5KFP1644ECA - Robot culinaire KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5KFP1644ECA KITCHENAID au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Robot culinaire |
| Capacité du bol | 2,1 L |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 24,5 x 24,5 x 39,5 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Puissance | 300 W |
| Fonctions principales | Hacher, trancher, râper, pétrir, émulsionner |
| Matériaux du bol | Plastique sans BPA |
| Accessoires inclus | Couteau en acier inoxydable, disque à trancher, disque à râper |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client KitchenAid |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle pour éviter les accidents |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5KFP1644ECA KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur 5KFP1644ECA KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot culinaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5KFP1644ECA - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5KFP1644ECA de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI 5KFP1644ECA KITCHENAID
Consignes de sécurité importantes 60
Alimentation 61
Mise au rebut des déchets d'équipements électriques 61
PIECES ET FONCTIONS
Pièces et accessoires 62
Traduction des inscriptions en angeais figurant sur les pieces 64
Choisir les accessoires adequats 66
UTILISATION DU ROBOT MENAGER
Fixation du bol de travail 68
Fixation du couvercle et verrouillage de sécurité 68
Utilisation du goulot trois en un 69
Utilisation des vitesses 70
Retrait des alimentés une fois transformés 70
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Préparation du kit de découvert en dés pour sa première utilisation 72
Installation/retrait du kit de découvert en dés 73
Installation/retrait de la lame polyvalente 74
Installation/retrait du bol de préparation 75
Installation/retrait des disques à râper, à trancher pour frites
et a raper le parmesan. 76
Installation/retrait du disque à trancher 77
Réglage de l'épaissur de tranchage 77
Installation/retrait du mini-bol et de la mini-lame. 78
Installation/retrait du presse agrumes 79
Installation/retrait du fouet àœufs ou de la lame de pétrissage 80
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 81
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Utilisation de la lame polyvalente 82
Utilisation des disques à trancher ou à raper 83
Utilisation de la lame de pétrissage 83
Conseils utiles 84
DEPANNAGE 85
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Garantie du robot menager KitchenAid 86
Service après-venture 86
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre apparéil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.

Ce symbole est synonyme d'avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes générées.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d'advertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT » Ces mots signifient ce qui suit :
DANGER

AVENTISSEMENT
Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
Vous risque d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils electriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent etre respectees, et notament les suivantes :
I. Lisez toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d'électrocution, ne place jamais le robot menager dans l'eau ou dans tout autre liquide.
3. Cet apparéil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elle ne soit surveillées ou qu'elle n'aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
4. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
5. Débranche l'appareil quand vous ne l'utilise pas, avant de le monter ou de le démonter et avant de le nettoyer.
6. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
7. N'utilise pas l'appareil si son cordon d'alimentation électrique ou sa fiche sont endommages, s'il a presenté un défaut de fonctionnement, s'il est tombé ou a été endommagé de chaque façon que ce soit. Renvoyez-le au centre de service agrée le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.
8. L'utilisation d'accessoires non recommendés ou non vendus par KitchenAid peut cause un incendie, une électrocution ou des blessures.
9. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
10. Ne laissiez pas le cordonPENDRE du bord de la table ou du plan de travail.
II. Gardez les mains et les ustensiles à l'écart des disques ou des lames pendant que la lame ou le disque tourne afin d'éviter les risques de blessures graves ou d'endommagement du robot menager. N'utilise une spatule dans le bol de travail que si le robot menager n'est pas en cours de fonctionnement.
12. Les lames sont très coupantes. Manipuez-les avec précaution.
13. Afin d'eviter les risques de blessure, ne place jamais les lames et les disques sur la base sans avoir au préalable placé correctement le bol
14. Veiliez à fixer correctement le couvercle avant demettre l'appareil en marche.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- N'introduisez jamais à la main des alimentés dans l'appareil. Utilisez toujours le pouvoir prévu à cet effet.
- Ne tentez pas de forcer le mecanisme de verrouillage du couvercle.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage domestique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Alimentation
Tension : 220-240 volts
Fréquence : 50/60 Hertz
Puissance : 650 Watts
REMARQUE: si vous ne parvenez pas
a placer la fiche dans la prise de courant,
contactez un electricien qualifie. Ne modifiez
jamais la fiche. N'utilise pas d'adaptateur.
Mise au rebut des déchets d'équipements électriques
Cet apparéil porte le symbole de recyclage conformément à la directive européen 2002/96/CE concernant les déchets d'équipements électriques et电子iques (DEEE, ou WEEE en anglais).
Par une mise au rebut correcte de l'appareil, vous contribuuez à éviditer tout préjudice à l'environnement et à la santé humaine.
Le symbole réprésent sur l'appareil ou dans la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet menager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Pieces et accessoires

Coffret a accessoires

Mini-bol de I L et mini-lame

Lame de péttrassage

Lame polyvalente en acier inoxydable

Spatule

Fouet a oeufs
Pèces et accessoires
KIT DE DÉCOUPAGE EN DÉS

④ Couvercle du kit de décovapage en dés


③ Lame du kit de découpage en+.des de 8 mm


② Grille du kit de découpage en dés

Bol de préparation de 2,4 L

Disque à trancher régable de l'extérieur (épaisseur de tranchage fin à épais)

Disque à raper réversible (2 et 4 mm)

Presse-agrumes

⑤ Outil de nettoyage de la grille

Disque à raper le parmesan/la glace

Adaptateur du presse-agrumes

Disque à frites

Adaptateur de disque
Traduction des inscriptions en angeais figurant sur les pièces
| Pierre | Inscriptions en angeais | Traduction en français |
| Feed Chute Max Fill | Remplissage max. du goulot | |
| Max Thick Liquid | Max. liquide épais | |
| Max Thin Liquid | Max. liquide fluide | |
| BPA FREE | SANS BPA | |
| Mini-Bowl | Mini bol | |
| Max Liquid | Max. liquide | |
| BPA FREE | SANS BPA | |
| Prep Bowl | Bol de préparation | |
| No Processing Blade | Ne fonctionne pas avec les lames | |
| BPA FREE | SANS BPA | |
| TWIST TO LOCK | TOURNER POUR VERROUILLER | |
| Multipurpose | Lame polyvalente | |
| PUSH TO LOCK | POUSSER POUR VERROUILLER | |
| Mini Multipurpose | Mini-lame polyvalente | |
| PUSH TO LOCK | POUSSER POUR VERROUILLER | |
| Dough | Pétrissage | |
| Adjustable Slicing (thin to thick) | Disque à trancher régiable (tranchage fin à épais) |
Traduction des inscriptions en angeais figurant sur les pièces
| Pierre | Inscriptions en angeis | Traduction en français |
| Disc Adapter | Adaptateur de disque | |
| Fine Shredding | Râper fin | |
| Medium Shredding | Râper moyen | |
| Ice Shave | Râper très finement | |
| French Fry | Frites | |
| ④ Dicing Kit Lid | ④ Couvercle du kit de découpage en dés | |
| Front | Avant | |
| Twist to lock | Tournier pour verrouiller | |
| ③ 8mm Dicing Kit Blade | ③ Lame du kit de découpage en dés de 8 mm | |
| ② Dicing Kit Grid | ② Grille du kit de découpage en dés | |
| 8 mm Grid | Grille de 8 mm | |
| Front | Avant | |
| ⑤ 8mm Grid Cleanout Tool | ⑤ Outil de nettoyage de la grille de 8 mm | |
| Egg Whip | Fouet à oeufs |
Choisir les accessoires ajustats
| Action | Commande | Ingrédient | Accessoire |
| Éminer Hacher | Pulse 2 | Légumes Fruits Herbes fraîches Noix VIANe | Lame polyvalente en acier inoxydable OU Mini-bol et mini-lame polyvalente en acier inoxydable |
| Mixer | Pulse 2 | Pesto Saues Pâte à gâteau Pâte à tarte Crème | |
| Mélanger | Pulse 2 | Pâtes levées | Lame de pétrissage en plastique |
| Pétrir | Pulse 2 | Fruits (tendres) Pommes de terre Tomates Légumes (tendres) | Disque à trancher régiable |
| Trancher fin Trancher épais | Pulse 2 | Fromage Chocolat Fruits (durs) Légumes (durs) | |
| Pulse 2 | Fromage (conceler 30 min avant) Chocolat Fruits (durs) | ||
| Raper moyen Raper fin | Pulse 2 | Légumes Fromage (conceler 30 min avant) Chocolat Fruits (durs) | Disque à raper réversible |
Choisir les accessoires ajustats
| Action | Commande | Ingrédient | Accessoire |
| Râper fin | Pulse 2 1 | Fromage à pâté dure Glace Chocolat | Disque à râper le parmesan/la glace |
| Frites | Pulse 2 1 | Pommes de terre Légumes durs | Disque à frites |
| Couper en dés | Pulse 2 1 | Pommes de terre Tomates Oignons Concombres Fruits Légumes | Kit de découvertage en dés de 8 mm |
| Fouetter | Pulse 2 1 | CEufs | Fouet à oeufs |
| Jus d'agrumes | Pulse 2 1 | Agrumes | Presse-agrumes |
Fixation du bol de travail

AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Manipuez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures.

1
Assurez-vous que le robot menager est eteint, debranché et posé sur une surface plane.

3
Tournez le bol de travail pour le verrouiller sur la base.
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser votre robot menager pour la première fois, lavez les bols et les accessoires en suivant les instructions de la section « Entretien et nettoyage »

2
Placez le bol de travail sur la base, comme sur l'illustration.

Les repères de niveau de liquide, situés sur la paroi du bol, indiquent les niveaux maximum recommendés dans le robot menager pour les liquides écais et fluides.
Fixation du couvercle et verrouillage de sécurité

I Installez le couvercle, alignez les encoches et verrouillez-le. Le joint d'etanchete empêche les élaboussures.

2
Le grand pouvoir doit etre au moins partiellement insere pour que le robot puisse fonctionner.
Utilisation du goulot trois en un
AVERAGEMENT

Danger : lame rotative
Toujours utiliser un pouvoir pour introduire les alimentes.
Ne pasapprocherlesdoigtsdesouvertures.
Maintenez l'appareil hors de portée des enfants.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des coupures ou des amputations.
Avant l'utilisation
Avant d'utiliser le robot menager, assurez-vous que le bol de travail, les lames et le couvercle sont correctement assemblés et fixés sur la base de l'appareil.

1
Utilisez le goulot complet et le grand poussoir pour trancher/raper des alimentes de grande taille.

2
Utilisez le pouvoir moyen afin d'insérer des alimentés plus petits dans le goulot.

3
Utilisez le petit pouvoir pour trancher/ raper des alimentes petits ou fins.

4
Utilisez l'orifice, situé dans le petit pouvoir, pour verser lentement de l'huile ou d'autres ingrédents liquides dans le bol de travail.
UTILISATION DES VITESSES
REMARQUE: Si le robot menager ne fonctionne pas, assurez-vous que le bol de travail et son couvercle sont correctement fixés à la base de l'appareil.

Pourmettre en marchep,placez le levier de vitesse sur «2» (rapide)ou «1» (lent),puis tourne la commande sur «1» (MARCHE).

Pour arrerter, tournez la commande sur « O » (ARRÉT).

Pour travailler par impulsions, place le levier de vitesse sur « 2 » (rapide), puis tournez la commande sur « PULSE »; la commande revendra automatiquement sur la position « O » (OFF) pour arrêter l'appareil. La fonction Pulse permet de travailler les alimentés avec de courtes impulsions, offrant un contrôle précis du résultat.
Retrait des alimentés une fois transformés
A VERTISSEMENT
Risque de coupure
Manipuez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures.

Assurez-vous que le robot menager est et debranché avant de le démonter.

2 Faites pivoter le bol de travail et otez-le en le soulevant, puis tournez et souveze le couvercle.

3 Ou tournez le couvercle pour le déverrouiller, comme sur l'illustration, et otez-le en le fouvert. Continue les étapes suivantes avec le bol encore fixé sur le robot menager.

Si un disque est installé, otez-le. Maintenez le disque à l'aide des deux points de prise, soulevez-le verticalement.

5 otez l'adaptateur.

Si une lame est installee, otez-la en la maintenant et en la tirant vers le haut.

7 Journez le bol comme sur l'illustration. Otez-le en le soulevant.
Préparation du kit de découvertage en dés pour sa première utilisation
IMPORTANT : Suivez ces instructions afin de laver correctement toutes les pieces du kit de découvert en dés avant la première utilisation.





Installation/retrait du kit de découvert en dés






6Aprèsutilisation,retirezle couvercle du kit de décovage en dés ④ et sa lame ③ .Placez l'outil de nettoyage du kit de décovage ⑤ dans les encoches de la grille,puis repliez-le sur la grille. Cela poussera les alimentents restants hors de la grille, yous permettant ainsi de mistroux nettoyer le kit de décovage.
Installation/retrait de la lame polyvalente
REMARQUE: La lame polyvalente, qui possè de un joint d'étanchéité, peut être laissée ou retiree avant de vider le contenu du bol de travail.





IMPORTANT : Les lames ne peuvent s'utiliser qu'avec le bol de travail.
Installation/retrait du bol de préparation
REMARQUE: Le bol de préparation ne peut s'utiliser qu'avc les disques et le kit de découvert en dés.





IMPORTANT : Les disques et les adaptateurs doivent être enlevés avant desteroler les bois.
Installation/retrait des disques à raper, à trancher pour frites et à raper le parmesan





REMARQUE: Le disque à raper est réversible. Pour un râpag grossier, placez la face intitulée « Medium Shredding » vers le haut. Pour un râpag fin, placez la face intitulée « Fine Shredding » vers le haut.
IMPORTANT : Les disques et les adaptateurs doivent être enlevés avant desteroler les bolfs.
Installation/retrait du disque à trancher

I Placez le disque sur l'arbre de commande.

2 Faites légerement tourner le disque jusqu'à ce qu'il s'insère correctement.

3 encoches et verrouillez-le.

4 le couvercle et soulevez-le verticalement, à l'aide des 2 points de prises.
Réglage de l'épaissur de tranchage
REMARQUE: Ce levier fonctionne uniquement avec le disque à trancher régliable. Modifier le réglage d'épaissur lorsque d'autres lames ou disques sont installés n'aura aucun effet sur le fonctionnement.
Il est possible de modifier l'épaissur des tranches en changeant la position du levier ou en modifiant la pression exercée sur les alimentents lorsque vous les guidez dans le goulot. Exercez davantage de pression pour une tranche plus épaissé et moins de pression pour une tranche plus fine.

Déplacez le levier pour sélectionner l'épaissur souhaïée.
IMPORTANT : Les disques et les adaptateurs doivent être enlevés avant desteroler les bois.
Installation/retrait du mini-bol et de la mini-lame

I Placez le mini-bol à l'intérieur du bol de travail, en s'assurant que les pattes du bord du mini-bol sont alignées avec les encoches de la rainure du bol de travail.

Enoncez fermement la mini-lame.
2 Vous entendrez un déclic lorsqu'elle se verrouille correctement.

3 Installez le couvercle, alignez les encoches et verrouillez-le.

4 Retirez le couvercle. Maintenez la mini-lame et tirez-la vers le haut.

5 Soulevez le mini-bol.
Installation/retrait du presse agrumes





Installation/retrait du fouet à oeufs ou de la lame de pétrissage




AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Manipuez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures.
IMPORTANT : N'utilise jamais de détergents corrosifs ou dépONGes à récurer sur le robot menager. Ils risquent de griffer ou de voiler le bol de travail et le couvercle.

1
Assurez-vous que le robot menager est eteint et debranché avant de le demonter.

2
Nettoyez la base et le cordon d'alimentation à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau chaude savonneuse. Séchez-les ensuite au moyen d'un chiffon doux.

3
Toutes les autres pieces du robot menager peuvent etre laves au lave-vaisse.
- Les Bols doivent être chargés à l'envers, et non sur le côte.
- Évitez de sélectionner des programmes à haute température (cycle avec assainissement ou vapeur).

4
Pour le stockage, repoussez le cordon à l'intérieur de la base du robot menager.

5
Rangez les disques, les adaptateurs et les lames dans le coffret prévu à cet effet et dans un endroit hors de portée des enfants.
Utilisation de la lame polyvalente

AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Manipuez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des coupures.

Pour hacher des fruits ou des légumes frais :
Épluchez les fruits ou légumes, otez évientuelles leurs trognons et pépins.
Coupez-les en morceaux de 2,5 à 4 cm. Mixez jusqu'à obtenir la taille souhaitée, en donnant de petites impulsions, d'une à deux secondes chacune. Raclez les bords du bol si nécessaire.
Pour mixer des fruits ou des legumes cuits (à l'exception des pommes de terre):
Ajoutez 60 ml de liquide par 235 ml (1 tasse) d'ingREDIENTs. Mixez l'ensemble à l'aide de petites impulsions jusqu'à ce qu'il soit finement haché. Puis, continuez à mixer jusqu'à obtenir la constance souhaitée. Raclez les bords du bol si nécessaire.
Pour préparer une purée de pommes de terre:
Rápez des pommes de terre cuites encore chaudes à l'aide du disque à raper. Remplacez ensuite ce dernier par la lame polyvalente. Ajoutez du beurre ramolli, du lait et assaisonnez. Activez la fonction Pulse trois à quatre fois, pendant deux à trois secondes chaque fois, jusqu'à l'obtention d'une consistance homogène et jusqu'à ce que le lait soit absorbe. Ne mixez pas trop longtemps.
Pour hacher des fruits secs (ou confits) :
Les ingredients doivent etre froids. Ajoutez 60 ml de farine de la recette par portion de 120 ml de fruits secs. Mixez l'ensemble a I'aide de petites impulsions jusqu'à l'obtention de la consistance souhaitatione.
Pour hacher finement un zeste de citron :
Au moyen d'un couteau aiguise, pelez la partie colorée (sans la membrane blanche) du citron. Coupez le zeste en fines tranches. Hachez-les finement.
Pour émincer de l'ail, ou hacher des fines herbes ou des légumes en petites quantités :
Alors que le robot tourne, ajoutez les ingrédients à travers le goulot. Míxez-les jusqu'à ce qu'ils soient hachés correctement. Pour obtenir des résultats optimaux, assurez-vous que le bol de travail et les herbes sont parfaitement secs avant de commencer à hacher.
Pour hacher tout type de noix, ou réaliser du beurre de cacahuete (ou d'autres noix) :
Mixez jusqu'à 710 ml de noix pour obtenir la consistance souhaitation en donnant de petites impulsions, d'une à deux secondes chacune. Pour un hachage plus grossier, mixez de plus petites quantités, en activant la fonction Pulse une ou deux fois,pendant une ou deux secondes chaque fois. Repetez ce geste plusieurs fois pour que la texture soit plus fine. Si vous souhaitez réaliser du beurre de cacahuete, mixez en continu jusqu'à l'obtention d'une constance homogene. Conservez au réfrigerateur.
Pour hacher de la vande, de la volaille ou des fruits de mer cuits ou crus :
Les ingredients doivent etre tres froids.
Coupez-les en orceaux de 2,5 cm.Mixez jusqu'a 455g a la fois, jusqu'autenir laaille souhaitee, en donnant de petites impulsions, d'unea deux secondes chacune.Racelez les bords du bol si necessaire.
Pour réduire en miettes pain, biscottes ou biscuits :
Coupez les ingrédients en morceaux de 3,5 à 5 cm. Mixez jusqu'à l'obtention de la constance souhaitée. Pour les morceaux de plus grande taille, activé d'abord la fonction Pulse deux à trois fois, pendant une à deux secondes chaque fois. Mixez ensuite jusqu'à l'obtention de la constance souhaitée.
Pour faire fondre du chocolat :
Mélangez le chocolat et le sucre de la recette dans le bol de travail. Hachez-les finement. FaitesCHAffer le liquide de la recette. Alors que le robot fonctionne, versez le liquide chaud a travers le goulot. Mixez jusqu'à ce que la consistance soit homogene.
Pour raper des fromages à pâté dure, tels que parmesan ou pecorino romano :
Attention, n'utilisez jamais votre robot menager pour raper un fromage trop dur, que vous n'arriveriez pas àencer avec la pointe d'un couteau aiguisé, par exemple. Pour raper les fromages durs tels que du parmesan, vous pouvez utiliser la lame polyvalente. Coupe le fromage en morceaux de 2,5 cm, et mettez-les dans le bol de travail. Mixez-les à l'aide de petites impulsions jusqu'à ce qu'il socrient finement hachés. Puis, continuez à mixer jusqu'à atteoir du fromage finement rapié. Les morceaux de fromage peuvent également être introduits à travers le goulot pendant que le robot tourne.
REMARQUE: il est possible que lorsque vous mixez des noix ou d'autres alimentés très durs, la surface interieure du bol se raye.
Utilisation des disques à trancher ou à râper

Pour trancher ou raper des fruits ou des legumes longs et de faible diametre, tels que celeri, carottes et bananas :

Coupez les alimentés pour qu'ils rentrent facilement à travers le goulot soit verticalément, soit horizontally, et voirlez à ce que le goulot soit bien rempli pour que les alimentés se positionnent correctement. Tranchez/ rapez-les en poussant d'une pression uniforme. Vous pouvez également utiliser le petit goulot du pouvoir. Placez les alimentés verticalément et incorporez-les à l'aide du petit pouvoir.
Pour trancher ou râper des fruits ou des légumes ronds, tels qu'oignons, pommes et poivrons :
Épluchez les fruits ou légumes, o'tez éventuelles leurs trognons et pépins.
Coupez-les en deux ou en quatre pour qu'ils rentrent facilement dans le goulot, puis introduizés-les dans ce dernier. Tranchez/rapez-les en poussant d'une pression uniforme.
Pour trancher ou raper des fruits ou des légumes de petite taille, tels que des fraises, des championons ou des radis :
Placez les alimentes verticalement ou horizontally en couches dans le goulot. Remplissez le goulot de façon a ce que les alimentes soient correctement positionnés. Tranchez/rapez-les en poussant d'une pression uniforme. Vous pouze également utiliser le petit goulot du poussoir. Placez les alimentes verticalement et incorporez-les a l'aide du petit poussoir.
Pour trancher de la vienne ou de la volaille crue :
Coupez ou enroulez la viande pour qu'elle rentre facilement dans le goulot. Enveloppez-la et faites-la congeker jusqu'à ce qu'elle soit dure au toucher, de 30 minutes à 2 heures, en fonction de la quantité. Assurez-vous de toutespuvoir la percerc avec la pointe d'un couteau aiguisé. Si ce n'est pas le cas, laissez-la décongefer légèrement. Tranchez la viande en poussant d'une pression uniforme.
Pour trancher du saucisson, ou de la viande ou de la volaille cuite :
Les ingredients doivent etre tres froids.
Coupez-les en morceaux pour qu'ils rentrent facilement dans le goulot. Tranchez-les en poussant d'une pression ferme et uniforme.
Pour émincer des épinsards ou d'autres feuilles :
Empilez les feuilles, puis enroulez-les et placez les rouleaux à la verticale dans le goulot. Tranchez/ rapez-les en poussant d'une pression uniforme.

Pour raper des fromages à pâté ferme ou molle :

Les fromages à pâte ferme
doivent être très froids. Pour
raper les fromages à pâtes molle
(par exemple de la mozzarella),
il est conseilé de les congeler
au préalable entre dix et quinze
minutes. Coupe-les en morceaux
pour qu'ils rentrent facilement dans le goulot.
Rápez-les en poussant d'une pression uniforme.
Utilisation de la lame de petrissage

La lame de pétrissage est spécialement consque pour mélanger et petrir les pâtes levées de façon rapide et homogène.
Le robot peut pêtrir des pâtes utilisant jusqu'à 500 grames de farine. Si vous recette requiert plus de farine, divisez-la.
Conseils utiles
- Pour éviter d'endommager la lame ou le moteur, évitez les alimentés trop durs ou trop congeles pour pouvoir être percés à l'aide de la pointe d'un couteau aiguisé. Si un morceau d'aliment dur, comme une carotte, se coince dans la lame, arrêtez le robot et otez la lame. Ensuite, retirez délicatement le bout d'aliment de la lame.
- Ne replissiez pas excessivement le bol de travail ou le mini-bol. Pour les liquides, respectez les niveaux maximum de replissage indiqués sur le bol de travail. Lorsque vous hchez des alimentés, le bol de travail doit être rempli au tiers ou à la moitié tout au plus. Pour des préparations de moins de l'ode du liquide ou de 500 g d'ingREDIENTs solides, utilisez le mini-bol.
- Positionné le disque à trancher de telle sorte que la surface de coupe se trouve juste à droite du goulot. De cette façon, la lame pourrait effectuer un tour complet avant d'entrée en contact avec les alimentents.
- Pour tirer pleinement parti de la vitesse du robot, insérez les ingrédents à hacher à travers le goulot pendant que l'appareil fonctionne.
- Lorsque vous tranchez ou râpez des aliments, le degré de pression à exercer sur ceux-ci doit varier selon leur type afin d'obtenir des résultats optimaux. En règle général, les alimentés tendres et délicats (teils que fraises et tomates) nécessitent une pression légère, les alimentés de constance moyenne (courgette ou pommes de terre, par exemple) une pression modérée, et les alimentés durs ( comme les carottes, les pommes, les fromages à pâté durable ou la viande partiellement congelée) une pression plus ferme.
-
Le fromage à pâte molle ou plus ou moins tendre peut s'éparpiller ou s'enrouler sur le disque à raper. Pour éviter ce problème, ne râpez que du fromage bien froid.
-
Il peut arriver que des aliments longs et minces, comme des carottes ou du céléri, bougent dans le goulot et soient donc tranchés de façon inégale. Pour éviter ceci, coupez ces aliments en morceaux et replisssez-en le goulot. Vous pouvez également utiliser le petit goulot, très pratique pour ajouter des aliments minces ou petits.

- Pour préparer de la pâté à gâteau ou à biscuits, utilisez la lame polyvalente pour battre d'abord en crème la matière grasse et le sucre. Ajoutez les ingrédents secs ensuite. Placez les noix et les fruits au-dessus du mélange de farine pour empêcher qu'ils soient hachés de façon excessive. Mixez les noix et les fruits à l'aide de petites impulsions jusqu'à ce qu'ils soient bien incorporeés aux autres ingrédents. Ne mixez pas trop longtemps.
- Si les alimentés tranchés ou rapiés s'accumulent d'un côté du bol, arrêtez le robot et répartissez-les au moyen d'une spatule.
- Dès que la quantité d'aliments atteint le dessous du disque à raper ou à trancher, retirez-les du bol.
- Quelques gros morceaux d'aliments peuvent rester coincés au-dessus du disque à trancher ou à raper. Vous pouvez au besoin les couper à la main, puis les ajouter au mélange.
- Organisez les tâches de transformation de façon à réduire au maximum le nettoyage du bol. Commencez par introduire les ingrédents secs ou durs avant les liquides.
- Pour débarrasser facilement la lame polyvalente des résidus d'aliments, il suffit de vider le bol de travail, de replacer le couvercle, puis d'activer la fonction Pulse pendant une à deux secondes pour faire tournier la lame et la nettoyer.
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
- Àprous avoir été le couvercle du bol de travail, placez-le à l'envers sur le plan de travail, afin que ce dernier reste propre.
- Utilisez la spatule pour-retirer les ingrédients du bol de travail.
-
Le robot menager n'est pas conscience pour effectuer les tâches suivantes :
-
Moudre des grains de café, ou autres graines et épices dures
-
Hacher des os ou d'autres parties non comestibles d'aliments
-
Liquefier des fruits ou des legumes crus
Trancher des oeufs durs ou de la viande non mise au frais - Si des pièces en plastique venaient à se décolorer à cause du type d'aliments introduits dans le robot, nettoyez-les avec du jus de citron.
DéPANNAGE
REMARQUE : Si votre robot menager fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout, vérifie les points suivants :
Le robot menager ne se met pas en marche :
Assurez-vous que le bol et le couvercle sont correctement alignés et verrouillés, et que le grand pouvoir est bien inséré dans le goulot.
- Si vous introduizez des alimentes à travers l'ouverture du grand goulot, vérifie qu'ils ne dépassent pas letrait de replissage maximal.
Assurez-vous que le robot menager est branché.
Assurez-vous que le fusible du circuit électrique relié au robot fonctionne normalement. Si vous disposez d'un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé.
- Débranche le robot menager puis rebranchez-le à la prise de courant.
- Si le robot n'est pas à température ambiente, attendez qu'ilatteigne celle-ci et reessayez de lemettre en marche.
Le robot menager ne tranche pas ou ne râpe pas correctement :
- Verifiez que le cote du disque avec la partie de lame surelevée est place face vers le haut sur l'adaptateur.
- Si vous utilisez le disque à trancher régliable, assurez-vous qu'il est régle sur l'épaisseur correcte.
- Verifiez que les ingrédents sont adaptés ou préparés pour être tranchés ou rapés.
Le couvercle ne se ferme pas lorsque le disque est en place :
- Vérifiez que le disque est correctement installé, moyeu surélevé vers le haut, et qu'il est bien positionné sur l'entraineur.
Si le problème n'est pas du à l'une des raisons ci-dessus, reportez-vous à la section « Garantie et service après-venture »
Garantie du robot menager KitchenAid
KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.
| Durée de la garantie : | KitchenAid prend en charge : | KitchenAid ne prend pas en charge : |
| Europe, Moyen-Orient et Afrique :Pour le modèle 5KFP1644 :Trois ans de garantie complète à compter de la date d'achat. | Le coût des pièces de rechange et de la main d'oeuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matérielux et de fabrication. La maintenance doit être assurée par un centre de service après-venture agréé par KitchenAid. | A. Les réparations dues à l'utilisation du robot ménager pour tout autre usage que la préparation normale d'aliments.B. Les réparations suite à un accident, une modification, une utilisation inappropriée ou excessive, ou une installation ou un fonctionnement non conforme avec les réglementations électriques locales. |
Service après-vente
Pour toute question, ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous.
REMARQUE : Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-vente KitchenAid/agréé.
Pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg
N°vert Gratis :
pour la France : composez le 0800 600120
pour la Belgique : composez le 0800 93285
pour le Grand-Duché du Luxembourg : composez le 800 23122
Contact e-mail :
pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien “Contactez-nous” en bas de page
pour la Belgique et le G-D du Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien “Contactez-nous” en bas de page
Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg :
KitchenAid Europa, Inc.
Boite Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) II
Belgique
Pour la Suisse :
Tel: 0324751010
Fax:0324751019
Adresse courrier :
NOVISSA HAUSHALTGERATE AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRUGG
www.KitchenAid.eu
© 2012. Tous droits réservés.
Les specifications de l'appareil peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.