6811-44 - Montre INVICTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6811-44 INVICTA au format PDF.
| Type d'appareil | Foyer / Insert |
| Norme de conformité | Norme Européenne EN 13229 |
| Emplacement recommandé | Pièce la plus fréquentée, généralement le séjour |
| Positionnement | Contre un mur d'adossement et à proximité du conduit de fumée |
| Matériaux utilisés | Adaptés à l'installation, incombustibles et insensibles à la chaleur |
| Limitation température parois | 65 °C (au-dessus de la température ambiante) |
| Accès aux organes de manœuvre | Doit être possible |
| Conservation du tirage | Suffisante pour les organes mobiles |
| Respect des instructions | Obligatoire selon la fiche technique |
| Isolation des parois verticales | Conductibilité ≤ 0,04 W/m°C, épaisseur mini 50 mm |
| Protection sous l'appareil | Plaque en ciment fondue conductible 2 W/m°C, épaisseur 40 mm |
| Installation circuit d'air de convection | Obligatoire pour refroidir et chauffer la pièce |
| Poids de l'installation | Important, nécessite vérification du soubassement |
| Conduit de fumée | Interdit de raccorder plusieurs appareils sur un même conduit |
| Diamètre conduit | Minimum 20x20 cm ou diamètre adapté selon appareil |
| Hauteur conduit | Doit être suffisante pour assurer un bon tirage |
| Tirage | Doit être contrôlé et conforme aux normes locales |
FOIRE AUX QUESTIONS - 6811-44 INVICTA
Questions des utilisateurs sur 6811-44 INVICTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6811-44 - INVICTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6811-44 de la marque INVICTA.
MODE D'EMPLOI 6811-44 INVICTA
CONFORME à LA NORME EUROPÉENNE EN 13 229
Tous nos apparéils sont conformes aux normes en vigueur et répondent aux exigences de sécurité.
L'installation de nos apparèils doit être effectué par du personnel compétent, en respect avec le D.T.U. 24.2.2.
TOUTES LES RÉGEMENTATIONS LOCALES ET NATIONALES AINSI QUE LES NORMES EUROPÉENNES
DOIVENT ETRE RESPECTÉES LORS DE L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL
EMPLACEMENT
L'appareil doit être situé dans la piece la plus fréquentée, en général leSEDjour. Il doit être placé contre un mur d'adossement et a proximite du conduit de fumée.
PAROIS D'ADOSSEMENT, DE SOUBASSEMENT ET D'ENCASTREMENT
Les matériaux employés doivent être adaptés à l'installation, c'est à dire incombustibles et insensibles à la chaleur.
Pour :
1 - Limiter l'échauffement des parois de l'habillage constituent la cheminée à 65 K (K=degré celsius au dessus de la T° ambiente)
2 - Obtenir un bon fonctionnement de l'appareil
3 - avoir un accès aux organes de manoeuvre
4 - Conserver une course suffisante pour les organes mobiles
5 - Disposer d'un accès pour la maintenance des pieces susceptibles d'être changées.
Respecter les instructions d'encastrement données sur la fiche technique jointe à l'appareil, en particulier :
1 - isolation des parois verticales avec un isolant type laine de roche, conductibilité < 0.04 W/m °C, épaissur mini 50 mm, recouverte d'une feuille d'aluminium exposée au rayonnement du foyer.
2 - mise en place d'un circuit d'air de convection autour du foyer pour le refroidir et chauffer la piece ou il est installé.
3 - respect d'un écartement minimum préconisé entre l'isolant et l'appareil.
4 - protection du sol en posant l'appareil sur une plaque de ciment fondu de conductibilité 2 W/m °C et d'épaissur 40 mm.
Le poids de l'installation pouvant être important, il est nécessaire de vérifier si le soubassage a été concu et dimensionné pour accepter cette charge sinon une plaque de répartition des charges peut être une solution.
CONDUIT DE FUMÉE
Il est interdit de raccorder plus d'un apparéil sur un même conduit de fumée.
Le conduit de fumée doit avoir une section minimale de 4dm^2 (par exemple 20x20cm ) pour les apparueils dont le diamètre de buse est inférieur à 200mm et ou 6,25dm^2 (par exemple 25x25cm ), pour les apparueils dont le diamètre de buse est supérieur ou égal à 200mm . Cette section doit être uniforme sur toute la hauteur, avec des parois lisses et sans rétrécissements.
Le trajet de fumée doit être le plus droit possible, pas plus de 2 dévoiements, l'angle de ceux-ci, avec la verticale, doit être inférieur à 20^ .
Si le conduit est neuf, les boisaux utilisés doivent porter la marque NF (ou en vigueur dans le pays). S'il s'agit d'un conduit existant, sa compatibilité, son étanchéité, son état et sa stabilité générale doivent être contrôlés. S'il n'est pas compatible, un tubage à l'aide d'un procédé titulaire d'un Avis Technique favorable ou un chemisage effectué par une entreprise qualifié sont nécessaire.
Le tirage créé par votre conduit doit être suffisant mais cependant limité. Cela nécessite dans presque tous les cas, la présence d'un modérateur de tirage adapté.
Sortie en toiture : elle doit respecter les prescriptions suivantes :

Construction isolée

Construction non isolée

Terrasse plane ou acrotère ne dépassant pas 20 cm

Terrasse avec acrotère dépassant 20 cm
LE CONDUIT DE RACCORDEMENT
Un raccordement direct du conduit de fumée sur la buse est possible lorsque ce conduit est prévu pour résister à des températures supérieures à 500^ . Dans les autres cas, le raccordement devra être indirect, et, par conséquent, réalisé à l'aide d'un conduit métallique simple paroi.
Le raccordement à la buse des foyers et inserts sera toujours d'un emboitement minimum de 40~mm
Une variation de section du conduit de raccordement est tolérée dans la mesure ou sa pente par rapport à la verticale ne dépasse pas 45^ .
INSTALLATION DE LA HOTTE
La grille de ventilation de la hotte doit etre située le plus haut possible, sans toutefois etre a moins de 30 cm du nu du plafond.
L'intérieur de la hotte doit être visitable pour permettre le contrôle du conduit de raccordement soit par la grille de ventilation si elle est démontable, soit par une trappe de visite.
L'accès de la hotte doit également permettre son nettoyage afin d'éviter une accumulation de poussières.
Notamment sur la (les) grille(s) de ventilation qui en se bouchant rend l'installation dangereuse.
Le débit d'air circulant aussant de l'appareil doit être suffisant.


Voir principe de ventilation p.4/6
Russe
POLSKI
PORTUGUES
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
FRANÇAIS
INSTALLATION D'UN INSERT DANS UNE CHEMINÉE EXISTANTE
L'appareil peut s'encastrer dans toute cheminée en bon état, constituée de matérieliaux incombustibles.
Aucune partie de la maçonnerie existante ne peut et ne doit être enlevée afin d'agrandir l'espace nécessaire à l'encastrement de l'appareil.
Si la maçonnerie se revelait être déteriorée ou défectueuse, celle-ci devra être ajustement réparée, de préférence par un professionnel, avant la mise en place de l'appareil.
Tous les matériaux combustibles ou dégradables sous l'action de la température sur ou à l'intérieur des parois (murs, sols, plafond), à l'emplacement de la cheminée, si celle-ci est en contact avec ces parois, doivent être rétrés.
L'isoation eventuelle nécessaire peut etre realizede avec des isolants incombustibles, d'une epaiseur suffisante, tels que de la laine de roche speciale haute temperature avec alu ou de la fibre ceramique avec face alu.
Avant d'encastrer l'insert, il est nécessaire de préparer son raccordement au conduit de fumée. Il est indispensable de fermer le haut interieur de la cheminée, à l'aide d'une tôle ou de tout autre matériel incombustible adapté, pouvant supporter sans dommage une température élevé.
Cette tôle devra etre au prealable perceed'un trou afin de permettre le passage du conduit de fumee.
DIMENSIONNEMENT DE L'AMENÉE D'AIR FRAIS
Le bois consomme de l'oxygène en brûlant. Un déficit d'air frais de renouvellement peut être à l'origine d'une mauvaise combustion (production d'imbrûlés et monoxyde de carbone), donc de risques sanitaires importants. Si l'habitation est équipée d'un système d'extraction d'air mécanique, V.M.C., une aménée d'air supplémentaire est obligatoire dans la pierce ou se trouve le foyer. Dans tous les cas, cette aménée d'air est recommandée.
La section d'amnéée d'air doit être au moins de 4dm^2 . Cette aménée d'air peut être obturée lors du non-fonctionnement de l'appareil et ne devra pas être placée à l'opposé des vents dominants mais face à ceux-ci ou mistroux, sur les côtés.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, s'assurer qu'elle soit libre de toute obstruction. Si d'autres apparêls de chauffage peuvent être mis en service simultanément, prévoir des sections d'aménées d'air frais supplémentaires pour ces apparêils.
ENTRETIEN
Un décendrage quotidien doit être effectué. La grille doit être nettoyée. Un contrôle visuel de l'aspect des flammes peut permettre d'identifier un dysfonctionnement.
Une fois par an, le raccordement au conduit et le système de régulation de tirage (volet moderateur) doivent être vérifiés.
En cas d'usure ou de bris de pieces de l'appareil, utiliser uniquement nos pieces de rechange.
Toute modification de l'appareil est strictement interdite.
RAMONAGE
Le ramonage mécanique doit être effectué 2 fois par an dont une fois pendant la période de chauffe. Il doit être fait par une entreprise qualifiée qui devra remettre, après l'intervention, un certificat de ramonage.
RÉGEMENTATION
Tous nos apparéils sont conformes aux normes en vigueur et repondent aux exigences de sécurité.
L'installation de nos apparèils doit être effectué par du personnel compétent, en respect avec le D.T.U. 24.2.2..
Voir la fiche technique pour les dimensions d'encastrement et utilisation
RUSSE
POLSKI
PORTUGUES
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
FRANÇAIS
CHARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
LES FOYERS FERMÉS / CIRCUIT DE CONVECTION VERTICAL
L'ÉDIFICE EST AMENAGÉ POUR PERMETTRÉ UNE CIRCULATION DE L'AIR À CHAUFFER DU BAS VERS LE HAUT
De maniere simplifiée, le foyer est raccordé à un conduit de fumée, puis le tout est habillé d'une cheminée. Afin de permettre l'échange de chaleur, il est nécessaire de laisser un espace entre l'appareil et le mur. Ce dispositif assure, grâce à des orifices situés en haut et en bas de l'habillage, une circulation de l'air ambient qui se rechauffe au contact de l'appareil.
Pour la combustion
1- Admission d'air primaire pour le réglage de la combustion (cendrier)
2- Admission d'air secondaire, maintain la vente propre
3-Evacuation des fumées
Pour la convection
4- Entrée extérieure d'air frais à chauffer par le soubassement, air de convection
5- Entre d'air frais à chauffer entre l'appareil et l'habillage
6-Circuit d'air a chauffer
7- Sortie d'air chaud sur la hotte

LES INSERTS / CIRCUIT DE CONVECTION HORIZONTAL
ON UTILISE L'EDICE TEL QU'IL EST, SANS POSSIBILITE D'AMENAGEMENT, L'AIR À CHAUFFER ENTRE ET RESSORT HORIZONTALTALEMENT
Contrairement aux foyer fermés, les inserts sont destinés à équiper des cheminées ouvertes existantes. Ils sont encastrables et équipés d'origine d'un carénage qui assure la circulation d'air ambiant autour de
l'appareil et qui permet le transfert de la chaleurur.
Pour la combustion
1- Admission d'air primaire pour le réglage de la combustion (cendrier)
2- Admission d'air secondaire, maintain la vente propre
3-Circuit des fumées
Pour la convection
4-Circuit d'air chaud autour de l'insert
5- Entrée extérieure frontale d'air frais à chauffer
6- Sortie frontale d'air chaud
7- Sortie d'air chaud par l'avant de l'edifice

Russe
POLSKI
PORTUGUES
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
FRANÇAIS
LES FEUX DE CHEMINÉE
LES CAUSES
Le feu de cheminée est la conséquence de l'inflammation des dépôts qui recouvent les parois interieures du conduit. Lorsque le feu brûle lentement ou lorsque l'on utilise du bois vert ou humide, il y a une production importante de créosote, substance très inflammable. Si ces dépôts prennt feu à la base du conduit, ils peuvent provoquer un violent incendie.
LES SYMPTÔMES
Un feu de cheminée est caractérisé par :
Une oedur de suie dans la maison,
Un "ronflement" inhabituel dans le conduit,
Une élicitation importante de la température de la cheminée,
L'émission d'étincelles, voir de flammes au débouché de la cheminée.
Si un (ou plusieurs) de ces phénomènes se manifestent, il est impératif de faire intervenir les pompiers dans les plus brefs déliés. En effet, la chaleur intense dégagée par le feu peut provoquer la fissure du conduit et la propagation du feu aux planchers et à la charpente.
L'EXTINCTION
En attendant l'arrivée des pompiers,étouffer éventuellesment le feu dans le foyer à l'aide de sable ou de terre puis évacuer l'habitation.
LES PRECAUTIONS À PRENDRE
Ne jamais rallumer le foyer avant d'avoir fait vérifier les dommages éventuellesment subis par la cheminée et le conduit, et fait réparer par un professionnel.
L'installation de la cheminée et du foyer doit être réalisée par un professionnel et répondre aux exigences du D.T.U. 24.2.2 : " Cheminée équipées d'un foyer ou d'un insert utilisant exclusivement le bois comme combustible " et du D.T.U. 24.2.1 traitant des conduits de cheminée. Ces documents définissant les caractéristiques des produits, ainsi que les conditions d'exécution.
Notre responsabilité est limitée à la fourniture du foyer. Son installation doit être réalisée selon les recom-mandations de la présente notice et les règles de la profession, par du personnel compétent et qualifié, agissant au nom d'entreprises aptes à assumer l'entière responsabilité de l'ensemble de l'installation.
RÉGLES DE SECURITÉ
- Ne jamais jeter d'eau pour éteindre le feu.
- La vitre de l'appareil est très chaude : attention aux risques de brûlures notamment pour les enfants.
- L'appareil dégage (par rayonnement à travers le vitrage) une importante chaleur : ne pas placer de matériaux, ni d'objets sensibles à la chaleur à à une distance inférieure à 1.50 m de la zone vitrée.
- Vider le contenu du dendrier dans un recipient métallique ou ininflammable exclusivement réservé à cet usage. Les cendres, en appearance refroidies, peuvent être très chaudes même après quelques temps de refroidissement.
- Ne pasmettre en place des matieresaux facilement inflammbles au voisinage de I'appareil et dans le bucher.
- En particulier, ne pas stocker de bois sous l'appareil.
RUSSE
POLSKI
PORTUGUES
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
FRANÇAIS
CAUSES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
| SITUATION | CAUSES PROBABLES | ACTION | |
| Le feu prend mal Le feu ne tient pas | Bois vert ou trop humide | Utiliser du bois dur d'au moins 2 ans de coupe et ayant été stocké sous abri ventilé. | |
| Les bûches sont trop grosses | Pour l'allumage, utiliser du papier froissé et du petit bois très sec. Pour l'entretien du feu, utiliser des bûches refendues. | ||
| Bois de mauvaise qualité | Utiliser du bois dur dégaugeant beaucoup de chaleur et produitant de bonnes braises (charme, chêne, frêne, érable, bouleau, orme, hêtre, etc...). | ||
| Air primaire insuffisant | Ouvrir en grand le volet d'air primaire. (Cendrier) Ouvrir la grille d'entrée d'air frais extérieure. | ||
| Le tirage est insuffisant | ☑ | Vérifier que le conduit n'est pas obstruè, effectuer un ramonage mécanique si nécessaire. | |
| ☑ | Vérifier que le conduit de fumée est conforme. | ||
| Le feu s'emballe | Excès d'air primaire | Fermer partiellement ou complètement le volet d'air primaire. (cendrier) | |
| Le tirage est excessif | ☑ | Installer un modérateur de tirage. | |
| Bois de mauvaise qualité | Ne pas brûler en continu, du petit bois, des fagots, des chutes de menuiseries (contrplaqué, palette, ...). Procrire lapalette. | ||
| Emanation de fumées à l'allumage | Le conduit de fumée est froid | Réchauffer le conduit en faisant brûler par ex. un journal dans le foyer. | |
| La pièce est en dépression | Dans les habitations équipées d'une VMC, entrouvir une fenêtre donnant sur l'extérieur jusqu'à ce que le feu soit bien lancé. (voir arrivée d'air extérieure) | ||
| Emanation de fumées pendant la combustion | Le tirage est insuffisant | ☑ | Vérifier la conformité du conduit de fumée et son isolation. |
| ☑ | Vérifier que le conduit n'est pas obstrué, effectuer un ramonage mécanique si nécessaire. | ||
| Le vent entre dans la cheminée | ☑ | Monter sur l'évacuation de la cheminée un dispositif anti-retour de fumée. | |
| La pièce est en dépression | Dans les habitations équipées d'une VMC, il convient d'entrouvir la fenêtre durant l'allumage jusqu'à ce que le feu brûle normalement. (voir arrivée d'air extérieure) | ||
| Chauffage insuffisant | Bois de mauvaise qualité | N'utiliser que le combustible recommendé. | |
| Mauvais brassage de l'air chaud de convection | ☑ | Vérifier le circuit de convection (grilles d'entrées, de diffusion, conduit d'air). | |
| ☑ | Vérifier que les pièces voises sont équipées de grille d'aération pour favoriser la circulation de l'air chaud. | ||
| La vitre se salit rapidement | Manque de tirage | ☑ | Vérifier la conformité du conduit de cheminée avec les exigencies requises et son isolation |
| Absence d'entrée d'air de l'extérieur | Installer une grille d'entrée d'air (prise d'air avec régulation) coupe de 4 dm2 mini (20x20 cm par ex) prés de la cheminée | ||
| Utilisation de bois humide ou non adapté | Utiliser du bois sec d'arbre à feuilles, conservé pendant 2 ans à l'abri. | ||
| Pas d'entrée d'air suffisant par les grilles | Vérifier l'état des raccords ignifuges. Elargir les interstices entre la vitre et le cadre de la porte en ajoutant aux endroits de fixation des raccords plus gros. | ||
| Usure rapide des éléments en fonte. Grille déformée | Ventilation insuffisante du foyer Manque de ventilation de la grille par le cendrier | Vérifier la circulation d'air récapierant la chaleur du foyer, augmenter les ouvertures et les grilles de ventilation. Vérifier si le système d'airation n'est pas bouché par les grilles fermées, utiliser des grilles non régables. Vider le cendrier chaque jour. | |
| Le joint de porte se décolle | Utilisation abusive de liquide agressif lors du lavage de la vitre | Utiliser le liquide de façon à ce qu'il ne coule pas sous la vitre ou laver avec un produit sous forme de mousse. | |
| Condensation dans le foyer | Combustion de bois humide à petit feu et fenêtre fermée | Utiliser du bois sec d'arbre à feuilles, conservé pendant 2 ans à l'abri. Attention, le bois fraichement coupé contient environ 5 L d'eau pour 10 kg. | |
| Absence de sortie d'air chaud de l'insert | Pas d'électricité Ventilateur défectueux | ☑ | Vérifier s'il y a du courant. Toujours monter le cable directement sur une prise intégrée. Ne pas faire de feu sans courant ou bien utiliser une autre alimentation. Changeur l'étlement défectueux. |
Ce signe vous recommende de faire appel à un professionnel qualifié pour effectuer ces opérations.
Russe
POLSKI
PORTUGUES
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
FRANÇAIS
GARANTIE CONTRACTUELLE
DURÉE La durée de notre garantie est de 5 ans, sur toutes les pieces en fonte de notre fabrication, à compter de la date de livraison par l'installateur ou le point de vente. Elle s'applique pendant cette période à tout defaulted de matière ou de fabrication. Nous ne sommes tenus qu'au remplacement gratuite des pieces reconnues défectueuses, après contrôle par nos soins. Si le remplacement de ces pieces s'avait trop onereux, la décidion de changer l'appareil nous appartiendrait.
GARANTIE LÉGALE Les dispositions de cette garantie ne sont pas exclues du bénéfice au profit de l'acheteur, du matériel concernant la garantie légale pour défauts et vices cachés, qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivant du code civil.
VALIDÉ L'acquérir désigné ci-dessous, reconnaissant avoir reçu la notice d'installation et d'utilisation, accepte de s'y conformer par sécurité.
L'acquéréur devra obligatoire signer le formulaire " Vente à l'emporté ", conformément au décret ministeriel n°93-1185 du 22 octobre 1993.
Cette garantie n'est valable que si l'appareil est utilisé suivant les règles et recommendations signifiées sur la notice d'installation et d'utilisation fournie avec l'appareil.
L'appareil devra este installé à l'adresse figurant sur le certificat de garantie.
Les autres composants sont garantis 1 an, tels que : loquet, visserie, ressorts, ventilateurs, circuits imprimés, interrupteur, cosses, fils électriques, gains électriques, etc...
EXCLUSION La vitre résistant à une température de 750^ et les températures dans la chambre de combustion n'atteignant jamais cette température, il ne peut pas se produit de casse de la vitre dû à une surchauffe. En conséquence, le bris de la vitre, dû à une mauvaise manipulation lors de l'utilisation ou de la manutention de l'appareil n'entre pas dans le cadre de la garantie.
Les joints qui sont considérés comme pieces d'usure.
Le combustible employé et la conduite de l'appareil échéant à notre contrôle, les pieces du foyer en contact direct avec le combustible en ignition ne sont pas reprises sous le couvert de la garantie, telles que : taque décor, grille foyère, déflecteur, pare bùches, tout désordre occasionné, sur l'ensemble de l'installation, par les organes mécaniques ou électriques qui ne sont pas de notre fourniture et qui sont interdits par des textes régissant les appareils de chauffage.
Les frais de déplacement, de transport, de main d'oeuvre, d'emballage, de démontage et les conséquences de l'immobilisation de l'appareil, résultat des opérations de garanties, sont à la charge du client.
Les dégats occasionnés par l'utilisation de tout autre combustible que le bois.
Date d'achat (départ de la garantie) :
ACHETEUR
NOM:
Prénom :
Adresse :
Code Postal : Ville : Pays :
VENDEUR
Désignation de l'ordinateil :
Référence :
Russe
POLSKI
PORTUGUES
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
FRANÇAIS
CERTIFICAT DE GARANTIE
IDENTIFICATION ACHETEUR
A REMPLIR PAR LE VENDEUR
Date d'achat (départ de la garantie) :
ACHETEUR
NOM:
Prénom :
Adresse :
Code Postal :
Ville :
Pays :
VENDEUR
Cachet du vendeur
Désignation de l'ordinateil :
Référence :
VOLET A NOUS RETOURNER DANS LES 10 JOURS APRES L'ACHAT
TRES IMPORTANT:
La garantien'estvalable:
- Que dans le cadre du respect des règles contractuelles.
- Que si leprésent volet a eté correctement et complètement rempli et returné dans les 10 jours suivant la date d'achat.
Russe
POLSKI
PORTUGUES
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
FRANÇAIS