Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FAVOLA ELM 5100 ELECTROLUX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FAVOLA ELM 5100 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FAVOLA ELM 5100 de la marque ELECTROLUX.
été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. • L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique. • Ne jamais utiliser ou prendre l'appareil si – le cordon d'alimentation est endommagé, – le boîtier est endommagé. • L'appareil doit être raccordé à la terre. Si nécessaire, il est possible d'utiliser une rallonge compatible 10 A. • Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Pendant le fonctionnement, l'appareil et les accessoires sont chauds. Utiliser exclusivement les poignées et les boutons indiqués. Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. Le cordon d'alimentation ne doit jamais entrer en contact avec les parties chaudes de l'appareil. Lors de l'utilisation de la fonction vapeur, il se peut que de la vapeur goutte du percolateur. DANGER ! L'eau est chaude, il existe un réel risque de s'ébouillanter. Lors de l'ouverture du robinet de vapeur, de l'eau chaude est projetée. Procéder prudemment et ouvrir le robinet de vapeur lentement. DANGER ! L'eau est chaude, il existe un réel risque de s'ébouillanter. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Ne pas dépasser le niveau maximum de remplissage indiqué sur l'appareil.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil. Ne transportez pas la machine par la poignée. Cette machine ne peut être utilisée qu’avec les capsules Lavazza A MODO MIO. Ne mettez pas vos doigts ou tout autre objet dans le compartiment des capsules. Les capsules ne peuvent être utilisées qu’une seule fois. Si la fonction vapeur est utilisée en continue pendant une heure, une pause de 2 minutes est nécessaire entre chaque cycle vapeur. Ne jamais mettre en marche la machine lorsque la molette est restée sur la position eau chaude / vapeur.
MARCHE. La machine est prête à l’emploi lorsque le voyant Espresso cesse de clignoter et reste allumé.
3. La machine est équipée d’une fonction économie d’énergie qui éteint automatiquement la machine après 30 minutes d’inactivité.
Tassengrößen ein. Ziehen Sie sie hierfür nach unten oder drücken Sie sie nach oben. 2. Fonction eau chaude. Placez une tasse sous la buse de vapeur. Tournez le sélecteur sur la position vapeur/eau chaude, et remettez-le sur la position initiale pour arrêter.
Espresso Taste drücken. Sobald die gewünschte Menge Kaffee erreicht wurde, drücken Sie die Taste erneut, um die Ausgabe zu stoppen. Sobald der Kaffee fertig ist, stellen Sie den Nettoyage de la buse de vapeur. Après avoir utilisé la buse de vapeur, laissez de la vapeur s’échapper pendant quelques secondes. Nettoyez l’extérieur de la buse avec un chiffon humide. Pour un nettoyage plus aisé, la buse se détache.
Abstellgitter sichtbar ist, muss die Auffangschale geleert werden. Nehmen Vider le réservoir à eau. Remplissez le réservoir d’eau avec la solution de détartrage (suivez les instructions du produit).
Allumez l’appareil. Appuyez sur la touche vapeur pendant 3 s, puis tournez le sélecteur sur la position vapeur/eau chaude (la LED vapeur et la LED café clignotent en alternance pendant les 30 minutes du cycle de détartrage).
Placez un bol sous la buse. Ouvrez le sélecteur et rincez la machine jusqu’à ce que le réservoir soit vide.
Entkalkungslösung EPD4/C/D/E/ La machine n’est pas branchée à la source d’alimentation.
La pompe est très bruyante. L’eau ne s’écoule plus.
1. Amorcez le circuit d’eau. 2. Assurez-vous que la position du réservoir est correcte.
Répétez la séquence, ouvrez et fermez le levier. Si cela ne suffit pas, retirez la capsule manuellement du compartiment après avoir débranché la machine.
Le circuit n’est pas amorcé.
Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets.
I. Boquilla de café J. Rejilla de goteo K. Bandeja de goteo L. Indicador de agua residual M. Portacápsulas para cápsulas usadas N. Cable de alimentación y enchufe
M. Compartimento de cápsulas usadas N. Ficha e cabo de alimentação
¡PELIGRO! El agua caliente supone un riesgo de quemaduras. No sumerja el electrodoméstico en agua u otro líquido. No supere el volumen máximo de llenado indicado en la cafetera.
fR Pumppu on erittäin äänekäs. Suuttimista ei tule vettä.