N-50-K - Lecteur réseau audio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N-50-K PIONEER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : N-50-K - PIONEER


Téléchargez la notice de votre Lecteur réseau audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N-50-K - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N-50-K de la marque PIONEER.



FOIRE AUX QUESTIONS - N-50-K PIONEER

Comment connecter mon Pioneer N-50-K à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre Pioneer N-50-K à votre réseau Wi-Fi, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau dans la liste, entrez le mot de passe et validez.
Pourquoi mon Pioneer N-50-K ne lit-il pas certains fichiers audio ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible. Le Pioneer N-50-K prend en charge des formats tels que MP3, WAV, FLAC et DSD. Vérifiez également que le fichier n'est pas corrompu.
Comment réinitialiser mon Pioneer N-50-K aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialiser'. Choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et suivez les instructions.
Mon Pioneer N-50-K ne détecte pas mon téléphone via Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que le Pioneer N-50-K est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils et de supprimer les anciennes connexions Bluetooth.
Comment mettre à jour le firmware de mon Pioneer N-50-K ?
Pour mettre à jour le firmware, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système', puis 'Vérifier les mises à jour'. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Le son de mon Pioneer N-50-K est distordu, que faire ?
Vérifiez d'abord les connexions des câbles audio. Assurez-vous que le volume n'est pas trop élevé et que les réglages d'égalisation ne déforment pas le son. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment utiliser le Pioneer N-50-K avec des services de streaming ?
Pour utiliser des services de streaming, allez dans le menu principal, sélectionnez l'application de streaming souhaitée (comme Spotify ou Tidal), connectez-vous à votre compte et commencez à écouter.
Puis-je utiliser mon Pioneer N-50-K avec un système audio multiroom ?
Oui, le Pioneer N-50-K est compatible avec des systèmes audio multiroom. Assurez-vous que tous les appareils sont connectés au même réseau Wi-Fi et suivez les instructions de configuration dans le manuel.

MODE D'EMPLOI N-50-K PIONEER

ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des

équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

Exemples de marquage pour les batteries

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. K058a_A1_Fr

PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis

épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

ATTENTION L’interrupteur /I STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.

Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit

être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

K041_A1_Fr Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez. • Télécommande • Cordon d’alimentation • Câble audio RCA (fiches rouges/blanches) 1 Ouvrez le couvercle arrière et insérez les piles comme sur l’illustration ci-dessous.

La télécommande a une portée d’environ 7 mètres avec un angle de 30° par rapport au capteur de télécommande.

• Lorsque vous insérez les piles dans la télécommande, orientez-les correctement, comme indiqué par les symboles de polarité ( et ).

• Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles ont une taille et une forme identiques. N’utilisez pas ensemble différents types de pile. • Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (un mois ou plus). Si une pile devait suinter, essuyez soigneusement l’intérieur du logement, puis insérez de nouvelles piles. Si l’électrolyte d’une pile devait couler et se répandre sur votre peau, nettoyez le liquide avec une grande quantité d’eau. • Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation gouvernementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région.

Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande :

• Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles entre la télécommande et le capteur de l’appareil. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil. • Les télécommandes de différents appareils peuvent interférer mutuellement. Evitez d’utiliser des télécommandes, contrôlant d’autres équipements placés à proximité de cet appareil. • Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.

Fonctionnement télécommandé d’un iPod touch/iPhone/iPad

• Un fonctionnement via LAN est possible depuis un iPod touch, un iPhone ou un iPad en téléchargeant une application Pioneer originale depuis l’iTunes Store. Utilisation du convertisseur N/A à la page 18

DIGITAL OUT OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL A propos des connexions audio

Types de câbles et de bornes

Connexions d’entrée audio numériques

Connexions audio numériques

En raccordant cet appareil au réseau par l’interface LAN, vous pourrez écouter des fichiers audio enregistrés sur des composants en réseau, par exemple votre ordinateur, ainsi que des stations radio Internet.

• Ne déplacez pas l’appareil alors que l’adaptateur Bluetooth est raccordé. Sinon, vous pourriez l’endommager ou provoquer un contact défectueux. Adaptateur Bluetooth® (disponible dans le commerce)

• Avec Windows Media Player 11 ou 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur cet appareil.

Connexion au secteur Important • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

• Pour des explications sur le paramétrage du convertisseur LAN sans fil, reportez-vous au mode d’emploi du AS-WL300.

Fr Les organes et leurs fonctions

Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Hi-Bit 32 du mode SOUND. Ceci élargit la plage dynamique (et la bande de fréquence) pour les signaux audio numériques, ce qui produit une lecture plus douce et mieux détaillée (page 18).

Pour sélectionner et reproduire un fichier à partir de l’écran de menu.

A utiliser pour changer la source d’entrée.

• Les fonctions DIG IN 1, DIG IN 2 et DIG IN USB sont prises en compte uniquement par le N-50.

Quand l’appareil est raccordé au réseau, ce voyant s’allume.

Si une fonction d’entrée autre que iPod est sélectionnée et que l’afficheur n’indique pas l’état de la lecture, les boutons suivants de l’appareil principal peuvent servir pour effectuer la sélection de poste, la saisie et le retour. • : La barre s’allonge en suivant la durée de lecture écoulée.

12 Durée de lecture restante

Démarches de base pour la lecture

Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, les écrans suivants sont affichés. Programmez les paramètres suivants pour personnaliser l’appareil.

1 Appuyez sur le bouton /I STANDBY/

ON du panneau avant. L’appareil est mis sous tension. Le voyant central du bouton clignote lentement. Environ 20 secondes après la mise sous tension, l’écran suivant apparaît. Environ une minute est nécessaire entre la mise sous tension et la fin de la phase de démarrage. Le fait de régler Quick Start Mode sur On (activé) permettra une mise en marche plus rapide (page 20).

• Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel.

• iPod/iPhone/iPad est autorisé pour la reproduction de contenus non protégés ou de contenus que l’utilisateur est autorisé à reproduire légalement. • Les fonctions telles que l’égaliseur ne peuvent pas être commandées en utilisant ce système et nous recommandons de désactiver l’égaliseur avant la connexion.

• Pour le branchement du câble, consultez aussi le mode d’emploi de votre iPod/iPhone/iPad.

• Ce système a été mis au point et testé pour la version de logiciel de l’iPod/iPhone/iPad indiquée sur le site web de Pioneer. • L’installation sur votre iPod/iPhone/iPad de versions de logiciel autres que celles indiquées sur le site web de Pioneer peut résulter en une incompatibilité avec ce système.

Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant. iPod apparaît sur l’affichage.

Les opérations suivantes sont possibles avec l’iPod/ iPhone/iPad.

été sélectionné sous On (page 20). Important Si cet appareil ne peut assurer la lecture de votre iPod/ iPhone/iPad, effectuez les vérifications suivantes : • Vérifiez si l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet appareil. • Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone/iPad. • Assurez-vous que l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet appareil. Si l’iPod/iPhone/iPad ne peut pas être utilisé, vérifiez les points suivants : • L’iPod/iPhone/iPad est-il raccordé correctement ? Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil. • L’iPod/iPhone/iPad a-t-il subi une immobilisation ? Essayez de réinitialiser l’iPod/iPhone/iPad et reconnectez-le à l’appareil.

Lecture des fichiers enregistrés sur des clés de mémoire USB

1 Appuyez sur USB pour sélectionner USB comme source d’entrée. Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant. USB apparaît sur l’afficheur.

Raccordez la clé de mémoire USB.

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Mettez l’appareil hors tension avant de débrancher la clé de mémoire USB. Vous pouvez utiliser les fonctionnalités suivantes. Notez que, selon la catégorie en cours de lecture, certaines touches ne seront pas utilisables.

Fr Si une clé de mémoire USB n’est pas en cours de lecture et que l’appareil n’est pas utilisé pendant 30 minutes ou davantage, l’alimentation sera automatiquement coupée. • Uniquement quand le paramètre Auto Power Off a été sélectionné sous On (page 20). Remarque • Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas certaines clés USB et qu’il ne puisse pas lire les fichiers ou fournir le courant à une clé de mémoire USB. Pour les détails, reportez-vous à Lorsqu’une clé de mémoire USB est raccordée à la page 22. • Selon le format du fichier, il se peut que les données de balise (nom d’artiste, nom d’album, maquette d’illustration, etc.) ne soient pas affichées. • Pioneer ne garantit pas que tout fichier, enregistré sur une clé de mémoire USB, pourra être lu ou que le courant électrique sera fourni à tous les types de clé USB. Notez aussi que Pioneer décline toute responsabilité en cas de perte de fichiers d’une clé USB, résultant de la connexion à cet appareil. • Ce récepteur ne peut pas être raccordé par un concentrateur USB.

écouter de la musique sur un périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth. Le modèle AS-BT200 prend en charge la protection de contenus SCMS-T ; ainsi, il est possible de profiter de la musique sur des périphériques équipés de la technologie sans fil

Bluetooth de type SCMS-T. Remarque • Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas une connexion et un fonctionnement corrects de cet appareil avec tous les périphériques adaptés à la technologie sans fil Bluetooth.

Périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth :

Lecteur de musique numérique + Émetteur audio Bluetooth® (disponible dans le commerce)

• La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques deposees appartenant a Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriete de leur proprietaire respectif.

Fonctionnement par télécommande

La télécommande fournie avec cet appareil vous permet de lire et d’arrêter le support média et d’effectuer d’autres opérations. • Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP. • Le fonctionnement de la télécommande n’est pas garanti pour tous les périphériques, adaptés à la technologie sans fil Bluetooth.

3 Appuyez sur Bluetooth pour sélectionner BT Audio comme source d’entrée.

Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant. • Si l’adaptateur Bluetooth® n’est pas raccordé et que BT Audio est sélectionné comme source d’entrée, le message d’erreur BT Adapter Not Connected apparaîtra sur l’afficheur.

Réglage du code PIN Réglez le code PIN de cet appareil à la même valeur que celui du périphérique à technologie sans fil Bluetooth utilisé. Les valeurs de réglage prises en charge pour le code PIN sont du type 0000, 1234 ou 8888.

• Réglage par défaut : 0000

“L’appariement (Pairing)” doit être effectué avant de commencer la lecture de contenu à technologie sans fil

Bluetooth à l’aide de l’adaptateur Bluetooth®. Assurezvous d’effectuer l’appariement la première fois que vous utilisez le système ou à chaque fois que les données d’appariement sont effacées. L’“appariement” est l’étape nécessaire pour enregistrer le périphérique à technologie sans fil Bluetooth afin de permettre les communications Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous aussi au mode d’emploi de votre périphérique à technologie sans fil Bluetooth.

1 Appuyez sur Bluetooth pour sélectionner BT Audio comme source d’entrée.

Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant.

BT Audio apparaît sur l’afficheur.

2 Allumez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec lequel vous souhaitez effectuer l’appariement, placez-le près du système et réglez-le sur le mode d’appariement.

Bluetooth® et du périphérique à technologie sans fil Bluetooth

Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant.

BT Audio apparaît sur l’afficheur.

BT Audio apparaît sur l’afficheur.

2 Effectuez la connexion entre le périphérique à technologie sans fil

Bluetooth et l’appareil. • Reportez-vous à Appariement de l’adaptateur Bluetooth® et du périphérique à technologie sans fil Bluetooth à la page 13.

Appuyez sur  pour lancer la lecture.

été sélectionné sous On (page 20).

• Le fonctionnement de certains périphériques adaptés pour la technologie sans fil Bluetooth peut être différent de ce qui est indiqué sur le tableau cidessus.

AIR JAM Air Jam – une application exclusive de Pioneer, est disponible gratuitement.

Air Jam vous permet de raccorder plusieurs périphériques compatibles sur cet appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Grâce à cette application, vous pouvez composer directement une liste de lecture de groupe sur un périphérique pris en charge pour la jouer sur votre Home Theater via cet appareil. Vous-même et vos amis pouvez ajouter à la Liste des chansons, provenant de vos périphériques. Air Jam vous permet aussi d’effacer une chanson avant que personne ne l’ait entendue.

1 Appuyez sur Air Jam pour sélectionner

Air Jam comme source d’entrée. Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant. Air Jam apparaît sur l’afficheur. Pour plus d’informations sur l’emploi de l’application Air Jam, consultez notre site Web. http://pioneer.jp/product/soft/iapp_airjam/en.html

Connexion au réseau via l’interface LAN à la page 7.

Première écoute de radios sur Internet

Lorsque vous écoutez des radios sur Internet (webradios) pour la première fois, suivez les instructions ci-après pour vous syntoniser sur la station souhaitée.

Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant.

Internet Radio apparaît sur l’afficheur.

2 Utilisez / pour sélectionner Find Net

Radio, puis appuyez sur ENTER.

Favorites, puis appuyez sur ENTER.

Ajout de stations à Favorites

• Sélectionnez Find Net Radio si vous souhaitez faire l’accord sur une station qui ne se trouve pas encore sur Favorites. • Sélectionnez Favorites si vous souhaitez faire l’accord sur une station qui a déjà été ajoutée à Favorites.

Sélectionnez OK pour valider.

• Pour annuler l’effacement de la station, appuyez sur RETURN.

Démarches avancées pour la radio

3 Utilisez / pour sélectionner la station à effacer, puis appuyez sur ENTER.

• Suivez les instructions Syntonisation sur une station à la page 15.

• Les informations relatives à la station apparaissent sur l’afficheur.

1 Appuyez sur INTERNET RADIO pour sélectionner Internet Radio comme source d’entrée.

Les informations relatives à la station sont mémorisées dans le dossier Favorites. Lorsque 20 stations sont mémorisées, le message d’erreur “Favorites already full. Item cannot be added.” apparaît et il n’est plus possible d’ajouter des stations sous “Favorites”.

Grâce à cet appareil, des stations émettrices non comprises sur la liste de celles distribuées par vTuner peuvent être enregistrées et restituées. Vérifiez le code d’accès requis pour l’enregistrement sur cet appareil, utilisez ce code d’accès pour accéder au site de radio internet spécial de Pioneer et enregistrez les stations que vous souhaitez dans le dossier Favorites. L’adresse du site de radio Internet spécial de Pioneer est la suivante : http://www.radio-pioneer.com

Les points suivants peuvent être vérifiés sur l’écran Aide : • Get Access Code - Le code d’accès requis pour l’enregistrement sur le site radio Internet spécial de Pioneer est affiché. • Show Your WebID/PW - Après enregistrement sur le site de radio Internet spécial de Pioneer, le code d’identification (ID) et le mot de passe enregistrés sont affichés. • Reset Your WebID/PW - Pour réinitialiser toutes les informations enregistrées sur le site de radio Internet spécial de Pioneer. Après la réinitialisation, toutes les stations émettrices enregistrées sont effacées. Si vous souhaitez écouter les mêmes stations, vous devrez les enregistrer à nouveau.

4 Accédez au site de radio Internet spécial de Pioneer depuis votre ordinateur et effectuez les démarches d’enregistrement.

Accédez au site indiqué ci-avant et utilisez le code d’accès de l’étape 3 pour effectuer l’enregistrement d’utilisateur en suivant les instructions sur l’écran.

5 Enregistrez les stations émettrices souhaitées comme vos préférées en suivant les instructions apparaissant sur l’écran de l’ordinateur.

Il est possible d’enregistrer des stations ne figurant pas sur la liste vTuner et des stations qui s’y trouvent. Dans ce cas, elles sont enregistrées sur l’appareil comme stations favorites et elles peuvent être reproduites.

Fr Si votre routeur n’intègre pas cette fonction, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Sinon, vous ne pourrez pas lire les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau ni écouter les stations radio Internet. Reportez-vous à Réglage du réseau à la page 19 pour plus d’informations.

Cet appareil permet de lire des fichiers audio mémorisés sur des PC ou d’autres composants sur un Réseau local

Utilisation d’AirPlay sur iPod touch, iPhone, iPad et iTunes

• Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.

• Avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur cet appareil.

A propos des périphériques de réseau

DLNA utilisables Cet appareil permet d’écouter la musique mémorisée sur les serveurs de média, raccordés au même réseau local (LAN) que l’appareil. Cet appareil vous permet de lire les fichiers mémorisés sur les supports suivants : • Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows Vista ou Windows XP, sur lesquels Windows Media Player 11 est installé • Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 7, sur lesquels Windows Media Player 12 est installé • Les serveurs de média numériques compatibles avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou d’autres composants) Les fichiers mémorisés sur un PC ou une passerelle multimédia (Digital Media Server ou DMS), tel que décrit ci-avant, peuvent être lus par une commande provenant d’un contrôleur multimédia (Digital Media Controller ou DMC) externe. Les périphériques contrôlés par DMC pour lire des fichiers portent le nom DMR (Digital Media Renderer). Cet appareil prend en compte la fonctionnalité DMR. Lorsque l’appareil est en mode DMR, des opérations telles que la lecture et l’arrêt de fichiers sont possibles à partir du contrôleur externe. Le mode DMR est annulé si la télécommande est utilisée en mode DMR (hormis certains boutons, tels que DISPLAY).

• Pour un complément d’informations, consultez le site web d’Apple (http://www.apple.com). L’entrée vers cet appareil permute automatiquement quand AirPlay est en service. En mode AirPlay, les opérations suivantes sont disponibles : • Pause/relance, plage suivante/précédente, lecture aléatoire/répétée depuis la télécommande de l’appareil. • Affichage des informations relatives à la plage en cours de lecture sur l’afficheur de l’appareil, y compris nom d’artiste, chanson/album, design d’album. Remarque • Il se peut que seul le nom de la chanson soit affiché. Conseil • Un environnement de réseau donné est requis pour utiliser AirPlay. • Le nom de l’appareil, apparaissant sur l’iPod touch, iPhone and iTunes, peut être modifié par Friendly Name depuis Network Setting. • AirPlay fournit sur cet appareil a été mis au point et testé en se fondant sur les versions logicielles pour l’iPod touch, l’iPhone, l’iPad et les versions logicielles pour l’iTunes, indiquées sur le site web de Pioneer. Il se peut qu’AirPlay ne soit pas compatible avec des versions logicielles d’iPod touch, d’iPhone, d’iPad ou d’iTunes, autres que celles indiquées sur le site web de Pioneer.

3 Utilisez / pour sélectionner le fichier

à reproduire, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence.

Song 1 Pour plus d’informations sur l’autorisation de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi de votre serveur.

Lecture de fichiers audio mémorisés sur PC ou d’autres composants

Connexion à un réseau local LAN Prenez soin de raccorder le PC ou les autres composants au réseau au moyen de l’interface LAN avant d’utiliser cette fonction. Pour les détails sur les connexions, reportez-vous à 7.

Vous pouvez utiliser les fonctionnalités suivantes. Notez que, selon la catégorie en cours de lecture, certaines touches ne seront pas utilisables. Touches

Démarre la lecture. Pendant la lecture, cette touche interrompt et fait reprendre la lecture.

• Si aucun serveur n’est disponible, le message “Empty” sera affiché.

• Vous ne pouvez pas accéder à un PC sur un réseau pendant que vous êtes raccordé à un domaine configuré en un environnement de réseau WIndows. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la machine locale. • Dans certains cas, la durée écoulée n’est pas affichée correctement.

2 Utilisez / pour sélectionner le serveur sur lequel est mémorisé le fichier souhaité, puis appuyez sur ENTER.

Les dossiers / fichiers mémorisés sur le serveur sont indiqués sur l’afficheur.

* Appuyez de façon répétée pour permuter entre les options de lecture répétée. ‘ ’ effectue de façon répétée la lecture du fichier en cours. ‘ ’ effectue de façon répétée la lecture de tous les fichiers.

• Cette fonction n’est pas utilisable quand le mode PURE AUDIO est activé. • Cette fonction agit uniquement à la lecture de sons analogiques.

1 Appuyez sur SOUND pour afficher le menu d’option Sound.

2 Utilisez / pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez / pour sélectionner On ou Off, puis appuyez sur ENTER. • Le réglage par défaut est Off (désactivé). Réglages

Sound Retriever Auto Level En mode de contrôle de niveau Auto, cet Control appareil égalise les niveaux sonores reproduits. Hi-bit 32 à 32 bits. Convient pour la lecture de sons provenant d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Le mode Sound Retriever Air peut être sélectionné seulement quand l’entrée est BT Audio ou Air Jam.

• Les formats de signaux numériques qui peuvent

être entrés dans cet appareil comprennent les signaux PCM linéaires ayant un taux d’échantillonnage et des bits quantitatifs allant jusqu’à 192 kHz/24 bits. (Selon l’appareil raccordé et l’environnement, il se peut que le fonctionnement échoue.)

Pour une parfaite fidélité au son original

N-50 seulement : Le mode PURE AUDIO permet une lecture des signaux audio via le plus court circuit possible, sans passer par le DSP, ce qui réduit les parasites et fournit une lecture d’une grande fidélité aux sons originaux.

1 Appuyez sur PURE AUDIO pour activer ou désactiver le mode Pure Audio.

Utilisation du convertisseur N/A N-50 seulement :

Les signaux numériques fournis aux connecteurs DIGITAL IN ou DIGITAL IN USB du panneau arrière sont convertis en signaux analogiques et sortis au niveau des connecteurs ANALOG OUT.

Lecture de la musique d’un autre composant audio numérique

Fournit les signaux numériques, entrés aux connecteurs DIGITAL IN (COAXIAL ou OPTICAL).

1 Effectuez une connexion d’entrée numérique.

• Reportez-vous à Connexions d’entrée audio numériques à la page 6. Quand Digital In 1 est sélectionné, les signaux d’entrée numérique du connecteur COAXIAL sont reproduits ; quand Digital In 2 est sélectionné, ce sont les signaux d’entrée numérique du connecteur OPTICAL qui sont reproduits.

Lecture de la musique d’un ordinateur

Utilisez cette fonctionnalité pour reproduire les sons numériques entrés au port DIGITAL IN USB sur le panneau arrière de l’appareil.

1 Raccordez l’appareil à un ordinateur via un câble USB.

• Reportez-vous à Utilisation d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur à la page 7.

2 Appuyez sur DIG IN USB pour sélectionner Digital In USB comme source d’entrée.

Vous pouvez effectuer la même opération en appuyant de façon répétée sur FUNCTION du panneau avant.

Commencez la lecture sur l’ordinateur.

• Il se peut que les sons ne soient pas restitués si votre ordinateur ne prend pas en compte USB 2.0 HS. • Cet appareil ne prend pas en compte un concentrateur USB. Utilisez toujours un câble USB pour raccorder l’appareil directement à l’ordinateur.

• Lorsque vous utilisez le port DIGITAL IN USB pour fournir des fichiers audio d’un ordinateur vers cet appareil, l’installation d’un pilote de périphérique spécial sur l’ordinateur peut s’avérer nécessaire. Pour des détails, consultez le site web de Pioneer.

Changement des paramètres

Les paramètres par défaut sont indiqués en italique.

Serveur mandataire, Masque de sous-réseau. Confirmez aussi que la version du logiciel de l’appareil (ID publication) a été mise à jour.

• Utiliser / pour déplacer le chiffre à ajuster.

• L’emploi de / permet d’augmenter ou de diminuer les valeurs.

Internet) ou le gestionnaire de réseau pour connaître les réglages requis.

Il est conseillé aussi de vous reporter au mode d’emploi, fourni avec votre composant pour réseau. • Toute modification apportée au routeur sans fonction de serveur DHCP doit être apportée aussi aux paramètres de réseau de l’appareil.

Changement des paramètres

Si un modem xDSL ou un adapteur de terminal est raccordé directement à cet appareil, inscrivez le masque de sous-réseau, indiqué dans votre documentation IPS. Dans la plupart des cas, entrez 255.255.255.0. également le numéro de port de votre serveur mandataire dans le champ ‘Proxy Port’.

1 On, vous ne pouvez pas écouter une radio Internet sans saisir un mot de passe. Remarque • Même si Internet Parental Lock est réglé sur On, les réglages automatiques de l’horloge via le réseau fonctionneront.

Mise en/hors service du blocage parental

La mise à jour via une clé de mémoire USB s’accomplit en téléchargeant le fichier de mise à jour depuis un ordinateur, en stockant ce fichier sur une clé USB et en insérant ensuite cette clé USB dans le port USB sur le panneau avant de l’appareil. • Si un fichier de mise à jour est fourni sur le site Web de Pioneer, téléchargez-le sur votre ordinateur. Lors du téléchargement d’un fichier de mise à jour depuis le site Web de Pioneer sur votre ordinateur, le fichier sera en format ZIP. Dézippez (décompressez) le fichier ZIP avant de le sauvegarder sur la clé de mémoire USB. Si des fichiers ou dossiers existent sur la clé de mémoire USB, effacez-les.

2 Sélectionnez Option Setting  Internet

3 Utilisez /// ou les touches numériques pour saisir votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. • • Le réglage par défaut est “0000”.

L’écran Initial Setup apparaît sur l’afficheur.

SOUND: Modifie les types de caractères. CLEAR: Efface un caractère à la fois.

Réglage de blocage parental

2 Sélectionnez Option Setting 

DMR est utilisé. Le paramètre par défaut de l’appareil pour ce mode est Off pour réduire la consommation de courant en mode STANDBY.

3 Utilisez cette procédure pour ramener tous les paramètres du système à leurs valeurs par défaut. Important

Aucun fichier de mise à jour n’a été trouvé sur la clé de mémoire USB. Mémorisez le fichier dans le répertoire racine de la clé de mémoire USB.

• Débranchez tous les composants raccordés à cet appareil avant cette opération.

Le réglage par défaut pour la fonction de mise hors tension automatique est On. Par conséquent, si aucune action n’est effectuée pendant 30 minutes, l’appareil se place automatiquement hors tension. Ce paramètre peut être changé comme suit :

2 Sélectionnez Reset sur le menu Initial

Setup, puis appuyez sur ENTER. L’affichage indique Reset?. Si l’iPod/iPhone/iPad a subi une immobilisation, essayez de le réinitialiser et rebranchez-le ensuite sur cet appareil.

Des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points ci-dessous. Parfois le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison de causes externes comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et insérez-la de nouveau pour rétablir les conditions normales de fonctionnement.

Aucun son n’est produit par l’iPod/iPhone/iPad.

Le son est-il produit par le hautparleur de l’iPod/iPhone/iPad ?

Mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension.

Après réglage de l’entrée d’iPod, raccordez l’iPod/iPhone/ iPad.

L’alimentation n’est pas fournie à l’iPod/iPhone/ iPad.

Le message d’erreur apparaît-il sur l’écran du panneau avant ?

L’alimentation n’est pas fournie si la consommation est trop élevée.

Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.

Problèmes d’ordre général

Quand Quick Start Mode est réglé sur On, si le cordon d’alimentation est débranché, l’appareil ne répondra pas pendant une minute environ lorsque le cordon sera à nouveau branché.

Attendez au moins une minute, puis appuyez sur

/I STANDBY/ON du panneau avant.

Bluetooth n’est pas émis ou le son est interrompu.

Vérifiez qu’aucun objet émettant des Si un tel objet se trouve à proximité de l’appareil, éloignez-en ondes électromagnétiques dans la l’appareil. Vous pouvez aussi cesser d’utiliser l’objet, bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, émettant les ondes électromagnétiques. périphérique LAN sans fil ou appareil

à technologie sans fil Bluetooth) ne se trouve à proximité de l’appareil.

Une durée prolongée est requise avant que l’appareil ne soit alimenté.

A l’état par défaut, environ 20

Pour réduire la durée nécessaire à l’alimentation initiale, secondes sont nécessaires avant que changez le paramètre Power Off Setting de manière à l’appareil ne soit alimenté. activer Quick Start Mode On. Cependant, quand Quick Start Mode est On (activé), la consommation de courant en mode STANDBY augmentera (page 20).

L’appareil se met automatiquement hors tension.

Est-ce que Auto Power Off est réglé sur On?

L’appareil se met tout à coup hors tension et le voyant STANDBY clignote.

Il se peut que l’appareil ait un sérieux Débranchez l’appareil et contactez une compagnie de problème. N’essayez pas de le service indépendante agréée par Pioneer. remettre sous tension.

Changez le réglage de Auto Power Off à Off (page 20).

Les réglages effectués ont Avez-vous brusquement coupé le

été effacés. courant ?

Veillez à appuyer sur  STANDBY/ON de la télécommande, puis appuyez sur /I STANDBY/ON du panneau avant et attendez que le voyant STANDBY du panneau avant s’éteigne avant de débrancher le cordon d’alimentation.

Différence de volume entre MP3, WMA et iPod/ iPhone/iPad.

Ce problème ne provient pas de cet appareil.

Le volume peut sembler différent selon la source d’entrée et le format d’enregistrement.

Le contrôle de cet appareil au moyen de la télécommande n’est pas possible.

Est-ce que vous êtes éloigné de l’appareil ?

Utilisez à moins de 7 m, 30° du capteur de télécommande du panneau avant (page 5).

Est-ce que le capteur de télécommande est exposé à la lumière directe du soleil ou à la lumière d’une lampe fluorescente, etc. ?

Il est possible que les signaux de télécommande ne soient pas reçus correctement si le capteur de télécommande est exposé, par exemple, à la lumière directe du soleil ou d’une lampe fluorescente puissante.

Est-ce que les piles sont épuisées ?

Remplacez les piles (page 5).

Il se peut que le périphérique à Vérifiez le réglage du périphérique à technologie sans fil technologie sans fil Bluetooth ne soit Bluetooth. pas réglé au mode de communication prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Vérifiez que l’appariement est correct.

Le réglage d’appariement a été supprimé de cet appareil ou du périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Réglez de nouveau l’appariement.

Vérifiez que le profil est correct.

Utilisez un périphérique à technologie sans fil Bluetooth, prenant en charge le profil A2DP et le profil AVRCP.

Le message BT Error 5

Il se peut que l’adaptateur Bluetooth est affiché et l’appareil ne soit endommagé. fonctionne plus.

Mettez l’appareil hors tension, débranchez l’adaptateur

Bluetooth, puis essayez de remettre l’appareil sous tension. Si le symptôme disparaît, il se peut que l’adaptateur Bluetooth soit endommagé et il doit alors être réparé.

Fr Si vous utilisez un câble USB pour raccorder le port DIGITAL IN USB de l’appareil à un ordinateur pour reproduire les fichiers audio présents sur l’ordinateur, vous devez télécharger le pilote de périphérique approprié depuis le site web de Pioneer et l’installer sur votre ordinateur. Consultez le site web de Pioneer pour y trovuer les explications relatives à l’installation du pilote.

Aucun son n’est obtenu quand on essaie de lire des fichiers présents sur un ordinateur.

Les réglages du volume sont-ils adéquats pour le système d’exploitation et le programme d’application ?

Elevez les réglages du volume selon les besoins.

La sortie audio du système d’exploitation est-elle réglée sur

Annulez le réglage MUTE.

Ce problème ne provient pas de cet appareil.

Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.

Il se peut que certaines clés de mémoire USB ne soient pas reconnues correctement. Cet appareil prend en charge seulement les clés de mémoire auxiliaire USB. Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Les autres systèmes de fichier (par ex. FAT, NTFS, etc.) ne sont pas pris en charge. Cet appareil n’accepte pas l’emploi de lecteurs de disque dur externes.

Une clé de mémoire USB Les fichiers audio sont protégés. est connectée et affichée, mais les fichiers audio qu’elle contient ne peuvent pas être lus.

Le format de fichier ne peut pas être lu correctement par cet appareil.

Les fichiers audio protégés stockés dans une clé de mémoire USB ne peuvent pas être lus. Selon les réglages effectués, il se peut que le fait d’essayer d’importer des données musicales d’un CD, etc., vers un ordinateur déclenche la fonction de protection anticopie.

Reportez-vous à la liste des formats de fichiers pouvant être lus par cet appareil (page 25).

L’alimentation n’est pas fournie si la consommation est trop élevée.

Impossible d’accéder au composant ou au PC raccordé via le réseau.

Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.

Mettez l’appareil hors tension, débranchez la clé de mémoire USB, puis rebranchez-la. Appuyez sur FUNCTION pour basculer à l’autre mode, puis revenez au mode USB. (Lorsque l’entrée est ramenée à USB.)

Un logiciel antivirus est actuellement Dans certains cas, il n’est pas possible d’accéder à un installé sur le composant raccordé. composant sur lequel un logiciel antivirus a été installé.

Le composant audio en réseau qui a été mis hors tension est mis sous tension.

Mettez le composant audio en réseau sous tension avant cet appareil.

Le composant raccordé au réseau n’est pas réglé correctement.

Si le l’autorisation est automatique, vous devez saisir de nouveau les informations appropriées. Vérifiez si la connexion n’est pas réglée sur “Do not authorize” (Ne pas autoriser).

Il n’y a aucun fichier audio lisible sur Vérifiez les fichiers audio enregistrés sur le composant le composant raccordé au réseau. raccordé au réseau.

La lecture ne commence pas.

Fr Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par cet appareil. Vérifiez si le dossier a été endommagé ou détruit. Il se peut que certains fichiers audio indiqués comme lisibles sur cet appareil ne puissent pas être lus ou affichés (page 25).

Le câble LAN est actuellement débranché.

Les fichiers audio enregistrés en

MPEG-4 AAC ou FLAC sont lus avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.

Une connexion routée par un réseau Une insuffisance de largeur de bande peut exister sur la local LAN sans fil existe sur le même bande 2,4 GHz utilisée par le réseau local LAN sans fil. réseau.

Faites en sorte que les connexions LAN câblées ne soient pas routées via un LAN sans fil. Installez à l’écart d’appareils émettant des ondes électromagnétiques sur la bande 2,4 GHz (fours à microondes, consoles de jeu, etc.). SI cette précaution ne résoud pas le problème, cessez d’utiliser les appareils émettant des ondes électromagnétiques.

Le composant raccordé au réseau ne Vérifiez si le composant est affecté par quelque chose ou s’il fonctionne pas correctement. est en veille. Essayez de remettre le composant en marche, si nécessaire.

Le composant raccordé au réseau ne Essayez de changer les réglages du composant raccordé au permet pas le partage de fichiers. réseau. Le dossier enregistré sur le Vérifiez le dossier enregistré sur le composant raccordé au composant raccordé au réseau a été réseau. supprimé ou endommagé. Il se peut que les connexions au réseau soient limitées en raison des réglages de réseau, des réglages antivirus, etc., effectués sur l’ordinateur. Impossible d’accéder à Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.

Vérifiez les réglages de réseau, les réglages antivirus, etc. de l’ordinateur.

Vérifiez les réglages de pare-feu des composants en réseau.

Vous êtes actuellement déconnecté d’Internet.

Vérifiez les réglages de connexion des composants en réseau et, au besoin, adressez-vous à votre fournisseur de réseau (page 7).

Les émissions d’une station radio

Internet ont été arrêtées ou interrompues.

Il se peut que certaines stations radio Internet, présentes sur la liste des stations de cet appareil ne soient pas disponibles pour l’écoute.

Dans le cas du Windows Media

Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur Player 11 : Vous êtes actuellement la machine locale (page 17). connecté au domaine par un ordinateur sur lequel Windows XP ou Windows Vista est installé. Dans le cas du Windows Media Player 12 : Vous êtes actuellement connecté au domaine par un ordinateur sur lequel Windows 7 est installé.

Fr LAN sans fil à la borne DC OUTPUT for WIRELESS LAN du au convertisseur LAN sans fil. (Les voyants Power, WPS et Wireless du lecteur est correctement branché (page 8). convertisseur LAN sans fil ne sont pas tous allumés.)

Impossible d’accéder au réseau via le réseau LAN sans fil.

Les réglages d’adresse IP du lecteur et du convertisseur LAN sans fil ne correspondent pas à ceux du routeur

Vérifiez les réglages d’adresse IP du lecteur et du convertisseur LAN sans fil (y compris le réglage DHCP).

Si le réglage DHCP du lecteur est en service, mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Vérifiez que les adresses IP du lecteur et du convertisseur LAN sans fil correspondent avec les réglages du routeur LAN sans fil, etc. Si le réglage DHCP du lecteur est désactivé, réglez une adresse IP correspondant au réseau de l’unité de base (routeur LAN sans fil, etc.). Par exemple, si l’adresse IP du routeur LAN sans fil est “192.168.1.1”, réglez l’adresse IP du lecteur sur “192.168.1.XXX” (*1), le masque de sous-réseau sur “255.255.255.0”, le gateway et DNS sur “192.168.1.1”. Ensuite, réglez l’adresse IP du convertisseur LAN sans fil sur “192.168.1.249” (*2). (*1) Réglez le “XXX” en “192.168.1.XXX” à un nombre compris entre 2 et 248, qui n’est pas attribué à d’autres dispositifs. (*2) Réglez le “249” en “192.168.1.249” à un nombre compris entre 2 et 249, qui n’est pas attribué à d’autres dispositifs.

Essayez d’effectuer les réglages avancés du convertisseur LAN sans fil.

Le convertisseur LAN sans fil peut être raccordé à un ordinateur pour procéder aux réglages avancés LAN sans fil.

Pour plus de détails, consultez le CD-ROM fourni avec le convertisseur LAN sans fil. Vérifiez les réglages du routeur LAN sans fil, etc., puis changez les paramètres du convertisseur LAN sans fil. Remarquez, toutefois, que ces réglages LAN sans fil avancés ne vont pas nécessairement améliorer l’environnement LAN sans fil. Soyez prudent quand vous modifiez les réglages.

Le message Error 8 apparaît sur l’afficheur de l’appareil.

Le câble LAN n’est pas bien raccordé.

Raccordez fermement le câble LAN dans la prise (page 7).

Cet appareil et l’unité de base

(routeur LAN sans fil, etc.) sont trop éloignés ou un obstacle se trouve entre eux.

Améliorez l’environnement LAN sans fil en rapprochant l’appareil et l’unité de base, etc.

Un four à microondes ou un appareil produisant des ondes

électromagnétiques se trouve dans l’environnement du réseau LAN sans fil.

Utilisez le système dans un endroit à l’écart d’un four à microondes ou d’un appareil, dégageant des ondes

électromagnétiques.

Plusieurs périphériques sans fil sont raccordés au routeur LAN sans fil.

Si vous connectez plusieurs périphériques sans fil, leur adresse IP doit être changée.

Le point d’accès est réglé pour cacher le SSID.

Dans ce cas, il se peut que le SSID ne soit pas affiché sur l’écran de la liste des points d’accès. Dans la négative, réglez le SSID, etc, en effectuant manuellement les réglages

LAN sans fil sur le récepteur.

Des connexions LAN sans fil ne peuvent pas être établies entre le convertisseur LAN sans fil et l’unité de base (routeur LAN sans fil, etc.).

Le convertisseur LAN sans fil doit être réglé afin de pouvoir

établir les connexions LAN sans fil. Reportez-vous à Connexion avec une interface LAN sans fil à la page 8.

Les réglages de sécurité du point d’accès utilisent une clé de codage

WEP de 152 bits ou une authentification à clé secrète.

Le lecteur ne prend pas en compte une clé de codage WEP de 152 bits ou une authentification à clé secrète.

Evitez autant que possible d’utiliser des appareils dégageant des ondes électromagnétiques lorsque vous utilisez le système avec un réseau LAN sans fil.

Les connexions de réseau ne peuvent Réinitialisez le convertisseur LAN sans fil. Ensuite, effectuez

à nouveau les réglages du convertisseur LAN sans fil. pas être établies même quand les A propos de la réinitialisation mesures ci-avant sont prises. 1. Assurez-vous que le convertisseur LAN sans fil est sous tension. 2. Appuyez pendant au moins 3 secondes sur le bouton de réinitialisation du convertisseur LAN sans fil. 3. Relâchez le bouton de réinitialisation. Lorsque le convertisseur LAN sans fil est remis en marche, la procédure de sa réinitialisation est terminée.

Fr • Si vous essayez de reproduire des fichiers dont le format n’est pas pris en charge, le son risque d’être intermittent ou accompagné de parasites. Dans ce cas, confirmez que le format de fichier est compatible avec cet appareil. • La compatibilité des formats de fichiers dépend du type de serveur. Assurez-vous auprès de votre serveur de la compatibilité des formats de fichiers pris en charge. • Selon le serveur, certains types de fichiers non pris en charge par cet appareil peuvent être convertis et rendus utilisables. Pour plus de détails, consultez les instructions de fonctionnement du serveur. • Il se peut que la lecture de radio Internet soit affectée par l’environnement de communication Internet ; dans ce cas, il se peut que la lecture ne soit pas possible même avec les formats de fichiers de la liste suivante.

Exposés à une grande quantité de poussière ou à la fumée de cigarettes • Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (par ex. dans une cuisine, etc.)

Ne posez pas d’objets sur cet appareil

Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil.

N’obstruez pas les orifices de ventilation

N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa pelucheux, etc., et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. De la chaleur ne pourrait pas s’en dégager et causer des dommages.

N’exposez pas l’appareil à la chaleur

N’installez pas cet appareil sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. Si vous l’installez dans un rack, mettez-le sous l’amplificateur ou l’appareil audio pour éviter qu’il ne soit affecté par leur chaleur. • Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. • Des rayures peuvent apparaître sur l’écran de télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, selon l’état des signaux, lorsque l’appareil est en service. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension.

Précautions d’emploi

Lors d’un déplacement de l’appareil Avant de déplacer l’appareil, veillez à débrancher d’abord l’iPod/iPhone, la clé de mémoire USB, le câble LAN ou tout autre équipement raccordé à cet appareil. Ensuite appuyez sur  STANDBY/ON de la télécommande, puis appuyez /I STANDBY/ON de cet appareil et attendez que le voyant STANDBY s’éteigne sur l’afficheur du panneau avant, et enfin débranchez le cordon d’alimentation. Si un iPod/USB ou un autre dispositif est laissé branché pendant le transport, des dégâts ou un dysfonctionnement risque d’en résulter.

Fr • L’alcool, le diluant, le benzène, les insecticides, etc. peuvent abîmer les inscriptions et la peinture de l’appareil. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de cet appareil pour ne pas endommager le coffret. • Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, etc., lisez attentivement dans la notice les précautions à prendre.

À propos de la lecture en réseau

La fonction de lecture en réseau, comme la Radio Internet ou le Serveur de Musique de cet appareil, a recours aux technologies suivantes :

Windows Media Player

Reportez-vous à Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 en page 17 pour plus d’informations à ce sujet.

Windows Media DRM WMDRM (Microsoft Windows Media Digital Rights

Management) est une plateforme protégeant et fournissant en toute sécurité des contenus, pouvant être lus sur les ordinateurs, les périphériques portables et les périphériques en réseau. Music Server fonctionne comme plateforme WMDRM 10 pour les périphériques en réseau. Les contenus protégés par WMDRM ne peuvent être lus que sur les serveurs de média, prenant en compte WMDRM. Les propriétaires de contenus emploient la technologie WMDRM pour protéger leur propriété intellectuelle et leurs droits d’auteur. Cet appareil utilise un logiciel WMDRM pour accéder aux contenus protégés par WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne parvient pas à protéger les contenus, les propriétaires de contenus peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du logiciel d’employer WMDRM pour lire ou copier du contenu protégé. La révocation n’affecte pas les contenus non protégés. Lorsque vous téléchargez des licences pour du contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse inclure une liste de révocation avec les licences. Les propriétaires de

Fr Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du périphérique pour plus d’informations à ce sujet. DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.

Contenus lisibles via un réseau

• Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu’ils soient en un format compatible. • Les fichiers de films ou de photos ne peuvent pas être lus. • Dans certains cas, vous ne pourrez pas écouter une station radio Internet bien que vous l’ayez sélectionnée dans une liste de stations radio. • Selon le type de serveur ou la version utilisée, certaines fonctions ne seront pas prises en compte.

• Les formats de fichiers pris en compte varient d’un serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en compte par votre serveur n’apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus d’informations, contactez le constructeur de votre serveur.

Clause de non-responsabilité pour contenu de tiers

L’accès au contenu fourni par des tiers exige une connexion internet à haute vitesse et il peut aussi nécessiter l’enregistrement d’un compte et une souscription payante. Les services de contenu de tiers peuvent être changés, suspendus, interrompus ou arrêtés à tout moment sans préavis et Pioneer n’assume aucune responsabilité en liaison avec ces éventualités. Pioneer ne représente pas des services de contenu et il ne garantit pas qu’ils continueront d’être fournis ou disponibles pendant une durée particulière ; toute responsabilité de ce genre, explicite ou implicite, est rejetée.

Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft

Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Edition Millennium , Windows®98, et WindowsNT® sont soit des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

Autorisation de cet appareil

Pour pouvoir lire avec Music Server, cet appareil doit être autorisé. L’autorisation est accordée automatiquement lorsque l’appareil se connecte à l’ordinateur par le réseau. Si ce n’est pas le cas, autorisez l’appareil manuellement sur l’ordinateur. La méthode d’autorisation (ou de permission) d’accès dépend du type de serveur auquel vous vous connectez. Pour plus d’informations sur l’autorisation de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi de votre serveur.

Anomalies lors de la lecture en réseau

• La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou si vous supprimez des fichiers média de l’ordinateur pendant la lecture de contenu. • En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.), le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 100BASE-TX. • Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer. • Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer. Pioneer n’est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions du Serveur de musique, dû à une erreur ou à un dysfonctionnement de la communication avec votre connexion réseau et/ou votre ordinateur, ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.

Le décodeur AAC utilise la technique aacPlus, mise au point par Coding Technologies

(www.codingtechnologies.com).

• Les redistributions sous forme binaire reproduisent l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnent la distribution.

Informations complémentaires

CE LOGICIEL EST FOURNI “TEL QUEL” PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET LEURS COLLABORATEURS ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE POUR UN OBJECTIF DONNÉ, EST REJETÉE. EN AUCUN CAS, LA FONDATION OU SES COLLABORATEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS, INCIDENTS, SPÉCIAUX,

EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉ À LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, DE PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU D’INTERRUPTION D’AFFAIRES) QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITE, QU’ELLE DÉCOULE D’UN CONTRAT, DE RESPONSABILITÉ STRICTE OU D’ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’EMPLOI DE CE LOGICIEL, MÊME EN CAS D’ANNONCE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS.

• Ce produit n’est pas conçu en vue d’une utilisation au Japon.