MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN   EUROFLEX

MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN - EUROFLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN EUROFLEX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN - EUROFLEX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN - EUROFLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN de la marque EUROFLEX.



FOIRE AUX QUESTIONS - MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN EUROFLEX

Comment nettoyer le EUROFLEX MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN ?
Pour nettoyer le EUROFLEX MONSTER EZ2-S, utilisez de l'eau et un détergent doux. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du EUROFLEX MONSTER EZ2-S ?
Le réservoir d'eau du EUROFLEX MONSTER EZ2-S a une capacité de 2 litres.
L'appareil peut-il être utilisé sur tous les types de surfaces ?
Oui, le EUROFLEX MONSTER EZ2-S est conçu pour être utilisé sur une variété de surfaces, y compris les carreaux, le linoléum, et les tapis.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli.
Comment détartrer le EUROFLEX MONSTER EZ2-S ?
Pour détartrer l'appareil, utilisez un mélange de vinaigre et d'eau. Faites chauffer la solution dans le réservoir, puis laissez l'appareil fonctionner quelques minutes avant de rincer.
L'appareil émet une odeur étrange lors de l'utilisation. Que faire ?
Cela peut être dû à des résidus dans le réservoir. Effectuez un nettoyage du réservoir et utilisez de l'eau propre pour la prochaine utilisation.
Quelle est la durée de chauffe de l'appareil ?
Le EUROFLEX MONSTER EZ2-S chauffe en environ 8 à 10 minutes.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le EUROFLEX MONSTER EZ2-S ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement de l'eau ou des détergents doux. L'utilisation de produits chimiques peut endommager l'appareil.
Comment stocker l'appareil après utilisation ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi et vide. Rangez-le dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité.

MODE D'EMPLOI MONSTER EZ2-S SUPERCLEAN EUROFLEX

Veuillez contacter le centre d’assistance technique le plus proche de chez vous si vous avez besoin d’informations ou d’instructions supplémentaires non indiquées dans ce document. Veillez à jeter correctement l’emballage plastique, puisqu’il pourrait constituer un possible danger pour les enfants !

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

La marque CE est présente sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil. • Le fabricant se réserve le droit d’apporter toutes les modifications de conception et d’amélioration de l’appareil sans préavis. • Cet appareil est exclusivement destiné à un emploi domestique. • Ne jamais ouvrir le bouchon de sécurité durant l’emploi de l’appareil. • Ne jamais allumer l’appareil si le tuyau de la vapeur est endommagé (fissures/coupures), si le cordon d’alimentation est endommagé ou si l’on soupçonne la présence de dommages non visibles à l’œil nu (par exemple si l’appareil est tombé). • Ne brancher l’appareil qu’après avoir vérifié la compatibilité du voltage du réseau électrique avec celui indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. • L’installation électrique doit être conforme et aux normes en vigeurs du moment, et disposer d’un différentiel, et d’une mise à la terre. • Ne pas utiliser de rallonges. • L’appareil ne doit pas être utilisé en cas de chute, s’il ya des signes visibles de dommages ou s’il perd de la vapeur. • Au cas où l’appareil serait endommagé à la suite d’un usage impropre, d’une réparation ou d’un entretien non conforme, le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages aux choses et aux personnes. • Les réparations doivent exclusivement être effectuées par du personnel autorisé par la société constructrice. Les appareils réparés par du personnel non autorisé représentent un danger pour l’utilisateur et annulent la garantie. • Le cordon d’alimentation doit être exclusivement remplacé par le personnel des centres d’assistance autorisés par le fabricant, ou toute autre personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Ne laissez pas l’appareil en plein air. • N’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques, à l’humidité ou aux sources de chaleur. • Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon sec ou légèrement humide • Utilisez exclusivement les accessoires et pièces détachées recommandées par le fabricant. • La vapeur sort de l’appareil à des températures très élevées. L’appareil et les accessoires peuvent brûler. Évitez de les toucher. Le symbole de la vapeur (symbole 5597 de l’IEC 60417-1) indique : attention danger de brûlures ! • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités phy siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Ne laissez pas les enfants sans surveillance et ne les laissez pas jouer avec l’appareil. • Après l’emploi, rangez l’appareil dans un lieu sûr et sec, hors de la portée des enfants. • Ne tirez pas le cordon, ne l’utilisez pas pour saisir l’appareil, n’écrasez pas le cordon en fermant la porte. Évitez que le cordon touche des arrêtes ou angles tranchants. Ne le laissez pas à proximité de surfaces chaudes. • Les pièces sous tension (interrupteur, fiche, composants électroniques etc.) ne doivent pas entrer en contact avec l’eau. • Avant toute opération d’entretien, de nettoyage ainsi qu’après l’emploi, débranchez l’appareil. Laissez l’unité vapeur refroidir. • Ne laissez pas l’appareil allumé sans surveillance. Détachez la fiche si vous devez vous absenter ne serait-ce que pendant quelques minutes. • Dévissez le bouchon de sécurité uniquement lorsque l’appareil est éteint, sans pression, refroidi et débranché. • Pour remplir le réservoir, utilisez exclusivement de l’eau sans adjonction d’additifs, parfums et substances chimiques de quelque genre que ce soit. • Durant l’emploi, nous vous recommandons de ne pas renverser ni incliner l’appareil. • Ne dirigez pas le jet de vapeur vers des personnes, animaux et plantes. • Ne dirigez pas le jet de vapeur vers des électroménagers ou équipements électriques en général. • N’introduisez aucun objet dans les ouvertures et n’utilisez pas l’appareil lorsque des ouvertures sont obstruées. • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou pieds nus. • N’utilisez pas l’appareil près de substances inflammables et/ou explosives.

AVERTISSEMENT CE NETTOYEUR VAPEUR POUR SOLS A ÉTÉ CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT AVEC LE DÉTERGENT CLEAN BLAST !

N’UTILISEZ AUCUN AUTRE DÉTERGENT OU PRODUIT DE NETTOYAGE, SINON VOUS RISQUEZ D’ENDOMMAGER LE NETTOYEUR VAPEUR ET D’ANNULER LA GARANTIE.

• N’utilisez pas le nettoyeur vapeur pour sols sans une bonnette pour surfaces dures ou une bonnette et patin pour tapis attachés au dispositif. • Ne laissez jamais votre nettoyeur vapeur pour sols immobilisé en un point pour une quelconque durée, et quelle que soit la surface. Placez-le toujours sur le support de stationnement et assurez-vous que l’ensemble du manche du nettoyeur vapeur soit en position bien droite lorsque l’appareil n’est pas utilisé – ceci permet d’éteindre le nettoyeur. • NE DÉSASSEMBLEZ PAS le nettoyeur vapeur pour sols après l’avoir assemblé. Ceci l’endommagerait.

QUEL EST LE CONTENU ? & DESCRIPTION DU PRODUIT

(1) NETTOYEUR VAPEUR POUR SOLS

15 - Support de stationnement de l’appareil

ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS & PRÉPARATION DU NETTOYEUR VAPEUR Avant utilisation

Assurez-vous que tous les éléments soient dans la boite (voir p.4).

IMPORTANT : VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS !

A. Assembler le manche

Après avoir sorti l’ensemble du manche hors du carton d’emballage : • Tirez vers l’extérieur le Tube d’extension (comme illustré ci-dessous). Tirez vers l’extérieur le Tube d’extension

• Etirez le tube jusqu’à la position “Lock - I”

Utilisez le tube d’extension en position rabattue uniquement en combinaison avec le patin pour tapis (si vous nettoyez des tissus d’ameublement) ou lorsque vous rangez l’appareil.

B. Fixer le Manche sur le Nettoyeur vapeur

• Avant de commencer, retirez la vis auto taraudeuse du bas du Tube d’extension.

• Insérez l’ensemble manche dans la base du nettoyeur vapeur pour sols. Alignez la flèche indiquée sur le manche avec la flèche située sur la base (tel qu’illustré à la Fig. A). • Une fois inséré, tournez l’ensemble manche de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre (tel que montré sur la Fig. B). Assurez-vous que la flèche marquée sur le manche soit alignée avec la ligne/l’icone verrouillage sur la base.

Fig. C Fig. A Fig. B

• Assurez-vous que l’appareil soit débranché, et qu’il ait refroidi durant au moins 10 minutes avant de le remplir avec de l’eau. • Assurez-vous que l’Ensemble du Manche soit en position redressée “OFF”. Retirez le Bouchon de la Chaudière en pressant dessus et en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. IMPORTANT Si vous devez remettre de l’eau dans la chaudière alors que le nettoyeur a été utilisé, assurezvous de laisser le Nettoyeur refroidir durant au moins 10 minutes et dévissez le Bouchon de la chaudière lentement pour permettre à tout excès de vapeur de s’échapper avant de retirer le bouchon complètement. (Voir étape 2D, “Remplir la chaudière durant l’utilisation”, pour des instructions détaillées). FILL UNIT WITH 2 CUPS WATER MAX

• Replacez le Bouchon de la Chaudière en pressant dessus et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Si vous utilisez de l’eau froide, la durée de chauffage de l’eau est d’environ 3-7 minutes. Si vous utilisez de l’eau chaude, la durée de chauffage est réduite. REMARQUE : Vous pouvez changer la bonnette en microfibres lorsque l’unité est chaude ou froide.

Assurez-vous de l’utiliser selon les instructions.

POUR AJOUTER LE PRODUIT ASSAINISSANT CLEAN BLAST

• Poussez le Couvercle du Réservoir Clean Blast en position redressée (tel que montré sous “A”) pour accéder à l’ouverture. A

• Utilisez le Pot de Dosage fourni avec l’appareil pour remplir le Réservoir

Clean Blast (Fig. “B” et “C”). Versez du produit Clean Blast dans le Pot de Dosage jusqu’au marquage “Clean Blast (Max)”.Nous vous conseillons de pencher le Nettoyeur vapeur vers l’arrière lorsque vous remplissez le réservoir Clean Blast.Faites attention à ne pas le faire déborder.

FILL UNIT WITH 2 CUPS WATER MAX

Attendez que le voyant lumineux vapeur prête (vert) s’allume.

• Une fois que la chaudière est remplie et que le voyant lumineux vert vapeur prête s’allume, cela signifie que le nettoyeur vapeur pour sols EZ2 est prêt pour faire du nettoyage. - La température de la vapeur qui sort des gicleurs est située entre 104°C / 219°F et 115°C /239°F. - Cette température diminue à 38°C / 100° F à une distance de 25 cm / 10 pouces des gicleurs.

ING B. Mettre en marche l’Appareil

C. Utilisation du Nettoyeur Vapeur pour Sols • Pour commencer à nettoyer en utilisant les orifices vapeur du dessous et une bonnette microfibres, tirez simplement le manche vers le bas. Vous découvrirez que votre nettoyeur vapeur sols peut facilement nettoyer et rafraîchir la plupart des surfaces dures et des planchers en utilisant uniquement la vapeur venant du dessous.

REMARQUE : Il est possible que de l’eau s’écoule, ceci est normal.

• Pour faire sortir de la vapeur ou du Clean Blast hors des gicleurs vapeur (situés à l’avant du nettoyeur vapeur), tirez la manette qui est située sur le manche.

RAPPEL Les gicleurs vapeur sont prévus pour être utilisés par “jets ponctuels” de vapeur, et ne devraient jamais être utilisés en mode continu. Les

Gicleurs Vapeur détacheront des saletés particulièrement tenaces et aideront aussi à atteindre des surfaces et recoins difficiles d’accès. Vous obtiendrez un ASSAINISSEMENT MAXIMAL si vous utilisez votre Nettoyeur en combinaison avec le produit Clean Blast. REMARQUE : Selon la fréquence d’utilisation des gicleurs vapeur, vous n’aurez pas besoin de remplir de nouveau la chaudière avant une durée de 30 minutes. • Pour stopper la vapeur, remettez simplement le manche en position bien droite. Le nettoyeur vapeur sols arrêtera de produire de la vapeur lorsque sa chaudière est vide. Lorsque cela se produit, remettez de l’eau en suivant les instructions (voir étape 2D, “Recharger la chaudière durant Utilisation”), ou alors débranchez l’appareil et rangez-le.

D. Recharger la Chaudière durant l’Utilisation

AVERTISSEMENT : Laissez refroidir le nettoyeur durant 10 minutes avant d’ouvrir le bouchon de la chaudière. Soyez

prudents lorsque vous dévissez le bouchon de la chaudière, car il pourrait être encore chaud et de la vapeur pourrait s’échapper, ce qui peut causer des brûlures. Si la chaudière est encore chaude, de l’eau peut gicler dehors lorsque vous la rechargez, ce qui peut aussi provoquer des brûlures.

• Débranchez l’appareil. • Pressez la manette sur le manche pour évacuer la vapeur restante hors des gicleurs vapeur. • Appuyez le bouchon de la chaudière vers le bas et tournez-le lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ceci permettra à la vapeur résiduelle de s’échapper. • Assurez-vous que le nettoyeur ait refroidi durant 10 minutes avant de remettre de l’eau. • Remplissez la chaudière en utilisant le pot de dosage fourni – deux fois, en respectant le marquage “1 Cup” (1 pot). Assurez-vous que le manche du nettoyeur reste bien en position droite “off”. • Pressez fermement vers le bas le bouchon de la chaudière et revissez-le en place en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. • Branchez la fiche dans une prise électrique de 10/16 ampères munie et raccordée à la terre. • Utilisez toujours de l’eau du robinet. • Si l’eau du robinet est trop dure, utilisez de l’eau distillée ou déminéralisée pour éviter le risque de tacher des tissus de couleur pale. • N’ajoutez pas de détergents, parfums, huiles ou autres substances chimiques.

NETTOYER ET RINCER LE NETTOYEUR VAPEUR SOLS Si vous utilisez régulièrement de l’eau distillée ou déminéralisée, alors il n’est pas nécessaire de nettoyer la chaudière.

Rincer la chaudière

Nous vous conseillons de rincer périodiquement le nettoyeur vapeur sols pour empêcher l’accumulation de calcaire et de sédiments causés par l’utilisation d’une eau dure. Après 10-15 utilisations, remplissez la chaudière aux ¾ avec de l’eau chaude du robinet, secouez plusieurs fois et videz dans un évier ou une baignoire. Essuyez la base du nettoyeur vapeur avec un chiffon humide et séchez-le.

NE METTEZ JAMAIS LE NETTOYEUR VAPEUR SOUS LE ROBINET POUR LE REMPLIR.

Utilisez toujours le pot de dosage fourni. 20

Nettoyer la Chaudière

Si vous utilisez de l’eau du robinet, nous vous conseillons de nettoyer la chaudière tous les 3-4 mois (en fonction de l’accumulation de calcaire). Utilisez un Produit Anticalcaire pour eau dure (en vente dans la plupart des magasins de petits appareils électroménagers). • Retirez le bouchon de la chaudière et videz l’eau de la chaudière dans un évier. • Suivez les instructions du fabricant sur l’emballage du produit nettoyant, et remplissez le réservoir avec une quantité spécifique de produit nettoyant. • Videz le produit nettoyant de la chaudière et remplissez d’eau. Rincez soigneusement et videz l’eau de la chaudière. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau du réservoir soit bien claire. • Replacez le bouchon de la chaudière et rangez l’appareil correctement. Le détenteur de l’appareil est le seul responsable du nettoyage de la chaudière et du nettoyeur vapeur, cela n’est pas couvert par la garantie produit. Avant la première utilisation après avoir nettoyé la chaudière, tenez le nettoyeur vapeur pour qu’il fasse face vers le bas, et dirigez la vapeur vers un évier ou une douche pour éliminer tout résidu de la chaudière. Lorsque des gouttes d’eau propre apparaissent, essuyez à l’aide d’un chiffon doux.Votre nettoyeur vapeur est prêt à l’emploi.

Entretien & Nettoyage de la Bonnette Microfibres

Vos bonnettes en microfibres sont conçues pour des centaines d’utilisations. Lavez les bonnettes régulièrement, soit à la main (en utilisant du savon doux et de l’eau tiède) ou dans votre lave-linge sur un cycle linge délicat, eau froide.

N’utilisez jamais d’adoucissant ni d’eau de Javel. Nous vous conseillons de laisser sécher les bonnettes à l’air libre pour conserver une efficacité maximale à long terme.

Instructions de lavage pour les microfibres – MICROFIBRE ULTRA

90 % Polyester / 10 % Polyamide Lavage main uniquement La bonnette pour surfaces dures n’adhère pas au nettoyeur vapeur.

Vos n’avez pas exercé une

Placez le Nettoyeur Vapeur à environ 5 cm pression suffisante au moment audessus de la bonnette et pressez-le d’attacher la bonnette. FERMEMENT vers le bas sur la bonnette. Laissez le Nettoyeur fonctionner jusqu’à ce La Chaudière est trop remplie que l’eau en excès disparaisse. -OU- Retirez un peu d’eau de la chaudière.

La bonnette sont trempées

(trop mouillès). Pourquoi?

Le “Voyant Lumineux Vapeur

Prête” vert n’est pas allumé. à côté du voyant orange plus éclatant, et il est donc naturellement attènué par la couleur plus vive.

QUESTION IMPORTANTE:

Q: Est-ce que j’utilise toujours une bonnette en microfibres lorsque je nettoie avec mon nettoyeur vapeur ? A. OUI ! Il est extrêmement important de TOUJOURS utiliser vos bonnettes en microfibres. Le nettoyeur vapeur sols ne devrait JAMAIS être utilisé sans être équipé soit de la bonnette pour sols à surface dure, soit du patin tapis avec la bonnette tapis.

ÈLIMINATION DES APPAREILLAGES OBSOLÈTES

1. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée apparaît sur un produit, cela signifie que ce produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Tous les produits électriques et électroniques devraient être mis au rebut séparément de la collecte municipale de déchets, via des centres de collecte spécifiques indiqués par le gouvernement ou les autorités locales. 3. Une mise au rebut appropriée de votre ancien appareil aidera à éviter des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. 4. Pour des informations plus détaillées concernant la mise au rebut de votre ancien appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service de collecte des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit. 21