Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A520 GIGASET au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A520 - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A520 de la marque GIGASET.
Définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 47) ou coupez tout simplement le son des appels dont le numéro est masqué (¢ p. 48).
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 32), définissez des numéros abrégés (¢ p. 32) et réglez à votre guise les couleurs de fond et les contrastes de l'écran (¢ p. 46). Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service : cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
- Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref) - Retour au mode veille (appui long) - Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille) 11 Touches écran (¢ p. 4) 12 Ecran à l'état de veille 13 Niveau de charge des piles (¢ p. 18) 14 Icône du répondeur (A520A uniquement) Répondeur activé ; clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné Remarque Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit à la p. 15 et à la p. 46.
Verrouillage du clavier activé (¢ p. 22) Sonnerie désactivée (¢ p. 48) Répondeur activé (uniquement A520A) Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré (Gigaset A520A uniquement), rechercher des combinés (« Paging » ¢ p. 44) et inscrire des combinés sur la base (¢ p. 43).
Ecouter les nouveaux messages du répondeur (appui bref ), écouter tous les messages (maintenir la touche enfoncée) ou interrompre l'écoute. Clignote : il y a au moins un nouveau message. Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
5 Passer au message suivant. 6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x). 7 Supprimer le message en cours.
3 Touches Volume (÷ = moins fort ; ø = plus fort) Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
– Appui bref : recherche de combinés (« Paging », ¢ p. 44). Transmettez aux enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ». Ne portez pas le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mainslibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste. N'utilisez pas la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (¢ p. 58). N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Débranchez les bases défectueuses ou faites-les réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
6 un cordon téléphonique, 7 un mode d'emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux piles, un couvercle de piles et un chargeur 8 avec une alimentation 9 sont fournis dans l'emballage pour chaque combiné supplémentaire.
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 42). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
¤ Tout d'abord, raccorder la prise téléphonique 1 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. ¤ Ensuite, raccorder le bloc secteur 2.
Attention N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 58) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la pile pourrait se désagréger ou les piles exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
La polarité est indiquée dans le compartiment de piles.
¤ Laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant environ 6 heures.
La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée
Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique.
¤ La position active de saisie clignote. Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par ex. Q4Q4 2Q11 pour le 4 avril 2011.
[04.04.2011] Le cas échéant, modifier la position de saisie avec la touche de navigation.
¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : v ¤ P#Q5#MI L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour définir à quelle fréquence les informations doivent être copiées : Q jamais ou 1 une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone ou 2 toujours Votre choix s'affiche (par ex. 2 pour « toujours ») :
– V entre 34 % et 66 % de charge – e entre 11 % et 33 % de charge – = clignote : moins de 11 % de charge – e V V allumé : piles en charge u INT 1 Nom interne du combiné (¢ p. 45) Si le Mode Eco+ (¢ p. 42) est activé, l'icône ¼ s'affiche en haut à gauche.
Utilisation du téléphone Choix des sonneries Enregistrement d'une annonce personnalisée pour le répondeur Inscription/appairage des combinés Gigaset sur la base Transfert des entrées du répertoire des combinés Gigaset vers d'autres Réglage du Mode Eco / Mode Eco+ Branchement d'un téléphone à un autocommutateur
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Ouvrir le répertoire. Ouvrir la liste de combinés. Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation (¢ p. 46) du combiné.
Activer le double appel interne. Modifier le volume d'écoute (« Ecouteur » ou « Mains-libres »).
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné. ~ Saisir des chiffres ou des lettres.
Appuyer brièvement sur la touche écran §Retour§ ou sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
Les fonctions du sous-menu s'affichent à l'écran.
Appuyer brièvement sur la touche écran §Retour§ ou sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération. Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran §OK§ sont effacés.
Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur les touches. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Mode Eco+ (³ = activé) ¤ Cela signifie que vous devez procéder comme suit :
Ouvrir le menu principal : lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche écran §Menu§.
~c Entrer le numéro et appuyer sur la touche « Décrocher ». ou : c~ Maintenir la touche « Décrocher » c enfoncée puis entrer le numéro. Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation. Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
L'utilisation du répertoire (¢ p. 31), du journal des appels (¢ p. 35) et de la liste des numéros bis (¢ p. 33) permet d'éviter de répéter la saisie de numéros.
§Menu§ ¤ Renvoi rép. ¤ §OK§ Si le combiné est placé sur le chargeur et que la fonction Décroché auto. est activée (¢ p. 46), le combiné prend automatiquement l'appel quand vous le retirez de la base/du chargeur.
§Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§ Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : u L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP. – CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. – CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. – CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché. u Le service « Présentation du numéro de l’appelant » (CLIP) ou du nom (CNIP) de l'appelant a été souscrit auprès de l'opérateur. u L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, son nom s'affiche.
Si vous avez souscrit au service CNIP (présentation du nom de l'appelant), l'écran affiche, outre le numéro, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro et du nom de l'appelant est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire.
Pour le savoir, vérifiez si un appareil se trouve entre le téléphone et le raccord intérieur du téléphone, par ex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation : ¤ Débrancher brièvement l'autocommutateur, puis le rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redémarre.
« Présentation du numéro de l’appelant » (CLIP) du téléphone et activer cette fonction le cas échéant. Rechercher le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission du numéro, Affichage de l'appelant, etc.) dans le mode d'emploi de l'appareil. Le cas échéant, consulter le fabricant de l'appareil. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peutêtre que l'opérateur de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonction CLIP.
¤ Vérifier si l'opérateur prend en charge la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) et si cette fonction est activée. Le cas échéant, consulter l'opérateur. Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil Gigaset : www.gigaset.com/service
Lorsque vous êtes en mode « Mains-libres », activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et d'autres personnes peuvent entendre la conversation. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (Gigaset A520A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mainslibres ». d Appuyer sur la touche « Mainslibres ». Une seule pression de cette touche vous permet de passer du mode « Ecouteur » au mode « Mains-libres ». La touche s'allume lorsque la fonction « Mains-libres » est activée. Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » : ¤ Maintenir la touche « Mains-libres » d enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la base. Pour savoir comment régler le volume d'écoute, ¢ p. 46.
Dans la liste « Sans présélection », entrer les exceptions de la liste « Avec présélection ».
4 chiffres chacune. Dans la liste « Avec présélection », des numéros sont éventuellement préréglés en fonction du pays. Toutes les communications nationales, ainsi que les appels en direction du réseau mobile sont par ex. automatiquement associés au numéro de présélection que vous avez préalablement enregistré. §Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie ¤ Présélection réseau ¤ Avec présélection / Sans présélection s Sélectionner une entrée. ~ Saisir ou modifier les premiers chiffres du numéro. §OK§ Appuyer sur la touche écran.
Préfixe de présélection
(¢ Utilisation des touches de raccourci, p. 32). Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer u des numéros et les noms correspondants, u des couleurs et des sonneries VIP. Le répertoire est accessible à l'aide de la touche s.
Numéro : Nom : Enregistrement d'un numéro dans le répertoire s ¤ §Menu§ ¤ Nouvelle entrée ~ Entrer le numéro et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le nom et appuyer sur §OK§.
En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique des noms de famille. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant : 1. Espace 2. Chiffres (0-9) 3. Lettres (alphabétique) Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. u Saisir les premiers caractères du nom, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche s, le cas échéant.
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
Modifier ou compléter un numéro enregistré, puis le composer avec c ou l'enregistrer comme nouvelle entrée. Après l'affichage du numéro : §Menu§ ¤ Copie vers le répertoire ¤ §OK§ Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Effacer la liste Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier la liste Envoyer l'ensemble du répertoire à un autre combiné (¢ Transfert du répertoire à un autre combiné, p. 32).
Créer une touche de raccourci pour la numérotation abrégée de l'entrée sélectionnée (¢ Utilisation des touches de raccourci, p. 32).
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches Q et 2 à O : s ¤ q (Sélectionner une entrée) ¤ §Menu§ ¤ Touche de raccourci ¤ ~ (Appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être affectée). Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la touche correspondante.
Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau combiné. Les entrées d'anciens combinés sont également transférables.
¤ §Menu§ (Ouvrir le menu) ¤ Copier l’entrée / Copier la liste s Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche §OK§. Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant §OK§ à la question Entrée copiée. Autre copie?. Un message s'affiche à l'écran pour confirmer le transfert. La tonalité de validation se fait entendre.
Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple dans le journal des appels ou la liste des numéros bis. Si vous avez accès au service CNIP (« Présentation du numéro de l’appelant »), les 16 premiers caractères du nom transmis sont copiés. Un numéro s'affiche : §Menu§ ¤ Copie vers le répertoire ¤ Compléter l'entrée (¢ Enregistrement d'un numéro dans le répertoire, p. 31). Gigaset A520A : pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Dans certains cas (par ex. pendant un appel externe ou la préparation de la numérotation), vous pouvez ouvrir le répertoire pour copier un numéro. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille. s Ouvrir le répertoire. q Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§.
La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
« Décrocher ». Le numéro est composé.
Ou §Bis§ Appuyer sur la touche écran. s Sélectionner une entrée. §Menu§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Afficher le numéro (comme dans le répertoire ¢ p. 32) Copie vers le répertoire (¢ Enregistrement d'un numéro dans le répertoire, p. 31) Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Effacer la liste Supprimer toutes les entrées de la liste des numéros bis.
« Messages » Ouverture des listes La touche « Messages » f vous permet d'ouvrir les listes suivantes : u Journal du répondeur (Gigaset A520A uniquement) ou Messagerie externe si votre opérateur prend en charge cette fonction et si la numérotation rapide est configurée pour la messagerie externe (¢ p. 41). u Journal des appels 33
La liste est affichée avec le nombre d'entrées nouvelles (1) et le nombre d'entrées anciennes lues (2) (exemple) :
Vous pouvez configurer votre téléphone pour que la touche « Messages » f clignote (réglage par défaut) ou non en cas de nouveaux messages. Procéder comme suit : ¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : v ¤ P#Q5#M L'écran indique :
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour sélectionner le type de message : 5 pour les appels manqués ou M pour les messages sur le répondeur (Gigaset A520A uniquement)/la messagerie externe Votre choix s'affiche (par ex. 5 pour les appels manqués) et le paramètre actuel clignote :
¤ Appuyer sur la touche Q ou 1 pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages : Q La touche Messages clignote (appuyer dessus pour l'éteindre) ou 1 La touche Messages ne clignote pas Votre choix s'affiche (par ex. 1) :
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§. Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur (¢ p. 37).
Condition : « Présentation du numéro de l’appelant » (CLIP, p. 27) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient les 25 derniers numéros u Tous les appels – les appels reçus – les appels non décrochés – les appels enregistrés par le répondeur (Gigaset A520A uniquement) u Appels manqués – les appels non décrochés – les appels non enregistrés par le répondeur (Gigaset A520A uniquement) En mode veille, vous pouvez ouvrir le journal des appels à l'aide de la touche « Messages » f.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste.
Exemple d'entrée de journal :
L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
Si, lors de l'utilisation du répondeur à partir du combiné, un message ou une annonce doit être diffusé, le haut-parleur du combiné est activé automatiquement. La touche « Mains-libres » d permet de le désactiver.
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Répondeur ( ³ = activé) Le téléphone est livré avec une annonce standard. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée.
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. Après la suppression, l'annonce standard est réutilisée. §OK§
La suppression d'annonces peut prendre un certain temps. « Présentation du numéro de l’appelant » permet d'afficher le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche. Les nouveaux messages qui n'ont pas encore été consultés sont signalés à l'écran par une icône et un nombre :
« Messages ». Répondeur : Le cas échéant, sélectionner et appuyer sur §OK§. Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien. Si le message a été enregistré avec la date et l'heure, vous entendrez une annonce avant l'écoute. Un nouveau message devient un « ancien message » après écoute de l'heure et de la date de réception (après env. 3 s).
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Pendant la lecture : §Effac.§ appuyer sur la touche écran.
2 Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2. Ou Appuyer sur la touche écran. L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote sur le combiné. Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé sur le combiné.
Pendant que quelqu'un laisse un message sur votre répondeur, vous pouvez l'écouter à l'aide du haut-parleur de la base ou du combiné.
Condition : la mémoire du répondeur ne doit pas être pleine. Un appel externe est signalé sur le combiné : §Menu§ ¤ Renvoi rép. ¤ §OK§ Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (¢ p. 39) est ignoré.
¤ Combiné / Base (³ = activé) L'écoute en tiers peut être activée simultanément sur la base et le combiné.
¤ Informer l'interlocuteur que la conversation est enregistrée. En communication : §Menu§ Ouvrir le menu. Enregistrer l’appel Sélectionner et appuyer sur §OK§. L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message. §Fin§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. 38
Vous pouvez définir la longueur maximale d'enregistrement d'un message : 1 minute, 2 minutes, 3 minutes ou Maximum. §Menu§ ¤ Messagerie Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas besoin de passer par le menu, il vous suffit de maintenir la touche 1 enfoncée. A la livraison, le répondeur intégré est préconfiguré. Si vous avez paramétré la numérotation rapide à la messagerie externe (¢ p. 41), vous pouvez modifier ce réglage. §Menu§ ¤ Messagerie ¤ Configuration Touche 1 Répondeur intégré Sélectionner et appuyer sur §OK§. La configuration choisie pour la numérotation rapide est valable pour tous les combinés inscrits.
Immédiat, Après 10 s, Après 18 s, Après 30 s ou Automatique. 18 s. u En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel au bout de 10 s. Lors de l'interrogation à distance (¢ p. 40), vous savez, au bout de 15 s environ, qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, vous ne payez aucuns frais de communication.
3 Passer au message suivant.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
La messagerie externe est le répondeur de votre opérateur sur le réseau. Si nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur.
Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer sur §OK§. ¤ Configuration Touche 1 Vous pouvez également établir une liaison avec la messagerie externe par l'intermédiaire du menu : §Menu§ ¤ Messagerie ¤ Ecoute messg. Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire, sous la dénomination « messagerie externe », cette dénomination s'affichera également dans le journal des appels.
(Un message s'affiche lors de l'activation ; confirmer en appuyant sur §OK§). ³ = activé.
Les émissions sont automatiquement réduites : u Combiné : plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles. u Base : si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro. Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en utilisant le Mode Eco : Mode Eco Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 % environ. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
Les Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs combinés.
– L'établissement de la communication est décalé d'environ 2 secondes. – L'autonomie en veille du combiné est réduite d'environ 50 %. u Lors de l'inscription de combinés qui ne prennent pas en charge le Mode Eco+, ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés. u Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible. u Le Mode Eco / Mode Eco+ et le répéteur (¢ p. 49) ne peuvent pas être utilisés simultanément. En d'autres termes, lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez pas activer le Mode Eco ni le Mode Eco+.
La sonnerie est signalée à l'écran (¢ p. 3) avec la mélodie et le volume sélectionnés (¢ p. 47). Le réveil retentit pendant 60 secondes. Si aucune touche n'est actionnée, le réveil est répété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Inscription/appairage des combinés Vous pouvez inscrire/appairer jusqu'à 4 combinés sur votre base. Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel !
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par ex. INT 1. Sinon, répéter la procédure.
Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Le réveil s'éteint puis est répété au bout de 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil est totalement désactivé.
Inscr. combiné en cours s'affiche à l'écran.
Paging » de la base (¢ p. 5) pendant environ 3 secondes.
(¢ p. 5) pendant environ 3 secondes. 43
Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par < . ~ Saisir le code PIN système correct et appuyer sur §OK§. OK§ Appuyer sur la touche écran.
Appel de tous les combinés (« Appel général ») Fin de la communication Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. ¤ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » (¢ p. 5). ¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
« Inscription/Paging » de la base ou appuyer sur la touche « Décrocher » c ou la touche « Raccrocher » a du combiné.
Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même base.
Sélectionner le combiné ou Appel général et appuyer sur §OK§. Lorsque l'abonné interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe.
Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Pendant ce temps, l'écran de ce combiné affiche le message Conférence et n'autorise pas la numérotation.
Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche « Raccrocher » a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche. Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé.
« Présentation du numéro de l’appelant » affiche le numéro ou le nom de l'appelant à l'écran. a Pour mettre fin à la communication interne, appuyer sur la touche « Raccrocher ». c Appuyer sur la touche « Décrocher » pour prendre la communication externe.
(conférence) Condition : la fonction Intrusion interne est activée. Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité.
« Raccrocher ». Tous les participants entendent un bip sonore. Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » a, la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères. Le nom modifié apparaît dans la liste de chacun des combinés. u Ouvrir la liste des combinés. Votre combiné est signalé par la marque <. s Sélectionner le combiné. §Menu§ Ouvrir le menu. Renommer ~ Saisir le nom. §OK§ Appuyer sur la touche écran.
Modification de la langue de l'écran Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes : §Menu§ ¤ Réglages ¤ Langue La langue actuellement sélectionnée est signalée par ³ . s Sélectionner la langue et appuyer sur §OK§. Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) : v ¤ L4 s Sélectionner la langue correcte et appuyer sur §OK§.
Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de contraste. Vous pouvez également paramétrer un économiseur d'écran. §Menu§ ¤ Réglages ¤ Réglage écran Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Ecran de veille En mode veille, vous pouvez afficher l'horloge numérique en guise d'écran de veille. Celle-ci remplace l'affichage du mode veille. Vous pouvez sélectionner Aucun écran de veille ou Horloge digitale. L'écran de veille ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une communication ou lorsque le combiné est désinscrit.
« Raccrocher » a pour que l'écran se mette en veille. Couleur Vous pouvez modifier la couleur de l'éclairage du fond d'écran. Vous pouvez choisir entre quatre modèles de couleurs. Contraste Neuf niveaux de contraste sont disponibles.
Si cette fonction est activée, soulever simplement le combiné du chargeur pour prendre un appel, sans appuyer sur la touche « Décrocher » c. §Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie ¤ Décroché auto. §OK§ Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le volume du mode « Mains-libres » et de l'écouteur. En mode veille : t ¤ Volume appel Volume combiné / Volume mains-libres Sélectionner et appuyer sur §OK§. q Régler le volume (par ex. volume 3 = ‰). §OK§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Régler le volume de l'écouteur ou du mode « Mains-libres » avec q. Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur la touche écran §OK§.
Vous pouvez également régler le volume de conversation via le menu (¢ p. 26).
En mode veille : t ¤ Volume de la sonnerie q Régler le volume. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Vous pouvez également régler le volume de la sonnerie via le menu (¢ p. 26).
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels internes et le réveil.
En mode veille : t ¤ Sonneries (combiné) Pour appel interne / Pour le réveil Sélectionner et appuyer sur §OK§. q Sélectionner la mélodie et appuyer sur §OK§ (³ = sélectionné).
En mode veille : t ¤ Sonneries (combiné) Pour appel externe Sélectionner et appuyer sur §OK§. Vous pouvez effectuer les sélections suivantes avec q : Mélodies Régler la sonnerie comme indiqué ci-dessus. Plages horaires Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe (la nuit, par ex.). Activer ou désactiver Activation en appuyant sur §OK§ (³ = activée) Réglages Sans sonner. de : /Sonn. dés. jusq. : Saisir une heure à 4 chiffres.
Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel auquel vous avez attribué une mélodie spécifique dans le répertoire (VIP).
états. Vous pouvez les activer ou désactiver indépendamment les uns des autres : u Tonalités d’avertis. – Tonalité de validation : à la fin de la saisie ou du réglage et lors de la réception d' d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels. – Tonalité d'erreur : en cas de saisie incorrecte. – Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. u Alarme batterie La batterie doit être rechargée. t ¤ Tonalités d’avertis. / Alarme batterie Sélectionner et activer/désactiver en appuyant sur §OK§ (³ = activé). La tonalité de fin de menu se faisant entendre lorsque vous atteignez la fin d'un menu ne peut pas être désactivée.
Le symbole ó s'affiche à l'écran.
Vous pouvez également régler la sonnerie via le menu (¢ p. 26).
Vous pouvez u Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant u Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours seulement. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel.
§Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§
§OK§ Valider la demande.
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné Gigaset inscrit.
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume et l'appel « Crescendo », ¢ p. 47. Appuyer sur « 0 » pour désactiver la sonnerie sur la base. u Sonneries : Vous pouvez définir une sonnerie pour les appels externes, ¢ p. 47. u Commande temporelle : Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle la base ne doit pas sonner (la nuit, par ex.). §Menu§ ¤ Réglages ¤ Réglage audio ¤ Sonneries (base) ¤ Volume de la sonnerie / Mélodie pour la sonnerie / Plages horaires Pour savoir comment définir les réglages, ¢ p. 47.
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours via la base. Condition : un répéteur est inscrit. §Menu§ ¤ Réglages ¤ Système ¤ Utilisation d’un répéteur Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver le répéteur (³ = activé).
Eco ni le Mode Eco+. u La transmission cryptée, activée par défaut, est désactivée lors de l'inscription d'un répéteur.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
La date et l'heure sont conservées.
Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (par défaut : 0000) par un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul. Gigaset A520A : la définition d'un code PIN système permet d'interroger le répondeur à distance ¢ p. 40. §Menu§ ¤ Réglages ¤ Système ¤ Code confident. PIN système ~ Si vous avez oublié le code PIN système, vous pouvez le réinitialiser sur le code d'origine 0000 à l'aide des touches de la base. D'autres réglages seront également rétablis, voir le paragraphe suivant « Rétablissement des réglages par défaut de la base ».
Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l'emploi au bout d'env. 15 secondes.
En cas de réinitialisation via le menu : u les combinés restent inscrits, u le code PIN système n'est pas réinitialisé. §Menu§ ¤ Réglages ¤ Système ¤ Réinitialisation de la base §OK§ Appuyer sur la touche écran.
En cas de réinitialisation à l'aide des touches de la base : u tous les combinés sont désinscrits, u le code PIN système est réinitialisé à 0000.
¤ Tout en maintenant la touche « Inscription/Paging » (¢ p. 5) de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 s minimum.
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Modification du mode de numérotation Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières : u fréquence vocale (FV), u numérotation par impulsion. §Menu§ Ouvrir le menu principal. P#Q5#11 Appuyer sur les touches. ~ 1 §OK§ Numérotation par impulsion (ND). ou : ~ Q §OK§ Fréquence vocale (FV).
§Menu§ Ouvrir le menu principal. P#Q5#12 Appuyer sur les touches. ~ Entrer le chiffre correspondant à la durée du « Flashing » et appuyer sur §OK§. 0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l'envoi du numéro. §Menu§ Ouvrir le menu principal. P#Q5#1O Appuyer sur les touches. ~ Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur §OK§.
(1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ; 3 = 3 200 ms) et appuyer sur §OK§.
P Appuyer sur la touche « Etoile ». Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration: Numéro Premium 08 99 70 01 85 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe France Télécom)
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : +33 170 706 181 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe France Télécom.
En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage.
¥ Régler la date et l'heure par ex. sur le routeur ou l'autocommutateur privé. ¥ Ne pas copier automatiquement la date et l'heure ¢ p. 17.
1. Le combiné n'est pas activé. ¥ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée. 2. La batterie est vide. ¥ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 13).
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base. ¥ Réduire la distance entre le combiné et la base.
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (¢ p. 50).
¥ Désactiver le Mode Eco (¢ p. 42) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base (¢ p. 11). 4. Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou il a été désinscrit. ¥ Inscription du combiné (¢ p. 43). Le combiné ne sonne pas. 1. La sonnerie est désactivée. ¥ Activer la sonnerie (¢ p. 48). 2. Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro d'appel est communiqué. ¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués (¢ p. 48). Aucune tonalité ni sonnerie n'est audible. Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais brochage. ¥ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé (¢ p. 59).
La présentation du numéro de l'appelant n'est pas autorisée. ¥ L'appelant doit s'abonner au service « Présentation du numéro de l’appelant » auprès de l'opérateur. Se reporter aux remarques relatives au service « Présentation du numéro de l’appelant » ¢ p. 28. Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit. Echec de l'action/saisie erronée. ¥ Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi. Impossible de consulter la messagerie externe. L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion. ¥ Le régler en mode « Fréquence vocale ».
Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». 1. Le code PIN système saisi est erroné. ¥ Répéter la saisie du code PIN système. 2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000. ¥ Définir un code PIN système différent de 0000 (¢ p. 50). Le répondeur n'enregistre aucun message/est passé à l'annonce répondeur simple. Mémoire pleine. ¥ Effacer les anciens messages. ¥ Ecouter les nouveaux messages puis les effacer.
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Com56
Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas
Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution. Pour obtenir plus d'informations sur les produits et les procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales EN 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH. 57
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : 1. Eteindre le combiné et retirer immédiatement les piles. 2. Laisser le liquide s'écouler du combiné. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, avec le clavier vers le bas et le logement des piles ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
135 - avec Mode Eco+ 95 Temps de charge sur 6 la base (heures) Temps de charge sur 5,5 le chargeur (heures)
110 Puissance consommée de la base A520 En veille *
à chaque touche entre Q et O et aux touches P et #. u Déplacer le curseur avec les touches u v t s. u Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur. u Appuyer sur la touche écran §Effac.§ pour effacer le caractère à gauche du curseur. u Pour les entrées dans le répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche « Dièse » #. 123
¤ Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré.
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x15x16x Bluetooth et USB Mini Répertoire pouvant contenir 500 cartes de visite Autonomie en communication/en veille jusqu'à 13 h/180 h, piles standard u Grande police pour le journal des appels et le répertoire u Présentation du numéro de l'appelant-images, écran de veille (horloge analogique et numérique) u Téléchargement de sonneries u ECO-DECT u Réveil u Calendrier avec rappel de rendez-vous u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie u Mise en sourdine des appels masqués u Surveillance de pièce (surveillance radio pour bébés) u Appel direct www.gigaset.com/gigasets810h