KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Robot culinaire

5KSM150 PSENK - Robot culinaire KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5KSM150 PSENK KITCHENAID au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID 5KSM150 PSENK - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot pâtissier sur socle
Capacité du bol 4,8 litres
Puissance 300 Watts
Vitesse 10 vitesses
Dimensions approximatives 35,3 x 22,1 x 30,5 cm
Poids 10,5 kg
Matériaux Acier inoxydable, plastique
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat
Compatibilités Accessoires KitchenAid disponibles séparément
Entretien et nettoyage Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle, base à essuyer avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente KitchenAid
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Informations générales Garantie de 5 ans, plusieurs coloris disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - 5KSM150 PSENK KITCHENAID

Comment démarrer mon robot KitchenAid KSM150 ?
Assurez-vous que le robot est correctement branché. Tournez le bouton de vitesse vers la droite pour le mettre en marche.
Pourquoi mon robot ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le couvercle du bol est correctement verrouillé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer mon robot KitchenAid ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez le bol et les accessoires avec de l'eau chaude savonneuse. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Puis-je utiliser des accessoires d'autres modèles avec le KSM150 ?
Oui, les accessoires conçus pour les robots KitchenAid de la même série sont compatibles avec le KSM150.
Comment régler la vitesse du robot ?
Utilisez le bouton de vitesse situé sur le côté du robot. Il y a plusieurs niveaux, de 1 (lente) à 10 (rapide).
Mon robot fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez que tous les accessoires sont correctement installés. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Le robot ne mélange pas bien, que puis-je faire ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le bol et de respecter les quantités recommandées. Vérifiez également que les accessoires sont en bon état.
Comment changer le fouet ou le crochet pétrisseur ?
Soulevez le bras du robot, puis tournez l'accessoire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Pour installer un nouvel accessoire, alignez-le et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur le site web de KitchenAid ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur 5KSM150 PSENK KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot culinaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5KSM150 PSENK - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5KSM150 PSENK de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI 5KSM150 PSENK KITCHENAID

La sécurité du batteur sur socle. 1
Consignes de sécurité importantes 1
Alimentation 2
Ca teristiques du batteur sur socle a tete inclinable mode 5K45SS 3
Caracteristiques du batteur sur socle a tete inclinable modele 5KSM150PS. 4
Assemblage de votre batteur à tete inclinable 5
Assemblage du verseur/protecteur 6
Utilisation des accessoires KitchenAid 6
Jeu entre le batteur plat et le bol 7
Entretien et nettoyage 8
Action de mélange à mouvement planétaire 8
Utilisation du batteur sur socle 8
Guide de réglage de la vitesse - Batteurs à 10 vitesses. 9
Conseils de mélange 10
Mélanger et pêtrir des pâtes à levure 11
Blancsd'oeufs 12
Creme fouettée (Crème Chantilly) 12
Accessoires - Instructions generales. 13
Dispositions à prendre pour un entretien et une réparation 14
Garantie européenne sur les batteurs sur socle à tete
inclinable KitchenAid® à usage domestique 15
Centres de service après-venture 15
Service à la clientèle 16

Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.

Nous avons affiché plusieurs messages de sécurité importants dans ce manuel ainsi que sur votre robot sur socle. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui. - 1

Ce symbole est synonyme d'advertissement.

Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes représentes.

Tous les messages de sécurité sont imprimés en regards du symbole d'ajtestissement ou après les mots "DANGER" ou

"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

Vous risquez d'être blessé mortellement ou gravement si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.

A VERTISSEMENT

Vous risquez d'être blessé mortellement ou gravement si vous ne respectez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Lorsque you utilisez des appareils electriques, les consignes de sécurité elementaires suivantes doivent etre respectees :

  1. Lisez toutes les instructions.
  2. Pour éviter tout chocoléctrique, n'immergez pas le batteur dans l'eau ou tout autre liquide.
  3. L'utilisation de cet apparéil est fortement déconseillée aux jeunes enfants ou aux personnes handicapées sans surveillance.
  4. Debranche le batteur lorsque vous ne l'utilise pas, avant d'y ajouter des pieces ou d'en enlever et avant de le nettoyer.
  5. Évitez tout contact avec les pieces mobiles. Tenez les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l'écart du batteur lorsqu'il fonctionne afin de réduire le risque de blessures et/ou de déteriorations du batteur sur socle.

  6. N'utilise pas le batteur sur socle si le cordon ou la prise est endommage(e), après un mauvais fonctionnement, s'il est tombé ou s'il a ete endommag de quelque maniere que ce soit. Renvoyez l'appareil au centre de service autorise le plus proche pour le faire examiner ou reparer, ou effectuer un reglage electrique ou mecanique.

  7. L'utilisation d'accessoires non recommendés ou non vendus par KitchenAid peut causeur un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  8. N'utilise pas le batteur sur socle à l'extérieur.
  9. Ne laissez pas le cordonPENDRE du bord de la table ou du comptoir.
  10. Enlevez le batteur plat, le fouet à fils ou le crochetpétrisseur avant de nettoyer le batteur sur socle.
  11. Ce produit est destiné à un usage strictement domestique.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÜR.

Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).

En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÜR. - 1

Le symbole — presente sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas

etre traité comme déchet menager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Alimentation

Votre batteur sur socle fonctionne sur le courant domestique 220-240 volts c.a., 50 / 60Hz La puissance nominale de notre batteur sur socle est imprimée sur la bande de garniture. Cette puissance est déterminée en utilisant l'accessoire consommate le plus de puissance. D'autres accessoires recommendés peuvent consommer bien moins de puissance.

N'utilisez pas de rallonge electrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise de courant pres de l'appareil par un electricien ou un technicien qualifié.

AVENTISSEMENT

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - AVENTISSEMENT - 1

Risque d'électrocution

Branchez l'appareil dans une prise reliée à la terre.

Ne démontez pas la prise de terre.

N'utilisez pas d'adaptateur.

N'utilisez pas de rallonge electrique.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.

Caracteristiques du batteur sur socle à tête inclinable-modèle 5K45SS

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Caracteristiques du batteur sur socle à tête inclinable-modèle 5K45SS - 1

Caracteristiques du batteur sur socle à tete inclinable modele KSM150PS

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Caracteristiques du batteur sur socle à tete inclinable modele KSM150PS - 1

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Caracteristiques du batteur sur socle à tete inclinable modele KSM150PS - 2

Pour fixer le bol

  1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÉT).
  2. Debranche le batteur sur socle ou foupez l'alimentation.
  3. Maintenez le levier de verrouillage dans la position « déverrouillage » et remontez la tête.
  4. Placez le bol sur la plaque de verrouillage.
  5. Tournez delicatement le bol dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour detacher le bol

  1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÉT).
  2. Debranche le batteur sur socle ou foupez l'alimentation.
  3. Maintenez le levier de verrouillage dans la position « déverrouillage » et remontez la tête.
  4. Tournez le bol dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Pour detacher le bol - 1

Pour fixer le batteur plat, le fouet à fils ou le crochetpérisseur

  1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÉT).
  2. Debranche le batteur sur socle ou foupez l'alimentation.
  3. Maintenez le levier de verrouillage dans la position « déverrouillage » et remontez la tête.
  4. Placez le batteur plat sur l'axe d'entrainment et poussez le vers le haut.
  5. Tournez le batteur plat vers la droite pour le verrouiller sur la goupille de l'axe.

Pour enlever le batteur plat, le fouet à fils ou le crochetpérisseur

  1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÉT).
  2. Debranche le batteur sur socle ou foucez l'alimentation.
  3. Maintenez le levier de verrouillage dans la position « déverrouillage » et remontez la tête.
  4. Poussez le batteur plat vers le haut et tournez le vers la gauche.
  5. Retirez le batteur plat de I'axe.

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Pour enlever le batteur plat, le fouet à fils ou le crochetpérisseur - 1

Pour verrouiller la tête

  1. Assurez-vous que la tete est complètement abaissee.
  2. Placez le levier de verrouillage sur la position « verrouillage »
  3. Avant de mélanger, testez le verrouillage en essayant de lever la tête.

Pour déverrouiller la tête

  1. Poussez le levier de verrouillage vers la droite dans la position « déverrouillage » REMARQUE: Le robot ne doit pas être utilisé si le levier de verrouillage n'est pas en position VERROUILLAGE.

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Pour déverrouiller la tête - 1

Pour régler la vitesse

Branchez le batteur dans une prise électricque déquate. Le levier de contrôle de vitesse doit toujours être place dans la position la plus lente pour commencer, puis graduèlement déplace jusqu'à la vitesse désirée, afin d'éviter que les ingréductents ne soient ejectés du bol. Voir « Guide de réglage de la vitesse » page 9.

Assemblage du verseur/protecteur*

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Assemblage du verseur/protecteur* - 1

Pour fixer le verseur/protecteur

  1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÉT).
  2. Debranche le batteur sur socle ou coupe l'alimentation.
  3. Fixez le batteur plat, le crochet petrisseur ou le fouet à fils ainsi que le bol.
  4. Depuis l'avant du batteur, faites glisser le verseur/protecteur sur le bol jusqu'à ce que le verseur/protecteur soit centré. Le bord inférieur du verseur/protecteur devrait s'ajuster au bol.

Pour enlever le verseur/protecteur

  1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÉT).
  2. Debranche le batteur sur socle ou coupe l'alimentation.
  3. Soulevez l'avant du verseur/protecteur du bord du bol et poussez le vers l'avant.
  4. Enlevez l'accessoire ainsi que le bol.

Pour utiliser le verseur/protecteur

  1. Pour deromeurs résultats, tournez le verseur/protecteur afin que la tete du moteur couvre l'ouverture en « u » du verseur/protecteur. Le bec verse se trouvera juste à la droite du moyeu de fixation des accessoires si vous étés en face du batteur.
  2. Versez les ingrédents dans le bol par le bec verseur.

  3. Si le verseur/protecteur est inclus.

Utilisation des accessoires KitchenAid®

Batteur plat pour préparations légères à épaisses :

gâteaux

glaçages à la crème

bonbons

cookies

pate à tarte

biscuits

pains éclairs

pains de vande

purée de pommes de terre

Fouet à fils pour les préparations de mélanges aérés :

oeufs

blancsd'oeufs

mayonnaise

certains bonbons

biscuit de savoie

creme épaisse

glacages bouillis

Crochet petrisseur pour mélanger et petrir des pâtes à levure :

pains

petits pains

brioches

pate à pizza

Jeu entre le batteur plat et le bol

Votre batteur sur socle est regle en usine de maniere à ce que le jeu entre le batteur plat et le fond du bol soit minimal. Si, pour qu'elle que raison que ce soit, le batteur plat heures le fond du bol ou que l'espace entre le batteur plat et le fond du bol est trop important, le jeu peut etre corrigé facilement.

  1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÉT)
  2. Debranche le batteur sur socle ou foupez l'alimentation.
  3. Levez la tête.
  4. Tournez la vis (A) LEGEREMENT dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche) pour lever le batteur plat ou dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite) pour abaiser le batteur plat.
  5. Reglez le batteur plat jusqu'à ce qu'il soit à ras du bol. Si vous ajustez la vis de manière excessive, le levier de verrouillage du bol pourrait ne pas se verrouiller.

REMARQUE: Reglez ajustement, le batteur plat ne heurtera pas le fond ni les parois du bol. Si le batteur plat ou le fouet à fils est reglé de telle façon qu'il heures le fond du bol, le revêtement du batteur plat risque d'être abimé et les fils metalliques du fouet à fils risquent d'être usés rapidement.

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Jeu entre le batteur plat et le bol - 1

Entretien et nettoyage

Le bol, le batteur plat blanc et le crochet pétrisseur blanc peuvent être lavés dans un lave-vaisselle automatique. Vous pouvez aussi les nettoyer soignement à l'eau savonnue chaude, puis les rincer complètement avant de les sécher. Ne laissez pas les accessoires standards sur l'axe.

REMARQUE: Le fouet à fils ne résiste PAS au lave-vaisse.

REMARQUE: Assurez-vous toujours de débrancher le batteur sur socle avant de le nettoyer. Nettoyez le batteur sur socle à l'aide d'un chiffon humide doux. N'utilise pas de produits de nettoyage domestiques/ commerciaux. N'immergez pas l'appareil dans l'eau. Essuyez liéquement l'axe d'accessoires pour enlever tout résidu pouvant s'accumuler.

Action de mélange à mouvement planétaire

Pendant le

fonctionnement, le
batteur plat tourne
autour du bol fixe,
tout en tournant
dans le sens contraire
sur son axe propre.

Le schéma illustré la couverture completé du bol

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Action de mélange à mouvement planétaire - 1

realisée par le chemin du batteur.

Votre batteur sur socle KitchenAid®
mélangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des autres batteurs électriques. Par conséquent, la durée de mélange indiquée dans la plupart des recettes doit être ajustée pour éviter un fouillettement excessif.

Utilisation du batteur sur socle

AVENTISSEMENT

Risque de blessure

Débranche le batteur avant de toucher les fouets.

Ne pas suivre ces consignes peut se traduire par des os brises, des coupures ou des ecchymoses.

Le bol et le fouet sont concus pour assurer une homogeneité du mélange sans raclage féquent. En général, il suffit de racler le bol une ou deux fois durant le mélange. Arrétez l'appareil pour le raclage.

Le batteur sur socle peut s'échauffer lorsqu'il fonctionne. Dans le cas de charges importantes et d'une durée de mélange prolongée, il est possible que vous ne puissiez pas toucher facilement le dessus de l'appareil. C'est normal.

REMARQUE: Ne grattez pas le bol pendant que le batteur sur socle fonctionne.

Guide de réglage de la vitesse - Batteurs à 10 vitesses

Toutes les vitesses disposent de la fonction « Soft Start (démarriage progressif) » qui démarre automatiquement le batteur sur socle à basse vitesse, afin d'éviter les éclaboussures d'ingredients et le « nuage de farine » et augmente ensuite rapidement la vitesse à celle sélectionnée pour un rendement optimal.

Nombre de vitesses

1REMUERPour remuer, mélanger, combiner ou pour démarrer lentement toutes les procédures de mélange. Utilisez cette vitesse pour ajouter de la farine ou des ingrédents secs dans une pâté et ajouter des liquides dans des ingrédents secs. N'utilise pas la vitesse 1 (REMUER) pour mélanger ou pêrir des pâtes à levure.
2MÉLANGER LENTEMENTPour le mélange lent, l'empâtage et le brassage plus rapide. Utilisez cette vitesse pour mélanger et pêrir des pâtes à levure, des pâtes épaisses et les sucreries, commencer à presser en purée des pommes de terre et d'autres légumes, incorporer la matière grassé à la farine, mélanger les pâtes claires ou qui éclaboussent. Vitesse à utiliser avec l'ouvre-boite.
4MÉLANGER, BATTREPour mélanger les pâtes semi-épaisses comme celles des biscuits. Utilisez cette vitesse pour travailler le sucre et la matière grassé et ajouter le sucre aux blancs d'œufs pour les meringues. Vitesse moyenne pour les mélanges à gâteaux. Vitesse à utiliser avec les accessoires suivants : hachoir, tranchoir/ripe, set de 3 rouleaux à pâtes et la passoire à fruits et légumes.
6BATTRE, RENDRE CRÉMEUXPour un battage à vitesse moyen évée (crémage) ou fouettage. Utilisez cette vitesse pour finir de mélanger la pâté à gâteau, la pâté à beignets et d'autres pâtes. Vitesse évée pour les mélanges à gâteaux. Vitesse à utiliser avec le presse-agrumes.
8BATTRE RAPIDEMENT, FOUETTERPour fouetter la crème, les blancs d'œufs et glacages bouillis.
10FOUETTER RAPIDEMENTPour fouetter de petites quantités de crème et de blancs d'œufs ou pour le fouettage final de purée de pommes de terre. Utilisez cette vitesse avec le moulin à céréales. REMARQUE: La vitesse évée ne sera pas maintainue dans le cas de charges importantes comme lorsque le moulin à céréales est utilisé.

REMARQUE: Ne dépassez pas la vitesse 2 lorsque vous préparez des pâtes à levure afin de ne pas endommager le batteur.

Adaptez votre recette au batteur sur socle

Les instructions de mélange figurant dans ce manuel, peuvent être utilisées pour convertir vos recettes favorites, en vue d'une'utilisation du batteur sur socle KitchenAid®.

Vos observations et votre experience personnelles seront nécessaire pour déterminer une procédure de melange. Observe la pâte ou la préparation et ne melangez que lorsque vous obtenez l'apparance recherchéée décrite dans votre recette, par exemple une appearance « lisse et crèmeuse ». Pour sélectionner la vitesse de melange ideale, consultez le « Guide de réglage de la vitesse » à la page 9.

Ajout d'ingredients

Procedure standard à respecter lors du mélange de la plupart des pâtés, en particulier des pâtés à gâteaux et biscuits :

Utilisez la vitesse 1 (REMUER) jusqu'à ce que les ingrédients soient bien mélangés. Puis, augmentez progressivement la vitesse jusqu'à la position désirée.

Ajoutez toujours les ingrédents aussi près que possible des parois du bol et pas directement dans la zone du batteur plat en mouvement. Vous pouvez utiliser le verseur/protecteur pour simplifier l'ajout des ingrédents.

REMARQUE: Si les ingrédents qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas correctement mélangés, cela signifie que le batteur plat n'est pas suffisamment prés du fond du bol. Consultez la section « Jeu entre le batteur plat et le bol » à la page 7.

Pates à gâteaux en sachet

Lorsque vous préparez des mélanges à gâteaux vendus dans le commerce, utilisez la 4e vitesse comme vitesse moyenne et la 6e vitesse comme vitesse élevée. Pour obtenir de plusieurs résultats, mélangez la pate selon le temps indiqué sur l'emballage.

Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits confits

En général, les matieres solides doivent etre incorporees au cours des dernieres secondes de melange a la vitesse 1 (REMUER). La pate doit etre suffisamment epaisse pour eviter que les fruits ou les noix s'enfoncent jusqu'au fond du moule durant la cuisson. Les fruits collants doivent etre saupoudres de farine pour une(Meilleure) répartition dans la pate.

Mélanges liquids

Les mélanges renferment de grandes quantités d'ingredients liquides doivent être mélangés à basses vitesses pour éviter les éclaboussures. Augmentez la vitesse seulement lorsque le mélange s'est épaissi.

Petrissage des pates à levure

Utilisez TOUJOURS le crochet pétrisseur pour mélanger et pêrir les pâtes à levure. Utilisez la vitesse 2 pour mélanger ou pêrir des pâtes à levure. L'utilisation de toute autre vitesse peut endommager le batteur.

N'utilisze JAMAIS de recettes qui requiennent plus de 870 g (7 tasses) de farine tout usage ou 810 g (6 tasses) de farine de ble complet lors de la fabrication de pate avec un batteur sur socle à tete inclinable de 4.28 l (4.5 qrt). N'utilisze JAMAIS de recettes qui requiennent plus de 1,00 kg (8 tasses) de farine tout usage ou 810 g (6 tasses) de farine de ble complet lors de la fabrication de pate avec un batteur sur socle à tete inclinable de 4,83 l (5 qrt).

Le « Mélange rapide » est une méthode de cuisson du pain qui consiste à mélanger de la levure sèche avec d'autres ingrédents secs avant d'ajouter du liquide. À l'oppose, la méthode traditionnelle consiste à dissoudre la levure dans l'eau chaude.

  1. Mettez tous les ingredients secs y compris la levure dans le bol, sauf les derniers 125 à 250 g (1 à 2 tasses) de farine.
  2. Fixez le bol et le crochetpérisseur. Verrouillez la tête. Reglez à la vitesse 2 et melangez pendant 15 secondes environ ou jusqu'à ce que tous les ingrédients soient bien melangés.

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Petrissage des pates à levure - 1

  1. Ajoutez graduelflement les liquides au mélange obtenu et mélangez encorependant 1 à 2 minutes à la vitesse 2.

REMARQUE: Si les ingrédents liquides sont ajoutés trop rapidement, ils formeront une flaque autour du crochet pétrisseur et ralentiront le processus de mélange.

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Petrissage des pates à levure - 2

  1. Tout en poursuivant à la vitesse 2, ajoutez délicatement le restant de farine par 60g ( 12 tasse). Mélangez jusqu'à ce que la pâte commence à se décoller des parois du bol,pendant environ 2 minutes.

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Petrissage des pates à levure - 3

  1. Pétrissez à la vitesse 2 pendant 2 minutes encore ou jusqu'à ce que la pâte soit lisse et élastique.
  2. Déverrouillez et inclinez la tete du robot et décollez la pâte du crochet.Suivez les instructions de la recette pour lever, pétrit et cuire.

Lors de l'utilisation de la méthode traditionnelle pour préparer une de vos recettes préférentes, dissolvez la levure dans l'eau chaude dans un bol réchauffé. Ajoutez les ingrédents secs et liquides restants, sauf les derniers 125 à 250 g (1 à 2 tasses) de farine. Réglez à la vitesse 2 et mélangez 1 minute environ ou jusqu'à ce que tous les ingrédents soient bien mélangés. Poursuivez avec les étapes 4 à 6.

Les deux méthodes convennent tout autant pour la préparation du pain. Néanmoins, la méthode « Mélange rapide » peut s'avérer un peu plus rapide et facile pour les nouvelles machines à pains. Elle est légèrement plus tolérante au niveau des températures, puisque la pâte est mélangée avec des ingredients secs只想 qu'avç du liquide chaud.

Placez les blancs d'oeufs à température ambiente dans un bol sec et propre. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduallement le bouton à la vitesse désignée et fouettez jusqu'à l'étape souhaïée. Consultez le tableau ci-dessous.

QUANTITÉ VITESSE

1 blanc d'oeuf .... GRADUELLEMENT jusqu'à 10
2-4 blancs d'oeufs.....GRADUELLEMENT jusqu'à 8
6 blancs d'oeufs ou plus .... GRADUELLEMENT jusqu'à 8

Étapes de fouettage des blancs en neige :

Les blancs d'oeufs sont fouettés rapidement grâce à votre batteur sur socle KitchenAid. Soyez donc très attentif afin d'éviter un fouettage excessif. La liste suivante vous indique à quoi vous attendre.

Baveux :

Grosses bulles d'air inégales.

Commence à tener :

Les bulles d'air sont petites et compactes ; le produit est blanc.

Cremeux :

Les pointes des pics tombent lorsque le fouet est enlevé.

Presque fermes :

Des pointes bien nettes se forment lorsque le fouet est enlevé, mais les blancs d'œufs sont soudues.

Fermes sans etre secs :

Des pointes fermes et nettes se forment lorsque le fouet est enlevé. Les blancs d'oeufsprésentent une couleur et une brillance uniformes.

Fermes et secs

Des pointes fermes et nettes se forment lorsque le fouet est enlevé. Les blancs d'oeufsprésentent une appariece tachetée et matte.

Crème fouettée (Crème Chantilly)

Versez la crème à fouetter froide dans un bol refroidi. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduallement le bouton à la vitesse désignée et fouettez jusqu'à l'étape désirée. Consultez le tableau ci-dessous.

QUANTITÉ VITESSE

59 ml
(1/4 de tasse) .... GRADUELLEMENT jusqu'à 10
118 ml
(1/2 tasse) .... GRADUELLEMENT jusqu'à 10
236 ml
(1 tasse) .... GRADUELLEMENT jusqu'à 8
472 ml
(1 pinte) .... GRADUELLEMENT jusqu'à 8

Étapes de fouettage de la crème :

Surveillance la crème de pres durant le fouettage. Le batteur KitchenAid® fouette si rapidement que seulement quelques secondes séparent les étapes de fouettage. Recherche les caractéristiques suivantes :

Commence à s'épaissir

La crème est épaissé et ressemble à une crème anglaise.

Garde sa forme

La crème forme des pointes souples lorsque le fouet à fils est enlevé. Dans le cas des desserts et des saudes, la crème peut être incorporee à d'autres ingrédients.

Fermo

La crème présente des pointes nettes et fermes lorsque le fouet à fils est enlevé. Utilisez la crème pour napper des gâteaux ou autres desserts ou pour fourer des choux à la crème.

Informations generales

Les accessoires KitchenAid® sont concus pour durer. L'arbre de commande d'accessoires et l'embase de moyeu se caractérisent par une conception carrée qui élimine toute possibilité de patinage lors de la transmission de la puissance à l'accessoire. Le moyeu et l'arbre sont coniques afin d'assurer un ajustement serré, même après une utilisation et une usure prolongée. Les accessoires KitchenAid® ne requires pas de bloc moteur supplémentaire pour les faire fonctionner, car l'unité est intégrée.

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Informations generales - 1

Instructions générales

Montage

  1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÉT).
  2. Debranche le batteur sur socle ou foupez l'alimentation.
  3. Desserrez la vis de fixation des accessoires en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  4. Enlevez le couvercle du moyeu de fixation.
  5. Insérez le bati d'arbre des accessoires dans le moyeu de fixation des accessoires, en vous assurant que l'arbre de commande d'accessoires s'emboite dans l'embase carrée du moyeu de fixation des accessoires. Il peut s'avérer nécessaire de faire tournier l'accessoire d'avant en arrêté. Si l'accessoire est bien place, la tige situé sur l'accessoire s'emboite dans l'encoche sur le rebord du moyeu.
  6. Serrez la vis de fixation des accessoires en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'accessoire soit complètement assujetti au batteur sur socle.
  7. Branchez le batteur dans une prise electrique adequate.

Démontage

  1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÉT).
  2. Debranche le batteur sur socle ou foucez l'alimentation.
  3. Desserrez la vis de fixation des accessoires en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tournez légrement l'accessoire d'avant en arrêté au moment de le retarder.
  4. Replacez le couvercle du moyen de fixation des accessoires. Serrez la vis de fixation des accessoires en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Dispositions à prendre pour un entretien et une réparation

AVENTISSEMENT

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - AVENTISSEMENT - 1

Risque de chocolélectrique

Débranche le batteur avant d'effectuer un entretien et une réparation.

Ne pas respecter cela peut cause la mort ou un choc électrique.

Veuillez dire les instructions suivantes avant d'appeler votre centre de service après-vente.

  1. Le batteur sur socle peut s'échauffer lorsqu'il fonctionne. Dans le cas de charges importantes et d'une durée de mélange prolongée, il est possible que vous ne puissiez pas toucher facilement le dessus de l'appareil. C'est normal.
  2. Le batteur sur socle peut degager une odeur forte, particulièrement lorsqu'il est encore neuf. Il s'agit d'un problème commun et frequently aux moteurs électriques.
  3. Si le batteur plat heures le bol, arrêtez le batteur sur socle. Consultez la section « Jeu entre le batteur plat et le bol » à la page 7.

Si vous batreur sur socle fonctionne mal ou pas du tout, vérifie les points suivants :

  • Le batteur est-il branché?
  • Le fusible du circuit électrique relié au batteur sur socle fonctionne-t-il normalement? Si vous avez un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé.
  • Debranchez le batteur sur socle et attendez 10 à 15 secondes avant de le rebrancher. Si le batteur ne demarre toujours pas, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le rebrancher.
  • Si le problème n'est pas d'à une des raisons ci-dessus, veuillez consulter la section « Centres de service après-vente »

Garantie européen sur les batteurs sur socle à tête inclinable KitchenAid® à usage domestique

Durée de la garantie :KitchenAid prend en charge :KitchenAid ne prend pas en charge :
Pour le robot Artisan®5KSM150PS: CINO ANS DE GARANTIE COMPLÉTE à compter de la date d'achat.Pour le robot KitchenAid Classic® 5K45SS: DEUX ANS DE GARANTIE COMPLÉTE à compter de la date d'achat.En France vous bénifiez en tout état de cause des dispositions des art. 1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale.Le transport, le coût des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre nécessaire à la réparation pour corriger les défauts de matériel ou de travail. La maintenance doit être assureé par un centre de service après-venture KitchenAid agréé.Les pieces détachées pour les robots seront disponibles sur le marché jusqu'en 2020.A. Les réparations dues à l'utilisation de l'appareil pour tout autre chose que la préparation normale d'aliments.B. Les réparations suites à un accident, une modification, une utilisation inappropriée ou excessive, ou non-conformé avec le code électrique local.

KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.

Centres de service après-vente

Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-vente KitchenAid/agréé. Veuillez contacter votre distributeur/revengeur auprès duquel l'appareil a été acheté pour connaître les coordonnées du Centre de service après-vente/agréé KitchenAid le plus proche.

Numero Vert : Composez le 00800 38104026 (Numero Gratis)

Adresse courrier: KitchenAid Europa, Inc. Boite Postale 19 B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11 BELGIQUE

www.KitchenAid.com

KITCHENAID 5KSM150 PSENK - Centres de service après-vente - 1

^® R/TM Marque déposée de KitchenAid, États-Unis.

La forme du robot est une marque déposée de KitchenAid, États-Unis.

© 2006. Tous droits réservés.

Les specifications de l'appareil peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : 5KSM150 PSENK

Catégorie : Robot culinaire