ESST25KS803 - PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESST25KS803 PANASONIC au format PDF.

Page 39
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : ESST25KS803

Type de produit Rasoir électrique
Caractéristiques techniques principales Système de coupe à trois lames, technologie de rasage à sec et à humide
Alimentation électrique Rechargeable, avec adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives 15,5 cm x 6 cm x 4,5 cm
Poids 200 g
Compatibilités Compatible avec les accessoires de la gamme Panasonic
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 100-240 V
Puissance 5 W
Fonctions principales Rasage rapide, étanche, nettoyage facile, indicateur de charge
Entretien et nettoyage Nettoyage sous l'eau, tête de rasage amovible
Pièces détachées et réparabilité Pièces de rechange disponibles, facilité de démontage
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, utilisation recommandée pour les peaux sensibles

FOIRE AUX QUESTIONS - ESST25KS803 PANASONIC

Comment allumer le Panasonic ESST25KS803 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle pour allumer l'appareil.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment régler la température sur le Panasonic ESST25KS803 ?
Utilisez les boutons de contrôle de température pour sélectionner le niveau souhaité. Les réglages sont généralement indiqués par des chiffres sur l'écran.
L'appareil émet un bruit inhabituel, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien posé sur une surface plane. Si le bruit persiste, éteignez l'appareil et contactez le service client.
Comment nettoyer le Panasonic ESST25KS803 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Quelle est la durée de garantie du Panasonic ESST25KS803 ?
La durée de garantie standard est de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Que faire si je rencontre une erreur sur l'écran ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur. Si nécessaire, redémarrez l'appareil ou contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Appuyez sur le bouton de minuterie et réglez le temps souhaité à l'aide des boutons de contrôle. L'appareil s'éteindra automatiquement après la durée définie.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Panasonic.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESST25KS803 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESST25KS803 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI ESST25KS803 PANASONIC

Mode d’emploi (Domestique) Rasoir rechargeable Modèle No ES‑ST25

Identification des pièces 45

Avant utilisation 46

Protection de l’environnement et recyclage des matériaux 54

TR Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.

Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.

RO H SK CZ Utilisation du rasoir 48

PL Chargement du rasoir 46

S Nettoyage du rasoir 49

FIN Consignes de sécurité 42

P DK Table des matières

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. • Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.

GB D F I TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL

• Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.

Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer.

Consignes de sécurité

Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie, de dysfonctionnement ou de dégâts à l’équipement ou à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme.

DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures.

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée.

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité.

DANGER Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne l’utiliser pas ou ne la laisser pas dans un environnement à haute température.

- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.

AVERTISSEMENT Toujours débrancher l’adaptateur de la prise secteur avant de le nettoyer.

- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Assurez-vous de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur CA. Insérer complètement l’adaptateur ou la fiche de l’appareil. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des brûlures.

Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides.

- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.

Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur.

- Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe.

Ne pas endommager, briser; modifier, plier excessivement, tirer ou tordre le cordon d’alimentation.

Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ni le pincer. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.

CZ Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est endommagé ou si la fiche n’est pas correctement insérée dans une prise secteur.

- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.

SK Si l’huile est ingérée accidentellement, ne provoquez pas le vomissement, buvez une grande quantité d’eau et contactez un médecin.

Si l’huile entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante et consultez un médecin. - Faute de quoi, cela peut engendrer des problèmes physiques.

Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA et le socle de chargement fournis. Et ne pas charger un autre produit à l’aide de l’adaptateur CA et le socle de chargement fournis.

- Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit.

H Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance.

- L’utiliser dans de telles conditions peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure. <En cas d’anomalie ou de défaillance> ••L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon d’alimentation est déformé ou anormalement chaud. ••L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon d’alimentation sent le brûlé. ••Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l’unité principale, de l’adaptateur ou du cordon d’alimentation. - Faires immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé.

N’utilisez jamais l’adaptateur CA et le socle de chargement dans la salle de bain ou sous la douche.

- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.

RO Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation, la fiche de l’appareil et les plots de contact latéraux pour éviter l’accumulation de poussière.

- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec.

Ne pas tremper l’adaptateur CA et le socle de chargement dans l’eau ou le nettoyer avec de l’eau.

- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.

TR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas modifier, ni réparer l’appareil.

- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.). Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Des accidents et des blessures peuvent survenir si vous mettez les lames internes et/ou la brosse de nettoyage dans la bouche ou si vous ingérez de l’huile. Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

ATTENTION Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en charge.

- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. Avant utilisation, examinez la grille de protection du système pour déceler des fissures ou des déformations. - Des fissures ou des déformations sur la grille de protection du système peuvent abîmer votre peau. Assurez-vous de placer le rasoir dans son support lorsque vous le transportez ou pour le stockage. - Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système.

Débranchez l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en les maintenant plutôt qu’en tirant sur le cordon d’alimentation.

- Un débranchement en tirant sur le cordon d’alimentation peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas laisser de broches ou de déchets adhérer à la fiche d’alimentation, à la fiche de l’appareil ou aux plots de contact latéraux. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Il est inutile d’exercer une pression excessive de la grille de protection sur la partie supérieure de votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage. La grille de protection ne doit pas être en contact direct avec une peau impropre ou blessée. - Cela pourrait abîmer votre peau. N’appuyez pas excessivement sur les lames. De même, ne touchez pas la grille de protection du système avec vos doigts ou vos ongles pendant l’utilisation. - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Ne pas toucher la section de la lame (section métallique) de la lame intérieure. - Vos mains pourraient se blesser. N’utilisez pas ce produit pour les cheveux ou les poils de toute autre partie du corps. - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou d’autres personnes. - Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation.

•• Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.

•• Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. •• Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne pas laissez tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période. •• Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques. •• Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. •• Ne pas conserver le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à d’autres sources de chaleur.

B Adaptateur CA (RE7‑59)

 Adaptateur  Fiche d’alimentation  Cordon d’alimentation  Fiche de l’appareil C Socle de chargement (RC9‑83)  Bornes de chargement  Logement du socle D Support Accessoires E Brosse de nettoyage F Huile  Mode d’emploi  Carte de garantie

H Ne pas trop serrer le cordon d’alimentation en l’enroulant autour de l’adaptateur ou du socle de chargement avant de le ranger.

- Le cordon d’alimentation pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit.

1 Grille de protection du système 2 Cadre de la grille de protection 3 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection 4 Volet de nettoyage 5 Support d’appui des doigts 6 Plots de contact latéraux 7 Bouton de mise en marche 8 Témoin du capteur de rasage ( ) 9 Témoin d’état de charge ( ) : Lames internes ; Tondeuse escamotable  Levier de la tondeuse escamotable  Section de la grille de protection  Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système  Entrée d’eau

RO Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc.

- Ceci pourrait provoquer des blessures.

Identification des pièces

TR ATTENTION Avant utilisation

►►Utiliser le support Il est possible de laisser le rasoir à la verticale ou à l’horizontale. Pour transporter le rasoir, vous pouvez utiliser le support pour protéger la grille de protection et pour éviter que le bouton de mise en marche ne se déclenche par erreur. •• Lorsque vous transportez le rasoir, assurez-vous de bien le nettoyer avant de le fixer au support.

Chargement du rasoir

Il est possible de recharger le rasoir avec le support fixé.

Insérez la fiche de l’appareil [B]

1 dans le logement du socle [C].

Insérez le rasoir dans le socle de chargement [C] 2 comme illustré.

Fixez le support comme indiqué. •• Attachez fermement le support à l’unité principale.

•• Le rasoir ne charge que lorsque les plots de contact latéraux

(a) sont en contact avec les bornes de chargement (b). •• Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur les plots de contact latéraux.

►►Enlever le support Enlevez le support en appuyant simultanément sur chaque côté.

2 l’adaptateur [B] dans une prise

•• Vérifiez que le témoin d’état de charge s’allume.

•• La recharge est terminée après environ 1 heure. La durée de charge peut diminuer suivant la capacité de charge.

Le témoin d’état de charge ( ) s’allume en rouge.

Le témoin d’état de charge ( ) s’éteint.

Le témoin d’état de charge ( ) clignotera deux fois par seconde.

Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement.

GB Recharge anormale

D Une fois le chargement terminé

E NL I F Pendant le chargement

SK CZ PL FIN S N P DK

•• Une fois le chargement terminé, positionnez le bouton de mise en marche sur MARCHE. Le rasoir est totalement chargé lorsque le témoin d’état de charge s’allume, puis s’éteint au bout de 5 secondes.

Ceci signifie que le rasoir est complètement rechargé. •• La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 10 et 35 °C. La charge peut prendre plus longtemps ou la batterie peut ne pas se charger correctement à des températures extrêmement élevées ou basses. Le témoin d’état de charge ( ) clignote deux fois par seconde quand il existe un problème de charge. Chargez le rasoir selon la plage de températures ambiantes recommandée. •• Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, le témoin d’état de charge ( ) risque de ne pas s’allumer. Le témoin pourra éventuellement briller s’il reste connecté.

l’adaptateur [B] une fois le

4 Déconnectez chargement terminé.

•• Charger la batterie pendant plus d’1 heure n’affectera pas les performances de la batterie.

Utilisation du rasoir

Pressez le bouton de mise en marche [A7] pour 1 sélectionner le mode de rasage désiré.

•• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de mise en marche, le mode de rasage passe de “Mode de détection de rasage” à “Mode Normal” “ARRÊT.”

Mode de détection de rasage L’épaisseur de la barbe est automatiquement détecté et la puissance est automatiquement ajustée lors du rasage.

Le témoin du capteur de rasage

( ) s’allume en bleu.

ARRÊT Le niveau de puissance est constamment maintenu lors du rasage.

Le témoin du capteur de rasage

Le témoin du capteur de rasage

•• Le capteur de rasage peut ne pas répondre selon l’épaisseur de la barbe ou le type de gel de rasage, mais ceci est normal.

le rasoir comme illustré et

•• Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage.

Vous pouvez également prendre en main le rasoir de la même manière qu’un stylo.

►►Utilisation de la tondeuse escamotable Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut. Positionnez la tondeuse escamotable à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos pattes. ►►Notes •• Avant de vous raser, vérifiez que le volet de nettoyage est fermé. •• Placez votre doigt sur le support d’appui des doigts pendant l’utilisation. Laisser votre doigt placé sur le bouton de mise en marche pendant l’utilisation peut changer le mode ou éteindre le rasoir. •• N’utilisez pas de crème de rasage ou de nettoyant visage contenant des agents exfoliants car ils pourraient obstruer la grille de protection. •• La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5 – 35 °C. Si vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposée, il risque de cesser de fonctionner.

1. Retirez le rasoir du socle de chargement [C].

2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse. •• Fermez le volet de nettoyage. 3. Allumez le rasoir.

•• Rincez avec de l’eau et secouez plusieurs fois pour enlever l’eau.

6. Mettez le rasoir en marche.

•• Rincez avec de l’eau et secouez plusieurs fois pour enlever l’eau.

6. Nettoyez le rasoir et la section de la grille de protection [A=] avec de l’eau courante.

•• Faites attention de ne pas frapper le corps principal sur l’évier ou tout autre objet pendant l’évacuation de l’eau. Faute de quoi, un dysfonctionnement pourrait survenir.

Il existe deux manières de nettoyer le rasoir en fonction du niveau de saleté réel.

5. Nettoyez la section de la grille de protection [A] à l’eau courante.

S Nettoyage du rasoir

4. Mettez le rasoir en marche après 10 – 20 secondes.

5. Retirez la section de la grille de protection [A] et allumez le rasoir.

•• Vous pouvez vous raser 2 à 3 fois après le clignotement du témoin d’état de charge ( ). (Ceci varie selon les conditions d’utilisation.)

•• Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3 minutes chacun. •• Si le rasoir est actionné en mode de détection de rasage et que le niveau de batterie est faible, le témoin du capteur de rasage ( ) s’allume en bleu, et le témoin d’état de charge ( ) clignote en rouge.

4. Faites glisser le volet de nettoyage [A4] jusqu’à ce qu’il s’encliquète.

PL Le témoin d’état de charge ( ) clignote une fois par seconde lors de l’utilisation du rasoir.

Pour enlever les grosses impuretés

CZ Lorsque le niveau de la batterie est faible

Pour enlever les petites impuretés

(Voir la page suivante.)

TR Témoins d’état de charge lors de l’utilisation

Nettoyage avec la brosse

7. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.

8. Séchez complètement la section de la grille de protection [A=] et le rasoir dans un endroit sec. •• La section de la grille de protection sèchera plus vite si elle est détachée du corps principal. 9. Fixez la section de la grille de protection [A=] au rasoir. 10.Lubrifiez le rasoir. (Voir cette page.)

►►Nettoyage avec la longue brosse

Nettoyez la grille de protection du  système (a), le corps du rasoir (b) et la tondeuse escamotable (c) à l’aide de la brosse longue.

Pour maintenir le confort de rasage le plus longtemps possible, l’utilisation de l’huile fournie avec le rasoir est recommandée. 1. Mettez le rasoir en marche. 2. Appliquez une goutte d’huile sur chaque grille de protection. 3. Relevez la tondeuse escamotable et appliquez une goutte d’huile. 4. Allumez le rasoir et faites-le tourner pendant environ cinq secondes.

5. Mettez le rasoir en marche, et essuyez l’excédent d’huile de la grille de protection avec un chiffon doux.

►►Nettoyage avec la petite brosse

Nettoyez les lames intérieures [A:] à l’aide de la (A) brosse courte en brossant dans le sens (A). •• Ne brossez pas avec la brosse courte dans le sens (B) car cela endommagera les lames internes et réduira leur efficacité. (B) •• N’utilisez pas la brosse courte pour nettoyer la grille de protection.

grille de protection du système

une fois tous les deux ans

GB D CZ Appliquez de l’huile.

SK Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée.

H La grille de protection du système chauffe.

P PL Assurez-vous que le volet de nettoyage est bien fermé.

N S Appliquez de l’huile après avoir nettoyé avec de l’eau et avoir laissé sécher complètement.

Nettoyez les lames internes avec la brosse.

FIN Les poils rasés volent partout.

Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage.

►►Fixer la section de la grille de protection

Après avoir fait pivoter vers le bas le clapet d’évacuation/d’entrée de l’eau, fixez solidement la section de la grille de protection [A=] au rasoir, en s’assurant qu’elle s’encliquète. ►►Remplacement de la grille de protection du système 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système [A>] et abaissez la grille de protection du système. 1 2. Alignez la surface du clapet d’évacuation/ d’entrée de l’eau avec la marque de la grille de protection du système ( ) et fixez-la solidement. •• La grille de protection du système ne peut pas être montée à l’envers. •• Replacez la grille de protection dans son cadre de support avant de la fixer au rasoir.

►►Détacher la section de la grille de protection

Appuyez sur les boutons de relâche du cadre de la grille de protection [A3] et soulevez la section de la grille de protection [A=].

►►Remplacement des lames internes

1. Retirez les lames intérieures [A:], une par une. •• Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames internes pour ne pas vous blesser les mains. 2. Insérez les lames intérieures [A:], une à la fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic”.

Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes

Le rasoir ne peut pas être correctement nettoyé même après avoir versé de l’eau depuis l’entrée d’eau.

Lorsque le rasoir est très sale, utilisez d’abord la brosse de nettoyage pour enlever les poils de barbe.

Ou, enlevez le cadre de la grille de protection et lavez-le avec de l’eau. (Voir page 49.)

Les lames ne sèchent pas

L’odeur devient plus forte.

Les lames peuvent ne pas sécher rapidement à cause des conditions de température.

Le capteur de rasage ne répond pas.

Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage.

Appliquez de l’huile.

Vous n’obtenez pas un rasage aussi précis qu’auparavant.

Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes.

Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes : Grille de protection du système: Environ 1 an Lames internes: Environ 2 ans

Le capteur de rasage peut ne pas répondre selon l’épaisseur de la barbe ou le type de gel de rasage, mais ceci est normal.

Appliquez de l’huile. Le capteur de rasage peut ne pas répondre s’il n’y a pas assez d’huile sur les lames.

Les lames peuvent sécher plus rapidement si vous les enlevez pour le séchage.

Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage.

Selon l’épaisseur de la barbe, le capteur de rasage peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Le capteur de rasage répond bien que le rasoir ne soit pas en contact avec la peau.

Nettoyez les poils de barbes sur le rasoir.

Lorsque le rasoir est extrêmement sale, enlevez le cadre de la grille de protection et utilisez de l’eau pour le lavage. (Voir page 49.) Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes : Grille de protection du système: Environ 1 an Lames internes: Environ 2 ans

La durée de fonctionnement est courte même après avoir rechargé.

Le rasoir ne fonctionne plus.

Appuyez deux fois sur le bouton de mise en marche lorsque vous utilisez le mode de détection de rasage.

La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 10 et 35 °C. En cas de charge à des températures différentes de celles recommandées, le rasoir peut prendre plus longtemps à charger ou peut ne pas charger du tout.

N L’appareil sera mis à l’ARRÊT.

Le rasoir ne se recharge pas.

S Lorsque que le témoin du capteur de rasage s’allume, le capteur de rasage fonctionne. Le bruit change en fonction de l’épaisseur de la barbe.

Appliquez de l’huile.

Lorsque le nombre d’utilisations par charge commence à diminuer, la batterie approche sa fin de vie. La température ambiante recommandée pour l’utilisation est comprise entre 5 et 35 °C. Le rasoir peut cesser de fonctionner à des températures non comprises dans la plage recommandé.

FIN Le son du moteur change pendant le rasage.

Essuyez délicatement les plots de contact latéraux et les bornes de chargement du socle de chargement avec un chiffon ou un tissu humidifié avec de l’eau.

PL Le rasoir peut être bruyant à cause du moteur linéaire. Ceci est normal et n’indique pas de problème de fonctionnement.

CZ Assurez-vous que les lames sont correctement attachées.

SK Produit un bruit important

Poussez le corps principal dans le socle de chargement complètement et assurez-vous que le témoin d’état de charge s’allume.

La batterie a atteint sa fin de vie.

Appliquez de l’huile.

Protection de l’environnement et recyclage des matériaux

Veuillez consulter le site Web de Panasonic http://panasonic.net ou contacter un centre de service après-vente agréé (Vous trouverez ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin d’informations ou si le rasoir ou le cordon d’alimentation sont endommagés.

Pièces de remplacement

Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de services après-vente. Grille de protection du système et lames internes

Pièces de remplacement

Grille de protection du pour ES‑ST25 système Lames internes

Durée de vie de la batterie

La durée de vie de la batterie est de 3 ans si elle est chargée environ une fois toutes les deux semaines. Vous ne devez pas remplacer la batterie dans ce rasoir vous-même. Faites remplacer la batterie par un service d’entretien agréé.

Ce rasoir contient une batterie au lithium-ion.

Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme un décheterie. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Retrait de la batterie rechargeable intégrée

Source d’alimentation

Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA.

(Conversion de tension automatique)

en mode “rasoir” : 64 (dB (A) référence

1 pW) en mode “tondeuse” : 66 (dB (A) référence 1 pW)

I Temps de chargement Approx. 1 heure

S N P DK Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.

FIN Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut.

Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit officiellement prévu à cet effet, le cas échéant. Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entrainer des dysfonctionnements. •• Retirez le rasoir du socle de chargement. •• Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. •• Effectuez les étapes de 1 à 6, puis surélevez la batterie, et retirez-la. •• Faites attention à ne pas court-circuiter la pile.

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.