MODE D'EMPLOI DC713 BEKO
Veuillez dire ce manuel avant la première utilisation de votre apparéil !
Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d'assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux.
Nous vous conseillons de dire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre apparéil et de le conserver à titre de referencia.
Ce manuel d'utilisation va
- vous aider à utiliser votre machine de manière rapide et sécurisante.
- Veuillez le dire avant toute installation et toute mise en marche de votre machine.
- Respectez tout particulièrement les consignes relatives à la sécurité.
- Conserve ce manuel d'utilisation à portée de main pour référence ultérieure.
- Veuillez tire tous les documents supplémentaires fournis avec cette machine.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

Consignes importantes de sécurité. Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens.

Attention; Avertissement de tension d'alimentation électrique.

Attention; Avertissement de risque d'incendie.

Attention; Avertissement concernant les surfaces chaudes.

Lisez les instructions.

Informations utiles. Informations importantes ou conseils pratiques relatives à l'utilisation.

13/14
Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatifs aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
TABLE DES MATIERES
1 Voitr esche-linge 4
Vue d'ensemble. 4
2 Consignes importantes de sécurité 6
Sécurité générale. 6
Utilisation prévue 7
Sécurité des enfants 7
3 Installation 8
Emplacement d'installation approprié ..8
Enlever le montage de sécurité réservé au transport. 8
Installation de l'appareil encastré..8
Montage sur un lave-linge..8
Réglage des pieds..9
Branchement électrique..9
Première mise en service...9
Mise au rebut des matériaux d'emballage..9
Transport de I'appareil .9
Mise au rebut de I'ancienne machine...9
4 Préparations du linge 10
Mesures à adopter pour économiser de l'énergie: 10
Linge adapté à un séchage en machine 10
Linge non adapté à un séchage en machine 10
Préparation du linge au séchage. 11
Capacité de charge appropriée 11
Chargement 11
5 Sélection d'un programme etutilisation de votre apparéil 12
Bandeau de commande 12
Mise en marche de la machine 13
Sélection des programmes 13
Fonctions optionnelles 15
Témoins d'ajretissement 15
Lancement du programme 15
Déroulement du programme 15
Modification du programme en cours 15
Sécurité enfants 16
Fin du programme par annulation......16
6 Entretien et nettoyage 17
Cartouche filtrante / Surface interieure de la porte 17
Réserveur d'eau ; 17
Condenseur 18
7 Suggestions de solutions aux problèmes 19
Vued'ensemble

- Bandeau de commande
2.Onglet d'ouverture de la plaque de protection
- Pieds réglibles
-
Plaque de protection
-
Plaque signalétique
6.Filtre anti-peluches
7.Cordon d'alimentation
Spécifications techniques
FR
| Hauteur (réglable) | 84.6 cm |
| Largeur | 59.5 cm |
| Profondeur | 53 cm |
| Capacité (max.) | 7 kg |
| Poids (net.) | 35 kg |
| Tension | Voir fiche signalétique |
| Puissance de sortie nominale |
| Code du module |
La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.
Les specifications techniques de cet apparéil peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d'améliorer la qualité du produit. Les schémas représentés dans ce manuel sont individuels et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement de l'appareil.
2 Consignes importantes de sécurité
Cette section comprend des informations relatives à la sécurité qui vous aidont à vous protégger contre les risques de blessures corporelles ou de dégats matériels. Le non respect de ces instructions entraînera l'annulation de la garantie et de toute responsabilité.
Sécurité générale
- N'installé jamais votre apparéil sur un sol recouvert de moquette. Dans le cas contraire, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine pourrait entraîner la surchauffe des pièces électriques. Ceci pourrait engendrer des problèmes avec votre machine.
- Si le cable d'alimentation ou la prise secteur est endommagé, vous devez faire appel au Service/agréé pour réparation.
- Ce produit ne doit pas etre branché pendant les travaux d'installation, de maintenance et de réparation. Ces travaux doivent always etre réalisés par le service technique. Le fabricant ne saurait etre tenu responsable des dommages decouulant de ces processus réalisés par des personnes non autorisées.
- Branchez le produit à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée, tel qu'indiquédans le tableau des caractéristiques techniques.
Utilisez votre produit à des températures comprises entre +5^ et +35^ .
- N'utilisez pas d'appareils electriques à l'intérieur du produit.
- Ne raccordez pas la sortie d'air du produit aux orifices d'évacuation utilisés pour l'évacuation des fumées des apparèils fonctionnant à l'essence ou à d'autres types de carburants.
- Vous doivent aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échéppant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants. Cela comprend également les flammes nues pouvant être générées suite à l'effet de retour de flamme.
- Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement.
- N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche.
- Empêchez l'accumulation de fibres, poussières et saletés autour de la zone d'évacuation des gaz et dans les zones adjacentes.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- N'utilIZE pas de rallonges, de multiprises
ou d'adaptateurs pour brancher le sechelinge au secteur pour réduire le risque d'électrocution.
- N'apportez aucune modification à la prise fournie avec le produit. Si la prise n'est pas compatible avec la prise murale, faites changer celle-ci par un électricien qualifié.
- Les articles lavés ou nettoyés avec du diesel, de l'essence, des solvants de nettoyage à sec et d'autres matériaux combustibles ou explosifs, ainsi que les articles contaminés ou tachés par ce type de matériaux, ne doivent pas été séchés dans le produit car ils dégagent des vapeurs inflammables ou explosives.
- Né séchez pas d'articles nettoyés à l'aide de produits chimiques dans le sèche-linge.
- Ne séchez pas de linge non lavé dans le sèche-linge.
- Les articles tachés avec des huiles de cuisson, de l'acétone, des l'alcool, de l'essence, du kerosène, des detachants, de l'essence de térébenthine, de la paraffine, des detachants pour paraffine, doivent être lavés à l'eau chaude avec une grande quantité de détergent avant d'être placés dans le seche-linge.
- Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et des coussinets en mousse de caoutchouc, ne peuvent pas être séchéés en machine.
- N'utilise pas d'adoucissants ou de produits destinés à éliminer l'électricité statique sauf si cela est recommandé par le fabricant de l'adoucissant ou du produit.
- Cet apparéil doit être branché à la terre. L'installation de la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en créé une voie à faible résistance pour le flux électricque en cas de dysfonctionnement ou de panne. Le cable d'alimentation du produit est équipé d'un conducteur et d'une prise de terre permettant la mise à la terre du produit. Cette prise doit être installée correctement et être insérée dans une prise murale équipée d'une prise de terre, conformément à la législation et aux réglementations locales.
- N'installez pas le produit derrière une porte équipée d'une serrure, d'une porte coulissant ou d'une porte équipée d'une charnière contre le bord du seche-linge.
-
N'installez pas ce produit, ou ne le laissiez pas dans des endroits où il pourrait etre exposé aux conditions extérieures.
-
Ne jouez pas avec les commandes.
- Ne réalise aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel de service fourni.
- Le conduit d'échémpement et l'intérieur du produit doivent être nettoyés par du personnel qualifié régulièrement.
- Un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre du produit peut provoquer une électrocution. Si vous ave le moindre doute concernant le branchement de mise à la terre, faites-le vérifier par unElectricien qualifié, un agent de service ou par du personnel de maintenance.
- Ne tentez pas d'atteindre des articles dans la machine si le tambour fonctionne.
- Débranche la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisé.
- Ne nettoyez jamais l'appareil avec de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution! Avant de procéder au nettoyage, coupez toujours l'alimentation de la machine en la débranchant.
- Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées. Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez uniquement la prise pour la débrancher. Ne faites pas fonctionner la machine si le cable d'alimentation ou la prise est endommagée!
- N'essayez jamais de réparer la machine vous-même. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d'autres personnes
Pour les dysfonctionnements qui ne peuvent etre résolus à l'aide des informations fournies dans les consignes de sécurité : Eteigne la machine, debranchez-la, et contactez un agent du service agreé.
- N'arrêtez pas le séche-linge avant la fin du cycle de séchage sauf si vous retirez tout le linge rapidement de la machine pour l'étendre et dissiper la chaleur.
- Retirez la porte du compartment de séchage avant de jeter ou demettre au rebut le produit.
- La dernière partie du cycle de séchage est réalisée sans chaleur (cycle de refroidissement) pour garantir que les articles sont laissés à une température qui ne les endommagera pas.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés selon les instructions fournies avec l'adoucissant.
La lingerie contenant des renforts
metalliques ne doit pas etre place dans le sèche-linge. Si les renforts metalliques se détachent pendant le séchage, cela peut endommager le sèche-linge.
- Vérifiez le linge pour vous assurer que tous les éléments (briquets, pieces de monnaie, objets, aiguilles, etc) ouliés ont été retirés avant de le charger dans la machine.
- Parfois, lorsque votre sèche-linge n'est pas en cours d'utilisation ou après avoir sorti le linge à la fin du processus de séchage, éteignez la machine en mettant le bouton Marche/Arrêt à la position Off «. Lorsque le bouton Marche/Arrêt se trouve à la position ON (lorsque le sèche-linge est sous-tension), maintainez la porte du sèche-linge fermée.
Utilisation prévue
- Cét apparéil a été consçu pour un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
Utilisez le produit uniquement pour secher du linge quiporte une étiquette autorisant cette opération.
- Dans votre machine, ne sechaçez que des articles qui sont cités dans votre manuel d'utilisation.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si un contrôle ou des instructions spécifiques leur ont été fournies concernant l'utilisation de la machine, par une personne responsable de leur sécurité.
Sécurité des enfants
- Les apparèils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas journé à proximité de la machine.
- Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Mettez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ou débarrasssez-vous-en, en les classant conformément aux directives sur les déchets.
- Ne laïsez pas les enfants s'assoir/grimper ou entraîr dans la machine.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Fermez la porte lorsque vous quittez la pierce où se trouve la machine.
3 Installation
Consultez your agent de service agreeé le plus proche pour l'installation de votre produit.
i La préparation du site et de l'installation électrique du produit relève de la responsabilité du client.
L'installation et les branchements électriques doivent être réalisés par du personnel qualifié.
Avant l'installation, vérifie visuellement si le produit présente des défauts. Si c'est le cas, ne procédez pas à l'installation. Des produits endommages peuvent partager des risques pour votre sécurité.
Emplacement d'installation approprié
- Installez l'appareil dans un environnement qui ne compteaucun risque de gel, dans une position stable et a niveau.
Utilisez votre produit dans environnement bien aéré et non poussièreux.
- N'obstruez pas les conduits d'air se trouvant à l'avant et sur le dessous de la machine avec des matérielles tels que de la moquette ou des bandes de laines.
- Ne placez pas le produit sur une moquette ou des surfaces similaires.
- N'installez pas le produit derrière une porte équipée d'une serrure, d'une porte coulissant ou d'une porte équipée d'une charniere pouvant heures l'appareil.
- Lorsque le produit est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Lors de l'installation du produit, assurez-vous que la paroi arrrière ne soit en contact avec aucune object (robinet, prise murale) et voirlez également à installer le produit dans son emplacement définitif.
N'installez pas l'appareil au-dessus du cable d'alimentation.
- Maintenez au moins 1,5 cm d'écart avec les autres meubles.
Enlever le montage de sécurité réservé au transport
Enlever le montage de sécurité réservé au transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Vous trouvrez un sac en nylon dans le tambour qui contient un morceau de mousse de polystyrene. Tenez-le au niveau de la section portant l'inscription XX.
3. Tirez le nylon vers vous et enlevez le montage de sécurité réservé au transport.

Assurez-vous d'avoir enlevé le montage de sécurité réservé au transport (nylon+morceaux de mousse de polystyrene) avant d'utiliser votre machine pour la première fois. Ne laissez aucun object dans le tambour
Installation de l'appareil encastré
- Une pièce spéciale (pièce n^ : 297 360 0100), replacçant le panneau supérieur de l'appareil, doit être fournie et installée par l'agent de Service agréé afin d'utiliser la machine sous un plan de travail ou un placard. La machine ne doit jamais fonctionner sans ce panneau supérieur.
- Laissez un écart d'au moins 3 cm entre les parois latérales et arrêté de la machine et les parois du plan de travail/placard lorsque vous souhaitez encastrer la machine.
Montage sur un lave-linge
- Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le seche-linge sur un lave-linge. Le dispositif de support (piece n^ 297 720 0100 blanc / 297 720 0200 gris) doit être installé par l'agent de service/agree.
- Installé la machine sur un sol solide. Si le s'este-linge est placé sur un lave-linge, leur poids combiné peut atteindre 180 kg lorsque les machines sont pleines. Pour cette raison, le sol doit pouvoir supporter cette charge.
Réglage des pieds
Afin de s'assurer que votre apparéil fonctionne en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. Equilibré la machine en réglant les pieds.
Tournez les pieds pour effectuer le réglage, jusqu'à ce que la machine soit stable et horizontally.

Ne dévissez jamais les pieds régables de leurs logements.
Branchement électrique
Branchez le produit à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée, tel qu'indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques. Notre société ne pourrait pas être tenue responsable pour tous les dommages qui pouraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre.
Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de leur domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- La tension et la protection admise du fusible ou du disjoncteur sont précisées dans la section « specifications techniques »
- La tension spécifiée doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalise pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprisés.
- Une distance de contact minimum de 3 mm doit être respectée entre le fusible et les interrupteurs principaux.
A Un cable d'alimentation abimé doit être remplaced par un électricien qualifié.
Si le produit est defectueux, il ne doit pas etre utilise tant qu'il n'a pas ete réparé ! Vous yousexposeriez à un risque d'electrocution !
Première mise en service
Pour préparer l'appareil avant I'avriée de l'agent de service autorisé, assurez-vous que le site et l'installation électrique sont appropriés. Si ce n'est pas le case, contactez unElectricien qualifié pour que les dispositions nécessaires soient effectuées.
Assurez-vous que les branchements de l'appareil sont conformes aux instructions fournies dans les chapitres correspondants de ce manuel d'utilisation.
Mise au rebut des matériaux d'emballage
Les matéiaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matéiaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants. Les matéiaux d'emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matéaux recyclables. Triez et jetez-les correctement, en conformité avec les instructions de recyclage des déchets. Ne jetez pas ces matéaux avec les déchets menagers habituels.
Transport de l'appareil
- Debranchez la machine du secteur.
- Retirez le tuyau d'évacuation de l'eau (le cas échéant) et les raccords de cheminée.
- vidangez complètement l'eau restant dans la machine avant son transport.
Mise au rebut de l'ancienne machine
Débarrasssez-vous de votre viel apparéil d'une manière qui soit respectée de l'environnement. Vous pouvez consulter leur agent local ou le centre de collecte des déchets solides de votre municipalité pour en savoir plus sur la procédure à suivre concernant la mise au rebut de leur machine.
Avant de jeter votre ancienne machine, coupez la prise secteur et rendez le verrou de la porte inutilisable pour éviter des situations de risque pour les enfants.
4 Préparations du linge
Mesures à adopter pour économiser de l'énergie:
Assurez-vous de faire fonctionner l'appareil à pleine charge sans surcharger la machine. Toutfois, veillez à ne pas surcharger la machine.
- Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Cela permet de réduire le temps de sechage et la consommation énergétique.
Veillez a secher les mêmes types de linge ensemble.
- Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour la selection de programme.
Assurez-vous qu'un espace suffisant est aménaged a l'arriere et a I'avant de la machine pour la circulation d'air. N'obstruez pas la grille a I'avant de la machine.
- N'ouvre pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous nevez ouvrir la porte, veillez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps.
- N'ajoutez pas de linge mouillé en cours de séchage.
- Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapurées par le « Filtre à peluche ». Assurez-vous de plusieurs nettoyer les filtres avant ou après chaque séchage.
- Dans les modèles écipés d'un condenseur, assrez-vous de nettoyer le condenseur régulierement, au moins chaque mois ou tous les 30 cycles de lavage.
- Dans les modèles ventilés, suivez les normes de branchement d'évacuation de l'air dans le manuel d'utilisation, et vaillez à nettoyer l'évacuation d'air.
- Ventilez la piece ou est situé le sèche-linge pendant le séchage.
Pour economiser de l'énergie dans les modèles avec voyants, parfois, lorsqu'onse sèche-linge n'est pas en cours d'utilisation, maintenez la porte fermée si le bouton Marche/Arrêt est appuyé (si le sèche-linge est sous-tension).
Linge adapté à un séchage en machine
Respectez toujours les recommendations stipulées sur les étiquettes du linge. Séchéz uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du séche-linge est appropriée en selectionnant le programme adapté.

Sechage températe normale

Sechage a basse température

Adapté au seche-linge

Ne pas secher à l'aide d'un seche-linge


Séchéz Accrochez
horizontalément sans essorage
Achrocheans essorage

Sèchéz sur un cinctre

Peut est repassé avec un fer chaud

Peut estre repasse avec un fer triée

Ne pas repasser
Linge non adapté à un séchage en machine
- Les linges représentant des pieces métalliques comme les bouches de ceinture et les boutons métalliques peuvent endommager le sèche-linge.
- Ne mettez pas d'articles tels que des vêtements en laine, en soie, les nylons, les tissus brodés delicats, des vêtements représentant des accessoires metalliques et des articles volumineux comme des sacs de couchage, dans le sèche-linge.
- Les linges réalisés dans des tissus délicats ainsi que les rideaux en dentelle peuvent se froisser. Ne les séchez pas dans la machine!
- Ne séchez pas d'articles réalisés avec des fibres imperméables, comme les oreillers ou les édredons, dans le sèche-linge.
- Les linges comportant de la mousse ou du caoutchouc se déformeront.
- Ne séchez pas d'articles contenant du caoutchouc dans le séche-linge.
- Ne séchez pas de vêtements ayant été exposés à de l'essence, de l'huile, des agents combustibles ou explosifs dans le seche-linge, même si vous les avez lavés au préalable.
- Le linge excessivement imbibé d'eau ou dégoulinant ne doit pas être introduit dans la machine.
- N'utilisez pas d'adoucissants ou de produits destinés à éliminer l'électricité statique sauf si cela est recommendé par le fabricant de l'adoucissant ou du produit.
- Ne séchez pas d'articles de lingerie contenant des renforts métalliques dans le seche-linge. Si les renforts métalliques se détachent et cassetpendant le séchage, ils
endommageront le sèche-linge.
Préparation du linge au séchage
- Vérifiez tous les articles avant de les charges dans l'appareil pour vous assurer qu'il ne reste pas de briquets, pièces de monnaie, objets métalliques, aiguilles, etc. dans les poches ou accrochés à ces articles.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés selon les instructions fournies par le fabricant de ces produits.
- Le linge doit être essoré à la machine, à la plus grande vitesse possible admise par le type de textile.
- Il se peut que le linge soit emmêlée suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge.
- TriezYOUR linge en fonction de son type et de son épaisseur. Sechezle même type de linge ensemble.Par ex.:les torchons de cuisine fins et les nappes sechant plus vite que les serviettes de bain épaisSES.
Capacité de charge appropriée

Veuillez consulter les informations contenues dans le « Tableau de selection de programmes ». Essayez de tous jours lancer le programme en fonction de la capacité de charge maximale.
Il est conseilé de ne pas ajouter plus de linge dans la machine qu'indiqué dans le schéma. Les performances de séchage se réduiront si la machine est surchargee. Par ailleurs, cela pourrait endommager le sèche-linge ainsi que vos vêtements.
Placez votre linge librement dans le tambour de façon à ce qu'il ne soit pas emmélé.
i Il se peut que les linges de grande taille (par ex.: draps, oreillers, nappes) s'emmélent fortement. Arrêtez le séche-linge 1 ou 2 fois lors du processus de séchage pour séparer le linge trop emmélé.
Les poids suivants sont disponibles à titre individats.
| Linge de maison | Poids approximatif (g.) |
| Couettes en coton (double) | 1500 |
| Couettes en coton (simple) | 1000 |
| Drap de lit (double) | 500 |
| Drap de lit (simple) | 350 |
| Grande nappe | 700 |
| Petite nappe | 250 |
| Serviette de table | 100 |
| Serviette de bain | 700 |
| Essuie-mains | 350 |
| Linge | Poids approximatif (g.) |
| Chemisier | 150 |
| Chemise en coton | 300 |
| Chemise | 200 |
| Robe en coton | 500 |
| Robe | 350 |
| Jeans | 700 |
| Mouchoirs (10 articles) | 100 |
| T-Shirt | 125 |
Chargement
Ouvre la port de chargement.
- Placez les articles de linge dans le sechelinge sans les tasser.
- Poussez la porte de chargement pour la fermer. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coince dans la porte.
5 Sélection d'un programme et utilisation de votre appareil
Bandeau de commande

1. Témoin d'rapidissement de nettoyage du filtré
Le témoin d'advertissement s'allume lorsque le contrôle est plein.
2. Indicateur de suivi du programme
Utilisé pour suivre la progression du programme en cours.
3. Annulation de l'alerte sonore
Utilisé pour annuler l'avertissement sonore retentissant à la fin du programme.
4. Bouton Marche/Arrêt
Utilisé pour la mise en marche et l'arrêt de la machine
5. Sélecteur de programmes
Utilisé pour selectionner un programme.
6. Bouton département/pause/annulation
Utilisé pour démarrer,mettre en pause ou annuler le programme.
7. Témoin d'avertissement du réservoir d'eau
Le témoin d'advertissement s'allume lorsque le réservoir d'eau est plein.
Mise en marche de la machine
- Branchez votre machine.
- Introduisez le linge dans la machine.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »
i Le fait d'appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » ne signifie pas que le programme est lancé. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
Sélection des programmes
Sélectionné le programme approprié à partir du tableau ci-dessous dans lequel sont indiquées les températures de séchage en degrés.
Sélectionnez le programme désiré à l'aide du selecteur de programmes.
| Extra sec | Séchage à haute température, réservé uniquement au linge en coton. Les linges écais et multicouches (par ex.: serviettes, linge de maison, jeans) seront séchéés avec ce programme car ils ne nécessitant pas d'être repassés avant d'être rangés. |
| Prêt-à-porter | Linge normal (par ex : nappes et sous-vêtements) sera séchéé avec ce programme car il ne nécessite pas d'être repassé avant d'être rangé dans les tiroirs. |
| Prêt-à-porter plus | Linge normal (par ex : nappes et sous-vêtements) sera séchéé avec ce programme car il ne nécessite pas d'être repassé avant d'être rangé dans les tiroirs, mais plus que ceux de l'option prêt à porter. |
| Prêt-à-repasser | Le linge normal (par ex. : chemises et robes) est séché pour pouvoir être repassé. |
Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « Tableau des sélection de programmes »
Programmes principaux
En fonction du type de textile, les programmes principaux suivants sont possibles :
Coton
Voussouspecher vos vêtements résistants avec ce programme. Il permet un séchage à haute température. Il est conseilé pour les articles en coton (teils que draps de lit, éredons, sous-vêtement, etc.).
Synthétiques
Vouss拨vez sécher vos vêtements moins résistants avec ce programme. Le séchage est réalisé à une température moins élevé qu'avac le programme Coton. Il est conseilé pour vos vêtements synthétiques (teils que chemises, chemisiers, vêtements mixtes synthétique/coton, etc.).
Ne sechaez pas de rideaux et de dentelles dans la machine.
Anti-froissement
Un programme anti-froissement de 2 heures s'activer si vous ne retirez pas le linge de la machine à la fin d'un programme. Ce programme fait tourner le linge à intervalles de 10 minutes pour éviter qu'il ne se froisse.
Programmes spéciaux
Pour les cas particuliers, des programmes supplémentaires sont disponibles :
i Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
Xpress 35
Voussouspoucezutiliserceprogramme pour secher lelinge en coton essorea grandes vitesses dans suaive lave-linge.2.Ceprogramme peut secher 2 kg de linge en coton (2 chemises /5 T-shirts) en 35 minutes.
Pour obtenir de plusieurs résultats des programmes de séchage, votre linge doit être lavé à l'aide d'un programme adapté, puis essorer à des vitesses d'essorage recommandées dans votre machine à laver.
Chemise
Sèche les chemises de manière plus délicate de sorte qu'elles soient moins froissées et facies à repasser.
i Les chemises peuvent etre légerement humides à la fin du programme. Il est conseilé de ne pas laisser les chemises dans le sèche-linge.
Jeans
Vouss拨vezutiliserceprogramme pour secher lesjeans essorésàgrandes vitesses dansvotrec lave-linge.
Revoir la partie importante du tableau des programmes.
Délicat
Vous pouvez secher à basse températureYOUR linge très délicat (chemisiers en soie, lingerie fine, etc.) pouvant être séché en machine, ou le linge pour lequel il est recommendé de réaliser un lavage à la main.
i Il est conseilé d'utiliser un filet de lavage pour éviter que certains vêtements ne se floissant ou ne s'abiment. Sortez immidiatement vos vêtements du séchelinge et étendez-les dés que le programme est terminé afin d'éviter qu'ils ne se floissant.
Rafraîchir
Seule l'aération est réalisée pendant 10 minutes sans air chaud. Vous pouvez aérer vos vêtements qui sont restés dans des environnementes fermés sur une longue période et ainsi éliminer les odeurs déplaisantes à l'aide de ce programme.
- Programmes minutés
Voupez selectionner l'un des programmes de 10,20,40 et 60 minutes pour obtenir le niveau de sechage final desired a basses temperatures. Le programme de sechage se poursuivra pendant la durée determinée, sans ternir compte de la temperature.
Sélection de programmes et tableau de consommation
FR
| Programmes | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Durée de séchage (minutes) |
| Coton / Couleur |
| Prêt-à-porter | 7 | 1000 | % 60 | 109 |
| Prêt-à-porter plus | 7 | 1000 | % 60 | 114 |
| Prêt-à-repasser | 7 | 1000 | % 60 | 90 |
| Xpress 35 | 2 | 1200-1400 | %50 | 35 |
| Chemise | 1.5 | 1000 | %50 | 40 |
| Jeans | 4 | 1000 | %50 | 80 |
| Délicat | 1.75 | 800 | %40 | 40 |
| Synthétique |
| Prêt-à-porter | 3.5 | 800 | % 40 | 45 |
| Valeurs de consommation énergétique |
| Programmes | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeur de consommation énergétique kWh |
| Coton linge de maison Prêt-à-porter* | 7 | 1000 | % 60 | 3.92 |
| Coton Prêt-à-repasser | 7 | 1000 | % 60 | 3.25 |
| Synthétique prêt à porter | 3.5 | 800 | % 40 | 1.42 |
Fonctions optionnelles
Annulation de l'alerte sonore
Votre machine émet une alerte sonore lorsque le programme se termine. Si vous ne souhaitez pas entendre ce signal, vous pouez appuyer sur le bouton « Annulation de l'alerte sonore » Le témoin correspondant s'allumera après avoir appuyé sur ce bouton, et l'alerte sonore ne sera pas émise à la fin du programme.
Témoins d'avertissement
[1] Les témoins d'ajvertissement peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
Nettoyage du filtré
Un témoin s'allume pour rappeler de réaliser le nettoyage du filtré à la fin du programme.
Si le témoin d'avertissement de nettoyage du filtré reste allumé de façon permanente, veuliez consulter la section « Suggestions de solutions aux problèmes »
Reservoirplain
Le témoin d'avertissement commence à clignoter lorsque le réservoir est rempli d'eau. La machine cessera de fonctionner si le témoin d'avertissement s'allume et qu'un programme est en cours. Videz l'eau du réservoir pour redémarrer la machine. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour relancer le programme après avoir vidé le réservoir. Le témoin d'avertissement s'éteint et le programme se relance.
Lancement du programme
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
- Le bouton départ/pause/annulation s'allume pour indiquer que le programme a eté lance.
Déroulement du programme
Le déroulement d'un programme en cours est affché par l'indicateur de suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, le témoin correspondant s'allume et celui de l'étape précédente s'éteint.
« Séchage » :
- Le niveau de séchage sera allumé pendant tout le processus de séchage, jusqu'à ce que le degré de séchage atteigne le niveau « Sec pour repassage ».
« Prêt-à-repasser »:
- S'allume lorsque le degré de séchage atteint le niveau « Sec pour repassage » et resté allumé jusqu'àu niveau suivant.
« Prêt-à-porter »:
S'allume lorsque le degré de sechage atteint le niveau « Pré à porter » et resté allumé jusqu'àau niveau suivant.
« Fin / Antifroissage» :
- S'allume lorsque le programme arrive à son terme et que la fonction anti-froissement est activée.
Si plus d'un témoin s'allume ou clignotent simultanément, cela signifie qu'un dysfonctionnement ou un défaut est present
(veuillage consultier la section « Suggestions de solutions aux problèmes »).
Modification du programme en cours
Vou pouvez utiliser cette fonction lorsque votre machine a débuté le séchage de vêtements, à des températures plus ou moins élevées.
Example :
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour « annuler » le programme et pouvoir sélectionner le programme « Tres sec » au lieu du programme « Sec pour repassage ».
Sélectionnez le programme « Tres sec » en tournant le sélecteur de programmes.
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
1 Appuyez sur le bouton Départ pendant 3 secondes pour annuler le programme ou tournez la molette de sélection de programme dans un sens pourmettre fin au programme pendant le fonctionnement de la machine. Les témoins du réserve d'eau et de nettoyage du filtre s'allument pour avertir l'utilisateur lorsqu'un programme a été annulé en ayant appuyé sur le bouton Départ pendant 3 secondes. Cependant, les diodes ne s'allument pas lorsque le programme est annulé en tournant la molette de sélection des programmes. Seul le témoin de sechage s'allume et la machine reste en attente jusqu'à ce qu'un nouveau programme est sélectionné et que le bouton Départ est enfonce. La sécurité infant de la machine ne doit pas être activée pour pouvoir réaliser ces deux opérations. Si la sécurité enfants est active, désactivé-la avant de réaliser ces opérations.
Ajout/retrait du linge en mode de veille
Pour ajouter ou-retirer du linge après le démarrage duprogramme :
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pourmettre la machine en mode «Pause ».Le processus de séchage sera interrompu.
- Ouvrez la porte en position Pause et refemez-la après avoir ajoute ou retire du linge.
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
Le linge ajouté pendant le processus de séchage peut entrainer le mélange du linge déjà séché dans la machine avec du linge mouillé, cela aura comme conséquence que le linge sera toujours mouillé à la fin du processus de séchage.
Du linge peut être ajouté ou retiree aussi souvent que vous le souhaitez pendant un cycle de sechage. Cependant cela entraînera l'interruption repétée du processus de sechage et rallongera la durée du programme, entrainant une augmentation de la consommation énergétique. Pour cette raison nous vous recommendons de ne pas rajouter de linge une fois que le programme est lancé.
Sécurité enfants
La sécurité enfants permit d'éviter toute interruption du programme en verrouillant les touches lorsqu'un programme est en cours. La porte de chargement ainsi que toutes les touches à l'exception du bouton « Marche/Arrêt » sur le bandeau de commandes sont désactivées lorsque la sécurité enfants est activée.
Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur les touches « Départ/Pause/Annulation » et « Annulation de l'alerte sonore » simultanément pendant 3 secondes.
Pour lancer un nouveau programme à la fin du précepté ou pour interrometer le programme, il faut désactiver la sécurité enfants. Pour désactiver le mode Sécurité enfants, appuyez une nouvelle fois sur les mêmes touches pendant 3 secondes.
La sécurité Enfants est désactivée lorsque la machine est redémarrée en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.

Appuyez sur le bouton correspondant pendant 3 secondes pour activer la sécurité enfants. Un bip long se fait entendre et la sécurité enfants est activée. Un double bip retentit si vous appuyez sur un bouton ou tournez la molette de selection de programme lorsque la sécurité enfants est active. Appuyez sur les boutons pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enfants. Un bip simple se fait entendre et la sécurité enfants est désactivée.
Un double bip retentit si vous tournez la molette de selection de programme lorsque la machine est en fonctionnement et que la sécurité enfants est active. Si vous désactive la sécurité enfants sans replacer la molette de selection de programme à sa position antérieure, le programme sera terminé étant donné que la molette de selection de programme a eté changée de place. Le tímoin de sechage s'allume et la machine reste en attente jusqu'à ce qu'un nouveau programme est selectionné et que le bouton Départ est enforcé.
Fin du programme par annulation
Pour annuler un programme sélectionné; Appuyez sur le bouton « Départ/pause/annulation » pendant environ 3 secondes. Les témoin « Nettoyage du filtre», « Réservoir d'eau » et « Fin / Anti-froissement » s'allumeront à la fin de cette période à titre de rappel.
Etantdonnedeqque l'intérieur du sèche-lingesera trèschaudapres l'annulation d'unprogramme en cours,activezleprogramme
d'aération pour le refroidir.
Fin du programme
Les témoins « Fin / Anti-froissement »,
« Nettoyage du filtré » et « Réservoir d'eau » de l'indicateur de suivi de programme s'allumeront à la fin du programme. La porte peut alors être ouverte et la machine est préte pour un second cycle.
Pour éteindre votre sèche-linge, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »
i La derniere partie du cycle de sechage (cycle de refroidissement) est réalisée sans chaleur afin de conserver les articles à une température qui ne puisse les endommager.
i Un programme anti-froissement de 2 heures s'activera si vous ne retirez pas le linge de la machine à la fin d'un programme.
Si you n'avez pas l'intention de sorting le linge dans l'immediat, évitez d'arreter le sèche-linge avant la fin du processus de séchage.
Nettoyez le filtré après chaque utilisation (reportez-vous à la section Nettoyage du filtré).
i Videz le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage (reportez-vous à la section Réservoir d'eau).
6
Entretien et nettoyage
Cartouche filtrante / Surface interieure de la porte
Les peluches et fibres qui se dégagent du lingedans l'air au cours du cycle de séchage sontrécapurées par la « cartouche filtrante




i Ces particules se forment generalement a cause de l'usure et du lavage.
Il est recommendé de tous jours nettoyer le filtre et les surfaces interieures du couvercle après chaque processus de séchage.
iVous pouvez nettoyer le filtrer et son pourtour a l'aide d'un aspirateur.
Pour nettoyer le filtre :
- Ouvrez la porte de chargement.
- Retirez le filtre de trappe en tirant dessus, puis ouvre le filtre.
- Eliminze les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
- Fermez le filtré et replacez-le correctement à sa place.
iAu fil du temps, la surface du filtrre peut etre obstruée après utilisation ; dans ce cas, lavez le filtrre avec de I'eau et sechez-le avant toute nouvelle utilisation.
Nettoyez toute la surface interieure du couvercle et du joint de la porte.
Capeur

Votre machine est équipée de capteurs d'humidité qui détectent si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer le capteur :
- Ouvrez la porte de chargement du sechelinge.
- Laissez la machine se refroidir si un séchage vient d'être réalisé.
- Nettoyez les capteurs métalliques à l'aide d'un chiffon deux imbibé de vinaigre puis séchez-les.
i Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois par an.
N'utilise jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraineraient un risque d'incendie et d'explosion
Réserveir d'eau ;
L'humidité du linge mouillée est éliminée du linge par condensation. Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage ou bien en cours de séchage, si le témoin d'avertissement « réservoir d'eau » s'allume.
iVoupeuzutiliserIeau recupereedans le reservoir dans les fers a repasser ou les humidificateurs d'air.
△L'eau condensée n'est pas potable!
Ne retirez jamais le réservoir d'eau lorsqu'un programme est en cours.
Si vous omettez de vider le réservoir d'eau, voiture sèche-linge s'arrêtera de fonctionner au cours des cycles de séchage suivants, lorsque le réservoir sera plein et que le témoin « réservoir d'eau » s'allumera. Dans ce cas, appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour relancer le cycle de séchage après avoir vidé le réservoir.
*Pour la vidange du réservoir d'eau :
1-Retirez avec précaution le réservoir d'eau en ouvrant la plaque de protection / le tiroir.

2-Videz l'eau du réservoir

3-Si des peluches sont presentses sur l'entonnoir du réservoir d'eau, nettoyez-les sous I'eau courante.
4- Réinstalléz le réservoir d'eau à sa place
Condenseur
L'air chaud et humide à l'intérieur du condenseur est refroidi par l'air froid provenant de la pièce. Par conséquent, l'air humide circulant dans votre sèche-linge, se condense et peut être pompé vers le réservoir.
iNettoyez le condenseur tous les 30 cycles de sechage ou une fois par mois. Pour nettoyer le condenseur :
- Si un processus de séchage vient de se terminer, ouvre la porte de la machine et attendez que celle-ci refroidisse.

- Déverrouillez les 2 sécurités du condenseur après avoir ouvert la plaque de protection.

- Retirez le condenseur.

- Nettoyez le condenseur en appliquant de l'eau sous pression à l'aide d'une armature de douche et attendez que l'eau s'écoule.

- Insérez le condenseur dans son logement. Verrouillez les 2 sécurités et vérifie qu'elles sont installées correctement.

- Reposez la plaque de protection.

7 Suggestions de solutions aux problèmes
| Le processus de séchage est excessivement long. |
| • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l'eau. |
| Le linge est mouillé à la fin du séchage |
| • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l'eau. |
| • Un excès de linge pourrait avoir été introduit dans la machine. Ne chargez la machine à l'excess. |
| Le sèche-linge ou le programme ne se met pas en marche. Le sèche-linge n'est pas activé alors qu'il est lancer. |
| • Il se peut que la machine ne soit pas branchée. Assurez-vous que la machine est branchée. |
| • La porte de chargement peut être entrouverte. Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée. |
| • Le programme n'a peut être pas été définii ou le bouton « Départ/Pause/Annulation » n'as pas été enforcé. Assurez-vous que le programme a été défini et qu'il n'est pas sur le mode « Pause ». |
| • La « sécurité enfants » est peut être activée. Désactivez la sécurité enfants. |
| Le programme s'est interrompu sans raison. |
| • La porte de chargement peut être entrouverte. Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée. |
| • L'électricité est peut être coupée. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme. |
| • Le réservoir d'eau est peut être plein. Videz l'eau du réservoir. |
| Le linge a rétréci, s'est élimé ou s'est abîné. |
| • Le programme adapte au type de linge n'a peut être pas été appliqué. Ne séchez que le linge adAPTÉ au séchage en machine après avoir vérifié les étiquettes de vos vêtements. |
| • Sélectionnez un programme et une basse température adaptés au linge à sécher. |
| L'éclairage du tambour ne s/allume pas (pour les modèles équipés d'une lampe). |
| • Le sèche-linge n'a peut être pas été lancé en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt ». Assurez-vous que le séché-linge est allumé. |
| • L'ampoule a peut être grillé. Contactez le Service de maintenance agrée pour replacer l'ampoule. |
| Le témoin « Final / Anti-froissement » clignote. |
| • Le programme de 2 heures anti-froissement n'a peut être pas été activé. Eteignez l'appareil et retirez le linge. |
| * Le témoin « Final / Anti-froissement » est allumé. |
| • Le programme est terminé. Eteignez l'appareil et retirez le linge. |
| Le témoin « séchage » clignote. |
| • Un dysfonctionnement du capteur de chaleur est survenu. La machine interrupté le programme sans chauffage. Eteignez l'appareil et retirez le linge. Contactez le Service de maintenance/agréé. |
| Le témoin « Nettoyage du filtre » est allumé. |
| • Il se peut que le filtre n'ait pas été nettoyé. Nettoyez le filtre de trappe. |
| L'eau s'écoule du couvercle. |
| • Nettoyez toute la surface intérieure du couvercle et du joint de la porte. |
| Le couvercle s'ouvre spontanément. |
| • Poussez-le jusqu'à ce qu'un bruit vous signale qu'il est fermé. |
| Pour les produits Equipés d'un condenseur : |
| Le témoin « réservoir d'eau » est allumé. |
| • Le réservoir d'eau est peut être plein. Videz l'eau du réservoir. |
| Le témoin « Nettoyage du condenseur » est allumé. |
| • Il se peut que le condenseur n'ait pas été nettoyé. Nettoyez les filtres dans le condenseur situés sous la plaque de protection. |
Contactez le service de maintenance agrée si le problème persiste.