MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN - Nettoyeur vapeur EUROFLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN EUROFLEX au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur vapeur pour sols |
| Alimentation | 230 V, 50 Hz (prise avec terre) |
| Contenu de l'emballage | Nettoyeur vapeur, manche, tube d'extension, pot de dosage, bouchon de chaudière, bonnette pour sols durs, bonnette pour tapis, patin pour tapis, flacon Clean Blast, support de stationnement |
| Fonctions principales | Nettoyage vapeur, assainissement avec Clean Blast, vapeur frontale pour taches tenaces |
| Système d'assainissement | Réservoir Clean Blast intégré, élimine 99,9% des germes (Norovirus, MRSA, E.coli, etc.) |
| Capacité de la chaudière | 2 pots d'eau (max 2 tasses) |
| Temps de chauffe | Environ 3 à 7 minutes (eau froide) |
| Température de la vapeur | 104-115 °C aux gicleurs, 38 °C à 25 cm |
| Autonomie | Jusqu'à 30 minutes (selon utilisation des gicleurs) |
| Types de sols compatibles | Sols durs non poreux (carrelage, marbre, granit, linoléum, bois hermétique) |
| Accessoires inclus | Bonnette microfibres pour sols durs, bonnette tapis, patin tapis, support de stationnement |
| Entretien | Rincer la chaudière après 10-15 utilisations ; détartrer tous les 3-4 mois avec produit anticalcaire ; laver les bonnettes à la main ou en machine |
| Consignes de sécurité | Ne pas ouvrir le bouchon de sécurité en fonctionnement ; ne pas toucher les parties chaudes ; ne pas utiliser sans bonnette ; ne pas ajouter de produits chimiques dans la chaudière |
| Garantie | Garantie annulée si utilisation de détergents non homologués ou réparation par personnel non autorisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN EUROFLEX
Questions des utilisateurs sur MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN EUROFLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN - EUROFLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN de la marque EUROFLEX.
MODE D'EMPLOI MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN EUROFLEX
IMPORTANT : Avant d'utiliser l'unité pour la première fois, veuillez dire attentivement ces instructions et conservez-les pour une consultation ultérieure
Euroflex ne sera enaucn cas responsable de dommages qui seraient causés par une utilisation incorrecte de l'appareil, et non conforme a ce qui est écrit dans ce manuel d'utilisation.
Veuilliez contacter le centre d'assistance technique le plus proche de chez vous si vous avez besoin d'informations ou d'instructions supplémentaires non indiquées dans ce document.
Veillez à jeter correctement l'emballage plastique, puisqu'il pourrait constituer un possible danger pour les enfants !
A VERTISSEMENTS DE SECURITÉ
www.euroflex.tv
MANUEL
D'UTILISATION
6811477.3 05/10
EZ2-S
Netfoyeur Vapeur
FRANÇAIS
CE
- Ces appareils sont conformes aux conditions des directives Européennes 2004/108/CEE "compatibilité electromagnétique" et 2006/95/CEE "Sécurité des produits électriques".
La marque CE est presente sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil.
Le fabricant se reserve le droit d'apporter toutes les modifications de conception et d'amélioration de l'appareil sans préavis. - Cét appeareil est exclusivement destiné à unemploi domestique.
- Ne jamais ouvrir le bouchon de sécurité durant l'emploi de l'appareil.
- Ne jamais allumer l'appareil si le tuyau de la vapeur est endomagé (fissures/coupures), si le cordon d'alimentation est endomagé ou si l'on soupconne la presence de dommages non visibles à l'eel nu (par exemple si l'appareil est tombé).
- Ne branchier l'appareil qu'aupres avoir verified la compatibilite du voltage du réseau eletrique avec celui indiqued sur la plaque signaletique de I'appareil.
L installation eteique doit etre conforme et aux normes en vigeurs du moment, et disposer d'un differentiel, et d'une mise a la terre. - Ne pas utiliser de rallonges.
L'appareil ne doit pas etre utilise en cas de chute, s'il ya des signes visibles de dommages ou s'il perd de la vapeur.
Au cas ou l'appareil serait endommagé à la suite d'un usage impropre, d'une réparation ou d'un entretien non conformé, le fabricant décline toute responsabilité pour les événuels dommages aux choses et aux personnes.
Les réparations doivent exclusivement être effectuees par du personnel autorise par la societe constructrice. Les
appareils reparés par du personnel non autorise représentent un danger pour l'utilisateur et annulent la garantie.
Le cordon d'alimentation doit etre exclusivement remplace par le personnel des centres d'assistance autorisés par le fabricant, ou toute autre personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. - Ne laïsez pas l'appareil en plein air.
- N'exposez pas l'appareil aux agents atmosphériques, à l'humidité ou aux sources de chaleur.
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec ou légarement humide
- Utilisez exclusivement les accessoires et pieces détaches recommendées par le fabricant.
- La vapeur sort de l'apparé à des températures très élevées. L'apparé et les accessoires peuvent brûler. Evitez de les toucher. Le symbole de la vapeur (symbole 5597 de l'IEC 60417-1) indicate : attention danger de brûlures !
Cet apparéil n'est pas prévu pour étreu rénilé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémédrique d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. - Ne laïsez pas les enfants sans surveillance et ne les laïsez pas jouer avec l'appareil.
- A pres l'emploi, rangez l'appareil dans un lieu sur et sec, hors de la portee des enfants.
- Ne tirez pas le cordon, ne l'utilise pas pour saisser l'appareil, n'écrasez pas le cordon en fermant la porte. Évitez que le cordon touche des arrêtes ou angles franchants. Ne le laissez pas à proximité de surfaces chaudes.
- Les pièces sous tension (interrupteur, fiche, composants électroniques etc.) ne doivent pas entraîre en contact avec l'eau.
- Avant toute opération d'entretien, de nettoyage ainsi qu'après l'emploi, débranchez l'appareil. Laissez l'unifé vapeur refroidir.
- Ne laissiez pas l'appareil allumé sans surveillance. Détachez la fiche si vous ne veazou vous absenter ne serait-ce que pendant quelques minutes.
- Dévissez le bouchon de sécurité uniquement lorsque l'appareil est étant, sans pression, refroidi et débranché.
Pour amplir le reservoir, utilisez exclusivement de I'eau sans adjonction d'additives, perfums et substances chimiques de chaque genre que ce soit. - Durant l'emploi, nous vous recommandons de ne pas renverser ni incliner l'appareil.
- Ne dirigez pas le jet de vapeur vers des personnes, animaux et plantes.
- Ne dirigez pas le jet de vapeur vers des electroménagers ou équipements électriques en général.
N'introduise aucun objet dans les ouvertures et n'utilise pas l'appareil lorsque des ouvertures sont obstruées. - N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées ou pieds nus.
- N'utilisez pas l'appareil pres de substances inflammables et/ou explosives.
CE NETTOYEUR VAPEUR POUR SOLS A ETÉ CONCU POUR ÉTRE UTILISÉ UNIQUÉMENT AVEC LE DÉTERGENT CLEAN BLAST! N'UTILISZ AUCUN AUTRE DÉTERGENT OU PRODUIT DE NETTOYAGE, SINON VOUS RISQUEZ D'ENDOMMAGER LE NETTOYEUR VAPEUR ET D'ANNULER LA GARANTIÉ.
ATTENTION
N'utilise pas le nettoyeur vapeur pour sols sans une bonnette pour surfaces dures ou une bonnette et patin pour tapis affachés au dispositif.
- Ne laissez jamais votre nettoyeur vapeur pour sols immobilisé en un point pour une quelconque durée, et qu'elle que soit la surface.
Placez-le toujours sur le support de stationnement et assurez-vous que l'ensemble du manche du nettoyeur vapeur soit en position bien droite lorsque l'appareil n'est pas utilisé - ceci permet d'éteindre le nettoyeur.
- NE DESASSEMBLEZ PAS le nettoyeur vapeur pour sols après l'avoir assemblé. Ceci l'endommagerait.
QUELESTLECONTENU?&DESCRIPTIONDUPRODUIT

(1) NETTOYEUR VAPEUR POUR SOLS
1 - Crochet d'enroulement du Cordon
2 - Manche
3 - Tube d'extension métallique
4-Pot de dosage (pré-gradué)
5 - Bouchon de la chaudière
6 - Voyant lumineux pour vapeur préfé (vert)
7 - Voyant lumineux de mise sous tension (orange)
8 - Cordon d'alimentation
9 - Gicleurs vapeur
10 - Capot du réservoir pour solution Clean Blast
11 - Bonnette pour sol à surface dure
12 - Bonnette pour tapis
13 - Patin pour tapis
14 - Flacon de solution Clean Blast
15 - Support de stationnement de l'appareil
Avant utilisation
Assurez-vous que tous les éléments soient dans la boite (voir p.4).
IMPORTANT : VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS !
A. Assembler le manche
Après avoir sorti l'ensemble du manche hors du carton d'emballage :
- Tirez vers l'extérieur le Tube d'extension ( comme illustré ci-dessous).

- Appuyez le connecteur vers le bas. Lorsque vous entendez un «click», cela signifie que le tube est verrouillé dans la bonne position.

IMPORTANT
La vapeur frontale ne peut être produit que lorsque le tube d'extension est en position d'(extension maximale) ASSUREZ-VOUS QUE LE TUBE D'EXTENSION SOIT COMPLEMENT ET VERROUILLE DANS LA BONNE POSITION POUR UNE UTILISATION OPTIMALE DE LA VAPEUR.
Utilisiez le tube d'extension en position rabattue uniquement en combinaison avec le patin pour tapis (si vous nettoyez des tissus d'ameublement) ou lorsque vous rangez l'appareil.
B. Fixer le Manche sur le Nettoyeur vapeur
- Avant de commencer, retirez la vis auto taraudeuse du bas du Tube d'extension.
Insez 15e ane la n a the n tioy eur vaeur por sols. Aligne la flche induiee sur le manch avc the fhe csiuee sur la base (tel quillustré la Fig.A). - Une fois inséré, tournez l'ensemble manche de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre (tel que montré sur la Fig. B). Assurez-vous que la fièche marquee sur le manche soit alignée avec la ligne/l'icone verrouillage sur la base.

Fig. C
- Aligné le trou de vissage de l'ensemble manche avec l'ouverture sur le boitier du nettoyeur vapeur.
Attachez bien l'ensemble manche avec la vis auto taraudeuse qui a ete enlevee du bas du Tube d'extension (tel que montré à la Fig. C).

C. Attacher la bonnette pour surfaces dures ou pour tapis sur le nettoyeur vapeur
Fixez soit la bonnette pour sols à surface dure, soit le patin joint à la bonnette pour tapis sur votre nettoyeur vapeur.
AVERTISSEMENT :
Pour évitier d'endommager vos sols, attachez TOUJOURS soit la BONNETTE POUR SOLS A SURFACE DURE soit LE PATIN POUR TAPIS avec LA BONNETTE TAPIS lorsque vous utilisez le nettoyeur Vapeur. N'utiliszer JAMAIS l'apparenil sans y fixer l'un de ses accessoires.
FIXATION DE LA BONNETTE POUR SOLS A SURFACE DURE Placez la bonnette pour sols sur le sol avec sa face vers le bas, le cote large vers l'avant, avec le crochet blanc et les bandelettes vers le haut. Tenez le Nettoyeur vapeur a environ 2^ (5 cm) au-dessus de la Bonnette et placez doucement le Nettoyeur Vapeur sur la Bonnette. Appuyez fermement vers le bas pour assurer que la Bonnette adhérite bien au Nettoyeur Vapeur.
FIXATION DU PATIN TAPIS AVEC LA BONNETTE TAPIS
Placez le Patin Tapis sur le sol avec sa face vers le haut. Centrez et placez la Bonnette Tapis au-dessus du Patin Tapis, avec le côté large vers l'avant, et avec le crochet blanc et les ban-delettes vers le haut. Tenez le Nettoyeur Vapeur à environ 2^ (5 cm) au-dessus de la Bonnette et placez doucement le Nettoyeur Vapeur sur la Bonnette. Appuyez fermement vers le bas afin d'assurer que la Bonnette adhére bien au Nettoyeur Vapeur et que le Patin Tapis soit bien fixé.
UTILISATION SUR DES PARQUETS EN BOIS DUR
Pour des parquets en bois dur, utilisez l'appareil uniquement sur des surfaces en bois dur "hermetiques".
Contrôlez soigneusement la quantité de vapeur utilisée lorsque vous nettoyez, car trop d'eau pourrait endommager le sol.
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LES REVÊTÉMENTS DE SOL EN LINOLEUM
Sur certains types de sols en linoleum, la vapeur peut decaper la cire du linoléum, et donc l'endommager. AVANT d'utiliser la vapeur, effectiez TOUJOURS un test sur une petite portion peu visible du sol, pour vous assurer que votre plancher en linoleum n'a pas ce type de problème.
D. Remplir la Chaudiere avec de l'Eau
AVERTISSEMENT :
- Veuillez dire attentivement toutes les instructions avant desteroler le Bouchon de la Chaudiere.
- Débranche toujours l'appareil avant de replir la Chaudière.
IMPORTANT
Utilisez de I'eau du robinet - ou de I'eau distillée ou déminéralisée si I'eau du robinet est trop dure.
N'Y AJOUTEZ PAS de détergents, de perfums, d'huiles ou d'autres substances chimiques.
Suivez les instructions suivantes pour éviter de trop replir la Chaudière.
Assurez-vous que l'appareil soit débranché, et qu'il ait refroidi durant au moins 10 minutes avant de le replir avec de l'eau.
Assurez-vous que l'Ensemble du Manche soit en position redressée "OFF".
Retirez le Bouchon de la Chaudière en pressant dessus et en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
IMPORTANT
Si vous devez remetre de I'eau dans la chaudiere alors que le nettoyeur a ete utilise, assurez-vous de laisser le Nettoyeur refroidir durant au moins 10 minutes et devissez le Bouchon de la chaudiere lentement pour permettre a tout exces de vapeur de s'echapper avant de retirer le bouchon complètement. (Voir etape 2D, Remplir la chaudiere durant l'utilisation", pour des instructions détaillées).



- Versez-y deux (2) pots d'eau en utilisant le Pot de Dosage fourni - replisssez deux fois le pot jusqu'au marquage "1 Cup".
Faites attention à ne pas trop replir la chaudière – Ne versez JAMAIS plus de 2 pots d'eau.
- Replaceze le Bouchon de la Chaudière en pressant dessus et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Si vous utilisez de I'eau froide, la durée de chauffage de I'eau est d'environ 3-7 minutes. Si vous utilisez de I'eau chaude, la durée de chauffage est réduite.
REMARQUE: Vous pouvez changer la bonnette en microfibres lorsque l'unité est chaude ou froide.


E. Le Système d'Assainissement
Ce Nettoyeur Vapeur Monster EZ2 Superclean est équipé d'une option unique à la demande permettant d'assainir vos sols à surface durable non-poreuse (bois hermétique, carrelages, marbre, granit, linoléum, etc.). Inclus dans ce paquet, vous trouvrez un flacon de 8 oz, de "Clean Blast", un agent assinissant spécifique qui éliminerarapidement jusqu'à 99.9% des germes et bacteriées - y compris le Norovirus, MRSA, E-coli, Staph, Salmonelles et moisissure noir. Assurez-vous de l'utiliser selon les instructions.

- Poussez le Couvercle du Reservoir Clean Blast en position redressée (tel que montré sous "A") pour acceder à l'ouverture.

- Utilisez le Pot de Dosage fourni avec l'appareil pour replir le Réservoir Clean Blast (Fig. "B" et "C"). Versez du produit Clean Blast dans le Pot de Dosage jusqu'à au marquage "Clean Blast (Max)". Nous vous conseillons de pencher le Nettoyeur vapeur vers l'arrêt lorsque vous replisssez le réservoir Clean Blast.Faites attention à ne pas le faire déborder.


ATTENTION, N'OUBLIEZ PAS : VOUS POUVEZ REMPLIR LE RÉSERVOIR CLEAN BLAST LORSQUE LE NETTOYEUR EST ALLUMÉ ET CHAUD. MAIS NE REMPLISSEZ JAMAIS LE RÉSEROVIR DE LA CHAUDÈRÉ LORSQUE LE NETTOYEUR VAPEUR EST CHAUD !

-
Refermez le Couvercle du Reservoir Clean Blast "D".
-
Vous pouvez désormais utiliser la fonction - d'assainissement sur demande en tirant vers l'arrête la manette sur le Manche "E".

- Le produit assainissant est projeté sur la surface uniquement via les gicleurs avant du Nettoyeur Vapeur EZ2 ("F").

AVERTISSEMENT:Utilisez uniquement le produit assainissant CLEAN BLAST.
Le Nettoyeur Vapeur EZ2 a ete concu pour etre utilise quielement avec Clean Blast. Toute autre solution nettoyante qui serait utilisee pouvoir endommagerYOUR nettoyeur et annulerait la garantie. CONSEL : Une petite quantite de produit Clean Blast dure longtemps - il n'est pas necessaire d'inonderer voire sol avec ce produit.
UTILISATION DE VOTRE NETTOYEUR VAPEUR POUR SOLS
A. Utilisation du Support de stationnement
*IMPORTANT*
Le support de stationnement est fourni pour empêcher d'endommager le sol, ce qui peut arriver si on laïsse un nettoyeur vapeur chaud sur un même point du sol durant plus de quelques minutes. Place TOUJOURS le nettoyeur vapeur sur son support de stationnement lorsque vous ne l'utilise pas, ou lorsqu'il est en train de refroidir avant de le ranger.
Yououpouvezutiliserlesupportdestationnementlorsquele nettoyeurvapeurestièdeouchaud.

B. Mettre en marche l'Appareil
Assurez-vous que la Chaudière est remplie d'eau, que le Bouchon de la Chaudière soit bien mis en place et que du produit Clean Blast (si en utilisation) a été ajusté au réservoir Clean Blast.
- Branchez la fiche dans une prise électrique à 3 broches et mise à la terre (le voyant lumineux orange de Mise sous Tension s'allumera).
- Maintenez le manche en position droite "off".
Attendez que levoyant lumineux vapeur prete (vert) s'allume.
- Une fois que la chaudière est remplie et que levant lumineux vert vapeur préte s'allume, cela signifie que le nettoyeur vapeur pour sols EZ2 est pret fait pour faire du nettoyage.
- La température de la vapeur qui sort des gicleurs est située entre 104^ / 219^ et 115^ / 239^ .
- Cette température diminue à 38^ / 100^ à une distance de 25cm / 10 pouces des giclleurs.

C. Utilisation du Nettoyeur Vapeur pour Sols
- PourCOMMencer à nettoyer en utilisant les orifices vapeur du dessous et une bonnette microfibres, firez simplement le manche vers le bas. Vous découvertrez que vous nettoyer vapeur sols peut facilement nettoyer et rafräichir la plupart des surfaces dures et des planchers en utilisant uniquement la vapeur venant du dessous.
REMARQUE: Il est possible que de l'eau s'écoule, ici est normal.
- Pour fairezung de la vapeur ou du Clean Blast hors des gicleurs vapeur (situés à l'avant du nettoyeur vapeur), tirez la manette qui est située sur le manche.
RAPPEL
Les gicleurs vapeur sont prévus pour être utilisés par "jets ponctuels" de vapeur, et ne devraient jamais être utilisés en mode continu. Les Gicleurs Vapeur détacheront des saletés particulièrement tenaces et aideront aussi à atteindre des surfaces et recoins difficiles d'accès.
Vous obtiendrez un ASSAINISSEMENT MAXIMAL si vous utilisez votre Neteoyeur en combinaison avec le produit Clean Blast.




REMARQUE: Selon la fréquence d'utilisation des gicleurs vapeur, vous n'aurez pas besoin de replir de nouveau la chaudière avant une durée de 30 minutes.
- Pour stopper la vapeur, remettez simplement le manche en position bien droite.
Le nettoyeur vapeur sols arrête de produit de la vapeur lorsque sa chaudière est vide.
Lorsque cette se produit, remettez de l'eau en suivant les instructions (voir étape 2D, "Recharger la chaudière durant Utilisation"), ou alors débranchez l'apparéil et rangez-le.
D. Recharger la Chaudière durant l'Utilisation

AVERTISSEMENT : Laissez refroidir le nettoyeur durant 10 minutes avant d'ouvrir le bouchon de la chaudière. Soyez prudents lorsque vous dévissez le bouchon de la chaudière, car il pourrait être encore chaud et de la vapeur pourrait s'échapper, ce qui peut cause des brûlures. Si la chaudière est encore chaude, de l'eau peut giclcer dehors lorsque vous la rechargeze, ce qui peut aussi provoquer des brûlures.
- Débranche l'appareil.
- Pressez la manette sur le manche pour évacuer la vapeur restante hors des giclleurs vapeur.
Appuyez le bouchon de la chaudiere vers le bas et tournez-le lentement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ceci permettra à la vapeur résiduelle de s'échapper.
Assurez-vous que le nettoyeur ait refroidi durant 10 minutes avant de remetre de I'eau. - Remplissez la chaudiere en utilisant le pot de dosage foini - deux fois, en respectant le marquage "1 Cup" (1 pot). Assurez-vous que le manche du nettoyeur reste bien en position droite "off".
- Pressez fermement vers le bas le bouchon de la chaudière et revissez-le en place en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Branchez la fiche dans une prise électrique de 10/16 ampères munie et raccordée à la terre.
- Utilisez toujours de l'eau du robinet.
- Si l'eau du robinet est trop dure, utilisez de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter le risque de tacher des tissus de couleur pale.
- N'ajoutez pas de détergents, perfums, huiles ou autres substances chimiques.
NETTOYER ET RINCER LE NETTOYEUR VAPEUR SOLS
Si you utilisez regulierement de I'eau distillée ou démineralisée, alors il n'est pas nécessaire de nettoyer la chaudiere.
Rincer la chaudiere
Nos youe consillons de rincer periodquement le netyeur vapeur sols pour empcher l'accumulation de calcaire et de seditments causes par l'utilisation d'une eau dure. Apre 10-15 utilisations, rempises la chaudiere aux % avec de I'eau chaude du robinet, secouez plusieurs fois et videz dans un evier ou une baignoire. Essuyez la base du netyeur vapeur avec un chiffon humide et sechez-le.
NE METTEZ JAMAIS LE NETTOYEUR VAPEUR SOUS LE ROBINET POUR LE REMPLIR. Utilisez toujours le pot de dosage fourni.
Nettoyer la Chaudiere
Si you utilisez de I'eau du robinet, nous vous conseillons de nettoyer la chaudiere tous les 3-4 mois (en fonction de l'accumulation de calcaire). Utilisez un Produit Anticalcaire pour eau dure (en vente dans la plupart des magasins de petits apparleis electroménagers).
Retirez le bouchon de la chaudiere et videz l'eau de la chaudiere dans un évier.
Suive les instructions du fabricant sur I'emballage du produit nettoyant, et replissez le réservoir avec une quantite specifique de produit nettoyant.
Videz le produit nettoyant de la chaudiere et replissée d'eau, Rince soigneusement et videz l'eau de la chaudière.
Répéféze l'opération jusqu'à ce que l'eau du réservoir soit bien claire.
- Replacez le bouchon de la chaudiere et rangez l'appareil correctement.
Le détenteur de l'appareil est le seul responsable du nettoyage de la chaudière et du nettoyeur vapeur, cela n'est pas couvert par la garantie produit.
Avant la première utilisation après avoir nettoyé la chaudière, tenez le nettoyeur vapeur pour qu'il fasse face vers le bas, et dirigez la vapeur vers un évier ou une douche pour éliminer tout résidu et la chaudière, Lorsque des gouttes d'eau propre apparaisent, essayez à l'aide d'un chiffon doux. Voitre nettoyeur vapeur est pré à l'emploi.
Entretien & Nettoyage de la Bonnette Microfibres
Vos bonnettes en microfibrres sont concues pour des centaines d'utilisations. Lave les bonnettes regulierement, soit à la main (en utilisant du savon doux et de l'eau tiède) ou dans votre lave-linge sur un cycle linge délicat, eau friode. N'utilisiez jamais d'adoucissant ni d'eau de Javel. Nous vous conseillons de laisser secher les bonnettes à l'air libre pour conserver une efficacité maximaé à long terme.
Instructions de lavage pour les microfibres - MICROFIBRE ULTRA
| 90 % Polyester / 10 % Polyamide |
| Lavage main uniquement |
| Séchage tambour délicat ou séchage à l'air |
| Blanchiment interdit / Ne pas utiliser |
| d'adoucissant |
| 80 % Polyester / 20 % Polyamide |
| Lavage main uniquement |
| Séchage tambour délicat ou séchage à l'air |
| Blanchiment interdit / Ne pas utiliser |
| d'adoucissant |
| Probl mes | Causes Possibles | Solutions |
| Aucune vapeur ne sort des giclereurs vapeur. | Assemblage incorrect du manche. | Appelez le Service après-vente pour receivevoir les instructions pour résoudre le problème. |
| La bonnette pour surfaces dures n'adhère pas au nettoyeur vapeur. | Vos n'avez pas exercé une pression suffisante au moment d'attacher la bonnette. | Placez le Nettoyeur Vapeur à environ 5 cm audessus de la bonnette et pressez-le FERMEMENT vers le bas sur la bonnette. |
| La bonnette sont trempées (trop mouillés). Pourquoi? | La Chaudière est trop replie | Laissez le Nettoyeur fonctionner jusqu'à ce que l'eau en excès disparaisse. -OU- Retirez un peu d'eau de la chaudière. |
| Le "Voyant Lumineux Vapeur Prête" vert n'est pas allumé. | Attendez que le "Voyant Lumineux Vapeur Prête" vert s'allume. | |
| La vapeur semble mouiller trop le sol. | Vous utilisez trop féquem-ment les Gicleurs Vapeur. | Utilisé seulement les Gicleurs Vapeur par jets brefs, pour éliminer des taches plus tenaces ou nettoyer des surfaces difficiles à atteindre. |
| Le voyant lumineux vapeur prête vert semble "terne". | Illusion optique. | Cela est du au fait que le voyageur vert est placé à côte duvoyant orange plus éclatant, et il est donc naturellement attenué par la couleur plus vivie. |
QUESTION IMPORTANTE:
Q: Est-ce que j'utilise toujours une bonnette en microfibres lorsque je nettoie avec mon nettoyeur vapeur ?
A. OUI I Il est extrémement important de TOUJOURS utiliser vos bonnettes en microfibres. Le nettoyeur vapeur sols ne devrait JAMAIS être utilisé sans être équipé soit de la bonnette pour sols à surface dure, soit du patin tapis avec la bonnette tapis.
ÉLIMINATION DES APPAREILLAGES OBSOLETEs
- Lorsque ce symbole d'une poubelle barree apparait sur un produit, cela signifie que ce produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC.
- Tous les produits électriques et Electroniques devraient être mis au rebut séparément de la collecte municipale de déchets, via des centres de collecte spécifiques indiqués par le gouvernement ou les autorités locales.
- Une mise au rebut appropriée de cette ancien apparéel aidera à évider des conséquences négatives potétielles pour l'environnement et la santé humaine.
- Pour des informations plus détaillées concernant la mise au rebut de votre ancien apparéil, veuillez contacter votre municipalité, le service de collecte des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit.
