PHONEEASY 508 - Téléphone mobile pour seniors DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHONEEASY 508 DORO au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DORO PHONEEASY 508 - page 6
Type de produit Téléphone mobile simplifié
Caractéristiques techniques principales Écran 2,8 pouces, clavier à touches larges, son clair
Alimentation électrique Batterie rechargeable Li-ion
Dimensions approximatives 132 x 57 x 12 mm
Poids 120 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux GSM
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3,7 V
Fonctions principales Appels, SMS, radio FM, lampe de poche
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Fonctionnalités d'urgence, verrouillage par code PIN
Informations générales utiles Idéal pour les seniors, interface simplifiée

FOIRE AUX QUESTIONS - PHONEEASY 508 DORO

Comment allumer le Doro PhoneEasy 508 ?
Pour allumer le Doro PhoneEasy 508, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté du téléphone pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo Doro apparaisse.
Comment régler la taille des caractères sur l'écran ?
Pour régler la taille des caractères, allez dans le menu 'Réglages', puis 'Affichage' et sélectionnez 'Taille des caractères'. Choisissez la taille souhaitée et validez.
Comment ajouter un contact dans le répertoire ?
Pour ajouter un contact, ouvrez le répertoire, sélectionnez 'Ajouter contact', entrez le nom et le numéro de téléphone, puis appuyez sur 'OK' pour enregistrer.
Comment prendre une photo avec le Doro PhoneEasy 508 ?
Pour prendre une photo, ouvrez l'application de l'appareil photo, pointez l'objectif vers le sujet, puis appuyez sur le bouton de capture sur l'écran.
Que faire si le téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement connecté au téléphone et à la prise électrique. Essayez avec un autre chargeur ou câble si possible. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser le Doro PhoneEasy 508 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Comment activer ou désactiver le mode silencieux ?
Pour activer ou désactiver le mode silencieux, appuyez sur le bouton de volume situé sur le côté du téléphone jusqu'à ce que l'icône de mode silencieux apparaisse ou disparaisse sur l'écran.
Le téléphone ne capte pas de réseau, que faire ?
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée et que le téléphone est dans une zone de bonne couverture. Redémarrez le téléphone ou essayez de le déplacer dans un autre endroit.
Comment envoyer un SMS ?
Pour envoyer un SMS, ouvrez l'application de messagerie, sélectionnez 'Nouveau message', entrez le numéro du destinataire, écrivez votre message et appuyez sur 'Envoyer'.
Comment activer le Bluetooth ?
Pour activer le Bluetooth, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Bluetooth' et activez-le. Vous pourrez ensuite rechercher et connecter des appareils.

Questions des utilisateurs sur PHONEEASY 508 DORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile pour seniors au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHONEEASY 508 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHONEEASY 508 de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI PHONEEASY 508 DORO

Remarque! toutes les images sont uniquement représentées à titre d'illustration et elles peuvent ne pas représentier de manière exacte l'appareil lui-même.

Français

  1. Capteurs de proximité
  2. Témoin LED
  3. Écran tactile
  4. Touche Options
  5. Touche Accueil
  6. Touche Retour
  7. Écouteur
  8. Apparel photo avant
  9. Prise pour casque
  10. Prise pour chargement

  11. Volume

  12. Touche Marche/Arrêt
  13. Touche Apparel photo
  14. Prise pour socle de chargement
  15. Flash
  16. Appareil photo arrêté
  17. Touche d'assistance
  18. Haut-parleur

Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires chez votre vendeur Doro local. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière optimale avec votre téléphone.

Matières

Félicitations pour votre achat !............ 1
Démarrage 1

Insérer la carte mémoire, la carte SIM et la batterie............ 1
Charger le téléphone 3
Allumer et teéindre le téléphone 5
Verrou d'écran 6
Guide de démarrage 6
Fonctions d'assistance 6

Se familiariser avec le téléphone 6

Manipuler notre téléphone
Utiliser les touches du téléphone 8
Ecran d'accueil 9
Écran verrouillé 10
Listedesapplications 10
Barredetpanneau de notification. 11
Témoins LED. 13

Saisir du texte 13
Capture d'écran 15
Réglages du téléphone 16
Réseaux sans fil (Wi-Fi) 21
Mise à jour du logiciel 22
Performances de la batterie 23

My Doro Manager 24

Télécharger l'application 25
Relier un assistant à un utiliseur Doro Liberto 820 25

Doro Selection 26
Google 27
Google Play 27

Appels. 29

Passer un appel. 29
Passer un appel à partir des contacts 29
Recevoir un appel 29
Options d'appeL 29
Journal d'appels 31
31
Appels d'urgence 32

François

Contacts 32
Ajouter un nouveau contact 32
Importer des contacts 34
ICE (en cas d'urgence) 34
35
Messages texte et photo. 35
Email 37
Appareil photo 40
Prendres photos 40
Enregister une video 41
Paramètres 41
Galerie 41
Touche d'assistance 43
Connectivité 45
Services reseau et coûts 45
Connectivite des données 46
Bluetooth 47
Configuration du réseau 47
Mode avion 48
Connector le téléphone à un ordinateur 48
Internet (navigateur Internet) 50
Utiliser le navigateur Internet 50
Applications supplémentaires 51
Google Apps 51
Musique 51
Radio FM 52
Réveil 53
Calendrier 53
Notes 54
Lampe 54
Minuterie 55
Calculus 55
Enregistreur audio 55
Code de sécurité 56
Réinitialiser le téléphone 57
Icônes d'été 58
Consignes de sécurité 60
Services de l'opérateur et coûts 60

François

Environnement et utilisation. 60
Appareils medicaux 60
Environments potentiellement explosifs 61
Batterie Li-ion 62
Protection de l'audition 62
Appels d'urgence 62
Vehicules 62

Précautions et entretien 63
Garantie 64
Caracteristiques techniques 64

Copyright et autres droits 65
Prothese auditive 66
Débit d'absorption spécifique (DAS) 66
Déclaration de conformité 66

FCC 66

Avis de la FCC 66
Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS). 67
Entretien et maintenance 68

Félicitations pour votre achat !

Le smartphone simplifié. Doro Liberto® 820 offre les mêmes avantages que les autres smartphones, avec un petitquelque chose en plus : il est beaucoup plus facile à utiliser. Accédez aux fonctions et contacts principaux directement depuis l'écran d'accueil et bénéficiaz d'un système d'aide intégré. Outre son design élégant, le smartphone est facile à manipuler et son écran bénéficiaie d'une protection pour éviter qu'il ne s'abîme lorsqu'il est en contact avec une surface. Un sentiment de sécurité accru grâce aux paramètres de sécurité, comme notre touche d'assistance. La possibilité d'ajouter davantage d'applications via Google Play et de gérer à distance les réglages et le contenu. Pour plus d'informations sur les accessoires ou d'autres produits Doro, rendez-vous sur www.doro.com.

Démarrage

IMPORTANT

Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant desteroler le couvercle de la batterie.

Insérer la carte mémoire, la carte SIM et la batterie

Retirer le couvercle de la batterie

IMPORTANT

Attention à ne pas vous abîmer les ongles lorsque vous retirez le couvercle de la batterie. Attention à ne pas tordre ou déformer le couvercle de la batterie, au risque de l'abîmer.

DORO PHONEEASY 508 - IMPORTANT - 1

Insérer la carte SIM

DORO PHONEEASY 508 - Insérer la carte SIM - 1

DORO PHONEEASY 508 - Insérer la carte SIM - 2

ATTENTION

Cet apparéil accepte les cartes micro-SIM ou SIM 3FF. L'utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l' apparéil et évientuelles alterer les données stockées sur la carte.

DORO PHONEEASY 508 - ATTENTION - 1

Insérer la carte mémoire

IMPORTANT

Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet apparéil. Types de cartes compatibles : microSD, microSDHC. L'utilisation de cartes incompatibles peut endommager la carte et l' apparéil, et corrompre les données stockées sur la carte. Selon le pays, certains téléphones sont équipés d'une carte mémoire préinstallée.

Astuce: attention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM ou de la carte mémoire lors de leur insertion dans leurs compartments respectifs.

DORO PHONEEASY 508 - IMPORTANT - 1

Voir Changement de l'emplacement de la mémoire, p.21 pour obtenir d'autres informations.

Insérer la batterie

DORO PHONEEASY 508 - Insérer la batterie - 1

Charger le téléphone

DORO PHONEEASY 508 - Charger le téléphone - 1

ATTENTION

Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approvés pour ce modèle spécifique. Connecter d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révélé dangereux.

DORO PHONEEASY 508 - ATTENTION - 1
A

DORO PHONEEASY 508 - ATTENTION - 2
B

Lorsque la batterie est faible, l'icone est affichée et un signal d'avertissement est émis.

  1. Raccordez l'adaptateur secteur à une prise de courant murale (A) ou placez le téléphone dans le socle de chargement (B).
  2. Une fois le téléphone complètement charge, s'affiche.

Si le téléphone est eteint pendant le chargement, il continue a se charger. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ( ) pour voir l'etat du chargement.

Economiser de l'énergie

Une fois la batterie complètement chargée et le chargeur débranché de l'appareil, débranchez le chargeur de la prise murale.

Remarque! pour economiser de l'énergie, l'écran se verrouille après quelques instants. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ( ) pour activer l'écran.

Allumer et étèindre le téléphone

Allumer le téléphone

  1. Maintenez enforcée la touche Marche/ Arrêt jusqu'à ce que le téléphone vibre.
  2. Le cas échéant, entrez le code PIN de votre carte SIM, puis Sélectionnez✔ pour le confirmer. Sélectionnez X pour abandonner. Sélectionnez ↓ pour supprimer un caractère.
  3. Patientez jusqu'à l'allumage du téléphone.

Remarque! lorsque vous allumez votre téléphone, les applications installées peuvent nécessiter une mise à jour, ce qui peut prendre quelques minutes en fonction du début de la connexion Internet. Ceci nécessite également d'être connecté à Internet. Utilisez de préférence un réseau Wi-Fi pour réduire les frais de transmission des données.

DORO PHONEEASY 508 - Allumer le téléphone - 1

Si vous saississez plusieurs fois un code PIN erroné, l'écran affiche Entrez PUK et vous devez saisir votre code PUK (clé personnelle de déblocage). Contactez votre opérateur pour obtenir plus d'informations sur les codes PIN et PUK.

Reportez-vous à Changer de code PIN, p.20 pour savoir comment changer le code PIN.

Éteindre le téléphone

  1. Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt (J) jusqu'à ce que le menu d'options s'ouvre.
  2. Dans le menu d'options, Sélectionnez Éteindre OK.

Verrou d'écran

Le verrou d'écran empêche des pressions involontaires sur les touches de l'écran tactile lorsque vous n'utilisez pas le téléphone. Vote écran severrouille s'il reste inactif pendant un laps de temps donné, en fonction du début défini pour sa mise en voille. Voir Réglages du téléphone, p.16

Activer et déverrouiller l'écran

  1. Appuyez brièvement sur .
  2. Faites glisser vers le haut pour déverrouiller l'écran.

Verrouiller l'écran manuellement

  • Appuyez brievement sur la touche Marche/Arrêt (b).

Guide de démarrage

Lors du premier démarrage du téléphone, le Guide de démarrage s'ouvre. Suivez les instructions pour commencer à personnaliser votre nouveau Doro Liberto® 820.

Astuce : utilisez l'application Guide utiliser pour obtenir de l'aide et des conseils utiles concernant votre nouveau téléphone. Consultez la section Guide utiliser, p.21.

Fonctions d'assistance

Servez-vous des symboles ci-dessous pour naviguer plus facilement dans les sections du manuel.

DORO PHONEEASY 508 - Fonctions d'assistance - 1

DORO PHONEEASY 508 - Fonctions d'assistance - 2

Vision

Audition

DORO PHONEEASY 508 - Fonctions d'assistance - 3

Manipulation

DORO PHONEEASY 508 - Fonctions d'assistance - 4

Sécurité

Se familiariser avec le téléphone

Manipuler votre téléphone

DORO PHONEEASY 508 - Manipuler votre téléphone - 1

ATTENTION

Évitez de gratter l'écran tactile, n'utilise pas d'objects pointus pour taper dessus et évitez tout contact de l'écran avec l'eau. Ne touchez pas l'écran si le verre est fêlé ou brisé.

Selectionner/ouvrir un élément

  • Appuyez sur l'élement pour l'ouvrir.

Cocher ou découvertes options

  • Cochez (touchez) la case souhaitation ou l'option dans la liste.

Faire defiler

Balayez l'écran d'un doigt dans le sens où vous poulez le faire défiler.

DORO PHONEEASY 508 - Faire defiler - 1

DORO PHONEEASY 508 - Faire defiler - 2

Zoomer/pincer

Posez deux doigs sur l'écran et éloignez-les pour zoomer ou rapprochez-les pour dézoomer. Cette fonction n'est pas toutes applicable.
Si elle l'est, selectionnez ^+ pour effectuer un zoom avant ou pour effectuer un zoom arrriere.

DORO PHONEEASY 508 - Zoomer/pincer - 1

DORO PHONEEASY 508 - Zoomer/pincer - 2

Capeurs

Votre appeareil présente des capteurs qui détectent la lumière et la proximité. Ils reglent la luminosité de l'écran si elle est paramétrée sur Automatique. Ils désactivent également l'écran tactilependant les appeals vocaux si vous oreille est proche de l'écran, de façon à empêcher l'activation involontaire de fonctions.

DORO PHONEEASY 508 - Capeurs - 1

Utiliser les touches du téléphone

Touche Options

DORO PHONEEASY 508 - Touche Options - 1

  • Donne accès aux options/au menu disponibles sur l'écran ou dans l'application en cours.

Touche Accueil

DORO PHONEEASY 508 - Touche Accueil - 1

  • Revenez à l'écran d'accueil.
  • Maintenez la touche enfoncée pour acceder à la fonction de recherche Google™ search.

IMPORTANT

Vous avez besoin d'une connexion Internet pour utiliser ce service. Nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi chaque fois que vous le pouvez afin de réduire les frais de transmission des données. Contactez notre opérateur pour connaître en détaill les tarifs d'abonnement avant d'activer.

Pour configurer la connexion Wi-Fi, voir Réseaux sans fil (Wi-Fi), p.21.

Touche Retour

DORO PHONEEASY 508 - Touche Retour - 1

  • Retour à l'écran précédent. Lorsque vous revenez à l'écran d'accueil,aucun autre retard n'est possible.

Remarque! pour fermer entièrement des applications, appuyez sur et sélectionnez Quitter ou une icône similaire dans l'application active.

Touchescontextuelles

Les smartphones Android comme vous Doro Liberto® 820, ainsi que la plupart des applications Android,présentent des icones en commun. De nombreuses icones que vous voyagez sur l'écran sont de vraies touches de l'écran tactile. Si vous ne voyagez pas le texte, les images ou l'information que vous recherchez, essayez de toucher l'écran ou d'appuyer sur une icône pour afficher une liste ou accéder à un autre menu.

Écran d'accueil

L'écran d'accueil est l'écran de démarrage sur votre Doro Liberto® 820. Choisissez votre photo préféérée comme fond d'écran et ajoutez vos contacts favoris pour y accéder rapidement. Utilisez la barre de recherche Google™ pour追寻 rapidement ce que vous cherchez.

Acceder à l'écran d'accueil

  • Appuyez sur

Ajouter des numérores abrégés et des raccourcis pour les applications

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez
  2. Sélectionnez un élément de la liste pour l'ajouter à vos raccourcis.
  3. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Remarque! Pour modifier ou supprimer des raccourcis, appuyez sur

Paramètres accueil dans l'écran d'accueil.

Changer de fond d'écran

Le fond d'écran est l'image de fond de l'écran d'accueil et de l'écran verrouillé. Il peut s'agir de n'importe qu'elle image, par exemple d'une photo que vous avez prise ou d'une image fournie par votre opérateur.

  1. Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
  2. Sélectionnez Changer fond d'écran.
  3. Sélectionnez Toutes les images ou Favoris et
  4. Sélectionnez l'image de votrechoix et rogne-la comme vous souhaitez qu'elle s'affiche sur I'écran d'accueil.
  5. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Astuce : Vous pouvez également sélectionner Menu → Paramètres

Affichage Fond d'écran Changer pour changer le fond d'écran.

Écran verrouillé

L'écran verrouillé est l'écran qui s'affiche lorsque vous déverrouillez l'écran du téléphone. L'écran affiche la date et l'heure et vous indique si vous avez reçu des notifications, comme des appeals manqués ou des messages. Pour configurer l'écran verrouillé et modifier son fond d'écran, voir Affichage , p.16.

Liste des applications

Le terme « application » est synonyme de « programme » ou de « logiciel ». Il est souvent abrégé en « appli ». La liste des applications contient les applications préinstallées sur votre Doro Liberto® 820 ainsi que celles que vous avez choisi de télécharger. La liste dépasse la largeur de l'écran. Vous doivent donc balayer l'écran vers la gauche ou la droite pour afficher l'intégralité de la liste. Les nombres visibles en bas représentent la partie active de la liste des applications.

Ouvrir la liste des applications

  • Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu.

Fermer la liste des applications

Appuyez sur ou sur

Paramètres de la liste des applications

  1. Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
  2. Sélectionnez Paramètres accueil.
  3. Sélectionnez Raccourcis et widgets :

  4. Balayer pour activer ou désactiver le swipe sur l'écran.

  5. Affichage des prévisions météo pour configurer l'affichage des prévisions météo.

Remarque! Si nécessaire, autorisez l'activation de la localisation.

  • Raccourcis de la page d\'accueil pour sélectionner des applications pour les racccourcis de l'écran d'accueil.

  • Sélectionnez Paramètres du menu App.:

Glisser-deposer pour activer le glisser-deposer en cas de pression prolongée et déplacer des applications à l'écran. Pour ce faire, appuyez sur un élément et déplacez-le avec le doigt, puis relâchez pour le déposer à l'endroit souhaité.
- Tri des applications pour organiser vos applications par date de téléchargement, ordre alphabétique ou fréquence d'utilisation.

  1. Sélectionnez Mode Facile pour redimensionner les icones d'application et les rendre plus faciles à生存.
  2. Sélectionnez Thèmes pour modifier l'apparace de l'écran. Sélectionnez Modifier le thème et swipez l'écran horizontally pour faire défiler les différents thèmes disponibles.

Pour installer des applications, voir Doro Selection, p.26.

Astuce : Vous pouvez utiliser le raccourci Ajouter des applications.

Guides pour une utilisation pas à pas

Certaines applications offrent une aide interactive qui vous guide pas à pas dans votre utilisation des fonctions les plus utilisées de l'application en question. Lorsque vous lancez l'application, indiquez simplement si vous souhaitez utiliser l'option Pas à pas ou préférez l'Ignorer. Si vous cochez Ne plus demander, l'option d'aide ne vous sera pas proposée la prochaine fois que vous lancerez l'application.

Réactivier les guides d'utilisation pas à pas

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu pour ouvrir la liste des applications.
  2. Sélectionnez Paramètres.
  3. Sélectionnez Aide contextuelle Réinitialiser aide contextuelle.

Barre d'etat et panneau de notification

La barre d'etat, située en haut de l'écran, indique l'intensité du signal, les applications actives et nouvelles, ainsi que le niveau de la batterie. Vous étés prévenu si un événement se produit, comme un nouveau message ou un appel manqué. Le panneau de notification contient davantage d'informations. Il vous permet de voir les notifications concernant des applications ou d'activer les réglages rapides du téléphone comme Wi-Fi ou Mode avion.

Ouvrir le panneau de notification

  1. Faire glisser la barre d'etat vers le bas :

Pour voir les mises à jour ou des informations relatives à une application, Sélectionnez-la dans la liste Notifications.
Pour effacer la liste, appuyez sur la croix.
Pour activer ou désactiver l'état de connectivité, sélectionnez Wi-Fi, Bluetooth, Connex. données ou Mode avion dans le menu supérieur.
Utilisez le raccourci dans le coin supérieur droit pour acceder aux Paramètres et aux Paramètres avancés.

DORO PHONEEASY 508 - Ouvrir le panneau de notification - 1

Fermer le panneau de notification

  • Faites glisser le bas de la barre d'etat vers le haut.
    Appuyez sur

DORO PHONEEASY 508 - Fermer le panneau de notification - 1

Témoins LED

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu pour ouvrir la liste des applications.
  2. Sélectionnez Paramètres.
  3. Sélectionnez Affichage → Témoin DEL. Activez avec la touche
  4. Batterie faible et indicateur de charge :

  5. Témoin rouge lorsque l'appareil est en cours de chargement.

  6. Témoin vert, une fois le chargement terminé.
    Témoin rouge clignotant lorsque la batterie est faible.

  7. Indicateur de notification :

Témoin bleu clignotant pour les appels en absence ou les messages non lus.
Témoin jaune clignotant pour les alarmes ou les rappels.

  1. Indicateur lumineux stroboscopique :

Le flash de l'appareil photo se transforme en voyant lumineux pour les appels entrants.

  1. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez ✓.

Saisir du texte

Vous pouvez saisir du texte, des nombres et d'autres caractères à l'aide du clavier qui s'affiche à l'écran. Sélectionnez un champ textuel pour ouvrir le clavier virtuel. Vous pouvez également modifier votre clavier virtuel de plusieurs façon, par exemple en configurant le_retour haptique ou en sélectionnant un thème permettant d'améliorer la lisibilité.

Activier le clavier

  • Sélectionnez le champ textuel.

DORO PHONEEASY 508 - Activier le clavier - 1

Thèmes

  1. Maintenez enforcé 123 → Paramètres → Thèmes et sélectionnez le thème souhaïte.
  2. Appuyez sur pour enregistrer et revenir.

Selectionner un caractère

  • Sélectionnez le caractère souhaité.

Caracteres spéciaux et chiffres

  1. Sélectionnez 123 pour afficher plus de caractères.
  2. Sélectionnez le caractère souhaïte ou appuyez sur \& = pour afficher d'autres caractères.
  3. Pour revenir, sélectionnéz abc.

Déplacer le curseur dans le texte

  • Appuyez dans le texte et déplacez la flèche bleue pour déplacer le curseur.

Majuscules, minuscules

Pour écrire une dette majuscule, appuyez sur ↑ dans le coin inférieur gauche.
Pour écrire uniquement en majuscules, appuyez sur ↑ jusqu'à ce que ↑ s'affiche.

Smileys

  1. Sélectionnez pour ouvrir la liste des smileys.
  2. Sélectionnez le caractère souhaité.
  3. Pour revenir, Sélectionnéz abc.

Changer de langue de saisie

  1. Maintenez enforcé 123 → Paramètres → Langues et sélectionnez la langue que vous souhaitez activer.
  2. Appuyez sur pour enregistrer et revenir.

Entrer du texte avec la saisie de texte intuitive

Commencez à saisir le texte. Le dictionnaire suggère des mots sur la base des touches que vous avez sélectionnées. Le mode de saisie de texte intuitif est par défaut activé.

Saisir du texte

  1. Pour écrire le mot « Doro», Sélectionnez D, o, r, o.
  2. Sélectionnez le mot suggéré dans la liste.
    Vous peuvent également seLECTIONNER la touche d'espace pour conserver le mot sélectionné et passer au mot suivant.

Couper, copier et coller

Les fonctions couper, copier, sélectionner tout et coller sont disponibles pratiquement partout, et notamment dans les fenêtres d'email ou de message texte.

  1. Appuyez sur le texte et maintenez la pression pour le copier.
  2. Le mot ou texte sélectionné est en surbrillance. Déplacez la demi-fleche d'un côté ou de l'autre pour augmenter ou réduire la partie en surbrillance.
  3. Une fois que la partie en surbrillance vous convient, Sélectionnez Copier.
  4. Touchez et maintenez la pression là où vous souhaitez Couper. La zone de texte Coller s'affiche. Touchez-la pour coller le texte.

Copier, Couper, Coller et Tout sélectionner.

Changement de clavier

Pour saisir du texte, vous pouvez désirer d'utiliser un clavier QWERTY ou AZERTY, en fonction de la langue sélectionnée.

  1. Activez le clavier virtuel en selectionnant un champ de texte.
  2. Maintenez enfoncé 123 → Paramètres → Langues.
  3. Appuyez sur la langue que vous souhaitez utiliser pour le clavier.
  4. Si elle est disponible, Sélectionnez l'icone de clavier à côté de la langue sélectionnée.
  5. Faites défilier la liste et sélectionnéz Qwerty ou Azerty.
  6. Appuyez sur pour enregistrer et revenir.

Remarque! Si vous utilisez plusieurs langues, toutes les langues doivent prendre en charge le clavier souhaité.

Capture d'écran

Il est facile et souvent utile de prendre une photo de l'écran de son téléphone. Cette photo s'appeille « capture d'écran ». Si vous avez une

question sur le fonctionnement de votre téléphone, il est très pratique de pouvoir envoyer une capture d'écran à un assistant (voir My Doro Manager, p.24). Vous pouvez voir la photo dans Ma galerie, voir Connecter le téléphone à un ordinateur, p.48.

Prendre une capture d'écran

  1. Affichez l'écran que vous souhaitez enregister comme photo.
  2. Maintenez enfoncées simultanément la touche de baisse du volume et la touche Marche/Arrêt (1) sur le côté droit du téléphone.

Réglages du téléphone

Pour acceder aux réglages les plus commons de votre téléphone

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu pour ouvrir la liste des applications.
  2. Sélectionnez Paramètres :

Pour acceder aux paramètres avancés de votre téléphone

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu pour ouvrir la liste des applications.
  2. Sélectionnez Paramètres.
  3. Sélectionnez (depuis le haut de l'écran à droite):

Affichage

Changer de fond d'écran

Le fond d'écran est l'image de fond de l'écran d'accueil et de l'écran verrouillé. Il peut s'agir de n'importe qu'elle image, par exemple d'une photo que vous avez prise ou d'une image fournie par votre opérateur.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu pour ouvrir la liste des applications.
  2. Sélectionnez Paramètres Affichage Fond d'écran Écran d'accueil ou Écran de verrouillage Changer.
  3. Sélectionné une photo dans Toutes les images ou appuyez dessus pour accéder aux Favoris.
  4. Sélectionnez la photo de votrechoix et rignez-la comme vous souhaitez qu'elle s'affiche sur votre écran d'accueil/verrouillé.
  5. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez .

Selectionnez Rétablir pour revenir au fond d'écran d'origine (réglage par défaut).

Astuce : vous pouvez également appuyer sur é depuis votre écran d'accueil pour changer le fond d'écran.

Taille des textes

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu pour ouvrir la liste des applications.
  2. Sélectionnez Paramètres Affichage Taille des textes Normal/Grand/Très grand.
  3. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Luminosite

You pouvez régler la luminosité de l'écran.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu pour ouvrir la liste des applications.
  2. Sélectionnez Paramètres Affichage.
  3. Sélectionnez Luminosite et faites passer Automatique sur
  4. Faites glisser le curseur pour régler la luminosité de l'écran. Plus la valeur est élevé, plus le contraste est amélioré.
  5. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Astuce : Pour economiser la batterie, reglez la luminosité sur Automatique.

Verrouillage de I'ecran

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu pour ouvrir la liste des applications.
  2. Sélectionnez Paramètres → Paramètres avances dans le coin supérieur droit.
  3. Faites défilier la liste et Sélectionnez Sécurité Verrouillage de l'écran :

  4. Faire glisser (réglage par défaut) pour déverrouiller, faites glisser ≅ vers le haut avec le doigt.

  5. Schéma pour déverrouiller, effectuez un mouvement avec le doigt sur l'écran.

Remarque! Vous pouvez aller d'un point à l'autre dans n'importe quel ordre, mais ne pouvez pas passer plusieurs fois sur le même point. Vousdezaveshappersur au moins quatre points.

Code PIN pour déverrouiller, saisissez un code PIN.

Pour remplaçer l'écran verrouillé (vous ne pouvez pas le supprimer complètement), allez à Menu Paramètres Paramètres avancés Sécurité Verrouillage de l'écran et sélectionnez Faire glisser.

IMPORTANT

S'il est logique deCHOISIR un code PIN ou un enchaînement facile à mémoriser, veillez à ne pas faire trop simple pour empêcher d'autres de le deviner. Conservez le code/l'enchaînement en lieu sur car il vous sera demandé pour réinitialiser l'appareil. Pour vous éviter de devoir vous souvent de codes et d'enchaînements, nous vous recommendons de conserver le réglage par défaut Faire glisser.

Veille de I'écran

Votre écran est verrouillé s'il est resté inactif pendant un laps de temps donné, selon le dél d'expiration de l'écran paramétré.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Veille de l'écran.
  2. Dans Delai d'extinction de l'écran, Sélectionnez le délai de verrouillage de l'écran.

son

Remarque! Le type d'alerte ne peut pas etre regle sur silencieux pour modifier les réglages sonores.

Profil audio

Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés à entendre lorsque vous utilisez le téléphone dans un endroit bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio du téléphone.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu pour ouvrir la liste des applications.
  2. Sélectionnez Paramètres Son & Volume Profil audio.

  3. Sélectionnez une option :

Normal pour une acuité auditive normale en conditions normales.
- Haut pour une perte modérée de l'acuité auditive ou une utilisation dans un environnement très bruyant.
- Mode HAC pour une utilisation conjointement à une prothesee auditive.

  1. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez .

Compatibilité avec les protheses auditives

Ce téléphone est compatible avec l'usage d'une prothèse auditive. La compatibilité avec les prothèses auditives ne garantit pas qu'une prothèse auditive spécifique fonctionnera avec un téléphone donné. Les téléphones portables sont dotés d'émetteurs radio susceptibles d'interférer avec les performances des prothèses auditives. L'usage de ce téléphone avec des prothèses auditives a été testé pour certaines technologies sans fil utilisées par le téléphone, mais il peut exister des technologies sans fil plus récentes dont l'utilisation avec les prothèses auditives n'a pas encore été testée. Pour garantir le bon fonctionnement d'une prothèse auditive spécifique avec ce téléphone, testez-les ensemble avant de faire l'acquisition de l'un ou l'autre.

La forme de compatibilité avec les protheses auditives comprend deux types de classement :

  • M : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifie qu'elle est régée en mode M ou en mode de couplage acoustique et placez le combiné du téléphone pris du microphone intégré dans la prothèse auditive. Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l'oreille, les prothèses auditives munies de microphones places derrière l'oreille peuvent partager deaillesures performances.
    T: pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifie qu'elle est réglée en mode T ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n'est pas disponible sur toutes les prothèses auditives). Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, en

plaçant le combiné légèrement en dessous ou devant l'oreille, les performances peuvent être améliorées.

Volume

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu pour ouvrir la liste des applications.
  2. Sélectionnez Paramètres Son & Volume Volume :

  3. Sonnerie et notifications
    Musique,videsoes,jeux

  4. Alarmes

  5. Faites glisser le curseur pour régler le volume sonore.

  6. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Astuce : vous pouvez également appuyer sur les touches de volume pour régler le volume.

Typed\alerte

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu pour ouvrir la liste des applications.
  2. Sélectionnez Paramètres Son & Volume Type d'alerte.
  3. Sélectionnez une option.
  4. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Astuce : Vous pouvez également activer le mode silencieux en maintenant enforcée la touche Marche/Arrêt (l) puis en sélectionnant Mode silencieux dans la fenêtre contextuelle.

Changer de code PIN

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez → Sécurité → Configurer verrouillage carte SIM → Modifier code PIN carte SIM.
  3. Saisissez l'ancien code PIN et sélectionnéz OK.
  4. Saisissez le nouveau code PIN et sélectionnez OK. Saisissez encore une fois le nouveau code PIN et sélectionnez de nouveau OK. Le code PIN de la carte SIM a été modifié. s'affiche lorsque vous avez terminé.

Options du code PIN

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez → Sécurité → Verrouiller la carte SIM :

  3. Cochez pour activer le code PIN. Vous doivent saisir le code PIN chaque fois que vous allumez le téléphone.
    Décochez pour désactiver le code PIN.

DORO PHONEEASY 508 - Options du code PIN - 1

AVERTISSEMENT

En cas de perte/vol de la carte SIM, celle-ci n'est pas protégée.

Changement de l'emplacement de la mémoire

Si vous insérez une mémoire externe compatible (carte Micro SD) dans votre Doro Liberto® 820, il est conseillé de modifier l'emplacement de mémoire par défaut. Ceci vous permettra d'enregistrer plus de fichiers sur votre apparéil, notamment des photos et des vidés.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez Gestion du stockage Stockage par défaut :

Mémoire interne
- Carte SD

  1. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Remarque! Cette option n'est disponible que lorsqu'une mémoire externe compatible est insérée dans l'appareil.

Guide utiliseur

Obtenez une aide pas-à-pas et découvert les fonctions de base de votre téléphone.

  • Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres → Guide utiliser.

Réseaux sans fil (Wi-Fi)

Pour tirer le meilleur de votre Doro Liberto® 820, vous avez besoin d'un accès Internet. Nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi chaque fois que vous le pouvez afin de réduire les frais de

transmission des données. Contactez votre opérateur pour connaître en détaill les tarifs d'abonnement avant d'activer.

Remarque! s'affiche dans la barre d'etat lorsqu vous étés connecté.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Paramètres Wi-Fi.
  2. Activez avec la touche . Les réseaux disponibles sont affichés sous forme de liste. Les réseaux peuvent être ouverts ou sécurisés ( ).
  3. Sélectionnez un réseau et appuyez sur Connecter. S'il est sécurisé, saisissez le mot de passer. Pour plus d'informations, contactez l'administrateur du réseau en question.
  4. Le réseau auquel vous âtes connecté est indiqué.

Astuce : Notre téléphone garde en mémoire les réseaux Wi-Fi auxquels vous vous connectez. Si le Wi-Fi est activé, le téléphone se connecte automatiquement au réseaudds que vous étes à sa portée.

Avec certains réseaux ouverts, vous devez vous connecter sur une page Internet avant d'accéder au réseau.

Astuce : Vous pouvez également procéder à l'activation en maintainant enfoncée la touche Marche/Arrêt ( ) puis en selectionnant Wi-Fi dans le menu qui s'ouvre. Il est aussi possible d'activer le mode avion depuis le panneau de notification.

Pour configurer un compte de données, voir Connectivité des données, p.46.

Mise à jour du logiciel

IMPORTANT

Vous avez besoin d'une connexion Internet pour utiliser ce service.
Nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi chaque fois que vous le pouvez afin de réduire les frais de transmission des données. Contactez votre opérateur pour connaître en détail les tarifs d'abonnement avant d'activer.
Dès qu'une notification vous indique qu'un nouveau logiciel est disponible, lancez le téléchargement immédiatement!

Vous pouvezmettreà jourlelogicieldevotreDoroLiberto 820 de plusieurs façon.Désqu'un nouveau logicielest disponible,un message de notification s'affiche dans la barredétat.Sélectionnez-le pour télécharger la mise à jour.Le temps de téléchargement varie en fonction de la connexion Internet.

Vérifier si des mises à jour du logiciel sont disponibles

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez À propos apparéil Mise à jour du système Mise à jour.
  3. Si une nouvelle mise à jour est disponible, Sélectionnez Oui pour lancer le téléchargement et l'installation. Si aucune mise à jour de logiciel n'est disponible, Sélectionnez Fermer.
  4. Pour lancer l'installation, Sélectionnéz OK.

Remarque! Pendant l'installation, votre téléphone sera temporairement inopérant, y compris pour des appeals d'urgence. Tous les contacts, photos, paramètres, etc. restent mémorisés dans le téléphone. N'interrompez pas l'installation.

  1. Sélectionnez OK pour redémarrer votre téléphone. Le redémarrage peut prendre un certain temps. Une fois l'opération terminée, vous pouvez utiliser votre téléphone comme d'habitude.

Performances de la batterie

Des informations et statistiques concernant votre téléphone (état du téléphone, niveau de batterie, utilisation des données, etc.) sont disponibles dans le menu À propos apparéil.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Paramètres.
  2. Sélectionnez À propos apparéil → État de la batterie.

Le Pourcentage batterie s'affiche.
- Appuyez sur Autres options et cochez Pourcentage batterie pour cacher le niveau de batterie en haut de l'écran.
- Appuyez sur chaque élément pour obtenir plus de détails.

Améliorer les performances de la batterie

  • Chargez souvent votre téléphone, tous les jours de préférence. Le chargement n'a pas d'incidence sur la durée de vie de la batterie.

  • Si vous ne téléchargez pas des données depuis Internet (opération qui consomme de la puissance), désactivez les connexions de données sur les réseaux mobiles. Les données sont tout de même transmises sur les réseaux sans fil.

  • Désactivez Bluetooth et Wi-Fi si vous n'en ave pas l'utilité. Utilisez l'etat de connectivité de la barre d'etat pour désactiver les fonctions.
  • Synchronisez vos applications manuellement, comme vos emails, votre calendrier et vos contacts.
    Utilisez le menu Etat de la batterie de votre apparéil pour déterminer les applications qui consomment le plus de batterie.
  • Réduisez le niveau de luminosité de l'écran. Consultez la section Réglages du téléphone, p.16.
  • Si vous vous trouvez dans un périmètre sans couverture réseau, désactivez votre apparéil ou activez la fonction Mode avion. L'apparéil recherche automatiquement les réseaux disponibles, ce qui consomme la batterie. Consultez la section Mode avion, p.48.
    Utilisez les apparèils mains-libres de Doro pour écouter de la musique. Les apparèils mains-libres consommment moins de batterie que les haut-parleurs de votre téléphone.
  • Verrouillez l'écran si vous n'utilise pas le téléphone, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (1) pourmettre vosécran en veille.Consultez la section Verrou d'écran, p.6.

My Doro Manager

Remarque! Vous doivent avoir accès à Internet pour utiliser la plupart des fonctions de My Doro Manager. Selon la façon dont vous utilisez votre téléphone, la bande passante Internet consommée peut augmenter trèsrapidement. Avant d'utiliser votre téléphone, nous vous conseillons vivement de contacter notre opérateur mobile pour connaître les tarifs de données. Les tarifs d'utilisation de services de données en itinérance peuvent être très élevés. Renseignez-vous auprès de votre opérateur mobile concernant les tarifs d'itinérance de données avant d'utiliser ce service.

My Doro Manager est une application vous permettant d'obtenir l'aide d'un assistant, c.-à-d. d'un ami ou d'un proche (à l'aide d'un apparéil Android). L'aide peut être apporlée depuis n'importe quel endroit (aide à

distance). Vous pouvez également regarder des tutoriels afin d'en savoir plus sur les nombreuses possibilités que vous offre votre Doro Liberto® 820.

Remarque! À la fois l'utilisateur du Doro Liberto® 820 et tous les assistants doivent posseder un compte Google™ (adresse Gmail) pour pouvoir utiliser My Doro Manager. Le compte Google peut également être utilisé avec d'autres produits Google, notamment YouTube, Google+, Google Play et Google Drive.

Télécharger l'application

Pour l'utilisateur (sur le Doro Liberto 820)

Si vous disposez déjà d'un compte Google™ relié au Doro Liberto® 820

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → My Doro Manager.
  2. Sélectionnez un compte et appuyez sur Prénom pour afficher le clavier et saisir le profil de l'utilisateur.

Remarque! Vous doivent utiliser le nom et le prénom associés au compte Google™ car c'est sur cette base que s'effectue la vérification.

Si vous ne disposez pas d'un compte Google relié au Doro Liberto 820

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → My Doro Manager.
  2. Sélectionnez Ajouter un compte Google et sélectionnez Compte existant ou Nouveau et suivez les instructions. Voir aussi Google™, p.27.

Pour l'assistant (sur l'appareil de l'assistant)

  1. Allez à Play Store.
  2. Téléchargez l'application d'assistance My Doro Manager sur l'appareil de l'assistant.

Relier un assistant à un utiliseur Doro Liberto® 820

Pour l'assistant (sur l'appareil de l'assistant)

  1. Ajoutez/invitez votre utiliser Doro Liberto® 820 en saississant son adresse Gmail.
  2. Une fois la demande envoyée depuis votre apparéil assistant, retournez à l' apparéil utiliser.

Sur le Doro Liberto 820

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → My Doro Manager.

Astuce : Vous pouvez aussi y acceder depuis le panneau de notification. Pour ce faire, faites glisser vers le bas pour ouvrir le panneau, et selectionnéz le message My Doro Manager.

  1. La fenêtre contextuelle Demande connexe s'affiche.
  2. Décidez d'accorder l'une des permissions suivantes à l'assistant :

  3. Autorisation de lecture : l'assistant peut dire le Doro Liberto® 820.

  4. Permission d'écriture : l'assistant peut écrire/effectuer des modifications sur le Doro Liberto® 820.

L'assistant: L'assistant.
L'assistant: L'assistant.
L'assistant: L'assistant.
L'assistant: L'assistant.
L'assistant: L'assistant.
L'assistant: L'assistant.

  1. Sélectionnez Accepter pour acceder à l'aide à distance ou Refuser.
  2. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer

Doro Selection

Doro Selection est l'outil le plus simple de recherche d'application. Les recherches sont simplifiées grâce aux catégories réunissant des sélections d'applications relatives à la vie pratique, à la vie numérique, à l'actualité, à la santé et au bien-être, ou encore aux finances. Vous trouvezEZ également des applications Recommarde par Doro ainsi que des Re-commandations connexes proposées via My Doro Manager.

Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → + Ajouter des applications dans le coin supérieur gauche et sélectionnéz :

  • Recommandé par Doro pour faire défiler des applications sélectionnées.
  • Doro Selection Recommé par Doro. Sélectionnez une catégorie et validez en appuyant sur .
  • Chercher dans Google Play Store pour acceder à Play Store.
    Mes applications pour afficher les applications téléchargées.
  • Recommendations connexes pour afficher les recommandations reçues via My Doro Manager voir My Doro Manager, p.24.

Google

Pour profiter au mieux de votre téléphone, vous doivent disposer d'un compte Google™. Il permet de:gérer plus commodément les contacts, les événements de calendrier, les rappels et autres fonctions de votre téléphone. Vous pouvez également sauvegarder vos informations dans le cas où vous perdriez votre téléphone.

Google™ Play

IMPORTANT

Vouvassez besoin d'une connexion Internet pour utiliser ce service. Nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi chaque fois que vous le pouvez afin de réduire les frais de transmission des données. Contactez notre opérateur pour connaître en detail les tarifs d'abonnement avant d'activer.

Remarque! Vous doivent dispose d'un compte Google™ pour utiliser Play Store. Voiture compte Gmail est également votre compte Google. Vous pouvez donc utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passer Gmail pour d'autres produits Google, tels que YouTube, Google+, Google Play et Google Drive.

Parcourez les applications et les produits proposés dans les différentes catégories ou dans les listedes Top-paying et Top gratuite. Vous pouvez également rechercher une application ou un jeu en particulier.

Certaines applications sont disponibles à l'achat uniquement. Le prix ou la Gratisé s'affiche dans la description de l'application. Pour payer, utilisez le Portefeuille Google™ que vous pouvez enregistrer lors de la configuration de votre compte Google™ ou la première fois que vous effectuez un achat. Vous pouvez également recourir à un autre moyen de paiement.

Créer un compte Google

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Play Store.
  2. Sélectionnez Nouvelles et suivez les instructions. Si vous disposez déjà d'un compte, sélectionnez Compte existant.

Télécharger une application

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Play Store.

  2. Recherche une application que vous souhaitez télécharger en par-courant les catégories ou en vous servant de la fonction de recherche.

  3. Touchez l'application pour voir la description et suivez les instructions pour effectuer l'installation/l'achat.

Remarque! Lisez attentivement les autorisations de l'application avant d'accepter l'installation.

Astuce : Vous pouvez également utiliser le raccourci + Ajouter des applications.

Astuce : Toutes les applications téléchargées sont disponibles dans Mes applications. Dans Play Store, appuyez sur é et selectionnez Mes applications.

Ouvrir une application téléchargee

  1. Dans Play Store, appuyez sur et selectionnez Mes applications.
  2. Sélectionnez l'application téléchargee. Si nécessaire, sélectionnez Ouvrir.

Astuce : Vous pouvez également acceder aux applications téléchargees depuis la liste des applications. Dans l'écran d'accueil, sélectionnez Menu→ Play Store.

Mettre à jour une application installée

  1. Dans Play Store, appuyez sur et selectionnez Mes applications.
  2. Pourmettreà jourtouteeslesapplicationsayantbesoind'une mise à jour,sélectionnezToutmettreá jourou uneapplicationparticuliere MiseáJouretconfirmez.

Supprimer une application installée

  1. Dans Play Store, appuyez sur et selectionnez Mes applications.
  2. Sélectionnez une application téléchargeé dans Déinstaller et confirmez.

Annuler un abonnement à une application

  1. Dans Play Store, appuyez sur et selectionnez Mes applications.
  2. Sélectionnez l'application Ignorer et confirmez.

Informations supplémentaires

  1. Dans Play Store, appuyez sur et selectionnez Aide.
  2. Vous étés redirigé vers la page Internet du support Google™.

Appels

Passer un appel

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Téléphone.
  2. Entreze le numero de téléphone avec l'indicatif.
  3. Sélectionnez Appel pour composer.
  4. Sélectionnez Fin d'appoint pour terminer ou annuler.

Astuce : Pour les appel internationaux, utiliser le préfixe international + avant le code du pays. Maintenez enforcée la touche 0 jusqu'à voir le signe + .

Passer un appel à partir des contacts

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Telephone Contacts. Vous pouvez également y acceder en Sélectionnant Menu Contacts dans l'écran d'accueil.
  2. Faites défilier la liste pour rechercher le contact souhaité. Si nécessais, sélectionné le numéro à composer.
  3. Pour terminer, sélectionné Fin d'appoint.

Recevoir un appel

  1. Sélectionnez Accepter ou sélectionnez Rejeter pour rejeter directement l'appel (signal d'occupation).
  2. Pour terminer, selectionnez Fin d'applé.

Options d'emploi

Réglage du volume

Utilisez les touches de volume pour régler le volume sonore pendant un appel. Le niveau du volume s'affiche à l'écran.

Sourdine

  1. Pendant un appel, sélectionnez .

  2. Pour désactiver la fonction, Sélectionnez .

Composeur (envoi d'une tonalité)

  1. Pendant un appel, sélectionnez
  2. Saisissez le numéro de téléphone.
  3. Pour fermer, selectionnez

Haut-parleur

  1. Pendant un appel, sélectionnez
  2. Parlez clairement dans le microphone à une distance maximale de 1 m. Utilisez + ou - pour régler le volume du haut-parleur.
  3. Pour désactiver la fonction, Sélectionnez

Suspendre un appel

  1. Pendant un appel, appuyez sur et seLECTIONnez II. En attente s'affiche à l'écran.
  2. Pour revenir à l'appoint, appuyez sur et sélectionnez

Ajouter un appel

  1. Pendant un appel, appuyez sur et seLECTIONnez +. Le premier appel est suspendu.
  2. Saisissez un numéro de téléphone ou sélectionnez un contact enregistré dans Contacts.
  3. Appuyez sur et sélectionnez:

  4. Permuter pour revenir au premier appel. Pour reprendre l'autre appel, repétez la procédure à partir de l'étape 3. Le numéro de téléphone/contact actif s'affiche.

  5. Fusionner les appeals pour passer un Conference téléphonique (appele en groupe). Pour ajouter d'autres contacts, repêze la procédure à partir de l' étape 1.
  6. Divise (lors d'un appel en groupe) pour séparer l'appei en groupe. Vous pouvez ensuite basculer entre les appeals.

  7. Appuyez sur Fin d'emploi pourmettre fin à tous les appel actifs.

Casque

  • Branchez un casque à la prise pour casque. Le microphone interne du téléphone est automatiquement déconnecté.

DORO PHONEEASY 508 - Casque - 1

ATTENTION

L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Réglez le volume ajustement lorsque vous utilisez un casque.

Journal d'appels

  1. À partir de l'écran d'accueil, Sélectionnez Téléphone Journal d'appels.
  2. Tous les appeals sont affichés dans la liste : Manqués, Sortants ou Entrants.
  3. Sélectionnez un numéro dans le journal des appeals.

Pour passer un appel, sélectionnez
Pour écrire et envoyer un message, sélectionnez
Pour supprimer, appuyez sur et sélectionnez Supprimer.
Pour afficher l'historique, appuyez sur et sélectionnez Afficher I`historique de ce contact

  1. Sélectionnez un numéro inconnu :

Pour passer un appel, sélectionnez
Pour écrire et envoyer un message, Sélectionnez
Pour ajouter un nouveau contact, selectionnez
Pour supprimer, appuyez sur et sélectionnez Supprimer.

Supprimer des nombres

  1. À partir de l'écran d'accueil, Sélectionnez Téléphone → Journal d'appels.
  2. Appuyez sur et sélectionnez Supprimer.
  3. Sélectionnez pour les éléments à supprimer ou Tout sélectionner.
  4. Sélectionnez et confirmez en appuyant sur Supprimer.

Messagerie vocale

Si vous abonnement inclut un service de répondeur, les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à un appel. La messagerie vocale est un service de l'opérateur et vous devrez peut-

Être vous y abonner au préalable. Pour de plus amples renseignements et pour connaître le numéro de la messagerie vocale, contactez votre opérateur.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Téléphone.
  2. Appuyez sur et selectionnez Paramètres d'appoint Message-rie vocale.
  3. Sélectionnez/saisissez le nom et le numéro de la messagerie de l'opérateur.
  4. Lorsque vous avez terminé, enregistrez en appuyant sur
  5. Appelez la messagerie en appuyant sur Messageserie vocale dans le coin supérieur gauche. Lors de votre premier appel, suivez les instructions fournies par l'opérateur pour configurer votre messagerie vocale personnelle.

Astuce : Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Téléphone Messageserie vocale pour appeler votre messagerie vocale.

Appels d'urgence

Tant que le téléphone est allumé, vous pouvez toujours passer un appel d' appel d'urgence. Saisissez le numéro d'urgence local de votre lieu actuel et sélectionnez Appel.

Certsains réseaux acceptent les appeals à des numérios d'urgence sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.

Contacts

Ajouter un nouveau contact

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu. Contacts.
  2. Sélectionnez Ajouter contact.
  3. Saisissez le nom, le ou les numérios avec l'indicatif, et le cas échéant des informations supplémentaires. Consultez la section Saisir du texte , p.13.
  4. Pour ajouter une photo, sélectionnez Ajouter image.

Galerie pour selectionner une photo existante.

  • Appareil photo pour prendre une photo avec l'appareil photo.

  • Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Rechner des contacts

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu. Contacts.
  2. Saisissez les premiers caractères d'un nom ou d'un numéro dans la barre de recherche Q. Les résultats s'affichent et sont filtrés au fur et à mesure de votre saisie.
  3. Appuyez sur l'entrée correcte pour la sélectionner.

Modifier un contact

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu. Contacts.
  2. Ouvrez un contact existant.
  3. Sélectionnez Editor.
  4. Apportez les modifications.
  5. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer.

Ajouter un favori

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu. Contacts.
  2. Ouvrez un contact existant.
  3. Sélectionnez Editor.
  4. Sélectionnez pour enregistrer un contact comme favori.
  5. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Astuce : Les contacts favoris sont facilement identifiables grâce à ✔ . Pour qu'un contact ne figure plus parmi les favorsis, répétez les étapes 1 à 3 et Sélectionnéz ✔ et ✔ pour confirmer.

Envoyer les détails d'un contact

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu. Contacts.
  2. Ouvrez un contact existant.
  3. Appuyez sur et sélectionnez Partager:

  4. Messages pour envoyer l'élement sous forme de message photo. Consultez la section Créer et envoyer des messages, p.35.

  5. E-mail pour envoyer l'élement par email. Consultez la section Créer et envoyer un email, p.38.

Supprimer un contact

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu. Contacts
  2. Appuyez sur et sélectionnez Supprimer.
  3. Sélectionnez pour les éléments à supprimer ou Tout sélectionner.
  4. Sélectionnez pour confirmer.

Importer des contacts

Depuis la carte SIM

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu. Contacts
  2. Appuyez sur et selectionnez Importer, puis confirmez.

Astuce : Vous pouvez également utiliser My Doro Manager pourGERer vos contacts à partir de n'importe quel navigateur Internet. Pour cela, allez à www.mydoromanager.com.Consultez la section My Doro Manager, p.24.

En cas de traumatisme, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dés que possible pour augmenter les chances de survie. Ajoutez un contact d'urgence pour améliorer votre propre sécurité. Les premiers secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires, principalement Médicales et familières, à partir de votre téléphone en cas d'urgence. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préféable d'inclure le plus de renseignements possible.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu. Contacts En cas d'urgence (ICE).
  2. Sélectionnez Créer ICE et saississez vos informations Médicales.

Nom
Naissance saisissez votre date de naissance.
Taille
Poids
- Langue saisissez votre langue.
Assurance saississez le nom de votre compagnie d'assurance et leur numéro de contrat.

  • Contact 1 pour sélectionner un contact et un numéro parmi vos contacts.
    Si possible, inscrivez dans le réseauVote votre lien avec vos contacts d'urgence, par exemple « ICE épouse Marie Dupont »
  • Condition saississez toute condition Médicale ou tout dispositif médical existant (p. ex. diabète, stimulateur cardiaque).
  • Allergies saississez toute allergie connue (p. ex. pénicilline, piqures d'abeilles).
    Groupe sanguin
    Vaccination saisissez tout vaccin utile.
  • Pilulier saisissez tout traitement Médical que vous suivez.
    Autresinfos saisissez d'autres informations (p.ex.donneur d'organe, testament biologique, consentement à un traitement).

  • Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Astuce : Les contacts ICE sont facilement identifiables grâce à ICE

Messages

Pour envoyer et receivevoir des SMS et des messages contenant des photos, il faut procéder à des réglages spécifique fournis par votre opérateur.

Remarque! si vous decidez d'envoyer le message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé (maximum 10 destinataires à la fois).

Messages texte et photo

Créer et envoyer des messages

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Messages.
  2. Faites défilier la liste pour sélectionner un contact, saisissez un nombre ou un nom dans le champ de recherche pour effectuer une recherche dans vos contacts ou appuyez sur pour saisir un nouveau destinataire.
  3. Sélectionnez Écrire message et rédigez votre message.
  4. Si vous le souhaitez, appuyez sur pour sélectionner:

Joindre fichier pour ajouter une piece jointe.
- Ajouter un sujet ou Supprimer sujet.
- Ajouter un destinataires et Liste destinataires.
- Dans la Liste destinataires, Sélectionnez pour supprimer un destinataire de la liste.

  1. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Envoyer.

Paramètres des messages texte

L'envoi de SMS nécessite un numéro de centre de messagerie, normalement automatiquement définir sur votre téléphone. Pour connaître ce numéro, renseignez-vous auprès de votre opérateur.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Messages.
  2. Sélectionnez
  3. Sélectionnez Paramètres messages SMS.
  4. Si nécessaire, appuyez sur le champ de texte pour modifier le numéro de centre de messagerie pour SMS.
  5. Activez les Accusé de réception à l'aide de
  6. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez .

Paramètres des messages photo

L'envoi de messages photo nécessite un profil MMS et que vous et le destinataire ayez tous deux souscrit des abonnements prénant en charge les messages photo. Le profil MMS est souvent préinstallé ; si ce n'est pas le cas, contactez votre opérateur pour obtenir plus d'informations.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Messages.
  2. Sélectionnez
  3. Sélectionnez Paramètres messages MMS.
  4. Si nécessaire, appuyez sur Profil MMS pour modifier le profil MMS.
  5. Activez les Accusé de réception à l'aide de
  6. Activez les Confirmation de lecture à l'aide de
  7. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez .

Remarque! Pour acceder à Internet et pouvoir envoyer et receivevoir des messages arrivagnés de photos, vous devez disposer des bons paramètres du fournisseur de compte. Pour certains fournisseurs de services, le fournisseur de compte doit être sélectionné manuellement. Consultez la section Connectivité des données, p.46.

Email

IMPORTANT

Vouvassez besoin d'une connexion Internet pour utiliser ce service. Nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi chaque fois que vous le pouvez afin de réduire les frais de transmission des données. Contactez notre opérateur pour connaître en detail les tarifs d'abonnement avant d'activer.

Astuce : Gmail est toujours disponible sous Google apps.

Configurer une adresse électronique existante

Configurez un compte de messagerie existant prenatal en charge IMAP/POP3.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu E-mail.
  2. Sélectionnez + Ajouter un compte.

  3. Ajouter un compte existant

  4. Créer un compte Gmail

  5. Sélectionnez pour confirmer.

  6. Appuyez sur et sélectionnez:

  7. Gérer les comptes pour selectionner le compte ou Ajouter un autre compte ?. Appuyez de nouveau sur [ ] pour acceder à d'autres options.
    Supprimer un e-mail

  8. Paramêtres e-mail pour configurer vos paramêtres salariels.

Si nécessaire, définissez les paramètres requis manuellement et selec-tionnez ✔ lorsque vous avez terminé. Contactez votre fournisseur de messagerie pour obtenir des informations détaillées.

Configuration d'un compte de messagerie supplémentaire

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu E-mail.
  2. Appuyez sur et sélectionnez Gérer les comptes Ajouter un autre compte?
  3. Saisissez votre adresse électronique et votre mot de passer existants ou seLECTIONnez un compte dans la liste.
  4. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez ✓ Valider.

Si nécessaire, saisissez les paramètres requis manuellement et sélectionnez ✔ lorsque vous avez terminé. Contactez votre fournisseur de messagerie pour obtenir des informations détaillées.

Changement de comptes

Si vous creez plusieurs comptes de messagerie, vous pouvez basculer de l'un à l'autre.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu E-mail.
  2. Appuyez sur électionnez Gérer les comptes et selectionnéz le compte souhaité.

Définir le compte par défaut

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu E-mail.
  2. Appuyez sur et sélectionnez Gérer les comptes.
  3. Appuyez de nouveau sur et sélectionnez Compte par défaut. Sélectionnéz le compte souhaité.
  4. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez ✓ Valider.

Créer et envoyer un email

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu E-mail.
  2. Sélectionnez Écrire un e-mail et sélectionnez un contact dans la liste, appuyez sur Chercher nom ou e-mail ou sur pour entra r l'adresselectronique manuellement, et confirmez en appuyant sur . Appuyez sur et sélectionnez LiTe destinataires pour ajouter des contacts supplémentaires.
  3. Rédigez votre message.

  4. Si vous le souhaitez, Sélectionnez pour ajouter une piece jointe. Appuyez sur Valider pour confirmer.

  5. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Suivant Envoyer un e-mail.

Boîte de réception/Envoyés/Brouillons

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu E-mail.
  2. Appuyez sur la case du haut pour Sélectionner un dossier d'email.
  3. Si nécessaire, sélectionnez Consulter nouveaux e-mails pourmettre à jour la boîte de réception.

Synchronisation

Indiquez quand activer la synchronisation pour vos comptes de messagerie.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu E-mail.
  2. Appuyez sur et Sélectionnez Paramètres e-mail → Synchronisation. Sélectionnez une Fréquence d'actualisation des e-mails dans la liste :

Manuelle
- 5 minutes
30 minutes
1heure
3 heures
Ponctuel

  1. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez .

Astuce : Pour réduire les frais de transmission des données et économiser la batterie, Sélectionnez Manuelle.

Télécharger les pieces jointes

Selectionnez pour télécharger automatiquement les pieces jointes.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu E-mail.
  2. Appuyez sur et selectionnez Paramètres e-mail Télécharger les pièces jointes.

  3. Choisissez pour activer la connexion Wi-Fi.

  4. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Signature

Lorsque vous envoyez des emails à partir de votre Doro Liberto® 820, vous pouvez désirir d'ajouter une signature automatique.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu E-mail.
  2. Appuyez sur et selectionnez Paramètres e-mail Signature.
  3. Appuyez sous Type signature et Sélectionnez une option.

Astuce : Pour ajouter votre propre signature, Sélectionnez Signature personnalisée et ✔ . Appuyez dans le carré blanc en dessous (réglage par défaut : Envoyé depuis mon Doro) pour afficher le clavier et saisir le texte souhaïte. Appuyez sur Suviant pour confirmer.

  1. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Appareil photo

Utilisez l'appareil photo pour prendre des photos ou enregistrer des vidés.

Astuce : Maintenez,enforcé le bouton Appareil photo pour activer l'appareil photo depuis n'importe quel écran ou mode,à l'exception du mode Éteindre. Le bouton Appareil photo se situe en bas du côté droit du téléphone.

Astuce : Pour obtenir des photos de qualité, nettoyez l'objectif à l'aide d'un chiffon sec.

Prendre des photos

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Appareil photo.
  2. Si nécessaire, appuyez sur l'icone du mode Appareil photo (⑥).
  3. Sélectionnez pour prendre une photo. La photo est enregistrée automatiquement.

Enregisterr une video

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Appareil photo.
  2. Si nécessaire, appuyez sur l'icone du mode Appareil photo (□).
  3. Sélectionnez pour démarrer l'enregistrement.
  4. Sélectionnez pour arrêtier l'enregistrement.

Paramètres

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Appareil photo.
  2. Appuyez sur
  3. Sélectionnez Mode normal pour acceder aux touches contextuelles et les Paramètres apparéil photo.

Mode flash et sélectionnez une option.
Orientation de l'appareil photo selectionnez l'appareil photo avant ou arrêté.
Mode Scène A pour acceder à d'autres options.

Galerie

Toutes les photos prises et reçues, ainsi que lesVIDEOS enregistrées, sont conservées dans la Ma galerie.

Remarque! Toutes les photos doivent être stockées dans un dossier appelé Pictures et tous les fichiers video doivent être stockés dans un dossier appelé Movies sur la carte de mémoire. Si nécessaire, créez le dossier à l'aide d'un ordinateur. Consultez la section Connecter le téléphone à un ordinateur, p.48. Si l'emplacement de stockage par défaut est réglé sur la carte de mémoire, toutes les photos et vidEOS prises avec le téléphone seront stockées dans le dossier DCIM sur la carte de mémoire.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Galerie.
  2. Sélectionnez la photo ou la video à visionner.

Astuce : Vous pouvez également acceder à la Ma galerie en mode Appareil photo, en sélectionnant la vignette dans le coin inférieur gauche.

Partager une photo ou une video

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Galerie.
  2. Sélectionnez la photo ou la video à visionner.
  3. Appuyez sur Partager et Sélectionnez :

Astuce : Si vous ne vais pas les touches contextuelles, appuyez une fois sur l'écran pour les afficher.

  • Messages pour envoyer l'élement comme message photo. Consultez la section Créer et envoyer des messages, p.35.
  • E-mail pour envoyer l'élement par email. Consultez la section Créer et envoyer un email, p.38.
  • Bluetooth pour envoyer l'objet à l'aide de la technologie Bluetooth. Si nécessaire, autorisez l'activation de Bluetooth. Consultez la section Bluetooth, p.47.

ou toute autre option dans la liste.

  1. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Définir comme

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Galerie.
  2. Sélectionnéz la photo.
  3. Appuyez sur et sélectionnez Définir comme :

  4. Contacts pour sélectionner un contact enregistré dans la liste ou en ajouter un nouveau. Consultez la section Ajouter un nouveau contact, p.32.
    Fond d'\'ecran pour définiir l'objet en tant que fond d\'écran pour l'écran d'accueil.

  5. Écran de verrouillage pour utiliser l'élement comme fond d'écran de votre écran verrouillé.

Supprimer une photo ou une video

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Galerie.
  2. Appuyez sur et sélectionnez Supprimer.
  3. Sélectionnez pour les éléments à supprimer ou Tout sélectionner.
  4. Sélectionnez et confirmez.

Touche d'assistance

DORO PHONEEASY 508 - Touche d'assistance - 1

ATTENTION

Lorsqu'un appel d'assistance est activé, le téléphone est préréglé pour passer en mode mains libres/haut-parleur. Ne maintainez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est activé car le volume peut être particulièrement fort.

Le téléphone est muni d'une touche d'assistance (●) visant à améliorer la sécurité au quotidien. La touche d'assistance permet d'appeler facilement les numérios d'aide prédéfinis dans la liste de numérios d'urgence. Vous devez activer la fonction d'assistance, ajouter des numérios de téléphone dans la liste et saisir les informations que vous souhaitez envoyer dans le message texte avant de pouvoir utiliser la touche d'assistance.

  • Maintenez enforcée la touche d'assistance (●) pendant 3 secondes ou appuyez dessus à deux reprises à moins d'1 seconde d'intervalle. L'appel d'assistance débute après un-delai de 5 secondes. En cas de fausse alerte, vous avez donc cinq secondes pour annuler l'appel en appuyant sur Annuler.
  • Un message d'assistance (SMS) est envoyé à tous les destinataires.
  • Un message de positionnement (SMS) est envoyé à tous les destinataires.
  • Le premier destinataire de la liste est appelé. Si l'appoint n'est pas pris dans les 25 secondes, il compose le numéro suivant. Il compose le numéro 3 fois ou jusqu'à ce que l'appoint soit pris ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur Annuler.

Configuration du bouton d\assistance

Sélectionnez comment activer la fonction d'assistance à l'aide de la touche d'assistance.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez (bullet) Bouton d'assistance.
  3. Sélectionnez Configuration du bouton d'assistance :

  4. Arrêt pour désactiver la touche d'assistance.

  5. Marche pour activer en maintainant la touche enforcée pendant environ 3 secondes ou en appuyant dessus à deux reprises à moins d'1 seconde d'intervalle.

  6. Marche (3) pour activer en appuyant sur la touche à 3 reprises à moins d'1 seconde d'intervalle.

  7. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Listedesnumbersd'assistance

Selectionnez les numérios à appeler en cas d'activation de la touche d'assistance.

IMPORTANT

Informez toujours les destinataires qu'ils font partie de vos contacts d'assistance.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez (bullet) Bouton d'assistance.
  3. Sélectionnez Listes des numérios d'assistance.
  4. Sélectionnez Ajouter contact.
  5. Faites défilier la liste pour sélectionner un contact, saisissez un nombre ou un nom dans le champ de recherche pour effectuer une recherche dans vos contacts ou appuyez sur pour saisir un nouveau destinataire.
  6. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Pour supprimer un contact, appuyez sur le signe moins après le numéro.

Remarque! certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appeals automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la société de télésurveillance avant de programmer son numéro.

Texte personnalisé

Un message texte peut être envoyé aux contacts de la liste lorsque la touche d'assistance est activée.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez Bouton d'assistance.
  3. Sélectionnez Texte personnelisé.
  4. Si nécessaire, appuyez sur le champ de texte pour modifier le message.
  5. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Astuce: Désactivez à l'aide de

Type de signal

Sélectionnez le type de signal pour la série d'assistance.

Remarque! Cette opération définit le signal de votre apparéil, PAS la sonnerie du téléphone de votre correspondant.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez Bouton d'assistance.
  3. Sélectionnez Type de signal :

Haut
Bas
Silencieux

Domicile

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez Bouton d'assistance.
  3. Sélectionnez Domicile.
  4. Appuyez sur Rechercheur

Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Connectivité

Services réseau et couts

Votre apparéil estapprovéd pour êtreutilisé sur les réseaux WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz. Pour utiliser l' apparéil, vousdezavoir un abonnement auprès d'un fournisseur de services.

L'utilisation des services réseau peut entrainer des coûts de traffic. Certaines fonctions du produit requisérant une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.

Certaines opérations et fonctions peuvent varier en fonction de la carte SIM et/ou du réseau ou dépendre de la compatibilité des appareils et des formats de contenu pris en charge. Certains services font l'objet d'une facturation distincte.

Connectivité des données

Vous pouvez utiliser une connexion de données (ou données mobiles) sur votre apparéil lorsqu'une connexion Internet est nécessaire. Contactez votre opérateur pour connaître en détaïl les tarifs d'abonnement avant d'activer. Assurez-vous que l'opérateur de données est votre opérateur mobile pour pouvoir utiliser la connectivité des données.

Astuce : pour vous connecter à un réseau Wi-Fi, voir Réseaux sans fil (Wi-Fi), p.21.

Activer les données

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez Données mobiles.
  3. Activez avec la touche
  4. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Fournisseur de compte

Pour acceder à Internet et pouvoir envoyer et receivevoir des messages accompagnés de photos, vous doivent dispose desbons paramètres du fournisseur de compte. Pour certains fournisseurs de services, le fournisseur de compte doit être sélectionné manuellement.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez Données mobiles Suite....
  3. Appuyez sur Noms des points d'accès.
  4. Sélectionnez votre opérateur de données.
  5. Appuyez sur pour revenir en arrête.

Remarque! Si vous fournisseur de compte ne figure pas dans la liste, appuyez sur et sélectionnéz Nouvel APN, puis saisissez les informations nécessaires. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur et sélectionnéz Enregistrer. Pour connaître lesbons paramétres, contactez vous fournisseur de compte.

Utilisation des données

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez Données mobiles → Utilisation des données.

Astuce : vous pouvez réinitialiser l'utilisation des données tous les mois pour suivre vos frais de transmission des données.

Itinérance des données

Les tarifs d'utilisation de services de données en itinérance peuvent être très élevés. Contactez notre opérateur mobile pour connaître les tarifs d'itinérance de données avant d'utiliser ce service.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez Données mobiles Suite....
  3. (Dé)cochez Itinérance des données pour activer/désactiver.
  4. Appuyez sur pour revenir en arrête.

Bluetooth®

Vous pouvez étabrir une connexion sans fil vers d'autres apparéils compatibles Bluetooth® tels qu'un casque ou un autre téléphone.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres → Bluetooth.
  2. Activez et accedez à d'autres options à l'aide de la touche 1.

Remarque! Appuyez sur [ ] pour voir les options disponibles.

Astuce : Vous pouvez également proceder à l'activation en sélectionnant –plus puis Bluetooth dans le menu qui s'ouvre. Appuyez sur Bluetooth pour acceder à d'autres options.

Configuration du réseau

Votre téléphone sélectionne automatiquement votre réseau local (opérateur) si votre zone est couverte. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez utiliser un autre réseau fourni par votre opérateur dans le cadre d'un accord. Il s'agit de l'itinérance. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.

Remarque! Les tarifs d'utilisation de services de données en itinérance peuvent être très élevés. Contactez notre opérateur mobile pour connaître les tarifs d'itinérance de données avant d'utiliser ce service. Consultez la section Itinérance des données, p.47.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Paramètres.

  2. Sélectionnez Données mobiles.

  3. Sélectionnez Suite... Opérateurs de réseau :

  4. Sélection manuelle pour afficher une liste des opérateurs disponibles (après un court instant).

  5. Sélectionner automatiquement.

  6. Appuyez sur pour revenir en arrête.

Mode avion

Activez le mode Avion pour désactiver le réseau et les émetteurs-recep-teurs radio afin d'eviter de perturber les équipements sensibles aux interférences. Vous pouvez continuer à jour à des jours, écouter de la musique, visionner des videos et d'autres types de contenu, tant que ce contenu est enregistré sur votre carte mémoire ou le stockage interne.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres.
  2. Sélectionnez Mode Avion et activez à l'aide de
  3. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez

Astuce : Vous pouvez également procéder à l'activation en maintainant enfoncée la touche Marche/Arrêt ( ) puis en sélectionnant Mode Avion dans le menu qui s'ouvre. Il est aussi possible d'activer le mode avion depuis le panneau de notification.

Activez Mode Avion si vous vous trouvez dans des zones sans couverture réseau pour économique la batterie. En effet, le téléphonecherche automatiquement des réseaux disponibles, ce qui consomme la batterie. Vous pouze être averti par des alarmes lorsqu'elles sont activées.

Connector le téléphone à un ordinateur

DORO PHONEEASY 508 - Connector le téléphone à un ordinateur - 1

Connectez le téléphone à un ordinateur et commencez à transférer des images, de la musique et d'autres types de fichiers. Vous n'avez qu'à connecter un cable USB entre le téléphone et l'ordinateur. À partir de l'explorateur de fichiers de l'ordinateur, vous pouvez glisser et déposer du contenu entre votre téléphone et l'ordinateur.

Remarque! Il est possible que vous ne puissiez pas transférer du matériel protégé par les droits d'auteur.

Astuce: Si l'emplacement de stockage par défaut est régle sur la carte de mémoire, toutes les photos et vidés prises avec le téléphone seront stockées dans le dossier DCIM sur la carte de mémoire.

Glisser et déposer du contentu entre le téléphone et un ordinateur

  1. Connectez votre téléphone à un ordinateur à l'aide d'un cable USB.
  2. Sur l'écran Connecté par USB, appuyez sur Activer la mémoire de stockage USB pour autoriser l'accès au stockage.
  3. Attendez que le téléphone/la carte mémoire apparaisse comme disque externe dans l'explorateur de fichiers de l'ordinateur.
  4. Gillesz et déposez les fichiers sélectionnés entre le téléphone et l'ordinateur.
  5. Sélectionnez Désactiver la mémoire de stockage USB pour désactiver l'accès au stockage. Si nécessaire, utilisez également la fonction Retirer le péripérisque en toute sécurité de votre ordinateur.
  6. Lorsque vous avez terminé, débranchez le cable USB.

Remarque! Lorsque le téléphone/la carte mémoire est raccardé(e) à l'ordinateur, le téléphone ne peut pas acceder à la carte mémoire. Certaines fonctions et applications du téléphone, telles que l'appareil photo, peuvent ne pas être accessibles. Vous pouvez transférer des fichiers à l'aide d'un cable USB sur la plupart des appareils et des systèmes d'exploitation prénant en charge une interface de mémoire de masse USB.

Internet (navigateur Internet)

IMPORTANT

Vouvassez besoin d'une connexion Internet pour utiliser ce service. Nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi chaque fois que vous le pouvez afin de réduire les frais de transmission des données. Contactez notre opérateur pour connaître en detail les tarifs d'abonnement avant d'activer.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Internet.
  2. Sélectionnez Recherche/adresse. Saisissez une adresse Internet ou un terme à recherche et sélectionnez Recherche.

Utiliser le navigateur Internet

À l'ouverture du navigateur Internet, une page de recherche s'affiche par défaut.

Appuyez sur

  • pour acceder à Mes signets. Utilisez Rechercheur pour acceder à vos favoris.
  • pour acceder à Mes pages et voir vos recherches récentes.

Une fois le résultat de la recherche affiché, vous pouvez appuyer sur :

  • dans le coin supérieur gauche pour effectuer une nouvelle recherche.
  • pour enregistrer le résultat de la recherche comme favorsi.

Astuce: Appuyez sur pour voir les options disponibles.

Actualiser

  • Sélectionnez en haut à droite de la barre de recherche pouractualiser la page Internet active.

Partager

  1. Dans le navigateur Internet, lors de la consultation d'une page Internet, appuyez sur
  2. Sélectionnez Partager :

  3. Messages pour envoyer l'élement comme message photo. Consultez la section Créer et envoyer des messages, p.35.

  4. E-mail pour envoyer l'élement par email. Consultez la section Créer et envoyer un email, p.38.
  5. Ou toute autre option disponible dans la liste.

Applications supplémentaires

Les applications peuvent être des programmes ou des produits compatibles avec votre Doro Liberto® 820. Selon le pays et l'opérateur mobile, les applications préinstallées peuvent varier. Certaines applications nécessitent un accès Internet. Contactez notre opérateur pour connaître en detail les tarifs d'abonnement avant d'activer. Certaines applications sont disponibles à l'achat uniquement. Le prix ou la catégorie s'affiche dans la description de l'application. L'utilisation d'applications téléchargées et instantallées est gratuite, sauf si une connexion Internet est nécessaire.

Utilisez Doro Selection ou Google Play pour télécharger et installer toutes les applications dont vous avez besoin.

Astuce : Vous pouvez utiliser le raccourci + Ajouter des applications.

Google Apps

IMPORTANT

Vouvassez besoin d'une connexion Internet pourutiliser ce service. Nousvousconseillons deyoussconnecteràdesreseauWi-Fichaque fois queyoulespovezafin deréduire les fraisde transmission desdonnées.Contactezvotreopérateur pourconnaîtreendétaillestariffsd'abonnement avantd'activer.

Toutes les applications Google™ préinstallées sont disponibles sur Google Apps. Les applications préinstallées peuvent varier d'un pays à l'autre.

  • Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Google apps pour ouvrir les applications Google™.

Musique

Utilisez le lecteur de musique pour écouter de la musique ou d'autres fi-chiers audio.

Écouter de la musique

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Musique.
  2. Sélectionnez un titre dans la liste. Le titre suivant est automatique-ment lu.

  3. Sélectionnez pourmettre en suspens le titre.

  4. Vous pouvez désir de les organiser par Artiste, Titre ou Genre à l'aide du menu déroulant.
  5. Appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil. La lecture de la musique se poursuit.

Remarque! Tous les fichiers audio doivent être stockés dans un dossier appelé Music sur la carte de mémoire ou dans la mémoire interne. Si nécessaire, créez le dossier à l'aide d'un ordinateur. Consultez la section Connecter le téléphone à un ordinateur, p.48.

Radio FM

Les fréquences de la radio FM sont 87.5 à 108.0 MHz.

Astuce : Pour une(Meilleure qualite sonore,appuyez brievement sur la touche Marche/Arret 已 afin demettre letelephone en mode Veille.

Allumer la radio

  1. Branchez le casque à la prise pour casque.
  2. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Radio FM. La radio est allumée. La fréquence sélectionnée s'affiche.
  3. Sélectionnez ou pour balayer les stations et appuyez sur pour démarrer la lecture. Faites glisser le curseur pour définir la fréquence manuelle. Utilisez les touches latérales +/− pour régler le volume.

Astuce : Sélectionnez ★ pour enregistrer la station sélectionnée comme favori.

Appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil. La lecture se poursuit.

  1. Débranche le casque pour éteindre la radio.

Options

  1. Dans Radio, appuyez sur

  2. Ht. Parleur: Marche pour écouter la radio dans le haut-parleur. Utilisez les touches laterales + / - pour régler le volume sonore.
    Quitter pour eteindre la radio.

Réveil

Le téléphone doit être allumé pour que l'alarme fonctionne correctement.

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Réveil.
  2. Sélectionnez Ajouter.
  3. Définissez l'alarme (HH:MM) et appuyez sur
  4. Si vous le souhaitez, sélectionnez une sonnerie et confirmez par
  5. Si vous le souhaitez, Sélectionnez Répartition et cochez les jours requis. Lorsque vous avez terminé, Sélectionnez .
  6. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer.

Astuce : Pour economiser la batterie et éviter les appel entrants ou les messages, vous pouvez activer Mode Avion et conserver ainsi la fonction alarme. Consultez Mode avion, p.48.

Activer et désactiver une alarmé

  1. Activez et désactive à l'aide de

Modifier ou supprimer une alarme

  1. Sélectionnez l'alarme :

  2. Apportez les modifications et appuyez sur Enregistrer.

  3. Appuyez sur et sur Supprimer .

Calendrier

Ajouter un événement

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → 21 Calendrier.
  2. Sélectionnez Ajouter un événement.
  3. Saisissez les informations requises et définissee l'alarme.
  4. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer.

Astuce : Pour modifier l'événement, Sélectionnez-le et appuyez sur Editor Rendez-vous.

Mode d'affichage

  • En mode Calendrier, Sélectionnez Vue par Mois, Vue par Jour ou Événements pour définir le mode d'affichage.
  • En mode Calendrier, Sélectionnez « ou « pour changer de mois ou de jour.

Notes

Ajouter une note

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Notes.
  2. Sélectionnez Ajouter Note et saisissez un texte.
  3. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer.

Astuce : Pour la modifier, sélectionnez la note et apportez vos modifications.

Partager une note

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Notes.
  2. Sélectionnez et ouvre la note.
  3. Appuyez sur et selectionnez Envoyer.
  4. Rédigez votre message et ajoutez un destinataire. Consultez la section Créer et envoyer un email, p.38.
  5. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Envoyer un e-mail.

Supprimerune note

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Notes.
  2. Appuyez sur et sélectionnez Supprimer.
  3. Sélectionnez pour les éléments à supprimer ou Tout sélectionner.
  4. Sélectionnez et confirmez.

Lampe

  • Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Lampe. Désactivez à l'aide de

Minuterie

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Minuteur.
  2. Utilisez et pour définir les minutes et les secondes. Confirmez avec .
  3. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Demarrer.

Astuce : Vous pouvez utiliser le téléphone normalement lorsqu'application de minuterie fonctionne, tant que le téléphone est allumé.

Calculus

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Calculatrice.
  2. Saisissez le premier nombre, Sélectionnez une opération (+, -, x, ÷) et entrez le nombre suivant. Répétez l'opération si nécessaire.
  3. Sélectionnez = pour calculer le résultat.

Enregistreur audio

Utilisez l'enregistreur audio pour enregistrer des notes et des messages vocaux.

Enregisterr

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Enregistreur audio.
  2. Appuyez sur pour démarrer l'enregistrement.
  3. Sélectionnez le bouton pour arrêtier l'enregistrement.
  4. Lorsque le temps d'enregistrement clignote, Sélectionnez pour saugevarder l'enregistrement.

Écouter un enregistrement

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Enregistreur audio.
  2. Sélectionnez Listed enregistrements.
  3. Sélectionnez un enregistrement à écouter.

Astuce : Vous pouvez aussi sélectionner ① directement après l'enregistrement.

Partager un enregistrement

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Enregistreur audio.
  2. Sélectionnez Liste d'enregistrements. Appuyez sur é, sélectionnez Envoyer.
  3. Sélectionnez les enregistements souhaités ou Tout sélectionner. Confirmez par .

  4. Messages pour envoyer l'élement sous forme de message photo. Consultez la section Créer et envoyer des messages, p.35.

  5. E-mail pour envoyer l'élement par email. Consultez la section Créer et envoyer un email, p.38.

ou toute autre option dans la liste.

Supprimer un enregistrement

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Enregistreur audio.
  2. Sélectionnez Listd\'enregistrements.
  3. Appuyez sur et sélectionnez Supprimer.
  4. Sélectionnez pour les éléments à supprimer ou Tout sélectionner.
  5. Sélectionnez et confirmez.

Code de sécurité

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Coffre-fort.
  2. Entrez d'abord un code à 3 chiffres. Lorsque vous avez terminé, seLECTIONnez .
  3. Entrez le même code à 3 chiffres et tournez la poignée vers le bas.
  4. Sélectionnez Ajouter.
  5. Saisissez votre note et sélectionnez Enregistrer lorsqu'vous avoir terminé.

Pour modifier une note, Sélectionnez la note et appuyez sur la zone blanche d'écriture afin d'afficher le clavier. Modifiez la note, puis Sélectionnez Enregistrer lorsque vous avez terminé.

Supprimer une note de sécurité

  1. Appuyez sur et sélectionnez Supprimer.

  2. Sélectionnez pour les éléments à supprimer ou Tout sélectionner.

  3. Sélectionnez et confirmez.

Remarque! Trois (3) erreurs de saisie du code à 3 chiffres entraîneront la suppression de toutes les notes de sécurité.

Remarque! Recopiez toutes les notes de sécurité que vous protégéz par un Code de sécurité sur un morceau de papier avant de réinitialiser votre téléphone ou d'effacer la carte de mémoire.

Réinitialiser le téléphone

IMPORTANT

Réinitialiser le téléphone a pour conséquence de supprimer la plupart des données, notamment les applications téléchargées et installées, les comptes, les données système et d'application, ainsi que les divers paramètres. Veillez à sauvegarder toutes les données et tous les fichiers que vous souhaitez conserver avant de procéder à la réinitialisation. Lisez attentivement l'intégrality des informations ci-dessous avant de commencer.

Une réinitialisation peut être nécessaire en cas de problème persistent impossible à résoudre ou de transfert du téléphone à quelqu'un d'autre.

Notez qu'elle entraînera la suppression de toutes les données ajoutées sur le téléphone depuis son achat.

Exceptions

  • Toutes les données enregistrées sur une Carte SD si vous en avez installé une (voir Insérer la carte mémoire, p.2 et Changement de l'emplacement de la mémoire, p.21).
  • Les applications et données Google™ — si la case Sauvegarder mes données est cochée (voir Paramètres avances dans Réglages du téléphone, p.16).
  • Les informations que vous avez enregistrées sur un support de stockage en cloud (ou sur un ordinateur, voir Connecter le téléphone à un ordinateur, p.48).

Réinitialiser le téléphone

  1. Dans l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu Paramètres Avancé.
  2. Faites défilier la liste et Sélectionnez Sauvegarder et réinitialiser.
  3. Sélectionnez Restaurer valeurs d'usine. Lisez attentivement les informations à l'écran. Elles sont importantes!
  4. Sélectionnez Réinitialiser le téléphone.
  5. Pour finir, sélectionné Tout effacer.

Remarque! Aucune confirmation ne vous sera plus demandée. Ceci est la dernière étape!

  1. ÀpRES la réinitialisation, votre téléphone returnera à ses paramètres par défaut ; il sera exactement comme vous l'avez trouve dans sa boîte.

Icones d'etat

. . . . . .Intensité du signalG . . . . . .Données 2,5G GPRS
X . . . . . .Pas de signalE . . . . . .Données EDGE
R . . . . . .Itinérance (passage à un au- tre réseau)3G . . . . . .Données 3G
?Mode vibreurH . . . . . .Données HSPA
×Mode silencieuxTransmission de données : données entrantes▼, don- nées sortantes▲.
Mises à jour de logiciels dis- ponibles sur Google Play Store©Accès Wi-Fi connecté
Google Play Store, mise à jour terminée®Bluetooth activé
Emails non lusψConnecté à l'ordinateur
Nouveau message texte ou multimédia.Alarme active
Mode avion activéψChargeur connecté
Une erreur s'est produit ou votre attention est requise◇◇◇Niveau de charge de la batterie

Exemples de touches contextuelles

GPS activéCasque branché (sans microphone)
Appel en absenceCasque branché (avec microphone)
Appel en coursCarte SIM non insérée
Transfert d'appels activéMémoire pleine
ValidatorInsérer une image
×AbandonnerAjouter la position actuelle
- - -Paramètres avancésAjouter un modèle de texte
Appeler un contactAjouter une catégorie
Écrire un message/texte ou photo (SMS/MMS)Ajouter un enregistre-ment vocal
Écrire un emailPour afficher le clavier numérique
Les pieces jointes

Consignes de sécurité

DORO PHONEEASY 508 - Consignes de sécurité - 1

ATTENTION

Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Ne les laissez pas à portée des enfants.

L'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, après de l'appareil et être facilement accessible.

Services de l'opérateur et coûts

Votre apparéil est/agréé pour une utilisation sur les réseaux WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz. Pour utiliser cet apparéil, il vous faut un abonnement auprès d'un opérateur.

L'usage des services de l'opérateur peut entraîner des coûts de traffic. Certaines fonctions du produit dépendent du réseau et peuvent nécessiter un abonnement particulier.

Environnement et utilisation

Veuillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre apparéil s'il vous est interdit de l'utiliser ou s'il risque de provoquer des interférences ou deprésenter un danger quelconque. N'utilisez l' apparéil que dans sa position de fonctionnement normale.

Cet apparéil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu'il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu'il est éloigné d'au moins 1,5 cm de votre corps. Lorsque vous portez l' apparéil sur vous, dans un support, un clip ceinture ou un étui, vérifie que ces derniers ne renferment pas de parties métalliques et que l' apparéil se trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée cédessus. Observe cette distance tant que vous portez l' apparéil sur vous.

Certain composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximé du téléphone. Les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.

Appareils médicaux

Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones portables, peuvent entraîner en interférence avec les apparciels médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil Médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement contre les signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous vous posez des questions. Éteignez votre apparéil dans les centres de soins Médicaux où des avis en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes.

Implants médicaux

Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d'appareils Médicaux implantés recommendent de laisser une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre un apparéil sans fil et un apparéil Médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels apparêls :

  • De tousjours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15 cm (6 pouces) de l'appareil Médical.
  • De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
  • De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil Médical.

Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produit, éteignez immédiatement le apparéil sans fil. Si vous portez un implant Médical et avec des questions concernant l'utilisation de votre apparéil sans fil, consultez votre médecin.

Implants médicaux

Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d'appareils Médicaux implantés recommendent de laisser une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre un apparéil sans fil et un apparéil Médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels apparéils :

  • De tousjours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15 cm (6 pouces) de l'appareil Médical.
  • De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
  • De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil Médical.

Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produit, éteignez immédiatement le apparéil sans fil. Si vous portez un implant Médical et avec des questions concernant l'utilisation de votre apparéil sans fil, consultez votre médecin.

Environnements potentiellement explosifs

Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère présente des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommendé d'arrête le moteur de votre vehicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Éteignez votre apparéil dans les stations d'essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont prênts.

Observe strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.

Les zones ou l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairment. Cela s'applique également aux cales des bateaux ; au transport ou stockage de produits chimiques ; aux vehicules utilisant du carburant liquide ( comme du propane ou du butane ) ; aux zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules, notamment des grains, de la poussière ou de la poudre métallique.

Batterie Li-ion

Ce produit contient une batterie Li-ion. Il y a un risque d'incendie et de brûlures si la batterie n'est pas manipulée correctement.

DORO PHONEEASY 508 - Batterie Li-ion - 1

AVERTISSEMENT

Danger d'explosion si la batterie n'est pas correctement replacée. Afin de réduire les risques d'incendie ou de brûlures, ne désassemblez pas, n'écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes et n'exposez pas à des températures de plus de 60^ C (140° F), ou n'éliminez pas dans le feu ou dans l'eau. Recyclez ou éliminez les batteries usagées selon les règlements locaux ou selon le guide de référence fourni avec le produit.

Protection de l'audition

Cet apparéil a été testé comme étant conforme à l'excigence de niveau de pression acoustique prévue dans les normes applicables EN 50332-1 et/ou 50332-2.

DORO PHONEEASY 508 - Protection de l'audition - 1

DORO PHONEEASY 508 - Protection de l'audition - 2

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Ne placez pas l'appareil pres de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrémentement fort.

Appels d'urgence

IMPORTANT

Les téléphones portables fonctionnement grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmesés par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi ne devez-vous pas compter uniquement sur un téléphone portable pour passer des communications de première importance, tel un appel aux services d'urgences Médicales.

Véhicules

IMPORTANT

L'usage d'un téléphone tenu en main par le conducteur d'un vehicule en circulation est interdit.

Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les vehicules, tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, consultez le constructeur ou le concessionnaire de votre vehicule, ainsi que celui des équipements ajoutés à votre vehicule.

Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matérielux explosifs dans le même compartment que l'appareil ou ses accessoires. Pour les vehicules équipés d'un airbag : n'oubliez pas qu'un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance.

Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au vehicule sont mal installés et si l'airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.

L'utilisation de votre apparéil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.

Précautions et entretien

Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Une néligence peut annuler la garantie.

  • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige, l'humidité et les liquides contiennent des mineraux susceptibles d'oxyder et de déterminer les composants électroniques. Si votre apparéil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place.
  • N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou poussiereux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l'appareil pourraient être endommages.
  • Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température est élevé. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et faire fondre certains composants en plastique.
  • Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température est basse. Lorsqu'il repasse à température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
    N'essayez pas d'ouvoir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel.
  • Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le hourtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brute risquerait de détruire les circuits internes et les pièces mécaniques.
    N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre apparéil.

Les commandations s'appliquent à votre apparéil ainsi qu'aux batteries, au bloc d'alimentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, portez-le au S.A.V. de votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.

Garantie

Cet apparéil est garanti 24 mois à partir de sa date d'achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d'achat sera demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant la période de garantie.

Cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par un accident ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage inadapté, un manque d'entretien ou toute autre circstante de la part de l'utilisateur. En outre, cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommendons de débrancher le chargeur en cas d'orage.

Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune garantie. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO.

\section*{Caracteristiques techniques}

Réseau : WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz

Système d'exploitation :

Wi-Fi: WLAN IEEE 802.11 b/g/n

Bluetooth: 4.0

Dimensions : 137 mm x 71 mm x 11 mm

Poids: 132 g (avec la batterie)

Batterie : 3.7 V/ 1900 mAh, batterie Li-ion

Format d'image: BMP/GIF/JPG/PNG

Format video : AVI/MP4/3GPP

Format audio : WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+

Résolution de l'ap- 8MP pareil photo :

Zoom numérique 4x de l'appareil photo :

Résolution de 940 x 560 l'écran :

Mémoire : 8 GB

Température am- Min: 0^ C (32^ F)
biante en fonction- Max: 40^ C (104^ F)
nement :

Température am- Min: 0^ C (32^ F)
biante en charge: Max: 40^ C (104^ F)

Température de Min: -20^(-4^) stockage: Max: 60^(140^)

Copyright © 2013 Doro AB. Tous droits réservés.

Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.

vCard est une marque commerciale d'Internet Mail Consortium.

Wi-Fi est une marque commerciale ou déposée de Wi-Fi Alliance.

microSD est une marque commerciale de SD Card Association.

Java, J2ME et toutes les autres marques utilisant Java sont des marques commerciales ou déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays.

Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Google Talk, YouTube, le logo YouTube, Picasa et Android sont des marques commerciales ou déposées de Google, Inc.

Ce produit est sous licence du portefeuille de visuel MPEG-4 et de brevet AVC pour tout usage strictement personnel et non commercial par un consommateur pour (i) l'encodage video conformément à la norme visuelle MPEG-4 (« videoo MPEG-4 ») ou à la norme AVC (« videoo AVC ») et/ou (ii) le écodage de videoo MPEG-4 ou AVC préalablement encodée par un consommateur engagé dans une activités personnelle et non commerciale et/ou obtenue d'un fournisseur de videos habité par MPEG LA à fournir de la videoo MPEG-4 et/ou AVC. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour aucun autre usage. Des informations complémentaires, notamment relatives aux licences et usages promotionnels, internes et commerciaux, peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Voir http://www.mpegl.com. La technologie de écodage audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.

Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Tous les droits qui ne sont pas expressement accordés dans le present document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

La copie non autorisée de matériels protégés par copyright est contraire aux provisions des lois du Copyright des États-Unis et des autres pays. L'appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous étés légalement autorisé à copier. Si vous n'est pas sur de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.

Prothèse auditive

Cet apparéil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les apparéils n'est toute fois pas garantie.

Débit d'absorption spécifique (DAS)

Cet apparéil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d'exposition aux ondes radio. La valeur DAS la plus élevé selon les directives de l'IC-NIRP pour l'utilisation de l' apparéil contre l'oreille est de 0,178 W/kg en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes.

La limite maximale selon l'OMS est de 2,0 W/kg (mesurée sur un tissu de 10 g).

Le débit d'absorption spécifique est mesure dans des conditions normales d'utilisation, le téléphone émettant à son niveau de puissance maximum certifié dans toutes les bandes de fréquence testées. Dans la pratique, le niveau réel du DAS du téléphone est légèrement inférieur à ce niveau maximum.

En effet, ce téléphone est conscience pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance mais n'utilise que le niveau minimal pour étabrir une liaison avec le réseau. En général, plus vous âtes proche d'un relais, moins la puissance utilisée par le téléphone est elevée.

Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d'exposition. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d'émission de votre téléphone, voirlez à l'utiliser dans des conditions de réception optimes, l'indicateur affiché à l'écran compteant alors un nombre suffisant de barres.

Il est également recommandé d'utiliser autant que possible le kit piéton fourni. Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.

Déclaration de conformité

Doro certifie que cet apparéil Doro Liberto® 820 est compatible avec l'essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2011/65/CE (RoHS). Une copie de la Déclaration de conformité peut être consultée sur www.doro. com/dofc.

FCC

Avis de la FCC

Cet apparéil est conforme aux dispositions de la partie 15 des règes de la FCC sur les apparèils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférence nuisible ; et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causeur un fonctionnement non désiré.

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un apparéil numérique de la Classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement générale, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence

et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, peut cause une interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garantie que l'interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible à la réception radio ou de programmes de télévision, laquelle peut être déterminée en éteignant et en allumant l'équipement, l'usage est encouraged à essayer de corriger l'interférence par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou relocalisez l'antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'équipement et le receiveur.
- Connectez l'équipment à une prise sur un circuit différent de celui auquel le recevoir est connecté.
- Consultez le vendeur ou un technician radio/de télévision pour obtenir de l'aide. La FCC peut vous obliger à arrêter d'utiliser votre apparéil si une telle interférence ne peut pas être éliminée.

Doro n'a pas approuve les changements ou modifications apportés à cet apparéil par l'usager. Tous les changements ou modifications apportés peuvent entrainer la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.

Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS)

Ce modele de téléphone repond aux exigences du gouvernement en matière d'exposition aux ondes radioélectriques.

Ce téléphone est conçu et fabriqué afin de ne pas dépasser les limites d'émission pour l'exposition à l'énergie des radiofréquences (RF) définies par la Federal Communications Commission du gouvernement des États-Unis.

La norme d'exposition pour les téléphones mobiles sans fil emploie une unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite de DAS définie par la FCC est de 1,6 W/kg. *Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard acceptées par la FCC et avec le téléphone transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau de DAS réel du téléphone en fonctionnement peut être bien inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance ainsi que pour utiliser uniquement la puissance requise pour joindre le réseau. En général, plus vous étés près de l'antenne d'une station de base sans fil, plus faible sera la puissance de sortie.

La valeur de DAS la plus élevé telle que signalée par la FCC lors de tests d'utilisation de ce modèle de téléphone à l'oreille est de 0.25 W/kg et de 0.45 W/kg lorsque le téléphone est porté sur le corps, tel que déscrit dans ce guide d'utilisation (les mesures sur le corps différé selon les modèles de téléphone, en fonction des améliorations disponibles et des exigences de la FCC.)

Mème s'il peut y avoir des différences entre les niveaux de DAS de divers téléphones et dans diverses positions, ils répondent tous à l'excidence gouvernementale. La FCC a accordé une autorisation de matériel pour ce modèle de téléphone, reconnaissant ainsi que tous les niveaux de DAS signalés sont conformes aux directives de la FCC en matière d'exposition aux RF. Les renseignements sur le DAS de ce modele de téléphone figurent dans les dossiers de la FCC et se trouvent dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid lorsque vous cherchez FCC ID : WS5D0R0820

Ce téléphone a été testé pour une utilisation sur le corps et répond aux directives de la FCC en matière d'exposition aux RF pour l'utilisation de l'appareil avec un accessoire ne contenant aucun métal et pour les positions du combiné à un minimum de 5/8 po (1,5 cm) du corps. L'utilisation d'autres améliorations peut ne pas garantir la conformité aux directives de la FCC en matière d'exposition aux RF. Si vous n'utilisez pas un accessoire porté sur le corps et ne tenez pas le téléphone à l'oreille, placez le combiné à un minimum de 5/8 po (1,5 cm) du corps lorsque le téléphone est allumé.

*Aux États-Unis, la limite de DAS pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 1,6 Watt/kilogramme (W/kg) en moyenne par gramme de tissu. La norme prévoit une marge de sécurité considérable afin de fournir une protection supplémentaire au grand public et de tener compte des variations dans les mesures. Les valeurs de DAS peuvent varier selon les exigences nationales en matière de notification et la bande réseau.

Entretien et maintenance

Votre apparéil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de néligence peuvent invalider la garantie.

  • Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité. La pluie, la neige, l'humidité et tous les types de liquide peuvent contérer des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si l'appareil est mouillé, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher entièrement avant de replacement la batterie.
  • N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil dans un milieu sale ou poussiêreux. Les pieces amovibles et composants électroniques de l'appareil risquent d'être endommagés.
  • Gardez l'appareil à l'abri de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains composants en plastique.
  • Gardez l'appareil à l'abri du froid. Lorsque l'appareil se rechauffe jusqu'à une température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur, ce qui endomage les circuits électriques.
    N'ouvre pas l'appareil d'une autre façon que celle indiquée ici.
  • Évitez toute chute de l'appareil. Ne cognez pas et ne secouez pas l'appareil. Si l'appareil n'est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés.
    N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer notre apparéil.
    Au cours du fonctionnement, maintenez la batterie et le téléphone à une tempéra-ture comprise entre 0^ et 40^ . Si le téléphone et la batterie deviennent trop chauds ou trop froids, ils peuvent cesser de fonctionner temporairement, même si la batterie est pleinement chargée. Soumettre le téléphone et la batterie à des températures excessives peut creer un danger pour la sécurité en causant un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
  • Ne démontez pas, n'écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas.
  • Ne modifiez pas et ne transformez pas, n'essayez pas d'insérer des corps étrangers dans la batterie, n'immergez pas et n'exposez pas à l'eau ou à d'autres liquides, n'exposez pas au feu, aux explosions ou à d'autres dangers.

Utilisez uniquement le type de batterie spécifique pour le système.
Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non autorisé(e) peut prévenir un risque d'incendie, d'explosion, de fuite ou tout autre danger.
- Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie.
- Remplacez la batterie uniquement par une autre batterie qui a ete autorisée pour le systeme par cette norme, IEEE-Std-1725. L'utilisation d'une batterie non autorise peut presenter un risque d'incendie, d'explosion ou tout autre danger.
Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux règlements locaux.
L'utilisation de la batterie par un enfant doit être supervisee.
- Évitez de faire tomber le téléphone ou la batterie. Si le téléphone ou la batterie tombe, particulièrement sur une surface dure, et que l'utilisateur suspecte des dommages, présente les à un centre de services pour une inspection.
L'utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie, une Explosion ou autre danger.

Pour les appareils hôtes utilisant un port USB comme source de chargement, le manuel d'utilisation de l'appareil hôte doit inclure une déclaration statuant que l'appareil ne doit être connecté qu'à des adaptateurs certifiés CTIA, des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au programme de conformité USB-IF.

Ce conseil vaut pour l'appareil, la batterie, l'adaptateur secteur et les autres accessoires. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, portez-le au S.A.V. de votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.

French

Version 2.0

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : PHONEEASY 508

Catégorie : Téléphone mobile pour seniors