MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Outillage de jardin

ROTOVATOR MRT6 - Outillage de jardin MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROTOVATOR MRT6 MCCULLOCH au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 14 questions ⚙️ Specs
Notice MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
MarqueMcCulloch
ModèleROTOVATOR MRT6
Type de produitMotoculteur thermique
MoteurBriggs & Stratton 900 Series
Cylindrée moteur205 cc
Puissance moteur5,5 CV (4 kW)
Type de carburantEssence 4 temps sans plomb
Largeur de travail43 cm
Profondeur de labour max15 cm
Nombre de fraises6 fraises contre-rotatives
Vitesses1 avant / 1 arrière
Roues2 roues avant à profil agraire
Surface recommandéejusqu'à 1 500 m²
Poids net97 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - ROTOVATOR MRT6 MCCULLOCH

Comment démarrer le McCulloch ROTOVATOR MRT6 ?
Vérifiez le niveau d'huile et d'essence avant chaque utilisation. Placez le levier d'étrangleur sur la position démarrage, puis tirez le câble de lancement d'un geste vif et sec. Une fois le moteur chaud, ramenez l'étrangleur en position marche normale.
Sur quelle surface le MRT6 est-il adapté ?
Le ROTOVATOR MRT6 est conçu pour des parcelles allant jusqu'à 1 500 m². Pour des surfaces plus importantes ou des sols très lourds et argileux, un motoculteur de puissance supérieure sera nécessaire.
Quelle est la largeur et la profondeur de labour du MRT6 ?
Le MRT6 travaille sur une largeur de 43 cm. La profondeur maximale de labour atteint 15 cm, ce qui convient au travail du sol en potager et en jardin d'ornement.
Quel carburant utiliser dans le MRT6 ?
Utilisez de l'essence sans plomb SP95 ou SP98. Le moteur Briggs & Stratton 900 Series est un 4 temps : n'utilisez jamais de mélange deux-temps. Faites le plein moteur froid, à l'écart de toute source de chaleur.
Quelle huile moteur convient au Briggs & Stratton 900 Series du MRT6 ?
Briggs & Stratton recommande une huile 10W-30 pour usage toutes saisons. Par temps chaud (au-dessus de 5°C), une SAE 30 convient également. Changez l'huile après les 5 premières heures d'utilisation, puis toutes les 50 heures.
Le moteur du MRT6 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez en premier le niveau d'essence et d'huile moteur. Contrôlez ensuite l'état de la bougie : nettoyez-la ou remplacez-la si elle est encrassée. Assurez-vous que le filtre à air n'est pas obstrué et que la sécurité de marche (levier poignée) est bien activée.
Comment passer en marche arrière avec le MRT6 ?
Le MRT6 dispose d'une vitesse avant et d'une vitesse arrière. Passez la marche arrière uniquement à l'arrêt complet de l'engin, en actionnant le sélecteur de vitesse prévu à cet effet. N'effectuez jamais ce changement fraises en rotation.
Les fraises s'encrassent de terre ou de végétaux, que faire ?
Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt complet des fraises avant toute intervention. Dégagez la terre et les plantes enroulées avec un outil plat. Vérifiez régulièrement l'état des lames : remplacez-les si elles sont tordues ou fortement émoussées.
Comment régler la hauteur du guidon du MRT6 ?
Le guidon est réglable en hauteur via les boulons de serrage situés sur les montants. Desserrez les boulons, ajustez le guidon pour que vos bras soient légèrement fléchis en position de travail, puis resserrez fermement avant utilisation.
Comment stocker le McCulloch MRT6 pour l'hiver ?
Vidangez le réservoir d'essence ou ajoutez un stabilisateur de carburant. Changez l'huile moteur, nettoyez soigneusement les fraises et enduisez-les d'une fine couche d'huile pour prévenir la rouille. Stockez l'engin dans un local sec, hors gel.
Où trouver des pièces détachées pour le McCulloch ROTOVATOR MRT6 ?
Des pièces d'origine sont disponibles chez les revendeurs agréés McCulloch et sur des sites spécialisés comme pieces-mcculloch-chs.com ou spareka.fr. Munissez-vous de la référence complète de votre machine, indiquée sur la plaque signalétique.
Quelle est la puissance du moteur du ROTOVATOR MRT6 ?
Le MRT6 est équipé d'un moteur Briggs & Stratton 900 Series de 205 cc, développant 5,5 CV (environ 4 kW). Ce moteur 4 temps à essence offre un bon compromis entre puissance et fiabilité pour un usage amateur soutenu.

Questions des utilisateurs sur ROTOVATOR MRT6 MCCULLOCH

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment passer les vitesses sur le MC CULLOCH ROTOVATOR MRT6 et que faire si le rotor ne tourne pas en position de travail avec le moteur en marche ?
FAQ fréquente - 20/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour changer les vitesses sur le MC CULLOCH ROTOVATOR MRT6 :

  • Mettez le moteur en marche et assurez-vous que l'appareil est en position de travail.
  • Localisez le levier de vitesses, généralement situé près du guidon ou sur le carter. Ce levier peut comporter plusieurs positions, souvent numérotées.
  • Pour changer de vitesse, déplacez le levier en position souhaitée. Il peut être nécessaire d'exercer une légère pression ou de soulever l'appareil pour faciliter le passage des vitesses.

Si le rotor ne tourne pas alors que le moteur est en marche et que l'appareil est en position de travail, voici les points à vérifier :

  • Contrôlez la courroie d'entraînement : Une courroie cassée, détendue ou mal positionnée empêche la rotation du rotor.
  • Vérifiez les connexions mécaniques : Assurez-vous qu'aucun élément ne bloque le rotor (débris, terre compactée, etc.).
  • Examinez le levier de vitesses : Il doit être bien enclenché dans une position stable pour transmettre la puissance au rotor.
  • Contrôlez le niveau d'huile : Un niveau insuffisant peut affecter la transmission et le fonctionnement du rotor.
  • Vérifiez les sécurités et embrayages : Certains modèles possèdent des dispositifs de sécurité qui peuvent empêcher la rotation si une condition n'est pas remplie.

En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir identifier la cause du problème et rétablir la rotation du rotor lors du travail.

Répondre (soyez le premier)
Pourquoi mon MC CULLOCH ROTOVATOR MRT6 fait-il un bruit anormal en vitesse avant ?
FAQ fréquente - 27/02/2026
Réponse Notice-Facile

Un bruit anormal lors de l'utilisation en vitesse avant de votre MC CULLOCH ROTOVATOR MRT6 peut avoir plusieurs causes. Voici les points à vérifier pour identifier et résoudre ce problème :

1. Vérification des lames

Assurez-vous que les lames ne sont ni endommagées ni obstruées par des débris. Des corps étrangers coincés peuvent provoquer des bruits inhabituels et affecter le fonctionnement.

2. Contrôle des roulements

Les roulements usés ou défectueux peuvent générer des bruits anormaux. Écoutez attentivement pour localiser la source du bruit et vérifier l’état des roulements.

3. Inspection des courroies

Une courroie mal tendue, usée ou endommagée peut causer des bruits. Contrôlez leur état et ajustez la tension si nécessaire.

4. Vérification des fixations

Des vis ou boulons desserrés peuvent entraîner des vibrations et des bruits. Assurez-vous que toutes les fixations sont bien serrées.

Si après ces vérifications le bruit persiste, il est recommandé de faire appel à un professionnel pour un diagnostic et une réparation adaptés.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Outillage de jardin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROTOVATOR MRT6 - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROTOVATOR MRT6 de la marque MCCULLOCH.

MODE D'EMPLOI ROTOVATOR MRT6 MCCULLOCH

Manuel d'instructions

Merci de dire très attentivement le manuel d'instructions. Assurez-vous d'avoir tout compris avant d'utiliser ce tracteur.

Mise en marche et conduite.

Starten en rijden.

Aviamento e guida.

Réparations et réglages.

Recherche des pannes.

Nosusns reservons le droit d'apporter des modifications sans vis prealable.

  • Lisez soigneusement ces instructions. Familiarisez-vous avec les commandes pour apprendre a utiliser correctement voter équipement.
  • N'autorisez jamais que des enfants utilisent votre machine. Ne permettez pas que des adultes l'utilisent s'ils n'ont pas reçu les instructions nécessaires. Des lois locales peuvent avoir des restrictions de l'age de l'opérateur.
  • Ne pas utilisez pendant que des personnes, spécialement des enfants, ou des animaux domestiques soit dans l'aire.
  • Attention, l'opérateur ou l'utilisateur est responsable pour chaque accidente ou autre problèmes occasionnés à autres personnes ou leurs propriétés.

PREPARATION

  • Pendant la coupe, portez toujours des chaussures solides et des pantalons. N'utilise pas l'equimert avec les pieds nus ou en portant des sandales ouvertes.
  • Vérifiez toujours à fond la zone de travail et dégagez-la de tout objets étrangers. Ces objets peuvent être projéttes par la lame et pourrait cause des blessures séverés.

ATTENTION: Le combustible est très inflammable:

  • Entreposez le combustible dans des recipient spécial pour ce but.
  • Remplissez pas le réservoir sous abri et ne fumez pas.
  • Ajoutez le combustible avant de démarrer le moteur. Ne pas enlevez le bouchondre remplissage d'essence et ajoutez le combustible pendant que le moteur soit en marche ou chaud.
  • sile combustible is renversé, ne démarrez pas le moteur, déplacer la machine de la zone pour prévenir une source d'allumage jusc'a ce que les vapeurs soit dissipés.
  • remplace tout tapons du réserve d'essence et récipient à fond.

  • Remplacez silencieux vieux.

  • Vérifiez, toujours avant de l'opération pour être sur que les pieces soient par gaspillées ou endommagées.

FONCTIONNEMENT

  • Nefaites pas marcher le moteur dans un endroit clos où les gaz dangereux de monoxyde de carbone peuvent s'accumulés.
  • Ne changez pas les régliages du régulateur du moteur ou permettez que le moteur marche à survvitesses.
    Travaillez uniquement avec la lumière de jour ou sous une bonne luziere artificielle.
  • Faites attention de votre position sur les pentes.
    Marchez, ne courrez pas.
    Pour les machines rotativées, travaillé à travers sur les pentes, jamais de haut en bas.
  • Faites très attention quand vous changez votre position sur les pentes.
  • Ne travailliez pas sur les pentes trop escarpées.
  • Faites très attention quand vous allez en arrêté où quand vous tirez la machine vers vous.
  • Ne faites pas marcher le moteur dans un endroit clos. Les gaz d'échéppement sont dangereux.
  • Faitez marcher le moteur en suivant les instructions et gardez les pieds bien loin des éléments.
  • Ne mettez pas les mains ou les pieds pres ou sous les parties rotatives.
  • Ne soulevez pas ou portez pas la machine pendant que le moteur soit en marche.
  • Arrêtez le moteur

  • quand vous vous éloignez de la machine et avant de ajoutez du combustible.

Réduisez le papillon des gaz pendant que vous arrêtez le moteur, si le moteur est fournit d'une soupape avec arrêt automatique, tournez la soupape du combustible dans la position de fermée à la fin du travail.

ENTRETIEN ET ENTROSPOSAGE

  • Vérifiez tous les écrous et les vis pour être sur que l'équipement soit en bon fonctionnement.
  • N'entreposez jamais l'équipement, ayant d'essence dans le réservoir dans l'intérieur d'un endroit clos ou les vapeurs peuvent trouver une flamme neue ou une source d'allumage.
  • Permettez que le moteur se refroidisse avant d'entreposer l'équipment dans un endroit clos.
    Pour réduire l'opportunities d'accordance, gardez le moteur, les silencieux, le compartmentement de la batterie et l'entreposage du combustible libre d'aucun matériel végétale ou de graisse.
  • Remplacez les pieces déteniorées ou vielles pour être sur de la sécurité de l'équipement.
  • Si le réservoir d'essence doit être vidé, ceci doit être fait en plein airs.

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - ENTRETIEN ET ENTROSPOSAGE - 1

1. VEILIGHEIDSREGELS

INSTRUCTIES

(FR) 1. Encoche du carter de la boite de vitesses
2. Couvercle du guidon
3. Guidon (position haute)
4. Levier de changement de vitesses
5. Guidon (positionasse)
6. Levier de blocage du guidon

NL 1. Schakelkastsleuf
2. Hendelvergrendeling
3. Hendel (hoge positie)
4. Schakelhendel
5. Hendel (lage positie)
6. Hendelvergrendelingarm

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - INSTRUCTIES - 1
Figure 1
Figuur 1
Figure 2

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - INSTRUCTIES - 2
Figuur 2

FR Montage du guidon

a. Introduisez un couvercle de guidon (les dents vers l'extérieur) dans l'encoche du carter de la boîte de vitesses (fig. 1). Graissez la partie lisse du couvercle du guidon. Ceci aidera à maintainir le couvercle en place jusqu'à ce que le guidon soit abaissé à sa position.
b. Saisissez l'ensemble guidon-couvercle. Soulevez la base du guidon jusqu'à la position haute "up" indiquée à la figure 2. Assurez-vous que le couvercle du guidon reste dans l'encoche du carter de la boîte de vitesses. Veillez a ne pas tirer ou embrouiller les câbles.
c. Pivotez l'ensemble de la poignée. Introduisez le boulon arrrière d'abord (fig. 3, encart), la tête du boulon à la gauche de la fraiseuse. Insertez le boulon à pivot anté-rieur. Abaissez l'ensemble guidon-couvercle. Serrez les boulons de façon à ce que e guidon soit déplaced avec une certaine résistance.
d. Introduisez le deuxième couvercle de guidon (les dents vers l'intérieur) dans la fente de la base du guidon (fig.3, encart).
e. Placez la rondelle sur la partie filetée du levier de blocage du guidon.
f. Introduisez la levier de blocage du guidon par la base du guidon et le carter de la boite de vitesses (fig. 3, encart).
g. L'ensemble guidon-couvercles étant en position basse.
Serrez le levier de blocage du guidon en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

NL Handvat monteren

FR 1.Barre d'embrayage

  1. Pince en épingle à cheveux
  2. Assemblage du manche
  3. Boulon à tête bombée et collet carré et contre-écrou
  4. Boulon de vehiclue et écrou de blocage
  5. Base du guidon
  6. Fente
  7. Carter de la boite de vitesse
  8. Couvercle du guidon
  9. Rondelle
  10. Levier de blocage du guidon
  11. Boulon à pivot

NL 1. Schakelstang

  1. Splitpen
  2. Schakelhendelindicator
  3. Hendeleenheid
  4. Slotschroef en borgmoer
  5. Hendelbasis
  6. Sleuf
  7. Schakelkast
  8. Hendelvergrendeling
  9. Slitting
  10. Hendelvergrendeling hefboom
  11. Zwenkbout

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - NL Handvat monteren - 1
Figure 3
Figuur 3

FR Montage de la barre d'embrayage

a. Insérez l'extrémité de la tige de changement de vitesse dans le trou de l'indicateur de levier de changement de vitesse.
b. Insérez le collier en épingle à cheveux à travers le trou de la tige de changement de vitesse pour la fixer.

Pression des pneus

Abaissez la pression des pneus à 1.4 bar (les pneus sont surgonflés pour le transport). Si la pression des pneus n'est pas la même, la fraiseuse tirera vers un côté ou l'autre.

NL Schakelstang monteren

Montage de la barre d'embrayage

  1. Accelerateur
  2. Levier de changement de vitesse
  3. Levier de commande de l'entrainment
  4. Levier de dégagement de l'entrainment
  5. Protection des dents
  6. Moteur
  7. Roue
  8. Palque d'identification

ES 1. Guía

3. Mise en marche et conduite 3. Starten en rijden

FR 1. Niveau d'huile

  1. Bouchon de replissage d'huile
  2. Bouchon du réservoir d'essence

NL 1. Oliepeil

  1. Olievuldop
  2. Dop benzinetank

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Mise en marche et conduite 3. Starten en rijden - 1
Figure 4
Figuur 4

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Mise en marche et conduite 3. Starten en rijden - 2
Figure 5
Figuur 5

FR REMARQUE!

Avant de conduire votre fraiseuse pour la première fois, étudiez leprésent chapitre et les "1. Cosignes de sécurité".

Vérifiez le niveau d'huile du moteur

a. Enlevez le bouchon de replissage d'huile avec la jauge d'huile (fig. 4).
b. L'huile du moteur doit presque déborder (fig. 4). La capacité d'huile du moteur est d'environ 0.6 litres.

REMARQUE!

Veillez bien à ne pas laisser entrez de saletés dans le moteur lorsque vous vérifie ou complètez le niveau d'huile ou d'essence. Utilisez une huile pure de grade 30W-30 ou 10W-30 et conservez-la dans des recipients convenables, propres et fermés. (N'utilisez pas de liquides de démarrage sous pression qui peuvent endommager l'intérieur du moteur à cause du manque de lubrification.)

Remplissage du réservoir d'essence

Pour replir le réservoir d'essence (fig. 5) utilisez de l'essence neuve, propre et ordinaire sans plomb pour automobiles. La capacité du réservoir est d'environ 3 litres.

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Remplissage du réservoir d'essence - 1

N.B!

(FR) 1. Poignée du démarreur
2. Manette du starter
3. Câble et couvercle de la bougie
4. Indicateur du levier de vitesse
5. Levier de commande de l'entrainment en position « débrayée »
6. Levier de commande de l'entrainment en position « embrayée »
7. Levier de commande de l'entrainment en position « relachée »
8. Levier de commande de l'entrainment en position « bloquée »
9. Accéléateur
10. Price du guidon

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - N.B! - 1
Figure 6

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - N.B! - 2
Figure 7

Démarrage du moteur

a. Replacez le cable de la bougie et son couvercle (fig. 6).
b. Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses à "N" (position neutre) (fig. 7).
c. Placez la commande d'accelération (fig. 8) à la position rapide "FAST".
d. Placez la manette du starter en position de starter "CHOKE" (fig. 8).
e. Saisissez la poignée du démarreur (fig. 6) d'une main et le guidon de l'autre main. Tirez la corde lentement jusqu'à ce que le moteur attaigne le début du cycle de compression (arrivée à ce point la corde sera légériement plus résistante).
f. Tirez la corde d'un mouvement rapide complet et continu du bras. Gardez la poignée du démarreur bien en main et laissez la corde s'enrouler lentemnt. Ne laissez pas la poignée du démarreur se plaquer sur le démarreur.
g. Répétez les opérations e. et f. jusqu'à ce que le moteur démarre. Lorsqu'il démarre, placez la manette du starter du moteur à mi-course entre "CHOKE" et "RUN" pendant que le moteur se rechauffe (fig. 6).
h. Placez l'accélérateur (fig. 8) à mi-course entre rapide "FAST" et arrêt "STOP" pendant quelques minutes pour que le moteur se rechauffe.

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Démarrage du moteur - 1

ATTENTION!

Maintenez le levier de commande de l'entraînement en position « relachée » lors du démarrage du moteur (fig. 8).

NOTAI!

Pour tournier sans à-coup, un moteur neuf a besoin de 3 à 5 minutes de marche en plus du ralenti. Le ralenti est réglé pour être correct après cette période de mise en régime.

Mouvement des dents

a. Placez l'accélérateur à la vitesse désirée.
b. Pour lancer le mouvement de la fraiseuse, appuyez sur le levier de déblocage de l'entrainment et serrez le levier de commande de l'entrainment à la position « bloquée » (fig. 8).

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Mouvement des dents - 1

ATTENTION!

Relâchéz toujours le levier de commande de l'entrainment avant de déplacer le levier de changement de vitesses à une autre position. Le relâchement du levier de commande de l'entrainment aura pour effet de désengageger le levier de dégagement de l'entrainment.

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - ATTENTION! - 1
Figure 8

NL 1. Starthendel

  1. Chokehendel
  2. Bougiedraad en kap
  3. Schakelhendel indicator
  4. "Uitgeschakelde" stand rijhendel
  5. "Ingeschakelde" stand rijhendel
  6. "Ontgrendelde" stand rijhendel
  7. "Vergrendelde" stand rijhendel
  8. Gashendel
  9. Handgreep

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - ATTENTION! - 2
Figuur 6

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - ATTENTION! - 3
Figuur 7

De motor starten

  1. Protection Lateral
  2. Écrou A
  3. Écrou B
  4. Levier de commande de l'entrainment
  5. Levier de dégagement de l'entraînement
  6. Guidon
  7. Accelerateur
  8. Poignée du démarreur
  9. Indicateur dulevier de vitesse

  10. Barre de réglage en hauteur

  11. Clavette de réglage en hauteur
  12. Position de transport
  13. Fraisage très léger
  14. Fraisage léger
  15. Fraisage très profond
  16. Fraisage profund
  17. Barre de réglage en hauteur
  18. Position "relachée"
  19. Position "bloquée"

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - De motor starten - 1

Marche arrière

a. Relâchez le levier de commande de l'entrainement (fig. 9).
b. Placez l'accélérateur (fig. 9) à la vitesse réduite "SLOW"
c. Placez l'indicateur du levier de changement de vitesse (fig. 10, encart A) dans la position "R" (marche arrête).
d. Ne stationnez pas juste derrière la fraiseuse.
e. Pour lancer le mouvement de la fraiseuse, appuyez sur le levier de déblocage de l'entrainment et serrez le levier de commande de l'entrainment (fig. 9). Les dents ne tourneront pas.

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Marche arrière - 1

ATTENTION!

Ne reculez pas dans un obstacle solide tel qu'arbres, barrières, etc.

Arrêt des dents et du moteur

a. Vous arrêtez le mouvement de la fraiseuse et des dents en relâchant la barre de commande (fig. 9).
b. Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses (fig. 10, encart A) à la position "N" (neutre).
c. Pour arrêté le moteur, placez l'accélérateur (fig. 9) à la position d'arrêt "STOP".

Pour tourner

a. Relâchez le levier de commande de l'entrainement (fig. 9).
b. Placez l'accélérateur (fig. 9) à vitesse réduite "SLOW".
c. Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses (fig. 10, encart A) à la positon "F" (marche avant). Les dents ne tournent pas.
d. Levez le guidon pour relever les dents du sol (fig. 9).
e. Faites oscillator le guidon du côte opposé à celui où vous poulez tourner, en veillant bien à ce qu'il n'y ait pas de jambes ni de pieds à portée des dents.

Lorsque vous aurez terminé votre virage, abaissez le guidon. Placez l'indicateur du levier de vitesses à la position (2) (fraisage) et déplacez l'accéléateur à la vitesse désirée. Pour commencer le faisage, appuyez sur le levier de déblocage de l'entrainment et maintenez la barre de commande contre le guidon.

Protections laterales

Les protections laterales sont fendues sur leur face avant (fig. 9) pour pouvoir être relevées pour le fraisage profond et abaisées pour le fraisage léger et éviter d'enterrer les jeunes plantes d'être enterrées. Desserrez l'écrou A de la fente et l'écrou B. Déplacez la protection à la position désirée (des deux côts). Resserrez les écrous.

Transport

a. Abaissez la barre de régalge en hauteur à sa position la plus)basse et insérez la clavette de la barre de réglage dans le trou le plus élevé.
b. Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses (fig. 10, encart A) à la position "F" (marche avant) pour le transport.
c. Pour lancer le mouvement de la fraiseuse, appuyez sur le levier de déblocage de l'entrainment et serrez le levier de commande de l'entrainment (fig. 9). Les dents et les roues vont alors semettre à tourner.
d. Placez l'accélérateur (fig. 9) à la vitesse désirée.

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Transport - 1
Figure 11

FR Fraisage

a. Desserrez la clavette de la barre de réglage en hauteur (fig. 10, encart C). Poussez la barre de réglage en hauteur vers le haut pour augmenter la profondeur de fraisage. Placez la clavette dans le trou de la barre de réglage en hauteur pour la bloquer. (fig. 10, encart C).
b. Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses (fig. 10, encart A) à la position (23) (fraisage).
c. Pour lancer le mouvement de la fraiseuse, appuyez sur le levier de déblocage de l'entrainment et serrez le levier de commande de l'entrainment. Les dents et les roues vont alors semettre à tourner
d. Placez l'accéléateur (fig. 9) à la vitesse rapide "FAST" pour le fraisage profond. Pour le travail en cultivateur placez l'accéléateur à la vitesse désirée.

ATTENTION!

Relâchéz toujours le levier de commande de l'entrainment avant de déplacer le levier de changement de vitesses à une autre position. Le relâchément du levier de commande de l'entrainment aura pour effet de désengageger le levier de dégagement de l'entrainment.

Quelques conseils pour le faisage

Le fraisage consiste à bêcher, returner, et casser le sol tassé avant la plantation. Une terre légère et sans mottes favorise la pousse des racines. La meilleure profondeur de fraisage est de 10 à 15 cm environ.

L'etat du sol est important pour un fraisage correct. Les dents ne pénètrent pas facilement dans un sol sec et dur qui résiste et rend votre fraiseuse difficile à manoeuvrer. Les sols durs doivent être humidifiés avant le fraisage: par contre la terre extrémement humide s'agglutine pendant le fraisage. Attendez que le sol soit moins himide pour obtenir les autres résultats.

Pour facilitier l'opération de votre fraiseuse, laissez environ 20 cm de sol libre entre le premier et le second passage. Effectuez le troisième passage entre le premier et le deuxième (fig. 11).

Ne vous penchez pas sur le guidon. Le poids exercé sur les roues diminuè alors et cela réduit la force de traction. Pour traverser une zone difficile de gazon ou de sol dur, soulevez le guidon ou abaissez la barre de réglage en hauteur.

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Quelques conseils pour le faisage - 1
Figuur 9

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Quelques conseils pour le faisage - 2
Inzet A

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Quelques conseils pour le faisage - 3
Inzet B

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Quelques conseils pour le faisage - 4

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Quelques conseils pour le faisage - 5

Le travail en cultivateur consiste à détruire les mauvaises herbes entre les rangs pour les empêcher de priver les plantes d' éléments de nutrition et d'humidité. Laffective profondeur pour le travail en cultivateur est de 3 à 8 cm. Les protections laterales empêchent les petites plants d'être enterrées.

Pour l'opération en cultivateur, suivez les rangs à une vitesse qui permet auss dents de déraciner les mauvaises herbes et laïssé le sol remué, dans un état qui ne favorise pas la pousse des mauvaises herbes (fig. 12).

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Quelques conseils pour le faisage - 6
Figure 12

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Quelques conseils pour le faisage - 7

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Quelques conseils pour le faisage - 8

Wieden

(FR) Débranchez le cable de la bougie et son couvercle avant d'effectuer toute opération d'entretien (à l'exception de la mise au point du carburateur) pour prévenir tout démarrage accidentel du moteur.

Entretien du moteur

Voir le manuel.

Transmissoin

Une fois par saisson, lubrifiez le raccord degraisse du cote croit de la boite de vitesse avec 1 once de graisse de palier de roue.

Surfaces lisses

Enlevez les taches d'essence ou d'huile des surfaces polies et des roues de la fraiseuse. Protégéz les surfaces lisses avec une cire pour automobiles.

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Surfaces lisses - 1

WAARSCHUWING!

(FR) 1. Bouchon de vidange d'huile

  1. Bouchon de remplissage d'hile
  2. Jauge d'huile

NL 1. Olie-aftappug

  1. Olie-vuldop
  2. Oliepeil

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - WAARSCHUWING! - 1
Figure 13
Figuur 13

FR Rangement

Rangez votre fraiseuse au sec. Pour éviter les dépôts degomme dans le circuit d'essence il faut le vidanger si la machine ne doit pas être utilisée pendant 30 jours ou plus.

a. Videz le réservoir d'essence, faites marcher le moteur jusqu'à ce que l'essence du carburateur soit consommée.
b. Pendant que le moteur est encore chaud, videz l'huile du moteur. Remplissiz-le avec de l'huile neue (fig. 13).
c. Retirez la bougie, versez environ 1.5 cl d'huile propre dans le cylindre. Tirez doucement la poignée du démarreur plusieurs fois pour répartir l'huile. Replacez la bougie.
d. Nettoyez toute la fraiseuse, en particulier les ailettes du cylindre, le carter du ventilateur et le filtre à air. Serrez tous les boulons et écrous.

Une essence stockée pendant plusieurs mois perd de sa volatilité (sa capacité à se consumer efficacement); c'est pourquoi il faut toujours utiliser l'essence de la saison.

A ATTENTION!

N'entreposez pas l'essence, ne la repandez pas, ne l'utilise pas à prosi mistake d'une flamme ou de jours, de fournaux ou de chauffe-eau qui utilisent une flamme témoin, ou de dispositifs qui produit des étincelles.

NL Opslaan

Points de friction à graisser

  1. Roues
  2. Accéléateur

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - NL Opslaan - 1
Figure 14

Schema d'entretien

Les deux premières heuresAvant chaque utilisationToutes les 5 heuresToutes les 25 heuresToutes les 50 heures
Vérifier le niveau d'huile
Changer l'huile
Points de friction à graisser
Pare-étincelles du pot d'échappement
Inspection du filtré à air
Purificateur d'air
Nettoyage des ailettes du cylindre
Remplacer les bougies

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - NL Opslaan - 2

Smeerschema

Olie de draaipunter

  1. Wielen
  2. Gashendel

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Smeerschema - 1
Figuur 14

Onderhoudsschema

5. Réparations et réglages 5. Herstellen en afstellen

Desserrez le levier de blocage du guidon (fig. 15). Le guidon peut être placé à des positons allant de la position "haute" à la position "basse" (fig. 15) Resserrez ensuite de levier de blocage du guidon.

REMARQUE!

Choisissez la hauteur de guidon qui vous convient et à vos conditions de fraisage. La hauteur du guidon change lorsque la+Fais travaille le sol.

A ATTENTION!

Arrêtez le moteur et enlevez le cable et le couvercle de la bougie (fig. 6) avant de nettoyer les dents à la main. Soyez prudent, les dents sont coupantes.

ATTENTION!

Placez des cales sous la transmission pour empêcher la fraiseuse de basculer.

Réglage de la courroie de transmission au sol

Il est recommandable que (la) (les) couroie(s) soient remplacées par un centre des services à la clientèle qualifié.

NL Positie hendel

Maak de hendelvergrendelingarm los (fig. 15). De hendel kan in verschillende posities:tussen "hoge"en "lage" gezet worden (fig. 15). Vergrendel de hendelvergrendelingarm.

N.B!

  1. Dent usee
  2. Tranchant
  3. Pince en épingle à cheveux
  4. Clavette de retenue

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - N.B! - 1
Figure 16
Figure 17

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - N.B! - 2

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - N.B! - 3
Figure 18

Remplacement de la couroie de transmission au sol

Il est recommendable que (la) (les) couroie(s) soient remplocaées par un centre des services à la clientèle qualifié.

Changement des dents

Une dent très usageée fait travailler votre fraizeuse plus peniblement et labourer moins profondement. Plus encore, des dents usées ne peuvent couper ni déchirer les matières organiques, ni les enterrer aussi profondement que de bonnes dents. A ce point d'usure (fig. 16), la dent doit être changée.

Pourmaintenir l'exvellentecapacite de fraisage de cette machineilfautcontrolerle coupant,l'usureetla courburedes dents,et en particulierdesdents les plus proches de la transmission (fig.17).Si I'ecartentrelesdentsdépasse9 cm, ilfautleschangerelesredressersinnécessaire.

Les dents neuves sont mises en place comme indiqué à la (fig.18). Le tranchant des dents aflutées doit tourner vers l'arrière, vu du dessus (fig. 18).

ATTENTION!

Ne touchez pas au régulateur du moteur qui est préréglé en usine à la vitesse convenable.

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - ATTENTION! - 1

Ne peut pas démarrer ou est difficile à démarrer

  • Pas d'essence dans le réservoir
    Remplissez le réservoir d'essence
    L'accelerateur n'est pas dans la bonne position Placez l'accelerateur en position rapide "FAST"
    Le starter du moteur n'est pas utilisé correctement, le moteur est noyé

Placez le starter à la position de marche "RUN" ou placez l'accelérer en position rapide "FAST" et tirez le démarreurs plusieurs fois pour éliminer le gaz.

  • Réservoir d'essence obstrué
    Demontez-le et nettoyez-le
    Filtre à air sale
    Enlevez-le et nettoyez-le ou remplacez-le
    La bougie est encrassée ou la distance est incor-recte
    Nettoyez, réglez la distance ou remplacez
    Cable mal serre
    Verifiez le cable et la bougie
    Il y a de l'eau dans l'essence ou l'essence est trop vieille
    Vidangez le réservoir d'essence et le carburateur, utilisez de l'essence neue et remplacez la bougie
    Le carburateur est mal régle
    Faites les réglages nécessaires

Le moteur a des ratés ou manque de puissance

Le moteur est surcharge

Régléz le réglage en hauteur et les roues pour frais moins profond

  • Réservoir d'essence obstrué

Demontez-le et nettoyez-le

  • Purificateur d'air partiellement obstrué

Enlevez-le et nettoyez-le ou remplacez-le

Le carburateur est mal régé

Faites les réglages nécessaires

Filtre à air sale

Nettoyez le filtré à air

  • Bougie encrassée, distance incorrecte ou de type imprepore

Remplacez la bougie et reglez la distance

  • Compression défectueuse

Faites une révision complète du moteur

Huile dans l'essence

Videz l'essence et replisssez le réservoir et le carburateur.

Le moteur chauffe

Filtre à air sale

Nettoyez le filtré à air

Le niveau d'huile est bas ou l'huile est sale

Remplissez ou changez l'huile

Le moteur est sale

Nettoyez les ailettes du cylindre, le filtré à air, et la zone du pot d'échéppement.

Le pot d'échévement est partiellement obstrué

Démontez et nettoyez le pot d'échéppement

Le carburateur est mal régé

Faites les réglages nécessaires

La terre s'agglutine sur les dents

Le sol est trop humide

Attendez des conditions de sol plus favorables

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - Le moteur chauffe - 1

START NIE T OF START MOEILIJK

  • Geen benzine in de brandstoftank
Type:MRT6 Motoculteur
Propulsion:Par friction des couteaux dans la terre. Embrayage et débrayage sur le mancheron 1 vitesse bers l'avant
Poids:92 kg
Roues de transport (Roues d'appul):Diamétr de 40 cm. Montées devant la régula- lateru de profondeur.
Largeur de travail:Max. 43 cm.
Profondeur de travail:15 cm maximum, profondeur mesurée dan le sol laboure.
Couteaux:4 couteaux, diamètre de 30 cm.
Vitesse de rotation:190 r.p.m.
Mancheron:Réglable
Moteur:4 temps, 1 cylindre: 3.89 KW, @ 3200 t/mn. Réglé sur 3200 t/mn.
Niveau de la pulsance du bruit:97 dB(A)
Niveau sonore à hauteur d'oreille de l'utiliseur:86 dB(A)
Vibration:2.5 M/S²
Fabricant:HOP Orangeburg USA
Examen du bruit avec raccord au DIN EN ISO 3744/95-11 sur terrain à 85% de vitesse max. du moteur avec l'opérateur en place.

MCCULLOCH ROTOVATOR MRT6 - START NIE T OF START MOEILIJK - 1

TECHINISCHE DATEN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MCCULLOCH

Modèle : ROTOVATOR MRT6

Catégorie : Outillage de jardin