M5A78L-M LX3 - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M5A78L-M LX3 ASUS au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Carte mère ATX |
| Socket | AM3+ pour processeurs AMD |
| Chipset | AMD 760G |
| Format | ATX |
| Ports USB | 4 x USB 2.0, 2 x USB 3.0 |
| Slots d'extension | 1 x PCIe 2.0 x16, 2 x PCIe 2.0 x1, 1 x PCI |
| RAM maximale | 32 Go |
| Type de RAM | DDR3 |
| Fréquence de RAM supportée | 800/1066/1333/1600 MHz |
| Connectivité réseau | Ethernet 10/100/1000 Mbps |
| Audio intégré | Realtek ALC887 8-Channel High Definition Audio |
| Dimensions approximatives | 30.5 cm x 24.4 cm |
| Poids | Environ 1.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Linux |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la poussière des composants, vérifier les connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité modérée, pièces disponibles sur le marché |
| Sécurité | Utiliser des protections contre les surtensions, éviter l'humidité |
FOIRE AUX QUESTIONS - M5A78L-M LX3 ASUS
Questions des utilisateurs sur M5A78L-M LX3 ASUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M5A78L-M LX3 - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M5A78L-M LX3 de la marque ASUS.
MODE D'EMPLOI M5A78L-M LX3 ASUS
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être produit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite express de ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "TEL QUE" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D'APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULAR. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTeurs, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURROND ETRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D'UTILISATION DE DONNINES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAULT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGESMENT A TODT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d'identification ou d'explication dans l'intérêt du propriétaire, sans intention de contrefacon.
Informations sur la sécurité VII
Résumé des spécifications de la M5A78L-M/USB3 ix
Chapitre 1 : introduction au produit
1.1 Bienvenue 1.1-1 1.2 Contenu de la boîte 1-1 1.3 Fonctionnalités spéciales 1-1
1.3.1 Points forts du produit 1-1 1.3.2 Fonctionnalités innovantes 1-3
1.4 Avant de commencer 1-4 1.5 Vue générale de la carte mère 1-5
1.5.1 Orientation de montage 1-5 1.5.2 Pas de vis 1-5 1.5.3 Diagramme de la carte mère 1-6 1.5.4 Contenu du diagramme 1-6
1.6.1 Installer le CPU 1-7 1.6.2 Installer l'ensemble ventilateur-dissipateur 1-8
1.7 Mémoire système 1-10
1.7.1 Vue générale 1-10 1.7.2 Configurations mémoire 1-10 1.7.3 Installer un module mémoire 1-16 1.7.4 Retirer un module
mémoire 1-16
1.8 Slots d'extension 1-17
1.8.1 Installer une carte d'extension 1-17 1.8.2 Configurer une carte d'extension 1-17 1.8.3 Slots PCI 1-17 1.8.4 Slot PCI Express x1 1-17 1.8.5 Slot PCI Express x16 1-17
1.9 Jumper 1-18 1.10 Connecteurs 1-19
1.10.1 Connecteurs arrières 1-19 1.10.2 Connecteurs internes 1-21
1.11 Support logiciel 1-27
1.11.1 Installer un système d'exploitation 1-27
Table des matières
1.11.2 Informations sur le DVD de support 1-27
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS 2-1
2.1.1 Utilitaire ASUS Update 2-1 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 2-2 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 2-3
2.2 Programme de configuration du BIOS 2-4
Accéder au BIOS au démarrage 2-4 Accéder au BIOS après le POST 2-4 2.2.1 Écran de menu du BIOS 2-5 2.2.2 Barre de menu 2-5 2.2.3 Touches de navigation 2-6 2.2.4 Éléments de menu 2-6 2.2.5 Éléments de sous-menu 2-6 2.2.6 Champs de configuration 2-6 2.2.7 Aide générale 2-6 2.2.8 Fenêtre contextuelle 2-6 2.2.9 Barre de défilement 2-6
2.6 Menu boot (démarrage) 2-19
2.6.1 Priorité des périphériques de démarrage 2-19 2.6.2 Configuration des paramètres de démarrage 2-19 2.6.3 Sécurité 2-20
2.7 Menu tools (outils) 2-21
2.7.1 ASUS EZ Flash 2-21 2.7.2 ASUS O. C. Profile 2-22
Rapport de la commission fédérale des communications
Ce dispositif est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
- Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
- Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut être déterminé par l'arrêt puis le réamorcage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou replacez l'antenne de réception. Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. Reliez l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
- Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l'aide.

L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étaient pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité poursuivent annuler l'autorité de l'utilisateur à manipuler cet équipement.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en termes d'émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une belle barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

NE PAS mesurer la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une belle barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'ajouter un périphérique. - Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés. - Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'intervenir et de compromettre le circuit de terre. - Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'en êtes pas certain, contactez notre fournisseur électrique local. - Si l'alimentation est endommagée, n'essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
- Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
- Avant d'utiliser le produit, vérifie que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez ce revendeur immédiatement. Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
- Evitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
- Placez le produit sur une surface stable
- Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Services de reprise et de recyclage d'asus
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en termes de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients la possibilité de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans notre pays.
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
- Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu'elle supporte.
- Chapitre 2: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Où trouver plus d'informations?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par leur revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indiquent une touche à presser
Exemple : signifie que vous devez presser la touche Entrée
Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe +. Exemple:
Résumé des spécifications de la M5A78L-M/USB3
| CPU | Socket AM3+ pour processeurs AMD® FX™ / Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series Support des CPU de 140 W Technologie AMD® Cool 'n' Quiet™ * Visitez le site www.asus.com pour obtenir la liste des processeurs AMD® compatibles avec cette carte mère |
| Chipset | AMD® 760G (780L) / SB710 |
| Bus système | Interface HyperTransport™ 3.0 pouvant atteindre 5200MT/s |
| Mémoire | Architecture mémoire Dual-Channel 4 x slots 240 broches supportant des modules mémoire non tamponnés ECC et non ECC de DDR3 2000(O.C.) / 1866(O.C.) / 1800(O.C.) / 1600(O.C.) / 1333 / 1066MHz Supporte jusqu'à 16 Go de mémoire système * Les séries de processeurs AMD® 100 et 200 ne supportent que des modules mémoire DDR3 cadencés à un maximum de 1066MHz. Toutefois, grâce au design spécifique d'ASUS, cette carte mère peut prendre en charge des modules mémoire DDR3 de 1333MHz. ** Les processeurs des séries AMD® FX™ installés sur cette carte mère supportent les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu'à 1866MHz comme fréquence mémoire standard. *** Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des revendeurs agrésés de mémoire. **** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d'exploitation peut détector moins de 3Go. Il est donc recommendé de n'installer qu'un maximum de 3GB lors de l'utilisation d'un système d'exploitation Windows 32-bits. **** Lors d'un overclocking, certains modélles de processeurs AMD peuvent ne pas supporter les modules mémoire DDR3 cadencés à une fréquence de 1600 MHz ou plus. |
| Graphiques | GPU ATI Radeonon™ HD 3000 dédié Mémoire partagée maximum de 1Go Support HDMI avec résolution max. de 1920 x 1200 (1080P) (@60Hz) Support DVI-D (compatible HDCP) avec résolution max. de 2560 x 1600 (@60Hz) Support RGB avec résolution max. de 2560 x 1440 (@75Hz) Compatible Hybrid CrossFireX™ * Visitez le site www.amd.com pour la liste des GPU compatibles avec la technologie Hybrid CrossFireX™. |
| Slots d'extension | 1 x slot PCIe 2.0 x16 1 x slots PCIe 2.0 x1 2 x slots PCI |
| Stockage / RAID | 6 x connecteurs Serial ATA 3Gb/s avec support RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et JBOD |
| Réseau | Contrôleur réseau Gigabit Realtek® 8111E |
| Audio | CODEC High Definition Audio VT1708S 8 canaux |
(continue à la page suivante)
Résumé des spécifications de la M5A78L-M/USB3
| USB | AMD® SB710 : - 10 ports USB 2.0/1.1 (6 ports à mi-carte, 4 ports sur le panneau d'E/S) Contrôleur USB 3.0 Asmedia : - 2 x ports USB 3.0 (bleus, sur le panneau d'E/S) |
| Connecteurs arrirées | 1 x port 2-en-1 souris+clavier PS/2 1 x port HDMI 1 x port DVI 1 x port D-Sub 1 x port de sortie S/PDIF optique 1 x port réseau (RJ45) 2 x ports USB 3.0 + 4 x ports USB 2.0/1.1 Ports audio 8 canaux |
| Connecteurs internes | 3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB 2.0/1.1 supplémentaires. 6 x connecteurs SATA 1 x connecteur LPT 1 x connecteur COM 1 x connecteur pour port audio en façade 1 x connecteur pour haut-parleur système 1 x connecteur système 1 x connecteur de sortie S/PDIF 1 x connecteur de ventilation CPU/Chàssis Connecteur d'alimentation EATX 24 broches Connecteur d'alimentation ATX 12V 4 broches |
| Fonctions spéciales | Core Unlocker ASUS EPU ASUS Turbo Key ASUS Anti-Surge protection ASUS Q-Fan ASUS AI Charger ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS EZ Flash 2 ASUS MyLogo 2 ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) |
| BIOS | 16Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, ACPI2.0a, SM BIOS 2.5 |
| Accessoires | 2 x câbles Serial ATA 1 x plaque d'E/S 1 x manuel d'utilisation 1 x DVD de support |
| DVD de support | Pilotes ASUS Update Utilitaires ASUS Logiciel anti-virus (version OEM) |
| Format | micro-ATX : 24.4 cm x 24.4 cm |
1.1 Bienvenue!
Merci d'avoir acheté une carte mère ASUS® M5A78L-M/USB3!
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifie le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
| Carte mère | ASUS M5A78L-M/USB3 |
| Câbles | 2 x câbles Serial ATA |
| Accessoires | 1 x plaque d'E/S |
| DVD | DVD de support pour carte mère ASUS |
| Documentation | Manuel d'utilisation |

- Les séries de cartes mères M5A78L incluent les modèles M5A78L et M5A78L LE. Le contenu de la boîte varie en fonction du modèle.
- Si l'un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.



AMD® FX™ / phenom™ II / athlon™ II / sempron™ séries 100
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3+ pour processeurs multi-coeur avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d'overclocking améliorées et une meilleure économie d'énergie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 et accélère les taux de transferts jusqu'à 5200MT/s via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère supporte aussi les processeurs utilisant une finesse de gravure de 32nm.

Technologie AMD cool 'n' quiet
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool 'n' Quiet™ permettant de changer de manière dynamique vitesse, voltage, et consommation d'énergie du CPU en accord avec la charge système. pour un environnement frais et silencieux.


Support de l'interface hypertransport™ 3.0
La technologie HyperTransport™ 3.0 offre une bande passante 2.6 fois plus élevée que l'interface HT1.0 pour améliorer de manière radicale l'efficacité du système pour un environnement de travail plus fluide et plus rapide.

DDR3 2000 (o. c.)
Cette carte mère est une plate-forme AMD® supportant la mémoire DDR3 à des fréquences de 2000 (O. C.) / 1866 (O. C.) / 1800 (O. C.) / 1600 (O. C.) / 1333 / 1066 MHz. Elle fournit des débits de données plus rapides et une bande passante plus large, améliorant ainsi les taux de transfert, les capacités de calcul et les performances du système pour les applications 3D et les autres applications gourmandes en mémoire.

Support du standard de connectivité USB 3.0
Profitez de taux de transferts allant jusqu'à 4.8 Gb/s avec l'USB 3.0, le dernier standard de connectivité. Conçu pour une connexion aisée des derniers composants et périphériques du marché, l'USB 3.0 offre des transferts de données 10X plus rapides et est pleinement compatible avec les composants USB 2.0.

CODEC high definition audio 8 canaux
Le CODEC High Definition Audio 8 canaux offre une sortie audio de haut qualité ainsi qu'une fonction de détection et de réaffectation des jacks audio qui détecte et identifie automatiquement quels types de périphériques sont connectés sur les entrées et sorties audio. Le codec audio supporte aussi la technologie de multi-diffusion audio permettant d'acheminer simultanément différents flux audio vers plusieurs destinations.

La carte mère intègre un contrôle Gigabit LAN. Celui-ci supporte une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de l'alimentation efficace pour les systèmes d'exploitation avancés.


Technologie serial ATA 3gb/s et stockage RAID
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la Specification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s et offrant une extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées. Les ports SATA supportent les volumes RAID 0, RAID 1 et RAID 0 + 1.









Fonctionnalités innovantes
ASUS Core Unlocker simplifie l'activation d'un processeur AMD® latent via un simple clic. Profitez d'un boost des performances instantanées en déverrouillant les cœurs inactifs du CPU et sans avoir à effectuer des réglages compliqués BIOS.
ASUS EPU
ASUS EPU (Energy Processing Unit) permet de réaliser des économies d'énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l'alimentation en temps réel.
ASUS Turbo Key permet de transformer le bouton d'alimentation du PC en un bouton d'overclocking physique. Une fois les réglages déterminés, Turbo Key peut booster les performances sans avoir à interrompre une session de jeu ou de travail - le tout à l'aide d'une simple touche!
ASUS crashfree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque flash USB ou le DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompues.
ASUS EZ flash 2
ASUS EZ Flash 2 est un utilitaire de mise à jour du BIOS ne nécessitant pas de disquette de démarrage ou l'ouverture d'une session Windows.
ASUS MYLOGO2TM
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
ASUS q-fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace.
Ce design spécial permit de protéger les composants coûteux ainsi que la carte mère contre les dommages causés par les coupures de courant.
C. P. R. (CPU parameter recall)
La fonction C. P. R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d'un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d'ASUS visant à créer des produits écologiques et écoénergétiques lors de la phase de conception pour permettre de réduire l'empreinte de carbone du produit et donc d'atténuer l'impact sur l'environnement.
1.4 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.

- Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher les composants. Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
- Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine.
- Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s'allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode "soft-off". Elle vous rappelle qu'il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cette LED.
LED embarquée de la M5A78L-M/USB3
1.5.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l'arrière du châssis, comme indiqué sur l'image ci-dessous.
1.5.2 Pas de vis
Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.


1.5.4 Contenu du diagramme
| Connecteurs/Jumper/Slots | Page | Connecteurs/Jumper/Slots | Page |
| 1. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN) | 1-21 | 8. Jumper d'effacement de la mémoire RTC (CLRTC) | 1-18 |
| 2. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) | 1-22 | 9. LED embarquée (SB_PWR) | 1-5 |
| 3. Socket CPU AMD | 1-8 | 10. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) | 1-24 |
| 4. Slots DDR3 | 1-11 | 11. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112) | 1-25 |
| 5. Connecteur COM (10-1 pin COM1) | 1-26 | 12. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) | 1-25 |
| 6. Connecteur LPT (26-1 pin LPT ) | 1-21 | 13. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) | 1-26 |
| 7. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA3G_1~6) | 1-23 |
La carte mère est livrée avec un socket AM3+ conçu pour l'installation d'un processeur AMD® FX™ / Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ Séries 100.

Le socket AM3+ possède un brochage différent des sockets pour processeurs AMD® AM2+/AM2. Assurez-vous que votre processeur est compatible avec le socket AMD® AM3+.
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
- Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Socket du CPU de la M5A78L-M/USB3
- Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 90° / 100°


Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90° / 100° ; sinon, le CPU ne pourrait être correctement inséré.
- Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket.
- Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d'endommager le CPU!
Petit triangle
Triangle doré
- Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécuriser le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre, indiquant que le CPU est bien verrouillé.
- Installez un ensemble dissipateur-ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement.
- Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.



N'oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
Connecteur du ventilateur du CPU de la M5A78L-M/USB3
1.6.2 Installer l'ensemble ventilateur-dissipateur

Assurez-vous d'utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certifié par AMD.
Pour installer l'ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
- Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien fixé à la base du module de détention.

La base du module de détention est préinstallée sur la carte mère. - Il n'est pas nécessaire de retirer la base du module de détention lors de l'installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère. - Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériel d'interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l'instructor.


La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d'installation du CPU, et de l'ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
- Attachez l'un des crochets de détention à la base du module de détention.

- Alignez l'autre crochet de détention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de détention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.

Assurez-vous que l'ensemble dissipateur/ventilateur s'assemble parfaitement à la base du module de détention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de détention.
- Abaissez le crochet de détention vers le mécanisme de détention pour fixer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.
- Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.

N'oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN. Des erreurs de surveillance matérielle pourraient se produire si vous n'utilisez pas ce connecteur.
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 3 (DDR3). L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des sockets pour modules mémoire DDR3.
Sockets DIMM DDR3 de la M5A78L-M/USB3
| Canal | Sockets |
| Canal A | DIMM_A1 et DIMM_A2 |
| Canal B | DIMM_B1 et DIMM_B2 |
1.7.2 Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnée et non ECC de 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go dans les sockets pour modules mémoire.

- Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système compte la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations à double canal. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en canal simple.
- Installez toujours des modules mémoire dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'acheter des modules mémoire de même marque.
- Il est recommandé d'installer les modules mémoire à partir des slots bleus pour garantir des résultats favorisés d'overclocking.
- Les processeurs des séries AMD® FX™ installés sur cette carte mère supportent les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu'à 1866MHz comme fréquence mémoire standard.
- Normalement, les CPU AMD AM3 séries 100 et 200 ne prennent en charge que les modules mémoire de DDR3 1066MHz. Toutefois, cette carte mère a été conçue pour prendre en charge les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu'à 1333MHz.
- Lors d'un overclocking, certains modèles de CPU AMD peuvent ne pas supporter les modules mémoire DDR3 1600 ou à fréquences supérieures.
- Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de 3 Go, l'excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système. Pour une utilisation efficace de la mémoire, utilisez un maximum de 3 Go de mémoire pour un système d'exploitation Windows® 32-bits, ou installez un système d'exploitation Windows® 64-bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
- Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 256 Mb ou moins.
DDR3-2000(O.C.)MHZ
| Vendors | Part No. | Size | SS/ DS | Chip Brand | Chip NO. | Timing | Voltage | DIMM socket support (Optional) | ||
| A* | B* | C* | ||||||||
| Apacer | 78.AAGD5.9KD(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-27 | 1.65V | · | ||
| G.SKILL | F3-16000CL9D-4GBFLS(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.65V | · | ||
| G.SKILL | F3-16000CL9D-4GBTD(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-27 | 1.65V | · | ||
| G.SKILL | F3-16000CL6T-6GBPIS(XMP) | 6GB(3x 2GB) | DS | - | - | 6-9-6-24 | 1.65V | · | ||
| KINGSTON | KHX2000C9AD3T1K2/4GX(XMP) | 4GB(2x 2GB) | DS | - | - | - | 1.65V | · | ||
| KINGSTON | KHX2000C9AD3W1K2/4GX(XMP) | 4GB(2x 2GB) | DS | - | - | - | 1.65V | · | ||
| Kingston | KHX2000C9AD3T1K2/4GX(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9 | 1.65V | · | ||
| KINGSTON | KHX2000C9AD3W1K3/6GX(XMP) | 6GB(3x 2GB) | DS | - | - | - | 1.65V | · | ||
| KINGSTON | KHX2000C9AD3T1K3/6GX(XMP) | 6GB(3x 2GB) | DS | - | - | - | 1.65V | · | ||
| OCZ | OCZ3XEP2000C9LV4GK | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.65V | · | ||
| PATRIOT | PVT36G2000LLK | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.65V | · | ||
DDR3-1866(O. C.)MHz
| Vendors | Part No. | Size | SS/ DS | Chip Brand | Chip NO. | Timing | Voltage | DIMM socket support (Optional) | ||
| A* | B* | C* | ||||||||
| A-Data | AX3U1866PB2G8-DP2(XMP) | 2GB | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.55V-1.75V | • | • | |
| CORSAIR | CMT4GX3M2A1866C9(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.65V | • | • | • |
| CORSAIR | CMT6GX3MA1866C9(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.65V | • | • | |
| KINGSTON | KHX1866C9D3T1K3/3GX(XMP) | 3GB(3 x 1GB) | SS | - | - | - | 1.65V | • | • | • |
| KINGSTON | KHX1866C9D3T1K3/6GX(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | - | 1.65V | • | • | • |
| OCZ | OCZ3P1866C9LV6GK | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-28 | 1.65V | • | • | |
| A-Data | AD31600E001GM(O)U3K | 3GB(3 x 1GB) | SS | - | - | 8-8-8-24 | 1.65V-1.85V | · | · | · |
| CORSAIR | TR3X3G1600C8D(XMP) | 3GB(3 x 1GB) | SS | - | - | 8-8-8-24 | 1.65V | · | · | · |
| CORSAIR | CMP4GX3M2A1600C8(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.65V | · | · | · |
| CORSAIR | CMP4GX3M2A1600C6(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 6-6-6-20 | 1.65V | · | ||
| CORSAIR | CMT4GX3M2A1600C7(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 7-7-7-20 | 1.65V | · | · | · |
| CORSAIR | CMX4GX3M2A1600C9(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.65V | · | · | · |
| CORSAIR | CMX4GX3M2A1600C9(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.65V | · | · | · |
| CORSAIR | TR3X6G1600C8 G(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.65V | · | · | · |
| CORSAIR | TR3X6G1600C8 D G(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.65V | · | · | · |
| CORSAIR | TR3X6G1600C9 G(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.65V | · | · | · |
| CORSAIR | CMX8GX3M4A1600C9(XMP) | 8GB(4 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.65V | · | · | · |
| Crucial | BL25664B1N08.16FF(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | - | · | · | · | · |
| G.SKILL | F3-12800CL9D-2GBNQ(XMP) | 2GB(2 x 1GB) | SS | - | - | 9-9-9-24 | 1.5V~1.6V | · | · | · |
| G.SKILL | F3-12800CL7D-4GBRH(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | SS | - | - | 7-7-7-24 | 1.6V | · | · | · |
| G.SKILL | F3-12800CL7D-4GBECO(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 7-7-8-24 | XMP 1.35V | · | · | · |
| G.SKILL | F3-12800CL7D-4GBRM(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 7-8-7-24 | 1.6V | · | · | · |
| G.SKILL | F3-12800CL8D-4GBRM(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.60V | · | · | · |
| G.SKILL | F3-12800CL9D-4GBECO(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | XMP 1.35V | · | · | · |
| G.SKILL | F3-12800CL9D-4GBRL(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.5V | · | · | · |
| G.SKILL | F3-12800CL9T-6GBNQ(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.5V~1.6V | · | · | · |
| G.SKILL | F3-12800CL7D-8GBHR(XMP) | 8GB(2 x 4GB) | DS | - | - | 7-8-7-24 | 1.6V | · | · | · |
| G.SKILL | F3-12800CL8D-8GBECO(XMP) | 8GB(2 x 4GB) | DS | - | - | 8-8-8-24 | XMP 1.35V | · | · | · |
| G.SKILL | F3-12800CL9D-8GBRL(XMP) | 8GB(2 x 4GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.5V | · | · | · |
| GEIL | GET316GB1600C9QC(XMP) | 16GB(4x 4GB) | DS | - | - | 9-9-9-28 | 1.6V | · | · | · |
| GEIL | GV34GB1600C8DC(XMP) | 2GB | DS | - | - | 8-8-8-28 | 1.6V | · | · | · |
| Kingmax | FLGD45F-BBMF MAEH(XMP) | 1GB | SS | - | - | 7 | · | · | · | · |
| KINGMAX | FLGE85F-B8KJ9A FEIS(XMP) | 2GB | DS | - | - | - | · | · | · | · |
| Kingmax | FLGE85F-BBMF MEEH(XMP) | 2GB | DS | - | - | 7 | · | · | · | · |
| KINGSTON | KHX1600C9D3K3/12GX(XMP) | 12GB(3x4GB) | DS | - | - | 9-9-9-27 | 1.65V | · | · | · |
| KINGSTON | KVR1600D3N11/2G-ES | 2GB | DS | KTC | D1288JPNDPLD9U | 11-11-11-28 | 1.35V~1.5V | · | · | · |
| KINGSTON | KHX1600C7D3K2/4GX(XMP) | 4GB(2x 2GB) | DS | - | - | - | 1.65V | · | · | · |
| Kingston | KHX1600C8D3K2/4GX(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 8 | 1.65V | · | · | · |
| Kingston | KHX1600C8D3T1K2/4GX(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 8 | 1.65V | · | · | · |
| Kingston | KHX1600C9D3K2/4GX(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9 | 1.65V | · | · | · |
| Kingston | KHX1600C9D3LK2/4GX(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9 | XMP 1.35V | · | · | · |
| KINGSTON | KHX1600C9D3K2/4GX(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-27 | 1.65V | · | · | · |
| KINGSTON | KHX1600C9D3T1K3/6GX(XMP) | 6GB(3x 2GB) | DS | - | - | - | 1.65V | · | · | · |
| Kingston | KHX1600C9D3K3/6GX(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 9 | 1.65V | · | · | · |
| OCZ | OCZ3G1600LV3GK | 3GB(3 x 1GB) | SS | - | - | 8-8-8-24 | 1.65V | · | · | · |
| OCZ | OCZ3G16004GK | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.7V | · | · | · |
| OCZ | OCZ3G1600LV4GK | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.65V | · | · | · |
| OCZ | OCZ3OB1600LV4GK | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | - | 1.65V | · | · | · |
| OCZ | OCZ3P1600LV4GK | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 7-7-7-24 | 1.65V | · | · | · |
| OCZ | OCZ3G1600LV6GK | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.65V | · | · | · |
| Super Talent | WA160UX6G9 | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 9 | · | |||
| Elikir | M2Y2G64CB8HA9N-DG(XMP) | 2GB | DS | - | - | - | · | |||
| Mushkin | 998659(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | · | |||
| PATRIOT | PGS34G1600LLKA | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 7-7-7-20 | 1.7V | · | ||
| A-Data | AD31333001GOU | 1GB | SS | A-Data | AD30908C8D-151CE0906 | - | - | - | - | - |
| A-Data | AD31333G001GOU | 3GB(3 x 1GB) | SS | - | - | 8-8-8-24 | 1.65-1.85V | - | - | - |
| A-Data | AD31333002GOU | 2GB | DS | A-Data | AD30908C8D-151CE0903 | - | - | - | - | - |
| A-Data | AD31333G002GMU | 2GB | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.65-1.85V | - | - | - |
| Apacer | 78.A1GC6.9L1 | 2GB | DS | APACER | AM5D5808DEWSBG | - | - | - | - | - |
| Apacer | 78.A1GC6.9L1 | 2GB | DS | Apacer | AM5D5808FEQSBG | 9 | - | - | - | - |
| CORSAIR | CM3X1024-1333C9 | 1GB | SS | - | - | 9-9-9-24 | 1.60V | - | - | - |
| CORSAIR | TWIN3X2048-1333C9DHX G | 2GB(2 x 1GB) | SS | - | - | 9-9-9-24 | 1.50V | - | - | - |
| CORSAIR | TR3X3G1333C9 G | 3GB(3 x 1GB) | SS | - | - | 9-9-9-24 | 1.50V | - | - | - |
| CORSAIR | TR3X3G1333C9 G | 3GB(3 x 1GB) | SS | - | - | 9-9-9-24 | 1.50V | - | - | - |
| CORSAIR | CMD24GX3M6A1333C9(XMP) | 24GB(6 x 4GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.60V | - | - | - |
| CORSAIR | TW3X4G1333C9D G | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.50V | - | - | - |
| CORSAIR | TW3X4G1333C9DHX G | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.50V | - | - | - |
| CORSAIR | CMX8GX3M4A1333C9 | 8GB(4 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.50V | - | - | - |
| Crucial | CT12864BA1339.8FF | 1GB | SS | Micron | 9FF22D9KPT | 9 | - | - | - | - |
| Crucial | CT12872BA1339.9FF | 1GB | SS | Micron | 9FF22D9KPT(ECC) | 9 | - | - | - | - |
| Crucial | CT25664BA1339.16FF | 2GB | DS | Micron | 9KF27D9KPT | 9 | - | - | - | - |
| Crucial | CT25672BA1339.18FF | 2GB | DS | Micron | 9F22D9KPT(ECC) | 9 | - | - | - | - |
| Crucial | BL25664BN1337.16FF (XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 7-7-7-24 | 1.65V | - | - | - |
| ELPIDA | EBJ10UE8EDF0-DJ-F | 1GB | SS | ELPIDA | J1108EDGE-DJ-F | - | 1.35V(low voltage) | - | - | - |
| ELPIDA | EBJ21UE8EDF0-DJ-F | 2GB | DS | ELPIDA | J1108EDGE-DJ-F | - | 1.35V(low voltage) | - | - | - |
| G.SKILL | F3-10600CL8D-2GBHK(XMP) | 1GB | SS | G.SKILL | - | - | - | - | - | - |
| G.SKILL | F3-10666CL7T-3GBPK(XMP) | 3GB(3 x 1GB) | SS | - | - | 7-7-7-18 | 1.5-1.6V | - | - | - |
| G.SKILL | F3-10666CL8D-4GBECO(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 8-8-8-24 | XMP 1.35V | - | - | - |
| G.SKILL | F3-10666CL7T-6GBPK(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 7-7-7-18 | 1.5-1.6V | - | - | - |
| G.SKILL | F3-10666CL7D-8GBRH(XMP) | 8GB(2 x 4GB) | DS | - | - | 7-7-7-21 | 1.5V | - | - | - |
| GEIL | GET316GB1333C9QC | 16GB(4 x 4GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.5V | - | - | - |
| GEIL | GV32GB1333C9DC | 2GB(2 x 1GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.5V | - | - | - |
| GEIL | GV34GB1333C9DC | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-24 | 1.5V | - | - | - |
| Hynix | HMT12U6TFR8A-H9 | 1GB | SS | HYNIX | H5TC1G83TFRH9A | - | 1.35V(low voltage) | - | - | - |
| HYNIX | HMT325U6BFRC-H9 | 2GB | SS | HYNIX | H5TC2G83BFRH9C | - | - | - | - | - |
| Hynix | HMT125U6TFR8A-H9 | 2GB | DS | HYNIX | H5TC1G83TFRH9A | - | 1.35V(low voltage) | - | - | - |
| HYNIX | HMT351U6BFRC-H9 | 4GB | DS | HYNIX | H5TC2G83BFRH9C | - | - | - | - | - |
| KINGMAX | FLFD45F-B8KL9 NAES | 1GB | SS | KINGMAX | KKB8FNWBFGNX-27A | - | - | - | - | - |
| KINGMAX | FLFE85F-C8KF9 CAES | 2GB | SS | KINGMAX | KFC8FMFX-DXX-15A | - | - | - | - | - |
| KINGMAX | FLFE85F-C8KM9 NAES | 2GB | SS | KINGMAX | KFC8FNMX-BXX-15A | - | - | - | - | - |
| KINGMAX | FLFE85F-B8KL9 NEES | 2GB | DS | KINGMAX | KKB8FNWBFGNX-26A | - | - | - | - | - |
| KINGMAX | FLFE65F-C8KM9 NEES | 4GB | DS | KINGMAX | KFC8FNMX-BXX-15A | - | - | - | - | - |
| Kingston | KVVR1333D3N9/1G | 1GB | SS | ELPIDA | J1108BDBG-DJ-F | 9 | 1.5V | - | - | - |
| KINGSTON | KVR1333D3N9/2G(low profile) | 2GB | SS | HYNIX | H5TQ2G83AFRH9C | 9 | - | - | - | - |
| KINGSTON | KVR1333D3N9/2G(low profile) | 2GB | DS | ELPIDA | J1108BDBG-DJ-F | 9 | 1.5V | - | - | - |
| Kingston | KVR1333D3N9/2G | 2GB | DS | KTC | D1288JPNDPLDQU | 9 | 1.5V | - | - | - |
| Kingston | KVR1333D3N9/2G | 2GB | DS | ELPIDA | J1108BDSE-DJ-F | 9 | 1.5V | - | - | - |
| Kingston | KHX133C7D3K2/4GX(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 7 | 1.65V | - | - | - |
| Kingston | KHX133C9D3UK2/4GX(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9 | XMP 1.25V | - | - | - |
| KINGSTON | KVR1333D3N9/4G(low profile) | 4GB | DS | HYNIX | H5TQ2G83AFRH9C | 9 | 1.5V | - | - | - |
| KINGSTON | KVR1333D3N9/4G | 4GB | DS | Hynix | H5TQ2G83AFR | - | - | - | - | - |
| MICRON | MT4JTF12864AZ-1G4D1 | 1GB | SS | MICRON | ODJ12D9LGQ | - | - | - | - | - |
| Micron | MT8JTF12864AZ-1G4F1 | 1GB | SS | Micron | 9FF22D9KPT | 9 | - | - | - | - |
| Micron | MT9JSF12872AZ-1G4F1 | 1GB | SS | Micron | 9FF22D9KPT(ECC) | 9 | - | - | - | - |
| MICRON | MTBJTF25664AZ-1G4D1 | 2GB | SS | MICRON | ODJ12D9LGK | - | - | - | - | - |
| Micron | MT16JTF25664AZ-1G4F1 | 2GB | DS | Micron | 9KF27D9KPT | 9 | - | - | - | - |
| Micron | MT18JSF25672AZ-1G4F1 | 2GB | DS | Micron | 9F22D9KPT(ECC) | 9 | - | - | - | - |
| MICRON | MT16JTF51264AZ-1G4D1 | 4GB | DS | MICRON | OLD22D9LGK | - | - | - | - | - |
| OCZ | OCZ3F13334GK | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-20 | 1.7V | - | - | - |
| OCZ | OCZ3G1333LV4GK | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-20 | 1.65V | - | - | - |
| OCZ | OCZ3P1333LV4GK | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 7-7-7-20 | 1.65V | - | - | - |
| OCZ | OCZ3X13334GK(XMP) | 4GB(2 x 2GB) | DS | - | - | 7-7-7-20 | 1.75V | - | - | - |
| OCZ | OCZ3G1333LV6GK | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 9-9-9-20 | 1.65V | - | - | - |
(continue à la page suivante)
DDR3-1333MHz (suite)
| Vendors | Part No. | Size | SS/DS | Chip Brand | Chip NO. | Timing | Voltage | DIMM socket support (Optional) | ||
| A* | B* | C* | ||||||||
| OCZ | OCZ3P1333LV6GK | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 7-7-7-20 | 1.65V | · | · | · |
| OCZ | OCZ3X1333LV6GK(XMP) | 6GB(3 x 2GB) | DS | - | - | 8-8-8-20 | 1.60V | · | · | · |
| OCZ | OCZ3RPR1333C9LV8GK | 8GB (2x4GB) | DS | - | - | 9-9-9-20 | 1.65V | · | ||
| PSC | AL7F8G73D-DG1 | 1GB | SS | PSC | A3P1GF3DFG | 8-8-8-24 | 1.5V | · | · | · |
| PSC | AL7F8G73F-DJ2 | 1GB | SS | PSC | A3P1GF3FG | - | - | · | · | · |
| PSC | AL8F8G73D-DG1 | 2GB | DS | PSC | A3P1GF3DFG | 8-8-8-24 | 1.5V | · | · | · |
| PSC | AL8F8G73F-DJ2 | 2GB | DS | PSC | A3P1GF3FG | - | - | · | · | · |
| SAMSUNG | M378B2873FH5-CH9 | 1GB | SS | SAMUNG | KAB1G0846F | - | - | · | · | |
| SAMSUNG | M391B2673DZ1-CH9 | 1GB | SS | Samsung | KAB1G0846D-HCH9(ECC) | - | - | · | · | · |
| SAMSUNG | M378B5673FH0-CH9 | 2GB | DS | SAMUNG | KAB1G0846F | - | - | · | · | |
| SAMSUNG | M391B5673DZ1-CH9 | 2GB | DS | Samsung | KAB1G0846D-HCH9(ECC) | - | - | · | · | · |
| SAMSUNG | M378B5273CH0-CH9 | 4GB | DS | SAMUNG | KAB2G0846C | - | - | · | · | |
| Super Talent | W1333UA1GH | 1GB | SS | HYNIX | H5TQ1G83TFR | 9 | - | · | · | · |
| Super Talent | W1333X2G8(XMP) | 1GB | SS | - | - | 8 | - | · | · | · |
| Super Talent | W1333UB2GS | 2GB | DS | Samsung | KAB1G0846F | 9 | - | · | · | · |
| Super Talent | W1333UB4GS | 4GB | DS | Samsung | KAB2G0846C | - | - | · | · | · |
| Super Talent | W1333UX6GM | 6GB(3x 2GB) | DS | Micron | 0BF27D9KPT | 9-9-9-24 | 1.5V | · | · | · |
| Transcend | TS256MLK64V3U | 2GB | DS | Micron | 9GF27D9KPT | - | - | · | · | · |
| Century | PC3-10600 DDR3-1333 9-9-9 | 1GB | SS | Micron | 8FD22D9JNM | - | - | · | · | |
| Century | PC3-10600 DDR3-1333 9-9-9 | 2GB | DS | Micron | 8DD22D9JNM | - | - | · | · | · |
| Elixir | M2F2G64CB8B7N-CG | 2GB | SS | Elixir | N2CB2G80BN-CG | - | - | · | · | · |
| Elixir | M2Y2G64CB8HA9N-CG | 2GB | DS | - | - | 7-7-7-20 | - | · | · | · |
| Elixir | M2Y2G64CB8HC9N-CG | 2GB | DS | Elixir | - | - | - | · | · | · |
| Elixir | M2F4G64CB8B5N-CG | 4GB | DS | Elixir | N2CB2G80BN-CG | - | - | · | · | |
| KINGSHARE | KSRPCD31332G | 2GB | DS | PATRIOT | PM128M8D385-15 | - | - | · | · | · |
| Kingtiger | 2GB DIMM PC3-10666 | 2GB | DS | Samsung | SEC 904 HCH9KAB1G0846D | - | - | · | · | · |
| Kingtiger | KTG2G1333PG3 | 2GB | DS | - | - | - | - | · | · | · |
| PATRIOT | PSD31G13332H | 1GB | DS | - | - | 9 | - | · | · | |
| PATRIOT | PSD31G13332 | 1GB | DS | Patiot | PM64M8D38U-15 | - | - | · | · | |
| PATRIOT | PSD32G13332H | 2GB | DS | - | - | - | - | · | · | |
| RAMAXEL | RMR1870ED48E8F-1333 | 2GB | DS | ELPIDA | J1108DBBG-DJ-F | - | - | · | · | |
| SILICON POWER | SP001GBLTU133501 | 1GB | SS | NANYA | NT5CB128M8AN-CG | 9 | - | · | · | |
| SILICON POWER | SP001GBLTU133502 | 1GB | SS | elixir | N2CB1680AN-C6 | 9 | - | · | · | |
| SILICON POWER | SP002GBLTU133502 | 2GB | DS | elixir | N2CB1680AN-C6 | 9 | - | · | · | |
| TAKEMS | TMS1GB364D081-107EY | 1GB | SS | - | - | 7-7-7-20 | 1.5V | · | · | |
| TAKEMS | TMS1GB364D081-138EY | 1GB | SS | - | - | 8-8-8-24 | 1.5V | · | · | |
| TAKEMS | TMS2GB364D081-107EY | 2GB | DS | - | - | 7-7-7-20 | 1.5V | · | · | |
| TAKEMS | TMS2GB364D081-138EY | 2GB | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.5V | · | · | |
| TAKEMS | TMS2GB364D082-138EW | 2GB | DS | - | - | 8-8-8-24 | 1.5V | · | · | |
| UMAX | E41302GP0-73DBB | 2GB | DS | UMAX | U2S24D30TP-13 | - | - | · | · | |
| V-Color | TD2G16C9-Z8 | 2GB | DS | HYNIX | H5TQ1G83AFP | - | - | · | · | |
| WINTEC | 3WVS31333-2G-CNR | 2GB | DS | AMPO | AM3420803-13H | - | - | · | · | |
| Crucial | CT12864BA1067.8FF | 1GB | SS | Micron | 9GF22D9KPT | 7 | - | · | · | · |
| Crucial | CT12872BA1067.9FF | 1GB | SS | Micron | 9HF22D9KPT(ECC) | 7 | - | · | · | · |
| Crucial | CT25664BA1067.16FF | 2GB | DS | Micron | 9HF22D9KPT | 7 | - | · | · | · |
| Crucial | CT25672BA1067.18FF | 2GB | DS | Micron | 9GF22D9KPT(ECC) | 7 | - | · | · | · |
| ELPIDA | EBJ10UE8EDF0-AE-F | 1GB | SS | ELPIDA | J1108EDSE-DJ-F | - | 1.35V(low voltage) | · | · | · |
| ELPIDA | EBJ21UE8EDF0-AE-F | 2GB | DS | ELPIDA | J1108EDSE-DJ-F | - | 1.35V(low voltage) | · | · | · |
| KINGSTON | KVR1066D3E7/1G | 1GB | SS | ELPIDA | J1108BBBG-DJ-F(ECC) | 7 | 1.5V | · | · | · |
| KINGSTON | KVR1066D3N7/1G | 1GB | SS | KTC | D1288JPNDPLD9U | 7 | 1.5V | · | · | · |
| KINGSTON | KVR1066D3N7/2G | 2GB | DS | ELPIDA | J1108BDSE-DJ-F | 7 | 1.5V | · | · | · |
| KINGSTON | KVR1066D3N7/4G | 4GB | DS | Hynix | H5TQ2G83AFR | 7 | 1.5V | · | · | · |
| Micron | MT8JTF12864AZ-1G1F1 | 1GB | SS | Micron | 9GF22D9KPT | 7 | - | · | · | · |
| Micron | MT9JSF12872AZ-1G1F1 | 1GB | SS | Micron | 9HF22D9KPT(ECC) | 7 | - | · | · | · |
| Micron | MT16JTF25664AZ-1G1F1 | 2GB | DS | Micron | 9HF22D9KPT | 7 | - | · | · | · |
| Micron | MT18JSF25672AZ-1G1F1 | 2GB | DS | Micron | 9GF22D9KPT(ECC) | 7 | - | · | · | · |
| Elixir | M2Y2G64CB8HC5N-BE | 2GB | DS | Elixir | N2CB1G80CN-BE | - | - | · | · | · |
| Elixir | M2Y2G64CBAH9N-BE | 2GB | DS | - | 7-7-7-20 | - | - | · | · | · |
| Elixir | M2Y2G64CBHC9N-BE | 2GB | DS | Elixir | - | - | - | · | · | · |
| Kingtiger | 2GB DIMM PC3-8500 | 2GB | DS | Hynix | H5TQ1G83AFP G7C | - | - | · | · | · |

- Normalement les CPU AMD séries 100 et 200 ne prennent en charge que les barrettes mémoire de DDR3 1066MHz. Toutefois, grâce au design spécifique de cette carte mère, celle-ci peut supporter les modules mémoire DDR3 1333MHz.
- Les CPU des séries AMD® FX™ installés sur cette carte mère supportent les modules mémoire DDR3 cadencés jusqu'à 1866MHz comme fréquence mémoire standard.
- Lors d'un overclocking, certains modèles de CPU AMD peuvent ne pas supporter les modules mémoire DDR3 1600 ou à fréquences supérieures.

Support DIMM :
- A*: Supporte un module inséré dans un slot quelconque en configuration Single-channel.
- B*: Supporte deux modules insérés dans les slots bleus ou noirs en tant que paire en configuration mémoire Dual-channel.
- C*: Supporte quatre modules insérés dans les slots bleus et noirs en tant que double paire en configuration mémoire Dual-channel.

Lors de l'utilisation d'un module mémoire DDR3 cadencé à 2000MHz, assurez-vous de l'installer sur le slot A1 pour obtenir des résultats d'overclocking.

Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR3.
Installer un module mémoire

Débranche l'alimentation avant d'ajouter ou désteroler des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d'endommager la carte mère et les composants.
- Déverrouillez un socket pour module mémoire en pressant les clips de rétention vers l'extérieur.
- Alignez un module mémoire sur le socket de sorte que l'encoché sur le module corresponde à l'ergot sur le socket.


Un module DDR3 est doté d'une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter de l'endommager.
- Insérez fermement le module mémoire dans le socket jusqu'à ce que les clips se remettent en place d'eux-mêmes et que le module soit bien en place.

1.7.4 Retirer un module mémoire
Pour retirer un module mémoire :
- Pressez en même temps les clips de détention vers l'extérieur pour déverrouiller le module mémoire.

Soutenez le module avec vos doigts lorsquve you presse sur les clips de retention. Le module pourrait être endommagé s'il est ejecte avec tropd force.
- Enlevez le module mémoire du socket.

1.8 Slots d'extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d'installer des cartes d'extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d'extension supportées.

Assurez-vous de bien débrancher le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d'endommager les composants de la carte mère.
1.8.1 Installer une carte d'extension
Pour installer une carte d'extension :
- Avant d'installer la carte d'extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
- Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
- Enlevez l'équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis.
- Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu'à ce que la carte soit bien installée dans le slot.
- Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôtée plus tôt.
- Refermez le châssis.
1.8.2 Configurer une carte d'extension
Après avoir installé la carte, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
- Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
- Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
- Installez les pilotes de la carte d'extension.

Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction "Share IRQ" ou que les cartes ne nécessitent pas d'assignation d'IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails.
1.8.3 Slots PCI
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres cartes conformes au standard PCI.
1.8.4 Slot PCI express X1
Ce slot supporte les cartes réseau, SCSI et autres cartes conformes au standard PCI Express.
1.8.5 Slot PCI express X16
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express x16 conformes aux specifications PCI Express.
Jumper d'effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC)
Ce jumper vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l'heure et les paramètres du système en effaçant les données de la mémoire RTC CMOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.

Pour effacer la mémoire RTC :
- Eteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez la pile de la carte mère.
- Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5 10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
- Remplacez la pile, branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
- Maintenez la touche enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.

Sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC, ne rougez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de démarrage.

- Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS. Puis, réinstallez la pile.
- Vous n'avez pas besoin d'effacer la mémoire RTC lorsque le système plante à cause d'un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récapituler ses valeurs par défaut.
1.10.1 Connecteurs arrière

- Port clavier + souris PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2.
- Port S/PDIF Optique Sortie. Ce port connecte un appareil de sortie audio externe via un câble S/PDIF optique.
- Port VGA. Ce port 15 broches est destiné à un périphérique VGA.
- Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area Network) via un hub réseau.
Indicateurs LED réseau
| LED Activité/Lien | LED Vitesse | ||
| Statut | Description | Statut | Description |
| ETEINTE | Pas de lien | ETEINTE | Connexion 10 Mbps |
| ORANGE | Lié | ORANGE | Connexion 100 Mbps |
| CLIGNOTANTE | Activité de données | VERTE | Connexion 1 Gbps |

- Port Center/Subwoofer (orange). Ce port accueille la centrale et le subwoofer (center/subwoofer).
- Port Rear Speaker Out (noir). Ce port est dédié à la connexion des haut-parleurs arrières en configuration audio 4, 6 ou 8 canaux.
- Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD ou d'autres sources audio.
- Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut-parleur. En configuration 4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
- Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.
- Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion des haut-parleurs latéraux en configuration audio 8 canaux.

Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2, 4, 6 ou 8 canaux.
Configurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux
- Ports USB 2.0 - 1 et 2. Ces ports à quatre phériques USB 2.0.
- Ports USB 3.0 - 1 et 2. Ces ports à neuf hériques USB 3.0.

- NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l'installation de Windows®.
- En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l'installation du pilote USB 3.0.
- Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage des données.
- Il est fortement recommendé de connecter vos périhériques USB 3.0 à l'un des ports USB 3.0 disponibles pour obtenir de performances
- Port DVI-D. Ce port est destiné à un péripérisque DVI-D. Le signal DVI-D ne peut être converti pour diffuser du contenu RGB sur les dispositifs CRT et n'est pas compatible avec l'interface DVI-I.
- Port HDMI. Ce port est destiné à un périphérique HDMI et est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray, et tout autre contenu numérique protégé.
- Ports USB 2.0 - 3 et 4. Ces ports à quatre broches "Universal Serial Bus" (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
1. Connecteurs de ventilation CPU et chassis (4-pin cpu_fan and 3-pin cha_fan)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.

N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d'air insuffisant dans le châssis peut endomager les composants de la carte mère. Ces connecteurs ne sont pas des jumpers! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ces connecteurs.
Connecteurs de ventilation de la M5A78L-M/USB3

Seul le connecteur CPU_FAN 4 broches supporte la fonction ASUS Q FAN.
2. Connecteur LPT (26-1 pin LPT)
Le connecteur LPT (Line Printing Terminal) supporte des périphériques tels que des imprimantes. La norme LPT est similaire à l'interface IEEE 1284 qui définit les communications parallèles pour les ordinateurs compatibles.
Connecteurs LPT de la M5A78L-M/USB3
3. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin eatxpwr, 4-pin ATX12V)
Les connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
Connecteurs ATX de la M5A78L-M/USB3

L'utilisation d'une alimentation ATX 12 V conforme à la Specification 2.0 et délivrant un minimum de 300 W est recommandée. Cette alimentation est dotée de prises 24 broches et 4 broches. - Lors de l'utilisation d'une alimentation ATX 12 V avec une prise 20 broches et 4 broches, assurez-vous qu'elle puisse délivrer un minimum de 15A sur le +12V, ainsi qu'une puissance minimale de 300 W. En cas d'insuffisance électrique, le système risque de devoir instable ou de ne plus démarrer. - N'oubliez pas de connecter la prise ATX +12 V 4 broches sinon le système ne démarrera pas. - Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait instable, voir ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate. - Si vous n'êtes pas certain de l'alimentation système minimum requise, réferez-vous à la page calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
4. Connecteurs serial ATA (7-pin sata3g_1~6)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s. La norme Serial ATA 3Gb/s est rétro-compatible avec la Specification Serial ATA 1.5 Gb/s. Le taux de transfert de données du SATA 3Gb/s est plus rapide que celui du standard PATA qui fonctionne à 133 MB/s (Ultra DMA133). Vous pouvez créer un volume RAID 0, RAID 1 ou RAID 0+1 à partir de ces connecteurs.
Connecteurs SATA de la M5A78L-M/USB3

- Installez Windows® XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d'utiliser les connecteurs Serial ATA.
- Si vous souhaitez créer un volume RAID SATA, réglez le mode des connecteurs SATA dans le BIOS sur [RAID]. Voir section 2.3.4 SATA Configuration pour plus de détails.
- Cette carte mère n'intègre pas de connecteur pour lecteur de disquettes. Vous pouvez utiliser un lecteur de disquettes USB lors de l'installation de Windows® XP sur un disque dur contenant un volume RAID.
- En raison de certaines limitations de Windows XP, ce système d'exploitation peut ne pas détecter votre lecteur de disquettes USB.
- Pour plus de détails sur les volumes RAID, reportez-vous au manuel RAID inclus dans le dossier Manual du DVD de support.
5. Connecteur panneau système (20-8 PIN PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au chinois.
Connecteur système de la M5A78L-M/USB3
LED d'alimentation système (2-pin PWRLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
- Activité HDD (2-pin +HDLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Connecteur pour haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Bouton d'alimentation atx/soft-off (2-pin PWRBTN)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système.
- Bouton RESET (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton "reset" du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre.
6. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)
- Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le cable du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du chassin.
- Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu'à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Connecteurs USB 2.0 de la M5A78L-M/USB3

Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère !

Le module USB 2.0 est vendu séparément.
7. Connecteur audio numérique (4-1 pin spdif_out)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).


Connecteur audio numérique de la M5A78L-M/USB3

Le module S/PDIF est vendu en séparation.

Assurez-vous que le périphérique de lecture audio est bien VIA High Definition Audio (le nom peut différer selon les systèmes d'exploitation). Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Sons et périphériques audio > onglet Audio > Lecture audio pour définir le périphérique de lecture audio.
8. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié à un module E/S audio pour panneau avant et supportant les standards AC '97 audio et HD Audio.
Connecteur pour port audio en façade de la M5A78L-M/USB3

- Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio à ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
- Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l'élément Front Panel Select du BIOS soit réglé sur [HD Audio]. Voir section 2.4.3 Chipset pour plus de détails. Le module E/S audio est vendu séparation.
9. Connecteur COM (10-1 pin COM1)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère.

Le module COM est vendu en séparation. Connecteur pour port COM de la P8H61-M EVO
1.11.1 Installer un système d'exploitation
Cette carte mère supporte Windows® XP/Vista/7. Installez toujours la dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel.

- Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d'exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées.
- Assurez-vous d'avoir bien installé Windows® XP Service Pack 3 / Windows® Vista Service Pack 1 ou ultérieur avant d'installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité.
1.11.2 Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilisaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère.

- Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www. asus. com) pour des informations mises à jour.
- Pour plus d'informations, voir le Manuel d'utilisation contenu dans le DVD de support ou téléchargez-le à partir du site Web www.asus.com.
Pour lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afficher le menu des pilotes si l'exécution automatique est activée sur votre PC.

Les captures d'écran de cette section sont données à titre indicatif uniquement.
Cliquez sur un élément pour l'installer

Si l'Exécution automatique n'est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer l'installation.
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS

Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous devriez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update.
2.1.1 Utilitaire ASUS update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de : gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®.

- ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un fournisseur d'accès.
- Cet utilisation est disponible sur le DVD de support livre avec la carte mère.
Installer ASUS update
- Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu Drivers apparaît.
- Cliquez sur l'onglet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update.
- ASUS Update est installé sur votre système.

Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en utilisant cet utilitaire.
Mise à jour du BIOS
Pour permettre à jour le BIOS:
- Lance l'utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate.
- Dans le menu déroulant, sélectionnez l'une des méthodes suivantes :
Mise à jour à partir d'internet
a. Choisissez Update BIOS from the Internet dans le menu puis cliquez sur Next. b. Choisissez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto Select. Cliquez sur Next. c. Depuis le site FTPCHOISSEZ la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur Next.

ASUS Update est capable de mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l'utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions.
Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS
a. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next. b. Localisez le fichier BIOS puis cliquez sur Sauvegarder.
- Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de mise à jour.
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour libre BIOS sans avoir besoin de démarrer à partir d'une disquette de démarrage ou d'utiliser un utilitaire sous le système d'exploitation.

Téléchargez le dernier fichier BIOS sur le site d'ASUS (www.asus.com).
Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZFlash2
- Insérez le disque flash USB qui contient le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur, puis lance EZ Flash 2. Vous pouvez démarrer EZ Flash 2 des deux manières suivantes :
a. Appuyez sur Alt + F2 lors du POST pour afficher l'écran suivant.

b. Accédez au programme de configuration du BIOS. Sélectionnez Tools > EZ Flash 2 puis appuyez sur.
- Appuyez sur pour localiser le bon fichier. Appuyez sur.
Lorsque le fichier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.

- Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque flash USB au format FAT 32/16.
- N'ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
2.1.3 Utilitaire ASUS crashfree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu'il est défectueux ou qu'il est corrompu lors d'une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible qui contient le BIOS à jour.

- Avant d'utiliser cet utiliser, renommez le fichier BIOS MA78LMU.ROM.
- Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
Récapituler le BIOS
Pour récapituler le BIOS :
- Démarrer le système.
- Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur l'un des ports USB ou lecteur de disquettes de votre ordinateur (si un connecteur pour lecteur de disquettes est disponible sur la carte mère).
- L'utilitaire vérifie automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces formats. Une fois trouvé, l'utilitaire commence alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
- Redémarrez le système une fois que l'utilitaire a fini la mise à jour.

N'ETEIGNEZ PAS le système et ne le redemarrez pas lors de la mise à jour du BIOS! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.

Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Setup Defaults du menu Exit. Voir section 2.8 Menu Exit pour plus de détails.
2.2 Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous pouvez reconfigurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run Setup”. Cette section vous explique comment configurer votre système avec cet utilitaire.
Accéder au BIOS au démarrage
Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
- Appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST :
Appuyez simultanément sur <Ctrl>+ Alt+ Del - Appuyez sur le bouton de réinitialisation du chassin. - Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.

Utiliser le bouton d'alimentation ou de réinitialisation, ou la combinaison de touches <Ctrl>+<Alt>+<Del> pour forcer l'extinction de l'OS lors de son fonctionnement peut endomager le système ou vos données. Il est recommandé d'éteindre le système de manière appropriée depuis le système d'exploitation.

- Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si le système devient instable après avoir modifié un paramètre du BIOS, rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section 2.8 Menu Exit.
- Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l'écran.
- Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère.

2.2.2 Barre de menu
En haut de l'écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants :
| Main | pour modifier la configuration de base du système |
| Advanced | pour activer ou modifier des fonctions avancées |
| Power | pour modifier la configuration advanced power management (APM) |
| Boot | pour modifier la configuration de démarriage |
| Tools | pour modifier la configuration des outils système |
| Exit | pour désirer les options de sortie et charger les paramètres par défaut |
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les flèches droite ou gauche sur le clavier jusqu'à ce que l'élément désiré soit sur ligne.

- Les écans de configuration du BIOS présents dans ce chapitre sont fournis uniquement à titre de référence, ils peuvent être différents sur leur ordinateur.
- Visitez le site Web d'ASUS (www.asus.com) et téléchargez la dernière version du BIOS.
2.2.3 Touches de navigation
En bas à droite d'un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans ce menu.

Ces touches peuvent varier d'un menu à l'autre.
2.2.4 Éléments de menu
L'élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments (Advanced, Power, Boot, Tool et Exit) de la barre de menu ont leurs propres menus respectifs.
2.2.5 Éléments de sous-menu
Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l'élément. Pour afficher le sous-menu, choisissez l'élément et pressez Entrée.
2.2.6 Champs de configuration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l'utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous ne pourrez pas sélectionner un élément qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d'un champ, sélectionnez-le et pressez sur Entrée pour afficher une liste d'options.
2.2.7 Aide générale
En haut à droite de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné.
2.2.8 Fenêtre contextuelle
Choisissez un élément de menu puis pressez Entrée pour afficher la fenêtre contenant les options de configuration pour cet élément.
2.2.9 Barre de défilement
Une barre de défilament apparait à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent être affichés en une fois à l'écran. Utilisez les flèches pour faire défiler.
Fenêtre contextuelle Barre de défilament
2.3 Menu principal
Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, l'écran du menu principal apparait, vous donnant une vue d'ensemble sur les informations de base du système.

Référez-vous à la section "2.2.1 Écran de menu du BIOS" pour plus d'informations sur l'écran de menus et sur la façon d'y naviguer.

Déterminez l'heure du système.
Determinez la date du système.
2.3.3 SATA3G_1/2/3/4/5/6
En entrant dans le programme de configuration, le BIOS détecte la présence des péripériques SATA. Il y a un sous-menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et pressez sur pour en afficher les informations.
Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring). Ces valeurs ne sont pas configurable par l'utilisateur. Ces éléments affichent N/A si aucun périphérique SATA n'est installé dans le système.
Type [auto]
Sélectionnez le type de disque. Sur [Auto], cet élément permet une sélection automatique du périphérique IDE approprié. Choisissez [CDROM] si vous configurez spécifiquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre périphérique est un ZIP, LS-120, ou MO. Options de configuration : [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
![ASUS M5A78L-M LX3 - Type [auto] - 1](/content/2020/04/197505/images/a05efafd8eb725fe066a781c2e21d0187f9d1f526d13186b25f7fda3117bbe3b.jpg)
N'apparaît que dans les menus SATA_5/6
Lba/large mode [auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur [Auto] active le mode LBA si le périhérique supporte ce mode, et s'il n'a pas été formaté précédemment avec mode LBA désactivé. Options de configuration : [Disabled] [Auto]
Active ou déactive les transferts multi-secteurs. Configure sur [Auto], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration : [Disabled] [Auto]
PIO mode [auto]
Sélectionne le mode PIO. Options de configuration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA mode [auto]
Sélectionnez le mode DMA. Options de configuration : [Auto]
Le menu SATA Configuration permet de configurer vos périphériques de stockage. Sélectionnez un élément puis appuyez sur pour en afficher le sous-menu.
Les deux éléments suivants n'apparaissent que si l'option OnChip SATA Channel est réglée sur [Enabled].
Permet de définir la configuration SATA.
[IDE] Si vous souhaitez utiliser des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage PATA, réglez cet élément sur [IDE].
[RAID] Si vous souhaitez créer un ensemble RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 à partir des disques durs Serial ATA, réglez cet élément sur [RAID].
[AHCI] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction Advanced Host Controller Interface (AHCI), règlez cet élément sur [AHCI]. L'interface AHCI permet au pilote de stockage embarqué d'activer la fonction avancée Serial ATA permettant d'améliorer les performances de stockage et de réduire la charge du système en autorisant le disque à optimiser en interne l'ordre des commandes.
![ASUS M5A78L-M LX3 - DMA mode [auto] - 1](/content/2020/04/197505/images/f6fd394378835e8ff7067e1e19175f25c3d8e1905744ca8df810535d273e96b1.jpg)
- Lorsque cette option est définie sur [AHCI], les informations relatives aux connecteurs SATA connectors 1-6 sont accessibles dans l'OS ou lors du POST.
- Sous Windows® XP, vous devez installer le pilote AHCI avant de pouvoir utiliser les connecteurs SATA 1-6 en mode AHCI sous le système d'exploitation.
SATA PORT5 - PORT6 [IDE]
Régler cette option sur [IDE] au lieu de [RAID] ou [AHCI] permet au système de détecter les lecteurs optiques connectés aux ports SATA 5 ou 6 lors de l'installation du système d'exploitation.
![ASUS M5A78L-M LX3 - SATA PORT5 - PORT6 [IDE] - 1](/content/2020/04/197505/images/4b36f68d1444cf80a3e32f35ad264fa16e80752af4be4ed8104d9e77a1f31501.jpg)
Si vous utilisez un lecteur optique SATA lors de l'installation du système d'exploitation, il est fortement recommandé de connecter le lecteur optique sur le port SATA 5 ou 6 et d'utiliser le mode [IDE].
Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS.
Affiche les informations auto-detectées du BIOS.
Affiche les caractéristiques auto-détectées du CPU.
Affiche la mémoire système auto-détectée.
2.4 Menu advanced (avancé)
Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d'autres composants système.

Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d'entraîner un mauvais fonctionnement du système.

2.4.1 Jumperfree configuration

Selon le type de votre CPU AMD, les éléments de cette section peuvent différer des options disponibles sur votre écran.
Déterminez les options d'overclocking du CPU pour atteindre les fréquences internes du CPU désirées. Options de configuration : [Manual] [Auto] [Standard] [Overclock Profile]

L'objet suivant apparait uniquement quand CPU Overclocking est défini sur [Manual].
Définir la fréquence CPU. Options de configuration : [Min.=200] [Max.=550]

L'objet suivant apparait uniquement quand CPU Overclocking est défini sur [Overclock Profile].
Permet de définir le profil d'overclocking. Options de configuration : [Auto] [Overclock 2%] [Overclock 5%] [Overclock 8%] [Overclock 10%]
Définir le profil d'overclocking du GPU. Options de configuration : [Auto] [Manual]

L'objet suivant apparait uniquement quand GPU Overclocking est défini sur [Manual].
Définissez la fréquence du GPU. Choisissez une valeur comprise entre 150 et 1000.
Définissez le profil d'overclocking du bus PCIE. Options de configuration : [Auto] [Manual]

L'élément suivant apparait uniquement quand PCIE Overclocking est défini sur [Manual].
Défini la fréquence du bus PCIE. Options de configuration : [Min.=100] [Max.=150]
CPU ratio [auto]
Détermine le ratio du CPU. Options de configuration : [Auto] [x4.0 800MHz] [x4.5 900MHz] [x5.0 1000MHz] [x5.5 1100MHz] ~ [x13.0 2600MHz] [x13.5 2700MHz] [x14.0 2800MHz] [x14.5 2900MHz] [x15.0 3000MHz]
Permet de sélectionner la valeur de survoltage du CPU. Les valeurs variant en fonction du CPU installé. Utilisez les touches < + > / < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto]
VDDNB over voltage [auto]
Permet de sélectionner la valeur de survoltage du NorthBridge. Les valeurs varient en fonction du CPU installé. Utilisez les touches < + > / < -> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto]
Permet de régler la ligne de charge. Options de configuration : [Auto] [Max.=100%] [Min.=0%]
![ASUS M5A78L-M LX3 - VDDNB over voltage [auto] - 1](/content/2020/04/197505/images/4429c91044f5d32105a6ccbc240357a0205f204c00ac77cc830039f93e4bbcfa.jpg)
Si le système devient instable, restaurez cet élément sur [Auto].
Permet de définir la largeur de l'interface Hyper Transport. Options de configuration : [Auto] [8 Bit] [16 Bit]
Permet de sélectionner la valeur de survoltage de l'interface HyperTransport. Les valeurs varient de 1.20000V à 1.38000V par incréments de 0.01000V. Utilisez les touches < + > / < -> de ce clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto]
[Max. = 1.38000V, [Min. = 1.20000V]
Options de configuration : [Auto] [Manual]
![ASUS M5A78L-M LX3 - VDDNB over voltage [auto] - 2](/content/2020/04/197505/images/a2f9d4ab1c122f9c8ac37d20992fa4a71578e364b5d8726783d1916374503756.jpg)
L'objet suivant apparait uniquement quand Memory Clock Mode est régé sur [Manual].
Déterminez ma méthode de programmation de la DRAM. Options de configuration :
Les options de configuration des sous-éléments suivants varient en fonction des modules mémoire installés sur la carte mère.
Permet de sélectionner la valeur de survoltage de la mémoire. Les valeurs varient de 1.3500V à 2.3000V par incréments de 0.0100V. Utilisez les touches < + > / < -> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Permet de sélectionner la valeur de survoltage du chipset. Les valeurs varient de 1.10000V à 1.60000V par incréments de 0.01000V. Utilisez les touches < + > / < -> de ce clavier pour ajuster la valeur.
Pci/pcie CLK status [enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
Cette option est à laisser désactivée lors d'une utilisation normale. Ceci est réservé à des fins de test. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Vous permet d'activer ou de désactiver la mise à jour du microcode.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Active/désactive le mode Secure Virtual Machine (SVM). Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Cool'n'quiet [enabled]
Active/désactive AMD Cool 'n' Quiet. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
C1E configuration [disabled]
Active/désactive la fonction C1E pour les CPU bi-coeur. Options de configuration : [Disabled] [Enable]
Ajuste les capacités d'overclocking du processeur. Sur [Auto], le BIOS ajuste automatiquement cette fonction. Sur [All Cores], le processeur utilise les performances d'overclocking. Sur [Per Core], les capacités d'overclocking sont réduites. Options de configuration : [Disabled] [Auto] [All Cores] [Per Core]
![ASUS M5A78L-M LX3 - C1E configuration [disabled] - 1](/content/2020/04/197505/images/74c2f8e4b9a804663109eb395923d7c129209e68d64f9f2a06a8e09dd96286de.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Advanced Clock Calibration est réglée sur [Auto], [All Cores] ou [Per Core].
Permet à la fonction Unleashing Mode d'obtenir la totalité de la puissance offerte par le processeur. Ceci peut toutefois rendre le système instable en fonction des capacités d'overclocking de votre processeur. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Permet d'activer ou de désactiver les cœurs du CPU manuellement. Options de configuration : [Auto] [Manual]
N'apparaît que si l'option Active CPU Cores est réglée sur [Manual]. Options de configuration : [On] [Off]
N'apparaît que si l'option Advanced Clock Calibration est réglée sur [All Cores] et permet de définir le pourcentage d'overclocking pour tous les cœurs du CPU. Options de configuration : [0%] [+2%] [+4%] [+6%] [+8%] [+10%] [+12%] [-2%] [-4%] [-6%] [-8%] [-10%] [-12%]
N'apparaît que si l'option Advanced Clock Calibration est réglée sur [Per Core] et permet de définir le pourcentage d'overclocking individuel de chaque cœur du CPU. Options de configuration : [0%] [+2%] [+4%] [+6%] [+8%] [+10%] [+12%] [-2%] [-4%] [-6%] [-8%] [-10%] [-12%]
2.4.3 Chipset
Ce menu vous permet de modifier les paramètres du chipset. Sélectionnez un élément puis appuyez sur pour en afficher le sous-menu.
Déterminer le niveau de protection ECC permet aux composants de rapporter et corriger les erreurs mémoire automatiquement.
Options de configuration : [Disabled] [Basic] [Good] [Super] [Max] [User]
Défini le contrôle vidéo primaire. Options de configuration : [GFX0-GPP-IGFX-PCI] [GPP-GFX0-IGFX-PCI] [PCI-GFX0-GPP-IGFX] [IGFX-GFX0-GPP-PCI]

GFX0: contrôleur vidéo primaire sur un slot PCIe x16
GPP: contrôle video primaire sur un slot PCIe x1
IGFX : port vidéo dédié de la carte mère
PCI : contrôleur vidéo primaire sur un slot PCI
Apparaît lorsque l'objet précédent est réglé sur [Enabled] et détermine la taille du tampon UMA. Options de configuration : [Auto] [32MB] [64MB] [128MB] [256MB] [512MB] [1GB]

L'option [512MB] n'apparaît que si vous installez 1 Go ou plus de mémoire vive. L'option [1GB] n'apparaît que si vous installez 2 Go ou plus de mémoire vive.
Si le périphérique PCI Express est défini comme dispositif d'affichage principal et si cette option est activée, vous pouvez utiliser le chipset graphique intégré à la carte mère comme source d'affichage secondaire. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

Cet élément devient configurable lorsque vous installez une carte graphique ATI sur le slot PCIe x16.
Sélectionne l'adresse de base du port série 1.
Options de configuration : [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3]
Sélectionne l'adresse de base du port parallèle.
Options de configuration : [Disabled] [378] [278] [3BC]
Permet de sélectionner l'IRQ du port parallèle. Options de configuration : [IRQ5] [IRQ7]
HDAudio controller [enabled]
Active ou désactive le contrôleur HD Audio. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade sur AC'97 ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis.
Options de configuration : [AC97] [HD Audio]
Active ou désactive le contrôle réseau embarqué. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Active ou désactive la ROM de démarrage du contrôleur réseau embarqué. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
USB 3.0 controller [enabled]
Active ou désactive le contrôleur USB 3.0 embarqué. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.4.5 PCIPnP
Le menu PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP.

Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu PCI PnP. Un réglage incorrect peut empêcher le système de fonctionner correctement.
Sur [Yes] et si vous avez installé un système d'exploitation compatible Plug'nPlay, le système d'exploitation configure les périphériques PnP non requis lors du démarrage. Sur [No], le BIOS configure tous les périphériques du système.
2.4.6 USB configuration
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'USB. Choisissez un élément puis pressez pour afficher les options de configuration.
Active/désactive les fonctions USB.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
USB 2.0 controller [enabled]
Active/désactive le contrôle USB 2.0.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Vous permet d'activer ou de désactiver le support des péripériques USB pour les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de péripériques USB au démarage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy est activé. Si aucun péripérique USB n'est détecté, le support USB legacy est désactivé. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] [Auto]
USB 2.0 controller mode [hisspace]
Permet de régler le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou FullSpeed (12 Mbps). Options de configuration : [FullSpeed] [HiSpeed]
Déterminé le délai maximum pendant lequel le BIOS attend que les périphériques USB s'initialisent. Options de configuration : [10 Sec] [20 Sec] [30 Sec] [40 Sec]
Déterminez le type d'émulation. Options de configuration : [Auto] [Floppy] [Forced FDD] [Hard Disk] [CDROM]
![ASUS M5A78L-M LX3 - USB 2.0 controller mode [hisspace] - 1](/content/2020/04/197505/images/6bfae8ee6659928a7615f622d29bc4a0830a4d6ff7f6eb6de332a26bf0798d8e.jpg)
Les éléments suivants n'apparaissent que lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté.
2.5 Menu power (alimentation)
Le menu Power vous permet de changer les paramètres des interfaces ACPI et APM. Sélectionnez un élément puis appuyez sur pour afficher les options de configuration.

2.5.1 Suspend mode [auto]
Vous permet de sélectionner l'état de l'interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) à utiliser. Options de configuration : [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]
2.5.2 ACPI 2.0 support [enabled]
Vous permet d'activer ou de désactiver le support de l'interface ACPI APIC. Lorsque réglé sur Enabled, le pointeur de tableau ACPI est inclus dans la liste RSDT. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.5.4 APM Configuration
Réglé sur Power Off, le système s'éteint après une perte de courant alternatif. Sur Power On, le système s'allume après une perte de courant alternatif. Sur [Last State], le système s'allume ou s'éteint en fonction de son état avant la perte de courant. Options de configuration : [Power Off] [Power On] [Last State]
Active ou déactive la fonction PME permettant de sortir l'ordinateur du mode veille. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Permet de générer un événement de réveil via modem. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Permet de désactiver la fonction de réveil via un clavier PS/2. Cette fonction nécessite un bloc d'alimentation pouvant fournir un minimum de 1A sur le +5VSB. Options de configuration : [Disabled] [Space Bar] [Power Key] [Ctrl-Esc]
Active ou déactive la mise en route du système via une souris PS/2. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d'alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Vous permet d'activer ou de désactiver le RTC pour générer un événement d'éveil. Lorsque cette option est réglée sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date, RTC Alarm Hour, RTC Alarm Minute et RTC Alarm Second apparaissent avec des champs configurable.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère
Le monitoring hardware embarqué détecte et affiche automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur du processeur et du chassis en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n'est pas relié au connecteur, la valeur affichée est N/A
Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension. Sélectionnez Ignored si vous ne souhaitez pas afficher les voltages détectés.
CPU q-fan function [disabled]
Active ou déactive la fonction ASUS Q-Fan pour CPU qui ajuste de manière intelligente la vitesse des ventilateurs, permettant un fonctionnement plus efficace du système.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
![ASUS M5A78L-M LX3 - CPU q-fan function [disabled] - 1](/content/2020/04/197505/images/d1863692836ea4d9f24e88826dd4a74a185d9aea29b7b0de2b11c5a5cd607845.jpg)
L'objet suivant n'apparaît que si l'option CPU Q-Fan Function est réglée sur [Enabled].
Permet de définir la vitesse de rotation minimum du ventilateur de CPU. Si la vitesse de rotation du ventilateur passe sous le seuil limite, le système génère un message d'alerte sous la forme de bips sonores. Options de configuration : [600 RPM] [500 RPM] [400 RPM] [300 RPM] [200 RPM] [Ignored]
Cet élément n'apparaît que si l'option CPU Q-Fan Function est activée et permet de définir le niveau de performance approprié du ventilateur de CPU.
[Standard] À définir sur [Standard] pour ajuster la vitesse du ventilateur selon la température du CPU.
[Silent] À définir sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur et partager un environnement silencieux.
[Turbo] À définir sur [Turbo] pour obtenir la vitesse de rotation du ventilateur maximum.
[Manual] Permet de configurer manuellement les paramètres du ventilateur.
Active ou déactive la fonction Anti-Surge. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.6 Menu boot (démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système. Choisissez un élément et pressez pour afficher le sous-menu.

Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Options de configuration : [Removable Dev.] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM] [Disabled]

Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l' apparition du logo ASUS. Pour accéder à Windows en mode sans échec, vous pouvez :
Appuyer sur < F5> à l' apparition du logo ASUS. Appuyer sur < F8> après le POST.
Activer cet élément permet au BIOS de sauter certains tests du POST lors du démarrage pour diminuer la durée du démarrage. Sur [Disabled], le BIOS accomplira tous les tests du POST. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Active ou désactive la fonction d'affichage du logo en plein écran. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo™2.
Règle le mode d'affichage de l'option ROM. Options de configuration : [Force BIOS] [Keep Current]
Détermine si le pavé numérique est activé ou non au démarrage du PC. Options de configuration : [Off] [On]
Réglé sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée lorsque des erreurs surviennent. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Passé sur Enabled, le système affiche le message "Press DEL to run Setup" lors du POST. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez pour afficher les options de configuration.
Sélectionnez cet élément pour définir ou modifier le mot de passe superviseur. L'élément Supervisor Password en haut de l'écran affiche Not Installed par défaut.
Après avoir fixé un mot de passe, cet élément affiche Installed. Pour définir un mot de passe :
- Choisissez Change Supervisor Password et pressez.
- Dans la boîte du mot de passe, tapez un mot de passe composé d'un maximum de six lettres ou nombres puis pressez.
- Confirmez le mot de passe lorsque cela vous est demandé.
Le message Password Installed apparait une fois le mot de passe correctement configuré. Pour changer le mot de passe superviseur ; suivez les mêmes étapes que lors de la définition du mot de passe. Pour effacer le mot de passe superviseur, CHOISSEZ Change Supervisor Password puis pressez deux fois sur. Le message Password Uninstalled apparait.

Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l'effacer en effaçant la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 1.9 pour plus d'informations concernant la procédure d'effacement de la RTC RAM.
Après avoir changé le mot de passe superviseur, les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité.
Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du BIOS. Options de configuration : [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access]
[No Access] empêche l'utilisateur d'accéder au programme de configuration du BIOS.
[View Only] permet l'accès, mais pas la modification des champs.
[Limited] permet la modification de certains champs comme la date et l'heure.
[Full Access] permet l'accès et la modification de tous les champs du BIOS.
Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utiliser. L'élément User Password en haut de l'écran affiche Not Installed par défaut. Après avoir choisi un mot de passe, il affichera Installed.
Pour fixer un mot de passe à utiliser :
- Choisissez Change User Password et pressez.
- Dans la boîte de mot de passe qui apparaît, tapez un mot de passe composé d'un maximum de six lettres et/ou chiffres, puis pressez.
- Confirmez le mot de passe lorsqu'on vous le demande.
Le message Password Installed apparait une fois votre mot de passe réglé avec succès.
Pour modifier le mot de passe utilisateur ; suivez ces mêmes étapes.
Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur.
Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accès au BIOS. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l'accès au programme de configuration du BIOS et lors du démarrage. Options de configuration : [Setup] [Always]

2.7.1 ASUS EZ flash 2
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur OK>, un message de confirmation apparait. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur OK> pour confirmer. Voir section 2.1.2 pour plus de détails.
2.7.2 ASUS o. c. profile
Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS.
Permet de sauvegarder sur un fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire flash du BIOS. Dans le sous-champ Name, entrez le nom du profil et appuyez sur, puis sélectionnez un numéro de profil à sauvegarder dans la mémoire CMOS à partir du sous-élément Save To.
Permet de charger les paramètres de BIOS précédents sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Appuyez sur pour charger le fichier.
Permet de lancer l'utilitaire de sauvegarde et de chargement du CMOS. Appuyez sur pour démarrer l'utilitaire.

- Cette fonction supporte des disques flash USB au format FAT 32/16 uniquement et utilisant une seule partition.
- N'ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage!
- Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. Seuls les fichiers "xxx. CMO" peuvent être chargés.
2.8 Menu exit (sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS.


Appuyer sur ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l'une des options de ce menu ou pour sortir.
Une fois vos modifications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour vous assurer que les valeurs que vous avez choisies seront enregistrées dans la CMOS RAM. Une pile de sauvegarde alimente la CMOS RAM quand l'ordinateur est éteint. Lorsque vous choisissez cette option, une fenêtre de confirmation apparait. Choisissez OK pour enregistrer les modifications et quitter.
Choisissez cette option si vous ne pouvez pas enregistrer les modifications apportées au programme de configuration du BIOS. Si vous avez modifié les champs autres que System Date, System Time, et Password, le BIOS demande une confirmation avant de quitter.
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. APRÈS avoir choisi cette option, une confirmation apparait. Choisissez OK pour charger les valeurs précédemment enregistrées.
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez, une fenêtre de confirmation apparait. Choisissez OK pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d'autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile.
Contacts ASUS
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Téléphone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-mail info@asus.com.tw
Web www.asus.com.tw
Support technique
Téléphone +86-21-38429911
Web support.asus.com
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone +1-812-282-3777
Fax +1-510-608-4555
Web www.asus.com
Support technique
Téléphone +1-812-282-2787
Fax +1-812-284-0883
Web support.asus.com
ASUS france SARL
Adresse 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy-le-Grand, France
Téléphone +33 (0) 1 49 32 96 50
Web www.france.asus.com
Support technique
Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87
Fax +33 (0) 149329699
Web support.asus.com