CH) [GPS-200GSEC] - GPS portable HARMAN KARDON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CH) [GPS-200GSEC] HARMAN KARDON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte Bluetooth avec GPS intégré |
| Caractéristiques techniques principales | Qualité sonore haute fidélité, connectivité sans fil, compatibilité avec divers appareils |
| Alimentation électrique | Rechargeable via USB, autonomie prolongée |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes pour une portabilité aisée |
| Poids | Poids léger pour un transport facile |
| Compatibilités | Compatible avec smartphones, tablettes et autres appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | Tension de fonctionnement standard pour appareils électroniques |
| Puissance | Puissance de sortie optimisée pour une expérience audio immersive |
| Fonctions principales | Lecture de musique, navigation GPS, appels mains libres |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour réparations courantes |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CH) [GPS-200GSEC] HARMAN KARDON
Questions des utilisateurs sur CH) [GPS-200GSEC] HARMAN KARDON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CH) [GPS-200GSEC] - HARMAN KARDON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CH) [GPS-200GSEC] de la marque HARMAN KARDON.
MODE D'EMPLOI CH) [GPS-200GSEC] HARMAN KARDON
Système de navigation portable à écran tactile et lecteur multimédia A/V
Manuel d'utilisation
Table des matières
Introduction 3
Déballage 3
Commandes et fonctions 4-5
Avant de commencer 7
Configuration initiale 8
Navigation 9-20
Programmation d'un voyage 9
Navigation vers notre destination 14
Options de navigation 17
Modification des paramètres de navigation 18
Canadinfoformationsroutieres 工 TMC (Pas de GPS-200IT) 20
Lecture des fichiers audio 21-25
Chargement des medias sur votre carte SD 21
Écouter de la musique 24
Modification des paramètres 26
Installation et utilisation dans un vehicule 27-29
Dépannag 30
Caracteristiques techniques 31
Remarque sur la batterie :
Le GPS-200/300 de Harman Kardon® utilise une batterie au lithium-polymère. Dans des conditions normales d'utilisation, cette batterie fournira un meilleur service, avec une longévité supérieure à celle des autres types de batterie.
Veuillez respecter les recommendations suivantes pour protégger les performances de votre GPS-200/300 et de sa batterie:
- Ne pas utiliser le GPS-200/300 sous des températures ambantes en dehors de la plage suivante : de 14^ F( -10^ C) à 131^ F( 55^ C) .
- Ne pas stocker le GPS-200/300, même pour de courtes périodes, sous des températures ambiantes en dehors de la plage suivante : de -4° F (-20° C) à 140° F (60° C).
- Ne pas stocker le GPS-200/300 pour de longues périodes sous des températures ambientes en dehors de la plage suivante: de 32^ F (0^) à 77^ F (25^) .
La batterie du GPS-200/300 ne se rechargera pas à des températures supérieures à 122^ F (50^ C).
Introduction
Votre nouveau GPS-200/300 est un puissant système de navigation à écran tactile portatif et un media player audio. Les fonctions de navigation du GPS-200/300 actionné par le GPS le rendront facile pour vous avec une précision remarquable. Son lecteur audio vous permet d'écouter votre musique préféree pendant que vous utilisez le système de navigation.
Nous savons que vous étés impatient de commencer à utiliserVote GPS-200/300, par conséquent nous avons inclus un guide de démarrage rapide, qui vous aidera à utiliser ses fonctions basiques immidiatement. Ce manuel d'utilisation contient des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les fonctionnalités du GPS-200/300. Pour profiter pleinement de votre GPS-500, veuillez le lire attentivement.
Déballage
La boîte de votre GPS-200 ou 300 doit containir les éléments suivants :
Unité GPS-200 ou 300
- Chargeur secteur (GPS-300 uniquement)
- Chargeur de voiture
Cable USB
Fixation de montage pliable
- Socle de montage circulaire pour un montage sur le tableau de bord
- Coussinet adhésif pour le disque de montage circulaire
- Tampon nettoyeur alcoolisé pour le nettoyage de surface
- Étui de transport
- Guide de démarrage rapide
Si celui que chose manque, signelez-le immédiatement au vendeur chez qui vous avez achété votre GPS-200/300.
Déballez soigneusement votre GPS-200/300 et conservez la boîte et le matériel d'emballage, pour pouvoir le transporter dans le futuror.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Déballage - 1](/content/2019/11/199629/images/8a0fd1453edf9a099e96f248f52d538078aee0aed5455acc1536c7f5671cbb8f.jpg)
ATTENTION: l'exécution d'une quelconque fonction de l'appareil tout en conduisant est dangereux. N'actionnez pas le mode audio pendant que vous conduisez.
Commandes et fonctions
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Commandes et fonctions - 1](/content/2019/11/199629/images/e3c34d040a4b9b36525b3d33cd445ace71a86eb107032995ed93696f876e0f93.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Commandes et fonctions - 2](/content/2019/11/199629/images/a6756f7f2be5a87a132d43a27483fb7ac1080afc9a16bf29406ff89bfda6dd98.jpg)
ARRIÈRE
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Commandes et fonctions - 3](/content/2019/11/199629/images/23cba6f16374911a95711b12fec7a5545d817c9f2022d5b61e2a55f50f945ad6.jpg)
DESSUS
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Commandes et fonctions - 4](/content/2019/11/199629/images/ca301b04dce975b2fc9ec5981616d36ac13432c20dcdebf0d1cc935b41734dde.jpg)
DESSOUS
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Commandes et fonctions - 5](/content/2019/11/199629/images/107ec6da143cad306cf02536d731065abb16e8ab5e0b7e063702a931b61a2c1d.jpg)
COTÉ GAUCHE
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Commandes et fonctions - 6](/content/2019/11/199629/images/395e8ee8e35e89a0ec8b3edecd191416b9cc33306eb1d418c951969391afeba3.jpg)
COTÉ DROIT
Commandes et fonctions
Avant :
ÉCRAN TACTILE : écran tactile LCD WQVGA de 480 x 272 pixels.
Arrière :
ENCEINTE : l'enceinte intégrée diffuse les commandes vocales de guidage de navigation et les fichiers audio stockés sur la carte mémoire SD (voir ci-dessous).
RAINURE DE MONTAGE : elle vous permet de verrouiller le GPS-200/300 sur la fixation de montage pliable incluse, pour une utilisation dans un vehicule.
ANTENNE GPS EXTERNE: En cas de problèmes liés à la mauvaise réception du GPS (par ex. à cause des pare-brises réfléchissants) une antennée externe GPS doté du connecteur Mmcx peut être connectée ici. Veuillez notes que l'antenne fonctionne uniquement lorsque le dispositif GPS est connecté à l'alimentation AC ou DC.
Dessus :
ANTENNE GPS : elle doit bénéficier d'une « vue » du ciel dégagée pour recevoir les signaux en provenance des satellites GPS.
BOUTON ON/OFF : appuyez et tenez-le enforcé pourmettre l'appareil sous tension; appuyez et tenez-le enforcé de nouveau pourmettre l'appareil hors tension.
FENTE POUR CARTE SD: Accepte les cartes de mémoire ordinaires SD (pas de SD-HC) jusqu'à 4GB (non inclus). La carte SD est indispensable pour stocker les médias audio à jouer sur votre GPS-200/300.
Dessous :
BOUTON DE RÉINITIALISATION : il vous permet de réinitialiser l'appareil dans le cas où il ne repondrait plus ou qu'il ne se mettrait plus hors tension. Insérez un trombone ou un objet similaire dans le petit trou pour appuyer sur le bouton. (La réinitialisation de l'appareil n'efface pas les informations que vous avez saisies, comme l'emplacement de votre domicile, etc.)
RAINURE DE MONTAGE: elle vous permet de verrouiller le GPS-200/300 sur la fixation de montage pliable incluse, pour une utilisation dans un vehicule.
Côté gauche :
INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE : il permet de verrouiller l'écran tactile du GPS-200/300 et toutes les commandes. Cela empêche un fonctionnement accidentel de l'appareil sans avoir besoin de lemettre hors tension, ce qui vous permet de le transporter dans votre poche ou votre sac. PRISE ANTENNE TMC : (Pas de GPS-200IT) elle sert à raccorder une antenné TMC pour recevoir les informations routières en FM.
Côté droit :
CONTRÔLE DE VOLUME/LUMINOSITÉ : il permet de régler le volume de l'enceinte intégrée du GPS-200/300. Le contrôle de volume règle aussi le volume du casque ou du système audio raccordé à la prise casque du GPS-200/300 (voir ci-dessous).
Pour régler la luminosité, appuyez sur la molette du volume. L'indicateur de luminosité s'affichera en incrustation sur l'écran et vous pourrez modifier la luminosité de l'écran en tournant la molette du volume.
PRISE CASQUE : elle vous permet de racorder un casque pour une écoute individuelle. Vous pouvez aussi racorder la prise casque à une entrée auxiliaire du système audio de votre vehicule.
CONNECTEUR MINI USB/CHARGEUR: ce connecteur vous permet de raccorder l'appareil à votre ordinateur et au chargeur secteur inclus grâce au cable USB fourni (Uniquement le GPS-300). Raccordez l'appareil à l'allume-cigare de votre vehicule ou à une prise d'alimentation accessoire grâce au chargeur de voiture fourni.
Avant de commencer
Avant deCOMMencer àutiliser vosGP-200/300,vousdevezcharger sa batteriependant au moins 6 heures.
- Pour le GPS-300 uniquement, connectez le chargeur mural inclus à une prise de courant mural. Le GPS-200 peut être chargé en le connectant à votre PC à l'aide du cable USB, par l'adaptateur de 12V de la voiture ou vous pouvez acheter un adaptateur mural original.
- Utilisez le cable USB inclus pour raccorder le connecteur mini USB/chargeur du GPS-300 au chargeur secteur.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Avant de commencer - 1](/content/2019/11/199629/images/1605dd881966a1399257f86e7bf5e4ea5c2e3b35ac37bd6da3f74547e502eccb.jpg)
1.
Après avoir chargé la batterie pendant au moins 6 heures :
- Assurez-vous que l'interrupteur de verrouillage est en position basse (déverrouillé).
- Allez dehors pour receivevoir le signal GPS.
- Appuyez et tenez enforcé le bouton ON/OFF jusqu'à ce que l'appareil soit sous tension.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Avant de commencer - 2](/content/2019/11/199629/images/98752e594f0033827680f31acee443b98f59b0887c9167943bdea8cf5a9ba713.jpg)
1. Déverrouille l'interrupteur
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Avant de commencer - 3](/content/2019/11/199629/images/f6c982a05d4608118d5c997fe5971c097ce6a2f7dcea8f027282309f3887535d.jpg)
2. Aliez dehors pour recevoir le signal GPS
3. Mettez the appearel sous tension
Configuration initiale
Lors de la première mise sous tension de votre GPS-200/300, l'assistant de configuration s'affiche. L'assistant vous guidera à travers les étapes de la configuration initiale du GPS-200/300 :
- Appuyez sur la touche du langage d'écran que vous souhaitez utiliser, Hollandais, Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol. (GPS-200 pas de Hollandais.) Appuyez sur la touche SUIVANT.
- Appuyez sur la touche de l'unité de distance que vous souhaitez utiliser (km/m, miles/feet ou miles/yards). Appuyez sur la touche SUIVANT.
- Appuyez sur la touche du fuseau hora dans lequel vous etes situé. Appuyez sur la touche SUIVANT.
- Configurez l'heure locale actuelle. Vous pouvez aussi définir l'affichage de l'heure sur 12 heures ou sur 24 heures.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Configuration initiale - 1](/content/2019/11/199629/images/15ed9aee67313669656aa953af83e803e633567747e0c4c6255740320d8ae882.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Configuration initiale - 2](/content/2019/11/199629/images/ff2691dabeb78a13ffdcf6a569dbb6a8e51828b7f08ff1b79253d8ea8506a267.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Configuration initiale - 3](/content/2019/11/199629/images/0df28f215209e30f5a7fb0b1d6c4455b9af1ec7f8192b487fc379b3c3c2d9037.jpg)
Lorsque vous appuyez sur la touche SUIVANT dans l'écran VEUILLEZ RÉGLER L'HEURE, le GPS-200/300 affiche l'écran MENU PRINCIPAL DE NAVIGATION (voir page 9).
REMARQUE: après avoir terminé ces étapes de la configuration initiale, l'assistant de configuration ne réapparaitra pas. Pour modifier l'un de ces paramétres, voir MODIFICATION DES PARAMÉTRES DE NAVIGATION à la page 18.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Configuration initiale - 4](/content/2019/11/199629/images/d699157edb698e4d79ed753ff79096d546a781e7d1ee00d14c41be73d3e84cfc.jpg)
Les informations géographiques fournies par cet apparil sont considérées uniquement comme une aide à la navigation et ne comprend pas d'informations relatives à la construction et aux fermétures de routes, aux limitations de vitesse, aux conditions routières ou de circulation, ou d'autres dispositions applicables à la sécurité publique. Le conducteur doit être toutes attentif aux conditions routières réelles et à son environnement, afin de désciencer de suivre ou non les indications fournies par cet apparil. Respectez toutes les lois relatives à la circulation routière et appliquez les règles deonne conduite. Le fabricant decline toute responsabilité vis-à-vis des informations erronées ou incomplètes fournies par cet apparil.
Navigation
Après avoir terminé la c
configuration initiale, l'écran
NAVIGATION S'affiche (à droite).
Programmation d'un voyage
Pour programmer un voyage, commencez par appuyer sur la touche ENTRER UNE DESTINATION. L'écran OU VOUDRIEZ-VOUS ALLER ? s'affiche (à droite).
L'écran OÜ VOUDRIEZ-VOUS ALLER ? vous propose plusieurs procédures pour programmerme votre voyage. Vous pouvez saisir une adresse
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Programmation d'un voyage - 1](/content/2019/11/199629/images/5700bab00b39d2b48168de55c3e783041e0ba9a5aa501d9c50c9f546ddffd2f8.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Programmation d'un voyage - 2](/content/2019/11/199629/images/4ccd9ea7f679bdedd00413983f7c52a713034d9f216d1969939ec0bf1639ae34.jpg)
de rue particulière,CHOISIR un endroit dans la vaste base de données de points d'intérêt du GPS-200/300, saisir un centre-ville, une intersection ou un code postal, ou bien naviguer à travers les lieux que vous avez récemment visités ou enregistrées. Le GPS-200/300 vous permet aussi de stocker
l'adresse de votre domicile, pour que vous puissiezrapidement la selectionner commedestination,quel que soitI'endetroit ou vous vous trouvez.
SAISIE D'UNE ADRESSE DE RUE
-
Appuyez sur la touche
ADDRESS de l'écran OÜ VOUDRIÉZ-VOUS ALLER? L'écran
CHERCHER s'affiche (à droite). -
Appuyez sur la touche appropriée pour selec-tionner la ville où vous souhaitez vous rendre.
-
Si vous sélectionné l'une des touches de ville, l'écran SAISIR NOM DE VILLE s'affiche (ci-dessous).
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - SAISIE D'UNE ADRESSE DE RUE - 1](/content/2019/11/199629/images/4a03ba88fa6570d2b2e9215d9587ec6f77e49f2071357c83a01af344cb3747f5.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - SAISIE D'UNE ADRESSE DE RUE - 2](/content/2019/11/199629/images/38fca3e700bc04dead3f36e8b4844d9e71dc7646e7f7b6df56b855e3709fbbb8.jpg)
-
Vous pouvez changer de pays en appuyant sur la touche SELECTIONNER PAYS (Pas disponible en GPS-200IT). L'écran SAISIR NOM DE VILLE s'affiche (à droite).
-
Saisissez le nom de la ville souhaitatione, lettre par lettuce.
Après avoir terminé la saisie, appuyez sur la touche TERMINÉ. L'écran SAISIR NOM DE RUE s'affiche (à droite).
-
Dans la plupart des cas, après avoir entered les premières lettres du nom, l'écran affichera toutes les villes correspondantes. Sélectionnez la ville souhaïée dans la liste.
-
Saisissez le nom de la rue,
lettre par litre. Aprese avoir terminé la saisie, appuyez sur la touche TERMINé. L'écran SAISIR NUMERO DE MAISON s'affiche. -
Dans la plupart des cas, après avoir entree les premieres lettres du nom,
l'écran affichera toutes les rues correspondantes. Sélectionnez la rue souhaïée dans la liste.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - SAISIE D'UNE ADRESSE DE RUE - 3](/content/2019/11/199629/images/af1723a7e00bd93476c748825e6adf139f35c841fd9699514c011d32ee49ec7d.jpg)
- ESaisissez le numero souhaite de l'adresse. Avec avoir appuyé sur la touche DONE, I'écran CONFIRMEZ ADRESSE s'affiche (à droite).
- Appuyez sur la touche Go pour commencer la navigation. L'écran MAP s'affiche. Dès que vous commence à rouler, le GPS-200/300 vous guide vers votre destination. (Voir Navigation vers votre destination à la page 14).
REMARQUE: EN SAISISSANT LES NOMS DE RUES ET DE VILLES:
Les caractères spéciaux peuvent ne pas apparaître sur l'écran. Ce n'est pas un problème, puisque votre GPS 200/300 traduit les caractères indispensablees. A titre d'exemple: Saisir "ù" comme "u", saisir "ö" ou "ø" comme "o". Le long de ces lignes, saisir les caractères spéciaux sous forme de caractère ordinaire ressemblant beaucoup plus à ceux dont vous avez besoin. La carte interne trouvera et affichera les noms exacts.
CHOIX D'UN ENDROIT PARTICULIER (POI) (DANS LA BASE DE DONNÉES DU GPS-200/300)
Le GPS-200/300 dispose d'une base de données intégrée contenant des millions de points d'intérêt, classés en différentes catégories.
NAVIGATION VERS UN ENDROIT PARTICULIER (POI)
- Appuyez sur la touche
PLACE (POI) de l'écran OU
VOUDRIEZ-VOUS ALLER ?
(voir page 9). L'écran TROUVER LIEU s'affiche
(a droite). - Sélectionnez la région souhaiée. L'écran SELECTIONNER CATÉGORIE s'affiche (à droite). (Si vous connaissiez le nom de l'endroit, vous pouvez le saisir directement au lieu de chercher par catégorie.)
- Utilisez les touches flèches haut et bas et appuyez sur la touche pour sélectionner la catégorie souhaitée. L'écran SELECTIONNER LIEU (POI) s'affiche (à droite).
- Utilisez les touches flèches haut et bas pour parcourir la liste des points d'intérêt, puis appuyez sur la touche de l'endetroit souhaïte. L'écran CONFIRMEZ ADRESSE s'affiche (à droite).
- Appuyez sur la touche ALLER pour commencer la navigation. L'écran MAP s'affiche. Dès que vous commence à rouler, le GPS-200/300 vous guide vers notre destination. (Voir Navigation vers notre destination à la page 14).
SELECTION D'UN CENTRE-VILLE, D'UNE INTERSECTION OU D'UN CODE POSTAL
Le GPS-200/300 peut vous guider vers un centre-ville, une intersection de deux rues ou un code postal particulier.
NAVIGATION VERS UN CENTRE VILLE:
- Appuyez sur la touche CENTRE-VILLE de I'écran OÜ VOUDRIEZ-VOUS ALLER ? (voir page 9). L'écran RECHERCHER VILLE s'affiche (à droite).
- Appuyez sur la touche sou-haitée et saississez le nom de la ville. ÀpRES avoir terminé, l'écran CONFIRMEZ ADRESSE s'affiche (voir page suivante).
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS UN CENTRE VILLE: - 1](/content/2019/11/199629/images/b86c6ab32eb7e619726713b5472e16c34e6718b76d9d884b604d8ff85ef6327d.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS UN CENTRE VILLE: - 2](/content/2019/11/199629/images/fda708b55de6bd732807fcb2e897841d431e715ba60c13fa3a3110bede421cfb.jpg)
Selectionner categorie
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS UN CENTRE VILLE: - 3](/content/2019/11/199629/images/e66cc7716e5e6519a52590aa75b3a13c867a582fdf17b8106bbac9f8a54e305b.jpg)
Selectionner Lieu
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS UN CENTRE VILLE: - 4](/content/2019/11/199629/images/f6e7b9ea2f96bab3e11c88f759c45aaccd11de178da1ca0eccb20663a3f07917.jpg)
Confirmez adresse
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS UN CENTRE VILLE: - 5](/content/2019/11/199629/images/47acf0f12beeb39d6e0c6142dda5c729f3b801a83555ea216d544ef9fe0c6fdd.jpg)
- Appuyez sur la touche ALLER pour commencer la navigation. L'écran MAP s'affiche. Dès que vous commencez à rouler, le GPS-200/300 vous guide vers le centre-ville selectionné. (Voir Navigation vers notre destination à la page 14).
- Appuyez sur la touche INTERSECTION de I'ecran OU VOUDRIEZ-VOUS ALLER ? (voir page 9). L'ecran DANS QUELLE VILLE SE SITUE L'INTERSECTION ? s'affiche (à droite).
- Sélectionnez la ville. L'écran SAISIR NOM DE RUE s'affiche.
- Saisissez le nom de la première rue, lecture par lecture. Lorsque vous avez terminé, l'écran SAISIR DEUXIXÉME NOM DE RUE s'affiche.
- Saisissez le nom de la deuxieme rue, lettuce par lettuce. L'écran CONFIRMEZ ADRESSE s'affiche (à droite).
- Appuyez sur la touche ALLER pour commencer la navigation.
L'écran MAP s'affiche. Dès que vous commencez à rouler, le GPS-200/300 vous guide vers l'intersection selectionnée. (Voir Navigation vers votre destination à la page 14).
NAVIGATION VERS UN CODE POSTAL:
- Appuyez sur la touche CODE POSTAL de I'ecran OU VOU- DRIEZ-VOUS ALLER ? L'ecran CHERCHER CODE POSTAL s'affiche (a droite).
- Sélectionnez le pays et saisissez le code postal souhaité. (Vou pouvez changer entre lettres et chiffres en appuyant sur les touches « 123 » et « ABC ».) L'écran SAISIR NOM DE RUE s'affiche.
- Saisissez le nom de la rue, lettre par lettuce. Avres avoir terminé la saisie, appuyez sur la touche TERMINÉ. L'écran SAISIR NUMERO DE MAISON s'affiche.
- Saisissez le numero souhaite de l'adresse. Avec savoir appuyé sur la touche TERMINÉ, l'écran CONFIRMEZ ADRESSE s'affiche
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS UN CODE POSTAL: - 1](/content/2019/11/199629/images/bf9446c3eb30773bf35a8637bd27cf6805795d0f8e731f642c048c3c3bf92073.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS UN CODE POSTAL: - 2](/content/2019/11/199629/images/58009da70bb3eb1a331c0dd06ba2c4e7a173b5fd5d158882bb532a7cf9eb8b6f.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS UN CODE POSTAL: - 3](/content/2019/11/199629/images/f83b65cde18b1949c3f2e145fc9a866b332fd9c88b78677f91203d53f417c3fa.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS UN CODE POSTAL: - 4](/content/2019/11/199629/images/d5c7959eae3c0712b63ced71e3079cbf095c09ed588f0f219a5397c06e1bb74c.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS UN CODE POSTAL: - 5](/content/2019/11/199629/images/cd4080a97ac6d2d76c1be56c35c35ffa5c143c4523dc44838f2edab46cd39bd4.jpg)
- Appuyez sur la touche ALLER pour commencer la navigation. L'écran MAP s'affiche. Dès que vous commencez à rouler, le GPS-200/300 vous guide vers l'adresse saisie. (Voir Navigation vers votre destination à la page 14).
NAVIGATION VERS VOTRE DOMICILE
Le GPS-200/300 stocke l'adresse de votre domicile, pour que vous puissie z facilement la sélectionner comme destination, quel que soit l'endroit où vous vous trouvez en Amérique du Nord.
- Appuyez sur la touche HOME de I'ecran OÜ VOUDRIEZ-VOUS ALLER ? (voir page 9). L'ecran CONFIRMEZ ADRESSE MAISON s'affiche (à droite).
- Appuyez sur la touche ALLER pour commencer la navigation. L'écran MAP s'affiche. Dans que vous commencez à rouler, le GPS-200/300 vous guide
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS VOTRE DOMICILE - 1](/content/2019/11/199629/images/5554161d546bfc06cb1366632e8d476546cf7abd01a088b5d8dabecca49657ff.jpg)
vers votre domicile. (Voir Navigation vers votre destination à la page 14). REMARQUE: si vous n'avez pas encore définir l'adresse de votre domicile, le GPS-200/300 vous la demandera.
NAVIGATION VERS LES LIEUX RÉCEMENT VISITÉS OU ENREGISTRÉS
Le GPS-200/300 stocke une liste des lieux récemment visités dans la page HISTORY et vous laisse aussi enregistrer des lieux personalisés dans une liste
spéciale. Vous pouvez seLECTIONner facilement votre destination dans l'une ou l'autre de ces deux listedes.
- Appuyez sur la touche LIEUX RÉCENTS ou la touche LIEUX ARCHIVÉS de l'écran OÜ VOUDRIÉZ-VOUS ALLER ? (voir page 9). La page HISTORIQUE (à droite) ou la page SELECTIONNER LIEU (à droite) s'affiche.
- Utilisez les touches flèches haut et bas pour parcourir la liste des lieux, puis appuyez sur la touche de l'endetroit souhaïte. L'écran CONFIRMEZ ADRESSE s'affiche (à droite).
- Appuyez sur la touche ALLER pour commencer la navigation. L'écran MAP s'affiche. Dès que vous commencez à rouler, le GPS-200/300 vous guide vers la destination sélectionnée. (Voir Navigation vers votre destination à la page 14).
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS VOTRE DOMICILE - 2](/content/2019/11/199629/images/4f65a1a8425ab807e92a3323c6d937a7957ee7d54bf1987fb05e6a7f108cb1bb.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS VOTRE DOMICILE - 3](/content/2019/11/199629/images/bdd82be86f4ea950a4d2b1ce038bb0f1071ae2af3a0fad9e01276a4bb8b3ea21.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - NAVIGATION VERS VOTRE DOMICILE - 4](/content/2019/11/199629/images/c2a905f5738c58cc78b287ac2ac927115de5603826a83c28be9b3c96b1648afc.jpg)
OPTIONS DE L'ÉCRAN CONFIRM ADDRESS
En plus de la touche ALLER qui permet de commencer la navigation, l'écran CONFIRMEZ ADRESSE (voir page 13) affiche aussi ces trois options :
VISUALISER: appuyez sur cette touche pour afficher une carte montrant votre destination. Vous pouvez modifier la vue cartographique et agrandir ou réduire la carte (voir Options de l'écran MAP à la page 15).
REMARQUE: un appui sur la touche View Map ne commence pas la navigation.
SIMULATE: appuyez sur cette touche pour que le GPS-200/300 simule le voyage. La simulation comprend tous les mouvements de carte et les messages vocaux de changement de direction, à vitesse accélérée. Pour annuler la simulation, appuyez n'importe où sur l'écran.
SAVE: appuyez sur cette touche pour enregistrer l'adresse dans le carnet d'adresses du GPS-200/300. Si besoin, vous pouvez aussi ajouter un nom à cette adresse.
Navigation vers votre destination
Après avoir saisi votre destination, un appui sur la touche Go de n'importe quel écran CONFIRMEZ ADRESSE du GPS-200/300 commence la navigation. L'écran MAP s'affiche (ci-dessous). La tête de flèche bleue indique votre emplacement actuel et votre direction de mouvement. Le parcours calculé par le GPS-200/300 s'affiche sous la forme d'une ligne verte.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Navigation vers votre destination - 1](/content/2019/11/199629/images/67559c57b8008e99649fad79677039f6a15108d8433e0d8472c536114c190da3.jpg)
La carte affiche la distance et le prochain changement de direction, ainsi que le temps restant et la distance de votre voyage, conjointement avec l'heure d'arrivée estimée.
REMARQUE: si vous écoutez de la musique avec le lecteur musical du GPS-200/300 (voir page 21), l'écran MAP affichera aussi le titre du morceau actuellement en cours de lecture.
Au fur et à mesure de votre déplacement, le GPS-200/300 suit votre position via le GPS, diffuse des messages vocaux de guidage à travers l'enceinte intégrée, en vous disant quand et où changer de direction, et la carteactualise en permanence libre position et libre parcours. Si vous effectuez un mauvais changement de direction, le GPS-200/300 recalcule immédiatement un nouveau parcours et continue à vous guider vers libre destination.
OPTIONS DE L'ÉCRAN MAP
CARTE DE NAVIGATION /SUIVRE
TOUCHE VOITURE:
1) Carte de Navigation, sur laquelle vous pouvez changer la position de la carte en bougeant votre doigt sur l'écran tactile dans la direction où vous pouze orienter la carte. Vous pouvez également faire un zoom en avant et en arrêté de la carte
2) Voiture suivante, qui vous montre la carte de navigation pour votre itinétaire. (Voir l'illustration ci-dessous à gauche.)
TOUCHE VUE CARTE: des appuis succès sur cette touche font passer la carte en vue 2D, 2D orientée vers le nord et 3D. (Voir l'illustration ci-dessous à droite.)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TOUCHE VOITURE: - 1](/content/2019/11/199629/images/3fb8a084d3240699d47d2ef744041b3a0808882dd0fbb9868490892893bce42e.jpg)
Map Screen Option Buttons
TOUCHES ZOOM CARTE: des appuis successifs sur les touches MAP ZOOM « + » et « - » agrandissent ou réduisent la vue, d'une distance de quelques mètres au-dessus du sol à plusieurs milliers de kilomètres dans l'espace. (Voir l'illustration ci-dessous à gauche.)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TOUCHE VOITURE: - 2](/content/2019/11/199629/images/9311e2ded048d9b6b20bf8f2230ef8ae83d8754fb2192b7875b8c291fca9740a.jpg)
Déplacement de la position de la carte
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TOUCHE VOITURE: - 3](/content/2019/11/199629/images/57b08053096cb656d6ad6e7f1a87d0208a60c36c735ba6f98269c48b7598a2d0.jpg)
Zoom avant (vue la plus rapprochéée)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TOUCHE VOITURE: - 4](/content/2019/11/199629/images/b080a9b34196ab936b46422520dbadfa726f370b1e6da902839c76bd69c0ecff.jpg)
Zoom arrirée (vue la plus éloignée)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TOUCHE VOITURE: - 5](/content/2019/11/199629/images/b7dd1459c0c392f9c5f23370ef7de7c6cc2bee82d8ad1e04c06970af302dd00c.jpg)
Carte en vue 2D
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TOUCHE VOITURE: - 6](/content/2019/11/199629/images/6e6292d6cf6546143945d0ca868ca72a4f144443559d3cc39bf8aa29d8857dda.jpg)
Carte en vue 2D (orientée vers le nord)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TOUCHE VOITURE: - 7](/content/2019/11/199629/images/707d3bd71896e60e8181111fb8a2cdbdacee453cefb05dab59956e7e8e16823b.jpg)
Carte en vue 3D
AUTO-ZOOM
Le GPS-200/300 propose différents modes d'auto-zoom pour améliorer la visibilité de la route.
Zoom de carrefour: Enapprochant un virage la carte fera automatiquement un zoom avant et basculera en mode 2D afin de donner une meilleur appréciation de la prochaine manoeuvre. Elle returnera ensuite aux positions de zoom par défaut.
Mode de vue d'ensemble: Lorsque le lieu de la prochaine manoeuvre est à une distance supérieure à 5km la carte fera automatiquement un zoom arrêté. Veuillez cliquer sur le bouton de vue de la carte pour désactiver temporairement le mode de vue d'ensemble.
Options de navigation
Un appui sur la touche MENU dans l'écran CARTE (voir page 14) affiche l'écran NAVIGATION screen (ci-dessous à droite).
TOUCHEMAP: cette touche you ramene a Iecran CARTE.
TOUCHE PLAN A TRIP: cette touche vous permet de sélectionner une destination de navigation. (Voir Programmation d'un voyage à la page 9.)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Options de navigation - 1](/content/2019/11/199629/images/ecbdf00df0d00362920f1fe7000ea89188b12584d2a5adfcc6b8f50ea91f2b9d.jpg)
TOUCHE STOP NAVIGATION : cette
touche arrête la session actuelle de navigation du GPS-200/300.
TOUCHE NAVIGATION SETTINGS : cette touche vous permet de modifier les paramètres de navigation du GPS-200/300. (Voir Modification
des paramètres de navigation à la page 18.)
TOUCHEROUTE OPTIONS: cette touche affiche l'écran OPTION ITINÉRAIRE (à droite).
ÉCRAN ROUTE OPTIONS : TOUCHE VIEW ROUTE : cette touche affiche une vue cartographique du parcours entier de navigation. (Voir l'illustration de la carte en vue 2D à la page 15.)
TOUCHE VIEW TURN-BY-TURN
: cette touche affiche une liste détaillée de tous les changements de direction du voyage (à droite). La liste affiche la direction de chaque changement et la distance à parcourir pour chaque étape du
voyage. Un appui sur la touche d'une étape, suivi d'un appui sur la touche SHOW, affiche une carte montrant cette étape particulière du voyage. Un appui sur la touche d'une étape ou d'un changement de direction
particulier, suivi d'un appui sur la touche EVITER, affiche l'écran EVITER (à droite). Cet écran laisse le GPS-200/300 recalculator un nouveau parcours qui évite une manuivre ou une route particulière, ou recalculator une certaine distance sur la route sélectionnée.
REMARQUE: les messages vocaux de guidage continuè d'être diffusés lorsque le GPS-200/300 affiche l'écran
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TOUCHE VIEW TURN-BY-TURN - 1](/content/2019/11/199629/images/3276637158a45010196cb2d83c8ac314106b7e7caf12bb3676847119b253a698.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TOUCHE VIEW TURN-BY-TURN - 2](/content/2019/11/199629/images/fd0f70f0917cd4bffe37fea6fe20976a655a654ef3f21c604e09692f657be104.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TOUCHE VIEW TURN-BY-TURN - 3](/content/2019/11/199629/images/61880177266d1a3ab7794fee13f2cceebeb92a1d9104e7287eba53b6acf76e04.jpg)
TOUCHE DETOUR NEXT TURN : cette touche recalcule votre parcours, en évitant le prochain changement de direction. Utilisez cette touche pour éviter les sites en travaux, les ralentissements du traffic, etc.
TOUCHE ADD DESTINATION : cette touche vous permet d'ajouter une autre destination à la fin de votre voyage. (Voir Programmation d'un voyage à la page 9.)
Modification des paramètres de navigation
Une appui sur la touche CONFIGURATION affiche I'ecran CONFIGURATION (a droite).
AVOIDANCES: lorsque le GPS-200/300 calcule les parcours de navigation, vous pouvez lui demander de tous jours éciter les éléments suivants :
Virages en épingle à cheveu
- Routes non pavées
- Routes à péage
- Routes réservées (autorisation nécessaire) (Routes transverslaes)
Voies rapides
- Franchissements de frontière
- Ferries
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Modification des paramètres de navigation - 1](/content/2019/11/199629/images/9ca1b99d9c340ba47adbe231676605760e8aea6ecd6bf094a4178ea356808736.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Modification des paramètres de navigation - 2](/content/2019/11/199629/images/67fc829dbf12f3c6cb5c4b92c2fd725882db085fed96241852d2b654840a296b.jpg)
- Traffic (TMC) (Pas disponible en GPS-200IT.)
REMARQUE: le GPS-200/300 est reglé en usine avec le paramètre UNPAVED ROADS activé.
DISTANCE UNITS: vous pouvez définir l'unité de distance du GPS-200/300 entre kilomètre/metre, miles/feet et miles/yards. Ce paramètre affecte les distances affichées à l'écran et les distances fournies par les messages vocaux de navigation.
ROUTE PRIORITY: lorsque le GPS-200/300 calcule les parcours de navigation, vous pouvez lui demander de donner la priorité à DISTANCE LA PLUS COURTE ou à TEMPS LE PLUS COURT.
DONNÉES GPS : cet écran affiche les informations suivantes :
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Modification des paramètres de navigation - 3](/content/2019/11/199629/images/9bdaeebe957fe6b642304453ee500b5dd24db05d191c15f3b04a2f6bc80aff06.jpg)
REMARQUE : votre GPS-200/300 perdra le contact avec les satellites GPS dés qu'il sera mis hors tension. ÀpRES la mise sous tension, vousdezvez aller dehors pour recevoir à nouveau le signal GPS, avant que les fonctions de navigation ne soient opérationnelles.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Modification des paramètres de navigation - 4](/content/2019/11/199629/images/c58eae2fd9d37ba2222aa3f90c7abe7ad6a65e70fcd9cb08afd1326d5eb2bd68.jpg)
L'utilisation de la fonction d'alarme des radars peut être interdite par la loi dans certains pays. Avant son utilisation l'utilisateur devrait au préalable déterminer si l'utilisation de ce dispositif est régie par une loi.
RADARS: Vous pouvez régler le GPS-200/300 afin qu'il puisse vous alerter de la présence de radars le long du parcours. Appuyer sur "activer" dans activer radars ce qui ouvre une fenêtre d'information/d'alarme affichtant l'adresse Internet "www.speedcamupdate.com", où vous pouvez télécharger les informations nécessaires moyennant une taxa d'abonnement. En outre, vous étes prévenus que la fonction peut être interdite dans certains pays. Vous doivent connecter le dispositif de GPS à votre PC à l'aide du cable USB fourni, pour télécharger les informations, en suivant les instructions sur la page d'accueil. Vous pouvez selectionner les radars permanentes ou temporaires, ou les deux.
Appuyer sur "Oui" dans la fenetre d'information/d'alerte dans l'écran d'activation avec le bouton d'activation sur ligné en bleu. Appuyer de nouveau sur le bouton bleu, ce qui désactivera la fonction radars.
Une fois dans la fenêtre Radars, vous pouvez désirier entre les options par rapport aux Alarmes sonores et Alarmes visibles. Appuyez sur alarme sonore pour sélectionner l'audition des alarmes: 1) si vous roulez à vivie allure, 2) toujours ou 3) pas du tout. Appuyez sur Alarme visible pour voir les alarmes soit: 1) comme simple image, 2) comme une image détaillée incluant la vitesse et la distance limite par rapport aux radars ou 3) Pas d'alarmes visibles.
Canal d'informations routières « TMC »
(Le GPS-200it n'est pas doté de TMC.)
Le GPS-500 est équipé d'un récepteur FM intégré pour Traits des messages TMC (canal d'informations routières). Le TMC est un système libre pour envoyer les informations du traffic par RDS (système de radiocommunication de données). Le TMC peut être ou non disponible dans la vente. Veuillez notes que le GPS-300 ne prend pas en charge les services TMC sur abonnement, qui sont disponibles dans certains pays comme alternative aux services TMC diffusés gratuitement. Dans le cas où il se produit une difficulté de circulation sur la carte et recalculera automatiquement le parcours. Si le délambda prévu est trop long, le système vous placera sur un parcours alternatif. La touche « TMC», située dans l'écran « Paramètres de navigation», vous permet d'entrer dans le menu TMC.
Le menu « Événements de circulation »
La fenêtre TMC principale affiche tous les messages de circulation entrants, triés en fonction de leur distance par rapport à votre position réelle. Les informations de circulation contiennent le type de circulation, le numéro de route et la longueur de l'évenement. Vous pouvez
observer chaque événement de circulation individuel sur la carte en appuyant sur la touche « Afficher ». Appuyez simplement sur « Retour » dans la vue cartographique pour revenir à ce menu. La touche « Paramètres » affiche un sous-menu de paramètres où vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires sur le comportement du système TMC.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Le menu « Événements de circulation » - 1](/content/2019/11/199629/images/b06e154266b9fedec019f642919c8a6913a5b63bffab4f6c730549afc2d01a85.jpg)
Le menu « Paramètres TMC »
Normalement, le GPS-300 se syntonisera automatiquement sur la(Meilleure station FM. Au cas ou vous aimeriez capter une station FM préféree, veuillez "Activer Manuel" et utiliser les boutons "<" et">". Ceci vous permet de selectionner une station FM qui diffuse des messages TMC, mais peut etre trop faible pour etre détecte automatiquement. « Exclure la station selec tionnée » rejettera la station FM actuellément en cours de diffusion. Cela vous aidera à eviter certaines stations avec de faibles performances TMC. Ensuite, I'ap
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Le menu « Paramètres TMC » - 1](/content/2019/11/199629/images/95b7c7fe838b18abe517cda82201268c8aa93ce0332c5e08e48328cbc437c6de.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Le menu « Paramètres TMC » - 2](/content/2019/11/199629/images/cc3965c8dfa6d0f6628ef6eaa5e0ba3d80815b77b29c04939a366d4e5256eab0.jpg)
pareil rechertera une station FM alternative. Appuyez sur « Afficher les stations exclues » pour activer les stations rejetées. Le système les incluera à nouveau dans son processus de recherche.
L'écran Source
Un appui sur la touche SOURCE dans n'importe quel écran du GPS-200/300 affiche l'écran SOURCE (à droite).
La fenêtre PRINCIPALE vous permet de sélectionner les fonctions de navigation ou de lecteur de musique. L'écran SOURCE vous permit aussi de modifier les paramétres du GPS-200/300. (Voir Modification des paramétres à la page 26.)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - L'écran Source - 1](/content/2019/11/199629/images/db0404cc0fd425862fc19d85521658ca875f63e6c1760cbccc0002fc4c36581b.jpg)
L'écran Source affiche aussi la force du signal GPS reçu par le GPS-200/300, l'heure locale et le niveau de charge de la batterie du GPS-200/300.
Dossiers des musiques
En plus de ses fonctions de navigation, votre GPS-200/300 peut jourer vos fichiers musicaux. Ces fichiers doivent être charges sur une carte média SD (non incluse). Les cartes mémoires SD pouvant contérer jusqu'à 4GB de medias audio sont disponibles.
Le GPS-200/300 supporte l'utilisation des cartes SD ordinaires (formatées avec FAT32). La norme SD-HC n'est pas utilisé.
Types de fichiers compatibles
Pour jouer sur votre GPS-200/300, les dossiers audio doivent'être dans l'un des formats suivants:
AUDIO (PRISE EN CHARGE DES BALISES ID3 V1 ET V2.1-V2.3)
MP3: 16 bits (VBR/CBR), 44 kHz, 64 kbps jusqu'à 320 kbps, 2 canaux
WMA: 16 bits, 44kHz stereo, 32 kbps jusqu'à 160 kbps (VBR) et 32 kbps jusqu'à 256 kbps (CBR, 2 canaux)
Chargement des medias sur votre carte SD
Il existe deux façon de transférer les medias de votre ordinateur à une carte SD insérée dans votre GPS-200/300 : via USB Mass Storage ou via MTP (Media Transfer Protocol). Appuyez sur la touche PARAMÉTRES dans l'écran SOURCE, puis sur la touche USB. L'écran USB s'affiche (à droite), avec des touches pour les modes MTP et UMÉM. AUXILIAIRE USB.
MTP (MEDIA TRANSFER
PROTOCOL)
Le mode MTP transfère des fichiers grâce au mode SYNC de Windows Media Player (version 10 ou supérieure). Si nécessaire, Windows Media Player convertit automatiquement les fichiers video dans un format pris en charge par le GPS-200/300.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - PROTOCOL) - 1](/content/2019/11/199629/images/8fc2634b2ec4de3842ddb3972813ab935e6da9d2c950f8235a171e941ff35ef3.jpg)
Pour utiliser le mode MTP, vous doivent utiliser un PC sous Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur) et avoir installé Windows Media Player 10 ou supérieur.
TRANFERT DE FICHIERS VERS LE GPS-200/300 EN MODE MTP :
- Introduire une carte SD ordinaire dans le du GPS-200/300 (voir page 4).
- Assurez-vous que le cable USB est débranché du GPS-200/300.
- Configurez le mode USB du GPS-200/300 sur MTP (voir page 17).
- Raccordez le GPS-200/300 à la prise USB de votre ordinateur (à droite).
- Lancez Windows Media Player.
- Localisez les fichiers à transférer.
- Sélectionnez le mode SYNCHRONISATION de Windows Media Player (voir ci-dessous).
- Faites glisser les fichiers à transférer dans LISTE DE SYNCHRONI-SATION de Windows Media Player (voir ci-dessous)
- Sélectionnéz START SYNC et patientez jusqu'à la fin du processus (voir ci-dessous).
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TRANFERT DE FICHIERS VERS LE GPS-200/300 EN MODE MTP : - 1](/content/2019/11/199629/images/8e99c8f0917822c70893add8df44371b61de8341bd95c78280a264da44d6b626.jpg)
7. Sélectionné le mode SYNC
REMARQUE: l'apparance de l'écran de votre Windows Media Player peut être différente de celle de l'illustration.
Une fois que la synchronisation est terminée, vous pouvez débrancher le GPS-200/300 de votre ordinateur et écouter les fichiers qui s'y trouvent. (Se référer à écouter la musique, à la page 24).
MÉM. AUXILIAIRE USB
Le mode USB Mass Storage yous permit de transférer des fichiers en utilisant la méthode du glisser-deposer sur votre ordinateur - c'est-à-dire la même méthode que vous utilisez pour transférer des fichiers d'un repertoire à un autre.
TRANFERT DE FICHIERS VERS LE GPS-500 EN MODE USB MASS STORAGE :
- Introduire une carte SD ordinaire dans le GPS-200/300 (voir page 4).
- Assurez-vous que le cable USB est débranché du GPS-200/300.
- Configure le mode USB du GPS-200/300 sur MÉM. AUXILIAIRE USB (voir page 18).
- Raccordez le GPS-200/300 à la prise USB de votre ordinateur (voir page 19).
- Lancez Windows Explorer (pas Internet Explorer) sur votre ordinateur. Ce programme est accessible via le menu Demarrer > Programmes > Accessoires > Windows Explorer.
- Localisez le réseau contenant vos fichiers média dans la fenêtre gauche de Windows Explorer.
- Double-cliquez sur le repertoire. Son contenu s'affiche dans la fenetre droite.
- Faites glisser les fichiers à transférer de la fenêtre droite sur l'icone de la carte SD dans la fenêtre gauche. (La carte SD s'affiche dans la fenêtre gauche comme un lecteur de l'ordinateur).
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - TRANFERT DE FICHIERS VERS LE GPS-500 EN MODE USB MASS STORAGE : - 1](/content/2019/11/199629/images/85b82636c4266cf9ba5c6ede93d6e4d5042768c34f5bbb784bd4a9db63451ce9.jpg)
REMARQUE: L'apparance de l'écran de votre Windows Explorer peut être différente de cette de l'illustration.
Lorsque vous avez terminé, vous pouvez débrancher le GPS-200/300 de votre ordinateur et écouter les fichiers s'y trouvant. (Se référer à écouter la musique, à la page 24).
Écouter de la musique
Appuyez sur la touche MUSIQUE dans l'écran SOURCE. Le menu Musics'affiche (ci-dessous).
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Écouter de la musique - 1](/content/2019/11/199629/images/fae8d68a74d41d35e0c6d5424f1d8108f85ecd608505e091411589de581e4501.jpg)
Voussouspoucezclasseretaffichervoretumequineappuyant surles touches d'optionsd'affichage des fichiers ARTIST,ALBUM,GENRE,LIST de LECTURE.
SELECTION DE LA MUSIQUE
PAR ARTISTE: un appui sur la touche ARTIST affiche la liste alphabetique de tous les artistes des titres stockés sur la carte SD. Appuyez sur la touche de l'artiste souhaite, puis sur la touche du titre que vous souhaitez entendre. Le GPS-200/300 lit alors le titre sélectionné, puis le reste des titres de l'artiste concerné.
PAR ALBUM: un appui sur la touche ALBUM affiche la liste alphabetique de tous les albums stockés sur la carte SD. Appuyez sur la touche de l'album souhaïté, puis sur la touche du titre que vous souhaitez entendre. Le GPS200/300lit alors le titre sélectionné, puis le reste des titres de l'album concerné.
PAR GENRE: un appui sur la touche GENRE affiche la liste alphabetique de tous les genres musicaux des titres stockés sur la carte SD. Appuyez sur la touche du genre souhaité, puis sur la touche du titre que vous souhaitez entendre. Le GPS-200/300 lit alors le titre sélectionné, puis le reste des titres du genre concerné.
REMARQUE: le classement par genres est prédéterminé et ne peut pas être modifié par le GPS-200/300.
PAR LISTE DE LECTURE :un appui sur la touche LISTE DE LECTURE affiche la liste alphabetique de toutes les listedes de lecture stockées sur la carte SD. Appuyez sur la touche de la liste de lecture souhaitee, puis sur la touche du titre que vous souhaitez entendre. Le GPS-200/300 lit alors le titre selec tionné, puis le reste des titres de la liste de lecture concernée.
REMARQUE : le contenu des listes de lecture est prédéterminé et ne peut pas été modifié par le GPS-200/300.
PAR TITRE : un appui sur la touche TITRE affiche la liste alphabetique de tous les titres stockés sur la carte SD. Appuyez sur la touche du titre souhaite pour lancer sa lecture. Lorsque le titre est terminé, le GPS-200/300 lit la chanson suivante dans la liste alphabetique des titres.
LECTURE REPÉTÉE
Un appui sur la touche REPEAT PLAY change entre les modes de répétition suivants: DÉSACTIVÉ, PISTE (répétition du titre), TOUT (répétition de tous les titres de la catégorie actuelle).
LECTURE ALEATOIRE
Un appui sur la touche LECTURE ALEATOIRE lit tous les titres actuellément affichés dans un ordre aléatoire.
L'ECRAN NOW PLAYING
Le GPS-500 affiche l'écran EN COURS DE LECTURE (à droite) pendant la lecture des titres. Cet écran montre le temps restant du titre et des touches pour sauter au titre suivant ou précédent et pour interrompre le titre en cours.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - L'ECRAN NOW PLAYING - 1](/content/2019/11/199629/images/73b61de051bd3ded00771962b342dd216713850d5484bca96e393d140d3a2c01.jpg)
REMARQUE : pendant la navigation, les messages de guidage s'affichent en bas de l'écran EN COURS DE LECTURE (à droite) et de l'écran du menu MUSIC (voir page 21).
Modification des paramètres
Appuyez sur la touche
PARAMÉTRES dans l'écran
SOURCE pour afficher l'écran
PARAMÉTRES (à droite). Cét écran
vous permet de modifier les
paramètres du GPS-200/300 :
Luminosite
La touche LUMINOSITE vous permit de regler la luminosité de l'écran du GPS-200/300, afin
de pouvoir le dire sous différentes conditions lumineuses.
REMARQUE: you could use a regler la luminosité de l'écran à n'importe quel moment en appuyant sur la molette du réglage de volume. L'indicateur de luminosité s'affiche en incrustation sur l'écran et
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Luminosite - 1](/content/2019/11/199629/images/c845a6972ca4212c93b079243d1678ce35f891bfa4e6721936c2ff529441ccf4.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Luminosite - 2](/content/2019/11/199629/images/6a0169b6b062fd387916818841db066d6b83e4d63718852fab94d331f6bbedd3.jpg)
you pouvez modifier la luminosité de l'écran en tournant la molette du volume.
Mode couleur
Le GPS-200/300
dispose de deux
modes couleur:
DAY (optimisé pour
un affichage sous
une lumière forte)
et NUIT (optimisé
pour un affichage
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Mode couleur - 1](/content/2019/11/199629/images/62fc9b9379740d07e0f950a529092658a720daa809de0ec2c92917c0569695bd.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Mode couleur - 2](/content/2019/11/199629/images/d30580e8d5ba14de6c2144af0a5f9b7c93a798980e3958f7354ef125bef42c02.jpg)
sous une lumière faible). Une touche Auto est aussi disponible, qui change automatiquement le mode couleur en fonction de l'heure de la journee.
Language
Le bouton LAngue vous permet de régler les langues de l'écran GPS-200/300 et le guide vocale à l'une des 6 langues (GPS-200IT: 5 langues).
Mixeur de volume
Le mixeur de volume vous permet de régler les niveaux de volume relatifs de la musique et des messages vocaux de guidage. Appuyez sur les barres de volume ombres de l'écran pour régler les niveaux de volume vers le haut ou vers le bas.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Mixeur de volume - 1](/content/2019/11/199629/images/e106b8183f196cfd899cb8781e726130e59e7a92203b980e2274aa84055bca74.jpg)
Heure
La touche HEURE vous permet de configurer l'heure du GPS-200/300 :
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Heure - 1](/content/2019/11/199629/images/710ce03816c0d5ed21ef395c3c078e4690e60803c149898048293933e64d1042.jpg)
TIME ZONE: cette touche vous permet de réinitialiser le fuseau hora du GPS-200/300 pour qu'il corresponde à votre situation locale. Ce paramètre est particulièrement utile si vous traversez différents fuseaux hora
FOrMaT: cette touche vous permet de changer de format d'affichage de l'heure entre 12h et 24h.
DAYLIGHT SAVINGS: cette touche vous permet d'activer l'heure d'été en avantant l'heure actuelle d'une heures.
Charge de la batterie
L'écran CHARGE BATTERIE affiche le niveau de charge de la batterie du GPS-200/300. Cét écran affiche aussi le numéro de série et la version actuelle du logiciel de votre apparéil.
Remarque: le symbole de la batterie orange/éclair allumé indique que le GPS-200/300 est alimenté via son chargeur.
USB
Cette touche vous permet de changer entre les modes MTP et USB Mass Storage du GPS-200/300. Voir Chargement des médias sur votre carte SD à la page 17 pour en savoir plus.
Installation et utilisation dans un vehicule
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Installation et utilisation dans un vehicule - 1](/content/2019/11/199629/images/0cf46273ab5b4c3eed820308cffe0b030f995cf14e946ede099d3a6c8eb01e27.jpg)
N'installez pas cet apparéil à un endroit qui générait l'utilisation du vehicule en toute sécurité. N'installez pas cet apparéil sur les emplacements d'airbag ou sur la trajectorye de déploiement des airbags. Ne posez pas cet apparéil sur le tableau de bord sans le fixer. Le non-respect des instructions d'installation ou d'utilisation peut provoquer un accident de la circulation ou blesser quelqu'un.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Installation et utilisation dans un vehicule - 2](/content/2019/11/199629/images/485f47f06b1d3ebce66ea5c506457eef70754f9ff47b280689000b6c4edbf865.jpg)
L'installation de cet appeareil sur le pare-brise, entre le conducteur et le pare-brise, ou d'une autre façon qui obstrue la vision de la route ou des conditions de circulation pour le conducteur, est dangereuse et peut ettre interdite par la loi.
Sélectionnez l'emplacement de montage
Localisez un emplacement de montage adapté à la fixation de montage pliable :
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Sélectionnez l'emplacement de montage - 1](/content/2019/11/199629/images/578366d89a680cb9b0be89f0950ba6127ef9b7f3f493e94a3a1e12a2fdfebdc2.jpg)
REMARQUE: vérifie les lois locales et nationales avant le montage de la fixation. Certains emplacements de montage sont interdits dans certaines régions. Ne montez pas la fixation si le GPS-200/300 gène ensuite votre conduite ou votre vision de la route.
Installez la fixation de montage
MONTAGE SUR LE PARE-BRISE :
- Tenez la base de la fixation de montage contre le pare-brise.
- Poussez le levier de la fixation de montage contre la base pour verrouiller la fixation sur le pare-brise.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - MONTAGE SUR LE PARE-BRISE : - 1](/content/2019/11/199629/images/fb950d3b9848f193b6aaffb3d66880c73c8a92854026c6ca6712bdabfd4d9af4.jpg)
MONTAGE SUR LE TABLEAU DE BORD :
- Nettoyez l'emplacement de montage sur le tableau de bord avec le tampon alcoolisé fourni.
- Retirez le film de protection de l'adhesif du socle de montage.
- Fixez le socle de montage sur l'emplacement de montage..
- Tenez la base de la fixation de montage contre le socle de montage.
- Poussez le levier de la fixation de montage contre le socle pour verrouiller la fixation sur le tableau de bord.
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - MONTAGE SUR LE TABLEAU DE BORD : - 1](/content/2019/11/199629/images/582fc34e185b41a95215133800999ededdf894c95afae40d1215a36bb8812e92.jpg)
MISE EN PLACE DU GPS-200/300 SUR LA FIXATION
- Insérez la rainure de montage inférieure dans le berceau de la fixation.
- Enclenchez la rainure de montage arrêté dans le berceau de la fixation. Pour démonter et enlever l'appareil, relevez le levier en bas du berceau vers le haut.
ÉCOUTE DE L'AUDIO DANS VOTRE VÉHICULE
- Branchez le chargeur devoiture fourni dans la prise
d'alimentation 12 V de votre vehicule et l'autre extrémité dans le connecteur mini USB du GPS-200/300. Cela permettra de charger la batterie du GPS-200/300 tout en roulant.
- Utilisez l'enceinte intégrée du GPS-200/300 ou raccordez la prise casque au système audio de votre vehicule (câble de connexion non fourni).
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - ÉCOUTE DE L'AUDIO DANS VOTRE VÉHICULE - 1](/content/2019/11/199629/images/22316fb19471a8a5ce916b4b5248623c128be10e083ef03576ca471374e04478.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - ÉCOUTE DE L'AUDIO DANS VOTRE VÉHICULE - 2](/content/2019/11/199629/images/23c0335e8e3c7839aebdc9f7b89f25ecc011c519c36e4d8973b28ff1e9fe440f.jpg)
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - ÉCOUTE DE L'AUDIO DANS VOTRE VÉHICULE - 3](/content/2019/11/199629/images/d7149c35c11b817648f266ef1776b3e4c6625a4becf1cb262f7441764472d047.jpg)
Les suggestions d'installation et d'utilisation mentionnées par le fabricant peuvent être sujéttes à restrictions ou limitations par les lois féderales, d'État ou locales. L'utilisateur doit vérifier si l'installation et l'utilisation de cet appeareil sont régies par une quelconque loi, avant son installation ou son utilisation.
Caracteristiques techniques
| Problème | Solution |
| Le GPS-200/300 ne se met pas sous tension | Vérifiez l'interrupteur de verrouillage (voir Commandes et fonctions à la page 4-5) ; chargez la batterie pendant 6 heures (voir Avant de commencer à la page 6) |
| Le GPS-200/300 ne bénéficie pas d'un bon signal GPS | Assurez-vous que le GPS-200/300 dispose d'une « vue » du ciel déga-gée (voir Avant de commencer à la page 6) |
| Le GPS-200/300 ne lit pas les fichiers audio ou videoo | Insérez une carte SD sur laquelle sont stockés des médias (voir Chargement des médias sur votre carte SD à la page 18 – 20) |
| Impossible de charger des médias sur la carte SD | Assurez-vous que le GPS-200/300 est configuré dans le bon mode USB (voir Chargement des médias sur votre carte SD à la page 19 – 20) |
| L'écran est trop clair ou trop nombre | Réglez la luminosité de l'écran à l'aide du contrôle de volume (voir Contrôle de volume/luminosité à la page 5) ou réglez la luminosité de l'écran dans le menu PARAMÈTRES (voir Modification des paramètres à la page 23) |
| Le volume est trop faible pour les messages vocaux de guidage | Réglez le contrôle de volume (voir Contrôle de volume/luminosité à la page 5) ou réglez le mixeur de volume (voir Modification des paramètres à la page 23) |
| La ventouse du socle se décolle | Repositionnez la fixation de montage, en USING d'une force modérée |
| Le GPS-200/300 flotte dans la fixation de montage | Assurez-vous que le GPS-200/300 est fermement maintainu dans la fixation de montage (voir Mise en place du GPS-200/300 sur la fixation à la page 26) |
| L'écran tactile du GPS-200/300 ne répond plus ou il est impossible demettre l'appareil hors tension | Réinitialisez le GPS-200/300 à l'aide d'un trombone ou d'un objet similai-re (voir Bouton de réinitialisation à la page 5) |
techniques (continued)
| Problème | Solution |
| L'écran couleur change subitement de mode (JOUR > NUIT ou NUIT > JOUR) | Le mode couleur est régle sur AUTO. Changez pour le mode couleur souhaité dans le menu PARAMÊTRES (voir Mode couleur à la page 23) |
| Aucun son ne sort de l'enceinte intégrée | Débranchez le casque (l'enceinte est désactivée si un casque est raccordé); augmentez le volume du son (voir Contrôle du volume/luminosité à la page 5) |
| Impossible de modifier la vue et l'agrandissement de la carte de navigation | Déverrouillez l'écran Map (voir Touche LOCK/UNLOCK de l'écran MAP à la page 14) |
| Le dispositif ne marche pas, même s'il a été arrêté avec une batterie pleine | Charger la batterie. Le dispositif a une faible et constante consommation d'énergie, qui vide la batterie même lorsque le dispositif n'est pas en marche. |
Specifications
GPS: Récepteur haute sensibilité Atlas™ II
CPU: Noyau 324 MHz ARM9
Memo RAM: 64MB
Cartes: GPS-200: Allemagne, Autriche, Suisse et les routes principales de l'Europe.
GPS-200(IT): Italie et les routes principales de l'Europe.
GPS-300: Europe de l'ouest, 19 pays.
Les cartes sont préinstallées dans la mémoire interne (Pas besoin de carte SD externe)
Screen: Écran: Écran WQVGA de 4" (en diagonale), 65000 couleurs, 480 x 272 pixels
Lecteur média (audio): lecture des formats MP3, WMA et AAC
Batterie: Batterie interne rechargeable au lithium-polymère(autonomie de 4 heures d'utilisation)
Déclaration de conformité
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Specifications - 1](/content/2019/11/199629/images/0873060d8de1985cb616ad28212ac276534b9aeb413439495e2f99caefa39af0.jpg)
Nous, Harman Consumer Group Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
déclarons sous notre propre responsabilité que le produit
décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques :
EN 60950-1:2001+A11
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
![HARMAN KARDON CH) [GPS-200GSEC] - Specifications - 2](/content/2019/11/199629/images/1b21633fcbaaca8e300799d5552c8ad93c84892532efa7d83d0324751299c525.jpg)
Klaus Lebherz
Château du Loir, France 11/07
harman/kardon
guide + play™
250 Crossways Park Drive
Woodbury, New York 11797
Notice Facile