SCHNEIDER SDV30M - Plaque de cuisson

SDV30M - Plaque de cuisson SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDV30M SCHNEIDER au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHNEIDER SDV30M - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de tableInduction
Nombre de foyers3
CommandesTouches tactiles
AffichageLED
Puissance maximaleNon précisé
Fonction boosterOui
MinuterieOui
Sécurité enfantsOui
Détection de casseroleOui
Dimensions (L x P)Non précisé
Matériau de surfaceVerre céramique
CouleurNoir
InstallationEncastrable
Protection contre la surchauffeOui
CertificationCE

FOIRE AUX QUESTIONS - SDV30M SCHNEIDER

Comment réinitialiser le SCHNEIDER SDV30M ?
Pour réinitialiser le SCHNEIDER SDV30M, débranchez l'appareil de la prise électrique pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le.
Que faire si l'écran du SCHNEIDER SDV30M ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'écran ne s'allume toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment régler la température sur le SCHNEIDER SDV30M ?
Utilisez les boutons de réglage situés sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Pourquoi le SCHNEIDER SDV30M émet-il un bruit inhabituel ?
Un bruit inhabituel peut être causé par un objet coincé dans l'appareil ou par un problème mécanique. Vérifiez l'appareil et, si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment effectuer un nettoyage du SCHNEIDER SDV30M ?
Débranchez l'appareil, puis nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Le SCHNEIDER SDV30M consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le SCHNEIDER SDV30M est conçu pour être économe en énergie, mais la consommation dépend de l'utilisation. Assurez-vous de l'utiliser conformément aux instructions pour optimiser l'efficacité énergétique.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SCHNEIDER SDV30M ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SCHNEIDER.
Comment savoir si le SCHNEIDER SDV30M est en mode veille ?
L'écran affichera un indicateur de mode veille lorsque l'appareil est inactif pendant une période prolongée.

Questions des utilisateurs sur SDV30M SCHNEIDER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDV30M - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDV30M de la marque SCHNEIDER.

MODE D'EMPLOI SDV30M SCHNEIDER

Table de cuisson induction

SFI604S & SCFI704S

Manuel d'instructions

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet appareil.

Consignes de sécurité

Votre sécurité est importante pour nous.

Veuillez lire ces informations avant d'utiliser votre plaque de cuisson.

Installation

Risque de choc électrique

  • Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant d'y effectuer tout travail ou entretien.
  • Le raccordement à un bon système de câblage avec mise à la terre est indispensable et obligatoire.
  • Les modifications du système de câblage

Les modifications du système de câblage domestique ne peuvent être réalisées que par un électricien qualifié.

  • Le non-respect de ce conseil peut entraîner des chocs électriques ou un décès.

Réduire les risques

  • Faites attention - les bords du panneau sont tranchants.
  • Ne pas faire preuve de prudence peut entraîner des blessures ou des coupures.

Consignes de sécurité importantes

  • Lisez ces instructions attentivement avant d'installer ou d'utiliser cet appareil.
  • Aucune matière ou produit combustible ne doit être placé sur cet appareil en tout temps.
  • Veuillez communiquer ces informations à la

personne chargée de l'installation de l'appareil car elles peuvent réduire vos coûts d'installation.

  • Afin d'éviter tout danger, cet appareil doit être installé conformément aux présentes instructions d'installation.
  • Cet appareil doit être correctement installé et relié à la terre uniquement par une personne qualifiée.
  • Cet appareil doit être raccordé à un circuit qui intègre un disjoncteur fournissant une coupure complète de l'alimentation électrique.
  • Une mauvaise installation de l'appareil pourrait invalider toute réclamation en garantie ou en responsabilité.

Utilisation et entretien

Risque de choc électrique

  • Ne faites pas cuire sur une plaque de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de cuisson venait à se casser ou se fendre, débranchez immédiatement l'appareil de la prise de courant (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié.
  • Débranchez la plaque de cuisson de la prise de courant murale avant tout nettoyage ou entretien.
  • Le non-respect de ce conseil peut entraîner des chocs électriques ou le décès.

Risque pour la santé

  • Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique.
  • Toutefois, les personnes ayant un stimulateur cardiaque ou autres implants électriques (te eil afin de s'assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique.
  • Le non-respect de ce conseil peut entraîner un décès.

DANGER : Surface chaude

  • Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet appareil deviendront suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
  • Ne laissiez pas votre corps, des vêtements ou tout élément autre que l'ustensile de cuisson approprié en contact avec le verre induction tant que la surface n'est pas refroidie.
  • Les objets métalliques tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur le plan de cuisson car ils peuvent devenir chauds
  • Éloignez les enfants.
  • Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Veillez à ce que les poignées des casseroles ne surplombent pas les autres foyers qui sont allumés. Gardez les poignées hors de portée des enfants.
  • Le non-respect de ce conseil peut entraîner des brûlures.

Réduire les risques

  • La lame de rasoir d'un grattoir de surface de cuisson est découverte lorsque le couvercle de sécurité est rétracté. Utilisez-le avec précaution et stockez-le toujours hors de la portée des enfants et en toute sécurité.
  • Ne pas faire preuve de prudence peut entraîner des blessures ou des coupures.

Consignes de sécurité importantes

  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez. Un débordement provoque de la fumée et les résidus grasseux peuvent s'enflammer.
  • N'utilisez jamais votre appareil comme plan de travail ou de stockage.
  • Ne laissez jamais d'objets ou ustensiles sur l'appareil.
  • Ne posez pas ou ne laissez pas d'objets magnétiques (par ex. cartes de crédit, cartes mémoire) ou appareils électroniques (par ex. ordinateurs, lecteurs MP3) près de l'appareil, car ils peuvent être affectés par son champ électromagnétique.
  • Après utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la plaque de cuisson tel que décrit dans ce manuel (c.-à-d. en utilisant les touches de commande). Ne comptez pas sur la fonctionnalité de détection de casserole pour éteindre les zones de cuisson lorsque vous retirez

les casseroles.

  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou s'asseoir, se tenir ou grimper dessus.
  • Ne rangez pas les articles d'intérêt pour les enfants dans des armoires au-dessus de l'appareil. Les enfants qui grimpent sur la plaque de cuisson peuvent être gravesment blessés.
  • Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est en cours d'utilisation.
  • Les enfants ou les personnes ayant un handicap qui limite leur capacité à utiliser l'appareil, doivent être accompagnés d'une personne responsable et compétente pour les instruire à son
  • Ne réparez pas ou ne remplacez pas toute pièce de l'appareil, à moins que spécifiquement recomma
  • N'utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre plaque de cuisson.
  • Ne placez pas ou ne déplacez pas des objets lourds sur votre plaque de cuisson.
  • Ne montez pas sur votre plaque de cuisson.
  • N'utilisez pas des casseroles avec des bords irréguliers ou ne trainez pas des casseroles sur la surface en verre induction car cela peut

rayer le verre.

  • N'utilisez pas de détergents abrasifs ou autres produits ou tampons à recycler pour nettoyer votre plaque de cuisson, car ils peuvent rayer le verre induction.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques uniquement.
  • ATTENTION : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes pendant l'utilisation.

Il faut éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être éloignés sauf s'ils sont surveillés en permanence. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou inexpérimentées et manquant de connaissances, si elles sont sous surveillance ou formées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu'il entraîne. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - ATTENTION : une cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et peut provoquer

un incendie. Ne JAMAIS essayer d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et puis couvrez la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture.

  • ATTENTION : danger d'incendie : ne stockez pas d'éléments sur les surfaces de cuisson.
  • ATTENTION : Si la surface est fendue, éteignez l'appareil pour éviter la possibilité de choc électrique, pour les surfaces de cuisson vitrocéramique ou matériel similaire qui protègent les parties sous tension.
  • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
  • L'appareil n'est pas censé être actionné par une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.

ATTENTION : La cuisson doit être surveillée. Le processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en permanence.

ATTENTION : il faut installer cette table de façon stable pour éviter le basculement de l'appareil. Consultez les instructions d'installation.

ATTENTION : utilisez uniquement les garde-feux

conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme appropriés ou

les garde-feux des plaques de cuissons intégrées dans l'appareil. L'utilisation de garde-feux

inappropriés peut provoquer des accidents.

Cet appareil doit être absolument relié à une

prise de terre pour la sécurité des utilisateurs.

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelle plaque à induction.

Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce Mode d'emploi / manuel d'Installation afin de bien comprendre comment l'installer correctement et la faire fonctionner.

Pour l'installation, veuillez lire la section installation.

Lisez toutes les instructions de sécurité attentivement avant utilisation et conservez ce mode d'emploi / manuel d'Installation pour toute référence ultérieure.

Présentation du produit

Vue de dessus

SCHNEIDER SDV30M - Présentation du produit - 1

  1. Zone 2000 W, en booster 2600 W
  2. Zone 1500 W, en booster 2000 W
  3. Zone 2000 W, en booster 2600 W
  4. Zone 1500 W, en booster 1800 W
  5. Flex zone 2500 W, en booster 2800 W
  6. Dessus vitrocéramique
  7. Panneau de contrôle

Panneau de contrôle

SCHNEIDER SDV30M - Panneau de contrôle - 1

  1. Sélection du foyer
  2. Minuterie
  3. Réglage puissance du foyer / minuterie
  4. Verrouillage du panneau de commande
  5. Commande ON / OFF
  6. Contrôle de la fonction Boost
  7. (Dés)activation de la zone flexible

Un mot sur la cuisson à induction

La cuisson par induction est une technologie de cuisson sécuritaire, avancée, efficace et économique. Elle fonctionne par des champs électromagnétiques produisant la chaleur directement dans la casserole, et non indirectement par le biais du chauffage de la surface du verre. La surface de cuisson ne chauffe uniquement que lorsque la casserole la rechauffe.

SCHNEIDER SDV30M - Un mot sur la cuisson à induction - 1

Marmite en fer

Circuit magnétique Plaque vitrocéramique Bobine d'induction Courants induits

Avant d'utiliser votre nouvelle plaque de cuisson à induction

  • Lisez ce guide, en portant une attention particulière aux « Consignes de sécurité ».
  • Enlevez tout film protecteur pouvant encore se trouver sur votre plaque de cuisson à induction.

Utilisation des touches de commande

  • Les commandes répondent au toucher, vous n'avez donc pas besoin d'appuyer. Utilisez le bout rond de votre doigt, pas à son extrémité.
  • Vous entendrez un bip chaque fois qu'une touche est enregistrée.
  • Assurez-vous que les commandes sont toujours propres et sèches, et qu'il n'y a aucune objet (par ex. un ustensile ou un chiffon) les couvrant. Même un mince film d'eau peut rendre les commandes difficiles à faire fonctionner.

FR-11

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation des touches de commande - 1

Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson avec une base adaptée pour l'induction.

Recherchez le symbole de l'induction sur l'emballage ou sur le fond de la casserole.

  • Vous pouvez vérifier si votre réseau est adapté en effectuant le test de l'aimant. Déplacez un aimant vers le fond de la casserole. S'il est attiré, la casserole convient pour l'induction.
  • Si vous n'avez pas d'aimant :

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation des touches de commande - 2

  1. Mettez un peu d'eau dans la casserole, que vous pouvez vérifier.
  2. Si rien ne clignote à l'écran et que l'eau chauffe, la casserole est appropriée.
  3. Les batteries de cuisine fabriquées à partir des matériaux suivants ne sont pas adaptées : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence.

N'utilisez pas de batteries de cuisines avec des bords dentelés ou une base courbée.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation des touches de commande - 3

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation des touches de commande - 4

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation des touches de commande - 5

Assurez-vous que le fond de votre casserole est lisse, repose à plat contre le verre et est de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casseroles dont le diamètre correspond à la sérigraphie de la zone sélectionnée. Si vous utilisez un ustensile plus petit, l'efficacité pourrait être affectée. Une marmite de moins de 140 mm pourrait ne pas être détectée par la plaque de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation des touches de commande - 6

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation des touches de commande - 7

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation des touches de commande - 8

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation des touches de commande - 9

Levez toujours les casseroles de la plaque à induction - ne les glissez pas, ou elles risqueraient de rayer le verre.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation des touches de commande - 10

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation des touches de commande - 11

Dimensions de l'ustensile de cuisson

Les zones de cuisson sont, jusqu'à une limite, automatiquement adaptées au diamètre de la casserole. Cependant, le fond de l'ustensile doit avoir un diamètre minimal en fonction de la zone de cuisson. Pour obtenir le meilleur rendement de votre table de cuisson, placez l'ustensile au centre de la zone de cuisson.

Le diamètre de base des ustensiles de cuisson à induction

Zone de cuisson Diamètre min (mm)

1,2,3,4 120

Zone de flexion 200

Pour démarrer la cuisson

  1. Touchez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT

Après avoir mis la plaque en marche, un bip sonore sera émis une fois, et " - " ou " - - ", s'affichera indiquant que la plaque à induction est en mode de veille.

SCHNEIDER SDV30M - Pour démarrer la cuisson - 1

  1. Placez une casserole sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.

Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de cuisson sont propres et secs.

  1. Touchez le bouton de sélection de la zone de cuisson et l'indicateur près de la zone correspondante clignotera.

SCHNEIDER SDV30M - Pour démarrer la cuisson - 2

SCHNEIDER SDV30M - Pour démarrer la cuisson - 3

  1. Sélectionnez un niveau de température avec les boutons de contrôle "-" ou "+", ou glissez le long de la commande "-" ou tout simplement touchez n'importe quel point de la "-".

SCHNEIDER SDV30M - Pour démarrer la cuisson - 4

  • Si vous ne désiriez pas un niveau de température avant 1 minute, la plaque à induction s'arrête automatiquement. Vous devrez recommencer la procédure à partir de l'étape 1.
  • Vous pouvez modifier le niveau de température à n'importe quel moment durant la cuisson.
  • Si vous faites glisser le long de la “—”, la puissance varie de l'étape 2 à l'étape 8.

Appuyez sur "-", la puissance diminue d'une étape à chaque fois jusqu'à l'étape 0.

Appuyez sur "+", la puissance augmente d'une étape à chaque fois jusqu'à l'étape 9.

Si ≥ u ≤ clignote alternativement avec le réglage de température

Cela signifie que :

  • vous n'avez pas placé une casserole sur la zone de cuisson sélectionnée ou,
  • la casserole que vous utilisez ne convient pas pour la cuisson par induction ou,
  • la casserole est trop petite ou n'est pas correctement centrée sur la zone de cuisson.

Si l'ustensile de cuisson n'est pas adapté, le foyer ne le chauffera pas.

L'affichage s'éteindra automatiquement après 1 minute si aucune casserole appropriée n'est placée sur la plaque à induction.

Une fois la cuisson terminée

  1. Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de cuisson que vous souhaitez éteindre.

SCHNEIDER SDV30M - Une fois la cuisson terminée - 1

  1. Éteignez la zone de cuisson en faisant défiler les réglages jusqu'à "0". Ou glissez le long du point "-" vers la gauche, puis touchez "-". Ou touchez le point gauche de "-", puis touchez le "-".

SCHNEIDER SDV30M - Une fois la cuisson terminée - 2

Assurez-vous que l'affichage indique "0", puis "H".

Et puis

SCHNEIDER SDV30M - Une fois la cuisson terminée - 3

  1. Éteignez la plaque de cuisson entière en touchant l'interrupteur MARCHE/ARRÊT.

SCHNEIDER SDV30M - Une fois la cuisson terminée - 4

  1. Faites attention aux surfaces chaudes

"H" indique que la zone de cuisson est encore chaude au toucher. Ce symbole disparaît lorsque la surface aura refroidi jusqu'à une température sûre. Cela peut également être utilisé comme une fonction d'économie d'énergie si vous pouvez utiliser de nouveau la plaque de cuisson; pour cela utiliser la zone de

cuisson qui est encore chaude.

SCHNEIDER SDV30M - Une fois la cuisson terminée - 5

Utilisation de booster

« Boost » est la fonction qui permet de chauffer une zone à puissance plus importante pour une durée de 5 minutes. Ainsi, vous pouvez obtenir une cuisson plus puissante et plus rapide.

Utilisation de booster pour une cuisson plus rapide.

  1. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson que vous souhaitez augmenter, un indicateur à côté de la touche clignote.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation de booster pour une cuisson plus rapide. - 1

  1. Touchez le bouton « Boost », la zone de cuisson commencera à fonctionner en mode Booster. L'afficheur de puissance affiche « P » pour indiquer que la zone est en mode booster.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation de booster pour une cuisson plus rapide. - 2

  1. La puissance « Boost » durera 5 minutes (maximum) et ensuite la zone retournera à la puissance régée avant le mode Booster.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation de booster pour une cuisson plus rapide. - 3

  1. Si vous souhaitez annuler le booster avant ces 5 minutes, appuyez sur la touche de sélection de zone de chauffage, un indicateur à côté de la touche clignote. Ensuite, touchez le bouton « Boost ». La puissance du foyer va revenir à celle régée avant l'activation du Booster.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation de booster pour une cuisson plus rapide. - 4

Restrictions lors de l'utilisation

Pour cette plaque de cuisson, toutes les zones de cuisson peuvent fonctionner avec le mode Booster, pourvu que l'autre zone dans le même groupe ne soit pas en fonctionnement. Dans le cas contraire, des symboles clignoteront sur l'écran de la zone sélectionnée ; alors le niveau de puissance 3 est automatiquement définit.

SCHNEIDER SDV30M - Restrictions lors de l'utilisation - 1

SCHNEIDER SDV30M - Restrictions lors de l'utilisation - 2

SCHNEIDER SDV30M - Restrictions lors de l'utilisation - 3

SCHNEIDER SDV30M - Restrictions lors de l'utilisation - 4

FR-17

Remarque : lorsque le mode booster n'est pas activé, vous pouvez utiliser les quatre zones de cuisson en même temps.

Zone flexible

  • Cette zone peut être utilisée comme une zone unique ou comme deux zones indépendantes à tout moment, en fonction des besoins de cuisson.
  • La zone flexible est constituée de deux inducteurs indépendants qui peuvent être commandés séparément ou ensemble. Lors de l'utilisation comme grande zone flexible, un ustensile peut couvrir les deux zones, le niveau de puissance initialement sélectionné sur un foyer restera maintenu.
  • Important : Assurez-vous que les ustensiles de cuisson sont centrés sur la zone de cuisson unique. Lors de l'utilisation d'une grande casserole ovale ou rectangulaire, veuillez vous assurer qu'elle couvre les deux croix.

Exemples de placement correct / incorrect :

SCHNEIDER SDV30M - Zone flexible - 1

SCHNEIDER SDV30M - Zone flexible - 2

SCHNEIDER SDV30M - Zone flexible - 3

Comme grande zone

SCHNEIDER SDV30M - Comme grande zone - 1

  1. Pour activer la zone flexible comme une seule grande zone, il suffit d'appuyer sur la touche dédiée.
  2. Le réglage de puissance fonctionne comme n'importe quelle autre zone normale.

Comme deux zones indépendantes

Pour utiliser la zone flexible comme deux zones indépendantes avec des réglages de puissance différents, appuyez à nouveau sur la touche dédiée et les zones retourneront dans leurs anciens réglages.

Verrouillage des commandes

  • Vous pouvez verrouiller les commandes afin d’empêcher une utilisation involontaire (par exemple des enfants qui allument accidentellement les zones de cuisson).
  • Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sauf la commande ON/OFF sont désactivées.

Pour verrouiller les commandes

Touchez la commande de verrouillage des touches. « Lo » apparait sur l'indicateur de minute serie.

Pour déverrouiller les commandes

  1. Vérifiez que la plaque de cuisson à induction est allumée.
  2. Touchez et maintenez la commande de verrouillage des touches pendant un certain temps
  3. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre plaque de cuisson à induction.

SCHNEIDER SDV30M - Verrouillage des commandes - 1

Lorsque la plaque de cuisson est en mode de verrouillage, toutes les commandes sont désactivées sauf la commande ON/OFF, vous pouvez toujours éteindre la plaque de cuisson à induction avec la commande ON/OFF en cas d'urgence, mais vous devez ensuite déverrouiller la plaque de cuisson lors de la prochaine utilisation.

Protection contre la surchauffe

Un capteur de température intégré peut surveiller la température à l'intérieur de la plaque à induction. Lorsqu'une température excessive est contrôlée, la plaque à induction arrête automatiquement l'opération.

Détection de petits objets

Lorsque la taille d’une casserole est inadaptée ou si la casserole n’est pas magnétique (par exemple en aluminium), ou certains autres petits éléments (par

exemple couteau, fourchette, clés) ont été laissés sur la plaque, la plaque de cuisson passera automatiquement en mode veille pendant une minute. Le ventilateur maintiendra la cuisson au ralenti de la plaque à induction pendant une autre minute.

Sécurité par arrêt automatique

L'arrêt automatique par défaut pour les différents niveaux de puissance est activé de la façon suivante :

Niveau de puissance123456789
Minuterie de travail par défaut. Arrêt automatique après heures888444222

Lorsque la marmite est retirée, la plaque à induction peut arrêter le chauffage immédiatement et la plaque de cuisson s'éteint automatiquement après 2 minutes.

SCHNEIDER SDV30M - Sécurité par arrêt automatique - 1

Les personnes avec un stimulateur cardiaque devraient consulter leur médecin avant d'utiliser cet appareil.

Utilisation du minuteur

Vous pouvez utiliser le minuteur de deux façons :

  • Vous pouvez l'utiliser comme minuteur classique. Dans ce cas, le minuteur n'éteindra pas le foyer lorsque le temps réglé aura écoulé.
  • Vous pouvez le configurer pour activer une zone de cuisson après un temps défini.
  • Vous pouvez régler le minuteur jusqu'à 99 minutes.

Utilisation du minuteur classique

Si vous n'avez sélectionné aucune zone de cuisson

  1. Assurez-vous que la plaque de cuisson est allumée.

Remarque : vous pouvez utiliser le minuteur de rappel même si vous ne sélectionnez aucune zone de cuisson.

  1. Appuyez sur le bouton de contrôle du minuteur, l'indicateur du minuteur de rappel se mettra à clignoter et "30" s'affichera.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation du minuteur classique - 1

  1. Réglez l'heure en appuyant sur les boutons de contrôle "+" ou "-".

Conseil : Appuyez une fois sur le bouton de contrôle "+" ou "-" du minuteur pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle d'une minute.

Maintenez le bouton de contrôle "+" ou "-" du minuteur enfoncé pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle de 10 minutes.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation du minuteur classique - 2

  1. Appuyez sur "-" pour annuler le minuteur et "00" s'affichera.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation du minuteur classique - 3

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation du minuteur classique - 4

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation du minuteur classique - 5

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation du minuteur classique - 6

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation du minuteur classique - 7

  1. Lorsque l'heure est réglée, le minuteur commencera immédiatement à compter à rebours. Le temps restant s'affichera et l'indicateur du minuteur clignotera pendant 5 secondes.
  2. Des bips sonores seront émis pendant 30 secondes et l'indicateur du minuteur affichera "--" lorsque le temps défini sera écoulé.

Réglage du minuteur pour éteindre l'une des zones de cuisson

Réglage des zones de cuisson pour activer cette fonction :

  1. Appuyez sur le bouton de contrôle de la zone

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation du minuteur classique - 8

de cuisson sur laquelle vous désirez régler le minuteur (Par exemple, la zone 3).

  1. Appuyez sur les boutons de contrôle du minuteur, l'indicateur du minuteur commencera à clignoter et "30" s'affichera.
  2. Réglez la durée désirée avec les boutons de contrôle du minuteur

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation du minuteur classique - 9

Conseil : Appuyez une fois sur le bouton de contrôle du minuteur " - " ou " + " pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle d'une minute.

Maintenez le bouton de contrôle "+" ou "-" du minuteur enfoncé pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle de 10 minutes.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation du minuteur classique - 10

  1. Lorsque l'heure est réglée, le minuteur commencera immédiatement à compter à rebours. Le temps restant s'affichera et l'indicateur du minuteur clignotera pendant 5 secondes. REMARQUE: Le point rouge à côté de l'indicateur du niveau de puissance s'allumera indiquant que la zone est sélectionnée.
  2. Appuyez sur "-" pour annuler le minuteur et "00" s'affichera.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation du minuteur classique - 11

  1. Lorsque le temps a écoulé, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement et indique "H".

Toute autre zone de cuisson continue de fonctionner si elle a été mise en marche précédemment.

Utilisation de plusieurs minutes simultanément

  1. Si vous utilisez le minuteur pour plus d'une zone de cuisson, l'indicateur du minuteur affichera le temps le plus court.

(Par exemple, si le minuteur de la zone 2 est réglé sur 3 minutes, et sur 6 minutes pour la zone 3, l'indicateur du minuteur indiquera "3").

REMARQUE: Le point rouge à côté de l'indicateur du niveau de puissance signifie que l'indicateur de minuteur indique le compte à rebours de la zone de cuisson.

Si vous voulez vérifier le temps réglé du minuteur d'une autre zone de cuisson, appuyez sur le bouton de contrôle de la zone correspondante. Le minuteur indiquera le temps réglé.

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation de plusieurs minutes simultanément - 1

(Minuteur réglé sur 6 minutes)

(Minuteur réglé sur 3 minutes)

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation de plusieurs minutes simultanément - 2

  1. Lorsque le temps du minuteur est écoulé, la zone de cuisson correspondante sera éteinte automatiquement et affichera "H".

SCHNEIDER SDV30M - Utilisation de plusieurs minutes simultanément - 3

REMARQUE : Si vous souhaitez changer le temps réglé du minuteur alors qu'il a démarré, vous devrez reprendre la procédure à partir de l'étape 1.

Consignes de cuisson

SCHNEIDER SDV30M - Consignes de cuisson - 1

Faites attention quand vous faites frire car l'huile et la graisse chauffent très rapidement, particulièrement si vous utilisez la fonction Boost. À des températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse s'enflamment spontanément, et cela pose un grave risque d'incendie.

Conseils pour la cuisson

  • Lorsque la nourriture arrive à ébullition, réduisez le réglage de la température.
  • L'utilisation d'un couvercle réduit le temps de cuisson et économise de l'énergie en retenant la chaleur.
  • Réduisez la quantité de liquide ou de graisse pour diminuer les temps de cuisson.
  • Commencez la cuisson à haute température et réduisez le réglage lorsque l'aliment est réchauffé.

Feu doux, cuisson durée

  • Mijoter se fait en-dessous du point d’ébullition, à environ 85° C, lorsque les bulles remontent juste occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. C’est la clé de délicieuses soupes et ragôts tendres parce que les saveurs se développent sans surcuisson des aliments. Vous devriez également cuire les sauces à base d’œufs et les épaissir en-dessous du point d’ébullition.
  • Certaines cuissons, y compris la cuisson du riz par la méthode d'absorption, peuvent exiger un réglage plus élevé que le réglage le plus bas pour s'assurer que les aliments sont cuits correctement dans la durée recommandée.

Saisir les steaks

Pour cuire des steaks juteux savoureux :

  1. Placez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant la cuisson.
  2. Chauffez une poêle à frire à fond épais.
  3. Badigeonnez les deux côtés du steak avec de l'huile. Arrosez d'un peu d'huile dans la poêle chaude et puis déposez la viande dans la poêle chaude.
  4. Tournez le steak une seule fois pendant la cuisson. Le temps de cuisson exact dépend de l'épaisseur du steak et de la cuisson que vous souhaitez. Le temps peut varier d'environ 2 à 8 minutes de chaque côté. Appuyez sur le steak pour évaluer comment il est cuit - plus il semble ferme plus il sera « bien cuit ».
  5. Laissez le steak reposer sur une assiette chaude pendant quelques minutes afin qu'il puisse s'attendrir avant de servir.

Pour les sautés

  1. Choisissez un wok à fond plat compatible avec l'induction ou une grande poêle.
  2. Préparez tous les ingrédients et le matériel. Faire sauter les aliments rapidement. Si vous nevez cuire de grandes quantités, faites cuire les aliments en plusieurs lots les uns après les autres.
  3. Préchauffez la poêle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d'huile.
  4. Faites cuire toutes les viandes en premier, réservez et gardez au chaud.
  5. Faites sauter les légumes. Lorsqu'ils sont chauds, mais encore croquants, tournez la zone de cuisson à un réglage inférieur, remettez la viande dans la poèle et ajoutez votre sauce.
  6. Mélangez les ingrédients doucement pour vous assurer qu'ils sont chauffés à l'intérieur.
  7. Servir immédiatement.

Réglages de chaleur

Les paramètres ci-dessous sont uniquement des indications. Le réglage exact dépend de plusieurs facteurs, dont vos batteries de cuisine et la quantité que vous cuisez. Faites des essais avec la plaque à induction pour trouver les réglages qui vous conviennent le mieux.

Réglage de chaleurConvient à
1-2réchauffer de petites quantités d'aliments délicats faire fondre le chocolat, le beurre et les alimentés qui brûlent rapidement.mijotage doux réchauffement lent
3-4réchauffagemijotage rapidecuisson du riz
5-6crêpes
7-8faire sautercuisson des pâtes
9sautéssaisirporter la soupe à ébullitionbouillir de l'eau

Entretien et nettoyage

Quoi?Comment?Important !
Tous les jours, les salissures sur le verre (traces de doits, marques, taches laissées par les alimentents ou les débordements non sucrés sur le verre)1. Coupez l'alimentation de la plaque de cuisson.2. Appliquez un nettoyant pour plaque de cuisson quand I everre est encore chaud (mais pas brûlant!)3. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou un essuie-tout.4. Rallumez la plaque de cuisson.· Lorsque I'alimentation électrique de la plaque de cuisson est coupée, il n'y aura aucune indication « surface chaude», mais la zone de cuisson peut encore être chaude! Faites extrémement attention.· Les éponges à récurer, certaines lavettes à récurer en nylon et les agents de nettoyage abrasifs durs risqueraient de rayer le verre. Lizez toujours l'étiquette pour vérifier si votre nettoyant ou récurant est adapté.· Ne laissez jamais de résidus de nettoyant sur la surface de cuisson: le verre peut se tacher.
Les débordements, les déversements de fondant, et sucres chauds sur le verreRetirez-les immédiatement avec une tranche de pain, un couteau ou une lame adaptée pour les plaques de cuisson à induction en verre, mais m'éfiez-vous des surfaces chaudes de la zone de cuisson :1. Coupez l'alimentation de la plaque de cuisson au mur.2. Tenez la lame ou l'ustensile à un angle de 30° et gratze la saleté ou le liquide répandu sur la surface froide de la plaque de cuisson.3. Nettoyez les salissures ou déversement avec un torchon de papier ou de tissu.4. Suivez les étapes 2 à 4 pour « les salissures de tous les jours sur le verre » ci-dessus.· Enlevez les taches laissées par le fond et les alimentents sucrés ou les débordements dés que possible. Si vous les laissez refroidir sur le verre, ils peuvent être difficiles à retirer ou même définitivement endommager la surface du verre.· Réduire le risque : lorsque le capuchon de sécurité est rétracté, la lame dans le grattoir est une lame de rasoir tranchante. Utilisez-la avec une extrema précaution et rangez-la toutes en toute sécurité et hors de la portée des enfants.
Les débordements sur les commandes tactiles1. Coupez l'alimentation de la plaque de cuisson.2. Absorbez le déversement3. Essuyez la surface des commandes tactiles avec un chiffon ou une éponge propre et humide.4. Essuyez la zone complètement sèche avec une serviette en papier.5. Rallumez la plaque de cuisson.· La plaque de cuisson peut émettre un bip et s'éteindre elle-même et les touches de commande peuvent ne pas fonctionner en présence de liquide dessus. Assurez-vous d'avoir essuyé la surface des commandes tactiles avant de fallumer la plaque de cuisson.

Trucs et astuces

ProblèmeCauses possiblesCe qu'il faut faire
La plaque à induction ne peut pas être allumée.Pas d'alimentation électrique.Assurez-vous que la plaque à induction est branchée à l'alimentation et qu'elle est allumée. Vérifie-s'il y a une panne de courant dans votre maison ou la région. Si vous avez tout vérifié et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié.
Les touches de commandes ne répondent pas.Les commandes sont verrouillées.Déverrouillez les commandes. Voir la section « Utilisation de votre plaque de cuisson à induction » pour obtenir des instructions.
Les commandes tactiles sont difficilles à utiliser.Il peut y avoir un léger film d'eau sur les commandes ou vous pourriez avoir utilisé la pointe de votre doigt quand vous touchez les commandes.Assurez-vous que la surface des commandes tactiles est sèche et utilisez le gallon du bout du doigt pour toucher les commandes.
Le verre est rayé.Batterie de cuisine à bords rugieux.Utilisez des batteries de cuisine avec des bases plane et lisses. Voir « Comment désoir le bon ustensile de cuisson ». Voir « Entretien et nettoyage » .
Eponge non adaptée, abrasif ou produits de nettoyage utilisés.
Certaines casseroles font des bruits de crépements ou des cliquetis.Ceci peut être causé par la construction de vos ustensiles de cuisine (couches de différents métaux vibrant différemment).Ceci est normal pour les ustensiles de cuisine et n'indique pas un défaut.
La plaque à induction fait un faible bruit de bourdonnement lorsqu'elle est utilisée à un réglage de température elevée.Ceci est causé par la technologie de cuisson par induction.Ceci est normal, mais le bruit devrait se calmer ou disparaitre complètement quand vous diminuEZ le réglage de la chaleur.
Bruit de ventilateur venant de la plaque à induction.Un ventilateur de refroidissement intégré à votre plaque à induction s'est mis en route pour empêcher l'électronique de surchauffer. Il peut continuer à tourner même si vous avez étéint la plaque à induction.Ceci est normal et ne nécessite aucune action. Ne débranchez pas la plaque de cuisson à induction de la prise de courant muralpendant que le ventilateur tourne.
Les casseroles ne chauffent pas et s'affiche à l'écran.La plaque à induction ne peut pas détacter la casserole parce qu'elle n'est pas adaptée pour la cuisson par induction. La plaque à induction ne peut pas détacter la casserole car elle est trop petite pour la zone de cuisson ou pas correctement centrée sur la zone.Utilisez des batteries de cuisine pour la cuisson par induction. Voir la section « Choisisir le bon ustensile de cuisson ». Centrez la poèle et assurez-vous que sa base correspond à la taille de la zone de cuisson.
La plaque à induction ou une zone de cuisson s'est étente d'elle-même de façon inattendue, un bip retentit et un code d'erreur s'affiche (généralement en alternance avec un ou deux chiffres dans l'affichage de la minuterie de cuisson).Défaut technique.Veuillez notes le code de l'erreur les lettres et chiffres, débranchez la plaque à induction de la prise de courant murale et contactez un technicien qualifié.

Contrôle et affichage de défaut

Si une anomalie apparait, la plaque à induction entre en état de protection automatiquement et affiche les codes de protection correspondants :

ProblèmeCauses possiblesCe qu'il faut faire
F3/F4Capteur de température de la panne de la bobine d'inductionVeuillez contacter le fournisseur.
F9/FACapteur de température de la défaillance d'un module IGBT.Veuillez contacter le fournisseur.
E1/E2Tension d'alimentation anormaleVérifiez si la tension d'alimentation est normale. Allumez après que l'alimentation électrique est normale.
E3Température élevé du capteur de température de la bobine d'inductionVeuillez contacter le fournisseur.
E5Température élevé du capteur de température d'un module IGBTRedémarrez quand la plaque de cuisson est refroidie.

Ce qui précède concerne l'évaluation et l'inspection des pannes courantes.

Ne démontez pas l'appareil vous-même pour éviter tous dangers et dommages à la plaque de cuisson à induction.

Spécifications techniques

Plaque de cuissonSF1604S
Zones de cuisson4 zones
Tension d'alimentation220-240 V ~
Puisance électrique installée6600-7200 W
Dimensions L×I×H(mm)590X 520 X 55
Dimensions d'encastrement A×B (mm)560 X 490
Plaque de cuissonSCFI704S
Zones de cuisson4 zones
Tension d'alimentation220-240 V ~
Puisance électrique installée6600-7200 W
Dimensions L×I×H(mm)700X 520 X 55
Dimensions d'encastrement A×B (mm)560 X 490

Les poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons

continuellement d'améliorer nos produits, aussi nous pouvons modifier les

spécifications, dessins et modèles sans préavis.

Choix du matériel d'installation

Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le schéma.

Aux fins d'installation et d'utilisation, un minimum de 5 cm d'espace doit être préservé autour du trou.

Veillez à ce que l'épaisseur du plan de travail soit au moins de 30 mm. Veuillez sélectionner des matériaux de surface de travail résistants à la chaleur pour éviter une grande déformation causée par le rayonnement de chaleur de la plaque chauffante. comme indiqué ci-dessous :

SCHNEIDER SDV30M - Choix du matériel d'installation - 1

SCHNEIDER SDV30M - Choix du matériel d'installation - 2

L (mm)W (mm)H (mm)D (mm)A (mm)B (mm)X (mm)
590520555156049050 minis

Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson à induction est bien aérée et que l'entrée d'air et la sortie ne sont pas bloquées. Assurez-vous que la plaque de cuisson à induction est en bon état. comme indiqué ci-dessous

SCHNEIDER SDV30M - Choix du matériel d'installation - 3

Remarque : la distance de sécurité entre la plaque et le meuble au-dessus de la plaque de cuisson doit être au moins de 760 MM.

SCHNEIDER SDV30M - Choix du matériel d'installation - 4

SCHNEIDER SDV30M - Choix du matériel d'installation - 5

A (mm)B (mm)C (mm)DE
76050 mini20 miniEntrée d'airSortie d'air 5 mm

Avant d'installer la plaque de cuisson, assurez-vous

  • le plan de travail est d'équerre et de niveau et qu'aucun des éléments de structure n'interfère avec les espaces requis
  • le plan de travail est fabriqué dans un matériel résistant à la chaleur
  • Si la plaque est installée au-dessus d'un four, le four dispose d'un ventilateur de refroidissement intégré.
  • l'installation se conforme à toutes les exigences de dégagement et aux normes

et règlements applicables

  • Un sectionneur ajusté fournissant une coupure complète de l'alimentation électrique est intégré dans le câblage permanent, monté et placé afin de se conformer aux règles d'installation locales et règlements.

Le sectionneur doit être d'un type homologué et fournir une séparation de contact d'entrefer de 3 mm dans tous les pôles (ou tous les conducteurs actifs [phase] si les règles locales de câblage permettent cette variation des exigences)

  • Le client pourrait facilement accéder au sectionneur une fois la plaque de cuisson installée.
  • En cas de doute concernant l'installation et les règlements, renseignez-vous auprès des autorités locales.
  • Vous utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (par ex. carreaux de céramique) pour les surfaces des murs entourant la zone de cuisson.

Lorsque vous avez installé la plaque de cuisson, assurez-vous que

  • le câble d'alimentation n'est pas accessible par les portes des armoires ou tiroirs
  • il y a un débit ajustable d'air frais provenant de l'extérieur de l'armoire à la base de la plaque de cuisson
  • Si la plaque est installée au-dessus d'un tiroir ou espace de rangement, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque de cuisson.
  • Le sectionneur est facilement accessible par le client

Avant de placer les pattes de fixation

L'appareil doit être placé sur une surface plate et lisse (utilisez l'emballage). Ne forcez pas les commandes qui dépassent de la plaque de cuisson.

Réglage de la position du support

Fixez la plaque de cuisson sur le plan de travail par 4 équerres visées sur le fond de la plaque (voir image) après l'installation.

SCHNEIDER SDV30M - Avant d'installer la plaque de cuisson, assurez-vous - 1

ABCD
VisSupportTrou de visBase

SCHNEIDER SDV30M - Avant d'installer la plaque de cuisson, assurez-vous - 2

Mises en garde

  1. La plaque à induction doit être installée par du personnel qualifié ou techniciens. Nous avons des professionnels à votre service. N'effectuez jamais l'opération par vous-même.
  2. La plaque de cuisson ne sera pas installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou un sèche-linge, car l'humidité peut endommager l'électronique de la plaque de cuisson.
  3. La plaque à induction doit être installée de façon à ce qu'une dissipation de la chaleur puisse être garantie pour améliorer sa fiabilité.
  4. Le mur et la zone de chauffe induite au-dessus de la surface de la plaque doivent supporter la chaleur.
  5. Pour éviter des dégâts, la couche « sandwich » et la colle doivent être résistantes à la chaleur.

Brancher la plaque de cuisson à l'alimentation

personne qualified ie.

Avant de brancher la plaque de cuisson à la prise de courant, vérifie que :

  1. le système de câblage intérieur est ajusté pour la puissance absorbée par la plaque de cuisson.
  2. la tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
  3. Les sections de câble d'alimentation électrique peuvent résister à la charge spécifique sur la plaque signalétique.

N'utilise pas d'adaptateurs, réducteurs ou dispositifs de branchement pour brancher la plaque de cuisson à l'alimentation électrique car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie.

Le câble d'alimentation ne doit pas toucher les parties chaudes et doit être placé de sorte que sa température ne dépasse pas 75°C en tout point.

SCHNEIDER SDV30M - Brancher la plaque de cuisson à l'alimentation - 1

Vérifiez avec un électricien si le système de câblage intérieur est adapté sans modifications. Les modifications doivent uniquement être effectuées par un électricien qualifié.

L'alimentation électrique doit être branchée en conformité avec la norme pertinente, ou un disjoncteur unipolaire. La méthode de branchement est illustrée ci-dessous.

SCHNEIDER SDV30M - Brancher la plaque de cuisson à l'alimentation - 2

  • Si le câble est endommagé ou à remplacer, l'opération doit être effectuée par l'agent du service après-vente avec des outils dédiés pour éviter des accidents.
  • si l'appareil est branché directement au secteur, un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
  • l'installateur doit s'assurer qu'un raccordement électrique correct a été fait et qu'il est conforme aux réglementations de sécurité.
  • le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
  • le câble doit être vérifié régulièrement et remplacé par des Electriciens agréés.

SCHNEIDER SDV30M - Brancher la plaque de cuisson à l'alimentation - 3

SCHNEIDER SDV30M - Brancher la plaque de cuisson à l'alimentation - 4

Mise au rebut : Ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères. La collecte de tels déchets se fait séparément car un traitement spécial est nécessaire.

Cet appareil est étiqueté en conformité avec la directive européenne 2002/96/CE pour les déchets électriques et électroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit éliminé correctement, vous contribuez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, pouvant résulter autrement d'une manipulation inappropriée des déchets de ce produit.

Le symbole sur le produit indique qu'il ne peut pas être traité comme les ordures ménagères. Il doit être remis au point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

Cet appareil nécessite une élimination des déchets spécialisée. Pour toute information concernant le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, renseignez-vous auprès de votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous l'avez acheté.

Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veillez contacter votre mairie, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques

SymboleValeurUnité
Identification du modèleSFI604S & SCFI704S
Type de plaqueInduction
Nombre de zones et/ou aires de cuisson4
Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques)Zones de cuisson par induction
Pour les zones ou aires de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus prochesØZone 1 : 18Zone 2 : 18Zone 3 : 21Zone 4 : 16cm
Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires : diamètre de la surface utile par zone ou aire de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus prochesLW--cm
Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson, calculée par kgEC cuisson électriqueZone 1 : 193.4Zone 2 : 193.4Zone 3 : 186.6Zone 4 : 194.9Wh/kg
Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kgEC plaque électrique192.1Wh/kg

La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de :

(1) déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés ; (4) toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le constructeur.

La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Importé par : ADMEA

12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHNEIDER

Modèle : SDV30M

Catégorie : Plaque de cuisson