STR-DE445,MV SONY
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STR DE-445 & STR-DE445,MV - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STR DE-445 & STR-DE445,MV de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI STR DE-445 & STR-DE445,MV SONY
Pour les clients au Canada AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées). Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu. La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint. Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement noncontrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps. La bande 5 150 MHz – 5 250 MHz est restreints à une utilisation à l’interieur. Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux (ils ont la priorité) pour les bandes 5 250 MHz – 5 350 MHz et 5 650 MHz – 5 850 MHz, et que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal. 2FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Pour les clients en Europe Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. masterpage: Right Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. Par le présent document, Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Ce produit est conçu pour être utilisé dans les pays suivants. AT, BE, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, BA, MK, RS, TR, CY, LI, MT, AL, MD, ME, Kosovo La bande 5 150 MHz – 5 350 MHz est limitée aux opérations intérieures uniquement. Cet ampli-tuner Multi Channel AV Receiver permet la lecture de son et de vidéos à partir des périphériques connectés, la diffusion de musique en continu à partir d’un smartphone compatible avec NFC ou d’un périphérique BLUETOOTH, et tuner FM. Ce système prend également en charge la diffusion en continu sur des réseaux et la Effet-miroir d’écran. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres. Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition. 3FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Manuels fournis pour ce produit Les manuels suivants sont fournis pour ce produit. Les informations contenues dans chaque manuel se présentent comme décrit ci-dessous : Guide de démarrage Mode d’emploi (cette notice) Guide d’aide (en ligne) Opérations de base Écouter/Regarder Opérations avancées Écouter/Regarder Opérations avancées Fonction BLUETOOTH Fonctions réseau Autres fonctions Ajustement des réglages Dépannage Précautions/Spécifications Pour lire le Guide d’aide, visitez le site Web suivant : Pour les clients en Europe http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_eu/ Pour les clients dans d’autres régions http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_zz/ 4FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) À propos de ce mode d’emploi Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande. Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels. Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur peuvent varier selon la région. Le texte entre crochets ([--]) s’affiche sur l’écran du téléviseur, tandis que le texte entre guillemets (« -- ») apparaît sur le panneau de l’afficheur. À propos des droits d’auteur Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital, Pro Logic Surround et DTS** Digital Surround.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ** Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole ainsi que DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Cet ampli-tuner intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Apple, le logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Retina sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc. masterpage: Right « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil. Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation. Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® et Wi-Fi CERTIFIED Miracast® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance®. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ et Miracast™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance®. DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance. 5FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. masterpage: Left Notez que Sony ne peut pas répondre ou donner suite à la moindre question concernant le contenu de ce code source. Le N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. Google Play™ est une marque commerciale de Google Inc. Google Cast™ est une marque commerciale de Google Inc. Ce produit intègre le logiciel Spotify, qui est régi par les licences tierces indiquées ici* : https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/ Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales de Spotify Group.*
- Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions. Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ne sont pas spécifiées. Avis concernant le Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Pour plus de détails sur le CLUF pour ce produit, voir page 56. Pour plus de détails sur le CLUF pour les services réseau, reportez-vous à [License agreement] dans le menu des options sur chaque icône de service réseau. Pour plus de détails sur la GPL, la LGPL et les autres licences de logiciel, veuillez vous reporter à [Software License Information] dans [System Settings] du menu [Setup] de ce produit. Ce produit contient un logiciel régi par la Licence publique générale GNU (« GPL ») ou la Licence publique générale limitée GNU (« LGPL »). Ces licences stipulent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source desdits logiciels conformément aux termes de la GPL ou de la LGPL. Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par la GPL et la LGPL, et est disponible sur le Web. Pour le télécharger, accédez à l’adresse suivante : URL : http://oss.sony.net/Products/Linux 6FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Table des matières Accessoires fournis Manuels fournis pour ce produit ..................4 À propos de ce mode d’emploi ....................5 Accessoires fournis ....................................... 7 Pièces et commandes ...................................8
- Microphone de calibrage (1) Installation des enceintes p. 13
- Raccordement des enceintes p. 15
- Raccordement d’un téléviseur p. 23
- Raccordement d’appareils audiovisuels p. 27
- Raccordement de l’antenne p. 32
- Connexion à un réseau p. 32
- Raccordement du cordon d’alimentation secteur p. 33
- Configuration de l’ampli-tuner à l’aide de la fonction de réglage facile p. 33
- Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R03 (format AAA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous que les pôles + et – sont correctement positionnés lors de l’installation des piles. Écouter/Regarder Écouter des contenus audio et regarder des vidéos p. 36
- Écouter les effets sonores p. 40
- Utilisation des fonctions réseau p. 43
- Écoute du son avec un casque BLUETOOTH p. 44
- Écoute d’un service musical sur Internet (Google Cast) p. 45
- Utilisation du Surround sans fil p. 46
- Remarque Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide. N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées. Ne mélangez pas les piles au manganèse avec d’autres types de piles. Informations complémentaires Mise à jour du logiciel p. 47
- Dépannage p. 48
- Précautions p. 52
- Spécifications p. 54
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR
FINAL ......................................................56 N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des éclairages. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion. Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves. 7FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Pièces et commandes Ampli-tuner Panneau avant
(alimentation) (page 33) Indicateur d’alimentation SPEAKERS (page 35) CONNECTION PAIRING BLUETOOTH Utilise la fonction BLUETOOTH. Prise HDMI (VIDEO 2 IN) Port (USB) Raccordez un périphérique USB ici. TUNER PRESET +/– Sélectionne des stations ou des canaux préréglés.
Capteur NFC 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (page 40) Panneau de l’afficheur (page 9) DISPLAY MODE Affiche des informations sur le panneau de l’afficheur. ZONE SELECT, ZONE POWER (page 37, 39) DIMMER Règle la luminosité du panneau de l’afficheur. Capteur de télécommande Capte les signaux de la télécommande. Raccordez le casque ici. Indicateur d’alimentation
Vert : L’ampli-tuner est allumé. Orange : L’ampli-tuner est en mode de veille et vous avez effectué un des réglages suivants : [Control for HDMI], [Remote Start], [Bluetooth Standby]*, ou [Quick Start/ Network Standby]** est réglé sur [On]. [Standby Through] est réglé sur [On] ou [Auto]. L’alimentation pour la zone 2/3 ou la zone HDMI est réglée sur [On]. PURE DIRECT L’indicateur au-dessus de la touche s’allume quand la fonction Pure Direct est activée. L’indicateur s’éteint lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille et les réglages suivants sont réglés sur [Off] : [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby], [Quick Start/Network Standby]**, et la puissance pour toutes les zones. masterpage: Right
- Lorsque [Bluetooth Standby] est activé, l’indicateur s’allume en orange uniquement si un appareil a été appairé avec l’ampli-tuner. Si aucun appareil n’est appairé avec l’ampli-tuner, l’indicateur s’éteint. ** Modèle américain, canadien et océanien uniquement. Indicateurs sur le panneau de l’afficheur L’indicateur s’allume pour indiquer l’état actuel. Indicateur d’entrée Indiquent l’entrée actuelle. HDMI Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise HDMI sélectionnée.
L’ampli-tuner syntonise une émission stéréo.
HDMI OUT A + B
SLEEP La minuterie de mise en veille est activée. ARC
L’entrée du téléviseur est sélectionnée et des signaux ARC (Audio Return Channel) sont détectés. D.L.L. COAX Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise COAXIAL. OPT Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise OPTICAL. S.OPTIMIZER La fonction Sound Optimizer est activée. D.C.A.C. Les résultats de la mesure de la fonction Auto Calibration sont appliqués. Indicateur Dolby Digital Surround* L’ampli-tuner décode les signaux au format Dolby Digital correspondant. Dolby Digital TrueHD Dolby TrueHD Indicateur DTS(-HD)* L’ampli-tuner décode les signaux au format DTS correspondant. DTS DTS DTS-HD DTS-HD Indicateur du système d’enceintes (page 35) L’égaliseur est activé. La fonction Digital Legato Linear (D.L.L.) est activée. D.R.C. La compression de gamme dynamique est activée. NEO:6 Le décodage DTS Neo:6 Cinema/Music est activé. Indicateur Dolby Pro Logic L’ampli-tuner traite les signaux au format Dolby Pro Logic. Cette technologie de décodage surround matricielle peut améliorer les signaux d’entrée. Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II PLII Dolby Pro Logic IIx PLIIx Remarque Selon le réglage de la configuration d’enceintes, il est possible que ces indicateurs ne s’allument pas.
ZONE, ZONE2, ZONE3
« ZONE2 », « ZONE3 » ou toutes deux s’allument lorsque l’alimentation vers la zone correspondante est activée. « ZONE » et « HDMI OUT » s’allument lorsque l’alimentation pour la zone HDMI est activée. 9FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) A.P.M. La fonction A.P.M. (Automatic Phase Matching) est activée. Vous ne pouvez régler la fonction A.P.M. que dans la fonction D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) fonction. Indicateur d’environnement LAN filaire Un câble LAN est connecté.
S’allume lorsqu’un périphérique BLUETOOTH est raccordé. Clignote lorsqu’il est connecté. UPDATE Un nouveau logiciel est disponible. Indicateur de puissance du signal LAN sans fil Indique la puissance du signal LAN sans fil. Aucun signal masterpage: Left
- Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital ou DTS, vérifiez que vous avez bien effectué les raccordements numériques et que [Input Mode] n’est pas réglé sur [Analog]. Signal faible Signal modéré Signal fort Panneau arrière Prise COAXIAL IN Prises HDMI IN/OUT* Prises IR REMOTE IN/OUT Vous pouvez contrôler l’ampli-tuner à la distance en branchant un répéteur IP (non fourni) à la prise IR REMOTE IN. Vous pouvez démarrer ou arrêter la lecture d’appareils tels qu’un lecteur CD connecté à l’ampli-tuner en connectant un IR Blaster (non fourni) à la prise IR REMOTE OUT.
- HDCP 2.2 est la nouvelle technologie de protection des contenus améliorée utilisée pour protéger les contenus tels que les films 4K. Raccordez un téléviseur aux prises de sortie correspondantes pour regarder une entrée vidéo à partir de ces prises. masterpage: Right (alimentation) Met l’ampli-tuner sous tension ou le règle en mode de veille. Économie d’énergie en mode veille Prises d’entrée Prises de sortie HDMI IN HDMI OUT A (TV) ou HDMI
OUT B/HDMI ZONE
VIDEO IN MONITOR OUT Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un téléviseur » (page 23). Télécommande Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants : Réglez [Control for HDMI], [Remote Start], [Bluetooth Standby] et [Quick Start/Network Standby]* sur [Off]. Éteignez l’alimentation pour la Zone 2, la Zone 3 et la zone HDMI. HDMI OUT Bascule la sortie pour les deux écrans connectés aux prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/HDMI ZONE. La sortie est alternée entre « HDMI A », « HDMI B », « HDMI A+B » et « HDMI OFF » chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Sélectionnez « HDMI OFF » pour éteindre la sortie pour les prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/HDMI ZONE. Touches d’entrée BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD,
USB, TV, FM
Sélectionne le canal d’entrée raccordé au dispositif que vous voulez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. WATCH, LISTEN Sélectionne [Watch] ou [Listen] directement sur le menu d’accueil. Lorsque vous appuyez sur ces boutons à l’écran Regarder ou Écouter, vous pouvez déplacer la focalisation pour sélectionner l’entrée que vous souhaitez.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC, FRONT
SURROUND Sélectionne un champ sonore. CUSTOM PRESET (1, 2) Sauvegarde et rappelle les divers réglages pour l’ampli-tuner. Appuyez pour sélectionner le(s) réglage(s) personnalisé(s) préréglé(s). Maintenez appuyé pour sauvegarder les réglages actuels sur un préréglage. RX/TX Alterne le [Bluetooth Mode] entre [Receiver] ou [Transmitter]. (Désactivé lorsque la fonction BLUETOOTH ou la fonction Effet-miroir d’écran est activée). En mode [Receiver], l’ampli-tuner reçoit et émet du son depuis l’appareil distant. En mode [Transmitter], l’ampli-tuner envoie le son à l’appareil distant. DSD NATIVE Active la fonction DSD Native. DISPLAY Affiche les informations sur l’écran du téléviseur. AMP MENU Affiche le menu d’utilisation de l’ampli-tuner sur le panneau de l’afficheur. 11FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) BACK Revient au menu précédent ou quitte un menu ou le guide à l’écran qui affiché sur l’écran du téléviseur. OPTIONS Affiche et sélectionne des options dans les menus des options. (entrée),
Appuyez sur , , , pour sélectionner les pour options de menu. Appuyez ensuite sur valider la sélection. HOME Affiche le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur. / (précédent/suivant), (lecture/pause)**, (arrêt) Sauter, lecture, pause, arrêt. PRESET +/– Sélectionne des stations ou des canaux préréglés.
Règle le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément. (neutralisation du son) Coupe temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
- Modèle américain, canadien et océanien uniquement. ** Les touches et + sont des points tactiles. Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner. Remarque L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple. Selon le modèle de votre appareil raccordé, il est possible que certaines fonctions expliquées dans cette section ne fonctionnent pas avec la télécommande fournie. 12FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Installation des enceintes Vous pouvez raccorder jusqu’à 7 enceintes et 2 caissons de graves à cet ampli-tuner AV. Placez les enceintes et les caissons de graves en fonction du système d’enceintes de votre choix. Emplacement de chaque enceinte Remarque Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière (SB), placez l’enceinte surround arrière directement à l’arrière de la position d’écoute. Étant donné que le caisson de graves (SW) n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer là où vous voulez. Noms et fonctions des enceintes Abréviations Nom de l’enceinte utilisées dans les illustrations
Enceinte avant gauche
Enceinte avant droite CNT Enceinte centrale
Enceinte surround gauche
Enceinte surround droite SBL Enceinte surround arrière gauche SBR Enceinte surround arrière droite Fonctions Émet les sons stéréo à partir du canal avant gauche/droit. Émet les sons vocaux à partir du canal central. Émet les sons à partir du canal surround gauche/droit. Émet les sons à partir du canal surround arrière gauche/ droit.
Enceinte surround arrière Émet les sons à partir du canal surround arrière.
Émet les sons du canal LFE (Effet de basse fréquence) et renforce les graves d’autres canaux. 13FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Préparation Préparation Abréviations Nom de l’enceinte utilisées dans les illustrations
Enceinte avant gauche haute
Enceinte avant droite haute masterpage: Left Fonctions Émet les effets sonores verticaux à partir du canal avant gauche/droit haut. Configuration d’enceintes et réglages de la configuration d’enceintes Sélectionnez la configuration d’enceintes en fonction de la configuration d’enceintes que vous utilisez. Configuration des enceintes dans zone Zone principale Zone 2* Zone 3 Configuration d’enceintes à sélectionner dans le menu [Speaker Settings] Pour le raccordement, reportezvous à la page
5.1 canaux
Non utilisée Non utilisée [Off] [Off] [5.1]
7.1 canaux
utilisant des enceintes surround arrière Non utilisée Non utilisée [Off] [Off] [7.1]
7.1 canaux
utilisant des enceintes avant hautes Non utilisée Non utilisée [Off] [Off] [7.1 (FH)]
5.1 canaux avec
enceintes de la Zone 2 2 canaux
3.1 canaux avec
connexions pour la Zone 2 et la Zone 3 2 canaux 2 canaux [Zone3] [3.1]
5.1 canaux
utilisant un raccordement de biamplification Non utilisée Non utilisée [Bi-Amp] [Off] [5.1]
5.1 canaux
utilisant des enceintes avant B Non utilisée Non utilisée [Front B] [Off] [5.1]
- Vous ne pouvez activer les bornes SPEAKERS ZONE 2 que si vous avez réglé [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] dans [Speaker Settings] sur [ZONE2 Terminals] et allumé l’alimentation pour la ZONE 2. ** Vous ne pouvez régler [Surround Back Speaker Assign] que si la configuration d’enceintes est réglée de manière à ne pas inclure des enceintes surround arrière et avant hautes. 14FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Raccordement des enceintes Cet ampli-tuner vous permet de raccorder jusqu’à un système 7.1 canaux. Le schéma de la configuration des enceintes est un guide pour le positionnement idéal des enceintes. Vous n’avez pas besoin d’ajuster le positionnement de vos enceintes exactement comme illustré dans le schéma. Remarque Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur, vérifiez que les fils métalliques des câbles des enceintes ne se touchent pas les uns les autres entre les bornes SPEAKERS. Si vous raccordez un caisson de graves comportant une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, le caisson de graves est automatiquement mis en veille selon le niveau du signal d’entrée, puis le son risque d’être coupé. Si vous avez deux caissons de graves, vous pouvez les raccorder aux deux prises SUBWOOFER OUT. 15FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Préparation Lorsque vous utilisez des enceintes surround sans fil, la configuration du système est réglée sur un systeme 5.1 canaux. Pour profiter de vos enceintes surround sans fil selon un systeme 5.1 canaux, branchez les enceintes avant, l’enceinte centrale et le caisson de graves. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes » (page 15). Pour configurer la fonction surround sans fil, reportez-vous à la section « Utilisation du Surround sans fil » (page 46). Exemples de raccordement d’enceintes Système d’enceintes 5.1 canaux 30˚ Câble audio mono (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni) 16FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière Préparation 30˚ 100˚ – 120˚ Même angle. Enceintes surround Enceintes surround arrière* Enceinte centrale Enceintes avant Câble audio mono (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni)
- Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes L (+/–). Après avoir effectué le raccordement, réglez [Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Off]. 17FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes avant hautes 30˚ Enceintes avant hautes* Enceinte centrale Enceintes avant Câble audio mono (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni)
- Après avoir effectué le raccordement, réglez [Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Off]. 18FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes pour la Zone 2 30˚ Zone 2 Enceintes (Zone 2)* Enceinte centrale Enceintes avant Câble audio mono (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni)
- Vous ne pouvez activer les bornes SPEAKERS ZONE 2 que si vous avez réglé [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] dans [Speaker Settings] sur [ZONE2 Terminals] et allumé l’alimentation pour la ZONE 2. 19FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Système d’enceintes 3.1 canaux avec connexions pour la Zone 2 et la Zone 3 Zone principale Zone 2 Zone 3 30˚ Enceintes (Zone 3)** Enceintes (Zone 2)* Enceinte centrale Enceintes avant Câble audio mono (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni)
- Vous ne pouvez activer les bornes SPEAKERS ZONE 2 que si vous avez réglé [SURROUND BACK/ ZONE2 Priority] dans [Speaker Settings] sur [ZONE2 Terminals] et allumé l’alimentation pour la ZONE 2. ** Après avoir effectué le raccordement, réglez [Surround Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Zone3]. 20FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant un raccordement de bi-amplification 30˚ Câble audio mono (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni) Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo fixées aux enceintes ont été retirées des enceintes afin d’éviter le dysfonctionnement de l’ampli-tuner. Après avoir effectué le raccordement, réglez [Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Bi-Amp]. 21FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Préparation Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant différents amplificateurs à un haut-parleur d’aigus et à un haut-parleur de basses en utilisant un raccordement de bi-amplification. Vous ne pouvez régler [Surround Back Speaker Assign] que si la configuration d’enceintes est réglée de manière à ne pas inclure des enceintes surround arrière et avant hautes (page 14). Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes avant B Si vous avez un système d’enceintes avant supplémentaire, raccordez-le aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B. FL(A) FR(A) FL(B) 30˚ FR(B) Enceintes avant B Enceinte centrale FR(A) FL(A) Enceintes avant A Câble audio mono (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni) 22FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Vous ne pouvez régler [Surround Back Speaker Assign] que si la configuration d’enceintes est réglée de manière à ne pas inclure des enceintes surround arrière et avant hautes (page 14). Raccordement d’un téléviseur Raccordez un téléviseur à la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT. Vous pouvez commander cet ampli-tuner à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT. Pour le raccordement d’un téléviseur 4K, consultez le Guide d’aide. Remarques sur le raccordement
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Raccordez un écran de téléviseur ou un projecteur à la prise HDMI OUT A (TV), HDMI OUT B/ HDMI ZONE ou MONITOR OUT de l’ampli-tuner. Sony recommande l’utilisation d’un câble homologué HDMI ou d’un câble HDMI fabriqué par Sony. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet est requis pour les résolutions 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc. L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé. Si vous raccordez un câble de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l’image ne soient pas diffusés. Raccordez d’autres câbles audio ou d’autres câbles de raccordement numériques, puis réglez les prises d’entrée si le son n’est pas diffusé correctement. Selon l’état du raccordement entre le téléviseur et l’antenne, il est possible que l’image diffusée sur l’écran du téléviseur soit déformée. Dans ce cas, éloignez l’antenne de l’ampli-tuner. Lorsque vous raccordez un câble optique numérique, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place. Ne pliez pas ou ne nouez pas les câbles optiques numériques. Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz. Lors du raccordement d’un téléviseur à l’ampli-tuner via les prises TV IN de l’ampli-tuner, réglez la prise de sortie du son du téléviseur sur « Fixed » si celle-ci peut basculer entre « Fixed » ou « Variable ». Lorsque vous utilisez des formats vidéo haut débit, tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, veillez à régler le format de signal HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du format de signal HDMI » (page 36). Lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT B/HDMI ZONE, veillez à régler [HDMI Out B Mode] sur [Main] dans [HDMI Settings]. Le menu d’accueil ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur si [HDMI Out B Mode] est réglé sur [Zone]. 23FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Préparation Après avoir effectué le raccordement, réglez [Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Front B]. Vous pouvez sélectionner le système d’enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS de l’ampli-tuner (page 35). masterpage: Right Raccordement d’un téléviseur incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) via une connexion HDMI Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câble. Une connexion HDMI pour les signaux audio/ vidéo est requise. Signaux audio Signaux audio/vidéo
Câble optique numérique (non fourni) Câble audio (non fourni) Câble HDMI (non fourni) Il vous suffit d’une connexion par câble HDMI pour pouvoir écouter le son du téléviseur émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner tandis que l’ampli-tuner envoie les signaux audio et vidéo au téléviseur. Signaux audio/vidéo Câble HDMI (non fourni) Remarque Pour ce raccordement, vous devez activer la fonction Commande pour HDMI. Appuyez sur HOME et sélectionnez [Setup] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] – [On]. Conseil Si la prise HDMI du téléviseur (portant la mention « ARC ») est déjà raccordée à un autre dispositif, débranchez ce dernier, puis raccordez l’ampli-tuner. 25FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Préparation Raccordement d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) via une connexion HDMI Raccordement d’un téléviseur non doté de prises HDMI Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câble. Des raccordements pour les signaux vidéo sont requis. Signaux vidéo Signaux audio
Câble vidéo (non fourni) Câble audio (non fourni) Câble optique numérique (non fourni) Raccordement d’appareils audiovisuels Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Les prises HDMI sont compatibles avec HDCP 2.2. Pour regarder des contenus protégés par HDCP 2.2, par exemple des contenus 4K, raccordez ces prises HDMI aux prises HDMI compatibles avec HDCP 2.2 sur le téléviseur et le lecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Arrière Signaux audio/vidéo Lecteur Super Audio CD ou lecteur CD Signaux audio/vidéo Lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD Signaux audio/vidéo Décodeur de câblodistribution ou récepteur satellite Signaux audio/vidéo Enregistreur DVD Signaux audio/vidéo Console de jeu telle que PlayStation 4 Câble HDMI (non fourni) 27FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Préparation Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI Avant Signaux audio/vidéo Console de jeu, lecteur DVD, etc. Câble HDMI (non fourni) Conseil Ce raccordement HDMI est un exemple. Vous pouvez raccorder chaque appareil HDMI à n’importe quelle entrée HDMI. Les entrées BD/DVD et SA-CD/CD ont une meilleure qualité de son. Si vous avez besoin d’une qualité de son supérieure, raccordez votre périphérique à ces prises et sélectionnez-les comme entrée. La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Si vos appareils sont dotés de prises HDMI, nous vous recommandons de les raccorder via HDMI. 28FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Raccordement d’appareils dotés de prises autres que des prises HDMI Préparation Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Décodeur de câblodistribution ou récepteur satellite Signaux audio Signaux vidéo Magnétoscope, enregistreur DVD, caméscope, jeu vidéo Signaux audio Signaux vidéo
Signaux audio Lecteur Super Audio CD, lecteur CD Câble audio (non fourni) Câble vidéo (non fourni) Câble numérique coaxial (non fourni) Vous pouvez renommer chaque entrée de façon à l’afficher sur le panneau de l’afficheur de l’amplituner. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification du nom de chacune des entrées (Name) » dans le Guide d’aide. Raccordement d’un autre amplificateur dans la Zone 2 Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Zone principale Zone 2 Enceinte Enceinte Amplificateur/ Ampli-tuner Signaux audio Câble audio (non fourni) Remarque Seuls les signaux audio de [USB], [Bluetooth] (uniquement en mode [Receiver]), [Home Network], [Music Services], [FM TUNER] et les signaux audio en entrée à partir des prises AUDIO IN sont émis vers les enceintes de la Zone 2. Les entrées numériques externes provenant des prises OPTICAL IN, COAXIAL IN, HDMI IN et Effetmiroir d’écran ne peuvent pas être émises vers la Zone 2. 30FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Raccordement d’un autre amplificateur ou téléviseur dans la zone HDMI Préparation Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Zone principale HDMI zone Enceinte Téléviseur Enceinte Amplificateur/ Amplituner Signaux audio/vidéo Câble HDMI (non fourni) Pour utiliser ce raccordement, réglez [HDMI Out B Mode] dans le menu [HDMI Settings] sur [Zone]. 31FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Raccordement de l’antenne Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder l’antenne. Routeur haut débit Câble LAN (non fourni) Antenne fil FM (fournie) Serveur Remarque Déployez complètement l’antenne fil FM. Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenez-la Lorsqu’une connexion réseau LAN sans fil est utilisée aussi horizontale que possible. Internet Connexion à un réseau Modem Sélectionnez la méthode correspondant à votre environnement LAN (réseau local). Les illustrations suivantes présentent des exemples de configuration d’un réseau domestique avec l’ampli-tuner et un serveur. Routeur Serveur Lorsqu’une connexion réseau LAN filaire est utilisée Connexion de votre ampli-tuner au réseau à l’aide d’un câble réseau LAN (non fourni). 32FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Remarque La lecture de contenus audio sur un serveur peut Raccordement du cordon d’alimentation secteur Veillez à raccorder les enceintes et les autres dispositifs avant de procéder au raccordement du cordon d’alimentation secteur.
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Vous pouvez également mettre l’amplituner sous tension à l’aide de la touche (alimentation) de la télécommande. Pour éteindre l’ampli-tuner, appuyez à nouveau sur (alimentation). Remarque Après avoir éteint l’ampli-tuner, « STANDBY » clignote sur le panneau de l’afficheur. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant que « STANDBY » clignote. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Configuration de l’amplituner à l’aide de la fonction de réglage facile Pour effectuer la configuration initiale de l’ampli-tuner, assurez-vous qu’un téléviseur est raccordé à l’ampli-tuner (page 23). Changez ensuite l’entrée sur votre téléviseur à celle à laquelle est raccordé l’ampli-tuner. Remarque Il n’est pas possible d’effectuer la procédure de réglage facile en suivant les indications sur le panneau de l’afficheur avant. La première fois que vous allumez l’amplituner ou après initialisation de l’ampli-tuner, l’écran de réglage facile apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages de base à l’aide de / / / et Vers la prise murale
Easy Setup Appuyez sur (alimentation) pour mettre l’ampli-tuner sous tension. : Choose : Go back : Continue : Apply the selection 33FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Préparation parfois s’interrompre si vous utilisez une connexion sans fil. Lorsque vous utilisez la fonction Effet-miroir d’écran, BLUETOOTH TX ou BLUETOOTH RX, levez les antennes LAN sans fil pour une meilleure performance. masterpage: Right Si l’écran de réglage facile n’apparaît pas ou si vous voulez afficher l’écran de réglage facile manuellement, vous pouvez le faire en appuyant sur HOME, puis sélectionnez [Setup] – [Easy Setup].
Valider le réglage du caisson de graves actif Lorsqu’un caisson de graves est raccordé, allumez ce dernier et augmentez le volume avant de l’activer. Tournez LEVEL jusqu’à parvenir juste avant le point du milieu. Si vous raccordez un caisson de graves doté d’une fonction de fréquence de recouvrement, réglez la valeur au maximum. Si vous raccordez un caisson de graves doté d’une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction (désactivée). Que permet la fonction de réglage facile En effectuant un réglage facile, vous pouvez : 1 : Sélectionner la langue 2 : Réglage des enceintes Vérifiez votre système d’enceintes et effectuez une auto-calibration en fonction de la configuration et de la disposition de votre système d’enceintes. 3 : Configuration des paramètres Internet Sélectionnez la méthode de connexion au réseau et configurez les paramètres pour connecter l’ampli-tuner au réseau. Remarque Selon les caractéristiques du caisson de graves que vous utilisez, la valeur de la distance d’installation peut être différente de la position réelle.
Raccordez le microphone de calibrage fourni à la prise CALIBRATION MIC. Placez le microphone de calibrage au niveau de votre position d’écoute. Auto-calibration Avant d’exécuter l’autocalibration
Débranchez le casque. Éliminez les obstacles entre le microphone de calibrage et les enceintes. La auto-calibration n’est pas disponible quand [Bluetooth Mode] est réglé sur [Transmitter]. Pour garantir l’exactitude des mesures, assurez-vous que l’environnement est calme et silencieux. Réglez la sortie des enceintes sur un paramètre autre que « SPK OFF ». Reportezvous à « Sélection des enceintes avant » (page 35). Microphone de calibrage Remarque Les enceintes émettent un son très fort pendant la calibration et le volume ne peut pas être réglé. Tenez compte de vos voisins et des enfants qui sont éventuellement présents. Si la fonction de coupure du son a été activée avant que vous exécutiez la fonction Autocalibration, elle est désactivée automatiquement. 34FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) mesures correctes ou d’effectuer l’autocalibration si des enceintes spéciales, telles que des dipôles, sont utilisées. En cas d’échec de la mesure, suivez le message, puis sélectionnez [Réessayer]. Pour plus d’informations sur le code d’erreur et le message d’avertissement, reportez-vous à la section « Liste de messages après les mesures d’autocalibration » (page 51).
- Pour sélectionner « SPB » ou « SPA+B », réglez l’affectation pour les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B sur [Front B] à l’aide de [Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings]. Pour annuler la fonction Autocalibration (Aucun) : « SPK OFF » apparaît sur le panneau de l’afficheur. Aucun signal audio n’est émis par aucune borne d’enceinte. Remarque Ce réglage n’est pas disponible lorsque le casque est branché. La fonction Auto-calibration est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes pendant la mesure : Appuyez sur (alimentation). Appuyez sur les touches d’entrée de la télécommande ou tournez INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner. Appuyez sur . Appuyez sur SPEAKERS sur l’ampli-tuner. Changez le niveau du volume. Raccordez le casque. Sélection des enceintes avant Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner. SPEAKERS Appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS. Les indicateurs sur le panneau de l’afficheur indiquent l’ensemble des bornes qui sont sélectionnées. SPA : Enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A. SPB* : Enceintes raccordées aux bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B. SPA+B* : Enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A et SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B (raccordement parallèle). 35FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Préparation Il peut s’avérer impossible de prendre les Avant d’éteindre l’ampli-tuner, veillez à baisser le niveau du volume pour éviter d’endommager vos enceintes. Écouter/Regarder Écouter des contenus audio et regarder des vidéos Conseil Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR sur l’ampli- Lecture d’appareils AV
Allumez le téléviseur, puis changez l’entrée du téléviseur pour choisir celle à laquelle l’ampli-tuner est raccordé.
Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. Selon le téléviseur, le menu d’accueil peut mettre quelque temps à s’afficher sur l’écran du téléviseur. Watch Listen Custom Preset Sound Effects Zone Controls Wireless Surround Setup Watch tuner ou appuyer sur les touches d’entrée de la télécommande pour sélectionner l’appareil de votre choix. Vous pouvez régler le volume différemment à l’aide du bouton MASTER VOLUME de l’ampli-tuner ou des touches +/– de la télécommande. Pour augmenter ou réduire le volume rapidement Tournez le bouton rapidement. Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées. Pour effectuer des réglages précis Tournez le bouton lentement. Appuyez sur l’une des touches et relâchez-la immédiatement. Réglage du format de signal HDMI Appuyez sur HOME et sélectionnez [Setup] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format]. Sélectionnez l’entrée que vous voulez. [Standard format] : Sélectionne cette option lorsque vous n’utilisez pas le format vidéo haut débit. [Enhanced format] : Sélectionne cette option lorsque vous utilisez des formats vidéo haut débit, tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits. Sélectionnez la source vidéo reliée à l'ampli-tuner. Remarque
Appuyez sur / pour sélectionner [Watch] ou [Listen], puis appuyez sur Pour plus d’informations sur le format vidéo haut débit, consultez le Guide d’aide. Si [Enhanced format] est sélectionné, nous vous
La liste des options du menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez l’appareil que vous voulez lire.
Allumez l’appareil et lancez la lecture.
Appuyez sur +/– pour régler le volume. recommandons d’utiliser un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet, qui peut prendre en charge des bandes passantes allant jusqu’à 18 Gbits/s. Certains appareils (décodeur de câblodistribution ou récepteur satellite, lecteur Blu-ray Disc et lecteur de DVD) ne fonctionnent pas bien avec le réglage [Enhanced format]. Dans ce cas, sélectionnez [Standard format]. Si votre téléviseur a un menu similaire pour le format vidéo haut débit, vérifiez le réglage dans le menu du téléviseur lorsque vous sélectionnez [Enhanced format] sur cet ampli-tuner. Pour plus d’informations sur le réglage du menu du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Vous pouvez également utiliser MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner. 36FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Écouter le son des enceintes situées dans d’autres pièces (Zone 2/Zone 3)
masterpage: Right Sélectionnez [Zone2 Input] ou [Zone3 Input] et sélectionnez ensuite les signaux sources que vous souhaitez émettre. Raccordez les enceintes situées dans la Zone 2/Zone 3 (page 19, 20). Vous pouvez aussi activer INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner tandis que « 2. xxxx »* ou « 3. xxxx »* s’affiche sur le panneau de l’afficheur.
Mettez l’ampli-tuner sous tension.
- « xxxx » est le nom de l’entrée.
(Pour la Zone 2 uniquement) Déterminez la priorité des bornes des enceintes. Appuyez sur HOME et sélectionnez [Setup] – [Speaker Settings] – [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] – [ZONE2 Terminals].
Démarrez la lecture sur le périphérique d’entrée sélectionné.
Sélectionnez [Zone2 Volume] ou [Zone3 Volume] et réglez le volume. (Pour la Zone 3 uniquement) Réglez l’affectation pour les bornes SURROUND/ ZONE 3 sur [Zone3]. Appuyez sur HOME et ensuite Sélectionnez [Setup] – [Speaker Settings] – [Speaker Pattern]* – [3.1], [3.0], [2.1] ou [2.0] – [Enregistrer] Sélectionnez [Surround Speaker Assign] – [Zone3].
- Veillez à régler le [Speaker Pattern] sans enceintes surround.
Conseil Si vous souhaitez écouter le même son que la zone principale dans une autre zone, sélectionnez [SOURCE]. Appuyez sur HOME et sélectionnez [Zone Controls]. Zone 2 : Réglez [Zone2] – [Zone2 Power] – [On]. Zone 3 : Réglez [Zone3] – [Zone3 Power] – [On] Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur ZONE SELECT sur l’ampli-tuner pour sélectionner « ZONE 2 » ou « ZONE 3 » et appuyer ensuite sur ZONE POWER sur l’amplituner. Vous pouvez aussi activer MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner tandis que « 2. xxxx »* ou « 3. xxxx »* s’affiche sur le panneau de l’afficheur.
- « xxxx » est le nom de l’entrée. Conseil Si vous raccordez un IR Blaster (non fourni) à la prise IR REMOTE, vous pouvez utiliser l’ampli-tuner sans pointer la télécommande en direction de l’amplituner. Pour quitter le fonctionnement en zone Réglez [Zone2 Power] ou [Zone3 Power] sur [Off] dans l’étape 5. Écoutez le son des enceintes situées dans d’autres pièces en utilisant un autre amplificateur (Zone 2)
Raccordement d’un autre amplificateur situé dans la Zone 2 (page 30). 37FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Écouter/Regarder
Allumez l’ampli-tuner dans la zone principale et l’amplificateur dans la Zone 2. Appuyez sur HOME et sélectionnez [Zone Controls] – [Zone2] – [Zone2 Power] – [On]. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur ZONE SELECT sur l’ampli-tuner pour sélectionner « ZONE 2 » et appuyer ensuite sur ZONE POWER sur l’ampli-tuner.
Sélectionnez [Zone2 Input] et sélectionnez ensuite les signaux sources que vous souhaitez émettre. Vous pouvez aussi activer INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner tandis que « 2. xxxx »* s’affiche sur le panneau de l’afficheur.
- « xxxx » est le nom de l’entrée. Conseil Si vous souhaitez écouter le même son que la zone principale dans une autre zone, sélectionnez [SOURCE].
Démarrez la lecture sur le périphérique d’entrée sélectionné. Réglez le volume. Réglez le volume en utilisant l’amplificateur en Zone 2. Si vous réglez [Zone2 Line Out] sur [Variable] dans l’étape 3 ci-dessus, sélectionnez [Zone2 Volume] et réglez ensuite le volume. Vous pouvez aussi activer MASTER VOLUME sur l’amplituner tandis que « 2. xxxx »* s’affiche sur le panneau de l’afficheur. Réglez la commande du volume pour la Zone 2. Appuyez sur HOME et sélectionnez [Setup] – [Zone Settings] – [Zone2 Line Out] – [Variable] ou [Fixed]. [Variable] : Le volume pour les prises ZONE 2 OUT peut être changé. Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un autre amplificateur qui n’a pas de commande de volume. [Fixed] : Le volume pour les prises ZONE 2 OUT est fixe. Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un autre amplificateur avec commande de volume variable.
- « xxxx » est le nom de l’entrée. Conseil Si vous raccordez un IR Blaster (non fourni) à la prise IR REMOTE, vous pouvez utiliser l’ampli-tuner sans pointer la télécommande en direction de l’amplituner. Pour quitter le fonctionnement en zone Réglez [Zone2 Power] sur [Off] dans l’étape 4. Regarder une vidéo et écouter du son dans une autre pièce en utilisant un autre téléviseur ou un autre amplificateur (zone HDMI)
Raccordez un autre amplificateur ou téléviseur dans une autre pièce (page 31).
Allumez l’ampli-tuner dans la zone principale, l’amplificateur et le téléviseur dans la zone HDMI.
Réglez l’affectation pour la prise HDMI OUT B/HDMI ZONE sur [Zone]. Appuyez sur HOME et sélectionnez [Setup] – [HDMI Settings] – [HDMI Out B Mode] – [Zone]. 38FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Appuyez sur HOME et sélectionnez [Zone Controls] – [HDMI Zone] – [HDMI Zone Power] – [On].
Sélectionnez [HDMI Zone Input] et sélectionnez ensuite les signaux sources que vous souhaitez émettre. Vous pouvez aussi activer INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner tandis que « H. xxxx »* s’affiche sur le panneau de l’afficheur.
- « xxxx » est le nom de l’entrée.
Réglez le volume à l’aide de la commande du volume sur l’amplificateur ou le téléviseur en zone HDMI. Conseil Vous pouvez éviter d’éventuelles interférences aux signaux dans la zone principale en réglant [Priority] dans [HDMI Settings] sur [Main Only]. Cependant, si la même entrée est sélectionnée dans la zone HDMI, il n’y aura pas de vidéo ou de son émis depuis la zone HDMI. Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous à « Déterminer la priorité pour la zone principale (Priority) » dans le Guide d’aide. Si vous raccordez un IR Blaster (non fourni) à la prise IR REMOTE, vous pouvez utiliser l’ampli-tuner sans pointer la télécommande en direction de l’ampli-tuner. Pour quitter le fonctionnement en zone Réglez [HDMI Zone Power] sur [Off] dans l’étape 4. Entrées disponibles pour chaque zone Les entrées disponibles varient en fonction de la zone que vous avez sélectionnée. Sélectionnez l’entrée de votre choix dans la liste affichée à l’écran du téléviseur ou sur le panneau de l’afficheur. Pour plus d’informations sur les entrées disponibles, veuillez vous reporter à « Entrées disponibles pour chaque zone » dans le Guide d’aide. Pour la zone principale Vous pouvez sélectionner toutes les sources d’entrée sur chaque appareil raccordé à l’ampli-tuner dans la zone principale. De plus, vous pouvez sélectionner une source de son reçue via une connexion BLUETOOTH. Pour la Zone 2 et/ou la Zone 3 Vous ne pouvez pas regarder de vidéo dans la Zone 2 et/ou la Zone 3. Le son n’est pas disponible depuis les appareils raccordés aux prises HDMI IN. Remarque Les signaux des prises HDMI IN, OPTICAL IN et COAXIAL IN ne peuvent pas être émis vers les enceintes dans la Zone 2 ou la Zone 3. Vous pouvez sélectionner soit [USB], [Home Network], [Music Services] ou [Bluetooth] depuis la zone principale, la Zone 2 et la Zone 3. La priorité est donnée au dernier choix sélectionné, même si un autre choix a déjà été sélectionné dans l’une des zones. Si vous sélectionnez [Screen mirroring] dans la zone principale lorsque l’entrée actuelle dans la Zone 2 ou la Zone 3 est [USB], [Home Network], [Music Services] ou [Bluetooth], l’entrée pour la Zone 2 et la Zone 3 passera à [SOURCE]. Dans ce cas, aucun son n’est émis vers la Zone 2 ou la Zone 3. Si vous raccordez un casque BLUETOOTH à la zone principale tandis qu’un appareil AV est en train de lire et que l’entrée actuelle dans la Zone 2 ou la Zone 3 est [USB], [Home Network] ou [Music Services], l’entrée pour la Zone 2 et la Zone 3 passera à [SOURCE]. Dans ce cas, seul le tuner FM et le signal audio analogique sont émis vers la Zone 2 ou la Zone 3. Si vous raccordez un casque BLUETOOTH à la zone principale tandis qu’un appareil AV est en train de lire, le casque BLUETOOTH sera déconnecté si vous sélectionnez [USB], [Home Network] ou [Music Services] dans la Zone 2 ou la Zone 3. 39FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Écouter/Regarder Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur ZONE SELECT sur l’ampli-tuner pour sélectionner « HDMI ZONE » et appuyer ensuite sur ZONE POWER sur l’ampli-tuner. masterpage: Right Pour la zone HDMI Vous pouvez regarder uniquement des vidéos ou écouter des sons provenant des prises HDMI IN (sauf pour ce qui est de VIDEO 1). Écouter les effets sonores masterpage: Left Il est possible que certaines enceintes ou le caisson de graves n’émettent pas le son, selon le réglage du champ sonore. Les champs sonores disponibles sont limités lorsque la fonction surround sans fil est activée. Conseil Vous pouvez également sélectionner un champ sonore à l’aide de [Sound Field] dans [Audio Settings] dans le menu [Setup]. 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC ou FRONT SURROUND sur la télécommande. 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC sur l’ampli-tuner. Sélection d’un champ sonore Vous pouvez sélectionnez l’un des divers modes de champ sonore en fonction des raccordements d’enceintes ou des sources d’entrée.
Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez [Sound Effects] – [Sound Field].
Appuyez sur / / / pour sélectionner le champ sonore de votre choix et appuyez ensuite sur Pour les films, sélectionnez un champ sonore portant la mention [Movie]. Pour la musique, sélectionnez un champ sonore portant la mention [Music]. Pour plus d’informations sur chaque champ sonore, consultez le Guide d’aide. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner d’effets sonores lorsque le [Bluetooth Mode] est réglé sur [Transmitter]. la fonction multisalles sans fil est activée. Lorsque vous utilisez un casque, seuls le champ sonore correspondant au casque apparaît. Il est possible que les champs sonores pour les films et la musique ne fonctionnent pas, selon l’entrée ou la configuration d’enceintes que vous sélectionnez, ou avec les formats audio. L’ampli-tuner peut lire les signaux à une fréquence d’échantillonnage inférieure à la fréquence d’échantillonnage réelle des signaux d’entrée, selon le format audio. Il est possible que [PLllx Movie] ou [PLllx Music] n’apparaissent pas, selon la configuration d’enceintes que vous sélectionnez. 40FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Relations entre les champs sonores et les sorties d’enceintes La liste ci-dessous indique quelle enceinte émet le son quand un champ sonore donné est sélectionné. Remarque correctes (page 15), et que la configuration d’enceintes correcte (page 14) est sélectionnée. Tant que la fonction surround sans fil est activée, seuls les champs sonores suivants pourront être sélectionnés : Surround* Direct Neo:6 Cinema Neo:6 Music
- Le champ sonore [Surround] peut être sélectionné uniquement lorsque la fonction surround sans fil est activée. Contenus à 2 canaux Champ sonore 2CH/ MULTI MOVIE Panneau de l’afficheur Enceintes avant Enceinte centrale Enceintes surround Enceintes surround arrière Enceintes avant hautes 2ch Stereo 2CH STEREO
Direct (Entrée analogique) DIRECT
Direct (Autres) DIRECT
: Aucun son n’est émis. : Émet le son. : Émet le son en fonction du réglage de la configuration d’enceintes.
Modèles américains et canadiens : Émet le son. Autres modèles : Émet le son en fonction du réglage de la configuration d’enceintes uniquement quand [Small] est sélectionné pour [Size] dans [Speaker Settings]. *2 Émet le son en fonction du réglage de la configuration d’enceintes uniquement quand [Small] est sélectionné pour [Size] dans [Speaker Settings]. 41FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Écouter/Regarder Si aucun son n’est audible, vérifiez que toutes les enceintes sont bien raccordées aux bornes d’enceinte Contenus à canaux multiples Champ sonore 2CH/ MULTI MOVIE Panneau de l’afficheur Enceintes avant Enceinte centrale Enceintes surround Enceintes surround arrière Enceintes avant hautes 2ch Ch Stereo 2CH STEREO
: Aucun son n’est émis. : Émet le son. : Émet le son en fonction du réglage de la configuration d’enceintes et des canaux inclus dans la source d’entrée. 42FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Utilisation des fonctions réseau Que permettent les fonctions du réseau Ordinateur/ Réseau HDD AirPlay Réseau domestique Cet ampli-tuner Services musicaux AirPlay Cet ampli-tuner est compatible avec AirPlay. Vous pouvez écouter des contenus audio depuis votre iPhone/iPad/iPod ou votre bibliothèque iTunes. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à « Écouter des contenus audio depuis iTunes ou un iPhone/iPad/iPod via le réseau (AirPlay) » dans le Guide d’aide.
Réseau domestique (DLNA) Vous pouvez lire des contenus audio et vidéo sauvegardés en formats divers sur un emplacement du réseau (ordinateur, réseau HDD, etc.) via votre réseau domestique.
Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à « Lire des contenus sauvegardés sur un serveur sur le réseau domestique (DLNA) » dans le Guide d’aide. SongPal Vous pouvez commander votre ampli-tuner en mode sans fil en installant l’application « SongPal » sur votre smartphone ou tablette. Cette fonction est recommandée si vous utilisez la fonction de lecture de contenus, les fonctions multizones ou la fonction SongPal Link de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à « Commande de l’ampli-tuner à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal) » dans le Guide d’aide.
43FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Écouter/Regarder Vous pouvez lire des contenus audio de haute qualité depuis un ordinateur ou un réseau HDD, ou encore un iPhone/iPad/iPod ou tout autre smartphone ou tablette raccordés à votre réseau domestique filaire ou sans fil. Vous pouvez également utiliser deux enceintes sans fil branchées à l’ampli-tuner via le réseau comme enceintes surround. Vous pouvez également utiliser des services audio tels que les services radio Internet en vous connectant à Internet. Vous pouvez également contrôler cet ampli-tuner à partir d’un smartphone en utilisant les applications compatibles. Video & TV SideView Vous pouvez contrôler votre ampli-tuner en mode sans fil en installant l’application Video & TV SideView sur votre smartphone ou tablette. Nous recommandons vivement cette application aux clients qui utilisent un téléviseur fabriqué par Sony avec l’amplituner. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à « Enregistrer un périphérique Video & TV SideView à l’ampli-tuner » dans le Guide d’aide.
masterpage: Left Maintenez CONNECTION PAIRING BLUETOOTH enfoncé sur l’ampli-tuner pendant 2 secondes. « SEARCHING » clignote sur le panneau de l’afficheur pendant environ 10 secondes et le nom du périphérique BLUETOOTH détecté s’affiche. Services musicaux Internet Avec l’ampli-tuner connecté à Internet, vous pouvez écouter de la musique depuis une variété de services musicaux. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à « Utiliser des services musicaux disponibles sur Internet » dans le Guide d’aide.
Écoute du son avec un casque BLUETOOTH 1 Appuyez plusieurs fois sur RX/TX pour sélectionner « BT TX ». Le mode BLUETOOTH de l’ampli-tuner passe à transmetteur.
CONNECTION BLUETOOTH PAIRING
- XXXXXX représente le nom d’un périphérique BLUETOOTH détecté.
Appuyez sur / pour sélectionner le nom du casque et appuyez ensuite sur Après que « CONNECTING » clignote et que le nom du casque est affiché, la connexion BLUETOOTH est terminée. Allumez le casque et mettezles en mode d’appairage.
- XXXXXX représente le nom d’un périphérique BLUETOOTH détecté. 44FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Appuyez sur l’une des touches d’entrée pour sélectionner l’entrée de votre choix.
Réglez le volume du casque BLUETOOTH. Connectez l’ampli-tuner et smartphone/ iPhone à la même SSID (réseau) de votre routeur.
La commande de volume sur l’amplituner et la télécommande ne sont opérantes que pour le casque BLUETOOTH. Lancez SongPal et téléchargez une application musicale compatible Google Cast. Lancez SongPal et tapez sur « STR-DN1070 » « Settings » « Google Cast » « Learn how to cast ». Reportez-vous aux instructions et cherchez et installez une application compatible Google Cast sur votre smartphone/iPhone. Remarque Le périphérique BLUETOOTH le plus récemment connecté peut être connecté de nouveau en réalisant tout simplement l’étape 1 ci-dessus. La connexion en une touche (NFC) ne peut pas être utilisée en mode TX (transmetteur). Lorsque « NOT. USE » s’affiche au panneau de l’afficheur, vous ne pouvez pas basculer le mode BLUETOOTH. Vérifiez les éléments suivants : La fonction BLUETOOTH est en cours d’utilisation La fonction Effet-miroir d’écran est en cours d’utilisation [Bluetooth Mode] est réglé sur [Off] Connectez l’ampli-tuner et smartphone/iPhone à votre réseau sans fil.
Lancez l’application compatible Google Cast et tapez ensuite sur la touche Cast pour sélectionner « STR-DN1070 ».
Sélectionnez la musique que vous souhaitez écouter sur votre application compatible Google Cast. Conseil Vous pouvez basculer le mode BLUETOOTH au mode transmetteur en réglant [Bluetooth Mode] sur [Transmitter] dans [Bluetooth Settings]. Sélectionnez ensuite le nom du casque depuis [Device List] dans [Bluetooth Settings]. Si vous ne pouvez pas trouver le nom de votre casque dans la liste, sélectionnez [Balayer]. Écoute d’un service musical sur Internet (Google Cast) En connectant l’ampli-tuner à Internet, vous pouvez écouter de nombreux services via l’application musicale compatible Google Cast.
La musique est lue sur l’ampli-tuner. Remarque Assurez-vous que le firmware le plus récent soit installé sur l’ampli-tuner. Il est possible que certaines fonctions et certains services ne soient pas compatibles dans certains pays et régions. Téléchargez et installez l’application gratuite SongPal sur votre smartphone/iPhone. 45FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Écouter/Regarder Le son est émis par le casque BLUETOOTH. Aucun son n’est émis par l’ampli-tuner. masterpage: Right Utilisation du Surround sans fil Vous pouvez utiliser les enceintes sans fil Sony (non fournies) comme enceintes surround de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations sur les enceintes applicables, veuillez vous reporter à l’URL suivante : http://sony.net/nasite/ Remarque La fonction surround sans fil sera disponible avec masterpage: Left
Sélectionnez [Setup] – [Wireless Surround Settings].
Faire le réglage en suivant les instructions à l’écran. Pour faire des réglages sur SongPal
Installez les enceintes applicables et allumez-les.
Sélectionnez l’ampli-tuner sur SongPal et faites les réglages en suivant les instructions sur SongPal. la version M35.R.2000 ou ultérieure de l’amplituner et la version 2.00 ou ultérieure de l’enceinte sans fil. Si vous ne pouvez pas régler la fonction surround sans fil, il est possible que la version de l’ampli-tuner ou de l’enceinte sans fil ne soit pas la version la plus récente. Pour consulter les informations de la version de l’ampli-tuner, appuyez sur HOME et sélectionnez [Setup] – [System Settings] – [System Information]. Pour plus d’informations sur la mise à jour du logiciel, reportez-vous à la section « Mise à jour du logiciel » (page 47). Le logiciel de l’enceinte sans fil n’est pas mis à jour automatiquement lorsque vous utilisez la fonction surround sans fil. Pour mettre à jour, mettez fin à la fonction surround sans fil et connectez les enceintes sans fil à Internet. Pour plus d’informations sur la méthode de mise à jour des enceintes sans fil, reportez-vous au mode d’emploi des enceintes sans fil. La fonction LAN sans fil n’est pas disponible si la fonction surround sans fil est activée. Connexion au réseau via une connexion LAN filaire. Lorsque la lecture AirPlay a commencé, la fonction surround sans fil s’arrête automatiquement. Reconfigurez la fonction surround sans fil une fois la lecture AirPlay terminée. Pour faire des réglages sur l’ampli-tuner
Installez les enceintes applicables et allumez-les.
Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. 46FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Mise à jour du logiciel. Informations complémentaires Mise à jour du logiciel « UPDATING » clignote sur le panneau de l’afficheur pendant le processus de mise à jour du logiciel. Toutefois, « UPDATING » peut disparaître temporairement pendant la mise à jour. Remarque Ne débranchez ni le cordon d’alimentation secteur ni le câble LAN jusqu’à la fin du processus de téléchargement et de mise à jour. Sinon, ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
La mise à jour du logiciel est terminée ! Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez [Setup] – [System Settings].
Sélectionner [Software Update].
Sélectionnez [Update via Internet] ou [Update via USB Memory]. Si vous sélectionnez [Update via USB Memory], veuillez vous rendre sur le site Web d’assistance au client suivant pour télécharger la version la plus récente du logiciel. Pour les clients au États-Unis : http://esupport.sony.com/ Pour les clients au Canada : http://esupport.sony.com/CA/ Pour les clients en Europe : www.sony.eu/support Une fois que la mise à jour est terminée, « COMPLETE » s’affiche sur le panneau de l’afficheur et l’ampli-tuner redémarre automatiquement. Remarque La mise à jour du logiciel peut durer environ 1 heure. N’éteignez pas l’ampli-tuner pendant la mise à jour du logiciel. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Vous ne pouvez pas rétablir l’ancienne version après la mise à jour du logiciel. Réglez [Mise à jour automatique] sur [Marche] si vous souhaitez que les mises à jour du logiciel s’exécutent automatiquement. Selon les contenus des mises à jour, la mise à jour du logiciel peut se réaliser même si vous avez réglé [Mise à jour automatique] sur [Non]. Pour les clients des pays et régions AsiePacifique : http://www.sony-asia.com/section/ support 47FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Informations complémentaires En mettant à jour votre logiciel avec la toute dernière version, vous pouvez profiter des fonctions les plus récentes. Lorsqu’un nouveau logiciel est disponible : L’indicateur « UPDATE » s’allume sur le panneau de l’afficheur. Un message s’affiche à l’écran du téléviseur si [Software Update Notification] est réglé sur [On]. Dépannage Si un problème survient pendant l’utilisation de l’ampli-tuner, vérifiez les points suivants pour résoudre le problème avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche. Vérifiez si le problème est mentionné dans cette section « Dépannage ». Consultez le Guide d’aide pour obtenir des exemples détaillés. Vous pouvez effectuer une recherche par mot-clé à l’aide du guide de dépannage en ligne.
Pour les clients en Europe : http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/ h_eu/ Pour les clients dans d’autres régions : http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/ h_zz/
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions indiquées ci-dessus, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Général L’ampli-tuner s’éteint automatiquement. [Auto Standby] est réglé sur [On]. La fonction de minuterie de mise en veille a été activée. « PROTECTOR » a été activé.
Le panneau de l’afficheur est éteint. Si l’indicateur PURE DIRECT sur le panneau avant s’allume, appuyez sur PURE DIRECT pour désactiver cette fonction. Appuyez sur la touche DIMMER de l’amplituner pour régler la luminosité du panneau de l’afficheur.
Image Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez l’entrée appropriée à l’aide des touches d’entrée. Réglez votre téléviseur sur le mode d’entrée approprié. masterpage: Left Éloignez votre périphérique audio du téléviseur. Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement raccordés aux appareils. Réglez le [HDMI Signal Format] de l’entrée sélectionnée sur [Standard format] dans le menu [HDMI Settings]. Certains appareils de lecture doivent être configurés. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet lorsque vous regardez des images ou écoutez du son, en particulier dans le cadre d’une transmission 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ou 3D. Un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet est requis pour les résolutions 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc. La sortie des signaux vidéo HDMI de l’ampli-tuner peut être réglée sur « HDMI OFF ». Dans ce cas, réglez « HDMI A », « HDMI B » ou « HDMI A + B » en appuyant sur HDMI OUT. Si vous voulez lire des contenus HDCP 2.2, raccordez l’ampli-tuner à la prise d’entrée HDMI d’un téléviseur compatible avec HDCP 2.2. Aucun contenu 3D n’apparaît sur l’écran du téléviseur. Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que les contenus 3D ne s’affichent pas. Pour plus d’informations sur le format vidéo HDMI 3D pris en charge par l’amplituner, consultez le Guide d’aide. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Aucun contenu 4K n’apparaît sur l’écran du téléviseur. Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que les contenus 4K ne s’affichent pas. Vérifiez la fonctionnalité vidéo et les réglages de votre téléviseur et de votre périphérique vidéo. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. 48FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Le menu d’accueil n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. Le menu d’accueil ne peut être utilisé que lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT. Lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT B/HDMI ZONE, veillez à régler [HDMI Out B Mode] sur [Main] dans [HDMI Settings]. Appuyez sur HOME pour afficher le menu d’accueil. Vérifiez que le téléviseur est correctement raccordé. Selon le téléviseur, le menu d’accueil peut mettre quelque temps à apparaître sur l’écran du téléviseur. Audio Aucun son ou un son très faible seulement est audible, quel que soit l’appareil sélectionné. Assurez-vous que tous les câbles de raccordement sont insérés dans leurs prises d’entrée/de sortie respectives sur l’amplituner, les enceintes et les appareils. Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les appareils sont allumés. Vérifiez que MASTER VOLUME sur l’amplituner n’est pas réglé sur « VOL MIN ». Vérifiez que SPEAKERS sur l’ampli-tuner n’est pas réglé sur « SPK OFF » (page 35).
Vérifiez que le casque n’est pas raccordé à l’ampli-tuner. Appuyez sur pour annuler la fonction de coupure du son. Essayez d’appuyer sur les touches d’entrée de la télécommande ou de tourner INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner le périphérique de votre choix. Si vous souhaitez écouter le son à partir de l’enceinte du téléviseur, réglez [Audio Out] sur [TV + AMP] dans le menu [HDMI Settings]. Si vous ne pouvez pas lire de source audio multicanal, réglez cette option sur [AMP]. Toutefois, le son ne sera pas émis par l’enceinte du téléviseur. Le son risque d’être interrompu si la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux ou le format audio des signaux de sortie audio de l’appareil de lecture est modifié. Si vous écoutez de la musique avec un casque BLUETOOTH, vérifiez que le [Bluetooth Mode] ne soit pas réglé sur [Receiver] ou [Off]. Aucun son n’est émis par l’enceinte centrale si vous réglez la configuration d’enceintes sur un réglage n’incluant pas d’enceinte centrale et que vous lisez une source DSD multicanal. Aucun son n’est émis par les enceintes surround si vous réglez la configuration d’enceintes sur un réglage n’incluant pas d’enceintes surround et que vous lisez une source DSD multicanal. Aucun son n’est émis par les enceintes de la Zone 2/3 si vous activez la fonction DSD Native et que vous lisez un fichier DSD dans la Zone principale. Aucun son n’est émis via la prise HDMI OUT A (TV) (ARC) lors de l’utilisation de la fonction Audio Return Channel. Réglez [Control for HDMI] sur [On] dans le menu [HDMI Settings]. Vérifiez que votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel. Vérifiez que le câble HDMI est raccordé à une prise sur votre téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel. L’effet surround ne peut pas être obtenu. Vérifiez que vous avez sélectionné un champ sonore approprié pour film ou musique.
49FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Informations complémentaires
Lorsque vous utilisez des formats vidéo haut débit, tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet. Si votre téléviseur a un menu similaire pour le format vidéo haut débit, vérifiez le réglage dans le menu du téléviseur lorsque vous sélectionnez [Enhanced format] (page 36) sur cet ampli-tuner. Pour plus d’informations sur le réglage du menu du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Veillez à raccorder l’ampli-tuner à la prise d’entrée HDMI d’un téléviseur ou d’un appareil vidéo prenant en charge la résolution 4K. Lorsque vous utilisez un appareil de lecture pour des contenus vidéo 4K, etc., vous devez raccorder un câble HDMI à une prise HDMI prenant en charge HDCP 2.2. masterpage: Right « PLll Movie », « PLll Music », « PLllx Movie », « PLllx Music », « Neo6.CINEMA » et « Neo6.MUSIC » ne fonctionnent pas lorsque la configuration des enceintes est réglée sur « 2.0 » ou « 2.1 ». Connexion réseau Impossible de se connecter au réseau en utilisant WPS via une connexion LAN sans fil. Vous ne pouvez pas vous connecter à un réseau à l’aide de WPS si votre point d’accès est réglé sur WEP. Configurez votre réseau après la recherche du point d’accès à l’aide du balayage des points d’accès. Impossible de se connecter au réseau. Vérifiez que le câble LAN soit connecté à l’ampli-tuner lorsque vous tentez de connecter l’ampli-tuner au réseau via une connexion LAN filaire. Vérifier les informations du réseau. Si la connexion a échoué, configurez à nouveau la connexion du réseau. Si l’ampli-tuner est connecté via un réseau sans fil, rapprochez l’ampli-tuner et le point d’accès/routeur LAN sans fil l’un de l’autre, puis réalisez de nouveau la configuration. Vérifiez que vous utilisez un point d’accès/routeur LAN sans fil. Vérifiez que le point d’accès/routeur LAN sans fil est allumé. Vérifiez les réglages du point d’accès/ routeur LAN sans fil et réalisez de nouveau la configuration. Pour plus d’informations sur les réglages des périphériques, reportez-vous au mode d’emploi de ces derniers. Les réseaux sans fil sont influencés par les ondes électromagnétiques émises par les fours micro-ondes et d’autres périphériques. Éloignez l’ampli-tuner de ces périphériques.
Vous ne pouvez pas sélectionner le menu [Network Settings]. Patientez un moment après avoir allumé l’ampli-tuner, puis sélectionnez à nouveau le menu [Network Settings]. masterpage: Left Surround sans fil Aucun son n’est émis ou vous entendez un son à peine audible à partir de l’enceinte sans fil. Un effet surround avec présence pourra ou non être obtenu en fonction du signal d’entrée. Des signaux audio sont émis pour les canaux surround à un très faible volume en fonction du programme ou du disque. Lorsque vous lisez des contenus compatibles avec la technologie de protection contre la copie (HDCP etc.), ceux-ci peuvent ne pas être émis depuis l’ampli-tuner. Vérifiez la connexion des enceintes surround depuis [Wireless Surround Settings] – [Surround Speaker Connection Check]. Réglez le volume des enceintes surround depuis [Setup] – [Speaker Settings] – [Level]. Le son est retardé par rapport à l’image. Le son peut être retardé lors de l’utilisation de la fonction surround sans fil.
L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au réseau. La fonction LAN sans fil n’est pas disponible lors de l’utilisation de la fonction surround sans fil. Connexion au réseau via une connexion LAN filaire. Les enceintes sans fil ne peuvent pas se connecter à l’ampli-tuner. Mettez à jour la version du logiciel de l’ampli-tuner et des enceintes sans fil vers la version la plus récente. Aucun son n’est émis par les enceintes sans fil lors de la lecture AirPlay. Lors de la lecture AirPlay, la fonction surround sans fil est désactivée. Lorsque la lecture AirPlay a commencé, la fonction surround sans fil s’arrête automatiquement. Reconfigurez la fonction surround sans fil une fois la lecture AirPlay terminée. 50FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) [Une surcharge s’est produite.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Une surtension au niveau du port (USB) a été détectée. Déconnectez le périphérique USB lorsque vous y êtes invité dans le message d’avertissement, puis fermez le message. Liste de messages après les mesures d’auto-calibration Code 30 Le casque est raccordé à la prise PHONES sur l’ampli-tuner. Retirez le casque et exécutez de nouveau la fonction Autocalibration.
Code 31 Les enceintes avant ne sont pas correctement sélectionnées. Sélectionnez les enceintes avant à l’aide de SPEAKERS sur l’ampli-tuner et exécutez de nouveau la fonction Auto-calibration. Pour plus d’informations sur les enceintes avant, reportez-vous à la section « Sélection des enceintes avant » (page 35).
Code 32, Code 33 Les enceintes n’ont pas été détectées ou ne sont pas raccordées correctement. Aucune des enceintes avant n’est raccordée ou une seule l’est. L’enceinte surround gauche ou droite n’est pas raccordée. Les enceintes surround arrière ou les enceintes avant hautes sont raccordées même si les enceintes surround ne le sont pas. Raccordez l’enceinte ou les enceintes surround aux bornes SPEAKERS SURROUND. Une enceinte surround arrière est uniquement raccordée à la borne
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B R. Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la à la borne SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B L. L’enceinte avant haute droite ou gauche haute n’est pas raccordée. Le microphone de calibrage n’est pas raccordé. Vérifiez que le microphone de calibrage est correctement raccordé et exécutez de nouveau la fonction Autocalibration. Si le microphone de calibrage est correctement raccordé mais le code d’erreur persiste, il est possible que le cordon du microphone de calibrage soit endommagé.
51FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Informations complémentaires « PROTECTOR » apparaît sur le panneau de l’afficheur. L’ampli-tuner s’éteindra automatiquement après quelques secondes. Vérifiez les éléments suivants : Il y a peut-être une surtension électrique ou une panne de courant. Débranchez le cordon d’alimentation secteur, puis rebranchez-le au bout de 30 minutes. L’ampli-tuner est recouvert et les orifices d’aération sont obstrués. Retirez l’objet recouvrant les orifices d’aération de l’amplituner. L’impédance des enceintes raccordées est inférieure à la plage d’impédance nominale indiquée sur le panneau arrière de l’amplituner. Baissez le niveau du volume. Débranchez le cordon d’alimentation secteur et laissez l’ampli-tuner refroidir pendant 30 minutes tout en procédant au dépannage suivant : Débranchez toutes les enceintes et le caisson de graves. Vérifiez que les fils des enceintes sont étroitement torsadés aux deux extrémités. Raccordez d’abord l’enceinte avant, augmentez le niveau du volume et utilisez l’ampli-tuner pendant au moins 30 minutes jusqu’à ce qu’il chauffe complètement. Raccordez ensuite chaque enceinte supplémentaire une à une et testez chaque enceinte supplémentaire jusqu’à ce que vous détectiez celle qui provoque l’erreur de protection. Après avoir effectué les tâches indiquées ci-dessus et résolu tous les problèmes éventuels, branchez le cordon d’alimentation secteur et allumez l’amplituner. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. masterpage: Right Avertissement 40 La procédure de mesure est terminée et un niveau de bruit élevé a été détecté. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en réessayant la procédure dans un environnement calme. Avertissement 41, Avertissement 42 L’entrée du microphone est trop grande. Il est possible que la distance entre l’enceinte et le microphone soit trop courte. Éloignez l’enceinte du microphone et effectuez de nouveau la mesure.
Avertissement 43 La distance et la phase d’un caisson de graves ne peuvent pas être détectées. Cela peut être dû au bruit. Essayez d’effectuer la mesure dans un environnement calme. Accumulation de chaleur L’ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtés et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier. Lieu d’installation
Précautions Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’amplituner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser. Sources d’alimentation
Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’ampli-tuner. Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même. Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié. masterpage: Left
Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies. Ne placez pas l’ampli-tuner près d’appareils tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. (Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette, si vous le placez trop près de ces appareils, il pourra en résulter des bruits parasites et la qualité de l’image pourra en souffrir. Ceci est particulièrement vrai si vous utilisez une antenne intérieure.) Prenez garde lorsque vous placez l’amplituner sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.), car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer. Utilisation Avant de raccorder d’autres appareils, veillez à éteindre et débrancher l’ampli-tuner. Nettoyage Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence. 52FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Profils et versions BLUETOOTH pris en charge Portée de communication efficace Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (33 pieds) (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes. Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstruction se trouve entre les périphériques connectés via BLUETOOTH Emplacements où est installé un réseau LAN sans fil Autour d’un four micro-ondes en cours d’utilisation Emplacements où sont générées d’autres ondes électromagnétiques Effets d’autres périphériques Les périphériques BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté d’une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela peut entraîner un ralentissement des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : Utilisez cet ampli-tuner à une distance d’au moins 10 mètres (33 pieds) du périphérique LAN sans fil. Éteignez le périphérique LAN sans fil lors de l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres (33 pieds). Installez cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre. Effets sur d’autres périphériques Les ondes radio diffusées par cet ampli-tuner peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH dans les sites suivants : Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents À proximité de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie Remarque Cet ampli-tuner prend en charge des fonctions de sécurité conformes avec la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. La communication BLUETOOTH n’est pas forcément garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de cet ampli-tuner. Les périphériques BLUETOOTH connectés à cet ampli-tuner doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un périphérique est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le périphérique BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puissent pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents. Des parasites peuvent se produire ou le son peut s’entrecouper selon le périphérique BLUETOOTH connecté à cet ampli-tuner, l’environnement de communication ou les conditions environnantes. 53FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Informations complémentaires Un profil désigne un ensemble de fonctions standard pour diverses fonctionnalités de produit BLUETOOTH. Reportez-vous à la « Section BLUETOOTH » dans « Spécifications » (page 55) pour connaître les versions et les profils BLUETOOTH pris en charge par cet ampli-tuner. masterpage: Right Pour toute question ou tout problème concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche. Spécifications Section amplificateur1) Puissance de sortie RMS minimale (6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%) 100 W + 100 W Puissance de sortie en mode stéréo (6 ohms, 1 kHz, THD 1%) 120 W + 120 W Puissance de sortie en mode surround2) (6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%) 165 W par canal
Mesurée dans les conditions suivantes : Région Alimentation États-Unis, Canada 120 V CA, 60 Hz Océanie, Europe 230 V CA, 50 Hz
Sortie de puissance de référence pour les enceintes avant, centrale, surround, surround arrière et avant haute. En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il se peut qu’aucun son ne soit émis. Réponse en fréquence Analogique 10 Hz à 100 kHz, +0,5/–2 dB (avec dérivation du champ sonore et de l’égaliseur) Entrée Analogique Sensibilité : 500 mV/50 kohms S/B3) : 105 dB (A, 500 mV4)) Numérique (Coaxial) Impédance : 75 ohms S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-bas) Numérique (Optique) S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-bas) Sortie (Analogique) ZONE 2 Tension : 2 V/1 kohm SUBWOOFER Tension : 2 V/1 kohm Égaliseur Niveaux de gain ±10 dB, incréments de 1 dB
masterpage: Left Section tuner FM Plage de syntonisation Modèles américains et canadiens : 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 100 kHz) Autres modèles : 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 50 kHz) Antenne Antenne fil FM Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique Section vidéo Entrées/Sorties Vidéo : 1 Vc-c, 75 ohms Vidéo HDMI Résolution 480p/60 Hz 576p/50 Hz 720p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz 1080i/60 Hz, 50 Hz 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz*
- VIDEO 1 compatible avec 4K/60p 4:2:0 8 bits uniquement Section iPhone/iPad/iPod La technologie BLUETOOTH est compatible avec l’iPhone 6s Plus, l’iPhone 6s, l’iPhone 6 Plus, l’iPhone 6, l’iPhone 5s, l’iPhone 5c, l’iPhone 5, l’iPhone 4s, l’iPhone 4 et l’iPod touch (5ème et 6ème générations). AirPlay est compatible avec l’iPhone, l’iPad et l’iPod touch avec iOS 4.3.3 ou version ultérieure, les Mac avec OS X Mountain Lion ou version ultérieure et les PC avec iTunes 10.2.2 ou version ultérieure. Vous pouvez utiliser l’application « SongPal » avec cet ampli-tuner via BLUETOOTH ou une connexion réseau. La lecture d’iPhone/iPad/iPod via le port (USB) n’est pas possible. INPUT SHORT (avec dérivation du champ sonore et de l’égaliseur). pondéré, niveau d’entrée.
4) Réseau
54FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Port (USB) : Type A (Pour raccorder une mémoire USB) Courant maximum
Alimentation Section NETWORK Section BLUETOOTH Système de communication Spécification BLUETOOTH version 4.1 Sortie Spécification BLUETOOTH de classe de puissance 1 Portée de communication maximale Champ de réception environ 30 m (98,4 pieds)1) Bande de fréquences Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz) Méthode de modulation FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils compatibles BLUETOOTH2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) Codecs pris en charge3)
SBC4), AAC, LDAC
Plage de transmission (A2DP) 20 Hz à 40 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage LDAC 96 kHz avec transmission 990 kbits/s) 20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz) Région Alimentation États-Unis, Canada 120 V CA, 60 Hz Océanie 230 V CA, 50 Hz Europe 230 V CA, 50/60 Hz Consommation 240 W Consommation (en mode de veille) Modèles européens 0,4 W ou moins (Quand [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby], et l’alimentation de toutes les zones sont réglés sur [Off].) Veille avec maintien de la connexion au réseau (tous les ports du réseau filaire sont connectés, tous les ports du réseau sans fil sont activés) : 2,5 W Autres modèles 0,4 W ou moins (Quand [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby], [Quick Start/Network Standby], et l’alimentation de toutes les zones sont réglés sur [Off].) Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) (environ) 430 mm × 172 mm × 329,4 mm (17 po × 6 7/8 po × 13 po), parties saillantes et commandes comprises Poids (environ) 10,5 kg (23 livres 3 onces) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
1) La plage réelle varie selon des facteurs tels que les
obstacles présents entre les périphériques, les champs magnétiques autour d’un four microondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent
l’objectif de la communication BLUETOOTH entre des périphériques.
3) Codec : Format de conversion et compression des
4) Codec de sous-bande
55FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Informations complémentaires LAN Ethernet 100BASE-TX LAN sans fil Normes compatibles : IEEE 802.11 a/b/g/n Sécurité :
WPA/WPA2-PSK, WEP
Radiofréquence : 2,4 GHz, 5 GHz masterpage: Right
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et Sony Corporation (ci-après « SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations eu égard au logiciel SONY de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées respectives (ci-après collectivement dénommés les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu égard à toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne ou électronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l’utilisation de ce logiciel (ci-après collectivement dénommés le « LOGICIEL »). Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur final distinct (y compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une Licence publique générale limitée ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront en lieu et place des dispositions du présent CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de licence d’utilisateur final distinct (ci-après le « LOGICIEL EXCLUS »).
LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL
Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois relatives aux droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle.
DROITS D’AUTEUR
Tous les droits et titres afférents au LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout fichier audio, toute musique, tout texte et tout applet intégrés au LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous concède une licence limitée d’utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre appareil compatible (ci-après l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l’ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent CLUF.
OBLIGATIONS ET LIMITES
Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l’ingénierie inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles œuvres dérivées sont volontairement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher ou circonvenir l’une quelque des fonctions ou protections du LOGICIEL ou de tout mécanisme fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir ou détériorer les marques ou mentions apposées sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensables à l’exécution du LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification. UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE DROIT D’AUTEUR Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d’auteur, les lois portant sur d’autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords y afférents. Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à tous lesdits lois et accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans toutefois s’y limiter, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration de données et la résiliation du présent CLUF en cas d’utilisation illégitime de votre part du LOGICIEL. 56FR STR-DN1070 4-583-748-26(1)
SERVICE DE CONTENU
VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE « SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION DU SERVICE ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par l’intermédiaire du LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT MOMENT. RÉGLEMENTATIONS RELATIVES AUX EXPORTATIONS ET AUTRES Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexportations en vigueur dans la zone ou le pays où vous résidez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d’une autre manière contrevenant auxdites restrictions ou réglementations.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices physiques ou environnementaux (ci-après les « ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent toutes garanties, obligations ou conditions d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles soient explicites ou implicites.
EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou condition d’aucune sorte. SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT L’ENSEMBLE DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A) QUANT AU FAIT QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS LE LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU QU’ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B) QUANT AU FAIT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA CORRECT OU EXEMPT D’ERREURS NI QUE TOUS LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS ; (C) QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU DES PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL) INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DEMEURERONT DISPONIBLES, NE SERONT PAS INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU ÉGARD À L’UTILISATION OU AUX RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE, PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE. AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE, D’OBLIGATION OU DE CONDITION NI N’ACCROIT D’UNE QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. 57FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) Informations complémentaires
CONNECTIVITÉ INTERNET ET SERVICES DE TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à certaines fonctionnalités du LOGICIEL puisse nécessiter une connexion internet dont vous êtes exclusivement responsable. Par ailleurs, vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers afférents à votre connexion internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d’accès ou d’utilisation du réseau. L’exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité internet relèvent de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement désignés « SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE DE REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT ÉLÉMENT ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX TERMES DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR AUTOMATIQUE
En tant que de besoin, SONY ou les FOURNISSEURS TIERS peuvent automatiquement mettre à jour ou autrement modifier le LOGICIEL, y compris, notamment, aux fins de l’amélioration des fonctionnalités de sécurité, de la correction d’erreurs et de l’amélioration de ses fonctions, lorsque vous interagissez avec les serveurs de SONY ou de tiers ou autrement. Ces mises à jour ou modifications peuvent supprimer ou changer la nature des fonctionnalités ou d’autres aspects du LOGICIEL, y compris, notamment, des fonctionnalités sur lesquelles vous comptez éventuellement. Vous reconnaissez et acceptez que ces activités puissent être réalisées à l’entière discrétion de SONY et que SONY puisse conditionner la poursuite de l’utilisation du LOGICIEL à l’installation ou l’acceptation complète par vous de telles mises à jour ou modifications. Toute mise à jour/modification sera réputée faire partie du LOGICIEL et s’y intégrer aux fins du présent CLUF. En acceptant le présent CLUF, vous acceptez ces mises à jour/modifications.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ
Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n’exerce pas ou ne fasse pas valoir un droit ou une disposition du présent CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause du présent CLUF est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l’intention du présent CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront à produire pleinement leurs effets.
DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE
La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflits de lois. Tout litige découlant du présent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence de ce tribunal.
MOYENS DE RÉPARATION ALTERNATIFS
Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute injonction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent CLUF et/ou pour le mettre en œuvre, y compris, notamment, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous contrevenez ou entendez contrevenir au présent CLUF. Ces recours viennent s’ajouter aux éventuels autres recours dont SONY peut disposer en vertu de la loi, des moyens de réparation alternatifs ou aux termes d’un contrat. RÉSILIATION Sans préjudice d’aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent CLUF si vous contrevenez à l’une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vous devez cesser toute utilisation du LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie de celui-ci. MODIFICATION SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE NOTICE D’INFORMATION SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À L’ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS, SUR REMISE D’UNE NOTICE D’INFORMATION DANS LE CADRE DE LA PROCÉDURE VOUS PERMETTANT D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/ MISES À JOUR OU PAR TOUS AUTRES MOYENS JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les meilleurs délais afin de recueillir ses instructions. Toute poursuite de l’utilisation du LOGICIEL par vos soins après la date d’entrée en vigueur d’une telle notice d’information avis sera réputée valoir acceptation de votre part d’être lié par cette modification. 58FR STR-DN1070 4-583-748-26(1)
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné un tiers bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son LOGICIEL. Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez contacter SONY par écrit à l’adresse correspondant à chaque zone ou pays. Droits d’auteur © 2014 Sony Corporation. Informations complémentaires 59FR STR-DN1070 4-583-748-26(1) : Choose : Go back : Continue : Apply the selection 34ES STR-DN1070 4-583-748-26(1)
Notice Facile