ARTISAN 5KVJ0111EMS - Mixeur KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARTISAN 5KVJ0111EMS KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Robot de cuisine multifonction |
| Capacité du bol | 4,8 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Vitesse | 10 vitesses réglables |
| Puissance | 300 watts |
| Dimensions approximatives | 36,2 x 22,1 x 35,3 cm |
| Poids | 10,5 kg |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Garantie | 2 ans |
| Compatibilités | Accessoires KitchenAid compatibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base antidérapante |
| Utilisation | Idéal pour pétrir, fouetter, mélanger et émulsionner |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARTISAN 5KVJ0111EMS KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur ARTISAN 5KVJ0111EMS KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARTISAN 5KVJ0111EMS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARTISAN 5KVJ0111EMS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI ARTISAN 5KVJ0111EMS KITCHENAID
Consignes de sécurité importantes 6
Alimentation 7
Mise au rebut des déchets d'équipements électriques 7
PIECES ET FONCTIONS
Pièces et fonctions 8
Guide des accessoires 9
ASSEMBLAGE DU ROBOT SUR SOCLE
Fixation/retrait du bol. 9
Soulever/baisser la tete du robot 10
Fixation/retrait du batteur plat, du fouet à fils ou du crochet pétrisseur .... 10
Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol. 11
Positionner/retirer le couvercle verseur/protecteur 12
Utilisation du couvercle verseur/protecteur 12
UTILISATION DU ROBOT SUR SOCLE
Utilisation de la commande de vitesse 13
Guide de selection des vitesses 13
Accessoires en option. 14
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Conseils de mélange 15
Blancsd'oeufs. 16
Creme fouettée 16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du robot sur socle. 16
Nettoyage des accessoires 17
DÉPANNAGE 17
GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE
Garantie du robot sur socle KitchenAid 18
Service à la clientèle 18
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre apparéil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.

Ce symbole est synonyme d'avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes représentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d'advertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT » Ces mots significent ce qui suit :
DANGER

AVENTISSEMENT
Vous risque d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des apparéils électriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées, et notamment les suivantes :
I. Lisez toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez jamais le robot sur socle dans l'eau ou dans tout autre liquide.
3. Débranche le robot sur socle lorsque vous ne l'utilise pas, avant d'y ajouter ou d'enPTRirer des pioces et avant de le nettoyer.
4. Ne l'aissez jamais le robot sur socle sans surveillance en cours de fonctionnement.
5. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser l'appareil sous surveillance ou seuls s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Ils ne doivent pas se charger du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil sans surveillance étroite.
6. Évitez tout contact avec les pieces mobiles. Gardez les mains, cheveux, vétements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l'écart du robot sur socle lorsqu'il fonctionne afin de réduire le risque de blessures et/ou de déteriorations de l'appareil.
7. N'utilisez pas le robot sur socle si son cordon d'alimentation ou la fiche sont endommages, s'il a presenté un dernier de fonctionnement, s'il est tombé ou a ete endommagde de quelque facon que ce soit. Renvoyez l'appareil au centre de service agreee le plus proche pour le faire examiner ou reparer, ou efectuer un reglage electrique ou mecanique.
- L'utilisation d'accessoires non commandés ou non vendus par KitchenAid peut cause un incendie, une électrocution ou des blessures.
- N'utilisez pas le robot sur socle à l'extérieur.
- Ne laissez pas le cordonPENDRE du bord de la table ou du plan de travail.
II. Retirez le batteur plat, le fouet à fils ou le crochetpérisseur avant de nettoyer le robot sur socle. - Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage domestique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Alimentation
Puissance :
300 W pour les modèles 5KSM150PS
et 5KSM156
250 W pour les modèles 5K45SS et 5KSM45
Tension :
220-240 V
Fréquence :
50/60 Hz
REMARQUE: si vous ne parvenez pas
a placer la fiche dans la prise de courant, contactez un electricien qualifie. Ne modifie jamais la fiche. N'utilise pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électricque. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise de courant près de l'appareil par un électricien ou un technicien qualifié.
A VERTISSEMENT

Risque d'électrocution
Branchez l'appareil à une prise reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N'utilise pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Mise au rebut des déchets d'équipements électriques
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage est 100 % recyclable, il comporte ainsi le symbole suivant 4
Les différences parties de l'emballage doivent etre eliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation.
Mise au rebuilt du produit
- Cet apparéil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEE, ou WEEE en angeis).
- Par une mise au rebut correcte de l'appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice
à l'environnement et à la santé humaine.
- Le symbole present sur l'appareil ou dans la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne doit pas etre traité comme un déchet menager. Il doit par conséquent etre remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements electriques etlectroniques.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du contrôle, de la récapération et du recyclage de cet articleil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Pèces et fonctions


Uniquement inclus avec les modèles 5KSM150PS et 5KSM45. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
* Le design et le matériel du bol dépendent du modele de robot sur socle.
Guide des accessoires
| Accessoire | Utilisations |
| Bâtteur plat pour préparations normales à épaisSES : | Gâteaux, glacages à la crème, bonbons, cookies, pâté à tarte, biscuits, pains de viande, purée de pommes de terre |
| Fouet à fils pour mélanges aérés : | Éufs, blancs d'œufs, crème épaisse, glacages, biscuits de Savoie, mayonnaise, certains bonbons |
| Crochet pétrisseur pour mélanger et pêtrir des pâtes levées : | Pain, pizza, brioche |
ASSEMBLAGE DU ROBOT SUR SOCLE
Fixation/retrait du bol




Soulever/baisser la tete du robot

Pour soulever la tete du robot : poussez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et souveze la tete. Une fois soulevée, le levier revient automatiquement en position de verrouillage pour garder la tete dans cette position.

Pour baisser la tete du robot : poussez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et ramenez doucement la tete vers le bas. Le levier revient automatiquement en position de verrouillage lorsque la tete est en bas. Avant de mélanger, testez le verrouillage en essayant de lever la tete du robot.
REMARQUE : la tête du robot doit toujours être en position de verrouillage lorsque le robot sur socle est en cours d'utilisation.
Fixation/retrait du batteur plat, du fouet à fils ou du crochetpérisseur
A VERTISSEMENT
Risque de blessures
Débranchez le robot avant de toucher le batteur.
Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez des fractures, des coupures ou des ecchymoses.

Pour fixer l'accessoire:mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » Debranchez le robot sur socle.

2 Maintenez le levier de verrouillage en position de déverrouillage et souveze la tête.

3 Placez l'accessoire sur son axe d'entrainment et poussez-le vers le haut autant que possible. Puis, tournez l'accessoire vers la droite pour le verrouiller sur la goupille de son axe.
Fixation/retrait du batteur plat, du fouet à fils ou du crochetpérisseur

Pour enlever les accessoires: repetez les étapes I et 2. Poussez l'accessoire vers le haut autant que possible et tournez-le vers la gauche. Ensuite, retirez l'accessoire de l'axe d'entrainment.
Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol
Votre robot sur socle est regé en usine de manière à ce que le batteur plat se trouve au ras du fond du bol. Si, pour qu'enque raison que ce soit, le batteur plat heures le fond du bol ou l'espace qui les sépare est trop important, le jeu entre les deux peut être corrige facilement.

I Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 ». Débranchez le robot sur socle.
REMARQUE : lorsque sa hauteur est correctement réglee, le batteur plat ne heurte pas le fond ni les parois du bol. Si le batteur plat ou le fouet à fils est régle de telle façon qu'il heurte le fond du bol, le revêtement du batteur plat risque d'etre abîme et les fils métalliques du fouet à fils risquent d'être usés prematurément.

2 Levez la tete du robot. Tournez la vis légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche) pour lever le batteur plat ou dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite) pour abaiser le batteur plat. Réglez le batteur plat jusqu'à ce qu'il soit au ras du fond du bol. Si vous ajustez la vis de manière excessive, le levier de verrouillage du bol pourrait ne pas se verrouiller.
Positionner/retirer le couvercle verseur/protecteur*

Pourmettre en place le couvercle verseur/protecteur:mettez le levier de contrôle de la vitesse en position 0 Débranchez le robot sur socle.Ficez l'accessoire desirede

2 Depuis I'avant du robot sur socle, faites glisser le couvercle verseur/protecteur sur le bol jusqu'à ce qu'il soit centré. Le bord inférieur du couvercle verseur/protecteur devrait s'ajuster au bol.

3 Pour enlever le couvercle verseur/ protecteur:mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » Debranche le robot sur socle.

4 Soulevez l'avant du couverde verseur/ protecteur du bord du bol et poussez-le vers l'avant. Enlevez l'accessoire ainsi que le bol.
Utilisation du couvercle verseur/protecteur*
Utilisez le couvercle verseur/protecteur pour éviter les éclaboussures lors du mélange, et pour verser facilement les ingrédents dans le bol tout en mélangeant.

Pour deromeurs résultats,tournez le couvercle verseur/protecteur afin que la tete du robot couvre l'ouverture en «u»du couvercle verseur/protecteur. Le bec verseur se trouve juste à la droite du moyeu de fixation des accessoires si vous etes en face du robot sur socle.

2 Versez les ingrédients dans le bol par lebec verseur.
Utilisation de la commande de vitesse
REMARQUE: le robot sur socle peut s'échauffer lorsqu'il fonctionne. En cas de charges importantes et d'une durée de mélange prolongée, il est possible que le dessus de l'appareilCHAUFFE. Ceci est normal.

I Branchez le robot sur socle dans une prise electrique adequate. Pour commencer, placez toujours le levier de contrôle de vitesse sur la position la plus bajo, puis augmentez-la progressivement afin d'eviter les eclaboussures.

2 Ne raclez pas le bol pendant que le robot sur socle fonctionne. Le bol et le batteur plat sont concus pour assurer un mélange efficace. En général, il suffit de racier le bol une ou deux fois durant le mélange.
Guide de sélection des vitesses
Toutes les vittesses disposent de la fonction « Soft Start » (démarriage progressif) qui démarre automatiquement le robot sur socle à basse vitesse, afin d'éviter les éclaboussures et le « nuage de farine » à la mise en marche.
| Vitesse | Action | Accessoires | Description |
| 1 | REMUER | Pour amalgamer, mélanger,lier,réduire en purée et démarrer en douceur toutes les opérations de mélange. Utilisez cette vitesse pour ajouter de la farine ou des ingrédients secs dans une pâté et pour ajouter des liquides dans des ingrédients secs. N'utilise pas la vitesse l pour mélanger ou pétrir des pâtes levées. | |
| 2 | MÉLANGER LENTEMENT | Pour mélanger lentement et réduire en purée. Utilisez cette vitesse pour mélanger et pétrir les pâtes levées,les pâtes épaisses et les pâtes à bonbon, commencer à réduire en purée des pommes de terre et d'autres légumes, incorporer la matière grassé à la farine,mélanger les pâtes liquides. | |
| 4 | MÉLANGER, BATTRE | Pour mélanger les pâtes semi-épaisses comme celles des biscuits. Utilisez cette vitesse pour travailler le sucre et la matière grassé et pour ajouter le sucre aux blancs d'œufs pour la confection de meringues. Vitesse moyen pour les mélanges à gâteaux. | |
| 6 | BATTRE, RENDRE CRÈMEUX | Pour fouetter à vitesse moyenne et mixer le beurré en pommade. Utilisez cette vitesse pour finir de mélanger la pâté à gâteau, la pâté à beignets et d'autres pâtes.Vitesse élevé pour les mélanges à gâteaux. | |
| 8 | BATTRE RAPIDEMENT, FOUETTER | Pour fouetter la crème, les blancs d'œufs et les glacages. | |
| 10 | FOUETTER RAPIDEMENT | Pour fouetter de petites quantités de crème et de blancs d'œufs ou aérer en fin de mélange une purée de pommes de terre. |
REMARQUE : il est possible de régler le levier de contrôle de la vitesse entre les vitesse figurant dans le tableau ci-dessus (vitesses 3,5,7 et 9) si un ajustement plus précis est nécessaire. Ne dépassez pas la vitesse 2 lorsque vous préparez des pâtes levées afin de ne pas endommager le robot sur socle.
Accessoires en option
KitchenAid dispose d'un large éventail d'accessoires en option tels que les hachoirs ou la machine à pâtes. Ils peuvent être reliés à l'arbre de commande des accessoires du robot sur socle, comme illustré ci-après.

Fixation: mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » Débranche le robot sur socle.

2 Desserrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Enlevez le couvercle du moyen de fixation.

3 Insérez l'arbre de commande de l'accessoire dans le moyeu de fixation des accessoires, en vous assurant que l'arbre s'emboite bien dans l'embase carrée du moyeu de fixation. Il peut s'avérer nécessaire de faire pivoter l'accessoire. S'il est bien placé, le pignon situé sur l'accessoire s'emboite dans l'encoche sur le rebord du moyeu.

4 Serrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'accessoire soit complètement fixé au robot sur socle.

5 Branchez le robot sur socle dans une prise électrique ajuste.

6 Demontage: mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » Débranchez le robot sur socle.

7 Desserrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Faites pivoter l'accessoire pour le retarder.

8 Replacez le couvercle du moyeu de fixation des accessoires. Serrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE: reportez-vous au manuel d'utilisation et d'entretien de chaque accessoire pour les réglages de vitesse et les temps de fonctionnement recommendés.
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Conseils de mélange
Temps de melange
Votre robot sur socle KitchenAid mélangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des autres robots électriques. Par consequent, la durée de mélange indiquée dans la plupart des recettes doit être ajustée pour éviter de trop travailler vos préparations.
Pour déterminer les temps de mélange idéal, observez la pâté ou la préparation et mélangez jusqu'à obtenir l'apparace recherche telle que déscribe dans toute recette, par exemple un aspect « lisse et crémeux ». Reportez-vous à la section « Guide de selection des vitesses » pour sélectionner la vitesse de mélange optimale.
Ajout d'ingREDIENTS
Procedure standard à respecter lors du mélange de la plupart des pâtes, en particulier des pâtes à gâteaux et biscuits :
Utilisez la vitesse I jusqu'à ce que les ingréductents soient correctement mélangés. Augmenteze ensuite progressivement la vitesse jusqu'à la position désirée.
Ajoutez toujours les ingrédents aussi après que possible des parois du bol et non pas directement dans la zone du batteur plat en mouvement.
Vous pouvez utiliser le couvercle verseur/protecteur pour simplifier l'ajout des ingrédients.
REMARQUE: si les ingrédients qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas correctement mélangés, cela signifie que le batteur plat n'est plus suffisamment prés du fond du bol. Consultez la section
« Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol »
Pâtes à gâteaux en sachet
Lorsque vous préparez des melanges à gâteaux vendus dans le commerce, utilisez la 4^e vitesse comme vitesse moyenne et la 6^e vitesse comme vitesse élevée. Pour obtenir de plusieurs résultats, melangez la pate selon le temps indiqué sur l'emballage.
Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits confits
En général, les matières solides doivent être incorporeées au cours des dernières secondes de mélange à la vitesse 1. La pâte doit être suffisamment épaisse pour éviter que les fruits ou les noix ne tombent au fond du moule durant la cuisson. Les fruits collants doivent être saupoudrés de farine pour une meilleure répartition dans la pâte.
Mélanges liquides
Les préparations contenant de grandes quantités d'ingREDIENTs liquides doivent être mélangées à basser vitesse afin d'éviter les éclaboussures. N'augmentez la vitesse qu'une fois le mélange épaissie.
Petrissage des pates levées
Utilisez TOUJOURS le crochet pétrisseur et la vitesse 2 pour mélanger et pétrir les pâtes levées. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre vitesse peut endomager le robot.
Si vous disposez d'un robot muni d'un bol de capacité 4,28 L, n'utilisez pas de recettes qui requisent plus de 900g de farine tout usage ou 810g de farine complete.
Si vous disposez d'un robot muni d'un bol de capacité 4,8 L, n'utilise pas de recettes qui requirement plus de 1 kg de farine tout usage ou 810 g de farine complete.
Blancsd'oeufs
Placez les blancs d'oeufs dans un bol sec et propre, à température ambiente. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduèlement le bouton jusqu'à atteindre la vitesse souhaïée et fouette jusqu'à l'étape désirée.
QUANTITÉ
VITESSE
I blanc d'oeuf.........graduellesment
jusqu'a 10
2 blanc d'oeufs ou plus....graduellesment
jusqu'à 8
Étapes pour batten les blancs d'œufs
Gracé à votre robot sur socle KitchenAid, les blancs d'œufs sont rapidement battus en neige. Soyez donc très attentif afin d'éviter de trop les travailler.
Creme fouettée
Versez la crème froide dans un bol refroidi. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduellement le bouton jusqu'à atteindre la vitesse souhaïée et fouette jusqu'à l'étape désirée.
QUANTITÉ
VITESSE
moins de 200 ml.........graduellesment
jusqu'a 10
plus de 200 ml.........graduellesment
jusqu'a 8
Étapes pour réaliser de la crème fouettée
Surveillance la crème de pres durant l'opération.
Le robot sur socle KitchenAid fouette si rapidement que quelques secondes seulement séparent les différentes étapes, de liquide à très ferme.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du robot sur socle
A VERTISSEMENT

Risque d'électrocution
Branchez l'appareil à une prise reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.

Assurez-vous toujours de débrancher le robot sur socle avant de le nettoyer. Nettoyez le robot sur socle à l'aide d'un chiffon humide doux. N'utilise pas de détergents. Essuyez frequentlyment l'axe à accessoire du robot pour enlever tout résidu de nourriture pouvant s'accumuler. N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
Nettoyage des accessoires



2
Le bol, le couvercle verseur/protecteur*, le batteur plat blanc et le crochetpérisseur blanc peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Vous pouvez aussi les nettoyer soignement à l'eau chaude savonneuse, puis les rincer complètement avant de les sécher. Ne laïsez pas les accessoires sur l'axe à accessoire du robot.


2
IMPORTANT : le fouet à fils
n'est pas lavable au lave-vaisselle.
Nettoyez-le soigneusement à l'eau
chaude et savonnue puis rincez-le
completement et essuyez-le.
Ne laïsez pas le fouet à fils sur l'axe
à accessoire du robot.
- Uniquement inclus avec les modèles 5KSM150PS et 5KSM45. Également disponible en tant qu'accessoire en option.
DéPANNAGE

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution
Branchez l'appareil à une prise reliée à la terre.
Ne démontez pas la prise de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Veuillez dire les instructions suivantes avant d'appeler votre centre de service après-vente.
I. Le robot sur socle peut s'échauffer lorsqu'il fonctionne. Dans le cas de charges importantes et d'une durée de mélange prolongée, il est possible que le dessus de l'appareil devienne très chaud. Ceci est normal.
2. Le robot sur socle peut dégager une oedur forte, particulièrement lorsqu'il est encore neuf. Ceci est souvent avec les moteurs électriques.
3. Si le batteur plat heurte le bol, arretez le robot sur socle. Consultez la section « Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol »
Si vous robot sur socle fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout, vérifie les points suivants :
- Le robot est-il branché?
- Le fusible du circuit électrique relié au robot fonctionne-t-il normalement?
Si vous disposez d'un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé.
- Débranchez le robot et attendez 10 à 15 secondes avant de le remettre en marche. S'il ne démarre toujours pas, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche.
Si le problème n'est pas du à l'une des raisons ci-dessus, reportez-vous à la section
« Garantie et service après-venture »
Garantie du robot sur socle KitchenAid
| Durée de la garantie : | KitchenAid prend en charge : | KitchenAid ne prend pas en charge : |
| Europe, Moyen-Orient et Afrique :Pour les modèles Artisan 5KSM150PS et 5KSM156 :cinq ans de garantie complète à compter de la date d'achat.Pour les modèles 5K45SS et 5KSM45 :deux ans de garantie complète à compter de la date d'achat. | Le coût des pièces de rechange et de la main d'oeuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.La maintenance doit être assurée par un centre de service après-vente/agréé par KitchenAid. | A. Les réparations dues à l'utilisation du robot sur socle pour tout autre usage que la préparation normale d'aliments dans un cadre domestique.B. Les réparations suite à un accident, une modification, une utilisation inappropriée ou excessive, ou une installation ou un fonctionnement non conforme avec les règlementations électriques locales. |
KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.
Service après-vente
Pour toute question, ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous.
REMARQUE : Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-venture KitchenAid/agréé.
Pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg
N°vert Gratisit :
pour la France : composez le 0800 600120
pour la Belgique : composez le 0800 93285
pour le Grand-Duché du Luxembourg : composez le 800 23122
Contact e-mail :
pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien “Contactez-nous” en bas de page
pour la Belgique et le G-D du Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien “Contactez-nous” en bas de page
Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg :
KitchenAid Europa, Inc.
Boite Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) II
Belgique
Pour la Suisse :
Tel:0324751010
Fax:0324751019
Adresse courrier :
NOVISSA HAUSHALTGERATE AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRUGG