5KFC3515ECU - Robot culinaire KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5KFC3515ECU KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Robot culinaire compact |
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Puissance | 240 W |
| Vitesse | 2 vitesses + fonction pulse |
| Dimensions approximatives | 23,5 x 20,5 x 14,5 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériau du bol | Plastique |
| Accessoires inclus | Couteau en acier inoxydable, couvercle avec ouverture |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec les recettes de cuisine variées |
| Informations générales | Idéal pour hacher, mixer, émulsionner et préparer des sauces |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5KFC3515ECU KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur 5KFC3515ECU KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot culinaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5KFC3515ECU - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5KFC3515ECU de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI 5KFC3515ECU KITCHENAID
Consignes de sécurité importantes 27
Alimentation 28
Mise au rebut des déchets d'équipements électriques 28
PIECES ET FONCTIONS 29
UTILISATION DE VOTRE HACHOIR
Avant la première utilisation 30
Démontage du hachoir 30
Utilisation du(hachoir 31
Retrait des ingrédents 31
Conseils pour obtenir des résultats optimaux 32
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 33
DEPANNAGE 33
ENTRETIEN ET GARANTIE 34
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre apparéil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.

Ce symbole est synonyme d'avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes représentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d'advertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT »
Ces mots signifient ce qui suit :
DANGER

AVERTISSEMENT
Vous risque d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
Vous risque d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées, et notamment les suivantes :
I. Lisez toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d'électrocution, ne posez la base du hachoir, le cordon d'alimentation ou la fiche électrique du hachoir dans l'eau ou dans tout autre liquide.
3. Cet apparéil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles n'aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
4. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
5. Débranchez l'appareil quand vous ne l'utilisez pas, avant de le monter ou de le démonter et avant de le nettoyer.
6. Évitez tout contact avec les pieces mobiles.
7. N'utilissez pas l'appareil si son cordon d'alimentation électrique ou sa fiche sont endommagés, s'il aprésenté un défaut de fonctionnement, s'il est tombé ou a été endommagé de chaque façon que ce soit. Renvoyez-le au centre de service agrée le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.
8. L'utilisation d'accessoires non recommends ou vendus par le fabricant peut provoquer un incendie, un chocoléctrique ou des blessures.
9. N'utilise pas l'appareil à l'extérieur.
10. Ne laissiez pas le cordonPENDRE du bord de la table ou du plan de travail.
11. Gardez les mains et les ustensiles à l'ecart de la lame pendant que les alimentents sont hachés afin d'éviter les risques de blessures graves ou d'endommagement du hachoir. N'utilise une spatule que si le hachoir n'est pas en cours de fonctionnement.
12. La lame est très coupante. Manipuez-la avec précaution.
13. Afin d'éviter les risques de blessure, ne placez jamais la lame sur la base sans avoir au préalable placé correctement le bol.
14. Veillez à fixer correctement le couvercle avant demettre le hachoir en marche.
15. Ne tentez pas de forcer le mecanisme de verrouillage du couvercle.
16. Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage domestique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Alimentation
Tension : 220- 240 volts
Fréquence : 50/60 Hertz
Puisance:240Watts
REMARQUE: si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifie jamais la fiche.
Mise au rebut des déchets d'équipements électriques
Cet apparéil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais).
Par une mise au rebut correcte de l'appareil,
vous contribuerez à éviter tout préjudice
à l'environnement et à la santé humaine.
Le symboleXP presentsur l'appareil ou dans la documentation qui I'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas etre traité comme déchet menager. Il doit par conséquent estre remis a un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Espace de rangement du cordon électrique
Boutons de réglage de vitesse 1/2
Ces boutons, situés sur le couvercle du hachoir, permettent de le faire fonctionner facilement d'une seule main. Vous avez le choix entre deux vitesses, ce qui vous garantit des résultats optimaux qu'elle que soit la tâche à effectuer. Appuyez sur le bouton de vitesse 1 pour hacher tous types d'aliments et sur le bouton de vitesse 2 pour mixer rapidement les ingrédients.
Lame polyvalente en acier inoxydable
Robuste et aiguisée, cette lame permet de hacher rapidement de petites quantités de viande, de fruits ou de légumes crus ou cuits, ainsi que des noix et des herbes. Pratique, elle reste bien en place lorsque vous verse les ingrédents hors du bol. Grace à sa forme en spirale inversée, elle attire à elle les ingrédents pour qu'ils soient hachés de façon uniforme et pour vous éviter autant que possible d'avoir à racier les bords du bol. Elle peut être lavée au lave-vaissette.
Couvercle avec entonnoir à liquides intégré
Le couvercle doit être fixé sur le hachoir pourmettre ce dernier en marche. Il est muni d'un petit entonnoir qui permet d'ajouter aisémentdes ingrédients liquides dans le bol sans avoir à retarder le couvercle. Il peut être lavé au lave-vaisselle.
Bol de 830 mL
Ce bol sans BPA offre une contenance généreuse de 830~mL et se retire facilement de la base. Il peut etre lavé au lave-vaisselle.
Espace de rangement du cordon électrique
Pour facilititer le rangement de l'appareil, le cordon d'alimentation s'enroule sous la base.

AVENTISSEMENT
Risque de coupure
Manipuez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures.
Avant la première utilisation
I. Avant d'utiliser le hachoir KitchenAid pour la première fois, nettoyez le bol, le couvercle et la lame dans de l'eau chaude savonneuse. Tous trois peuvent également être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
2. Lisez la section « Conseils pour obtenir des résultats optimaux » pour savoir comment utiliser au moins votre hachoir.
Démontage du hachoir
Pour démonter le hachoir afin de le nettoyer ou desteroler le contenu du bol, respectez les instructions suivantes :
I. Veillez à débrancher le hachoir.
2. Tout en maintainant le couvercle comme illustré, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller puis retirez-le du bol.

- Soulevez la lame à la verticale pour la déverrouiller et otez-la du bol.

- Faites pivoter le bol dans le sens des aiguilles d'une montre en le maintainant comme illustré jusqu'à ce qu'il se déverrouille, puis retirez-le de la base.

Utilisation du hachoir
I. Veillez à débrancher le hachoir.
2. Alignez les taquets du bol avec les encoches en L de la base. Tournez le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le fixer.

- Insérez la lame sur l'arbre de commande au centre du bol, faites-la tourner et appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.

-
Placez les ingrédents à hacher dans le bol de travail.
-
Placez le couvercle sur le bol, en alignant les encoches en L du couvercle avec les taquets du bol. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le fixer (reportez-vous à l'illustration).
REMARQUE: le bol et le couvercle doit être insérés correctement pour que le hachoir puisse semettre en marche.

- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise.
- Appuyez sur le bouton de vitesse 1 ou 2 et maintenez-le enforcé pour commencer à hacher.

REMARQUE: le hachoir ne fonctionne pas si vous appuyez sur les deux boutons simultanément.
- Au besoin, utilisez l'entonnoir à liquides intégré pour verser des ingrédients liquides pendant que le hachoir fonctionne. Reportez-vous à la section « Conseils pour obtenir des résultats optimaux »
- Lorsque vous avez obtenu la constance souhaitee, relachez le bouton de vitesse I ou 2.
Retrait des ingrédents
I. Lorsque la lame a fini de tourner, faites pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre puis soulevez-le pour le retarder.
2. Otez le bol de la base en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre puis en le soulevant. La lame est fixée à l'arbre de commande de façon à tener en place lorsque vous versez les ingrédients hors du bol.
3. Utilisez une spatule pour retarder les ingrédents du bol.
4. Pour-retirer la lame afin de la nettoyer, soulevez-la à la verticale pour la déverrouiller et otez-la du bol.
Conseils pour obtenir des résultats optimaux
1 Pour obtenir des résultats optimaux lorsque vous haze de la viande crue, appuyez sur le bouton de vitesse 2. Ne haze pas plus de 225g de viande à la fois.

- La(Meilleurefacondeprocéderest de travaillerparimpulsions,enappuyant etrelachantleboutondevitesseIou2 jusqu'àobtenirlaconsistancesoushaitée.
- Utilisez l'entonnoir à liquides intégré pour verser des ingrédients liquides (de l'huile d'olive, par exemple) durant l'opération.

- Lorsque vous utilisez votre hachoir pour réduire en miettes du pain, des biscottes ou des biscuits, coupez le pain, les biscottes ou les biscuits en petits morceaux, mettez-les dans le bol et hachez-les jusqu'à obtenir le résultat souhaité.
- Pour être certain d'obtenir une consistance uniforme, coupez les carottes, le celeri, les championons, les poivrons verts, les oignons et autres legumes similaires en morceaux de 2-3 cm avant de les placer dans le bol.

- Vous pouvez utiliser votre hachoir pour hacher des noix et pour émincer du persil, du basilic, de la ciboulette, de l'ail ou d'autres herbes.
- Le hachoir est idéal pour préparer des alimentés pour bébé et mixer des fruits ou des légumes cuits. Ceux-ci peuvent également être utilisés comme bases pour réaliser des soupés ou des sauces.
- N'utilise PAS le hachoir pour moudre des grains de café ou des épices dures comme de la noix de muscade. Vous risqueriez de l'endommager.
- Ne faites PAS fonctionner le hachoir pendant plus de 30 secondes sans interruption.

AVENTISSEMENT
Risque de coupure
Manipuez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures.
I. Debranchez le hachoir.
2. Otez le bol, le couvercle et la lame. Nettoyez-les dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez et essuyez. Tous trois peuvent également être placés dans le panier supérieur du lave-vaiselle.
3. Nettoyez la base du hachoir à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de détergents corrosifs. Ne plongez jamais la base du hachoir dans l'eau.
4. Pour protégger la lame, réassemblez toujours le hachoir après l'avoir nettoyé.
DéPANNAGE
Si vous hachoir fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout, vérifie les points suivants :
Assurez-vous que le bol et le couvercle sont correctement alignés et verrouillés.
- N'appuyez que sur un bouton à la fois.
Le hachoir ne fonctionne pas si vous appuyez sur les deux boutons simultanément.
- Le hachoir est-il branché à une prise électrique?
- Le fusible du circuit électrique relié au hachoir fonctionne-t-il normalement? Si vous disposez d'un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé.
- Débranche le hachoir de la prise puis rebranchez-le.
- Si le(hachoir n'est pas àtempérature ambiente,attendez qu'ilatteigne celle-ci et réessayez de lemettre en marche.
Si le problème n'est pas du à une des raisons ci-dessus, veuillage consulter la section « Entretien et garantie »
Garantie du hachoir KitchenAid à usage domestique
| Durée de la garantie : | KitchenAid prend en charge : | KitchenAid ne prend pas en charge : |
| Europe, Australie et Nouvelle-Zélande :Pour le modèle 5KFC3515 :Deux ans de garantie complète àcompter de la date d'achat. | Le coût des pièces de rechange et de la main d'œuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériel aux et de fabrication. La maintenance doit être assurée par un centre de service après-venture agréé par KitchenAid. | A. Les réparations dues à l'utilisation du hachoir pour tout autre usage que la préparation normale d'aliments.B. Les réparations suite à un accident, une modification, une utilisation inappropriée ou excessive, ou une installation ou un fonctionnement non conforme avec les réglementations électriques locales. |
KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.
Centres de service après-venture
Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-venture KitchenAid agrée. Veuillez contacter le distributeur/revengeur auprès duquel l'appareil a été acheté pour connaître les coordonnées du Centre de service après-venture agrée KitchenAid le plus proche.
Service à la clientèle
N° vert Gratis pour la France :
Composez le 0800 600120
N° vert gratuite pour la Belgique :
Composez le 0800 93285
N° vert gratuite pour le Grand-Duché du Luxembourg :
Composez le 800 23122
Pour la Suisse :
NOVISSA HAUSHALTGERÄTE AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRUGG
Tel: 032 475 10 10
Fax: 032 475 10 19
Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg :
KitchenAid Europa, Inc.
Boite Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) II
Belgique
www.KitchenAid.fr
www.KitchenAid.be
www.KitchenAid.eu
W10505786A
2012
Tous droits réservés.
Les specifications de l'appareil peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
Notice Facile