WIND BOX DC110-005EU - Mini PC MSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIND BOX DC110-005EU MSI au format PDF.
| Type de produit | Mini PC |
| Processeur | Intel Celeron N3350 |
| RAM | 4 Go DDR3L |
| Stockage | 64 Go eMMC |
| Carte graphique | Intel HD Graphics 500 |
| Système d'exploitation | Windows 10 Home |
| Connectivité | Wi-Fi 802.11ac, Bluetooth 4.2 |
| Ports | 2 x USB 3.0, 2 x USB 2.0, 1 x HDMI, 1 x Ethernet (RJ45) |
| Dimensions approximatives | 15.6 x 15.6 x 4.5 cm |
| Poids | 1.2 kg |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 19V |
| Fonctions principales | Navigation web, bureautique, multimédia léger |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces internes non accessibles facilement |
| Sécurité | Protection par mot de passe, mise à jour régulière du système |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des périphériques USB et HDMI |
FOIRE AUX QUESTIONS - WIND BOX DC110-005EU MSI
Téléchargez la notice de votre Mini PC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIND BOX DC110-005EU - MSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIND BOX DC110-005EU de la marque MSI.
MODE D'EMPLOI WIND BOX DC110-005EU MSI
Wind Box DC100 Oridinateur Personnel MS-B023 (V1.X) Système Préface Table des matières Remarque concernant les droits d’auteuriii Marque de commerceiii Révisionsiii Mise à niveau et garantie iv Achat des éléments remplaçables iv Support technique iv Fonctions du produit écologique v Politique environnementale v Instructions de sécurité vi Conformité CEviii Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquenceviii Déclaration WEEE ix
1. Vue d’ensemble 1-1
Contenu1-2 Vue d’ensemble du système1-3
Spécifications du système1-8 Remplacement des composants et mises à niveau1-10
2. Pour commencer 2-1
Conseils en matière de sécurité et de confort2-2 Branchement des périphériques2-3 Installation du matériel2-7
3. Fonctionnement du système 3-1
Première installation de démarrage du système3-2 Création du disque de récupération du système3-3 Connexions réseau sous Windows3-8 Gestion d’alimentation3-13 Récupération du système3-15 Wind Box DC100 Remarque concernant les droits d’auteur Le matériel contenu dans ce document constitue la propriété intellectuelle de MICRO-STAR INTERNATIONAL. Nous avons soigneusement préparé ce document, mais nous ne fournissons aucune garantie quant à l'exactitude de son contenu. Nos produits sont sujets à une amélioration continue et nous nous réservons le droit de leur apporter des changements sans préavis. Marque de commerce Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
MSI est une marque déposée de Micro-Star Int'l Co., Ltd. AMD est une marque déposée de Advanced Micro Devices, Inc. Realtek est une marque déposée de Realtek Semiconductor Corporation. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Révision Révision V1.0 Date 2011/ 05 iii Préface Mise à niveau et garantie Veuillez noter que certains composants préinstallés dans le produit peuvent être mise à niveau ou remplacés à la demande de l'utilisateur. Pour en savoir plus sur les limites de la mise à niveau, veuillez vous référer aux spécifications du Mode d'emploi. Pour toute autre information sur le produit acheté, veuillez contacter votre fournisseur local. N'essayez pas de mettre à niveau ou de remplacer un composant du produit si vous n'êtes pas un fournisseur ou un centre d'entretien autorisé. Cela risquerait d'annuler la garantie. Il est fortement recommandé de contacter un fournisseur ou un service d'entretien autorisé pour effectuer une mise à niveau ou un remplacement. Achat des éléments remplaçables Veuillez noter que l’achat de pièces remplaçables (ou compatibles) du produit acheté dans certains pays ou certaines régions doivent être mises à disposition par le fabricant au moins 5 ans après l’arrêt de la fabrication du produit, compte tenu des dispositions réglementaires publiées à l’époque. Pour les informations détaillées concernant l’achat de pièces détachées, veuillez contacter le fabricant par le biais de http://support.msi.com/.
Support technique Si votre système est victime d’un problème et qu’aucune solution ne peut être obtenue à partir du manuel d’utilisation, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le produit ou le distributeur local. Vous pouvez également avoir recours aux ressources d'aide suivantes pour une assistance plus approfondie.
Allez sur le site Internet de MSI pour guide technique, mises à jour BIOS, mises à jour pilotes et d’autres informations sur http://www.msi.com/service/download/ Prenez contact avec nos techniciens sur http://support.msi.com/ Wind Box DC100 Fonctions du produit écologique
La consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation en veille L’utilisation limitée des matières nuisibles à l’environnement et la santé Facile à décomposer et à recycler L’utilisation réduite de ressource naturelle par l’encourage de recyclage La durée de vie prolongée par la mise à niveau La production de gaspillage solide réduite via la politique de récupération Politique environnementale
Le produit a été conçu pour être recyclé sur des pièces et qu’il ne faut pas le jeter. L’utilisateur peut contacter le distributeur autorisé local pour recycler et déposer les produits complètement usés. Visitez le site Internet du MSI et localisez le distributeur le plus proche pour plus d’information sur le recyclage. L’utilisateur peut aussi nous contacter par gpgreenteam@msi.com pour plus d’information sur le correct Destruction, Reprise, Recyclage, et Désassemblage des produits MSI.
Préface Instructions de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité. Toutes les précautions et alertes sur l'appareil ou sur le mode d'emploi doivent être observées. Conservez le mode d'emploi livré dans l'emballage pour référence future. Conservez cet équipement à l’abri de l’humidité et des températures élevées. Posez l'appareil sur une surface plate et stable avant de l'installer.
Assurez-vous que la tension d’alimentation soit comprise dans le domaine de sécurité, et qu’elle ait été bien réglée entre 100 et 240 V, avant de brancher l’équipement au secteur. Ne désactivez pas la borne terre de protection de la prise. L’équipement doit être connecté à une prise secteur avec une fonction de terre. Débranchez toujours le cordon d’alimentation secteur avant d’installer une carte ou un module sur l’équipement. Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la prise murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie. Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchauffe de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur. Ne laissez pas votre équipement dans un environnement non conditionné avec une température de stockage supérieure à 60OC (140OF) ou inférieure à 0OC (32OF), vous risqueriez sinon d’endommager l’équipement. NOTA : La température maximum d’opération est de 35OC. Wind Box DC100 Ne versez jamais aucun liquide dans les ouvertures, ça pourrait endommager l’appareil et vous pourriez vous électrocuter. Placez le cordon d'alimentation de telle façon qu'on ne puisse pas y marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d'alimentation. Lorsque vous installez le câble coaxial sur le syntoniseur du téléviseur, il faut s’assurer que le blindage métallique soit bien branché au système de mise à la terre du bâtiment. Le système de distribution de câble doit être mis à la terre conformément à ANSI/NFPA 70, le Code Electrique National (NEC), dans la particulière
Section 820.93, la mise à la terre du blindage conductif extérieur du câble
Coaxial. L’équipement doit se trouver à distance de forts champs magnétiques ou électrique. Si l’une des situations suivantes se produit, faites contrôler l’appareil par un personnel de réparation : ◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
Du liquide a pénétré dans l’appareil.
L’appareil est tombé et est abîmé. L’appareil a été exposé à l’humidité. L’équipement ne fonctionne pas bien ou vous ne parvenez pas à le faire fonctionner conformément au manuel de l’utilisateur. L’appareil présente des signes apparents de fracture.
1. Les appareils de stockage optique sont classés PRODUITS LASER DE CLASSE 1.
L’utilisation de commandes, de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres que celles spécifiées sont interdites.
2. Ne touchez pas la lentille du lecteur.
For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal. ATTENTION : Danger d'explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez uniquement par une batterie identique ou de type équivalent recommandé par le fabricant. vii Préface Conformité CE Micro-Star International CO., LTD déclare ici que ce périphérique est conforme aux exigences essentielles de sécurité et d’autre fourniture relative mise en place dans les Directives Européennes. Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence viii Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu'aucune interférence ne se produise dans certaines installations particulières. Si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à tenter de corriger les interférences par un ou plusieurs des moyens mentionnés ci-dessous : ■ Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ■ Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur. ■ Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur. ■ Consultez votre vendeur ou un technicien expérimenté dans les domaines radio/télévision pour une assistance supplémentaire. Remarque 1 Les modifications ou les changements non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Remarque 2 Les câbles blindés et les cordons d’alimentation CA, s’il y en a, doivent être utilisés de manière à être conformes aux limitations sur les émissions. VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable. Wind Box DC100 Déclaration WEEE (English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. (French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. (German) (Deutsch) Gemäß der Europäischen Union (“EU”) Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (Richtlinie 2002/96/EG) mit Wirkung vom 13. August 2005, dürfen Elektro- und Elektronikgeräten nicht mehr als Hausmüll entsorgt werden. Der Hersteller verpflichtet sich zur Rücknahme solcher Produkte am Ende ihrer Nutzungsdauer. (Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. (Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. (Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. (Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.
Vue d’ensemble Félicitation d’avoir le système Wind Box DC100 (MSB023). Ce système est le meilleur choix pour un mini ordinateur portable. Avec son apparence merveilleuse et sa dimension ultramini, il se dépose facilement. La fonctionnalité de plate-forme emballé vous offre également une expérience enthousiaste. Vue d’ensemble Contenu 1-2 Séries Wind Box Adaptateur CA/CC Cordon d’alimentation secteur Disques pilotes/utilitaires Manuel de l’utilisateur et Guide rapide Socle
- Veuillez nous contacter immédiatement si un des éléments est endommagé ou manquant.
- Cette image n'est donnée qu'à titre de référence et votre emballage peut contenir une version légèrement différente suivant le modèle que vous avez acheté. Wind Box DC100 Vue d’ensemble du système Vue de façade
Ventilateur Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchauffe de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur.
Lecteur de cartes Le lecteur de cartes intégrés supporte plusieurs types de carte de mémoire.
Bouton d’alimentation/ LED Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le système sous ou hors tension (ON ou OFF). Le LED d’alimentation s’allume lorsque le système est mis sous tension et s’éteint lorsqu’il est hors tension. En matière d’économie d’énergie, le LED clignote au mode S3 (Suspendu au RAM) et s’éteint au mode S4 (Suspendu au Disque). Appuyer le bouton d’alimentation du système peut le réveiller du mode d’économie d’énergie. 1-3 Vue d’ensemble 1-4
Port USB 2.0 Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des appareils USB tels que clavier, souris ou d’autres appareils compatibles USB. Il supporte jusqu’à 480Mbit/s (Haute-vitesse) pour transférer les données.
Prise Casque C’est le connecteur pour un casque ou un haut-parleur.
Prise Microphone C’est le connecteur pour un microphone.
LED WLAN Le voyant est vert lorsque la fonction WLAN est activée et il devient bleu lorsque la fonction WiMax est activée. Cet indicateur s’éteint lorsque la fonction est désactivée.
LED HDD Cet indicateur montre l’état d’activité du périphérique de disque dur. Il clignote lorsque le système accède dans le disque dur et reste éteint si aucune activité de disque n’est détectée.
Scole Utilisez ce socle pour placer votre système sur une surface plate et stable. Autrement pour déposer le système sans le socle, c’est de le poser horizontalement sur une surface avec le Bouton d’alimentation vers le haut. Wind Box DC100 Vue arrière
Lecteur de cartes Le lecteur de cartes intégrés supporte plusieurs types de carte de mémoire.
Bouton d’alimentation/ LED Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le système sous ou hors tension (ON ou OFF). Le LED d’alimentation s’allume lorsque le système est mis sous tension et s’éteint lorsqu’il est hors tension. En matière d’économie d’énergie, le LED clignote au mode S3 (Suspendu au RAM) et s’éteint au mode S4 (Suspendu au Disque). Appuyer le bouton d’alimentation du système peut le réveiller du mode d’économie d’énergie.
Ventilateur Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchauffe de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur.
Port VGA-Out Le connecteur DB15-pin féminin est fourni pour un moniteur. Vue d’ensemble
Port HDMI-Out Le High-Definition Multimedia Interface (HDMI) est une interface audio/ vidéo tout numérique capable de transmettre des flux non comprimés. Le HDMI supporte tous les formats de télévision, et les vidéos standard, enrichie ou haute définition, plus l’audio numérique multi-canal, sur un câble unique.
Port USB 2.0 Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des appareils USB tels que clavier, souris ou d’autres appareils compatibles USB. Il supporte jusqu’à 480Mbit/s (Haute-vitesse) pour transférer les données.
Prise RJ-45 LAN La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau. Vert/ Orange LED Droite 1-6 Gauche Couleur Jaune Vert Orange Jaune LED d’état Condition Éteinte La connexion au réseau LAN n'est pas établie. Allumée (stable) La connexion au réseau LAN est établie. Allumée (plus brillante et clignotante) L'ordinateur communique avec un autre ordinateur sur le réseau local LAN. Éteinte Un débit de 10 Mo/sec est sélectionné. Allumée Un débit de 100 Mo/sec est sélectionné. Allumée Un débit de 1000 Mo/sec est sélectionné.
Prise haut-parleur Jack C’est le connecteur pou un haut-parleur.
Prise S/PDIF-Out optique La prise S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) est fournite pour la transmission d’audio numérique aux haut-parleurs externes via un câble de fibre optique. Wind Box DC100
Prise d’alimentation L’adaptateur d’alimentation CA/CC convertit le courant alternatif en courant continu pour cette prise. La puissance fournie sur cette prise alimente le PC. Afin d’éviter tout dommage au PC, utilisez toujours l’adaptateur électrique fourni.
Scole Utilisez ce socle pour placer votre système sur une surface plate et stable. Autrement pour déposer le système sans le socle, c’est de le poser horizontalement sur une surface avec le Bouton d’alimentation vers le haut. Important Nous vous suggérons de connecter d'abord l'adaptateur CA/CC sur votre PC puis de connecter le cordon d'alimentation à la prise murale pour des raisons de sécurité. 1-7 Vue d’ensemble Spécifications du système Processeurs ■ AMD® Brazos Fusion APU (Accelerated Processing Unit) Jeu de puces ■ Puces AMD® Hudson-M1 Mémoire ■ 1 emplacement DDR3 1066 SO-DIMM ■ Supporte au maximum 4GB LAN ■ LAN filaire : supporté par Realtek® RTL8111E Gigabit Ethernet contrôleur ■ LAN sans fil : supporté en option par module USB WLAN Audio ■ HDA Codec par Realtek® ALC662 ■ 5.1-canaux audio flexibles avec détection de prise 1-8 ■ Conforme aux spécification Azalia 1.0 Entrée/Sortie (I/O) ■ 6 ports USB 2.0 ■ 1 prise d’alimentation CC ■ 1 prise RJ-45 LAN ■ 1 prise haut-parleur ■ 1 prise casque ■ 1 prise microphone ■ 1 port VGA-out ■ 1 port HDMI-out ■ 1 prise S/PDIF-out optique Stockage ■ Lecteur de disque dur : 2.5”, SATAII ■ Lecteur de cartes : lecteur de carte tout-en-un Wind Box DC100 Alimentation ■ Adaptateur CA/ CC de 40 watt avec PFC actif ■ Entrée : 100-240V~, 50-60Hz, 1.2A ■ Sortie : 19V Dimension 2.1A ■ 186 mm (W) x 222 mm (H) x 76 mm (D) (avec le socle) ■ 150 mm (W) x 191 mm (H) x 36 mm (D) (sans le socle) 1-9 Vue d’ensemble Remplacement des composants et mises à niveau Veuillez noter que, selon le modèle acheté, certains composants préinstallés dans le produit peuvent être mise à niveau ou remplacés à la demande de l'utilisateur. 1-10 Pour en savoir plus sur les limites de la mise à niveau, veuillez vous référer aux spécifications du Mode d'emploi. Pour toute autre information sur le produit acheté, veuillez contacter votre fournisseur local. N'essayez pas de mettre à niveau ou de remplacer un composant du produit si vous n'êtes pas un fournisseur ou un centre d'entretien autorisé. Cela risquerait d'annuler la garantie. Il est fortement recommandé de contacter un fournisseur ou un service d'entretien autorisé pour effectuer une mise à niveau ou un remplacement.
Pour commencer Ce chapitre vous fournit des informations sur la procédure d’installation du matériel. Lorsque vous connectez des périphériques, manipulez les éléments avec soin et portez un bracelet de mise à la terre pour éviter toute décharge d’électricité statique. Pour commencer Conseils en matière de sécurité et de confort Le Wind Box DC100 est une plateforme portable vous permettant de travailler n’importe où. Cependant, il est important de choisir un bon espace de travail si vous voulez travailler avec votre PC pendant un long moment.
1. Votre espace de travail doit être suffisamment éclairé.
2. Choisissez un bureau avec une bonne chaise, ajustez leur hauteur pour répondre
à votre position de travail.
3. Lorsque vous êtes assis sur une chaise, réglez le dossier de la chaise (lorsque c'est
possible) pour maintenir confortablement votre dos.
4. Placez vos pieds à plat et de façon naturelle sur le sol. Vos genoux et vos coudes
doivent être placés à environ 90 degrés de votre corps lorsque vous travaillez.
5. Disposez vos mains de façon naturelle sur le bureau. Elles supportent vos poignets.
6. N’utilisez pas votre PC si l’environnement n’est pas confortable (par exemple sur
7. Le Wind Box DC100 est un appareil électrique. Veuillez la traiter avec soin afin
d’éviter tout risque de blessure. Wind Box DC100 Branchement des périphériques Les ports I/O (entrée/sortie) sur le panneau arrière vous permettent de brancher des périphériques. Tous les périphériques indiqués ci-dessous ne sont donnés qu’à titre d’exemple. Branchement de périphériques VGA-Out et HDMIOut Ce Wind Box DC100 offre un port VGA et un port HDMI pour le branchement sur des moniteurs externes, projecteurs, boîtiers de salon, lecteurs DVD, caméscopes numériques, mini portables, appareils photo numérique, etc. Le VGA (Video Graphics Array) est un système d’affichage graphique pour les PC. Les connecteurs VGA et leur câblage associé sont toujours utilisés uniquement pour véhiculer les signaux vidéo analogiques avec horloge et données numériques. Le HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle interface standard pour les ordinateurs, les écrans et les périphériques électroniques grand public qui prend en charge la vidéo standard, améliorée et haute définition, ainsi que l’audio numérique multicanaux via un seul et unique câble. 2-3 Pour brancher le périphérique VGA/HDMI, assurez-vous d’abord que le Wind Box DC100 et le périphérique cible sont tous deux éteints, puis connectez le câble du périphérique sur le port VGA/ HDMI de votre Wind Box DC100. Pour commencer Connexion de périphériques USB Ce Wind Box DC100 possède des ports USB permettant de connecter divers périphériques USB, comme une souris, un clavier, un appareil photo numérique, un webcam, une imprimante, un lecteur de stockage optique externe, etc. Pour connecter ces périphériques, installez d’abord les pilotes des périphériques si besoin est, puis connectez les périphériques sur le Wind Box DC100. Ce Wind Box DC100 est capable de détecter automatiquement les périphériques USB installés. Si elle ne détecte pas les périphériques, il faut activer manuellement les périphériques USB en ajoutant un nouveau périphérique : dans le menu Démarrer / Panneau de configuration / Ajouter matériel. 2-4 Wind Box DC100 Connexion du périphérique réseau Le connecteur RJ-45 du Wind Box DC100 vous permet de brancher des périphériques LAN (réseau local), comme un concentrateur, un commutateur et une passerelle, de façon à créer une connexion réseau. Pour plus d’instructions ou les étapes détaillées de l’installation d’une connexion LAN, interrogez votre service informatique ou le gestionnaire du réseau. 2-5 Pour commencer LAN sans fil (en option) Ce Wind Box DC100 est équipé d’un module LAN sans fil qui permet à l’utilisateur d’avoir des transmissions de données rapides avec la technologie IEEE 802.11 standard pour le LAN sans fil. L’utilisateur peut ainsi se déplacer librement à l’intérieur de la zone de couverture sans perdre la connexion au réseau. Avec la technologie de cryptage 64 bits/128 bits WEP (Wired Equivalent Privacy) et la fonction d’accès Wi-Fi protégé, le module LAN sans fil intégré optionnel offre une soution efficace et sécurisée pour les télécommunications sans fil. Pour de plus amples instructions ou les étapes détaillées pour le LAN sans fil, interrogez votre technicien MIS ou le gestionnaire du réseau. 2-6 Wind Box DC100 Installation du matériel Connexion de l’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation secteur sur l’adaptateur CA/CC.
2. Branchez l’extrémité CC de l’adaptateur sur le Wind Box DC100.
3. Branchez l’extrémité mâle du cordon sur la prise électrique.
Important Nous vous suggérons de connecter d'abord l'adaptateur CA/CC sur votre PC puis de connecter le cordon d'alimentation à la prise murale pour des raisons de sécurité. Allumer le système Appuyez sur le bouton d’alimentation de façon à démarrer votre ordinateur. 2-7
Fonctionnement du système Ce chapitre vous donne les informations essentielles concernant le fonctionnement du système, comme par exemple la configuration du démarrage du système, la création d’un disque de secours, la connexion réseau etc. Important
- Il est vivement recommandé de créer un disque de récupération du système en tant que solution de sauvegarde en cas de défaillance catastrophique du disque ou d’autres accidents.
- Toutes les informations sont susceptibles de modification sans préavis. Fonctionnement du système Première installation de démarrage du système Lors de la première utilisation, vous devez suivre les étapes ci-dessous pour commencer à utiliser votre Wind Box Séries. L'installation complète du démarrage vous prendra environ 30 minutes.
1. L'installation de Windows démarre. Attendez que le programme d’installation
de Windows termine le chargement.
2. L'installation de Windows démarre. Attendez que le programme d’installation
de Windows termine le chargement. 3. Choisissez les options “Country or region” (Pays ou région), “Time and currency” (Heure et monnaie) et “Keyboard layout” (Disposition du clavier) que vous voulez. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre.
4. Choisissez un nom d'utilisateur pour votre compte et un nom pour votre
ordinateur de façon à pouvoir l'identifier sur le réseau. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre. 3-2
5. Définissez un mot de passe de façon à protéger votre compte contre toute
utilisation abusive. (Laissez ce champ vide si vous n'avez pas besoin de mot de passe.) Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre.
6. Veuillez lire les termes de la licence. Cochez la case “I accept the license
terms” (J’accepte les termes de la licence) et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. 7. Sélectionnez [Use recommended settings] (Utiliser les paramètres recommandés) pour “Help protect your computer and improve Windows automatically” (Aider à protéger votre ordinateur et à améliorer Windows automatiquement).
8. Vérifiez vos réglages de date et d’heure. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour
9. Veuillez choisir dans la liste des WLAN disponible le réseau sans fil auquel
vous compter vous connecter. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre. Vous pouvez aussi cliquer sur [Skip] (Ignorer) pour sauter cette étape et configurer le WLAN plus tard.
10. (En option) Vient ensuite l'écran du logiciel antivirus. Cliquez sur [Agree]
(Accepter) pour accepter les termes de l'accord de licence et activer le logiciel antivirus. Sinon, choisissez [Stay Unprotected] (Rester non protégé) et cliquer [Next] (Suivant) pour continuer sans activer le logiciel antivirus.
11. La page “Software Installation Menu” (Menu d’installation des logiciels)
s’affiche. Cliquez sur [Install] (Installer) pour continuer.
12. Les logiciels s’installent. Veuillez ne pas éteindre votre ordinateur pendant
l’installation des logiciels. Lorsque la barre de progression indique que le chargement est terminé, cliquez sur [Finish] (Terminer) pour continuer.
13. Le système accède au système d’exploitation Windows 7 pour lancer ses
paramètres personnalisés. Préparez-vous à explorer votre Wind Box Séries après avoir défini les paramètres personnalisés. Amusez-vous bien ! Wind Box DC100 Création du disque de récupération du système Pour la première utilisation, il est vivement recommandé de créer un disque de récupération du système en tant que solution de sauvegarde en cas de défaillance catastrophique du disque ou d’autres accidents. Avant de continuer, assurezvous que l'installation de démarrage de votre système est terminée. Suivez les procédures ci-dessous pour l'effectuer.
1. Double-cliquez sur l'icône “BurnRecovery”
sur le bureau pour lancer l'outil de créaction de disque de récupération. Veuillez noter qu'il faudra peut-être du temps au système d'exploitation pour préparer les fichiers de récupération. 3-3
2. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour lancer la création de l’image du disque de
récupération. Fonctionnement du système
3. Sélectionnez [Create and burn a recovery disk] (Créer et graver un disque de
récupération) puis cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. Sinon, choisissez [Advanced] (Avancé) pour accéder aux options avancées.
4. L’image de disque de récupération apparaît. Il faut un peu de temps pour
mener le processus à bien. 3-4 Wind Box DC100
5. Suivez les instructions à l'écran pour préparer un nombre suffisant de DVD
vierges. Insérez le DVD vierge dans l'unité de disque optique et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
6. Windows Disc Image Burner s'ouvre. Cliquez sur [Burn] (Graver) pour lancer
la gravure. Il faut un peu de temps pour mener le processus à bien. 3-5 Fonctionnement du système
7. Une fois la création du disque terminée, cliquez sur [Close] (Fermer) pour
quitter et sortez le disque. Suivez les instructions à l'écran pour créer tous les disques de récupération.
8. Tous les disques de récupération ont été créés avec succès. Veuillez ranger
soigneusement les disques et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. 3-6 Wind Box DC100
9. Cochez la case suivante si vous voulez supprimer les fichiers temporaires.
Cliquez sur [Finish] (Terminer) pour terminer le processus de création du disque de récupération. 3-7 Fonctionnement du système Connexions réseau sous Windows LAN filaire
1. Allez dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration).
2. Sélectionnez [Connect to the Internet] (Connexion à Internet) sous [Network
and Internet] (Réseau et Internet). Wind Box DC100
3. Sélectionnez [Broadband (PPPoE)] (Bande large (PPPoE) pour vous
connecter par le biais d'une connexion DSL ou câble nécessitant un nom d'utilisateur et un mot de passe.
4. Tapez les informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI)
et cliquez sur [Connect] (Connexion) pour établir votre connexion LAN. 3-9 Fonctionnement du système LAN sans fil
1. Allez dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration).
2. Sélectionnez [Connect to the Internet] (Connexion à Internet) sous [Network
and Internet] (Réseau et Internet). Wind Box DC100
3. Sélectionnez [Wireless] (Sans fil) pour vous connecter par le biais d'un routeur sans fil ou d'un réseau sans fil.
4. La liste des connexions WLAN disponibles s'affiche. Choisissez une connexion dans la liste ou cliquez sur [Open Network and Sharing Center] (Ouvrir le centre réseau et partage) pour établir une nouvelle connexion. 3-11
5. Pour établir une nouvelle connexion WLAN, sélectionnez [Set up a new
connection or network] (Configurer une nouvelle connexion ou un nouveau réseau) dans [Network and Sharing Center] (Centre réseau et partage). Fonctionnement du système
6. Ensuite, choisissez [Manually connect to a wireless network] (Se connecter
manuellement à un réseau sans fil) et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
7. Entrez les informations pour le réseau sans fil que vous voulez ajouter et
cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. 3-12
8. Une nouvlle connexion WLAN est établie. Cliquez sur [Close] (Fermer)
pour quitter ou bien sélectionnez [Change connection settings] (Changer les paramètres de connexion) pour modifier les paramètres WLAN. Wind Box DC100 Gestion de l’alimentation La gestion de l’alimentation des ordinateurs individuels (PCs) et des moniteurs offre la possibilité d’économiser une quantité importante d’énergie et d’aider à la protection de l’environnement. Pour être efficace en termes d’énergie, éteignez votre écran et placez votre PC en mode veille après un certain délai d’inactivité de l’utilisateur. Gestion de l’alimentation dans les systèmes d’exploitation Windows
[Power Options] (Options d'alimentation) dans les systèmes d'exploitation Windows vous permet de contrôler les fonctions de gestion de l’alimentation de votre écran, de votre disque dur et de votre batterie. Allez sur [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration) > [System and Security] (Système et sécurité). 3-13 Puis cliquez sur le lien [Power Options] (Options d’alimentation). Sélectionnez le mode d’alimentation qui correspond à vos besoins personnels. Vous pouvez aussi ajuster les paramètres en cliquant sur [Change plan settings] (Modifier les paramètres du mode). Fonctionnement du système
Le menu Shut Down Computer (Arrêt de l'ordinateur) propose les options Sleep (Veille) (S3/S4) et Shut Down (Arrêt) (S5) qui permettent de gérer rapidement et facilement l'alimentation de votre système. Réveiller le système L'ordinateur doit être capable de se réveiller de mode économie d'énergie en réponse à une commande à partir d'une des caractéristiques suivantes : 3-14
bouton marche/arrêt, souris, clavier.
Éteignez le moniteur en appuyant sur le bouton d’alimentation de l’écran LCD après une certaine période d’inactivité. Ajustez les paramètres dans Options énergie dans les systèmes d’exploitation Windows pour optimiser la gestion de l’énergie de votre PC. Installez un logiciel d’économie d’énergie pour gérer la consommation d’énergie de votre PC. Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la prise murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie.
Astuces pour économiser l’énergie : Wind Box DC100 Récupération du système Important La fonction de récupération du système n’est disponible que sur les systèmes livrés avec le système d’exploitation Windows et les utilitaires MSI par défaut. L'utilisation de la fonction de récupération du système peut être motivée par les raisons suivantes :
Restaurer le système à son état d'origine avec les paramètres par défaut d'origine du fabricant. Lorsque certaines erreurs affectent le système d'exploitation en cours d'utilisation. Lorsque le système d'exploitation est affecté par un virus et ne peut pas fonctionner normalement. Lorsque vous voulez installer le système d’exploitation avec d’autres langues intégrées. Avant d'utiliser la fonction de récupération du système, veuillez sauvegarder les données importantes qui se trouvent sur l'unité système sur d'autres supports de stockage. Si la solution qui suit ne vous permet pas de récupérer votre système, veuillez prendre contact avec votre distributeur agréé ou votre centre de réparation local pour demander de l'aide. Récupérer le système avec la touche de raccourci F3 Si le système se trouve confronté à des problèmes non récupérables, il est toujours recommandé d'appuyer d'abord sur la touche de raccourci F3 pour essayer de récupérer votre système avec la partition de récupération du disque dur. Suivez les instructions ci-dessous pour continuer :
1. Redémarrez le système.
2. Appuyez sur la touche de raccourci F3 au clavier lorsque l'image suivante
s'affiche. 3-15 Fonctionnement du système
3. Sélectionnez [MSI Recovery Manager] (Gestionnaire de récupération MSI)
pour lancer la Fonction de récupération du système, ou bien sélectionnez [EXIT] (QUITTER) pour redémarrer le système. 4. La fonction de récupération du système redonne à votre système ses paramètres par défaut. Cliquez sur [OK] pour confirmer.
5. Cliquez sur [OK] pour reconfirmer et pour lancer la fonction de récupération du
système. Sinon, cliquez sur [Cancel] (Annuler) pour arrêter. 3-16
6. La fonction de récupération du système s'exécute.
7. Le message suivant indique que la récupération du système a réussi. Cliquez
sur [OK] pour redémarrer le système et accéder au système d'exploitation Windows comme d'habitude. Wind Box DC100 Récupérer le système avec le disque de récupération Si la reprise touche F3 ne fonctionne pas, essayez de récupérer votre système avec les disquettes de récupération que vous avez préalablement créées. Suivez les instructions ci-dessous pour continuer :
1. Insérez la disquette de récupération dans le lecteur de disque optique et redémarrez le système.
2. Appuyez sur la touche de raccourci F11 au clavier lorsque l’image suivante
3. Sélectionnez le périphérique [CD/DVD] en tant que périphérique de démarrage
et appuyez sur [Entrée] pour confirmer la sélection. Appuyez sur n’importe quelle touche pour confirmer la sélection lorsque le message suivant s’affiches.
4. Le système d’exploitation Windows commence à charger les fichiers.
Fonctionnement du système 5. Le menu de récupération du système s’affiche. [Hard Disk Recovery] (Récupération du disque dur) formate l’ensemble du disque dur. Toutes les données sur le disque dur sont effacées tandis que tous les paramètres par défaut du fabricant sont restaurés. Sélectionnez [Hard Disk Recovery] (Récupération du disque dur) seulement lorsque votre disque dur est infecté par des virus graves et qu’aucune solution ne peut être trouvée qu’à un nettoyage complet du disque dur. [System Partition Recovery] (Récupération de la partition système) formate uniquement le lecteur C. Seul le lecteur C est restauré à l’état par défaut du fabricant. Les autres lecteurs ne sont pas touchés. Il est fortement recommandé aux utilisateurs de sélectionner [System Partition Recovery] (Récupération de la partition système) pour restaurer le système. 3-18 6. La récupération du système formate votre partition de disque dur. Assurezvous que les données importantes ont été sauvegardées. Cliquez sur [YES] (OUI) pour continuer ; cliquez sur [NO] (NON) pour arrêter la récupération du système. Cliquez sur [YES] (OUI) pour reconfirmer ; cliquez sur [NO] (NON) pour arrêter la récupération du système. Wind Box DC100
7. N’éteignez PAS le système pendant l’exécution de la fonction de récupération
du système, sous peine de provoquer des dégâts inconnus au système.
8. Le message suivant indique que la récupération du système a réussi. Cliquez
sur [OK] pour redémarrer le système et accéder au système d’exploitation Windows comme d’habitude.
9. Si le processus de récupération est interrompu ou échoué, veuillez répéter les
procédures de récupération depuis le début. 3-19
Notice Facile