5KSM150PS - Robot culinaire KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5KSM150PS KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Robot pâtissier sur socle |
| Capacité du bol | 4,8 litres |
| Puissance | 300 Watts |
| Vitesse | 10 vitesses |
| Dimensions approximatives | 22,1 x 35,2 x 30,5 cm |
| Poids | 10,5 kg |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat |
| Compatibilités | Accessoires KitchenAid (vendus séparément) |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base antidérapante |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, plusieurs coloris disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5KSM150PS KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur 5KSM150PS KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot culinaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5KSM150PS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5KSM150PS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI 5KSM150PS KITCHENAID

9709851A
Modèle 5K45SS

Modèle 5KSM150PS/
5KSM156PS
Table des matières
Sécurité du batteur sur socle 1
Consignes de sécurité importantes 1
Alimentation 2
Caracteristiques du batteur sur socle a tete inclinable mode 5K45SS 3
Caracteristiques du batteur sur socle à tete inclinable modèles 5KSM150PS/5KSM156PS......4
Assemblage de votre batteur à tête inclinable. 5
Assemblage du verseur/protecteur 6
Utilisation des accessoires KitchenAidTM 6
Jeu entre le batteur plat et le bol 7
Entretien et nettoyage 8
Action de mélange à mouvement planétaire 8
Utilisation du batteur sur socle 8
Guide de réglage de la vitesse - Batteurs à 10 vitesses. 9
Conseils de mélange 10
Mélanger et pêtrir des pâtes à levure 11
Blancsd'oeufs 12
Creme fouettée (Crème Chantilly) 12
Accessoires - Instructions generales. 13
Dispositions à prendre pour l'entretien et la réparation 14
Garantie sur les batteurs sur socle à tete
inclinable KitchenAid™ à usage domestique 15
Centres de service après-venture 15
Service clientèle. 16
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.
Nous avons affché plusieurs messages de sécurité importants dans ce manuel ainsi que sur votre batteur sur socle. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.

Ce symbole est synonyme d'advertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utiliser ou d'autres personnes générées.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regards du symbole d'ajretissement ou après les mots "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
Vous risquez d'être blessé mortellement ou gravement si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
A VERTISSEMENT
Vous risquez d'être blessé mortellement ou gravement si vous ne respectez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils electriques, les consignes de sécurité elementaires suivantes doivent etre respectees:
- Lisez toutes les instructions.
- Pour éviter tout chocoléctrique, n'immergez pas le batteur sur socle dans l'eau ou tout autre liquide.
- Les jeunes enfants doivent faire l'objet d'une surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Débranche le batteur sur socle lorsque vous ne l'utilise pas, avant d'y ajouter des pieces ou d'en enlever et avant de le nettoyer.
- Evitez tout contact avec les pieces mobiles. Tenez les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l'écart du batteur sur socle lorsqu'il fonctionne afin de réduire le risque de blessures et/ou de déteriorations du batteur sur socle.
- N'utilise pas le batteur sur sodc si le cordon ou la prise est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement, s'il est tombé ou s'il a ete endommagé de quelque maniere que ce soit. Renvoyez l'appareil au centre de
service autorisé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.
- L'utilisation d'accessoires non recommendés ou non vendus par KitchenAid peut cause un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- N'utilise pas le batteur sur socle à l'extérieur.
- Ne laissiez pas le cordonPENDRE par dessus le bord de la table ou du comptoir.
- Enlevez le batteur plat, le fouet à fils ou le crochetpérisseur avant de nettoyer le batteur sur socle.
- Cet apparéil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÜR.
Ce produit est destiné à un usage strictement domestique.
Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas
etre traité comme déchet menager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Alimentation
Votre batteur sur socle fonctionne sur le courant domestique 220-240 volts c.a., 50 / 60Hz . La puissance nominale de votre batteur sur socle est imprimée sur la bande de garniture. Cette puissance est déterminée en utilisant l'accessoire consommant le plus de puissance. D'autres accessoires recommendés peuvent consommer beaucoup moins de puissance.
N'utilisez pas de rallonge electrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise de courant pres de l'appareil par un electricien ou un technicien qualifié.
AVENTISSEMENT

Risque d'électrocution
Branchez l'appareil dans une prise reliée à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Caracteristiques du batteur sur socle à tête inclinable-modèle 5K45SS

Caracteristiques du batteur sur socle à tete inclinable modèles 5KSM150PS/5KSM156PS

Assemblage de votre batteur à tête inclinable

Pour fixer le bol
- Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 »
- Debranche le batteur sur socle ou coupe l'alimentation.
- Maintenez le levier de verrouillage dans la position "DEVERROUILAGE" et renversez la tete.
- Placez le bol sur la plaque de verrouillage.
- Tournez delicatement le bol dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour detacher le bol
- Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 »
- Debranche le batteur sur socle ou coupe l'alimentation.
- Maintenez le levier de verrouillage dans la position "DEVERROUILAGE" et renversez la tete.
- Tournez le bol dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

AVERAGEMENT
Risque de blessure
Débranche le batteur avant de toucher les fouets.
Ne pas suivre ces consignes peut se traduire par des os brises, des coupures ou des ecchymoses.
Pour fixer le batteur plat, le fouet à fils ou le crochetpérisseur
- Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 »
- Debranche le batteur sur socle ou coupe l'alimentation.
-
Maintenez le levier de verrouillage dans la position "DEVERROUILAGE" et renversez la tête.
-
Placez le batteur plat sur l'axe d'entrainement et pousseze-le vers le haut aussi loin que possible.
- Tournez le batteur plat vers la droite pour le verrouiller sur la goupille de l'axe.
Pour enlever le batteur plat, le fouet à fils ou le crochetpérisseur
- Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 »
- Debranche le batteur sur socle ou coupe l'alimentation.
- Maintenez le levier de verrouillage dans la position "DEVERROUILAGE" et renversez la tete.
- Poussez le batteur plat vers le haut aussi loin que possible et tournez-le vers la gauche.
- Retirez le batteur plat de I'axe.

Pour verrouiller la tete du moteur
- Assurez-vous que la tete est complètement abaissee.
- Placez le levier de verrouillage sur la position "VERROUILAGE".
- Avant de mélanger, testez le verrouillage en essayant de lever la tête.
Pour déverrouiller la tête du moteur
- Placez le levier de verrouillage sur la position de "DEVERROUILAGE".
REMARQUE: La tête du moteur doit toujours être en position de VERROUILAGE lorsque le bateur est en cours d'utilisation.

Utilisation de la commande de vitesse
Branchez le batteur dans une prise électrique déaque. Le levier de contrôle de vitesse doit toujours être placé dans la position la plus lentre pour commencer, puis graduement déplace jusqu'à la vitesse désirée, afin d'éviter que les ingrédiments ne soient ejectés du bol. Voir « Guide de réglage de la vitesse - Batteurs à 10 vitesse »
Assemblage du verseur/protecteur*

Pour fixer le verseur/protecteur
- Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 »
- Debranche le batteur sur socle ou coupe l'alimentation.
- Fixez le batteur plat, le crochet pétrisseur ou le fouet à fils ainsi que son bol. Voir « Assemblage de votre batteur à tête inclinable »
- Depuis l'avant du batteur, faites glisser le verseur/protecteur sur le bol jusqu'à ce que le verseur/protecteur soit centré. Le bord inférieur du verseur/protecteur devrait s'ajuster au bol.
Pour enlever le verseur/protecteur
- Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÉT).
- Debranche le batteur sur socle ou foucez l'alimentation.
- Soulevez l'avant du verseur/protecteur du bord du bol et poussez-le vers l'avant.
- Enlevez l'accessoire ainsi que le bol.
Pour utiliser le verseur/protecteur
- Pour deromeurs résultats, tournez le verseur/protecteur afin que la tete du moteur couvre l'ouverture en « u » du verseur/protecteur. Le bec verse se trouvera juste à la droite du moyeu de fixation des accessoires si vous étés en face du batteur.
-
Versez les ingrédents dans le bol par le bec verseur.
-
Si le verseur/protecteur est inclus.
Utilisation des accessoires KitchenAid™
Batteur plat pour préparations normales à épaisses :
gâteaux
glaçages à la crème
bonbons
cookies
pâté à tarte
biscuits
pains éclairs
pains de viande
purée de pommes de terre
Fouet à fils pour les préparations de melanges aérés :
oeufs
blancsd'oeufs
creme épaisse
glacages bouillis
biscuits de Savoie
gâteaux des anges
mayonnaise
certains bonbons
Crochet pétrisseur pour mélanger et pétrir des pâtes à levure :
pains
roules
pate à pizza
brioches
petits pains
Jeu entre le batteur plat et le bol
Votre batteur sur socle est reglé en usine de manière à ce que le jeu entre le batteur plat et le fond du bol soit minimal. Si, pour quelles raison que ce soit, le batteur plat heures le fond du bol ou l'espace entre le batteur plat et le fond du bol est trop important, le jeu peut être corrige facilement.
- Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position "0".
- Debranche le batteur sur socle ou foupez l'alimentation.
- Levez la tete du moteur.
- Tournez la vis (A) légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche) pour lever le batteur plat ou dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite) pour abaiser le batteur plat.
- Reglez le batteur plat jusqu'à ce qu'il soit à ras du bol. Si vous ajustez la vis de maniere excessive, le levier de verrouillage du bol pourrait ne pas se verrouiller.
REMARQUE:Lorsqu'il est correctement réglé,le batteur plat ne hourtera pas le fond ni les parois du bol. Si le batteur plat ou le fouet à fils est réglé de telle façon qu'il heurte le fond du bol,le revêtement du batteur plat risque d'être abîné et les fils métalliques du fouet à fils risquent d'être usés prématurément.

AVERAGEMENT
Risque de blessure
Débranche le batteur avant de toucher les fouets.
Ne pas suivre ces consignes peut se traduire par des os brises, des coupures ou des ecchymoses.
REMARQUE: Le fouet à fils ne résiste pas au lave-vaisse.
REMARQUE: Assurez-vous toujours de débrancher le batteur sur socle avant de le nettoyer. Nettoyez le batteur sur socle à l'aide d'un chiffon humide doux. N'utilise pas de produits de nettoyage domestiques/ commerciaux. N'immergez pas l'appareil dans l'eau. Essuyez liéquement l'axe pour enlever tout résidu pouvant s'accumuler.
Le bol, le batteur plat blanc et le crochet pétrisseur blanc peuvent être lavés dans un lave-vaissette automatique. Vous pouvez aussi les nettoyer soigneusement à l'eau savonnexe chaude, puis les rincer complètement avant de les sécher. Ne laissez pas les accessoires standards sur l'axe.
Action de mélange à mouvement planétaire
Pendant le fonctionnement, le batteur plat tourne le long du bol fixe, tout en tournant dans lesens contraire sur sonpropre axe. Le schema illustrste le chemin complet parcouru par le batteur dans le bol.

Votre batteur sur socle KitchenAidTM
mélangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des autres batteurs électriques. Par conséquent, la durée de mélange indiquée dans la plupart des recettes doit être ajustée pour éviter un foufettement excessif.
Utilisation du batteur sur socle
REMARQUE: Ne grattez pas le bol pendant que le batteur sur socle fonctionne.
Le bol et le fouet sont concus pour assurer une homogénéité du mélange sans raclage fréquent. En général, il suffit de racler le bol une ou deux fois durant le mélange. Arrétez l'appareil avant le raclage.
Le batteur sur socle peut s'échauffer lorsqu'il fonctionne. Dans le cas de charges importantes et d'une durée de melange prolongée, il est possible que vous ne puissiez pas toucher facilement le dessus de l'appareil. Ceci est normal.
Guide de réglage de la vitesse – Batteurs à 10 vitesses
Toutes les vitesses disposent de la fonction « Soft Start™ » (démarriage progressif) qui démarre automatiquement le batteur sur socle à basse vitesse, afin d'éviter les éclaboussures d'ingrésents et le « nuage de farine » et augmente ensuite rapidement la vitesse à celle selectionnée pour un rendement optimal.
Nombre de vitesses
Vitesse de mélange REMUER
Pour remuer, mélanger, réduire en purée ou pour démarrer lentement toutes les opérations de mélange. Utilisez cette vitesse pour ajouter de la farine ou des ingrédients secs dans une pâté et pour ajouter des liquides dans des ingrédients secs. N'utilisez pas la vitesse REMUER pour mélanger ou pêtrir des pâtes à levure.
2 MÉLANGER LENTEMENT
Pour le mélange lent, les purées et le brassage plus rapide. Utilisez cette vitesse pour mélanger et pêrir des pâtes à levure, des pâtes épaisses et les sucreries, commencer à réduire en purée des pommes de terre et d'autres légumes, incorporer la matière grasse à la farine, mélanger les pâtes claires ou qui éclaboussent. Vitesse à utiliser avec l'ouvre-boîte.
4 MELANGER, BATTRE
Pour mélanger les pâtés semi-épaisses comme celles des biscuits. Utilisez cette vitesse pour travailler le sucre et la matière grasse et pour ajouter le sucre aux blancs d'œufs pour les meringues. Vitesse moyenne pour les mélanges à gâteaux. Vitesse à utiliser avec les accessoires suivants : hachoir, tranchoir/rape, rouleau à pâtés et la passoire à fruits et légumes.
6 BATTRE, RENDRE CRÉMEUX
Pour un battage à vitesse moyenne élevée (crémage) ou fouettage. Utilisez cette vitesse pour finir de mélanger la pâte à gâteau, la pâte à beignets et d'autres pastes. Vitesse élevée pour les mélanges à gâteaux. Vitesse à utiliser avec le presse-agrumes.
8 BATTRE RAPIDEMENT, FOUETTER
Pour fouetter la crème, les blancs d'œufs et les glacages bouillis.
10 FOUETTER RAPIDEMENT
Pour fouetter de petites quantités de crème et de blancs d'œufs ou pour le fouettage final de purée de pommes de terre. Utilisez cette vitesse avec la machine à pâtes et le moulin à céréales. REMARQUE: La vitesse élevée ne sera pas maintainue dans le cas de charges importantes comme lorsque la machine à pâtes ou le moulin à céréales sont utilisés.
REMARQUE: Il est possible de régler le levier de contrôle de la vitesse entre les vitesse figurant dans le tableau ci-dessus (vitesses 3,5,7 et 9) si un ajustement plus précis est nécessaire. Ne dépasse pas la vitesse 2 lorsque vous préparez des pâtes à levures afin de ne pas endommager le batteur.
Adaptation de votre recette au batteur sur socle
Les instructions de mélange figurant dans ce manuel peuvent être utilisées pour convertir vos recettes favorites, en vue d'une'utilisation du batteur sur socle KitchenAid™.
Vos observations et votre expérience personnelles seront nécessaires pour déterminer une procédure de mélange. Observe la pâté ou la préparation et ne mélange que jusqu'à obtenir l'apparce recherche précrite dans votre recette, par exemple une appearance « lisse et crèmeuse ». Pour sélectionner la vitesse de mélange ideale, consultez le « Guide de réglage de la vitesse - Batteurs à 10 vitesses »
Ajout d'ingREDIENTS
Procedure standard à respecter lors du mélange de la plupart des pâtés, en particulier des pâtés à gâteaux et biscuits :
1/3 Ingredients secs
1 / 2 Ingredients liquids
1/3 Ingredients secs
1 / 2 Ingredients liquids
^1/3 ingréductents secs
Utilisez la vitesse REMUER jusqu'à ce que les ingrédents soient bien mélangés. Puis, augmentez progressivement la vitesse jusqu'à la position désirée.
Ajoutez toujours les ingrédents aussi près que possible des parois du bol et non directement sur le batteur plat en mouvement. Vous pouvez utiliser le verseur/protecteur pour simplifier l'ajout des ingrédents.
REMARQUE: Si les ingredients qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas correctement mélangés, cela signifie que le batteur plat n'est pas suffisamment près du fond du bol. Consultez la section « Jeu entre le batteur plat et le bol »
Pâtes à gâteaux en sachet
Lorsque vous préparez des mélanges à gâteaux vendus dans le commerce, utilisez la 4e vitesse comme vitesse moyenne et la 6e vitesse comme vitesse élevée. Pour obtenir de plusieurs résultats, mélangez la pâte selon le temps indiqué sur l'emballage.
Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits confits
En général, les matieres solides doivent etre incorporeees au cours des dernieres secondes de melange a la vitesse REMUER. La pate doit etre suffisamment epaisse pour eviter que les fruits ou les noix ne s'enforcent jusqu'au fond du moule durant la cuisson. Les fruits collants doivent etre saupoudres de farine pour une meilleure repartition dans la pate.
Mélanges liquids
Les melanges contenant de grandes quantités d'ingREDIENTs liquides doivent être melangés à basses vitesses pour éviter les éclaboussures. Augmentez la vitesse seulement lorsque le melange s'est épaissi.
Pétrissage des pâtes à levure
Utilisez TOUJOURS le crochet pétrisseur pour mélanger et petrir les pâtes à levure. Utilisez la vitesse 2 pour mélanger ou petrir des pâtes à levure. L'utilisation de toute autre vitesse peut endommager le batteur. N'utilise pas de recettes qui requirement plus de 870 g (7 tasses) de farine tout usage ou 810 g (6 tasses) de farine de blé complet lors de la préparation de pâte avec un batteur sur socle à tête inclinable de 4,25 l (4.5 qrt). N'utilise pas de recettes qui requirement plus de 1,00 kg (8 tasses) de farine tout usage ou 810 g (6 tasses) de farine de blé complet lors de la fabrication de pâte avec un batteur sur socle à tête inclinable de 4,8 l (5 qrt).
Le « Mélange rapide » est une méthode de cuisson du pain qui consiste à mélanger de la levure sèche avec d'autres ingrédients secs avant d'ajouter du liquide. À l'opposé, la méthode traditionnelle consiste à dissoudre la levure dans l'eau chaude.
- Mettez tous les ingredients secs y compris la levure dans le bol, sauf les derniers 125 à 250 g (1 à 2 tasses) de farine.
- Fixez le bol et le crochet petrisseur. Verrouillez la tete du moteur. Reglez à la vitesse 2 et mélangez pendant 15 secondes environ ou jusqu'à ce que tous les ingrédients soient bien mélangés.

- Ajoutez graduelles le liquides au mélange de farine et mélangez encorependant 1 à 2 minutes à la vitesse 2.
REMARQUE: Si les ingréients liquides sont ajoutés trop rapidement, ils formeront un puits autour du crochet pétrisseur et ralentiront l'opération de melange.

- Tout en poursuivant à la vitesse 2, ajoutez délicatement le restant de farine par 60g (1 / 2 tasse). Mélangez jusqu'à ce que la pâte commence à se décoller des parois du bol et à adhérer au crochet, pendant environ 2 minutes.

- Pétrissez à la vitesse 2 pendant 2 minutes encore ou jusqu'à ce que la pâte colle au crochet pétrisseur ou qu'elle soit lisse et élastique.
- Déverrouillez et inclinez la tête du batteuret décollez la pâte du crochet. Suivez les instructions de la recette pour lever, pétrir et cuire.
Lors de l'utilisation de la méthode traditionnelle pour préparer une de vos recettes préférentes, dissolvez la levure dans l'eau chaude dans un bol réchauffé. Ajoutez les ingrédents secs et liquides restants, sauf les derniers 125 à 250 g (1 à 2 tasses) de farine. Reglez à la vitesse 2 et mélangez 1 minute environ ou jusqu'à ce que tous les ingrédents soient bien mélangés. Poursuivez avec les étapes 4 à 6.
Les deux méthodes convenennent tout autant pour la préparation du pain. Néanmoins, la méthode « Mélange rapide » peut s'avérer un peu plus rapide et facile pour les nouvelles machines à pains. Elle est légèrement plus tolérante au niveau des températures, puisque la pâte est mélangée avec des ingréductents secs只想 qu'avçè du liquide chaud.
Placez les blancs d'oeufs à température ambiente dans un bol sec et propre. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduellement le bouton à la vitesse désignée et fouettez jusqu'à l'étape souhaïée. Consultez le tableau ci-dessous.
QUANTITÉ VITESSE
1 blanc d'oeuf .... GRADUELLEMENT jusqu'à 10
2-4 blancs d'oeufs.....GRADUELLEMENT jusqu'a 8
6 blancs d'oeufs ou plus .... GRADUELLEMENT jusqu'à 8
Étapes de fouettage des blancs en neige :
Les blancs d'oeufs sont fouettés rapidement grâce à votre batteur sur socle KitchenAid™. Soyez donc très attentif afin d'éviter un fouettage excessif. La liste suivante vous indique à quoi vous attendre.
Baveux :
Grosses bulles d'air inégales.
Commencant à tener :
Les bulles d'air sont petites et compactes ; le produit est blanc.
Crémeux :
Les pointes des pics tombent lorsque le fouet est enlevé.
Presque fermes :
Des pointes bien nettes se forment lorsque le fouet est enlevé, mais les blancs d'œufs sont soudues.
Fermes sans etre secs:
Des pointes fermes et nettes se forment lorsque le fouet est enlevé. Les blancs d'œufsprésentant une couleur et une brillance uniformes.
Fermes et secs
Des pointes fermes et nettes se forment lorsque le fouet est enlevé. Les blancs d'œufsprésentent une appariece tachetée et matte.
Crème fouettée (Crème Chantilly)
Versez la crème à fouetter froide dans un bol refroidi. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduèlement le bouton à la vitesse désignée et fouettez jusqu'à l'étape désirée. Consultez le tableau ci-dessous.
QUANTITÉ VITESSE
59 mL (1/4 de tasse).... GRADUELLEMENT jusqu'à 10
118 mL (1/2 tasse).... GRADUELLEMENT jusqu'à 10
236 mL
(1 tasse).... GRADUELLEMENT jusqu'à 8
472 mL
(1 pinte).... GRADUELLEMENT jusqu'à 8
Étapes de fouettage de la crème :
Surveillance la crème de pres durant le fouettage. Le bateur KitchenAid™ fouette si rapidement que seulement quelques secondes séparent les étapes de fouettage. Recherche les caractéristiques suivantes :
Commence à s'épaissir
La crème est épaissé et ressemble à une crème anglaise.
Garde sa forme
La crème forme des pointes couples lorsque le fouet à fils est enlevé. Dans le cas des desserts et des saudes, la crème peut être incorporee à d'autres ingrédients.
Fermo
La crème présente des pointes nettes et fermes lorsque le fouet à fils est enlevé. Utilisez la crème pour napper des gâteaux ou d'autres desserts ou pour fourer des choux à la crème.
Informations generales
Les accessoires KitchenAid™ sont conçus pour durer. L'arbre de commande d'accessoires et l'embase de moyeu se caractérisent par une conception carree qui élimine toute possibilité de patinage lors de la transmission de la puissance à l'accessoire. Le moyeu et l'arbre sont coniques afin d'assurer un ajustement serré, même après une utilisation et une usure prolongée. Les accessoires KitchenAid™ nerequireé pas de bloc moteur supplémentaire pour les faire fonctionner, car l'unité est intégrée.
Voir le guide d'utilisation et d'entretien des accessoires du batteur sur socle pour les réglages de vitesse et les durées de fonctionnement.

Instructions générales
Montage
- Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 »
- Debranche le batteur sur socle ou foucez l'alimentation.
- Desserrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Enlevez le couvercle du moyeu de fixation.
- Insérez le bati d'arbre des accessoires dans le moyeu de fixation des accessoires, en vous assurant que l'arbre de commande d'accessoires s'emboîte dans l'embase carrée du moyeu de fixation des accessoires. Il peut s'avérer nécessaire de faire tournier l'accessoire d'avant en arrêté. Si l'accessoire est bien placé, la tige situé sur l'accessoire s'emboîte dans l'encoche sur le rebord du moyeu.
- Serrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'accessoire soit complètement fixé au batteur sur socle.
- Branchez le batteur dans une prise électrique ajuste.
Démontage
- Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 »
- Debranche le batteur sur socle ou coupe l'alimentation.
- Desserrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tournez légrement l'accessoire d'avant en arrêté au moment de le retirer.
- Replacez le couvercle du moyen de fixation des accessoires. Serrez la vis de fixation des accessoires en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Dispositions à prendre pour l'entretien et une réparation
AVENTISSEMENT

Risque d'électrocution
Branchez l'appareil dans une prise reliée à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge electrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Veuillez dire les instructions suivantes avant d'appeler votre centre de service après-vente.
- Le batteur sur socle peut s'échauffer lorsqu'il fonctionne. Dans le cas de charges importantes et d'une durée de mélange prolongée, il est possible que vous ne puissiez pas toucher facilement le dessus de l'appareil. Ceci est normal.
- Le batteur sur socle peut dégager une odeur forte, particulièrement lorsqu'il est encore neuf. Il s'agit d'un problème spécifique des moteurs électriques.
- Si le batteur plat heures le bol, arrêtez le batteur sur socle. Consultez la section « Jeu entre le batteur plat et le bol »
Si vous bateur sur socle fonctionne mal ou pas du tout, vérifie les points suivants :
- Le batteur sur socle est-il branché?
- Le fusible du circuit électrique relié au batteur sur socle fonctionne-t-il normalement? Si vous avez un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé.
- Debranchez le batteur sur socle et attendez 10 à 15 secondes avant de le rebrancher. Si le batteur ne démarre toujours pas, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le rebrancher.
- Si le problème n'est pas dû à une des raisons ci-dessus, veuillez consulter la section « Centres de service après-vente »
Garantie sur les batteurs sur socle à tête inclinable KitchenAid™ à usage domestique
| Durée de la garantie : | KitchenAid prend en charge : | KitchenAid ne prend pas en charge : |
| Pour les batteurs/robots sur sodce ArtisanTM 5KSM150/156PS : Cinq ans de garantie à compter de la date d'achat.Pour le batteur/robot sur sodce KitchenAidTM Classic5K45SS : Deux ans de garantie complète à compter de la date d'achat.En France vous bénéficiaz en tout état de cause des dispositions des art. 1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale, sous réserve de faire la preuve du vice caché. Si vous vous adresse aux tribunaux vous devez le faire dans un délal de deux ans à compter de la découverte du début caché (art. 1648 du Code Civil).En outre, la recherche d'une solution amiable n'interrrompt pas le délal de deux ans de l'article 1648 du Code Civil.Enfin, les garanties ci-dessus sont distinctes de la garantie légale de non-conformité à la charge de votre distributeur et de la garantie conventionnelle qu'il peut vous offrir. | Le transport, le coût des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre nécessaire à la réparation pour corriger les défauts de matériel ou de travail. La maintenance doit être assurée par un centre de service après-venture KitchenAid agréé.Les pieces détachées pour les batteurs/robots sur socle seront disponibles sur le marché jusqu'en 2025. | A. Les réparations dues à l'utilisation de l'appareil pour tout autre chose que la préparation normale d'aliments.B. Les réparations suites à un accident, une modification, une utilisation inappropriée ou excessive, ou une installation/utilisation non-conformé avec les codes électriques locaux. |
KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.
Centres de service après-vente
Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-venture KitchenAid agrée. Veuillez contacter votre distributeur/revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté pour connaître les coordonnées du Centre de service après-venture agrée KitchenAid le plus proche.
N° vert gratuite pour la France : Composez le 0800 600120
N° vert gratuite pour la Belgique : Composez le 0800 93285
N° vert Gratis pour le Grand-
Duché du Luxembourg : Composez le 800 23122
Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du
Luxembourg : KitchenAid Europa, Inc.
Boite Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11
Belgique
www.KitchenAid.fr
www.KitchenAid.be
Pour la Suisse : NOVISSA HAUSHALTGERÄTE AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRUGG
Tel: 032 475 10 10
Fax: 032 475 10 19
www.KitchenAid.eu

/ ^TM Marque deposée de KitchenAid, Etats Unis.
La forme du robot sur socle est une marque deposée de KitchenAid, Etats Unis.
© 2010. Tous droits réservés.
Les specifications de l'appareil peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.