PENTAX OPTIO WG-1 - Appareil photo étanche

OPTIO WG-1 - Appareil photo étanche PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTIO WG-1 PENTAX au format PDF.

📄 356 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice PENTAX OPTIO WG-1 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Appareil photo numérique compact étanche
Caractéristiques techniques principales Capteur CMOS de 14 mégapixels, zoom optique 5x, écran LCD de 2,7 pouces
Résistance à l'eau Jusqu'à 10 mètres de profondeur
Résistance aux chocs Chutes jusqu'à 1,5 mètre
Dimensions approximatives 125 x 58 x 29 mm
Poids 198 g (sans batterie ni carte mémoire)
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable D-LI92
Autonomie de la batterie Environ 300 photos
Fonctions principales Mode vidéo Full HD, détection des visages, mode macro
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, consulter un centre de service agréé pour les réparations
Compatibilités Cartes mémoire SD/SDHC, accessoires PENTAX
Informations générales utiles Idéal pour les activités en extérieur, voyages, et sports nautiques

FOIRE AUX QUESTIONS - OPTIO WG-1 PENTAX

Comment allumer l'appareil photo PENTAX OPTIO WG-1 ?
Pour allumer l'appareil photo, faites glisser le commutateur d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil vers la position 'ON'.
Pourquoi l'écran de l'appareil photo reste-t-il noir ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et insérée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie puis en la réinsérant.
Comment prendre une photo en mode macro ?
Pour prendre une photo en mode macro, sélectionnez le mode 'Macro' sur le sélecteur de mode, puis rapprochez-vous du sujet et appuyez sur le déclencheur.
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre d'accéder aux fichiers pour les transférer.
Que faire si l'appareil photo ne prend pas de photos ?
Vérifiez si l'appareil est en mode 'Lecture' au lieu de 'Prise de vue'. Assurez-vous également que la carte mémoire n'est pas pleine et que l'appareil est en mode photo.
Comment changer la batterie de l'appareil photo ?
Ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil, retirez l'ancienne batterie et insérez une nouvelle batterie en veillant à respecter la polarité.
Est-ce que l'appareil photo est étanche ?
Oui, le PENTAX OPTIO WG-1 est conçu pour être étanche jusqu'à 10 mètres, résistant aux chocs et à la poussière, mais il est important de s'assurer que tous les compartiments sont bien fermés avant de l'utiliser dans l'eau.
Comment effacer des photos de la carte mémoire ?
En mode 'Lecture', sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer, appuyez sur le bouton 'Supprimer' et confirmez la suppression.
Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil photo ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' et sélectionnez-la pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil.
Comment ajuster la luminosité des photos ?
Utilisez la fonction 'Exposition' dans le menu pour ajuster la luminosité. Vous pouvez choisir d'augmenter ou de diminuer l'exposition selon vos besoins.
Que faire si l'appareil photo ne se connecte pas à une imprimante ?
Assurez-vous que l'imprimante est allumée et que la connexion est correcte. Vérifiez également que l'appareil photo et l'imprimante sont compatibles en termes de format de fichier.

Questions des utilisateurs sur OPTIO WG-1 PENTAX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo étanche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTIO WG-1 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTIO WG-1 de la marque PENTAX.

MODE D'EMPLOI OPTIO WG-1 PENTAX

Appareil photo numérique

Optio WG-1GPS Optio WG-1

Mode d'emploi

PENTAX OPTIO WG-1 - Optio WG-1GPS Optio WG-1 - 1

ArcSoft

HOMI

PENTAX OPTIO WG-1 - Optio WG-1GPS Optio WG-1 - 2

PENTAX OPTIO WG-1 - Optio WG-1GPS Optio WG-1 - 3

La lecture du mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre apparéil.

Merci - d'avoir fait l'acquisition de cet apparéil numérique PENTAX.
Veuillez tire le mode d'emploi préalablement à l'utilisation de l' apparéil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l'ensemble des caractéristiques de l' apparéil.

Ce mode d'emploi s'applique à l'Optio WG-1 GPS et à l'Optio WG-1. Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi sont celles de l'Optio WG-1 GPS.

Droits d'auteur

Les images prises à l'aide de l'appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (légalislation relative aux droits d'auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l'usage privé de certains types d'images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d'obtenir des droits d'auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d'auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

Marques déposées

  • PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION.
  • Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
  • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • ArcSoft® et son logo sont une marque déposée ou une marque de fabrique d'ArcSoft, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques de fabrique d'Eye-Fi Inc.
  • Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permit aux apparèels photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d' aider les photographes à produit des images plus fidées à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prénant pas en charge PRINT Image Matching III.

Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.

Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.

  • Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.

À propos de l'enregistrement de ce produit

Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommendons de compléter le
formulaire d'enregistrement du produit, que vous trouvrez sur le CD-ROM livre avec
I'appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.
Reportez-vous a « Enregistrement du produit sur Internet » (p.286) pour en savoir plus.

À l'attention des utilisateurs de cet apparéil

  • N'utilise pas ou ne conservez pas cet apparéil à proximé d'équipements qui générent des radiations electromagnétiques ou des champs magnétiques puissants.

Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.

L'écran à cristaux liquides utilisé dans l'affichage a été concu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d'au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu'ils ne devraient pas l'être. Ceci n'a toutefois aucment effet sur l'image enregistrée.
- Une bande lumineuse est susceptible d'apparaitre sur l'écran si l'appareil photo est dirigé vers un sujet lumineux. Ce phénomène est connu sous le nom de « smear » et est parfaitement normal.
- Il est possible que les illustrations et l'écran d'affichage figurant dans leprésent manuel différent du produit réel.
- Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le present manuel.
- Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien lié réference à un PC sous Windows qu'à un Macintosh.
- Dans ce manuel, le terme « batterie » fait reférence à tout type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet apparéil photo et ses accessoires.

Utilisation de votre apparéil en toute sécurité

Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet apparéil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d'être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de votre apparéil en toute sécurité - 1

Danger

Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.

PENTAX OPTIO WG-1 - Danger - 1

Attention

Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégats matériels.

À propos de votre apparéil

PENTAX OPTIO WG-1 - À propos de votre apparéil - 1

Danger

  • N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'appareil car l'appareil contient des pieces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
  • N'essayez jamais de toucher les parties internes de l'appareil visibles à la suite d'une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
  • Il est dangereux d'enrouler la courroie de l'appareil autour du cou.
    Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
  • Retirez immédiatement la batterie de l'appareil ou débranchez l'adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'unquelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer à utiliser l'appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.

PENTAX OPTIO WG-1 - Danger - 1

Attention

  • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlle.
  • Ne déclenchez pas le flash s'il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
  • Certaines parties de l'appareil chauffent pendant l'utilisation de l'appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
  • Si l'écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, voirlez à ce que le cristal liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
  • En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l'utilisation de l'appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l'utilisation de l'appareil et prenez immédiatement un avis Médical.

PENTAX OPTIO WG-1 - Attention - 1

Danger

  • Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur exclusivement concus pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l'appareil. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l'appareil en cas d'utilisation d'un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240 V CA.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d'incendie ou de décharge électrique.
  • Arrêtez immédiatement l'appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'unquelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • En cas de pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute'utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • En cas d'orage au cours de l'utilisation du chargeur ou de l'adaptateur secteur, débranchez le cordon d'alimentation secteur et arrêtez l'appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
  • Essuyez la prise du cordon d'alimentation secteur en presence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.

PENTAX OPTIO WG-1 - Danger - 1

Attention

  • Ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur, ne laissiez pas d'objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détiériorer. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
  • Ne court-circuitez pas et ne touche pas les sorties du produit lorsqu'il est sous tension.
  • Ne branche pas le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
  • Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
  • N'utilise pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI92, sous peine de surchauffe, d'explosion ou de défaillance.

  • Pour limiter les risques, n'utilise que des cordons d'alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre minimal AWG 18, munis à une extrémité d'une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l'autre extrémité d'un connecteur fémelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.

À propos de la batterie

PENTAX OPTIO WG-1 - À propos de la batterie - 1

Danger

  • Veillez à ranger la batterie hors de portée des enfants en bas âge. La mesure à la bouche peut provoquer une décharge électrique.
  • En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
    Rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
    Vous pourriez encourir des troubles visuels sérieux.

PENTAX OPTIO WG-1 - Danger - 1

Attention

  • N'utilise que la batterie prescrite pour cet apparéil afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie.
  • Ne démontré pas la batterie, sous peine d'entrainer des fuites ou une explosion.
  • Retirez immédiatement la batterie de l'appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
  • Maintenez les polarités + et - de la batterie éloignées des fils métalliques, épingle s à cheveux et autres objets métalliques.
  • Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
  • Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l'eau.
  • Précautions pour l'utilisation de la batterie D-LI92 : LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S'ENFLAMMER SI ELLE N'EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE.

  • NE DEMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU.

  • CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE SPECIFIÉES.
  • NE L'EXPOSEZ PAS À UNE TEMPERATURE SUPérieURE À 60^ C OU NE LA METTEZ PAS EN COURT-CIRCUIT.
  • NE L'ÉCRASEZ PAS OU NE LA DÉFORMEZ PAS.

Tenez l'appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge

PENTAX OPTIO WG-1 - Tenez l'appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge - 1

Danger

  • Veillez à tener l'appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge.

  • La chute du produit ou un mouvement accidentel pourrait provoquer des blessures.

  • Le fait de passer la couroie autour du cou d'un enfant pourrait entrainer une asphyxie.
  • Les enfants sont susceptibles d'ingérer les petits éléments (batterie, carte mémoire SD, etc.). Faites immédiatement appel à un métecin en cas d'ingestion accidentelle.

Précautions d'utilisation

Avant toute utilisation

  • Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
  • Lorsque l'appareil n'a pas eté utilisé pendant une longue période, vérifie qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de marriage ou de voyages). Le contenu des enregistements ne peut être garantiet si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre apparéil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.
    L'objectif de cet apparéil n'est ni interchangeable ni amovible.

À propos de la batterie et du chargeur

  • Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée. Évitez de stocker la batterie, en particulier à des températures élevées.

Si la batterie reste insereed dans l'appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie utile.

  • Il est conseilé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
  • Le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec le chargeur D-BC92. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.

Précautions propres au transport et à l'utilisation de l'appareil

  • Évitez de conserver l'appareil dans des endroits chauds et humides. Soyez particulièrement vigilant à l'égard des vehicules où des températures très importantes sont possibles.
  • Assurez-vous que l'appareil n'est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, qui pouraient endommager l'appareil, générer un dysfonctionnement ou une perte d'échéité. Protégez-le par un sac matelassé lorsque l'appareil est soumis aux vibrations d'une motocyclette, voiture, bateau, etc. Si l'appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche.
  • La fourchette de température d'utilisation de l'appareil est comprise entre -10^ et 40^ .
  • L'écran à cristaux liquides (écran LCD) s'assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.
  • L'affichage de l'écran à cristaux liquides s'effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
  • Les brusques changements de température peuvent entrainer la formation de gouttelettes de condensation à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. Dans un tel cas, n'ouvre les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte que lorsque l'appareil aura atteint la température ambiente.
  • Veillez à ce qu'aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénétre dans l'appareil car il pourrait l'endommager. Essuyez toute goutte d'eau éventuellesment présente sur l'appareil.
  • N'appuyez pas fortement sur l'écran car cela pourrait l'endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
  • Veillez à ne pas vous asseoir avec l'appareil rangé dans votre poche arrêté, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l'écran.
  • Si vous placez l'appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l'appareil.

A propos des réparations

  • N'utilise jamais de solvants tels que diluants, alcohol ou essence pour nettoyer l'appareil.
  • Utilisez un pinceau pour dépoussierer l'objectif. N'utilisez jamais d'aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l'objetif.

À propos du stockage de l'appareil

  • Évitez de stocker l'appareil dans une pierce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Retirez l'appareil de sa housse et stockez-le dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures

Divers

  • Pour que votre apparéil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
  • Reportez-vous aux « Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD » (p.56) pour la carte mémoire SD.
  • Sachez que la suppression de fichiers ousons ou le formatage de cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n'efface pas complètement les données d'origine. Les fichiers supprimés peuvent parfois être récapurées à l'aide d'un logiciel disponible dans le commerce. Il est de la responsabilité de l'utiliseur de garantir la confidentialité de ces données.

Concernant la résistance à l'eau, à la poussière et aux chocs

  • Cet apparéil est conçu de manière à être étanché à la poussière et à l'eau, conformément au niveau 8 du JIS pour l'eau et au niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalent à IP68).
    L'appareil satisfait à l'essay de chute de PENTAX (d'une hauteur de 1,5 m sur une surface de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F, méthode 516.5, essai de résistance aux chocs.
    L'appareil satisfait à l'essay de PENTAX en termes de résistance à l'eau, à la poussière et aux chocs mais cela ne garantit pas qu'il ne présente aucun problème ou dommage.
  • La résistance à l'eau n'est pas garantie si l'appareil photo est exposé à des impacts, notamment chutes ou heures.

Précautions à prendre avant d'utiliser l'appareil dans l'eau

Vérifiez les points suivants avant de vous approcher de l'eau

  • Vérifiez qu'il n'y ait pas de fissures ou de rayures sur le joint en caoutchou des trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte.

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérifiez les points suivants avant de vous approcher de l'eau - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérifiez les points suivants avant de vous approcher de l'eau - 2

  • Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'objets étrangers (poussière, sable, cheveux, peluches ou liquide) sur les joints en caoutchouc ou la surface avec laquelle ces joints sont en contact avant de fermer les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte. Éliminez tout objet étranger avec un chiffon propre non pelucheux.
  • Fermez soigneusement les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte ; vous doivent un déclic. Si les trappes sont mal fermées, de l'eau risque de pénétrer dans l'appareil et de l'endommager.

Soyez prudent à proximé de l'eau

  • Évitez d'ouvrir les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte lorsque vous étés au bord de l'eau ou lorsque vous avez les mains mouillées. Attendez que l'appareil soit totalement sec avant de changer la batterie ou la carte mémoire SD et évitez de le faire lorsque l'appareil est susceptible d'être mouillé ou sali. Par ailleurs, voirlez à ce que vos mainssoient séches.
    L'appareil coulera s'il tombe dans l'eau ; il faut donc veiller à fixer la courroie et à l'enrouler ajust de votre poignet lorsque vous utilisez l'appareil dans l'eau ou à proximité.
  • La partie avant de l'objectif est protégée par un verre afin d'améliorer les caractéristiques d'étanchéité de l'appareil. La présence de poussière ou d'eau sur le verre risquant d'affector la qualité des photos, voirlez à le maintainir propre en permanence.

Précautions à prendre lorsque vous utilisez l'appareil dans l'eau

  • N'utilisez pas l'appareil sous l'eau à plus de 10 mètres ni pendant plus de 120 minutes consécutives.
  • N'ouvre pas les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte sous l'eau.
  • N'utilisez pas l'appareil dans de l'eau chaude ou dans une source d'eaux chaudes.
  • N'appliquez pas une force excessive sur l'appareil, par exemple en plongeant dans l'eau avec lui, sous peine de compromètre la résistance à l'eau de l'appareil ou d'entrainer l'ouverture des trappes.
  • Ne laissez pas votre apparéil sur le sable à la plage, sous peine de surchauffe ou de pénétration de sable dans le haut-parleur ou le microphone.

  • Évitez de soumettre l'appareil à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions qui pouraient entraîner une perte d'étanchéité. Si l'appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier l'appareil par le centre de réparation PENTAX le plus proche.

  • Évitez de verser de l'huile ou de l'écran solaire sur l'appareil sous peine d'en décolorer la surface. Si tel était le cas, lavez immédiatement l'appareil à l'eau tiède.
  • Les changements brusques et extrêmes de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Placez l'appareil dans un sac ou un étui afin de réduire la différence de température.

Précautions à prendre après avoir utilisé l'appareil dans l'eau

  • N'ouvre pas les trappes de protection des ports ou du logement de la batterie/carte si l'appareil est mouillé. Essuyez soigneusement l'appareil avec un chiffon propre non pelucheux.
  • La surface interne des trappes peut être humide si les trappes sont ouvertes; si tel est le cas, essuyez-la.
  • Si des grains de sable ou de la poussière sont présents sur l'appareil, tout nettoyage risque de rayer la surface de l'appareil. Veillez à ce que les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte soient soignement fermées avant de laver l'appareil à l'eau courante. Àpres le lavage, séchez l'appareil avec un chiffon doux.
  • Essuyez toute trace de poussière ou de sable sur le joint de protection contre les projections d'eau ou la surface de contact du boîtier de protection. L'étanchéité de l'appareil risque d'êtreompromise si le joint n'est pas bien appliqué ou si le joint ou la surface de contact du boîtier de protection comporte des fissures ou des bosses. En cas de dommage, contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.

  • Si l'appareil est très sale ou s'il a été utilisé à la mer, éteignez-le et vérifie que les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte sont correctement fermées avant de le rincer à l'eau courante ou de le plonger quelques minutes dans un bol d'eau propre.

PENTAX OPTIO WG-1 - Précautions à prendre après avoir utilisé l'appareil dans l'eau - 1

  • Évitez de nettoyer l'appareil avec des produits tels qu'eau savonneuse, détergents doux ou alcool, qui pourrait comprometer l'étanchéité de l'appareil.
  • Pour conserver une étanchéité efficace, il est conseilé de changer le joint de protection contre les projections d'eau une fois par an. Contactez pour cela le centre de réparation PENTAX le plus proche (service facturé).
  • Les accessoires de l'appareil photo ne sont pas résistants à l'eau.

Aide-memoire

Table des matieres

Utilisation de votre apparéil en toute sécurité 1

Précautions d'utilisation 5

Concernant la resistance a I'eau, a la poussiere et aux chocs 8

Précautions à prendre avant d'utiliser l'appareil dans l'eau .....................8

Précautions à prendre lorsque vous utilisez l'appareil dans l'eau....9

Précautions à prendre après avoir utilisé l'appareil dans l'eau ....10

Table des matieres 13

Composition du mode d'emploi 21

Caractéristiques de l'appareil 22

Vérification du contenu de l'emballage 27

Descriptif de l'appareil 29

Noms des éléments fonctionnels 30

Indications de I'ecran 32

Preparation de l'appareil 43

Fixation de la couroie 44

Mise en place de la couroie. 44

Fixation de la dragonne avec mousqueton 44

Alimentation de I'appareil 46

Charge de la batterie 46

Installation de la batterie 47

Utilisation de l'adaptateur secteur 51

Installation de la carte mémoire SD 53

Nombre d'images enregistrables sur la carte mémoire SD. 57

Mise sous/hors tension de l'appareil 58

Demarrage en mode Lecture 59

Réglages initiaux 60

Réglage de la langue d'affichage 60

Réglage de la date et de l'heure 64

Opérations de base 67

Comprehension des fonctions des boutons 68

Mode 68

Mode 69

Basculer du mode au mode 72

Réglage des fonctions de l'appareil 73

Utilisations des menus 73

Listedesenus 77

Prise de vue images fixes 84

Opérations de prise de vue 84

Réglage du mode scène 87

Utilisation de la fonction de détention du visage 91

Prise de vue automatique (mode programme image auto) 95

Paramétrage des fonctions (mode programme) 97

Prise de vue en mode simple (mode vert) 98

Utilisation du zoom 100

Prise de vue en basse lumière (modes nocturne, portrait nocturne, Digital SR, feuels d'artifice et lumière tamisé) 103

Photographie de personnes (mode portrait) 105

Photographie d'enfants (Mode enfants) 106

Prise de vue de votre animal familier (mode Animaux domestiques) 107

Prises de vue d'activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mode mouvements) 111

Prise de vue de texte (mode texte) 112

Prise de vue en mode microscope numérique 113

Encadrement de vos photos (Mode Compos. Cadre créa.) 115

Utilisation du retardateur 117

Prise de vue en série (Rafale/rafale haute vitesse) 119

Prise de vue à l'aide de la télécommande (en option) 121

Prise de vue à intervalles définis (intervalle) 123

Prise de vue avec ajustement automatique de l'exposition (bracketing auto) 125

Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique) 126

Prise de vue panoramaque (mode panorama numérique) 129

Réglage des fonctions de la prise de vue 133

Sélection du mode flash Mode flash 133

Sélection du mode centre 135

Réglage du ton de l'image 141

Sélection du nombre de pixels enregistrés 142

Sélection du niveau de qualité des photos 145

Réglage de la balance des blancs 146

Réglage de la mesure AE 148

Réglage de la sensibilité 149

Réglage de la plage ISO AUTO 150

Réglage de l'exposition (correction IL) 151

Correction de la luminosité (Réglage Plage Dynamique) 152

Réglage de la stabilisation électronique 154

Réglage de la prise de vue par intervalles 155

Réglage de la détction des yeux fermés 157
Réglage de l'affichage immédiat 158
Réglage du bouton vert 159
Réglage de la nettement (Nettété) 164
Réglage de la saturation/de l'harmonisation 164
Réglage du contraste (Contraste) 165
Réglage de la fonction d'impression de la date 166
Réglage du traitement de renforcement de la qualité de l'image (IQ renforcée) 167
Réglage des éclairages macro 168

Prise de vue sous I'eau 169

Prise de vue sous I'eau (mode sous-marin/film subaquatique) .... 169

Enregistrement de séquences video 171

Enregistrement de séquences video 171
Sélection du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d'image pour les séquences videoe 173
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bouge video) 175
Enregistrement d'une série video à partir d'images prises à un intervalle définis (sequence video par intervalles) 176

Sauvegarde des réglages (Mémoire) 180

Lecture et suppression des images 183

Lecture des images 184

Lecture des images fixes 184
Lecture d'une sequence video. 185
Affichage multi-images 186
Utilisation de la fonction de lecture 189
Diaporama 192
Rotation de l'image 195
Lecture zoom 196
Zoom automatique sur le visage du sujet ( affichage des visages en gros plan). 197

Suppression d/images et fichiers son. 199

Suppression d'une image seule ou d'un fichier son 199
Suppression d/images et de fichiers son selectionnés 200
Suppression de toutes les images et fichiers son 202
Protection des images et des fichiers son contre la suppression (protégger) 203

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel. 206

Branchement de l'appareil sur un connecteur IN video 206
Branchement de l'appareil à une prise HDMI 208

Édition d'images 212

Modification de la taille d'image (Redéfinir) 212
Recadrage d'images 213
Traitement des images pour réduire les visages. 215
Utilisation des filtres numériques 216
Utilisation du filtré empreinte 221
Creation d'une image composite 223
Attenuation yeux rouges 227
Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créé.) 228
Superposition de votre cadre inéedit sur une image 231
Édition de séquences videoe 236
Copiedimages et de fichiers son 240

Réglage de l'impression (DPOF) 242

Impression d'une seule image 242
Impression de toutes les images 244

Enregistrement et lecture du son

Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) 246

Réglage de l'enregistrement vocal 246
Enregistrement de sons 247
Lecture des sons 248

Ajout d'un mémo vocal aux images 250

Enregistrement d'un méo vocal 250
Lecture d'un méo vocal 251

Réglages

Réglages de l'appareil 254

Formatage de la mémoire 254
Changement des réglages sonores 255
Changement de la date et de l'heure 257
Réglage du réveil 260
Réglage de l'heure monde 262
Réglage de laaille du texte du menu 265
Changement de la langue d'affichage 266
Changement du système de dénomination des dossiers 266
Changement du système de sortie video 269
Selection du système de sortie HDMI 270
Réglage de la communication Eye-Fi 271
Réglage de la luminosité de l'écran 272
Utilisation de la fonction d'économie d'énergie 273

Désactivation de l'arrêt automatique 274

Paramétrage de la fonction de zoom rapide 275

Réglage de l'affichage de l'aide 276

Pixel Mapping 276

Changement de I'ecran de demarrage 277

Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) 279

Affichage du mode horloge 280

Branchement aux ordinateurs 281

Configuration de la vie ordinaire 282

Logiciel fourni 282

Configuration du système 283

Installation du logiciel 284

Réglage du mode de connexion USB 287

Branchement à un ordinateur PC Windows 289

Connexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC 289

Transfert d'images 290

Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC 293

Lancement de MedialImpression 3.0 for PENTAX 294

Visualisation d'images 295

Comment utiliser Medialmpression 3.0 for PENTAX.. 296

Raccordement a un Macintosh 297

Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh 297

Transfert d'images 298

Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh 299

Lancement de MedialImpression 2.1 for PENTAX 299

Visualisation d'images 301

Comment utilise MedialImpression 2.1 for PENTAX 302

Transfert des images à l'aide d'une carte Carte Eye-Fi 303

Annexe 307

Fonctions disponibles pour chaque mode scène 308

313

Problèmes de prise de vue 315

Réglages par défaut 317

Listedes villesHeuremonde 324

Accessoires optionnels 325

Caracteristiques principales 326

Guide d'utilisation du GPS 332

Avant d'utiliser le GPS 332

A propos du GPS 332

Fonctionnement de l'Optio WG-1 GPS 332

Precautions d'utilisation du GPS 332

Utilisation du GPS 335

Enregistrement de données GPS sur les photos 335

Enregistrement des journaux 337

Correction automatique de l'heure 339

Garantie 341

Index 348

Dans ce manuel, l'utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.

PENTAX OPTIO WG-1 - Annexe 307 - 1

La signification des symboles utilisés dans le mode d'emploi est représentée ci-dessous.

Renoise à une page de référence fournissant des explications sur l'opération.
Précise des informations utiles à connaître.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l'appareil.
Il s'agit du mode permettant de réaliser des photos ainsi que des séquences video. Dans ce manuel, « mode d'enregistrement photo » correspond à la prise de photos tandis que le « mode » est le mode de réalisation de séquences video.
Il s'agit du mode de visualisation d'images fixes et de lecture de séquences video et de fichiers son.

Aide-memoire

Composition du mode d'emploi

Ce mode d'emploi est constitué des chapitres suivants.

1 Préparation de l'appareil

Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d'effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

2 Opérations de base

Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l'utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.

3 Opérations de prise de vue

Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.

4 Lecture et suppression des images

Ce chapitre indique comment dire les photos et les séquences video sur l'appareil ou un télévisuer et comment supprimer des images, des fichiers son et des séquences video sur l'appareil.

5 Édition et impression d'images

Ce chapitre détaille les différentes manières d'imprimer des images fixes et de retoucher des images avec l'ordinateil.

6 Enregistrement et lecture du son

Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne compteant que du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment dire les messages vocaux.

7 Reglages

Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l'appareil.

8 Branchement aux ordinateurs

Ce chapitre indique comment raccorder l'appareil à un ordinateur et compte les instructions d'installation ainsi qu'une presentation générale du logiciel fourni.

9 Annexe

Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.

\section*{Caracteristiques de l'appareil}

En plus de la prise de vue classique, cet apparéil dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre apparéil. Consultez la table des matérières pour le fonctionnement détaillé de l' apparéil ou l'index pour des fonctions spécifiques.

Adapté aux activités de plein air

Cet apparéil est résistant aussi bien à l'eau qu'à la poussière et son boîtier est très robuste.

Vous n'avoz pas à vous inquieter des projections d'eau lorsque vous étes à la pêche, ni d'une averse ou de la poussière lorsque vous étes en randonnée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Adapté aux activités de plein air - 1

Des fonctions qui décuplent les opportunities de prise de vue au bord de la mer, en montagne et sur les cours d'eau

  • Étanche jusqu'à une profondeur de 10 mètres
  • Possibilité de photographier sous l'eau pendant un maximum de 2 heures
  • Les trappes peuvent être verrouillées*1
  • Résistant aux chocs*2
  • Revêtement hydrofuge sur le verre de l'objet.

*1 Cet apparéil est pourvu de dispositifs de verrouillage pour les trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte.

Les logements de la batterie, de la carte et des ports ne sont pas étanches à l'eau ni à la poussière. Bloquez soigneusement les dispositifs de verrouillage avant de vous rendre dans des lieux humides ou poussières.

*2 L'appareil satisfait à l'essay de chute de PENTAX (d'une hauteur de 1,5 m sur une surface de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur) conformément à la norme MIL-STD-810F, méthode 516.5, essai de résistance aux chocs.

  • La résistance à l'eau n'est pas garantie si l'appareil photo est exposé à des impacts, notamment chutes ou heures.
  • Il n'est pas garantie que l'appareil ne presente aucun problème ou dommage dans absolument toutes les situations.

  • Pour réaliser des photos en gros plan d'objets très proches comme les veines d'une feuille d'arbre ou de petits insectes en mode microscope numérique (p.113).

  • Pour creer une image ressemblant à une empreinte à l'aide du filtré empreinte (p.221).

Fonctions de capture et de lecture faciles d'accès !

La convivialité de l'appareil est telle qu'il fonctionne simplement, à l'aide de quelques boutons. Il suffit deCHOISIR L'icone correspondante pour selectionner le mode scene (p.89) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.191) doté de nombreuses fonctions de lecture et d'édition. Le guide apparaisant sur I'écran permet de vérifier les fonctions

disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser.

PENTAX OPTIO WG-1 - Fonctions de capture et de lecture faciles d'accès ! - 1

  • L'aide du mode scène est affichée dans la palette du mode d'enregistrement et l'aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.87, p.189).
  • Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l'aide des réglages standard (p.98).

Idéal pour les portraits !

Cet apparéil est doté de la fonction de détéction de visage qui détermine l'emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et l'exposition des visages. Il peut reconnaître jusqu'à 32 personnes par photo (1^*) ; vous ne pourrez que réussir vos photos de groupe!

Le déclencheur s'actionne automatiquement lorsque les personnes sourient et, si une personne cligne des yeux, l'appareil vous le signale. Il vous indique aussi où les visages sont détectés sur l'écran (*2) afin que vous puissiez refaire la photo jusqu'à ce qu'elle soit parfaite. Il possède également une caractéristique qui permet de zoomer sur les visages durant la lecture. Ainsi vous pourrez voir l'expression de chacun.

1 L'appareil peut afficher jusqu'à 31 mires de détention du visage sur l'écran.
2 L'appareil peut indiquer la position de 2 visages déteçés au maximum en utilisant comme indicateurs les éclairages placés autour de l'objectif.

  • Fonction de détention du visage (p.91).
  • Modes pour prendre des portraits stupéfants (p.105).
  • Prise de vue des visages en gros plan pour une vérification facile durant la lecture (p.197).
  • La fonction Aide autoportrait vous indique la position du visage à l'écran (p.93).

Fonctions avancées d'enregistrement video !

Cet apparéil dispose de la fonction Movie SR qui réduit les vibrations de l'appareil au cours de l'enregistrement de séquences video (p.175). Il est également compatible avec le format 1280 × 720 HDTV qui vous permet de profiter de vos stupéfiants enregistements video au format grand écran.

  • Utilisez l'appareil pour filmer des séquences video amusatantes de vos enfants ou de vos animaux à l'instar d'un journal visuel de leur développement (p.171).

L'appareil est doté d'une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu'un ordinateur ne soit nécessaire!

Cet apparéil dispose de diverses fonctions qui vous permettent de dire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l' apparéil à un ordinateur et à y transférer les images. L' apparéil est tout ce dont vous avez besoin pour prendre des photos et des séquences video et les modifier (p.212).

PENTAX OPTIO WG-1 - L'appareil est doté d'une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu'un ordinateur ne soit nécessaire! - 1

  • Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.212), Recadrage (p.213) et Atténuation yeux rouges (p.227) lorsque l'image est affichée en mode lecture.
  • Vous pouvez diviser une série video en deux ou seLECTIONner l'image d'une série video afin de l'enregistrer comme photo (p.236).

Vérification du contenu de l'emballage

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du contenu de l'emballage - 1
Appareil Optio WG-1 GPS/ Optio WG-1

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du contenu de l'emballage - 2
Courroie O-ST104 (*)

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du contenu de l'emballage - 3
Dragonne avec
mousqueton
O-ST117 (WG-1 GPS) ()
O-ST118 (WG-1) (
)

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du contenu de l'emballage - 4
Logiciel (CD-ROM)
S-SW117

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du contenu de l'emballage - 5
Cable USB I-USB7 (^*)

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du contenu de l'emballage - 6
Cable AV I-AVC7 ()

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du contenu de l'emballage - 7
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI92 (*)

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du contenu de l'emballage - 8
Chargeur de batterie D-BC92 (*)

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du contenu de l'emballage - 9
Cordon d'alimentation secteur (*)

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du contenu de l'emballage - 10
Support macro O-MS1

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du contenu de l'emballage - 11
Mode d'emploi (c'est-à-dire leprésent mode d'emploi) Guide rapide

Les articles suivis d'un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.

Le chargeur de batterie et le cordon d'alimentation secteur ne sont pas vendus séparément (kit de chargeur K-BC92).

Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.325).

Descriptif de l'appareil

PENTAX OPTIO WG-1 - Descriptif de l'appareil - 1
Vue avant

PENTAX OPTIO WG-1 - Descriptif de l'appareil - 2
Vue arrête

Noms des éléments fonctionnels

PENTAX OPTIO WG-1 - Noms des éléments fonctionnels - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Noms des éléments fonctionnels - 2

Reportez-vous à « Comprehension des fonctions des boutons » (p.68 - 71) pour connaître la fonction de chaque bouton.

Support macro

La mise en place du support macro (O-MS1) fourni réduit les vibrations de l'appareil durant la prise de vue en mode Microscope numérique (p.113). Insérez les deux languettes au-dessus et en dessous de la partie réservée aux éclairages macro. Lors de la fixation et du retrait du support macro, ne le saisissez pas par la langueette.

PENTAX OPTIO WG-1 - Support macro - 1

  • Lorsque vous utilisez le support macro, il est possible que l'appareil ne puisse pas effectuer la mise au point si les objets comportent des aspérités dirigées vers l'objet.

Affichage en mode

L'écran affiche les éléments suivants dans l'ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK/DISPLAY : Affichage normal, Histogramme + Info, Aucun aff. d'info, Écran LCD éteint.

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 1

  • Tous les boutons de l'appareil fonctionnent normalement même lorsqu'el'ecran LCD est eteint. Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos comme d'habitude.
  • apparait si le déclencheur est enforcé à mi-course lorsque l'appareil est susceptible de bouger. Pour éviter tout risque de bouge de l'appareil, utilisez un trépied, une télécommande (en option) ou la fonction retardateur (p.117, p.121).
  • Vous ne pouvez pas désactiver l'écran LCD en mode (Compos. Cadre créé.), (Animaux Domestiques) et (Panorama numérique).
  • En mode ● (vert) ou WIDE (Grd-angl numériq), vous ne pouvez pas modifier les informations à l'écran en appuyant sur le bouton OK/ DISPLAY.
  • En mode (Microscope numérique), le bouton OK/DISPLAY ne bascule qu'entre Affichage normal et Aucun affich. d'info.

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 2
Affichage normal

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 3

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 4

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 5
Histogramme + Info

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 6

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 7

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 8

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 9

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 10

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 11

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 12

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 13
LCD éteint
Aucun aff. d'info

Affichage normal en mode d'enregistrement photo

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage normal en mode d'enregistrement photo - 1

1 Mode scene (p.87)
2 Témoin d'usure de la batterie (p.50)
3 Icône de détction du visage (p.92)
4 Réglage de l'impression de la date (p.166)
5 Correction IL (p.151)
6 Vitesse d'obturation
7 Ouverture
8 Icône Stabilisation électronique (p.154)
9 État de la mémoire (p.59)
10 Capacité de stockage des images restante
11 Mode du flash (p.133)

12 Mode de déclenchement (p.117 - p.125)
13 Mode centre (p.135)
14 État de la communication Eye-Fi (p.271)
15 Icène de zoom numérique/ de zoom intelligent (p.100)
16 Mire de mise au point (p.84)
17 Date et heures (p.64)
18 Réglage de l'heure monde (p.262)
19 Régl. Plage Dyn. (p.152)
20 État du positionnement (Optio WG-1 GPS uniquement)

  • Pour 8, (Auro) apparait lorsque la stabilisationlectronique est régée sur (Oui) dans le menu [Mode Enregistr]. (A) est affiché lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course si la stabilisationlectronique est régée sur (Arrêt) et qu'il existe un risque de bouge de l'appareil.
  • Pour 13, lorsque le mode centre est régé sur AF et la fonction Macro auto est activée, apparait à l'écran (p.135).
  • 14 change comme suit en fonction du réglage de [Eye-Fi] dans le menu [Réglages].

Eye-Fi Communication Eye-Fi en cours. L'appareil est en communication ou recherche le point d'accès lorsque [Eye-Fi] est régle sur (Oui).

Eye-Fi Communication Eye-Fi en attente. L'appareil n'est pas en communication lorsque [Eye-Fi] est reglé sur (Oui).

Eye-Fi Communication Eye-Fi interdite. [Eye-Fi] est régle sur (Arrêt).

Eye-Fi Erreur de version Eye-Fi. La version de la carte Eye-Fi est périmée.

  • 17 disparait 2 secondes après la mise sous tension de l'appareil.
  • 19 dépend du réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [Mode Enregistr].

Lorsque [Compens.htes lum] est regle sur
Lorsque [Compens ombres] est regle sur
Lorsque [Compens. htes lum] et [Compens ombres] sont tous deux régles sur l

Si [Compens.htes lum] et [Compens ombres] sont régés sur (Arrêt), rien n'apparait dans 19.

  • 20 change comme suit en fonction du réglage de [GPS] dans le menu [Régages].

[Réglage GPS] est réglé sur (Oui) dans [GPS] et les données GPS sont reçues.
[Réglage GPS] est régèle sur (Oui) dans [GPS] mais aucune donnée GPS n'est reçue.
Erreur GPS (*)

(*) Pour redémarrer suite à une erreur, mettez l'appareil hors tension, retirez puis réinsérez la batterie et remettez l'appareil sous tension. Si apparaît toujours, l'unité GPS intégrée peut être défectueuse. Contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche.

Aucune icône d'etat du GPS n'est affichée sur l'écran lorsque [Réglage GPS] est réglé sur (Arrêt).

  • Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène.

Affichage Histogramme + Info/Aucun aff. d'info en mode d'enregistrement photo

A1 à A21 et B3 apparaisent lorsque Histogramme + Info est sélectionné. Seul B3 apparait lorsque Aucun aff. d'info n'est sélectionné.

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage Histogramme + Info/Aucun aff. d'info en mode d'enregistrement photo - 1

A2 Témoin d'usure de la batterie (p.50)

A3 Icône de détention du visage (p.92)

A4 Réglage de l'impression de la date (p.166)

A5 Correction IL (p.151)

A6 Icône Stabilisation électronique (p.154)

A7 Etat de la mémoire (p.59)

A8 Capacité de stockage des images restante

A9 Mode du flash (p.133)

A10 Mode de déclenchement (p.117 - p.125)

A11 Mode centre (p.135)

A12 État de la communication Eye-Fi (p.271)
A13 Icône de zoom numérique/ de zoom intelligent (p.100)
A14 Histogramme (p.41)
A15 Sensibilité (p.149)
A16 Réglage de l'heure monde
A17 Régl. Plage Dyn. (p.152)
A18 Pixels enregistrres (p.142)
A19 Niveau qualité (p.145)
A20 Balance blancs (p.146)
A21 Mesure AE (p.148)
A22 État du positionnement (Optio WG-1 GPS uniquement)
B1 Vitesse d'obturation
B2 Ouverture
B3 Mire de mise au point (p.84)

  • Pour A6, (Auta) apparait lorsque la stabilisation électronique est régée sur (Oui) dans le menu [Mode Enregistr]. (A) est affiché lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course si la stabilisation électronique est régée sur (Arrêt) et qu'il existe un risque de bouge de l'appareil.
  • Sur l'affichage Aucun aff. d'info, A6 apparait pendant 2 secondes après la mise sous tension de l'appareil, l'activation de la stabilisation électronique ou le passage en mode d'enregistrement.
  • A12 change comme suit en fonction du réglage de [Eye-Fi] dans le menu [Réglages].

Eye-Fi Communication Eye-Fi en cours. L'appareil est en communication ou recherche le point d'accès lorsque [Eye-Fi] est régle sur (Oui).
Eye-Fi Communication Eye-Fi en attente. L'appareil n'est pas en communication lorsque [Eye-Fi] est reglé sur (Oui).
Eye-Fi Communication Eye-Fi interdite. [Eye-Fi] est régle sur (Arrêt).
Eye-Fi Erreur de version Eye-Fi. La version de la carte Eye-Fi est périmée.

  • A17 dépend du réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [Mode Enregistr].

Lorsque [Compens.htes lum] est regle sur
Lorsque [Compens ombres] est regle sur
Lorsque [Compens. htes lum] et [Compens ombres] sont tous deux régles sur l

Si [Compens.htes lum] et [Compens ombres] sont régles sur (Arrêt), rien n'apparait dans A17.

  • A22 change comme suit en fonction du réglage de [GPS] dans le menu [Réglages].

[Réglage GPS] est réglé sur (Oui) dans [GPS] et les données GPS sont reçues.
[Réglage GPS] est régèle sur (Oui) dans [GPS] mais aucune donnée GPS n'est reçue.
Errur GPS (^*)

(*) Pour redémarrer suite à une erreur, mettez l'appareil hors tension, retirez puis réinsérez la batterie et remettez l'appareil sous tension. Si apparait toujours, l'unité GPS intégrée peut être défectueuse. Contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche.

Aucune icône d'etat du GPS n'est affichée sur l'écran lorsque [Réglage GPS] est réglé sur (Arrêt).

  • B1 et B2 n'apparaissant que lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
  • Lorsque le mode scène est Auto (Programme image auto) et si vous enforcez le déclencheur à mi-course, le mode scène automatiquement sélectionné apparait dans A1 même lorsqu'Aucun aff. d'info est sélectionné (p.95).
  • Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène.
  • Lorsqu'une zone de l'écran est tellement surexposée qu'elle apparait blanche, la zone indiquée émet un clignotement rouge en signe d'advertissement. De même, lorsqu'une zone est tellement sous-exposée qu'elle apparait noire, la zone indiquée émet un clignotement jaune.

Affichage en mode

L'affichage indique les paramètres de prise de vue de l'image en mode lecture. L'écran affiche les éléments suivants dans l'ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK/DISPLAY :

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 1

L'affichage ne peut pas etre modifie par pression du bouton OK/ DISPLAY durant la lecture ou la mise en pause d'un memo vocal ou d'une sequence video.
- Seul l'Optio WG-1 GPS peut afficher les informations GPS. Si vous utilisez l'Optio WG-1, l'affichage revient à la normale par simple pression sur le bouton OK durant l'affichage Aucun aff. d'info.

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 2
Affichage normal

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 3
Histogramme + Info

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 4

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 5
Affichages des informations GPS

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 6
OK

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 7

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage en mode - 8
Aucun aff. d'info

Affichage Histogramme + Info en mode lecture

(L'ensemble des éléments d'affichage ne sont disponibles qu'à titre explicatif.) L'affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaisent aussi lorsqu'Affichage normal est sélectionné. Les mentions B1 à B8 n'apparaissent que lorsque Histogramme + Info est sélectionné.

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage Histogramme + Info en mode lecture - 1

A1 Icône de détéction du visage (p.91)
A2 Mode lecture : Image fixe (p.184) : Video (p.185) Son (p.248)
A3 Témoin d'usure de la batterie (p.50)
A4 Icône de protection (p.203)
A5 Icône de mémo vocal (p.251)
A6 Bouton de navigation
A7 Numéro de fichier

A8 Numéro de dossier (p.266)
A9 État de la mémoire (p.59)
A10 État de la communication Eye-Fi (p.271)
A11 Icône de volume
B1 Vitesse d'obturation
B2 Ouverture
B3 Histogramme (p.41)
B4 Sensibilité (p.149)
B5 Pixels enregistrés (p.142)
B6 Niveau qualité (p.145)
B7 Balance blancs (p.146)
B8 Mesure AE (p.148)

  • A1 n'apparaît que si la fonction de détction du visage était active pendant la prise de vue.
  • En mode d'affichage normal, A3 disparaît si aucune opération n'est effectué pendant deux secondes.

  • A6 apparait même si Aucun aff. d'info est sélectionné mais disparait si aucune opération n'est effectué dans un laps de temps de 2 secondes. Sous Affichage normal ou Histogramme + Info, seul Modifier disparait.

  • A11 n'apparait que si le volume est régé durant la lecture des séquences video, dessons ou des mémos vocaux (p.185, p.249, p.251).
  • Lorsqu'Affichage normal est sélectionné, la date et l'heure en cours apparaissent pendant 2 secondes dans les positons B4 à B8.
  • Lorsqu'une zone de l'écran est tellement surexposée qu'elle apparaît blanche, la zone indiquée émet un clignotement rouge en signe d'advertissement. De même, lorsqu'une zone est tellement sous-exposée qu'elle apparaît noire, la zone indiquée émet un clignotement jaune.

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage Histogramme + Info en mode lecture - 2
Affichage des informations GPS en mode lecture (uniquement sur l'Optio WG-1 GPS)

1 Icône de détéction du visage
2 Mode lecture
3 Témoin d'usure de la pile
4 Icône de protection
5 Icône de mémo vocal
6 Bouton de navigation
7 Numéro de fichier
8 Numéro de dossier

9 État de la mémoire
10 État de la communication Eye-Fi
11 Icône de volume
12 Heure de positionnement
13 Latitude de positionnement
14 Longitude de positionnement

  • Pour 12, la date et l'heure sont celles reçues du GPS. (Il ne s'agit pas de l'heure de l'horloge interne à l'appareil.)

Affichage aide

Un guide pour chacun des boutons apparait comme suit sur l'écran en cours d'utilisation.

Bouton de navigation (▲)
Bouton de navigation (▼)
Bouton de navigation (←)
Bouton de navigation (►)
MENUBouton MENU
QCommande du zoom
OKBouton OK/DISPLAY
SHUTTERDéclencheur
, ½Bouton vert/ ½
, , ½Bouton ½

Histogramme

Un historogramme montre la distribution de luminosité de l'image. L'axe horizontal indique la luminosité (sombre à gauche et clair à droite) et l'axe vertical représenté le nombre de pixels. La forme de l'histogramme avant et après la prise de vue vous indique si la luminosité et le contraste sont corrects ou non. En fonction de cela,

vous peuvent désirir d'utiliser la correction IL ou de prendre à nouveau la photo.

PENTAX OPTIO WG-1 - Histogramme - 1

Réglage de l'exposition (correction IL) p.151

La luminosité

Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l'image est sous-exposée, et à droite si elle surexposée.

PENTAX OPTIO WG-1 - La luminosité - 1
Image sous-exposée (sombre)

PENTAX OPTIO WG-1 - La luminosité - 2
Image correcte

PENTAX OPTIO WG-1 - La luminosité - 3
Image surexposée (lumineuse)

Lorsque l'image est sous-exposée, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l'image est surexposée, la partie droite est coupée (parties lumineuses).

Cet apparéil dispose d'une fonction où les parties surexposées sont indiquées en rouge clignotant et les parties sous-exposées en jaune clignotant.

Le contraste

La graphique forme un pic régulier pour les images au contraste équilibré. Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au milieu pour les images compteant une forte différence de contraste et des quantités faibles de luminosité moyenne.

1 Préparation de l'ordinateil

Fixation de la couroie 44

Alimentation de l'appareil 46

Installation de la carte mémoire SD 53

Mise sous/hors tension de l'appareil 58

Réglages initiaux 60

C

Mise en place de la courroie

Mettez en place la courroie (O-ST104) fournie avec l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Mise en place de la courroie - 1

1 Glissez l'extrémité étroite de la courroie dans l'attaché de la courroie.
2 Passez l'autre extrémité dans la boucle et tirez pour l'ajuster.

Fixation de la dragonne avec mousqueton

Mettez en place la dragonne avec mousqueton (O-ST117/O-ST118) fournie avec l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Fixation de la dragonne avec mousqueton - 1

1 Glissez l'extrémité étroite de la dragonne dans l'attache prévue sur l'appareil.
Fixez l'extrémité de la dragonne dans la butée.

Anneau de protection en caoutchouc

Le mousqueton est doté d'anneaux en caoutchouc pour éviter d'endommager l'écran. Ces anneaux amortissent l'impact lorsque le mousqueton heurte l'écran. Avant d'utiliser la dragonne à mousqueton, veillez à positionner les anneaux comme illustré sur la figure ci-après afin d'obtenir les meilleurs résultats.

PENTAX OPTIO WG-1 - Anneau de protection en caoutchouc - 1

Charge de la batterie

Utilisez le chargeur (D-BC92) fournir pour recharger la batterie lithium-ion (D-L192) également fournir avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, suite à une longue période de non-utilisation ou si le message [Piles épuisées] apparait.

Remarque : cordon d'alimentation secteur « homologué, type SPT-2 ou NISPT-2, cordonSouple 18/2, puissance nominale 125 V, 7 A, longueur minimale 1,8 m »

PENTAX OPTIO WG-1 - Charge de la batterie - 1

1 Branchez le cordon d'alimentation secteur sur le chargeur de batterie.
2 Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur.
3 Placez la batterie dans le chargeur de maniere à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut.

Le témoin de charge s'allume pendant la charge.

Le témoin s'éteint une fois la charge terminée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Charge de la batterie - 2

  • Ne chargez pas de batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI92 à l'aide du chargeur D-BC92 fourni, sous peine de dommages ou de surchauffe.
  • La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu'elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
  • La batterie peut être défectueuse si le témoin de charge ne s'allume pas alors que la batterie est placeé correctement. Remplacez-la par une nouvelle batterie.

PENTAX OPTIO WG-1 - Charge de la batterie - 3

Le temps nécessaire à une charge complète est d'environ 120 minutes maximum. (Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiente et des conditions de charge.) La plage de température ambiente pour une charge correcte de la batterie est comprise entre 0 et 40^ C.

Installation de la batterie

Utilisez la batterie rechargeable lithium-ion D-LI92 fournie avec l'appareil. Chargez-la avant de l'utiliser pour la première fois.

Levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte

PENTAX OPTIO WG-1 - Installation de la batterie - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Installation de la batterie - 2

Trappe de protection du logement de la batterie/carte

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/ carte.

Actionné le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens ① indiqué, faites glisser la trappe vers ② et ouvre-la dans le sens ③.

2 Utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens ④ puis introduisez la batterie, le logo PENTAX pointé vers l'objet.

Enoncez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée à sa place.

PENTAX OPTIO WG-1 - Installation de la batterie - 3

Vérifiez que le logo PENTAX est bien dirigé vers l'objet ; une mauvaise orientation de la batterie risque d'entrainer des dysfonctionnements.

3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/ carte.

Tout en appuyant légèrement sur la trappe dans le sens opposé indiqué par ②, faites glisser la trappe. Un déclic se fait entendre pour confirmer que la trappe est correctement fermée.

Retrait de la batterie

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/ carte.
2 Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie dans le sens ④.

La batterie est ejectée. Faites attention à ne pas la laisser tomber lors de son extraction.

  • Veillez à ne pas exercer trop de force lorsque vous ouvrez et fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte, sous peine de décoller le joint de protection contre les projections d'eau. Tout déplacement de ce joint risque de comprometter l'étanchéité de l'appareil.
  • Si vous ne fermez pas correctement la trappe de protection du logement de la batterie/carte, de l'eau, du sable ou des saletés risquent de pénétrer dans l'appareil.
  • Cet apparéil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI92. L'utilisation de tout autre type de batterie risque d'endommager l' apparéil et de provoquer un dysfonctionnement.
  • Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Ne tentez pas d'extraire la batterie alors que l'appareil est sous tension.
  • Lorsque vous stockez la batterie pendant plus de 6 mois, chargez-la pendant 30 minutes à l'aide du chargeur et rangez-la à part. Veillez à recharger la batterie tous les 6 à 12 mois. Évitez de la soumettre à des températures élevées ; une température inférieure à la température ambiente est idéale.
  • Si la batterie est retiree pendant une longue pereiode, il est possible que la date et l'heure reconnent leur valeur par defaut.
  • Soyez vigilant lorsque vous utilisez l'appareil en continu pendant une longue période ; la batterie ou l'appareil est susceptible de chauffer.
  • Attendez que l'appareil soit totalement sec avant de changer la batterie. Évitez de changer la batterie lorsque l'appareil est susceptible d'être mouillé ou sali et veillez à ce que vos mains soient sèches.
  • Les performances de la batterie sont susceptibles de s'amenuiser lorsque la température baisse. Si vous utilisez l'appareil dans des régions froides, nous vous recommendons de placer une batterie de rechange dans une poche afin de la maintainir au chaud. La batterie recouvrera ses performances maximales à température ambiente.

  • Capacité de stockage des images, durée d'enregistrement d'une série video, durée d'enregistrement du son et durée de lecture (à 23^ C avec écran allumé et batterie entièrement chargée)

Capacité de stockage image *1 (flash utilisé pour 50 % des prises de vue)Durée d'enregistrement d'une série video*2Durée d'enregistrement du son *2Durée de lecture *2
Environ 260 imagesEnviron 120 minEnviron 350 minEnviron 280 min

1 La capacité d'enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuees lors des tests de conformite CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50% des prises de vue et 23^ C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement.
2 Selon le résultat des tests effectuels en interne.

PENTAX OPTIO WG-1 - Retrait de la batterie - 1

  • En règle générale, les performances de la batterie peuvent s'amenuiser temporairement lorsque la température baisse.
  • Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyageez à l'étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l'intention de prendre de nombreuses photos.

- Témoin d'usure des batteries

You pouze vérifier le niveau des batteries à l'aide du témoin sur l'écran.

Affichage de l'écranÉtat de la batterie
(vert)Niveau de charge suffisant.
(vert)Batterie en cours de décharge.
(jaune)Décharge avancée de la batterie.
(rouge)Batterie faible.
[Piles épuisées]L'appareil s'accrite après l'affichage de ce message.

Utilisation de l'adaptateur secteur

Il est recommandé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur (K-AC117) en option en cas d'utilisation prolongée de l'appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 1

1 Veillez à ce que l'appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
2 Retirez la batterie.

Reportez-vous aux p.47 - p.48 concernant l'ouverture de la trappe de protection du logement de la batterie/carte et le retrait de la batterie.
3 Introduisez le coupleur secteur.

Utilisez la partie latérale du coupleur secteur pour enconcer le levier de verrouillage de la batterie puis insérez le coupleur. Vérifiez qu'il est parfaitement en place.

La trappe de protection du logement de la batterie/carte ne peut être fermée si le coupleur secteur est inséré. Laissez la trappe ouverte au cours de l'utilisation de l'adaptateur secteur et ne tentez pas de la fermer.

4 Connectez la borne DC de l'adaptateur secteur au port DC du coupleur secteur.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 2

  • Vérifie que l'appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
  • Veillez à ce que le cordon d'alimentation secteur et la borne DC reliant l'adaptateur secteur à l'appareil soient correctement raccordés. Si l'un des deux se débranche lors de l'enregistrement des données sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée, les données risquent d'être perdues.
  • Utilisez l'adaptateur secteur avec soin afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique.

Veillez à litre « À propos du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur » (p.3) avant d'utiliser l'adaptateur secteur.

  • Avant toute utilisation du kit d'adaptateur secteur K-AC117, il est impératif de dire son mode d'emploi.
  • Lorsque vous raccordez l'adaptateur secteur, voirlez à ne pas poser l'appareilABOUT sur la table car le cordon du coupleur sort par le bas de l'appareil.
  • Veillez à ne pas exercer trop de force lorsque vous ouvrez et fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte, sous peine de décoller le joint de protection contre les projections d'eau.

Tout déplacement de ce joint risque de comprometter l'étanchéité de l'appareil.

Cet apparéil utilise des cartes mémoire SD, SDHC ou SDXC (toutes deux sont désignées par l'appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l' apparéil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n'est insérée (p.59).

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 3

  • Assurez-vous d'utiliser cet apparéil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre apparéil photo ou dispositif numérique. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.254) pour connaître les consignes de formatage.
  • Veillez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de-retirer la carte mémoire SD.
  • Attendez que l'appareil soit totalement sec avant de changer la carte mémoire SD. Évitez de changer la carte lorsqu'ell'appareil est susceptible d'être mouillé ou sali et voirlez à ce que vos mains soient séches.
  • Veillez à ne pas exercer trop de force lorsque vous ouvrez et fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte, sous peine de décoller le joint de protection contre les projections d'eau. Tout déplacement de ce joint risque de comprometter l'étanchéité de l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 4

  • La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau de qualité(p.327).
  • Le témoin de mise sous tension clignote lors de la lecture de la carte mémoire SD (enregistrement ou lecture des données en cours).

Sauvegarde des données

En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d'acceder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l'appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder les données importantes sur un autre support.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sauvegarde des données - 1

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/ carte.

Actionnez le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens ① indiqué, faites glisser la trappe vers ② et ouvre-la dans le sens ③.

2 Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l'étiquette soit dirigée vers l'avant de l'appareil (à savoir côté objectif).

Enoncez la carte à fond. Si la carte n'est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement enregistrés.

3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/ carte.

Tout en appuyant légèrement sur la trappe dans le sens opposé indiqué par ②, faites glisser la trappe. Un déclic se fait entendre pour confirmer que la trappe est correctement fermée.

Retrait de la carte mémoire SD

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/ carte.
2 Enoncez la carte dans son logement pour l'éjecter. Retirez la carte.

PENTAX OPTIO WG-1 - Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/ carte. - 1

Si vous ne fermez pas correctement la trappe de protection du logement de la batterie/carte, de l'eau, du sable ou des saletés risquent de pénétrer dans l'appareil.

Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD

  • La carte mémoire SD est dotée d'un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK (VERROUILAGE) pour empêcher l'enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l'appareil ou l'ordinateur.

品 apparait sur I'ecran lorsque la carte est protégée en écriture.

  • Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement aprèsutilisation de l'appareil, retirez-la avec précaution.
  • Maintenez la trappe de protection du logement de la batterie/carte fermée et ne retirez pas la carte mémoire SD ou ne mettez pas l'appareil hors tension pendant la lecture ou la sauvégarde d'images, ou lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur à l'aide d'un cable USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
  • Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout chic important. Veillez à ce qu'elle n'entre pas en contact avec de l'eau et à ce qu'elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
  • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
  • Il existe un risque de suppression des données contenu dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données. Cela inclut les situations suivantes :

(1) Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) Carte mémoire SD placée à proximé d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
(3) Non-utilisation prolongée de la carte.
(4) Carte éjectée ou batterie extraite de l'appareil lors de l'enregistrement ou de la lecture de données.

  • Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d'effectuer régulièrement les sauvégardes nécessaires sur un ordinateur.
  • Évitez d'utiliser ou de ranger la carte à proximé d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.

PENTAX OPTIO WG-1 - Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD - 1

  • Évitez d'utiliser ou de ranger la carte dans des endroits sujets à des variations brusques de température ou à la condensation, et voirlez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
  • Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l'enregistrement s'arrête lorsque vous prenez des séquences video, même s'il reste suffisamment d'espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitant plus de temps.
  • Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre apparéil. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.254).

Nombre d'images enregistrables sur la carte mémoire SD

Les taillies des images enregistrées diffèrent selon le nombre de pixels enregistrés, ce qui explique la variation de la quantité d'images enregistrées sur la carte mémoire SD.

Délectionnez le nombre de pixels enregistrés qui convennent aux images fixes dans le menu [Mode Enregistr].

Selection du nombre de pixels enregistrés p.142

Délectionnez dans le menu [Védo], ou dans le menu [Mode Enregistrrt], le nombre de pixels enregistrrés et la cadence d'image qui convenient.

Sélection du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d'image pour les séquences video p.173

Pour une indication approximative du nombre d'images ou de la durée des séquences video pouvant être enregistrées sur la carte mémoire SD, reportez-vous à « Caracteristique principales » (p.326).

Interrupteur général/témoin de mise sous tension

PENTAX OPTIO WG-1 - Nombre d'images enregistrables sur la carte mémoire SD - 1

1 Pressez l'interrupteur général.

L'appareil est mis sous tension, de même que le témoin de mise sous tension et l'écran d'affichage.

Si l'écran [Language/言語] ou l'écran [Réglage date] apparait lors de la mise sous tension de l'appareil, procédez comme indiqué à la p.60 pour régler la langue d'affichage et/ou la date et l'heure.

2 Pressez de nouveau l'interrupteur général.

L'appareil est mis hors tension, de même que le témoin de mise sous tension et l'écran d'affichage.

Prise de vue images fixes p.84

Vérification de la carte mémoire SD

La carte mémoire SD est vérifiée à la mise sous tension de l'appareil et l'état de la mémoire s'affiche.

En présence de la carte mémoire SD, les images et fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD.
Si la carte mémoire SD n'est pas insérée, les images et fichiers son sont enregistrés dans la mémoire intégrée.
Le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position LOCK (VERROUILLAGE) (p.56). Les images et les sons ne peuvent pas être enregistrés.

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification de la carte mémoire SD - 1
Etat de la mémoire

Démarrage en mode Lecture

Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez directement dire des images ou des fichiers son sans prendre d'autres photos.

PENTAX OPTIO WG-1 - Démarrage en mode Lecture - 1

1 Appuyez en même temps sur l'interrupteur général et sur le bouton

L'écran s'allume et l'appareil démarre en mode lecture.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez en même temps sur l'interrupteur général et sur le bouton - 1

Pour passer du mode lecture au mode , appuyez sur le bouton ou appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Lecture des images fixes p.184

L'écran [Language/言語] apparait lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d'affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l'heure » (p.64) pourmettre l'heure et la date à jour.

Vous pouvez modifier la langue, la date et l'heure ultérieurement. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.

  • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d'affichage » (p.266).
  • Pour changer la date et l'heure, suivez les étapes de la section « Changement de la date et de l'heure » (« p.257).

Réglage de la langue d'affichage

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la langue d'affichage - 1

1 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner la langue d'affichage.

Language/言語
English日本語Türkce
FrançaisDanskЕλλυκά
DeutschSvenskaРусceaní
EspanolSuomiIne
PortuguesPolski한국어
ItalianoČesinta中文繁體
NederlandMagyar中文简体
MENU Annuler OK OK

2 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran [Réglages initiaux] apparait dans la langue seLECTIONnée. Si les réglages de [Ville résidence] et [Hor. Été] (horsaire d'été) sont tels que souhaités, passez à l'étape 3. Passez à « Réglage de la ville de résidence et de l'horaire d'été » (p.63) si les réglages souhaités n'apparaissent pas.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

3 Appuyez deux fois sur le bouton de navigation () pour selectionner [Réglages effectués].

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton de navigation () pour selectionner [Réglages effectués]. - 1

4 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran [Réglage date] apparait. Suivez la procédure de « Réglage de la date et de l'heure » (p.64) pour régler la date et l'heure.

Si par accident vous sélectionné une autre langue puis passée à l'opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaïée.

  • Lorsqu'une autre langueue a ete selectionnee par inadvertance

1 Appuyez sur le bouton de navigation ()
2 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶) puis appuyez sur le bouton OK.

L'écran [Réglages initiaux] apparait dans la langue sélectionnée.

  • Lorsque l'écran suivant l' étape 2 n'apparait pas dans la langue souhaïée
    1 Appuyez sur le bouton MENU.

Cette action permet de quitter l'écran de réglage et de ramener l'appareil en mode d'enregistrement.

2 Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
4 Sélectionnez [Language/言語] à l'aide du bouton de navigation (▼▲).
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Language/言語] apparait.

6 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).
7 Appuyez sur le bouton OK.

Le menu [Réglages] apparait dans la langue sélectionnée.

L'appareil revient à la langue souhaitation. Pour les consignes relatives à [Ville résidence], [Date] et [Heure], reportez-vous aux pages ci-après.

  • Pour changer [Ville résidence], suivez les étapes de la section « Réglage de l'heure monde » (p.262).
  • Pour changer la date et l'heure, suivez les étapes de la section « Changement de la date et de l'heure » (Figs.p.257).

3

Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre passée sur [Ville résidence].

PENTAX OPTIO WG-1 - 3 - 1

4

Appuyez sur le bouton de navigation () .

L'écran [Ville résidence] s'affiche.

5

Choisissez une ville à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

PENTAX OPTIO WG-1 - 5 - 1

6

Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre passé sur [Hor. Été] (horsaire d'été).

7

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionnner ou □.

8

Appuyez sur le bouton OK

L'écran [Réglages initiaux] apparait de nouveau.

9

Appuyez sur le bouton de navigation () pour selectionner [Réglages effectuels].

PENTAX OPTIO WG-1 - 9 - 1

10

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran [Réglage date] apparaît, suite à quoi vous reglez la date et l'heure.

Le système de sortie video (NTSC/PAL) est défini en fonction de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] sur l'écran [Réglages initiaux]. Consultez les pages suivantes pour plus d'informations sur les formats de sortie video disponibles et sur la modification des réglages initiaux.

  • Formats de sortie video disponibles initialement : « Listes des villes Heure monde » (« p.324)
  • Pour changer le système de sortie video, suivez les étapes de la section « Changement du système de sortie video » (p.269).

Réglage de la date et de l'heure

Réglez la date et l'heure ainsi que le format d'affichage.

1 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le cadreonne sur [JJ/MM/AA].

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le format d'affichage de la date et de l'heure.

Choisissez parmi [JJ/MM/AA], [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le format d'affichage de la date et de l'heure. - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le cadre passé sur [24h].

4 Utilisez le bouton de navigation

( ) pour selectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation - 1

5 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le cadre revient à [Format date].

6

Presse le bouton de navigation () .

Le cadreonne sur [Date].

PENTAX OPTIO WG-1 - Presse le bouton de navigation () . - 1

7 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre se déplace sur le mois.

8 Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation ( )

Modifiez de la même façon le jour et l'année.

Ensuite, modifiez l'heure.

Si [12h] a été sélectionné à l' étape 4, le paramètre bascule respectivement sur am ou pm en fonction de l'heure.

PENTAX OPTIO WG-1 - Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation ( ) - 1

9 Appuyez sur le bouton de navigation () pour selectionner [Réglages effectués].

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation () pour selectionner [Réglages effectués]. - 1

10 Appuyez sur le bouton OK

Cette action permet de confirmer la date et l'heure.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK - 1

  • Lorsque vous appuyez sur le bouton OK à l' étape 10, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
    L'horloge de l'Optio WG-1 GPS se regle automatiquement à l'aide des informations reçues des satellites GPS. Pour plus de détails, reportez-vous à « Guide d'utilisation du GPS »

Vous pouvez modifier [Language/言語], [Date], [Heure], [Ville résidence] et [Hor. Été]. Pour cela, reportez-vous aux instructions figurant sur les pages ci-après.

  • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d'affichage » (p.266).
  • Pour changer la date et l'heure, suivez les étapes de la section « Changement de la date et de l'heure » (p.257).
  • Pour modifier la ville ou activer ou désactiver Hor. Été, suivez les instructions de la section « Réglage de l'heure monde » (p.262).

2 Opérations de base

Comprehension des fonctions des boutons 68

Réglage des fonctions de l'appareil 73

Mode

PENTAX OPTIO WG-1 - Mode - 1

① Interrupteur général

Met l'appareil sous et hors tension (p.58).

② Déclencheur

Fait la mise au point sur le sujet lorsqu'il est enforcé à mi-coursé en mode d'enregistrement photo (sauf lorsque le mode centre est régé sur PF, et MF) (p.85).

Prend une photo lorsqu'il est enforcé à fond (p.85).

Enfoncé à fond, démarre et arrêté l'enregistrement de séquences

video en modes (Video) et (Film subaquatique) (p.169, p.172).

Enfoncé à fond, démarre et arrêté l'enregistrement de fichier son en mode (Enregistrement vocal) (p.247).

③ Bouton

Modifie la zone capturée (p.100).

④ Bouton

Bascule en mode l (p.72).

⑤ Bouton MENU

Affiche le menu [Mode Enregistr] (p.73).

⑥ Bouton

Fait défilier les différentes valeurs de la fonction de détéction du visage (p.91). À chaque pression du bouton 們 , les valeurs défilent comme suit : Smile Capture Aide autoportrait Aide autoportrait + Smile Capture Détéction visage OFF Détéction visage ON Sélectionne ou enregistre un animal familial en mode 們 (Animaux Domestiques).

⑦ Bouton de navigation

() : Modifie le mode de déclenchement (p.117 - p.125).
(▼) : Affiche lapalette du mode d'enregistrement (p.89).
(▲) : Change le mode de flash (p.133).
(▶) : Change le mode centre (p.135).
( ) : Procede à la mise au point lorsque le mode centre est régé sur MF (p.136).

Bouton OK/DISPLAY

Modifie les informations affichées sur l'écran (p.32).

Bouton vert

Bascule en mode (Vert) (p.98).

Appelle la fonction attribuée (p.159).

Mode

PENTAX OPTIO WG-1 - Mode - 1

① Interrupteur général

Met I'appareil sous et hors tension (p.58).

② Déclencheur

Appuyez sur en affichage image par image pour basculer en affichage 6 images. Un nouvel appui sur bascule en affichage 12 images (p.186). Appuyez sur pour revenir à l'affichage précédent.

Appuyez sur Q en affichage image par image pour agrandir l'image.

Appuyez sur pour revenir à l'affichage précédent (p.196).

Appuyez sur en affichage 12 images pour passer à l'écran d'affichage par dossier ou calendaire (p.187).

En affichage par dossier ou calendaire, appuyez sur Q pour basculer en affichage 12 images (p.187, p.188).

Règle le volume pendant la lecture des séquences video, des fichiers son ou des mémos vocaux (p.185, p.249, p.251).

④ Bouton

Affiche le menu [Réglages] au cours de l'affichage image par image (p.73).

Revient à l'affichage image par image au cours de l'affichage de la palette du mode lecture (p.190).

Revient à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage 6 ou 12 images.

Bascule en affichage 12 images du dossier sélectionné au cours de l'affichage par dossier (p.188).

Bascule en affichage 12 images de la date sélectionnée au cours de l'affichage calendaire (p.188).

6 Bouton

Fait un zoom avant sur les visages des sujets dans l'ordre dans lequel leur emplacement a eté identifié pendant la prise de vue (affichage des visages en gros plan) (p.197).

⑦ Bouton de navigation

(▲) : Permet de dire et de mettre en pause une série video ou un fichier son (p.185, p.249, p.251).

(▼) : Affiche lapalette du mode lecture (p.191). Interrupte une série video ou un fichier son en cours de lecture (p.185, p.249, p.251).

(▲▶) : Affiche l'image et le fichier son précédent ou suivant au cours de l'affichage image par image (p.184). Avance rapide, recul rapide, vue suivante, vue precedente, recul d'une série video et avance d'une série video pendant la lecture (p.185). Avance rapide, retard et accès à l'index suivant pendant la lecture du fichier son (p.248).

( ) : Déplace la zone d'affichage pendant la lecture zoom (p.196). Sélectionne une image dans l'affichage 6 ou 12 images, un dossier dans l'affichage par dossoir et une date dans l'affichage calendaire (p.186, p.187, p.188). Déplace l'image lors de l'utilisation de la fonction Composition cadre créé (p.229). Ajuste la position d'un cadre ou d'une image lorsque vous utilisez la fonction Cadre inédit (p.234).

Bouton OK/DISPLAY

Modifie les informations affichées sur l'écran (p.38).

Revient à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage 6 ou 12 images (p.187, p.196).

Bascule en affichage 12 images du dossier sélectionné au cours de l'affichage par dossier (p.187).

Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire (p.188).

Bouton vert/

Passé de l'affichage image par image à l'écran de suppression (p.199).

Passé de l'affichage 6 ou 12 images à l'écran de sélection et suppression (p.200).

Passé de l'écran d'affichage par dossoir à celui du calendrier (p.187).
Passé de l'écran d'affichage calendaire à celui par dossoir (p.187).

Basculer du mode au mode

Dans ce manuel, le mode d'enregistrement, permettant notamment la prise d'images fixes, est appelé « mode » (mode d'enregistrement). Le mode lecture, permettant notamment d'afficher les images capturées sur l'écran, est appelé « mode » (mode lecture). En mode , vous pouvez effectuer des opérations d'édition simples sur les images lues. Procedez comme suit pour naviguer entre les modes et .

Pour basculer du mode au mode

1 Appuyez sur le bouton.

L'appareil bascule en mode l

Pour basculer du mode au mode

1 Appuyez sur le bouton ou pressez le déclencheur à mi-course.

L'appareil bascule en mode 1

Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée
En présence d'une carte mémoire SD dans l'appareil, les images, séquences video et sons lus sont ceux de la carte mémoire. Pour tire les images, séquences video et sons stockés dans la mémoire intégrée, vous nevez éteindre l'appareil etPTRirer la carte mémoire SD.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton ou pressez le déclencheur à mi-course. - 1

Veillez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de-retirer la carte mémoire SD.

Réglage des fonctions de l'appareil

Pour modifier les réglages de l'appareil, appuyez sur le bouton MENU de manière à faire apparaitre les menus [Mode Enregistr tr] ou [Réglages]. Les fonctions permettant de dire et d'editor les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture.

Utilisations des menus

En mode 日 , appuyez sur le bouton MENU de manière a faire apparaitre le menu [Mode Enregistrrt]. En mode 日 , appuyez sur le bouton MENU de manière a faire apparaitre le menu [Réglages]. Utilisez le bouton de navigation ( ) pour passer du menu [Mode Enregistrrt] au menu [Réglages].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 1
Au cours de l'enregistrement

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 2
Au cours de la lecture

MENU

1/4

Mode Enregistre

Ton de l'image

Pixels enreg

Niveau qualité

Balance blancs

Reglage AF

Mesure AE

MENUEExit

Lumineux

14M

★★

AWB

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 3

Régles

Son

Réglagedate

Réveil

Heure monde

Taille du texte

Language/言語

MENU

MENUEExit

NU

1/4

2/2011

Standard

Français

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 4

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 5

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 6

Mod

Ton de l'image

Pixels enreg

Niveau qualité

Balance blancs

Réglage AF

Mesure AE

MENUEExit

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 7

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 8

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 9

Réglages

1/4

Son

Réglagedate

Réveil

Heure monde

Taille du texte

Language/言語

02/02/2011

Standard

Français

MENUE

exit

SHUTTER

Déclencheur

pressé à mi-course

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 2

MENU

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 1

Le réglage est terminé et

l'appareil revient en mode

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 2

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 3

Le réglage est terminé et

l'appareil revient en mode

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 4

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 5

Le fonctionnement des boutons apparaît sur l'écran en cours d'utilisation du menu.

Ex.: pour régler [Niveau qualité] dans le menu [Mode Enregistr tr]

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le cadreonne sur [Ton de I'image].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 6

3 Appuyez deux fois sur le bouton de navigation ()

Le cadre passée sur [Niveau qualité].

4 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu déroulant apparait avec les paramètres menu pouvant être sélectionnés.

Le menu dérouulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être

sLECTIONNÉS avec les réglages actuels de l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisations des menus - 7

5 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le réglage.

Le niveau de qualité change à chaque pression du bouton de navigation (▲▼).

6 Appuyez sur le bouton OK ou le bouton de navigation (4).

Le réglage est sauvégarde et l'appareil est prét pour le paramétrage d'autres fonctions.

Pour quitter les réglages, appuyez sur le bouton MENU.

Pour une autre utilisation, reportez-vous aux options de l' étape 6 sur la page suivante.

Permet de sauvégarder le réglage et de commencer à prendre des photos

PENTAX OPTIO WG-1 - Permet de sauvégarder le réglage et de commencer à prendre des photos - 1

Presse le déclencheur à mi-course.

Le réglage est enregistré et l'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.

PENTAX OPTIO WG-1 - Presse le déclencheur à mi-course. - 1

Lorsque le menu [Réglages] est affiché à partir du mode, vous pouvez passer en mode à l'aide du bouton.

Permet de sauvégarder le réglage et de commencer la lecture des images

PENTAX OPTIO WG-1 - Permet de sauvégarder le réglage et de commencer la lecture des images - 1

Appuyez sur le bouton

Lorsque le menu [Mode Enregistrrt] est affché à partir du mode, le réglage est sauvegarde et l'appareil revient au mode lecture.

Permet d'annuler les modifications et de poursuivre l'utilisation du menu

PENTAX OPTIO WG-1 - Permet d'annuler les modifications et de poursuivre l'utilisation du menu - 1

Appuyez sur le bouton MENU.

Les modifications sont annulées et l'écran revient à celui de l'étape 3.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

La fonction du bouton MENU est différente selon l'écran. Rétérrez-vous aux indications du guide.

MENU Exit Quitte le menu et returne à l'écran initial.

MENU Revent a I'ecran precedent avec le reglage en cours.

MENU Annuler Annule la selection en cours, quitter le menu et returne à l'écran précédent.

Listedesusmues

Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des régles par défaut à l'Annexe « Régles par défaut » (p.317) pour désir si vous voulez que les régles soient sauveggardés lorsque l'appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les régles reconnent leurs valeurs par défaut lorsque l'appareil est réinitialisé.

Ce menu présente les fonctions liées à la réalisation de photos et à l'enregistrement de séquences video.

ParamètreDescriptionPage
Ton de l' imageRéglage du ton des imagesp.141
Pixels enregChoix du nombre de pixels enregistrrés des images fixesp.142
Niveau qualitéRéglage du niveau de compression des images fixesp.145
Balance blancsRéglage de la balance des couleurs en fonction des conditions d'éclairagep.146
Réglage AFZone m.au pointLorsque AF (Standard), (Macro) ou (Macro 1 cm) est sélectionné comme mode centre, vous pouvez changer la zone de mise au point automatique (Zone m.au point)p.138
Macro autoChoix de l'utilisation ou non de la fonction de macro autop.139
Lumière Aux. AFChoix de l'utilisation ou non de la fonction de lumière auxiliaire de mise au pointp.140
Mesure AEPossibilité deCHOISIR la zone de l'écran mesurée en vue de déterminer l'expositionp.148
SensibilitéRéglage de la sensibilitép.149
Plage ISO AUTOAjustement de la plage dynamique lorsque la sensibilité est paramétrée sur AUTOp.150
Correction ILRéglage de la luminosité globale de la photop.151
VidéoPixels enregChoix du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d'images des séquences videoep.173
Movie SRChoix de l'utilisation ou non de la fonction d'anti-bougé videoe (Movie SR)p.175
IntervalleEnregistrement de plusieurs photos prises à un intervalle régle comme un fichier de séquence videoep.176
Régl. Plage Dyn.Compens.htes lumRéglage indiquant s'il faut procéder ou non à la correction des parties lumineusesp.152
Compens ombresRéglage indiquant s'il faut procéder ou non à la correction des parties sombresp.152
Stabilisat électChoix de la correction des vibrations pendant la prise d'images fixesp.154
IntervalleRéglage de l'intervalle, du nombre de prises de vue et de l'heure de début des prises de vuep.155
Dét yeux fermésChoix de l'utilisation ou non de la détéction de clignement des yeux lorsque la fonction de détéction du visage est activéep.157
Zoom numériqueChoix de l'utilisation ou non de la fonction de zoom numériquep.102
Affich. ImmediatChoix du mode d'affichage immediatp.158
MémoireSauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de vues ou return aux valeurs par défaut lorsque l'appareil est hors tensionp.180
Régl. Bout. VertAttribution d'une fonction au bouton vert en mode □p.159
NettetéSélection de contours nets ou flousp.164
Saturation (Harmonisation)Réglage de la saturation des couleurs. Lorsque [Monochrome] est sélectionné, l'élement passen en [Harmonisation]p.164
ContrasteRéglage du niveau de contrastep.165
Imprimer la dateChoix de l'impression ou non de la date et/ou de l'heure pour la prise d'images fixes.p.166
IQ renforcée*Réglage indiquant s'il faut procéder ou non à l'IQ renforcéep.167
Eclairage macroRéglage indiquant s'il faut ou non allumer les éclairages macro pour la photographie macrop.168

*IQ renforcée = processus de renforcement de la qualité de l'image

- [Mode Enregistr] Menu 1

- [Mode Enregistr] Menu 2

PENTAX OPTIO WG-1 - - [Mode Enregistr] Menu 2 - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - - [Mode Enregistr] Menu 2 - 2

- [Mode Enregistr] Menu 3

- [Mode Enregistr] Menu 4

PENTAX OPTIO WG-1 - - [Mode Enregistr] Menu 4 - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - - [Mode Enregistr] Menu 4 - 2

PENTAX OPTIO WG-1 - - [Mode Enregistr] Menu 4 - 3

  • Utilisez le mode (Vert) pour profiter de la simplicité de la prise de vue à l'aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [Mode Enregistrir] (p.98).
  • L'attribution de fonctions couramment utilisées au bouton vert vous permet d'acceder directement au menu (p.159).
ParamètreDescriptionPage
SonAjustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarriage, d'obturator, des touches, du retardateurp.255
Réglage dateRéglage de la date et de l'heurep.257
RéveilRéglage du réseaup.260
Heure mondeRéglage de la ville de résidence et de la destinationp.262
Taille du texteDéfinition de la taille de texte du menup.265
Language/言语Choix de la langue d'affichage des menus et messagesp.266
ParamètreDescriptionPage
Nom FichierChoix de l'attribution des noms aux dossiers destinés au stockage d'images et de fichiers sonp.266
Connexion USBRéglage du mode de raccordement à un PC (MSC ou PTP)p.287
Sortie écéoRéglage du système de sortie à l'équipement audiovisuelp.269
Sortie HDMIDéfinition du système de sortie HDMI lors du branchement à un équipement audiovisuel doté d'une prise HDMI.p.270
Eye-FiRéglage de l'utilisation ou non de la communication Eye-Fip.271
LuminositéModification de la luminosité de l'écranp.272
Eco. d'énergieDéfinit le laps de temps qui s'écoule avant que l'appareil ne passée en mode économique d'énergiep.273
Arrêt autoDéfinit le laps de temps qui s'écoule avant que l'appareil ne s'éteigne automatiquementp.274
Zoom rapideChoix de l'utilisation de la fonction de zoom rapide (p.196) pendant la lecture d'imagesp.275
Affichage AideChoix de l'affichage ou non d'une aide pour les éléments sélectionnés dans les affichages des palettes du mode d'enregistrement et du mode lecturep.276
RéinitialisationRéinitialise les régliages autres que date et heures, langue, heures monde et sortie video à leurs valeurs par défautp.279
Supprimer toutSuppression de l'ensemble des images et fichiers son en même tempsp.202
Pixels MappingCorrection des pixels défectueux sur le capteur CCDp.276
FormaterFormatage de la carte mémoire SD/mémoire intégréep.254
GPS (*)Réglage GPSChoix de l'enregistrement ou non des données GPS sur les images capturéesGuide GPS
Journal donnéesDéfinition de l'intervalle d'enregistrement des journaux GPS
Synchro autoChoix de l'ajustement automatique ou non de l'horloge dans l'appareil à l'aide des données GPS reçues

(*) Optio WG-1 GPS uniqueness

Réglages] menu 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglages] menu 1 - 1

- [Réglages] menu 3

PENTAX OPTIO WG-1 - - [Réglages] menu 3 - 1

- [Réglages] menu 2

PENTAX OPTIO WG-1 - - [Réglages] menu 2 - 1

- [Réglages] menu 4

PENTAX OPTIO WG-1 - - [Réglages] menu 4 - 1

2

3 Opérations de prise de vue

Prise de vue images fixes 84

Réglage des fonctions de la prise de vue 133

Prise de vue sous l'eau 169

Enregistrement de séquences video 171

Sauvegarde des réglages (Mémoire) 180

Opérations de prise de vue

Cet apparéil est équipé de fonctions et modes scène qui prennant en charge une vaste gamme de scènes et de sujets. Cette section vous explique la prise de vue à l'aide des réglages par défaut à réception de l' apparéil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Opérations de prise de vue - 1

1 Pressez l'interrupteur général.

L'appareil est sous tension, prét à prendre des photos. Dans ce mode d'emploi, il s'agit du mode d'enregistrement photo.

2 Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran.

La mire de mise au point au centre de l'écran correspond à la zone de mise au point automatique.

PENTAX OPTIO WG-1 - Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran. - 1
Mire de mise au point

Lorsque l'appareil détecte le visage d'une personne, la fonction de détction du visage est activée et le cadre de détention du visage apparaît (p.91).

PENTAX OPTIO WG-1 - Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran. - 2
Cadre de détention du visage

Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande de zoom (p.100).

Vers la droite (A) Agrandit le sujet.

Vers la gauche (44) Elargit la zone capturée par l'appareil.

3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

L'appareil émet une lumière auxiliaire AF en cas de faible luminosité.

La mire de mise au point (ou de détéction du visage) de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil

effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 1

4 Appuyez sur le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d'éclairage.

L'image s'affiche temporairement sur l'écran (Affich. Immediat : p.87) et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le déclencheur à fond. - 1

Appuyez sur le bouton vert pour basculer en mode (Vert) et laissez l'appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue (p.98).

Utilisation du déclencheur

Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.

Pression à mi-course

Ceci signifie que lorsque le déclencheur est enforcé jusqu'au premier niveau, le réglage de la mise au point et l'exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s'allume sur l'écran lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et la mise au point correcte. Dans le cas contraire, la mire est blanche.

Pression à fond

Ceci signifie que lorsque le déclencheur est complètement enforcé, une photo est prise.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pression à fond - 1
En position initiale

PENTAX OPTIO WG-1 - Pression à fond - 2
Enfoncé à mi-course (premier niveau)

PENTAX OPTIO WG-1 - Pression à fond - 3
Pression à fond (deuxieme niveau)

PENTAX OPTIO WG-1 - Pression à fond - 4

  • Lorsque vous prenez une photo, appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter les risques de bougés.
  • Entrainez-vous à appuyer sur le déclencheur à mi-course et à fond pour sentir les premier et deuxieme niveaux.

Mauvaises conditions de mise au point

L'appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ces cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en enforcant et en maintainant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l'appareil sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond.

  • Objets faiblement contrastés tels qu'un ciel bleu ou un mur blanc comme arrêté-plan
  • Endroits ou objetssons, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière
  • Lignes horizontales ou motifs élaborés
  • Objects en mouvement
  • Présence d'un objet de premier plan et d'un objet d'arrière-plan dans la zone capturée
  • Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)

Affich. immédiat et Dét yeux fermés

L'image apparait temporairement à l'écran (Affich. Immediat) immédiatement après la prise de vue. Si l'appareil détecte que le sujet a les yeux fermés lorsque la fonction de détction du visage (p.91) est active, le message [Yeux fermés détectés] apparait pendant 3 secondes (Dét yeux fermés).

PENTAX OPTIO WG-1 - Affich. immédiat et Dét yeux fermés - 1

  • Lorsque la fonction de détction du visage n'est pas active, celle de détention du clignement des yeux ne l'est pas non plus. Meme si les visages des sujets sont reconnus et selon leur état, la détention du clignement peut ne pas fonctionner.
  • Vous pouvez également désactiver la fonction de détéction du clignement des yeux (p.157).

Réglage du mode scène

Cet apparéil dispose d'un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos ou d'enregistrer des séquences video et du son dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de désirir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage du mode scène - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.

Lapalette du mode d'enregistrement apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner un mode scène.

Une aide pour le mode scène sélectionné apparait dans la partie inférieure de l'écran.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (   ) pour selectionner un mode scène. - 1

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode scène est sélectionné et l'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Les 24 modes suivants peuvent être sélectionnés avec la palette du mode d'enregistrement.

ParamètreDescriptionPage
AUTO VIDEOSProgramme image autoSélectionne automatiquement le mode d'enregistrement le plus appropriép.95
PProgrammeMode de base pr prendre des photos. Plus. fonct. réglables avec ce modep.97
NocturnePour les photos de nuit. Utilisation recommende d'un trésied ou supportp.103
VidéoEnregistrement de vidEOSp.171
Sous-marinIdéal pour les photos sous l'eau.p.169
Film subaquatiqueIdéal pour les vidEOS sous l'eau. La couleur de l'eau est fidèlement reproductivep.169
Microscope numériquePhotos agrandies des objets les plus proches Fixé sur 2M1300p.113
PaysageIdéal pour les photos de paysage. Rehausse couleurs du ciel et du feuillage
FleurIdéal pour les photos de fleurs. Adoucit les contours de la fleur
PortraitIdéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour un effet bonnie minep.105
WIDEGrd-angl numériquep.126
Digital SRUne sensibilité plus élevée permet de réduire le risque d'image flouep.103
Mer & NeigeIdéal pr des scènes aux arrêtère-plans lumineux (ex. la plage ou la neige)p.111
EnfantsIdéal pour les enfants actifs, teint lumineux et bonne mine respectésp.106
Animaux DomestiquesPrise de vue adaptée aux animaux en mouvement. DéTECT animaux enregistrésp.107
MouvementsIdéal pr les sujets en mouvement. Suivi de la MAP jusqu'au déclenchementp.111
Feux d'artificePour les yeux d'artifice. Utilisation recommendeed'un trépied ou supportp.103
Lumière tamiséeIdéal pr les photographies en situation de lumière tamiséep.103
Portrait nocturnePour les portraits de nuit Utilisation conseillée d'un trépied ou supportp.103
ATextePhotographie de texte pr une meilleure lisibilité. Contraste régliablep.112
IGastronomiePour photos d'aliments et plats préparés. Contraste et saturation accentués
IIPanorama numériqueAssemble les images prises avec l'appareil pour créé une photo panoramiciquep.129
Compos. Cadre créé.Pour photographier avec un cadre créatif. Pixels enregistrées fixés sur [3M] ou 2Mp.115
DocumentsUtilisez ce mode pour prendre des photos avec une résolution fixe de 1280×960 pour des documents
  • Le mode vert (p.98) et l'enregistrement vocal (p.246) sont disponibles en plus de ceux susmentionnés.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 2

  • Dans les modes scène autres que (Programme), (Nocturne), (Vidéo), (Microscope numérique), (Digital SR), (Panorama numérique), (Grd-angl numérique) et (Compos. Cadre créé.), la saturation, le contraste, la nettété, la balance des blancs, etc. sont automatiquement régliés de manière optimale pour le mode sélectionné.
  • Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s'activent pas totallyment selon le mode scène selectionné. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Fonctions disponibles pour chaque mode scène » (p.308).
  • Vous avez la possibilité de désactiver l'aide du mode scène de la palette du mode d'enregistrement (p.276).

Utilisation de la fonction de détction du visage

Lorsque l'appareil détecte un visage dans l'image, une mire jaune de détction du visage apparait autour du visage sur l'écran. La mise au point est régée (Détction AF du visage) et l'exposition est corrigée (Détction AE du visage). Si le sujet qui se trouve dans la mire de détction du visage rouge, la mire se déplace également et s'ajuste à la taille du visage.

La fonction de détention du visage peut identifier jusqu'à 32 visages. Si plusieurs visages sont identifiés, l'appareil affiche une mire jaune sur le visage principal et des mires blanches sur les autres visages. Au total, il peut afficher jusqu'à 31 mires, dont la principale.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction de détction du visage - 1
Cadre de détention du visage

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction de détction du visage - 2
Lorsque plusieurs visages sont déteçés
Cadre principal Cadre blanc

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction de détction du visage - 3

  • Détection AF et Détection AE du visage risquent de ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, si une partie de son visage est recouverte ou s'il ne regarde pas en direction de l'appareil.
  • Si l'appareil n'est pas en mesure de détecter le visage du sujet, il effectue la mise au point en fonction du réglage actuellément sélectionné dans [Zone m.au point].
  • Cependant, la fonction Smile Capture, même lorsqu'elle est activée, risque de ne pas fonctionner et la prise de vue de ne pas être possible selon l'etat des visages identifiés, en particulier s'ils sont trop petits. Si tel est le cas, appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
  • En mode (Animaux Domestiques), le mode Détction visage passé en détction animaux domestiques (un seul animal ne peut être détecté à la fois).

Sélection de la fonction de détention du visage

Par défaut, la fonction de détention du visage est Détection visage On. Vous pouvez basculer vers la fonction Smile Capture pour un déclenchement automatique lorsque le sujet sourit. Le défilament des valeurs de la fonction de détention du visage est comme suit à chaque fois que le bouton est enforcé :

Smile Capture Aide autoprotrait Aide autoprotrait + Smile Capture Detection visage OFF Detection visage ON

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 1

Une icône indiquant soit Détection visage soit Smile Capture apparait à l'écran. (L'icône Détection visage OFF n'apparait qu'après désactivation de la fonction de détention du visage.)

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 2
Détction visage activée

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 3
Smile Capture

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 4
Aide autoportrait

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 5

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 6

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 7

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 8

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 9

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 10

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 11

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 12

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de la fonction de détention du visage - 13
autoportrait + tile Capture
Détection visage désactivée

  • La fonction Détction visage ne peut pas être désactivée en (Programme image auto), (Portrait nocturne), (Portrait) ou (Enfants). Dans ces modes, l'un des éléments suivants est toujours activé : Détction visage ON, Smile Capture, Aide autoportrait ou Aide autoportrait + Smile Capture.
  • Lorsque Détention visage OFF est sélectionné, la sélection des modes (Vert), (Programme image auto), (Portrait nocturne), (Video), (Portrait), (Enfants) ou (Film subaquatique) entraîne un basclement automatique en Détention visage ON. Lorsque vous passez à un autre mode à partir de ceux-ci, Détention visage revient au réglage précédent.
  • Si l'appareil détecte un visage lorsque le mode flash est régle sur 4_A (Auto), le mode flashonne automatiquement en ^® ; (Flash+Yeux rouges).
  • Aide autoportrait ou Aide autoportrait + Smile Capture ne peut pas être activé en WIDE (Grd-angl numériq), Panorama numérique), Documents), (Animaux Domestiques), (Vidéo), (Film subaquatique) ou (Microscope numérique).
  • Aide autoportrait et Aide autoportrait + Smile Capture ne peuvent pas être sélectionnés lorsque le mode (Documents) est sélectionné ou l'éclairage macro est activé dans le menu [Mode Enregistrirt].

Utilisation de la fonction Aide autoportrait

Les éclairages macro autour de l'objectif clignotent lorsque l'appareil déteche des visages dans la fonction Aide autoportrait ou Aide autoportrait + Smile Capture. La position des éclairages qui clignotent indique où le visage déteche se trouve sur l'écran.

Lorsque l'appareil détecte un visage Lorsque l'appareil détecte deux visages

PENTAX OPTIO WG-1 - Lorsque l'appareil détecte un visage Lorsque l'appareil détecte deux visages - 1

Détece un visage à droite lorsqu vous faites face à l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Lorsque l'appareil détecte un visage Lorsque l'appareil détecte deux visages - 2

Detectede deux visages, un au centre et un a droite, lorsque vous faites face à l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Lorsque l'appareil détecte un visage Lorsque l'appareil détecte deux visages - 3

Détece un visage à gauche lorsque vous faites face à l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Lorsque l'appareil détecte un visage Lorsque l'appareil détecte deux visages - 4

Detecte deux visages, un au centre et un a gauche, lorsque vous faites face à l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Lorsque l'appareil détecte un visage Lorsque l'appareil détecte deux visages - 5

Détece un visage au centre lorsque vous faites face à l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Lorsque l'appareil détecte un visage Lorsque l'appareil détecte deux visages - 6

Detecte deux visages, au centre ou un a droite et un a gauche, lorsque vous faites face à l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Lorsque l'appareil détecte un visage Lorsque l'appareil détecte deux visages - 7

  • L'appareil peut indiquer la position d'un maximum de deux visages déteçés.
  • Lorsque l'appareil détecte trois ou quatre visages, les éclairages clignotent en fonction du nombre de visages détectés. Lorsque au moins cinq visages sont détectés, tous les éclairages (cinq) clignotent (ils n'indiquent pas la position des visages détectés).
  • En mode Auto (Programme image auto), les écailages s'éteignent lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course alors que l'appareil est dans un mode sans fonction de détention du visage.
  • Lorsque la fonction Aide autoportrait est active, les éclairages ne s'éteignent pas après la période définie pour la fonction d'économie d'énergie.
  • Les éclairages ne clignotent pas lorsque les visages déetectés sont trop petits.

Prise de vue automatique (mode programme image auto)

En mode Auto (Programme image auto), l'appareil seLECTIONne automatiquement le mode qui convient le mieux selon les situations et les sujets.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue automatique (mode programme image auto) - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.

Lapalette du mode d'enregistrement apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour

sLECTIONNER Auto (Programme image auto).

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode programme image auto est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Lorsque l'appareil détecte le visage d'une personne, la fonction Détction visage est activée et le cadre

de détention apparait (p.91). Lorsque l'appareil détecte toute la tête d'un animal domestique, le déclenchement est automatique.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue automatique (mode programme image auto) - 2

4

Presse le déclencheur à mi-course.

Le mode capture sélectionné apparait automatiquement en partie supérieure gauche de l'écran.

StandardNocturnePortrait nocturne
PaysageFleurPortrait
MouvementsLumière tamiséeCiel bleu
Portrait×Ciel bleuPortrait×Contre-jourCoucher de soleil
Portrait×Coucher de soleilPhotographie de groupeTexte

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

5

Presse le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX OPTIO WG-1 - Presse le déclencheur à fond. - 1

Les restrictions suivantes s'appliquent au mode:

  • La correction IL n'est pas disponible.
  • Vous ne pouvez pas désactiver la fonction de détention du visage.
  • Le réglage [Zone m.au point] est défini sur [ ] (Multiple).
  • Le mode fleur ne peut pas être sélectionné lorsque le zoom numérique ou le zoom intelligent est utilisé.
  • Si le mode nocturne est sélectionné lorsque le mode flash est 4A (Auto) ou 8A (Auto+Yeux rouges), le mode flash passe automatiquement en 9 (Flash Eteint).
  • Si le mode (Portrait nocturne) est sélectionné lorsque le mode flash est (Auto), le mode flash passée automatiquement en (Flash+Yeux rouges) lorsque l'appareil détecte un visage et détermine que le flash est nécessaire.

Paramétrage des fonctions (mode programme)

En mode (Programme), l'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour la prise de vue. Cependant, vous pouvez sélectionner d'autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés.

PENTAX OPTIO WG-1 - Paramétrage des fonctions (mode programme) - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode. La palette du mode d'enregistrement apparait.
2 Sélectionnez (Programme) à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).
3 Appuyez sur le bouton OK. Le mode programme est selectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement. Lorsque l'appareil detecte le visage d'une personne, la fonction de détction du visage est activée et la mire de détction du visage apparait (p.91).

PENTAX OPTIO WG-1 - Paramétrage des fonctions (mode programme) - 2

4 Réglez les fonctions que vous souhaitez utiliser.

Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage des fonctions de la prise de vue » (p.133 - p.168).

5 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

Prise de vue images fixes p.84

Prise de vue en mode simple (mode vert)

En mode (Vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l'aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [Mode Enregistr tr].

Les réglages du mode ● sont comme suit.

Mode Flash4A (auto)
Mode Pr.de vues□ (standard)
Mode centreAF (standard)
Affichage d'informationsStandard
Stabilisat élect□ (Arrêt)
Pixels enreg14M (4288×3216)
Balance blancsAWB (Auto)
Zone m.au point[ ] (Multiple)
Macro auto✔️ (Marche)
Lumière Aux. AF✔️ (Marche)
Mesure AE© (Mesure multizone)
Ton de l'imageLumineux
Niveau qualité★★ (Très bon)
Compens.htes lum□ (Arrêt)
Compens ombres□ (Arrêt)
SensibilitéAUTO (80-800)
Correction IL±0,0
Dét yeux fermés✔ (Marche)
Zoom numérique✔ (Marche)
Affich. Immediat✔ (Marche)
Netteté—⋅—+ (Normal)
Saturation—⋅—+ (Normal)
Contraste—⋅—+ (Normal)
Imprimer la dateArrêt
IQ renforcée✔ (Marche)
Eclairage macro□ (Arrêt)

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue en mode simple (mode vert) - 1

1

Appuyez sur le bouton vert en mode

L'appareil passe en mode

Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode ●.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton vert en mode - 1

Lorsque I'appareil detecte le visage

d'une personne, la fonction de détention du visage est activée et la mire de détention du visage apparait (p.91).

2

Presse le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

3

Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • Attribuez le mode au [Régl. Bout. Vert] dans le menu [Mode Enregistr] pour utiliser le mode (p.159). (Le réglage par défaut est en mode.)
  • En mode ●, le bouton OK/DISPLAY ne vous permet pas de modifier les informations affichées sur l'écran.
  • Appuyez sur le bouton MENU en mode ● pour afficher le menu [Réglages]. Le menu [Mode Enregistr] ne peut être affchéé.
  • Si l'appareil est eteint en mode ●, il s'allume dans ce meme mode a la mise sous tension suivante.

Utilisation du zoom

Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation du zoom - 1

1 Appuyez sur le bouton / en mode.

Grand-angle (gauche) Elargit la zone capturée par l'appareil.
Télé (droite)
Agrandit le sujet.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton / en mode. - 1
Rapport de grossissement

Si vous continuez à appuyer sur , l'appareil passée automatiquement du zoom optique au zoom intelligent et s'arrête au point où le zoom passe en zoom numérique.

Lorsque you relâchez le bouton et l'actionnez de nouveau, l'appareilonne passée en zoom numérique.

Si le zoom numérique est désactivé dans le menu, les plages des zooms optique et intelligent sont disponibles. Le rapport de grossissement du zoom intelligent varie en fonction du nombre de pixels enregistrés.

La barre zoom s'affiche ainsi.

Zoom avant avec une qualité d'image élevée.

Zoom avant avec un certain niveau de dégradation de l'image.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton / en mode. - 2
Plage du zoom optique*1
Plage du zoom intelligent*2
Plage du zoom numérique

1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à 5 fois avec le zoom optique.
2 La plage du zoom intelligent dépend du nombre de pixels enregistrés. Reportez-vous au tableau suivant.

Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum

Pixels enregZoom intelligent (le rapport de grossissement comprend le zoom optique 5x.)Zoom numérique
14M/10M/10MNon disponible (zoom optique 5x seulement)Équivalent à environ 33,5x
7M/5M/153Environ 7,0x
5M/4M/153Environ 8,3x
3MEnviron 10,5x
2M/153Environ 11,2x
1280 (*)Non disponible (zoom optique 5x seulement)
1024Environ 20,9xÉquivalent à environ 33,5x
640Environ 33,5x ( comme le zoom numérique)

(*) Le seul réglage possible pour les pixels enregistrés lorsque le mode (Documents) est sélectionné est 1280.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton / en mode. - 3

  • Il est recommandé d'utiliser un trèpied pour éviter tout risque de bougé de l'appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
  • Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
  • Le zoom intelligent n'est pas disponible dans les conditions suivantes : lorsque le nombre de pixels enregistrés est régé sur 14M , 10M (zoom optique 5 × disponible).

En mode (Vert), (Vidente) et (Film subaquatique)

  • Les zooms intelligent et numérique ne sont pas disponibles en modes (Digital SR) et Documents) ou lorsque la sensibilité est réglée à 3200 ou 6400.
    L'image agrandie avec le zoom intelligent peut sembler grossiere sur l'écran mais ici n'effecte pas la qualité de l'image enregistrée.
  • Le zoom intelligent est disponible indépendamment du fait que le zoom numérique soit activé ou désactivé.
  • Le zoom numérique n'est pas disponible en mode (Microscope numérique).
  • Toutes les fonctions de zoom ne sont pas disponibles en mode WIDE (Grd-angl numéroiq).

Réglage du zoom numérique

Le zoom numérique est réglé sur (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom intelligent, règlez le zoom numérique sur (Arrêt).

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Zoom numérique].

3

Utilisez le bouton de navigation

(▲▶) pour sélectionner

(Oui) ou (Arret).

Oui) Utilisation du zoom numérique

□ (Arrêt) Utilise seulement le zoom optique et le zoom intelligent

Le réglage est sauvegarde.

PENTAX OPTIO WG-1 - (Oui) ou  (Arret). - 1

4

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique p.180

Prise de vue en basse lumière (modes nocturne, portrait nocturne, Digital SR,ieux d'artifice et luziere tamisée)

Voussupportezchoisirlesreglagesappropriéspourla prise de vue en basse lumière(scènesde nuitpar exemple).

NoNocturnePour les photos de nuit. Utilisation recommangée d'un trépied ou support
APortrait nocturnePour les portraits de nuit Utilisation conseillée d'un trépied ou support
(B)Digital SRUne sensibilité plus élevée permet de réduire le risque d'image floue
Feux d'artificePour les yeux d'artifice. Utilisation recommangée d'un trépied ou support
(2)Lumière tamiséeIdéal pr les photographies en situation de lumière tamisée

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue en basse lumière (modes nocturne, portrait nocturne, Digital SR,ieux d'artifice et luziere tamisée) - 1

Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.

Lapalette du mode d'enregistrement apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner (Nocturne), (Portrait nocturne), (Digital SR), (Feux d'artifice) ou (Lumière tamisée).
Appuyez sur le bouton OK.

Le mode scène est sélectionné et l'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Lorsque l'appareil identifie un visage, la fonction de détention du visage est activée et la mire de détention apparait (p.91).

Presse le déclenceur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
Appuyez sur le déclencheur à fond.

La photo est prise.

  • La vitesse de déclenchement a tendance à être plus lente lors de la prise de vue de nuit.
  • Pour éviter tout risque de bouge de l'appareil, réglez la fonction de stabilisationlectronique (p.154) ou utilisez un trépied et/ou une télécommande (en option) ou la fonction retardateur (p.117).
  • En mode (Digital SR), la sensibilité se règle automatiquement sur AUTO, [Plage ISO AUTO] est définì à 80-6400 et le nombre de pixels enregistrés est fixé sur 5M (2592× 1944)/4M139 (2592× 1464) .
  • Pour le mode (Feux d'artifice), la sensibilité est fixée au minimum, le mode centre est (Infini) et le mode flash est (Flash Eteint). De même, la vitesse d'obturation est fixée sur 4 secondes et le diaphragme est maintainu ouvert.
  • Les zooms numérique et intelligent ne sont pas disponibles en mode (Digital SR).

Photographie de personnes (mode portrait)

Le mode (Portrait) est adapté pour photographier des personnes. Il rend parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction de détction du visage (p.91) est automatique pour ce mode de prise de vue, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.

PENTAX OPTIO WG-1 - Photographie de personnes (mode portrait) - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.

La palette du mode d'enregistrement apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner ② (Portrait).

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner ② (Portrait). - 1

Appuyez sur le bouton OK.

Le mode scène est sélectionné et l'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Lorsque l'appareil détecte le visage d'une personne, la fonction de détéction du visage est activée et la mire de détéction du visage apparaît (p.91).

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 2

Presse le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

PENTAX OPTIO WG-1 - Presse le déclencheur à mi-course. - 1

Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Photographie d'enfants (Mode enfants)

Le mode (Enfants) est adapté pour photographier les enfants pleins de vie. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction de détction du visage (p.91) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.

PENTAX OPTIO WG-1 - Photographie d'enfants (Mode enfants) - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Photographie d'enfants (Mode enfants) - 2

Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📦.

La palette du mode d'enregistrement apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📦. - 1

Selectionnez (Enfants) à l'aide du bouton de navigation ( ) .

3

Appuyez sur le bouton OK.

Le mode enfants est selectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Lorsque l'appareil détecte le visage d'une personne, la fonction de détéction du visage est activée et la

mire de détéction du visage apparait (p.91).

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

4

Presse le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

5

Presse le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Prise de vue de votre animal familier (mode Animaux domestiques)

En mode (Animaux Domestiques), l'appareil déclenché automatiquement l'obturator lorsque l'animal est détecté. De même, l'appareil peut enregistrer des animaux.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue de votre animal familier (mode Animaux domestiques) - 1

1

Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.

La palette du mode d'enregistrement apparait.

2

Utilisez le bouton de navigation (▲▼◁▶) pour sélectionner © (Animaux Domestiques).

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode (Animaux Domestiques) est sélectionné et l'appareil revient en mode d'enregistrement. Lorsque l'appareil détecte la tête entière de l'animal, l'obturation se déclenche automatiquement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Enregistrement de l'animal

1 Appuyez sur le bouton de I'écran d'etat de l'enregistrement en mode (Animaux Domestiques).

L'écran d'enregistrement de votre animal familial apparait.

Sélection de l'animal à photographier

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de I'écran d'etat de l'enregistrement en mode (Animaux Domestiques). - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de I'écran d'etat de l'enregistrement en mode (Animaux Domestiques). - 2

Nouveau MENUAnnule

OK OK

2 Appuyez a nouveau sur le bouton

L'écran d'enregistrement de votre animal familial apparait.
Le fait de diriger l'appareil vers la tete de l'animal déclenché automatiquement l'obturator et la boîte de confirmation de l'enregistrement apparait.

Lorsque you selectionnez [Sauvegarder] à l'aide du bouton de navigation (▲) et appuyez sur le bouton OK, l'image de l'animal enregistré est reprise en haut à gauche de l'écran et l'appareil revient à l'écran d'état de l'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez a nouveau sur le bouton - 1
Écran d'enregistrement de l'animal

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez a nouveau sur le bouton - 2
Écran de confirmation de l'enregistrement

Lorsque l'appareil détecte la tete completinge de I'animal, il proce de automatiquement au déclenchement.
Vous pouvez prendre une photo en appuyant sur le déclencheur.

Lorsque you appuyez deux fois sur le bouton dans l'écran d'etat de l'enregistrement, l'écran d'enregistrement de l'animal apparait pour pouvoir enregistrer un autre animal. You pouvez enregistrer jusqu'à trois animaux.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez a nouveau sur le bouton - 3
Écran d'etat de l'enregistrement

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez a nouveau sur le bouton - 4

  • Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU sur l'écran d'enregistrement de l'animal, l'enregistrement est annulé et l'appareil revient au mode d'enregistrement photo.
  • Seuls les chiens et les chats peuvent être enregistrés à l'aide de la fonction de détéction des animaux. D'autres têtes d'animaux ou des visages d'humains ne peuvent pas'être pré-enregistrés. Il est possible que vous ne soyez pas en mesure d'enregistrer la tête d'un animal si elle est trop petite par exemple.
  • L'appareil photo peut, en fonction des conditions de prise de vue, ne pas détecter la tête de l'animal pré-enregistrée.
  • Vous ne pouvez pas eteindre l'ecran LCD en appuyant sur le bouton OK/DISPLAY en mode (Animaux Domestiques).
  • Les zooms numérique et intelligent ne sont pas disponibles lorsque la sensibilité est régée à 3200/6400 en mode (Animaux Domestiques).

Sélection de l'animal que vous souhaitez photographier

Si vous avez pré-enregistré deux ou trois animaux,CHOisissez celui que vous souhaitez que I'appareil détecte.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de l'animal que vous souhaitez photographier - 1

Appuyez sur le bouton de l'écran d'etat de l'enregistrement en mode (Animaux Domestiques).

L'écran d'enregistrement de votre animal familial apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de l'animal que vous souhaitez photographier - 2
Sélection de l'animal à photographier

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de l'animal que vous souhaitez photographier - 3

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de l'animal que vous souhaitez photographier - 4

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de l'animal que vous souhaitez photographier - 5

MENU Annuler

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection de l'animal que vous souhaitez photographier - 6

Supprimer

OK OK

2

Selectionnez l'animal que vous souhaitez que l'appareil détecte à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

3

Appuyez sur le bouton OK.

L'animal à détector est sélectionné et l'appareil revient en mode d'enregistrement.

Suppression d'un animal de la seLECTION

1

Appuyez sur le bouton de l'écran d'etat de l'enregistrement en mode (Animaux Domestiques).

L'écran d'enregistrement de votre animal familial apparait.

Sélection de l'animal à photographier

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d'un animal de la seLECTION - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d'un animal de la seLECTION - 2

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d'un animal de la seLECTION - 3

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d'un animal de la seLECTION - 4

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d'un animal de la seLECTION - 5

Supprimer

OK OK

2

Selectionnez l'animal que vous souhaitez effacer à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

3

Appuyez sur le bouton vert.

4

Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Supprimer].

5

Appuyez sur le bouton OK.

L'animal sélectionné est effacé.

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d'un animal de la seLECTION - 6

  • [Zone m.au point] est régle sur (AF par anticipation) et le mode flash est régle sur (Flash Eteint). Vous pouvez toute fois modifier ces réglages.
  • [Lumière Aux. AF] est désactifé. Vous pouvez toutefois modifier ces réglages.

Prises de vue d'activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mode mouvements)

Mer & NeigeIdéal pr des scènes aux arrêtère-plans lumineux (ex. la plage ou la neige)
MouvementsIdéal pr les sujets en mouvement. Suivi de la MAP jusqu'àu déclenchement

PENTAX OPTIO WG-1 - Prises de vue d'activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mode mouvements) - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode. La palette du mode d'enregistrement apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner (Mer & Neige) ou (Mouvements).
3 Appuyez sur le bouton OK. Le mode scène est selectionné et l'appareil repasse en mode d'enregistrement. Lorsque l'appareil détecte le visage d'une personne, la fonction de détction du visage est activée et la mire de détention du visage apparait (p.91).

PENTAX OPTIO WG-1 - Prises de vue d'activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mode mouvements) - 2

Pressez le déclencateur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

Lorsque le mode mouvements est sélectionné, la mire de mise au point suit le sujet lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pressez le déclencateur à mi-course. - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Pressez le déclencateur à mi-course. - 2

Presse le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Prise de vue de texte (mode texte)

Prenez des photos de texte nettes, précises et facies à litre. Cette fonction est utile pour photographier et sauvegarder des documents importants et lorsque le texte est trop petit et trop difficile à litre.

ACouleurLa photo est prise dans la couleur d'origine du texte.
AInversion des couleursLes couleurs sont inversées.
AN & BLe texte est photographié en noir et blanc.
ANégatifLe noir et le blanc sont inversés.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue de texte (mode texte) - 1

1

Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 0.

Lapalette du mode d'enregistrement apparait.

2

Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour selectionner (Texte).

3

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection du mode texte apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue de texte (mode texte) - 2

4

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner , ou .

5

Appuyez sur le bouton OK.

L'icone selectionnée apparait et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue de texte (mode texte) - 3

6

Presse le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

7

Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Prise de vue en mode microscope numérique

En mode microscope numérique, vous pouvez photographier des objets à une distance d'un centimètre. En outre, étant donné que les trois éclairages macro autour de l'objet sont toujours allumés, vous pouvez prendre des photos de textes, des voines d'une feuille, d'insectes, etc.

  • Le nombre de pixels enregistrés est fixé sur 2M_163 (1920×1080).
  • Le mode centre est régle sur M (Macro 1 cm).
  • Le réglage par défaut est (Oui) pour la stabilisation électronique.
  • (Rafale) / (Rafale haute vitesse)/ (Bracketing auto) ne peut pas être sélectionné.
  • Le flash ne se déclenché pas dans ce mode.
  • Les fonctions de détction du visage et du clignement des yeux sont désactivées.
  • Vous pouvez faire passer l'affichage d'informations uniquement de Normal à Aucun aff. d'info et inversement.
  • L'illumination des éclairages macro peut être irrégulière ou insuffisante selon les conditions de prise de vue.

Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📦.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner (Microscope numérique).

Appuyez sur le bouton OK

Le mode microscope numérique est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Appuyez sur le bouton / /

Si vous appuyez sur , l'appareil agrandit le sujet.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton / / - 1

Grand-angle (gauche)

Élargit la zone capturée par l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton / / - 2

Télé (droite)

Agrandit le sujet.

Presse le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point devient verte sur l'écran lorsque la mise au point de l'appareil sur le sujet est nette.

6

Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

La fixation du support macro (O-MS1) fourni réduit les bougés de l'appareil pendant la photographie macro (p.31).

Encadrement de vos photos (Mode Compos. Cadre créé.)

En mode (Compos. Cadre créé.), vous pouvez prendre des photos à l'aide des cadres pré-enregistrés dans l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Encadrement de vos photos (Mode Compos. Cadre créé.) - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.

La palette du mode d'enregistrement apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour

sLECTIONNER (Compos. Cadre créa.).

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'affichage 12 images apparait sur I'écran.

4 Utilisez le bouton de navigation

(▲▼▲▶) pour désir le cadre que vous souhaitez utiliser.

PENTAX OPTIO WG-1 - Encadrement de vos photos (Mode Compos. Cadre créé.) - 2

5

Appuyez sur le bouton

Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image.

Pour désir un cadre différent, procédez selon l'une des méthodes suivantes.

Bouton de navigation (▲▶)Appuyez pour sélectionner un cadre différent.
Commande du zoom (■)Appuyez pour revenir à l'affichage 12 images de l'écran de sélection du cadre puis reportez-vous à l' étape 4 pour désirir le nouveau cadre.

6

Appuyez sur le bouton OK.

Le cadre apparait à l'écran
Lorsque l'appareil détecte le visage d'une personne, la fonction de détéction du visage est activée et la mire de détéction du visage apparait (p.91).

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

7

Presse le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

8

Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • Le nombre de pixels enregistrés est fixé à 3M (2048×1536)/2M (1920×1080).
  • Vous ne pouvez pas étéindre l'écran LCD en appuyant sur le bouton OK/DISPLAY en mode (Compos. Cadre créé.).
  • À sa sortie de l'usine, l'appareil contient 3 cadres définis par défaut pour chaque rapport longueur/largeur (4:3 et 16:9). (Le CD-ROM fourni compte plus de 90 cadres, dont ceux par défaut.)

Cadres optionnels

Les cadres optionnels sont enregistrés dans le CD-ROM (S-SW117) fourni avec l'appareil. Pour utiliser ces cadres, copiez-les à partir du CD-ROM. Ces cadres optionnels sont effacés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés à l'aide d'un ordinateur ou si la mémoire intégrée est formaitée.

Ajout d'un cadre à une photo enregistrée p.228

Utilisation du retardateur

En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur.

Lors d'une prise de vue avec retardateur, stabilisez l'appareil sur un trépied ou un autre support.

Ce mode vous permet de poser avec un groupe. La photo est prise environ dix secondes après pression sur le déclencheur.
●sUtilisez ce mode pour éviter tout risque de bouge de l'appareil. La photo est prise environ deux secondes après pression du déclencheur.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation du retardateur - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode □. L'écran [Mode Pr.de vues] s'affiche.
2 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour sélectionner où puis appuyez sur le bouton de navigation (▼).

3

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner ou où puis appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à photographier au moyen du retardateur.

Lorsque l'appareil détecte le visage d'une personne, la fonction de détction du visage est activée et la mire de détention du visage apparait (p.91).

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner ou où puis appuyez sur le bouton OK. - 1

4

Presse le déclenceur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

5

Pressez le déclencheur à fond.

Le décompte commence et les secondes restantes s'affichent à l'écran.

Si vous selectionnez

Le témoin du retardateur et tous les éclairages macro s'allument.

Quatre secondes avant la prise de vue, les éclairages macro s'éteignent à tour de role à partir d'en haut à droite.

Trois secondes avant la prise de vue, le témoin du retardateur clignote aussi.

Si vous selectionnéz

Le témoin du retardateur et les éclairages macro clignotent.

La photo est prise après un décompte de dix secondes ou de deux secondes.

PENTAX OPTIO WG-1 - Si vous selectionnéz - 1

La mise au point peut être fausseée si vous déplacez l'appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d'images fixes.

  • En mode (Vidéo), l'enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes) après.
    Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêté le compte à rebours et à fond pour le relancer.
  • n'est pas disponible lorsque (Vert) est régle par défaut. Sélectionnez dans un autre mode scène puis rebasculesz sur.
  • Le témoin du retardateur ne clignote pas en mode (Animaux Domestiques).
  • Dans les situations suivantes, les éclairages macro restent allumés, indépendamment du décompte.

  • En mode microscope numérique

  • Lorsque [Eclairage macro] du menu [Mode Enregistr] est régle sur (Oui)

Prise de vue en série (Rafale/rafale haute vitesse)

Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est actionné.

RafaleÀ chaque prise de vue, l'image est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l'image est élevé, plus l'intervalle entre les prises est long.
Rafale haute vitesseLe nombre de pixels enregistrés est fixé sur 5M (2592×1944)/4M (2592×1464) et l'intervalle entre les prises de vue est plus court qu'en rafale.
  • Le nombre d'images qui peuvent être prises en continu et l'intervalle entre les prises de vue dépendent des situations de prise de vue.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue en série (Rafale/rafale haute vitesse) - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 0. L'écran [Mode Pr.de vues] s'affiche.

2

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour selectionner ou qui puis appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prét pour la prise de vue en rafale et rafale haute vitesse.

PENTAX OPTIO WG-1 - 2 - 1

3

Presse le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

4

Pressez le déclencheur à fond.

La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enforcé.

PENTAX OPTIO WG-1 - 4 - 1

  • Le flash ne se déclenché pas en modes et.
  • Les modes et ne peuvent pas etre selectionnés en modes

(Vert), AUTO (Programme image auto), (Microscope numérique),

(Nocturne), (Vidéo), (Film subaquatique), (Feux d'artifice),

(Compos. Cadre cré.), WIDE (Grd-angl numériq) ou ■ (Panorama numérique).

  • Les zooms numérique et intelligent ne sont pas disponibles lorsqu'la sensibilité est régée à au moins 3200.

PENTAX OPTIO WG-1 - 4 - 2

  • Avec le mode , vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu'à ce que la capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée soit pleine.
  • L'intervalle de diffère selon les réglages [Pixels enreg] et [Niveau qualité].
  • La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées avec la première photographie.
  • Si la fonction de détction du visage est activée (p.91), elle n'est opérationnelle que pour la première image.
  • La fonction de détention yeux fermés ne fonctionne que pour la dernière photo.
  • Le nombre de pixels enregistrés est fixé sur 5M4M163 en mode. Lorsque le mode scène est définir (Documents), le nombre de pixels enregistrés est réglé sur 1280 (1280×960).

Prise de vue à l'aide de la télécommande (en option)

Voussupportezutiliserlatelécommande(enoption)pourpréndres des photoslorsqueyouvoussoutrouvrezoindeI'appareil.

3sTélécommande 3 sLe déclenchement intervient environ trois secondes après avoir appuyé sur le déclencheur de la télécommande.
7Télécommande 0 sLe déclenchement intervient immidiatement après avoir appuyé sur le déclencheur de la télécommande.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue à l'aide de la télécommande (en option) - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode □. L'écran [Mode Pr.de vues] s'affiche.
2 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour Sélectionner 3s puis appuyez sur le bouton de navigation (▼).
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour selectionner ①s ou ② puis appuyez sur le bouton OK.

Le témoin du retardateur commence à clignoter lentement et l'appareil est

préts pour la prise de vue à l'aide de la télécommande.

Lorsque l'appareil détecte le visage d'une personne, la fonction de détéction du visage est activée et la mire de détéction du visage apparait (p.91).

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue à l'aide de la télécommande (en option) - 2

4

Dirigez la télécommande vers la cellule et pressez le déclencheur de la télécommande.

La mire de mise au point devient verte lorsque le sujet est net et l'appareil prend une photo au une fois écoulé le laps de temps définit.

Lorsque (Télécommande 3 s) est sélectionné : Le tímein du retardateur et les éclairages macro clignotent rapidement et l'appareil prend une photo après environ trois secondes.

Lorsque (Telecommande 0 s) est selectionné : L'appareil prend immédiatement la photo.

PENTAX OPTIO WG-1 - Dirigez la télécommande vers la cellule et pressez le déclencheur de la télécommande. - 1

  • La plage de fonctionnement de la télécommande est d'environ 4 mètres depuis l'avant de l'appareil photo.
  • En mode (Vidéo), toute nouvelle pression sur le déclencheur interrompt l'enregistrement.
  • L'appareil prend une photo même si la mise au point n'a pas ete effectuee.
  • Si le déclencheur sur l'appareil est enforcé à mi-course pendant le décompte, celui-ci est interrompu. Si le déclencheur sur la télécommande est enforcé à nouveau, l'appareil redémarre le décompte.
  • le peut être sélectionné en mode (Vert).
  • Le témoin du retardateur ne clignote pas en mode (Animaux Domestiques).

Prise de vue à intervalles définis (intervalle)

Dans ce mode, un nombre défini d'images peut être automatiquement pris à intervalles prédéterminés à partir d'une heures fixée au préalable.

IntervalleDe 10 s à 99 minRéglez l'appareil pour qu'il prenne des photos à intervalles définis. Les intervalles peuvent être définis par incréments d'une seconde pour prendre des photos par intervalles de 10 secondes à 4 minutes ou par incréments d'une minute pour des intervalles de 4 minutes à 99 minutes. Il n'est pas possible de régler l'appareil avec un intervalle inférieur à 10 secondes.
Nombre de vuesDe 2 images au nombre d'images enregistrablesVous pouvez régler ce paramètre jusqu'à 1000 images, sans pour autant dépasser le nombre d'images enregistrables.
Enr. DifféréDe 0 min à 24 hVous pouvez définir des incréments d'une minute pour les premières 59 minutes et des incréments d'une heures par la suite. Si Début est réglé sur 0 min, la première photo est prise)dés que vous appuyez sur le déclencheur.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode L'écran [Mode Pr.de vues] s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) pour selectionner (Intervalle) puis appuyez sur le bouton OK. Les réglages actuels par intervalles apparaisent pendant environ une minute. Pour prendre des photos avec les réglages actuels, allez à l'étape 10.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue à intervalles définis (intervalle) - 1

3 Appuyez sur le bouton OK alors que les réglages sont affichés.

L'écran de réglage [Intervalle] apparait. [Intervalle] est encadré.

4

Définissez l'intervalle.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour définir les minutes et appuyez sur le bouton de navigation () .

PENTAX OPTIO WG-1 - Définissez l'intervalle. - 1

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler les secondes puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre revient à [Intervalle].

5

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Le cadre passée sur [Nombre de vues].

6

Définisse le nombre de prises.

1 Appuyez sur le bouton de navigation () .
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler le [Nombre de vues] puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre revient à [Nombre de vues].

7

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Le cadre passée sur [Enr. Différé].

8

Réglez l'heure à laquelle commencerà la prise de vue.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir les heures et appuyez sur le bouton de navigation (▶).
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir les minutes et appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre revient à [Enr. Différé].

9

Appuyez sur le bouton MENU.

Les réglages d'Intervalle sont sauvégardés et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

10

Presse le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.

11

Pressez le déclencheur à fond.

La prise de vue par intervalles démarre.

L'écran LCD s'était (se met en veille) entre chaque prise de vue. Appuyez sur l'interrupteur général pour faire apparaitre le nombre de prises de vue restant et l'intervalle sur l'écran.

Le message [Finir prise de vue par intervalles?] s'affiche lorsqu' l'interrupteur général puis le bouton MENU sont actionnés en mode veille. Le fait d'appuyer sur le bouton OK provoque l'annulation de la prise de vue par intervalles.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • La prise de vue par intervalles n'est pas disponible en modes Auto (Programme image auto), (Vert), (Panorama numérique), WIDE (Grd-angl numérique), (Feux d'artifice) et (Enregistrement vocal).
  • Si vous avez défini une alarme, celle-ci ne sonnera pas au cours de la prise de vue par intervalles.
  • La prise de vue par intervalles s'arrête si la carte mémoire SD est retiree ou insérée pendant la mise en veille.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pressez le déclencheur à fond. - 2

La prise de vue par intervalles peut également être configurée à partir du menu [Mode Enregistrir]. (p.155)

Prise de vue avec ajustement automatique de l'exposition (bracketing auto)

Appuyez une fois sur le déclencheur pour automatiquement ajuster l'exposition et prendre trois photos à la suite, après quoi vous pouvez seLECTIONner la meilleure.

L'ordre de prise de vue est toute最後 exposition -1,0EV +1,0EV

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue avec ajustement automatique de l'exposition (bracketing auto) - 1

1

Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 0.

L'écran [Mode Pr.de vues] s'affiche.

2

Appuyez sur le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner (Bracketing auto) puis sur le bouton OK.

L'appareil est maintainant prét à photographier en bracketing auto.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner (Bracketing auto) puis sur le bouton OK. - 1

3

Presse le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.

4

Pressez le déclencheur à fond.

Appuyez une fois sur le déclencheur pour ajuster automatiquement l'exposition et prendre trois photos selon des expositions différentes.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • Lorsque l'affichage immédiat est activé (p.158), les photos prises s'affichent immédiatement après la prise de vue (p.87).
  • Bracketing auto n'est pas disponible en modes (Védo), (Film subaquatique), (Programme image auto), (Microscope numérique), (Vert), (Feux d'artifice), (Panorama numérique), (Grd-angl numériq), (Compos. Cadre créa.) et (Enregistrement vocal).

Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique)

En mode WIDE (Grd-angi numériq), vous pouvez coller deux images verticales prises avec cet apparéil dans un seul cadre équivalent à environ 21 mm (soit 35 mm pour la video).

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique) - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique) - 2

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique) - 3

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique) - 4

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode. La palette du mode d'enregistrement apparait.
2 Sélectionnez WIDE (Grd-angi numérique) à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).
3 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil entre en mode WIDE.

Tournez l'appareil de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre puis centrez votre première prise de vue.

Lorsque I'appareil detecte le visage d'une personne, la fonction de détction du visage est activée et la mire de détention du visage apparait (p.91).

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique) - 5

4
5

Presse le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

Presse le déclencheur à fond.

La première image prise est sauvégardéetemporairement, et l'écran de prise de vuepour la seconde image s'affiche.

PENTAX OPTIO WG-1 - Presse le déclencheur à fond. - 1

6

Prenez une deuxieme image.

Superposez l'image sur le guide de prévisualisation situé à gauche de l'écran pour composer votre seconde image. Régétez les étapes 4 et 5 pour prendre la seconde image. Cela associe les première et deuxieme images.

La combinaison de la première et de la seconde image s'affiche temporairement sur l'écran (Affich. Immediat) puis elle est sauvégardée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prenez une deuxieme image. - 1

  • Pour minimiser la distorsion lors de la prise de la seconde image, tournez l'appareil de sorte qu'il puisse pivoter autour du bordroit du guide de prévisualisation sur l'écran.
  • Une certaine distorsion peut provenir d'objets en mouvement, de motifs repétitifs ou bien s'il n'y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image sur le guide de prévisualisation.
  • Si la fonction de détction du visage est activée (p.91), elle n'est opérationnelle que pour la première image.
  • Le nombre de pixels enregistrés pour les images prises en mode WIDE est fixé sur 5M (2592 × 1944).
  • (Macro 1 cm) n'est disposable en mode WIDE.
  • En mode Wide (Grd-angi numérique), le bouton OK/DISPLAY ne vous permet pas de modifier les informations affichées sur l'écran.

1 Lorsque l'écran de prise de vue pour la seconde image est affché à l' étape 5 de p.128, appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton de navigation (▼).

Une boîte de confirmation apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner une option puis appuyez sur le bouton OK.

EnregistrerSauvegarde la première image et vous pouvez reprendre la première photo. La première image est sauvegardée à 3M (2048×1536).
RejeterRejette la première image et vous pouvez reprendre la première photo.
AnnulerRetourne à l'écran de prise de vue pour la seconde image.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prenez une deuxieme image. - 2

Prise de vue panoramicique (mode panorama numérique)

En mode (Panorama numérique), vous pouvez coller deux ou trois images prises afin de creer une photographie panoramicique.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue panoramicique (mode panorama numérique) - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.

La palette du mode d'enregistrement apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner (Panorama numérique).
3 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil entre en mode et le message [Choix du sens d'assemblage] s'affiche.

4 Utilisez le bouton de navigation (▶) pourCHOISIR la direction dans laquelle les images seront assemblées.

L'écran de prise de la première vue apparait.

Lorsque l'appareil détecte le visage d'une personne, la fonction de détction du visage est activée et la mire de détention du visage apparait (p.91).

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue panoramicique (mode panorama numérique) - 2

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue panoramicique (mode panorama numérique) - 3

5 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

6

Appuyez sur le déclencheur à fond.

L'écran de prise de la deuxième vue apparait lorsque vous avez pris la première.

Si vous avez seLECTIONné le côté droit (▶) à l' étape 4 :

Le bord droit de la première image apparait en semi-transparence à gauche de l'écran.

Si vous avez selectionné le côte gauche («) à l' étape 4 :

Le bord gauche de la première image apparait en semi-transparence à droite de l'écran.

7

Prenez la seconde image.

Déplacez l'appareil de sorte que l'image en semi-transparence et l'image en cours se chevauchent puis appuyez sur le déclencheur.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prenez la seconde image. - 1

8

Prenez la troisieme image.

Répétez les étapes 5 à 7 pour prendre la troisième image.

Les images panoramiciques sont réunies et une image assemblée apparait.

L'image assemblée n'apparait pas lorsque la fonction [Affich. Immediat] (p.158) est désactivée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prenez la troisieme image. - 1

  • Une certaine distorsion peut provenir d'objets en mouvement, de motifs repétitifs ou bien s'il n'y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image ou la seconde et la troisième image sur le guide de prévisualisation.
  • Si la fonction de détction du visage est activée (p.91), elle n'est opérationnelle que pour la première image.
  • Vous ne pouvez pas étéindre l'écran LCD en appuyant sur OK/DISPLAY en mode (Panorama numérique).

1 2

Après avoir pris la première image à l' étape 6 de p.131 ou la seconde image à l' étape 7, appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton de navigation (▼).

Une boîte de confirmation apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner une option puis appuyez sur le bouton OK.

PENTAX OPTIO WG-1 - 2 - 1

EnregistrerSauvegarde la ou les images prises et vous pouze reprendre la première image. Lorsque cette option est sélectionnée après la prise de la seconde image, la première et la seconde image sont assemblées et sauvégardées en tant que photographie panoramicique.
RejeterRejette les images prises et vous pouze reprendre la première image.
AnnulerRevient à l'écran de prise de vue précédent.

PENTAX OPTIO WG-1 - 2 - 2

Les images non assemblées prises en mode sont fixées sur 2M (1600×1200).

Selection du mode flash Mode flash

4AAutoLe flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d'éclairage.
4BFlash EteintLe flash ne se déclenché pas, qu'elle que soit la luminosité. Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où l'usage du flash est interdit.
4CFlash en marcheLe flash se décharge celle que soit la luminosité.
®AAuto+Yeux rougesCe mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l'éclair du flash reflêté par les yeux du sujet. Le flash se décharge automatiquement.
®BFlash+Yeux rougesCe mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l'éclair du flash reflêté par les yeux du sujet. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d'éclairage.

PENTAX OPTIO WG-1 - 2 - 3

  • Le mode flash est fixé sur ④ dans les situations suivantes :

  • Lorsque (Vidéo), (Film subaquatique), (Microscope numérique) ou (Feux d'artifice) est sélectionné comme mode d'enregistrement.

  • Lorsque (Rafale), (Rafale haute vitesse) ou (Bracketing auto) est sélectionné comme mode de déclenchement.
  • Lorsque (Infini) est sélectionné comme mode centre.

  • En mode (Vert), vous ne pouvez seLECTIONner que 4_A ou 其

  • En mode (Nocturne), vous ne pouvez pas sélectionner A et A .
  • Si vous utilisez la fonction de détction du visage lorsque t_A est sélectionné, le mode passe automatiquement en ^® .
  • Un pré-flash se déclenché lors de l'utilisation de la fonction réduction des yeux rouges.

PENTAX OPTIO WG-1 - 2 - 4

L'utilisation du flash lors de la prise de vue à faible distance peut provoquer des irrégularités dues à la répartition de la lumière.

PENTAX OPTIO WG-1 - 2 - 5

1

Appuyez sur le bouton de navigation ( ) en mode

L'écran [Mode Flash] s'affiche.
Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouze également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation (  ) en mode - 1

2

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est enregistré et l'appareil repasse en mode d'enregistrement.

À propos du phénomène des yeux rouges

Lors de la prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d'être rouges sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la luzière du flash se reflète dans les yeux du sujet. Pour l'attenuer, éclairez la zone autour du sujet ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrêté afin d'augmenter l'angle. Le réglage du mode flash sur ®A (Auto+Yeux rouges) ou ®i (Flash+Yeux rouges) est aussi un moyen efficace de minimiser ce phénomène. Si, malgré cela, les yeux du sujet restent rouges, utilisez la fonction atténuation yeux rouges (p.227).

Sauvegarde du réglage du mode flash p.180

Sélection du mode centre

AFStandardCe mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 50 cm à ∞. L'apparéil effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
MacroCe mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 10 cm à 60 cm. L'apparéil effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
¶mMacro 1 cmCe mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 1 cm à 30 cm. L'apparéil effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
PFHyperfocaleCe mode est utilisé lorsque vous demandez à quelqu'un de prendre des photos pour vous ou lorsque vous prenez des photos à travers la fenêtre d'une voiture ou d'un train. L'intégrality de l'image, du premier plan à l'arrête-plan, est nette.
InfiniCe mode sert à photographier des objets distants. Le flash est réglé sur ⓸ (Flash Eteint).
MFM. au point manuelleCe mode vous permit de régler manuellement la mise au point.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection du mode centre - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.

L'écran [Mode centre] apparait.
Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation () en mode. - 1

2 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est enregistré et l'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • En mode (Vert), vous ne pouvez seLECTIONner que AF, ou PF.
  • (Macro 1 cm) n'est pas disponible en mode WIDE (Grd-angl numériq).
  • Le mode centre est régle sur en mode (Feux d'artifice).
  • Le bruit de la mise au point est enregistré lorsqu'un mode centre autre que PF ou est sélectionné dans les modes (Védo) et (Film subaquatique).
  • Lorsque [Macro auto] est activé et que vous effectuez une prise de vue avec , si le sujet est à plus de 60~cm , l'appareil met au point automatiquement sur (Infini).

Sauvegarde du réglage du mode centre p.180

Réglage de la mise au point manuelle

La procédure permettant de régler manuellement la mise au point (MF) est décrite ci-dessous.

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode L'écran [Mode centre] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation () pour selectionner MF.

3

Appuyez sur le bouton OK.

La partie centrale de l'image est agrandie en plein écran.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

4

Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼).

L'indicateur MF apparait sur l'écran, indiquant la distance approximative du sujet. En utilisant le bouton de navigation ( ) , réglez la mise au point avec l'indicateur comme guide.

pour une mise au point distante
▼ pour une mise au point plus rapprochée

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼). - 1
Témoin MF

5

Appuyez sur le bouton OK.

La mise au point est fixe et l'appareil revient au mode d'enregistrement. Une fois la mise au point mémorisée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de navigation (▶) pour afficher l'indicateur MF et reprenevre le réglage de la mise au point.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Le mode scène et le mode de déclenchement ne peuvent être modifiés lorsqu'l'indicateur MF est visible.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 2

Pour passer de MF à un autre mode centre, appuyez sur le bouton de navigation (▶) lorsque l'indicateur MF est visible.

Modification de la zone de mise au point (zone AF)

Vous pouvez changer la zone de mise au point (Zone m.au point).

[ ] MultipleMire AF classique.
[ ] SpotLa mire AF rétrécit.
AF par anticipationConserve les sujets en mouvement dans la mise au point.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode a.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Réglage AF].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Réglage AF] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Zone m.au point].

5 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation () - 1

6 Utilisez le bouton de navigation ( ) afin de modifier la zone de mise au point.

7 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

8

Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 1

  • En modes (Védo), (Film subaquatique) et (Compos. Cadre créa.), ne peut pas être sélectionné.
  • En modes (Feux d'artifice), (Vert) et Auto (Programme image auto), la zone de mise au point est fixée sur [ ]

Réglage de la fonction macro auto

Lorsque [Macro auto] est activé, la mise au point se règle selon la plage macro nécessaire (distance au sujet comprise entre 10 et 60 cm) même si le réglage du mode centre est AF (Standard).

Lorsqu'il est désactivé et que le mode centre est régé sur Standard (AF), la mise au point automatique ne fonctionne que dans la plage standard et la mise au point ne s'effectue pas dans la plage macro. Lorsque le mode centre est régé sur Macro ou Macro 1 cm, la mise au point ne se règle que dans la plage macro correspondante et n'a pas lieu dans la plage standard.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] appaft.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réglage AF].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Réglage AF] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Macro auto].

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la fonction macro auto - 1

5 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour sélectionner [Oui]/ (Arrêt)].

Le réglage est sauvegarde.

6 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Réglage de la lumière auxiliaire AF (Lumière aux. AF)

L'appareil émet automatiquement une lumière auxiliaire AF en cas de faible luminosité. Vous pouvez activer ou désactiver cette luzière.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réglage AF].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Réglage AF] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Lumière Aux. AF].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Lumière Aux. AF]. - 1

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner [☑ (Oui)/□ (Arrêt)].

Le réglage est sauvegarde.

6 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 1

Le fait de regarder directement la lumière ne présente pas de danger particulier. Malgré tout, évitez de regarder dans l'émetteur sur une très courte distance, faute de quoi vous risquez de dessentir un éblouissement.

L'appareil n'émet pas de lumière auxiliaire AF dans les conditions suivantes.

  • En mode (Védo), (Film subaquatique) ou (Feux d'artifice)
  • Lorsque le mode centre est régé sur PF (Hyperfocale), (Infini) ou MF (M. au point manuelle).

Réglage du ton de l'image

Réglage du ton des images.

Vou puez selectionner [Lumineux], [Naturel] ou [Monochrome].

Le réglage par défaut est [Lumineux].

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner

[Ton de I' image].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

4 Sélectionnez un ton d'image à l'aide du bouton de navigation ( )

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage du ton de l'image - 1

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

6 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

  • Lorsque [Monochrome] est sélectionné, [Harmonisation] apparait dans le menu [Mode Enregistr tr] pour pouvoir régler le ton des images monochromes au lieu de [Saturation].
  • Sélectionnez [Monochrome] en mode (Documents) pour régler l'harmonisation sur [Standard].

Sélection du nombre de pixels enregistrés

Voussupportezchoisirlesreglagesdepixelseenregistrrespourlesimages fixes.

Plus le nombre de pixels enregistrres est important, plus les détails apparaissent nets lors de l'impression de votre photo. La qualité de l'image imprimée dépend de la qualité de l'image, du contrôle d'exposition, de la résolution de l'imprimante et d'autres facteurs ; c'est pourquoi vous n'avez pas besoin de selectionner plus de pixels que le nombre requis de pixels enregistrres. 3M est suffisant pour des impressions au format carte postale. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fjichier importante.

Reportez-vous au tableau suivant pour les réglages appropriés en fonction de l'usage prévu.

Pixels enregUsage prévu
14M 4288×3216Pour l'impression de photos haute qualité ou d'images au format A4 ou supérieur, ou l'édition d'images sur un ordinateur.
10M 3216×3216
10M 4224×2376
7M 3072×2304
5M 3072×1728
5M 2592×1944
4M 2592×1464
3M 2048×1536
2M 1920×1080Pour des impressions au format carte postale.
1280 1280×960
1024 1024×768
640 640×480Pour la publication sur des sites Web ou l'envoi de messages électroniques.

Le réglage par défaut est 14M.
- 1280 (1280×960) ne peut être définir pour les pixels enregistrés que lorsque le mode (Documents) est sélectionné. 1280 n'apparait pas dans le menu Pixels enreg.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection du nombre de pixels enregistrés - 1

Si vous seLECTIONnez 10M10M / 5M10M / 4M10M / 2M10M , le rapport longueur/ largeur de I'ecran est 16:9. L'ecran d'enregistrement et de lecture apparait tel que reprise a droite.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection du nombre de pixels enregistrés - 2

Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Pixels enreg].

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu dérouulant apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour changer le nombre de pixels enregistrres.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection du nombre de pixels enregistrés - 3

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection du nombre de pixels enregistrés - 4

  • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode (Vert) est fixé sur 14M .
  • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en (Compos. Cadre créé.) est fixé sur 3M2M_163 .
  • Le nombre de pixels enregistrés pour les images prises en mode WIDE Grd-angl numérique est fixé sur 5M . (Le nombre de pixels enregistrés sera 3M si vous quitterze le mode grand-angle numérique sans prendre de deuxieme photo.)
  • Le nombre de pixels enregistrés pour les images prises en mode (Documents) est réglé à 1280 (1280×960).
  • Si vous ne prenez et n'enregistrez que la première photo en mode (Panorama numérique), le nombre de pixels enregistrés est fixé sur 2M.
  • Le nombre de pixels enregistrés pour les images prises en mode (Digital SR) est fixé sur 5M4M103 .
  • Le nombre de pixels enregistrés pour les images prises en mode (Microscope numérique) est fixé sur 2M_189 .

Sélection du niveau de qualité des photos

Sélectionnez la qualité (taux de compression des données) pour les images fixes en fonction de l'utilisation de celles-ci.

Plus le nombre d'étoiles ★ est élevé, plus la qualité est bonne et la taille du fichier importante. Le réglage des pixels enregistrrés sélectionné affecte aussi la taille du fichier image (p.142).

Niveau qualité

★★★ExcellentTaux de compression le plus faible. Adapté à l'impression de photographies.
★★Très bonTaux de compression standard. Convient à la visualisation de l'image sur un écran d'ordinateur (paramètre par défaut).
BonTaux de compression le plus élevé. Adapté pour l'envoi de messages électriques ou pour créé des sites Web.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Niveau qualite].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le niveau de qualite.

Le nombre maximum de photos que vous pouze prendre s'affiche en haut de l'écran lorsque vous Sélectionnez un niveau de qualité.

PENTAX OPTIO WG-1 - Niveau qualité - 1

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

6 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil est prêt à photographier.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

En mode (Vert), le niveau de qualité est réglé sur ★★ (très bon).

Réglage de la balance des blancs

Il est possible d'obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d'éclairage au moment de la prise de vue.

AWBAutoL'appareil règle la balance des blancs automatiquement.
Lumière du jourCe mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil en extérieur.
OmbreCe mode permet de prendre des photos de sujets à l'ombre en extérieur.
TungstèneCe mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique ou par une autre source de lumière tungstène.
Lumière fluoCe mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente.
ManuelCe mode permet de régler la balance des blancs manuellement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la balance des blancs - 1

  • Définissez une autre balance des blancs si vous n'étés pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises avec le réglage AWB.
  • En fonction du mode scène sélectionné, le réglage de la balance des blancs peut ne pas été modifié. Reportez-vous aux « Fonctions disponibles pour chaque mode scène » (p.308) pour plus de détails.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Balance blancs].

3

Appuyez sur le bouton de navigation () .

L'écran [Balance blancs] apparait.

4

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le réglage.

Voupeuzverifielesrésultatsde la balance des blancs disponible sur l'imagede prévisualisation chaque fois queyouappuyezsur leboutonde navigation.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le réglage. - 1

5

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

6

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.
Reportez-vous au paragraphe Réglage manuel ci-après pour les instructions concernant le réglage manuel de la balance des blancs.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

Si vous modifiez fréquèment le réglage de la [Balance blancs], gagnez du temps en attribuant les réglages Fn au bouton vert (p.159).

Sauvegarde du réglage de la balance des blancs p.180

Réglage manuel

Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique.

1

Sur l'écran de [Balance blancs], utiliser le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner (Manuel).

2

Pointez l'appareil vers la feuille de papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparait au centre de I'écran.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sur l'écran de [Balance blancs], utiliser le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner (Manuel). - 1

3 Appuyez sur le déclencheur à fond.

La balance des blancs est reglee automatique.

4 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvégarde et l'écran revient au menu [Mode Enregistr].

5 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Réglage de la mesure AE

Il est possible de définir la zone de l'écran où la luminosité est mesurée en vue de déterminer l'exposition.

@Mesure multizoneL'appareil divise l'image en 256 zones, mesure la luminosité et déterminé l'exposition.
@Mesure centrale pondéréeL'appareil analyse de manière uniforme la luminosité globale de la photo, mais c'est plus spécifique la portion centrale qui déterminé l'exposition.
Mesure par pointL'appareil déterminé l'exposition en mesurant la luminosité uniquement au centre de l'image.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Mesure AE].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu déroulant apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner une méthode de mesure.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la mesure AE - 1

5

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

6

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

  • La luminosité est mesurée et l'exposition déterminée lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
  • Si le sujet est situé en dehors de la zone de mise au point et que vous souhaitez utiliser la mesure AE ponctuelle, pointez l'appareil vers votre sujet, pressez le déclencheur à mi-course et maintainez-le enforcé pour verrouiller l'exposition, puis composez votre cliché et pressez le déclencheur à fond.
  • En fonction du mode scène sélectionné, le réglage [Mesure AE] peut ne pas être modifié. Reportez-vous aux « Fonctions disponibles pour chaque mode scène » (p.308) pour plus de détails.

Sauvegarde du réglage de la mesure AE p.180

Réglage de la sensibilité

Vous pouvez selectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l'environnement.

AUTOLa sensibilité est automatiquement régée par l'appareil (valeur par défaut : sensibilité entre 80 et 800).
80Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l'image. La vitesse d'obturation diminue en cas de faible luminosité.
100
200
400Des réglages de sensibilité elevée utilisent des vitesse d'obturation plus importantes en cas de faible luminosité et ce, afin de réduire les vibrations de l'appareil. Mais l'image peut être affectée par le bruit.
800
1600
3200
6400

1

Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Sensibilité].

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Un menu dérouulant apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier la sensibilité.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU en mode 0. - 1

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvégarde.

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

  • Lorsque la sensibilité est régée sur 3200 ou 6400, le nombre de pixels enregistrés est fixé sur 5M (2592×1944)/ 4M (2592×1464).
  • Lorsque le mode (Digital SR), (Vert), (Védo) ou (Film subaquatique) est sélectionné, seul [AUTO] est disponible.
  • Lorsque le mode (Feux d'artifice) est sélectionné, la sensibilité est fixée sur 80.
  • Lorsque le mode scène est (Documents), AUTO est fixé sur 80-6400. D'autres sensibilities peuvent aussi être sélectionnées.

Sauvegarde du réglage de la sensibilité p.180

Réglage de la plage ISO AUTO

Régléz la plage de sensibilité lorsque la sensibilité est régée sur AUTO. La sensibilité peut être régée à 80-100, 80-200, 80-400, 80-800 et 80-1600.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Plage ISO AUTO].
Appuyez sur le bouton de navigation () .

Un menu dérouulant apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner la plage de réglage de la sensibilité.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU en mode. - 1

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Lorsque la sensibilité est réglée sur 80 ou 100 et que la correction des hautes lumières est sur (Oui), le réglage passse à 160. Le réglage reprend sa valeur précédente lorsque la correction des hautes lumières est sur (Arrêt).

Réglage de l'exposition (correction IL)

Réglage de la luminosité globale de la photo.

Voussouspoucez ainsiprendere desphotosintentionnellemesturexposeses ou sous-exposées.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Correction IL].

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionnner la valeur IL.

Pour augmenter la luminosite,
sLECTIONnez une valeur positive (+) Pour diminuier la luminosite,
sLECTIONNZ une valeur négative (-)

Vou puez selectionner le réglage d'exposition de -2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionnner la valeur IL. - 1

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

  • Lorsque l'histogramme est affché en mode d'enregistrement photo ou lecture, vous pouvez vérifier si l'exposition est correcte (p.41).
  • La fonction de correction IL est inutilisable en mode Auto (Programme image auto) ou (Vert).

Sauvegarde du réglage de la correction d'exposition p.180

Correction de la luminosité (Réglage Plage Dynamique)

Augmente la plage dynamique et évite que ne se produit des zones lumineuses et sombres. [Compens.htes lum] permet de régler les zones lumineuses lorsque l'image est trop claire tandis que [Compens ombres] permet de régler les zones sombres lorsque l'image est trop nombre.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode. Le menu [Mode Enregistr] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Régl. Plage Dyn.].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). L'écran [Régl. Plage Dyn.] apparait.

4

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Compens.htes lum] ou [Compens ombres].

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). L'écran [Régl. Plage Dyn.] apparait. - 1

5

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionnner ou □.

6

Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode d'enregistrement. L'icone de Réglage Plage Dynamique apparait à l'écran.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 1

RLorsque [Compens.htes lum] est régé sur √
RLorsque [Compens ombres] est régé sur √
DLorsque [Compens.htes lum] et [Compens ombres] sont régés sur √

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 2

  • Lorsque la sensibilité est régée sur 80 ou 100 et que la correction des hauteures lumières est sur (Oui), le réglage passée à 160. Le réglage reprend sa valeur précédente lorsque la correction des hauteures lumières est sur (Arrêt).
  • Si vous modifie fréquement le réglage de [Compens.htes lum] ou [Compens ombres], gagnez du temps en l'attribuant au bouton vert (p.159).

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 3

Les réglages de la plage dynamique ne sont pas applicables en modes (Programme image auto)/ (Vert).

Réglage de la stabilisation électronique

Voussouspouceregler cette fonction de manierea compenser les vibrationsde l'appareil au cours de la prise de vue.Si you reglez Stabilisat elect sur 巧 (Oui),l'appareil corrigee automatiquement la moindre vibration de I'appareil au niveau des photos que you prenez. Le reglage par defaut est (Arret).

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la stabilisation électronique - 1

Les réglages de Shake Reduction en mode (Védo) et (Film subaquatique) sont configurés sous Movie SR (p.175).

Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Stabilisat élect].

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner (Oui) ou □ (Arrêt).

Oui) Compense automatiquement les vibrations de I'appareil.

□ (Arrêt) Pas de compensation des vibrations de l'appareil.

Le réglage est sauvegarde.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner (Oui) ou □ (Arrêt). - 1

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

  • En modes (Vert), Wide (Grd-angl numériq), (Panorama numérique), (Vidente), (Film subaquatique), (Compos. Cadre créé.) et (Feux d'artifice), la stabilisationlectronique est fixée sur (Arrêt).
  • La stabilisation électronique ne fonctionne pas lorsque le flash se décharge même si [Stabilisat élect] est régle sur (Oui).

Réglage de la prise de vue par intervalles

Dans ce mode, un nombre défi ne d'images peut être automatiquement pris à intervalles prédéterminés à partir d'une heures fixée au préalable.

IntervalleDe 10 s à 99 minRéglez l'appareil de manière à ce qu'il prenne des photos par intervalles. Ceux-ci peuvent être définis par incréements d'une seconde de 10 secondes à 4 minutes ou par incréments d'une minute pour des intervalles de 4 minutes à 99 minutes. Il n'est pas possible de régler l'appareil avec un intervalle inférieur à 10 secondes.
Nombre de vuesDe 2 images au nombre d'images enregistrablesVous pouvez régler ce paramètre jusqu'à 1000 images, sans pour autant dépasser le nombre d'images enregistrables.
Enr. DifféréDe 0 min à 24 hVous pouvez définir des incréments d'une minute pour les premières 59 minutes et des incréments d'une heures par la suite. Si Début est réglé sur 0 min, la première photo est prise dés que vous appuyez sur le déclencheur.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Intervalle].

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la prise de vue par intervalles - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran de réglage [Intervalle] apparait. [Intervalle] est encadré.

4

Définissez l'intervalle.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour définir les minutes et appuyez sur le bouton de navigation () .
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler les secondes puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le réglage est enregistré et le cadre revient sur [Intervalle].

PENTAX OPTIO WG-1 - Définissez l'intervalle. - 1

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Le cadre passée sur [Nombre de vues].

Définisse le nombre de prises.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler le [Nombre de vues] puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le réglage est enregistré et le cadre revient sur [Nombre de vues].

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Le cadre passé sur [Enr. Différé].

Réglez l'heure à laquelle commencerà la prise de vue.

1 Appuyez sur le bouton de navigation () .

L'heure effective et l'heure de début d'enregistrement s'affichent en temps réel.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglez l'heure à laquelle commencerà la prise de vue. - 1

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir les heures et appuyez sur le bouton de navigation (▶).
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir les minutes et appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le réglage est enregistré et le cadre revient sur [Enr. Différé].

9

Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil revient à l'écran de prise de vue. Les opérations effectues jusqu'à ce stade n'ont eu pour but que de configurer [Intervalle].

Pour utiliser cette fonction, vous devez selectionner [Intervalle] à partir du mode de déclenchement.

Prise de vue à intervalles définis (intervalle) p.123

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 1

  • La prise de vue par intervalles n'est pas disponible en modes (Programme image auto), (Vert), (Panorama numérique), (Grd-angl numériq), (Feux d'artifice) et (Enregistrement vocal).
  • Consultez la p.176 pour des instructions concernant la prise de vue par intervalles pour (Vidéo) et (Film subaquatique).
  • Si vous avez défini une alarme, celle-ci ne sonnera pas en cours de prise de vue par intervalles.
  • La prise de vue par intervalles s'arrête si la carte mémoire SD est retiree ou insérée pendant la mise en veille.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 2

Les réglages de la prise de vue par intervalles peuvent être effectuels à partir du mode de déclenchement (p.123).

Réglage de la détéction des yeux fermés

Cela indique si la détction des yeux fermés est active lorsque vous utilisez la fonction de détction du visage. Le réglage par défaut est (Oui).

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Dét yeux fermés].

3 Utilisez le bouton de navigation

(▲▶) pour sélectionner

(Oui) ou (Arret).

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation - 1

(Oui)

La fonction de détention du clignement des yeux fonctionne.

(Arrêt)

La fonction de détention

du clignement des yeux ne fonctionne pas.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation - 2

Le réglage est sauvegarde.

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Détction des yeux fermés p.87

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

Si la fonction de détction du clignement des yeux a détesté des yeux fermés pendant la prise de vue, [Yeux fermés détestés] apparait pendant 3 secondes durant l'affichage immédiat.

Réglage de l'affichage immédiat

Utilisez ce réglage pour indiquer si le mode Affichage immédiat s'affiche immédiatement après les prises de vue. Le réglage par défaut est (Oui : affiche l'image).

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Affich. Immediat].

3

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner (Oui) ou □ (Arrêt).

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner (Oui) ou □ (Arrêt). - 1

(Oui)

L'affichage immediatis'affiche.

(Arrêt)

L'affichage immédiat ne s'affiche pas.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner (Oui) ou □ (Arrêt). - 2

Le réglage est sauvegarde.

4

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Affichage immediat p.87

Réglage du bouton vert

Vous pouvez attribuer l'une des fonctions suivantes au bouton vert : [Mode vert] (p.98), [Enregistrement vocal] (p.246), [Vidéo] (p.171) ou [Réglage Fn] (p.161). Il vous suffit d'appuyer sur le bouton vert pour activer la fonction correspondante.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage du bouton vert - 1

Lorsque le mode scène est régle sur le mode (vert), les réglages [Régl. Bout. Vert] ne peuvent être effectuels dans le menu [Mode Enregistr tr]. Pour effectuer ces réglages, vous devez d'abord passer dans un mode autre que .

Attribution d'une fonction

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réal, Bout. Vert].

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réal, Bout. Vert]. - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

4 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez enregistrer à l'aide du bouton de navigation ( )

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélectionnez la fonction que vous souhaitez enregistrer à l'aide du bouton de navigation ( ) - 1

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

6 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

  • [Mode vert] est enregistré comme réglage par défaut.
  • Si vous sélectionnez [Védo] pour [Réglage Fn] et le mode d'enregistrement, le bouton vert n'a aucun effet puisque les modes sont les mêmes.

Enregistrement de fonctions fréquement utilisées (Réglage Fn)

Vou puez enregister les fonctions fréquement utilisées sur le bouton de navigation et ainsi directement les régler par simple pression sur le bouton de navigation, sans avoir à afficher le menu en mode d'enregistrement.

Dans [Réglage Fn], les modes photo et video ont des réglages différents. Pour exécuter [Réglage Fn] en mode video, appuyez, dans ce mode et à l'étéape 1 de la p.159, sur le bouton MENU.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réglage Fn].

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement de fonctions fréquement utilisées (Réglage Fn) - 1

5 Appuyez sur le bouton OK. L'écran [Réglage Fn] apparait.
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner une touche à laquelle vous souhaitez attribuer une fonction.

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement de fonctions fréquement utilisées (Réglage Fn) - 2

7 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu dérouulant apparait.
8 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez enregistrer à l'aide du bouton de navigation ( ) .

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement de fonctions fréquement utilisées (Réglage Fn) - 3

9 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage est sauvegarde.

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement de fonctions fréquement utilisées (Réglage Fn) - 4

Cette fonction n'est activée que lorsque le réglage [Réglage Fn] est attribué au bouton vert.

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement de fonctions fréquement utilisées (Réglage Fn) - 5

Vous ne pouvez attribuer qu'une seule fonction à chaque touche.

Valeurs par défaut pour Réglage Fn

Mode image fixeMode vvédéo
Valeur par défaut(▲) Correction IL(▲) Movie SR
(▼) Pixels enreg(▼) Correction IL
(▲) Niveau qualité(▲) Pixels enreg
(▲) Balance blancs(▲) Balance blancs

Fonctions pouvant etre attribuées à chaque touche

Mode image fixeMode vvéo
Éléments sélectionnablesCorrection ILPixels enreg
Pixels enregMovie SR
Niveau qualitéBalance blancs
Balance blancsZone m.au point
SensibilitéCorrection IL
Zone m.au pointNetteté
Macro autoSaturation (Harmonisation) *
Mesure AEContraste
Compens.htes lum
Compens ombres
Netteté
Saturation (Harmonisation) *
Contraste
  • Les éléments affichés changent en fonction du [Ton de l'image] sélectionné dans le menu [Mode Enregistr tr]. Lorsque vous sélectionnez [Lumineux] ou [Naturel], [Saturation] s'affiche. Lorsque [Monochrome] est sélectionné, [Harmonisation] s'affiche.

Changement d'attribution des éléments

Appuyez sur le bouton vert dans le mode scène afin de faire apparaitre l'écran Réglage Fn. Sélectionné un élément à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶) puis appuyez sur (▲▼) ou (▲▶) pour modifier les réglages.

Réglage de la nettete (Nettete)

You pouvez donner à l'image des contours nets ou flous.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Netteté].
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le niveau de nettété.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la nettete (Nettete) - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la nettete (Nettete) - 2

4 Appuyez sur le bouton MENU.

Le réglage est enregistré et l'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Réglage de la saturation/de l'harmonisation

Vou puez régler la brillance de la couleur (Saturation) ou le ton des images monochromes (Harmonisation).

Les éléments affichés changent en fonction de [Ton de l'image] sélectionné dans le menu [Mode Enregistrir].

Ton de l'image sélectionnéÉlément affché
Lumineux, NaturelSaturation
MonochromeHarmonisation

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Saturation] (Harmonisation).

3

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner le niveau de saturation (ou le ton).

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner le niveau de saturation (ou le ton). - 1

Faible Normal Élevé

(Bleu pour le ton)
(N&B pour le ton)
(Sépia pour le ton)

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner le niveau de saturation (ou le ton). - 2

4

Appuyez sur le bouton MENU.

Le réglage est enregistré et l'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Réglage du contraste (Contraste)

Réglage du niveau de contraste.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Contraste].
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le niveau de contraste.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage du contraste (Contraste) - 1

Faible Normal Élevé

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage du contraste (Contraste) - 2

4

Appuyez sur le bouton MENU.

Le réglage est enregistré et l'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Réglage de la fonction d'impression de la date

Voussouspoucezchoisisournond'imprimerla dateet/oul'heurelors de la prise de vue.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Imprimer la date].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner les détails d'impression de la date.

Choisissez [Date], [Date&heure], [Heure] ou [Arret].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner les détails d'impression de la date. - 1

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvégarde.

6 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

  • La date et/ou l'heure imprimée à l'aide de la fonction [Imprimer la date] ne peut pas être supprimée.
  • Veuillez notes que si l'imprimante ou le logiciel de retouche d'images est regle pour imprimer la date et que les images à imprimer comportent déjà la date et/ou l'heure, il se peut que ces données se superposent.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 2

  • D'EtE apparait à l'écran en mode ① lorsque [Imprimer la date] est réglée sur tout autre paramètre que [Arrêt].
  • La date et/ou l'heure est imprimée sur l'image selon le format définir à l'écran [Réglage date] (p.64).

Réglage du traitement de renforcement de la qualité de l'image (IQ renforcée)

Voussoupiez prendres photos avec des détails plus nets grâce autraitement del'image et de la technique IQ renforcée.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode a.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [IQ renforcée].
3 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour sélectionner [☑ (Oui) ou ☐ (Arrêt)].

Oui) La fonction IQ renforcée est activée
(Arrêt) La fonction IQ renforcée est désactivée

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage du traitement de renforcement de la qualité de l'image (IQ renforcée) - 1

Le réglage est sauvegarde.

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage du traitement de renforcement de la qualité de l'image (IQ renforcée) - 2

IQ renforcée ne fonctionne pas dans les situations suivantes :

Lorsque la sensibilité est reglee sur 3200 ou 6400
- En mode (Digital SR)
- Lorsque le mode de déclenchement est régle sur (Rafale haute vitesse)

Réglage des éclairages macro

Définissez l'allumage ou l'extinction des éclairages macro situés autour de l'objectif.

Les éclairages macro s'allument lorsque [Eclairage macro] est régle sur (Oui).

Le réglage par défaut est (Arrêt).

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Eclairage macro].

3 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour sélectionner [Oui) ou (Arrêt)].

Oui)

Eclairages allumés

(Arrêt)

Éclairages éteints

Le réglage est sauvégarde.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▶) pour sélectionner [Oui) ou (Arrêt)]. - 1

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

  • En mode (Microscope numérique), les éclairages macro s'allument independamment de l'activation de la fonction.
  • Si la fonction d'économie d'énergie est activée, les éclairages s'eteignent après le laps de temps définis.
  • Les éclairages macro s'eteignent durant la lecture et l'utilisation du connecteur USB, sauf lorsque la série video est affichée en mode microscope numérique.
  • Aide autoportrait et Aide autoportrait + Smile Capture ne peuvent pas être sélectionnés lorsque [Eclairage macro] est régé sur (Oui).

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton MENU. - 2

Si vous prenez une photo à l'aide du retardateur ou de la télécommande alors que [Eclairage macro] est réglé sur (Oui), les éclairages macro restent allumés indépendamment du décompte.

Prise de vue sous l'eau (mode sous-marin/film subaquatique)

Cet apparéil est conforme aux caractéristiques d'étanchéité à l'eau JIS niveau 8 et peut être utilisé pour prendre des photos en continu à une profondeur de 10m pendant 2 heures. Il est également conforme aux caractéristiques d'étanchéité à la poussière JIS niveau 6 (IP68).

Le mode sous-marin vous permet de prendre des photos sous-marines et de rendre le bleu unique de la mer.
Utilisez le mode film subaquatique pour enregistrer des séquences vidéo sous l'eau.

PENTAX OPTIO WG-1 - Prise de vue sous l'eau (mode sous-marin/film subaquatique) - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.

La palette du mode d'enregistrement apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour

séléctionner (Sous-marin) ou (Film subaquatique).

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode scène est sélectionné et l'appareil repasse en mode d'enregistrement.

4 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparait en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

5

Pressez le déclencheur à fond.

Si vous avez selectionné , la photo est prise.

Si vous avez sélectionné , l'enregistrement commence. Pour l'arrêté, appuyez à fond sur le déclencheur. Pour l'enregistrement de séquences video, procédez comme pour le mode (Vidéo).

Enregistrement de séquences video p.171

PENTAX OPTIO WG-1 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • Avant de prendre des photos sous l'eau, voirlez à ce qu'il n'y ait pas de poussière ou de sable sur le joint de protection contre les projections d'eau des trappes de protection des ports et du logement de la batterie/carte et vérifie que les trappes sont correctement verruillées.
  • Àprous avoir utilisé l'appareil sous l'eau et avant d'ouvrir les trappes, vérifie qu'il n'y ait pas d'eau, de poussière ou de sable sur les trappes ou sur l'appareil en général. Essuyez l'appareil avant d'ouvrir les trappes.
  • En mode , Mesure AE est.Reglé sur la mesure multizone.

Concernant la résistance à l'eau, à la poussière et aux chocs p.8

PENTAX OPTIO WG-1 - Pressez le déclencheur à fond. - 2

  • Le flash ne se déclenché pas en mode.
  • Lorsque le mode centre est défini sur MF, vous pouvez régler la mise au point avant le début de l'enregistrement et pendant celui-ci.
  • Les zooms optique et numérique peuvent être utilisés en mode film subaquatique avant que l'enregistrement ne commence. Le zoom numérique peut aussi être utilisé au cours de l'enregistrement.

Bien que cet apparéil soit concu pour être étanche à l'eau et à la poussière, il est déconseillé de l'utiliser dans les cas de figure suivants. Il pourrait en effet être soumis à une pression supérieure à celle couverte par la garantie et l'eau pourrait donc s'engoufferr à l'intérieur de l'appareil.

  • Sauter dans l'eau avec l'appareil en main
  • Nager avec l'appareil en main
    Utiliser l'appareil dans des environnements où le courant est fort, comme les rivieres et les chutes d'eau

Enregistrement de séquences video

Ce mode vous permet d'enregistrer des séquences video. Le son peut également être enregistré en même temps.

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement de séquences video - 1

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.

La palette du mode d'enregistrement apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Vidéo).

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement de séquences video - 2

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode (Vidéo) est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement. Les informations suivantes sont indiquées par l'écran.

1 Icône du mode video
2 Icône Shake Reduction video
3 Durée d'enregistrement restante
4 Témoin d'enregistrement (clignote pendant l'enregistrement)
5 Mire de mise au point (n'apparait pas au cours de l'enregistrement)

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement de séquences video - 3

4 Appuyez sur le déclencheur à fond.

L'enregistrement démarre et peut se poursuivre jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturaee, ou que la série video enregistréeatteigne 2 Go.

5 Pressez le déclencheur à fond.

L'enregistrement s'arrête.

Lecture d'une série video p.185

PENTAX OPTIO WG-1 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • Le flash ne se déclenché pas en mode (Vidéo).
  • Le mode centre peut être modifié avant que l'enregistrement ne débute.
  • Lorsque le mode centre est défini sur MF(M. au point manuelle), vous pouvez régler la mise au point avant le début de l'enregistrement.
  • Les zooms optique et numérique peuvent être utilisés avant que l'enregistrement ne commence. Le zoom numérique (p.102) est disponible au cours de l'enregistrement lorsqu'il est régle sur Q (Oui).
  • Lorsque le mode scène est régle sur (Vidéo), la fonction de détention du visage est automatiquement activée. Vous pouvez selectionner Smile Capture ou Détention visage OFF à l'aide du bouton avant de commencer à enregistrer une série video (p.91). Lorsque Smile Capture est activée, l'enregistrement de la série video démarre automatiquement lorsque l'appareil détecte le sourire du sujet. Cependant, selon l'état des visages détectés, l'enregistrement risque de ne pas demarrer automatiquement puisque la fonction Smile Capture n'est pas opérationnelle. Si tel est le cas, appuyez sur le déclenchéur pour demarrer l'enregistrement de la série video.
  • Le volume de l'enregistrement audio peut varier en fonction de l'orientation du microphone qui se trouve sur l'avant de l'appareil.
  • Vous pouvez enregistrer une série video à l'aide de la télécommande (en option) (p.121).
  • Lorsque vous modifiez l'affichage en appuyant sur le bouton OK/DISPLAY durant l'enregistrement d'une série video, l'histogramme n'apparaît pas.

Maintien du doigt sur le déclencheur

Si vous maintainez le déclencheur,enforcé pendant plus d'une seconde, l'enregistrement se poursuit. Il s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur.

Sélection du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d'image pour les séquences video

Vous pouvezCHOISIR lesreglages du nombre de pixels enregistrres et de la cadence d'imagepour les séquences video.

Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets et plus le volume du fisier est important. Plus le nombre d/images par seconde est élevé, plus la qualité de la série video est fine, avec toute fois l'inconvénient d'un fisier volumineux.

RéglagesPixels enregCadence ImageUtilisation
12801280×72030 im./sPermet d'enregistrer des images au format HDTV (16:9). L'enregistrement des mouvements s'effectue en douceur. (Réglage par défaut)
12801280×72015 im./sPermet d'enregistrer les images au format HDTV (16:9). Augmente la durée d'enregistrement totale en diminuant la taille du fjichier.
640640×48030 im./sIdéal pour la visualisation sur téléviseur ou ordinateur. L'enregistrement des mouvements s'effectue en douceur.
640640×48015 im./sIdéal pour la visualisation sur téléviseur ou ordinateur. Augmente la durée d'enregistrement totale en diminuant la taille du fjichier.
320320×24030 im./sIdéal pour poster sur un site Internet ou mettre en piece jointe à un courriel. L'enregistrement des mouvements s'effectue en douceur.
320320×24015 im./sIdéal pour poster sur un site Internet ou mettre en piece jointe à un courriel. Augmente la durée d'enregistrement totale en diminuant la taille du fjichier.
  • Le réglage de la cadence d'image (im./s) indique le nombre d'images par seconde.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 品

Le menu [Mode Enregistr] apparait.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Vidéo].
Appuyez sur le bouton de navigation () .

L'écran [Védo] apparait.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Pixels enreg].
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu dérouulant apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour changer le nombre de pixels enregistrés et la cadence d'images.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d'image pour les séquences video - 1

7 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvégarde.

8 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélection du nombre de pixels enregistrés et de la cadence d'image pour les séquences video - 2

Les restrictions suivantes peuvent entrainer une différence entre la durée d'enregistrement sélectionnée et la durée d'enregistrement réelle.

  • Laaille maximum d'un fichier est limite à 2 Go.

Réglage de la fonction Movie SR (anti-bouge video)

En mode (Védo), vous avez la possibilité de compenser les vibrations de l'appareil en cours d'enregistrement de séquences videoe grâce à la fonction Movie SR (anti-bouge video).

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Védo] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Movie SR].
5 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (▲).

(Out) Compense automatiquement les vibrations de I'appareil.

□ (Arrêt) Pas de compensation des vibrations de l'appareil.

Le réglage est sauvegarde.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la fonction Movie SR (anti-bouge video) - 1

6 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

Enregistrement d'une série video à partir d'images prises à un intervalle définir (séquence video par intervals)

Dans ce mode, vous pouvez enregistrer comme fichier video de multiples photos prises automatiquement à un intervalle définì à partir d'une heures spécifique.

IntervalleVous pouvez le régler à 1 minute, 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes ou 1 heures.
Durée totaleDéfinissez la durée totale, comprise entre 10 minutes et 359 heures. La durée totale et les unités définissables varient en fonction de l'intervalle définie. L'intervalle peut être de 1 minute, 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes ou 1 heures.
Enr. DifféréDéfinissez l'enregistrement différé entre 0 minute et 24 heures, par incréments de 1 minute pour un diffééré de 59 minutes maximum et incréments de 1 heures pour un diffééré supérieur à 1 heures. Si le diffééré est régèle sur 0 minute, la première image est prise)dès que vous appuyez sur le déclencheur.

Réglage à partir du mode de déclenchement

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode ou

2 Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Intervalle) puis appuyez sur le bouton OK.

Le réglage de la série video par intervals en cours apparait pendant environ une minute. Pour prendre des

photos avec les réglages actuels, passez à l'étépe 10.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Intervalle) puis appuyez sur le bouton OK. - 1

3 Appuyez sur le bouton OK alors que les réglages sont affichés.

L'écran de réglage de l'enregistrement de séquences video par intervalles apparaît. [Intervalle] est encadré.

4

Définissez l'intervalle.

1 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour définir l'intervalle puis appuyez sur le bouton OK.

Le cadre revient à [Intervalle].

PENTAX OPTIO WG-1 - Définissez l'intervalle. - 1

5 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le cadre passé sur [Durée totale].

6 Définissez la durée totale.

1 Appuyez sur le bouton de navigation () .
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir les heures et appuyez sur le bouton de navigation (▶).
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir les minutes et appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre revient à [Durée totale].

7 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le cadre passée sur [Enr. Différé].

8 Réglez l'heure à laquelle commencerà la prise de vue.

1 Appuyez sur le bouton de navigation () .
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir les heures et appuyez sur le bouton de navigation (▶).
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir les minutes et appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre revient à [Enr. Différé].

9 Appuyez sur le bouton MENU.

Le réglage de la série video par intervalles est enregistré et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

10 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.

11 Presse le déclencheur à fond.

L'enregistrement commence.

L'écran LCD s'éteint (se met en voille) entre chaque prise de vue. Appuyez sur l'interrupteur général pour faire apparaitre le temps restant et l'intervalle sur l'écran.

Le message [Finir prise de vue par intervalles?] s'affiche lorsqu' l'interrupteur général puis le bouton MENU sont actionnés en mode veille. Le fait d'appuyer sur le bouton OK provoque l'annulation de l'enregistrement de séquences video par intervalles.

Réglage à partir du menu

Vous pouvez régler la série video par intervalles à partir du menu [Mode Enregistrir].

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode a.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Védo] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Intervalle].

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage à partir du menu - 1

5 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran de réglage de la série video par intervalles apparait. La procédure est ensuite la même qu'aux étapes 4 à 11 de « Réglage à partir du mode de déclenchement ». Consultez ces procédures si vous avez besoin de plus de détails.

  • Confirmez que la batterie est suffisamment chargée avant de démarrer l'enregistrement de séquences video par intervalles afin de ne pas interrompre celui-ci.
  • Lorsque vous effectuez l'enregistrement de séquences video par intervals, les réglages sont fixes et comme suit : Pixels enregistrés : 1280 (1280×720), Niveau de qualité : ★★★★, Movie SR : □ (Arrêt) et Mode flash : ④. Cependant, la prise de vue s'effectue à une cadence d'image conforme aux pixels enregistrés (p.173) définis dans le menu Video.
  • La prise de vue par intervalles s'arrête si la carte mémoire SD est retiree ou insérée pendant la mise en veille.
  • Il n'est pas possible d'enregistrer du son en mode séquence video par intervalles.
  • Lorsque vous utilisez la carte mémoire SD, utilisez une carte au moins de classe 4.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage à partir du menu - 2

  • Si vous définisse un enregistrement différé, une heures de début correspondant à l'heure actuelle et l'enregistrement différé que vous définisse sont affichés en temps réel.
  • La durée totale que vous spécifiez varie en fonction de l'intervalle de prise de vue que vous définissez, comme indiqué dans le tableau ci-après.
IntervalleDurée totale pouvant être définie
30 im./s15 im./s
1 min10 minutes à 5 heures et 59 minutes (par incréments de 1 minute)10 minutes à 5 heures et 59 minutes (par incréments de 1 minute)
5 min30 minutes à 29 heures et 55 minutes (par incréments de 5 minutes)15 minutes à 29 heures et 55 minutes (par incréments de 5 minutes)
10 min1 heures à 59 heures et 50 minutes (par incréments de 10 minutes)30 minutes à 59 heures et 50 minutes (par incréments de 10 minutes)
30 min3 heures à 179 heures et 30 minutes (par incréments de 30 minutes)1 houré et 30 minutes à 179 heures et 30 minutes (par incréments de 30 minutes)
1 h6 heures à 359 heures (par incréments de 1 heures)3 heures à 359 heures (par incréments de 1 heures)

Sauvegarde des réglages (Mémoire)

La fonction mémoire permet d'enregistrer les réglages en cours de l'appareil lorsque celui-ci est mis sous tension.

Pour certains réglages de l'appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur (Oui) (les réglages sont sauvégardés lors de la mise hors tension de l'appareil) tandis que pour d'autres, vous pouvez désir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvégardés ou non lors de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction Mémoire peut être réglée sur Oui ou Arrêt sont repertoriés dans le tableau ci-après. (Ceux qui n'y apparaissent pas sont sauvégardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de l'appareil.)

La sélection de (Oui) permet de sauvégarder les réglages tels qu'ils étaient juste avant que l'appareil ne soit étant. Les paramètres returnent aux valeurs par défaut si (Arrêt) est sélectionné lorsque l'appareil est mis hors tension. Le tableau ci-après indique également si le réglage par défaut Mémoire de chaque élément est Oui ou Arrêt.

ParamètreDescriptionValeur par défautPage
Détection visageMode de détention du visage régé à l'aide du bouton Ⓞ.p.91
Mode FlashMode flash régé à l'aide du bouton de navigation (▲)p.133
Mode Pr.de vuesMode de déclenchement régé à l'aide du bouton de navigation (▲)p.117 - p.125
Mode centreMode centre régé à l'aide du bouton de navigation (▲)p.135
Position zoomPosition du zoom régée à l'aide du bouton ↑/↓p.100
Position MFPosition de mise au point manuelle régée à l'aide du bouton de navigation (▲▼)p.136
Balance blancsRéglage [Balance blancs] sur le menu [Mode Enregistr tr]p.146
SensibilitéRéglage [Sensibilité] sur le menu [Mode Enregistr tr]p.149
Correction ILRéglage [Correction IL] sur le menu [Mode Enregistrrt]p.151
Mesure AERéglage [Mesure AE] sur le menu [Mode Enregistrrt]p.148
Zoom numériqueRéglage [Zoom numéroique] sur le menu [Mode Enregistrrt]p.102
DISPLAYMode d'affichage des informations sur l'écran régle avec le bouton OK/DISPLAYp.32
N° fichierLa numération se poursuit consécutivement en cas d'utilisation d'une nouvelle carte mémoire SD et si Oui a été sélectionné.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Mémoire].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Mémoire] apparait.

4 Choisissez un élément à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

PENTAX OPTIO WG-1 - Sauvegarde des réglages (Mémoire) - 1

5 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
6 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil repasse en mode d'enregistrement.

4 Lecture et suppression des images

Lecture des images 184

Suppression d'images et fichiers son ....199

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel 206

Lecture des images fixes

PENTAX OPTIO WG-1 - Lecture des images fixes - 1

1 Appuyez sur le bouton l après avoir pris une photo.

L'appareil accede au mode

et l'image apparait sur I'écran.

L'affichage d'une seule image dans son intégralité en mode (réglage

par défaut du mode l ) est appelé affichage image par image.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton l après avoir pris une photo. - 1
Numéro de fichier

Pour lire l'image precedente ou suivante

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'image précédente ou suivante apparait.

Pour supprimer l'image affichée

L'imagé étant affichée, appuyez sur le bouton pour faire apparaitre l'écran de suppression. Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionnner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton OK.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pour supprimer l'image affichée - 1

Pour des informations sur les autres procédures de suppression p.199

Lecture d'une série video

Vous avez la possibilité de dire les séquences video que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps.

PENTAX OPTIO WG-1 - Lecture d'une série video - 1

1 Accédez au mode et utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner la série video que vous souhaitez dire.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

La lecture démarre.

PENTAX OPTIO WG-1 - Lecture d'une série video - 2

En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (

Bouton de navigation (▲)

Commandeduzoom(Q)

Commandeduzoom

Appuyez sur le bouton de navigation () en le maintainant enforcé

Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en le maintainant enforcé

Lit dans l'ordre inverse

Marque une pause dans la lecture

Augmente le volume

Réduit le volume

Lecture avant rapide

Lecture arrirere rapide

Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (

Bouton de navigation (▶)

Bouton de navigation (▲)

Lecture arrriere de I'image

Lecture avant de l'image

Reprise de la lecture

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

La lecture s'arrête.

Affichage multi-images

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage multi-images - 1

Affichage 6 ou 12 images

Vous pouvez afficher simultanément 6 ou 12 vignettes d'images capturées.

1 Appuyez sur le bouton en mode.

L'affichage 6 images apparait indiquant une page compteant 6 vignettes. Appuyez à nouveau sur le bouton pour basculer en affichage 12 images.

Une page compteant 6 ou 12 vignettes apparait. Les images défilent 6 par 6 ou 12 par 12. Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲) pour déplacer la vue. Si une page comporte trop d'images, le fait d'appuyer sur le bouton de navigation (▲) lors de la sélection de l'image ① provoque l'affichage de la page précédente. De même, si vous choisissez l'image ② et que vous appuyez sur le bouton de navigation (▼), la page suivante apparait.

indique que l'écran précédent ou suivant est stocké dans un dossier distinct.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton en mode. - 1
Affichage 12 images

Les icones qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit :

(Aucune icône)Image fixe sans fichier son
(avec image)Image fixe avec fichier son
(Sans image)Séquence video (la première image apparait)
Fichiers son uniquement

Appuyez sur le bouton OK pour passer en affichage image par image de l'image sélectionnée.

Appuyez sur le bouton pour passer en mode

Passage à l'affichage par dossier ou calendaire

En affichage 12 images, appuyez sur le bouton pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur le bouton vert pour basculer d'affichage par dossier à affichage calendaire et inversement.

1

Appuyez deux fois sur le bouton en mode.

L'on revient en affichage 12 images.

2

Appuyez sur le bouton 3 .

L'écranonne en affichage par dossier ou calendaire.

Affichage par dossier

Apparait la liste des dossiers avec les images et les fichiers Son enregistrres. Déplacez le cadre à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶).

Si vous seLECTIONnez un dossier et appuyez sur le bouton Q ou OK, les images du dossier apparaissent en affichage 12 images.

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage par dossier - 1

Affichage calendaire

Les images et fichiers Son enregistrés sont affichés par date, sous forme de calendrier.

La première image enregistrée à une certaine date apparait pour cette date sur le calendrier.

apparait pour les dates auxquelles le premier fichier enregistré était soit des données uniquement sonores soit une image fixe avec un mémo vocal.

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage calendaire - 1

Déplacez le cadre à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).

Si vous seLECTIONnez une date et appuyez sur le bouton Q, les images prises à cette date apparaisent en affichage 12 images.

Sélectionnez une date et appuyez sur le bouton OK pour passer en affichage image par image de la première image enregistrée à cette date.

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage calendaire - 2

  • En affichage par dossier ou calendaire, appuyez sur le bouton MENU pour basculer vers l'affichage 12 images.
  • Appuyez sur le bouton ou enforcez le déclencheur à mi-course en affichage par dossier ou affichage calendaire pour basculer en mode.

Utilisation de la fonction de lecture

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.

La palette du mode lecture apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour désir une icône.

Le guide de la fonction selectionnée apparait ci-après.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction de lecture - 1

3 Appuyez sur le bouton OK.

La fonction lecture est rappelée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction de lecture - 2

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction de lecture - 3

MENU

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction de lecture - 4

OK

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction de lecture - 5

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction de lecture - 6
Ferme la palette du mode lecture et passes en mode.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction de lecture - 7
Accede à l'écran de la fonction de lecture sélectionnée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation de la fonction de lecture - 8

  • Lorsque le cadre est placé sur une icône de la palette du mode lecture, une aide pour la fonction correspondante apparait.
  • Vous avez la possibilité de désactiver l'affichage de l'aide concernant la fonction de la palette du mode lecture (p.276).

PaLETTE du mode lecture

Mode lectureDescriptionPage
DiaporamaPour lecture en continu des images. Effets de son & écran peuvent être régésp.192
Rotation d' imagePour faire pivoter les images. Util pour visionner les images verticales sur TVp.195
Filtre réduct visageRéduit la taille des visages sur l'image pour des portraits proportionnésp.215
Filtre empreinteCrée une image ressemblant à une empreinte à partir de l'image d'originep.221
CollageCrée une épréuve composite à partir des images sauvégardéesp.223
Filtre numériquePour modifier des images avec un filtre couleur ou un filtre douxp.216
Cadre inéeditChoisissez le type et la couleur du cadre. Saisie de texte possiblep.231
Compos. Cadre créé.Pour ajouter un cadre créé à l'image. Sélectionnéz pour écraser ou enregistrer un nveau fisierp.228
Montage VidéoEnregistrer comme photoSauvegarde d'une vue d'une série vidéo comme image fixep.236
Diviser VidésDivision d'une série vidéo en deux parties
Ajout image titrePour ajouter une image servant de titre à votre série vidéo
Attenuat yx rougesPour atténuer les yeux rouges. Peut ne pas fonctionner dû à la condition des imagesp.227
RedéfinirPour modifier pixels enregistrrés & niveau de compression pour réduire la taille du fisierp.212
RecadragePour recadrer des images à la dimension souhaiétée. Enregistrre une nouvelle imagep.213
Copier image/sonPour copier des images et des sons entre mémoire interne et carte=mém. SDp.240
Mémoc vocalPour ajouter des sons aux images. Peuvent être enregistrés jusqu'à concurrence de la cartep.250
Mode lectureDescriptionPage
0-1ProtéggerProtège images & sons d'effacement accidentels. On peut les effacer en formantantp.203
2DPOFPour effectuer le réglage d'imprimante des images. Utile lors de l'impression en labo.p.242
3Ecran de démarragePour sélectionner une photo comme écran de démarragep.277

Diaporama

Vous ave la possibilité de dire successivement toutes les images et séquences video enregistrées.

1

Accédez au mode et désissez l'image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l'aide du bouton de navigation (▲).

2

Appuyez sur le bouton de navigation () . Lapalette du mode lecture apparait.

3

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Diaporama).

PENTAX OPTIO WG-1 - Diaporama - 1

4

Appuyez sur le bouton OK. L'écran de réglage du diaporama apparait.

5

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Demarrer].

PENTAX OPTIO WG-1 - Diaporama - 2

6

Appuyez sur le bouton OK.

Une pression sur le bouton OK met le diaporama en pause.

Pour le relancer, appuyez à nouveau dessus.

7

Appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton OK.

Le diaporama s'interrrompt.

Réglage des conditions du diaporama

Voussoupézdéfinir l'intervalle de lecture ainsi que des effets d'écran et sonores lorsqu'lon passés d'une image à l'autre.

1

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Intervalle] à l' étape 5 dans p.193.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage des conditions du diaporama - 1

2

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Un menu dérouulant apparait.

3

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier l'intervalle puis appuyez sur le bouton OK.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Effet d'écran].

Après avoir sélectionné [Effet d'écran], appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu dérouulant apparait affichtant les éléments suivants. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner un élément puis appuyez sur le bouton OK.

VoletL'image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la troite
DamierL'image suivante apparait dans de petits blocs de mosaïque carrés
FonduL'image en cours s'estompe progressivement et l'image suivante apparait en fondu enchâné.
AléatoireDivers effets sont utilisés de manière aléatoire
ArrêtAucun effet

5

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Effet sonore].

6

Activez (Oui) ou désactive (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

Sauf lorsque l' [Effet d'écran] est réglé sur Arrêt, vous pouvez désir de dire (Oui) ou non (Arrêt) le son lorsque vous passez d'une image à l'autre.

7

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Démarrer].

8

Appuyez sur le bouton OK.

Le diaporama commence en fonction de l'intervalle et de l'effet sélectionnés.

PENTAX OPTIO WG-1 - 8 - 1

  • Le diaporama continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur n'importe quel bouton autre que le bouton OK.
  • Les séquences video ou les images avec son sont normalement lues jusqu'à la fin avant de passer à l'image suivante,quel que soit l'intervalle paramétré. Toutefois,si vous appuyez sur le bouton de navigation () en cours de lecture d'une série video ou d'une image avec son, vous pourrait passer à l'image suivante.
  • Les fichiers son enregistrés en mode (Enregistrement vocal) ne sont pas lus dans le diaporama.
  • Les images panoramicques défilent de gauche à droite pendant 4 secondes avant le passage à la photo suivante, indépendamment des valeurs des réglages Intervalle ou Effet d'écran.
  • Lorsque [Aléatoire] est sélectionné pour l'effet d'écran, l'intervalle est défini et l'effet sonore désactivé. De même, le son qui accompagne certaines photos ne sera pas lu.

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel p.206

PENTAX OPTIO WG-1 - 8 - 2

1 Appuyez sur le bouton l après avoir pris une photo.

L'imagepaparait surI'écran.

2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

La palette du mode lecture apparait.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner

(Rotation d' image) et appuyez sur le bouton OK.

Apparait l'écran de sélection de la rotation (0°, 90° à droite, 90° à gauche ou 180°).

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton OK.

L'imagetournéeest sauvegardée.

PENTAX OPTIO WG-1 - 8 - 3

PENTAX OPTIO WG-1 - 8 - 4
MENU

PENTAX OPTIO WG-1 - 8 - 5

PENTAX OPTIO WG-1 - 8 - 6
OK OK

PENTAX OPTIO WG-1 - 8 - 7

  • Les images panoramiciques et les séquences video ne peuvent être returnées.
  • Les images protégées peuvent être returnées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état.

Vous pouvez agrandir une image jusqu'à dix fois sa taille.

PENTAX OPTIO WG-1 - 8 - 8

Accédez au mode l puis choisissez l'image que vous souhaitez agrandir à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

Appuyez sur le bouton .

L'image est grossie (de 1,1 × 10 × ). Maintenez votre pression sur le bouton Q pour faire varier le grossissement en continu.

Avec Zoom rapide (p.275) réglé sur (Oui), le fait d'appuyer une fois sur grossit l'image 10 fois.

Vous pouvez utiliser le symbole + du guide qui se trouve en bas à gauche de l'écran pour vérifier chaque partie de l'image est grossie.

Lorsque l'image est grossie, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton  . - 1
Guide

Bouton de navigation (▲▼◇)Déplace la position de grossissement
Commande de zoom vers la droite (♀)Agrandit l'image (max. ×10)
Commande de zoom vers la gauche (⓷)Réduit l'image (min. ×1,1)

Appuyez sur le bouton OK.

L'on revient en affichage image par image.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Il est impossible d'agrandir les séquences video.

Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan)

Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton (Affichage des visages en gros plan) si la fonction de détention du visage était active lors de la prise de vue.

PENTAX OPTIO WG-1 - Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan) - 1

1 Accédez au mode l puis choisissez l'image que vous souhaitez agrandir à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
2 Confirmez que l'icone ® apparait sur l'image puis appuyez sur le bouton ®.

L'imagé est agrandie autour du premier visage identifié lors de la prise de vue.

PENTAX OPTIO WG-1 - Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan) - 2

Si plusieurs visages ont ete identifiés à la prise de vue,ils sont agrandis à chaque pression sur le bouton , dans l'ordre de leur reconnaissance lors de la prise de vue.

PENTAX OPTIO WG-1 - Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan) - 3

En mode lecture des visages en gros plan, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Commande de zoom vers la droite (Q)Permet d'effectuer un agrandissement du sujet affché poura une lecture des visages en gros plan avec un coefficient de grossissement égal ou légèrement supérieur.
Commande de zoom vers la gauche (R)Permet d'effectuer un agrandissement du sujet affché poura un affichage des visages en gros plan avec un coefficient de grossissement égal ou légèrement inférieur.

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'on revient en affichage image par image.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • L'affichage des visages en gros plan n'est pas disponible pour des images enregistrées comme images fixes à partir de videotos.
  • Le coefficient de grossissement pour la fonction Affichage des visages en gros plan peut varier, notamment en fonction de la taille du visage identifié lors de la prise de vue.
  • L'affichage des visages en gros plan est également disponible pour les têtes d'animaux enregistrées en mode (Animaux Domestiques).

Supprimez les images et les fichiers son que vous ne souhaitez pas conserver.

Suppression d'une image seule ou d'un fichier son

Vous pouvez supprimer une image seule ou un fichier son.

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d'une image seule ou d'un fichier son - 1

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.203).

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d'une image seule ou d'un fichier son - 2

1 Accédez au mode et utilisez le bouton de navigation (▲) pour désir l'image/fichier son que vous souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur le bouton. Une boite de confirmation apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionnner [Supprimer].

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d'une image seule ou d'un fichier son - 3

4 Appuyez sur le bouton OK. L'imagestsupprimée.

Suppression d'un fichier son

Si du son (mémo vocal) a été enregistré avec une image (p.250), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l'image.

1 Accédez au mode et désissez l'image avec son à l'aide du bouton de navigation (▲).

apparait sur les images avec fichier son.

2 Appuyez sur le bouton.

Une boîte de confirmation apparait.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [Supprimer son].

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d'un fichier son - 1

4 Appuyez sur le bouton OK.

Le fichier son est supprimé.

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d'un fichier son - 2

  • Sélectionnez [Supprimer] à l' étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l' image et le fichier son.
  • Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le son d'une série video.

Suppression d/images et de fichiers son sélectionnés

Voussupprimer en une seule etape plusieurs images/fichiers son selectionnés à partir de l'affichage 6 ou 12 images.

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d/images et de fichiers son sélectionnés - 1

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fischiers son protégés (p.203).

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression d/images et de fichiers son sélectionnés - 2

1 Appuyez une ou deux fois sur le bouton en mode.

L'affichage 6 ou 12 images apparait.

2 Appuyez sur le bouton.

□ apparait sur les images et les fichiers son.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton. - 1

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour désir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton OK.

apparait sur les images et les fichiers son selectionnés.

Maintenez le bouton Q enforcé pour afficher l'image sélectionnée dans un seul écran puis assurez-vous que vous souhaitez réellement supprimer cette image. Relâchéz le bouton pour revenir à l'affichage 6 ou 12 images. Toutefois, les images protégées ne peuvent être affichées au format image par image.

4 Appuyez sur le bouton 面

Une boîte de confirmation apparait.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [Sélect. & suppr.].

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton 面 - 1

6 Appuyez sur le bouton OK.

Les images et fichiers son sélectionnés sont supprimés

Suppression de toutes les images et fichiers son

Supprime l'ensemble des images et fichiers son en même temps.

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression de toutes les images et fichiers son - 1

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fischiers son protégés (p.203).

PENTAX OPTIO WG-1 - Suppression de toutes les images et fichiers son - 2

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Supprimer tout].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Supprimer tout]. - 1

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Une boîte de confirmation apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [Supprimer tout].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Supprimer tout]. - 2

5 Appuyez sur le bouton OK.

L'ensemble des images et des fichiers son est supprimé.

Protection des images et des fichiers son contre la suppression (protégger)

Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d'image ou de fichier son enregistré.

1 Accédez au mode etCHOISSEZ l'image que vous souhaitez protégger à l'aide du bouton de navigation ( ).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

La palette du mode lecture apparait.

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner o-n (Protégger).

PENTAX OPTIO WG-1 - Protection des images et des fichiers son contre la suppression (protégger) - 1

4 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran permettant de sélectionner [Une image ou un son] ou [Tout] apparait.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [Une image ou un son].

PENTAX OPTIO WG-1 - Protection des images et des fichiers son contre la suppression (protégger) - 2

6 Appuyez sur le bouton OK.

Le message [Protège cette image & ce son] apparait. Choisissez une autre image ou un autre son à protéger à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

7 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionnner [Protégger].

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

8 Appuyez sur le bouton OK.

L'image ou le fjichier son sélectionné est protégé. Pour protégé les autres images ou les fjichiers son, repêtez les étapes 5 à 8. Sélectionnez [Annuler] pour quitter les réglages de protection.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • Sélectionnez [Öter la protection] à l' étape 7 pour annuler le réglage de la protection.
  • apparait sur les images et les fichiers son protégés pendant la lecture.

Pour protégger toutes les images et les fichiers son

1 Sélectionnez [Tout] à l' étape 5, p.204.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pour protégger toutes les images et les fichiers son - 1

2
3

Appuyez sur le bouton OK.

Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionnner [Protégger].

PENTAX OPTIO WG-1 - Pour protégger toutes les images et les fichiers son - 2

4

Appuyez sur le bouton OK.

L'ensemble des images et des fichiers son est protégé et l'écran qui figure à l'étape 1 apparait de nouveau.

5

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Annuler] puis appuyez sur le bouton OK.

La palette du mode lecture apparait de nouveau.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pour protégger toutes les images et les fichiers son - 3

Les images et fichiers son protégés sont supprimés lors du formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée (p.254).

PENTAX OPTIO WG-1 - Pour protégger toutes les images et les fichiers son - 4

Selectionnez [Öter la protection] à l'étape 3 pour annuler le réglage de la protection sur l'ensemble des images et des fichiers son.

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel

Vous pouvez brancher l'appareil sur un téléviseur ou tout autre périphérique muni d'un connecteur IN video ou d'une prise HDMI et dire les images.

PENTAX OPTIO WG-1 - Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel - 1

  • Le témoin de mise sous tension de l'appareil s'allume pendant une connexion.
  • Il est recommandé d'utiliser le kit adaptateur secteur K-AC117 (en option) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil. (p.51)
  • Pour les équipements AV disposant de plusieurs connecteurs IN video, consultez le mode d'emploi de l'appareil AV pour repérer le connecteur sur l'appareil doit être branché.
  • Il n'est pas possible de générer en même temps une video composite et une video HDMI.
  • L'écran de l'appareil s'éteint tant que l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel.
  • Vous ne pouvez pas ajuster le volume sur l'appareil lorsque celui-ci est branché à un équipement audiovisuel. Ajustez le volume sur l'équipement audiovisuel.
  • Lorsque l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel, vous pouvez modifier les images à l'aide de la télécommande (en option).

Branchement de l'appareil sur un connecteur IN video

Le cable AV fourni (I-AVC7) yous permit de visualiser vos images sur un équipement muni d'un connecteur IN video, un téléviseur par exemple.

PENTAX OPTIO WG-1 - Branchement de l'appareil sur un connecteur IN video - 1

1
2
3
4

5

6

PENTAX OPTIO WG-1 - Branchement de l'appareil sur un connecteur IN video - 2

Éteignez l'équipement audiovisuel et l'appareil.

Ouvrez la trappe de protection des ports.

Actionné le levier de verrouillage de la trappe de protection des port dans le sens indiqué par ①, faites glisser la trappe dans le sens indiqué par ② puis ouvrez-la dans le sens indiqué par ③.

Connectez le cable AV à la borne PC/AV.

Raccordez les autres extrémités du cable AV (jaune : video, blanc : audio) à l'entrée video et à l'entrée audio de l'équipment audiovisuel.

Si vous disposez d'un équipement stéreo, insérez la prise audio dans la prise L (blanche).

Allumez l'équipment audiovisuel.

Lorsque l'equipement auquel est connecté l'appareil photo et le dispositif de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux.
Lorsque vous visualisiez des images sur un équipement audiovisuel équipé de multiples prises d'entrée video ( comme un téléviseur), reportez-vous au manuel d'utilisation de l'equipement et sélectionnez l'entrée video appropriée pour racorder l'appareil photo.

Mettez l'appareil sous tension.

  • En fonction du pays, la lecture des images et des fischiers son risque d'échouer si le réglage du système de sortie video diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage (p.269).
  • La sortie AV de l'appareil s'effectue à une résolution normale. Pour regarder les séquences video enregistrées à 1280 ou 1280 à la résolution HDTV, affichez les séquences comme HDMI ou transférez-les sur un ordinateur (p.208).

PENTAX OPTIO WG-1 - Mettez l'appareil sous tension. - 1

Fermez soigneusement la trappe de protection des ports lorsque vous n'utilise pas les ports.

Fermez la trappe dans le sens inverse indiqué par ③. Tout en appuyant légèrement sur la trappe de protection des ports, éloignez-la de ② jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

Branchement de l'appareil à une prise HDMI

Utilisez un cable HDMI disponible dans le commerce pour brancher l'appareil sur un équipement muni d'une prise HDMI.

PENTAX OPTIO WG-1 - Branchement de l'appareil à une prise HDMI - 1

1 Éteignez l'équipment audiovisuel et l'appareil.
2 Ouvrez la trappe de protection des ports.

Actionné le levier de verrouillage de la trappe de protection des port dans le sens indiqué par ①, faites glisser la trappe dans le sens indiqué par ② puis ouvrez-la dans le sens indiqué par ③.

3 Connectez le cable HDMI à la prise HDMI.
4 Branchez l'autre extrémité du cable HDMI dans le connecteur IN HDMI de l'équipment audiovisuel.

5

Allumez l'équipment audiovisuel et l'appareil.

Les informations relatives à l'appareil sont affichées sur l'écran de l'équipement audiovisuel connecté.

PENTAX OPTIO WG-1 - Allumez l'équipment audiovisuel et l'appareil. - 1

  • L'appareil est muni d'une prise HDMI (micro) de type D. Utilisez un cable HDMI disponible dans le commerce qui corresponde à votre équipement audiovisuel.
  • Si vous lisez la série video en connectant l'appareil à un équipement audiovisuel avec un cable HDMI disponible dans le commerce, réglez le système de sortie sur « Sélection du système de sortie HDMI » (p.270).

PENTAX OPTIO WG-1 - Allumez l'équipment audiovisuel et l'appareil. - 2

Fermez soigneusement la trappe de protection des ports lorsque vous n'utilise pas les ports.

Fermez la trappe dans le sens inverse indiqué par ③. Tout en appuyant légèrement sur la trappe de protection des ports, éloignez-la de ② jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

5 Édition et impression d/images

Édition d'images 212

Réglage de l'impression (DPOF) 242

A propos de l'impression

Vous pouvez imprimer les images prises avec l'appareil en procédant comme suit.

  1. Confiez vos photos à un laboratoire.
  2. Utilisez une imprimante pourvue d'une fente pour carte mémoire SD afin d'imprimer directement à partir de la carte.
  3. Utilisez le logiciel qui est disponible sur votre ordinateur.

Modification de la taille d'image (Redéfinir)

Si vous changez la taille et la qualité d'une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturaée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l'espace.

PENTAX OPTIO WG-1 - Modification de la taille d'image (Redéfinir) - 1

  • Les images prises avec une valeur de pixels enregistrés de 10^M (3216×3216) ou les images panoramiciques et les séquences video ne peuvent être redéfinies.
  • Vous ne pouvez pas seLECTIONner une(Meilleure résolution et un niveau de qualite supérieur a celui de I'image d'origine.

1 Accédez au mode etCHOISEZ l'image fixe que vous souhaitez redéfinir à l'aide du bouton de navigation ( ).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

La palette du mode lecture apparait.

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Redefinir).

PENTAX OPTIO WG-1 - Modification de la taille d'image (Redéfinir) - 2

4 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection de la taille des images apparait.

5

Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité].

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner la taille et la qualité. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour passer de [Pixels enreg] à [Niveau qualité] et inversement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité]. - 1

6

Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la confirmation ci-après n'apparaisse.

7

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. - 1

8

Appuyez sur le bouton OK.

L'imageredefinieestenrigrée.

Recadrage d'images

Vous pouvez supprimer la partie non souhaitatione d'une photo et sauvegarder l'image recadrée comme image séparée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Recadrage d'images - 1

Les images prises avec une valeur de pixels enregistrés de 10M (3216×3216) ou les images panoramicques et les séquences video ne peuvent être recadrées.

1

Accédez au mode et choisissez l'image que vous souhaitez recadrer à l'aide du bouton de navigation (▲).

2

Appuyez sur le bouton de navigation () .

La palette du mode lecture apparait.

3

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Recadrage).

PENTAX OPTIO WG-1 - 3 - 1

4

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de recadrage apparait.

La taille maximale d'une image recadrée s'affiche à l'écran dans un cadre vert. La dimension de l'image recadrée ne peut être supérieure à cette valeur de recadrage.

5

Choix de la zone de recadrage.

Les opérations suivantes déplacent le cadre vert et définissant la zone de recadrage à l'écran.

Commande de zoom (3/4)Modifie la taille de la partie recadrée
Bouton de navigation (▲▼▲▶)Permet de recadrer l'image sur sa partie supérieure ou inférieure, sur la gauche ou sur la droite
Réal. Bout. VertFait pivoter le cadre de recadrage • Le bouton ne s'affiche que lorsque la dimension du cadre de recadrage permet une rotation.

PENTAX OPTIO WG-1 - Choix de la zone de recadrage. - 1

6

Appuyez sur le bouton OK.

L'image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier.
Le nombre de pixels enregistrés est automatiquement sélectionné en fonction de la partie recadrée. L'image est enregistrée avec le même niveau de qualité que l'original.

Traitement des images pour réduire les visages

Les images peuvent être traitées de manière à réduire les visages des personnes identifiées via la fonction de détéction du visage (p.91) lors de la prise de vue, et ce afin qu'ils paraissent plus petits.

1 En mode l , utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner l'image que vous souhaitez editor.
2 Appuyez sur le bouton de navigation () La palette du mode lecture apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Filtre réduct visage).

PENTAX OPTIO WG-1 - Traitement des images pour réduire les visages - 1

4 Appuyez sur le bouton OK.

Les mires de détction des visages pouvant être corrigées s'affichent à l'écran.
Passez à l' étape 6 s'il n'y a qu'un seul cadre de détction.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner un visage à traiter.

Un cadre vert indique le visage àtraiter.

PENTAX OPTIO WG-1 - Traitement des images pour réduire les visages - 2

6 Appuyez sur le bouton OK.
7 Changer l'échelle de réduction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

PENTAX OPTIO WG-1 - Traitement des images pour réduire les visages - 3

Env. 5 % Env. 7 % Env. 10 %

PENTAX OPTIO WG-1 - Traitement des images pour réduire les visages - 4

8

Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'échéement de l'image apparait. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n'apparaisse.

9

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

PENTAX OPTIO WG-1 - 9 - 1

10

Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil revient au mode et l'image traitée s'affiche.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Il peut être impossible deTRAITER des images dans les cas suivants :

  • Lorsque la taille du visage mise en relation avec une image s'avere trop importante ou trop réduite
  • Lorsque les visages se trouvent au bord d'une image Dans ces cas précis, le cadre de détention des visages à l'étape 4 ne s'affiche pas.

Utilisation des filtres numériques

Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l'image sélectionnée.

N & B/SépiaCe filtrte change les couleurs des images en noir et blanc ou les traite à l'aide du filtrte sépia.
Photos créativesLes images semblont avoir été prises avec un apparil photo d'enfant.
RétroLes images ont l'apparance d'anciennes photos avec une marge blanche. Vous ave le choix parmi trois filtres : image d'origine, amber et bleu.
CouleurTraite l'image à l'aide du filtrte couleurs sélectionné. Vous pouvez désirir parmi six filtres : rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune.
Extraire couleurTraite l'image à l'aide du filtré extraction de couleur sélectionné. Vous pouvez désir parmi trois filtres : rouge, vert et bleu.
Accentuation couleursIl existe quatre filtres : bleu ciel, vert tendre, rose délicat et feuilles d'autonne.
Contraste élevéAjuste le contraste des images capturées.
ScintillementTraite l'image avec des effets de scintillement spéciaux sur les points forts de l'image, tels que les lumières d'une ville la nuit, des lumières se reflétant dans l'eau ou toute autre source lumineuse. Vous avez le choix parmi trois filtres : Croix, Cœur et Étoile.
DouxDonne à l'image un aspect doux en rendant l'image floue.
Fish-eyeDonne à l'image un effet grand-angle.
BrillianceAjuste la luminosité de l'image.
MiniatureEstompe une partie de l'image pour creator une fausse scène miniature.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation des filtres numériques - 1

Les images panoramicques, les séquences video ou les images prises avec un autre apparéil ne peuvent pas être modifiées à l'aide de la fonction du filtre numérique. Un message d'erreur apparait si vous désissez cette fonction à partir de la palette du mode lecture et que vous appuyiez sur le bouton OK.

1 Accédez au mode etCHOisissez l'image que vous souhaitez modifier à l'aide du bouton de navigation ( ).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

La palette du mode lecture apparait.

3 Aidez-vous du bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner (Filtre numérique).

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation des filtres numériques - 2

4 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection du filtré numérique apparait.

1 N & B/Sépia
2 Photos créatives
3 Retro
4 Couleur
5 Extraire couleur
6 Accentuation couleurs
7 Contraste elevé
8 Scintillation
9 Doux
10 Fish-eye
11 Brillance
12 Miniature

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Les étapes suivantes varient selon votreCHOIX.

Selection d'un filtré doux

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour désir le filtre numérique que vous souhaitez utiliser.

L'aperçu des résultats de l'effet filtrant apparait.

6 Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la confirmation ci-après n'apparaisse.

7 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. - 1

8

Appuyez sur le bouton OK.

Les images traitées à l'aide du filtré sont enregistrées.

Sélection d'un filtré N & B/sépia, rétro, couleur, d'extraction de couleur, d'accentuation des couleurs ou de scintillagement

5

Sélectionnez le filtré numérique que vous souhaitez utiliser à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

L'aperçu des résultats de l'effet filtrant apparait.

6

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir l'effet.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Bouton de navigation (▲)Réglage par défautBouton de navigation (▲)
RétroBleuImage originaleAmbre
N & B/SépiaN & B ↔ Sépia
CouleurRouge ↔ Rose ↔ Violet ↔ Bleu ↔ Vert ↔ Jaune
Extraire couleurRouge ↔ Vert ↔ Bleu
Accentuation couleursBleu ciel ↔ Vert tendre ↔ Rose délicat ↔ Feuilles d'automne
ScintillementCroix ↔ Cœur ↔ Étoile

7

Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la confirmation ci-après n'apparaisse.

8 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

9 Appuyez sur le bouton OK.

Les images traitées à l'aide du filtré sont enregistrées.

Sélection d'un filtré photos créatives, contraste élevé, fish-eye, brilliance ou miniature

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour désiré le filtrer numérique que vous souhaitez utiliser.

L'aperçu des résultats de l'effet filtrant apparait.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour ajuster l'effet.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour ajuster l'effet. - 1

Bouton de navigation (▲)Réglage par défautBouton de navigation (▲)
Photos créativesFaibleStandardForte
Contraste élevéFaibleStandardForte
Fish-eyeFaibleStandardForte
BrillianceSanseStandardLumineux
MiniatureHautHaut et basBas

7

Appuyez sur le bouton OK.

Une boite de confirmation de l'écrasement de l'image apparait. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la confirmation ci-après n'apparaisse.

8

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

9

Appuyez sur le bouton OK.

Les images traitées à l'aide du filtré sont enregistrées.

Utilisation du filtré empreinte

You pouvez retoucher l'image pour qu'elle ressemble à une empreinte.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation du filtré empreinte - 1

Le filtré empreinte ne peut pas être utilisé sur les images suivantes.

  • Séquences video ou images prises en mode (Panorama numérique) ou (Documents)
  • Images dont les valeurs de pixels enregistrés sont 3M, 2M, 1024 ou 640
    Images prises avec d'autres apparèils Un message d'erreur apparait à l'étape 4.

1

Accédez au mode et désissez l'image que vous souhaitez retoucher à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).

2

Appuyez sur le bouton de navigation () .

La palette du mode lecture apparait.

3

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Filtre empreinte).

PENTAX OPTIO WG-1 - 3 - 1

4

Appuyez sur le bouton OK.

L'aperçu des résultats de l'effet filtrant apparait.

5

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir l'effet.

Vous pouvez ajuster l'effet sur cinq niveaux.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir l'effet. - 1

Faible Standard Fort

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir l'effet. - 2

6

Appuyez sur le bouton OK.

Une boite de confirmation de l'écrasement de l'image apparait. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la confirmation ci-après n'apparaisse.

7

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

PENTAX OPTIO WG-1 - 7 - 1

8

Appuyez sur le bouton OK.

Les images traitées à l'aide du filtré sont enregistrées.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • Les images traitées sont enregistrées avec une valeur de pixels enregistrés de 5M4M163 .
  • Lorsqu'il y a peu de contraste entre l'objet et l'arrière-plan, la forme de l'objet peut ne pas'être nette selon les conditions de l'image d'origine.

Creation d'une image composite

Creez une image composite en plaçant les images capturées sur un modèle de mise en page sélectionné.

PENTAX OPTIO WG-1 - Creation d'une image composite - 1

La fonction Collage ne peut pas etre utilise sur les images suivantes.

  • Séquences video ou images prises en mode (Panorama numérique) ou (Documents)
    Images dont les valeurs de pixels enregistrres sont 1024 ou 640
    Images prises avec d'autres apparueils Un message d'erreur apparait a I'etape

1 Accédez au mode et appuyez sur le bouton de navigation () .

La palette du mode lecture apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Collage).

PENTAX OPTIO WG-1 - Creation d'une image composite - 2

3 Appuyez sur le bouton OK

L'écran de sélection de l' éléments apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Creation d'une image composite - 3

Sélection du nombre de pixels enregistrés

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Pixels enreg].
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pourCHOISIR les pixels enregistrres.

Vous avez le choix entre 3M et 2M.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pourCHOISIR les pixels enregistrres. - 1

1 Appuyez sur le bouton OK.

Voure revenez à l'écran de sélection de l'objet.

Sélection du modele de mise en page

8 Utilisez le bouton de navigation ( ) pourCHOISIR [Disposit].

9 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation () - 1

10 Choisissez le modele de mise en page à l'aide du bouton de navigation ( )

Vouaselezehoichentre3dispositions:(/

11 Appuyez sur le bouton OK.

Vous revenez à l'écran de seLECTION de l'élément.

Sélection de l'arrière-plan

12 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Arr.-plan].

13 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu dérouulant apparait.

14

Utilisez le bouton de navigation ( ) pourCHOISIR I'ARRIÈRE-PLAN.

Vous pouvez selectionner l'arriere-plan blanc ou l'arriere-plan noir.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pourCHOISIR I'ARRIÈRE-PLAN. - 1

15

Appuyez sur le bouton OK.

You're revenez à l'écran de seLECTION de l'élément.

Mise en page de l'image

PENTAX OPTIO WG-1 - Mise en page de l'image - 1

  • La fonction Collage ne peut pas etre utiliser sur les images suivantes.

  • Séquences video ou images prises en mode (Panorama numérique) ou (Documents)

  • Images dont les valeurs de pixels enregistrés sont 1024 ou 640
  • Images prises avec d'autres apparueils
    Ces images n'apparaissent pas comme éléments sélectionnables.
  • Si vous sélectionnez une image avec un rapport longueur/largeur de 16:9, des zones noires apparaisent au-dessus et en dessous de l'image.

16

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour désir [Sélect images].

17

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Les images à sélectionner apparaisent.

18

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner l'image à inclure puis appuyez sur le bouton OK.

L'imagse selectionnee est placee sur la zone en surbrillance du guide.

Le guide apparait en haut a gauche de I'écran.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner l'image à inclure puis appuyez sur le bouton OK. - 1

19

Répétez l' étape 18 pour dispose les autres images.

20 Appuyez sur le bouton

Vous revenez a I'ecran de selection de I'elément.

Enregistrement de l'image retouchede

21 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Créer une image].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Créer une image]. - 1

22 Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'enregistrement de l'image apparait.

23 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionnner [Enregistrer].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionnner [Enregistrer]. - 1

24 Appuyez sur le bouton OK.

L'imagereetoucheeestenrigrree.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Le niveau de qualité de l'image est fixé sur ★★★ (Excellent).

Atténuation yeux rouges

Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparait avec les yeux rouges en raison de l'utilisation du flash.

PENTAX OPTIO WG-1 - Atténuation yeux rouges - 1

  • La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas etre utiliser pour les images panoramiciques, les séquences video ou les images ou il est impossible de détecter les yeux rouges sur l'appareil. Un message d'erreur apparait a I'etape 4.
  • La fonction atténuation yeux rouges ne peut etre utiliser qu'vec les images fixes prises avec cet apparéil.

1 Accédez au mode etCHOISSEZ l'imag que vous souhaitez corriger à l'aide du bouton de navigation ( ).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

La palette du mode lecture apparait.

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Attenuat yx rouges).

PENTAX OPTIO WG-1 - Atténuation yeux rouges - 2

4 Appuyez sur le bouton OK.

Une boite de confirmation de l'écrasement de l'image apparait. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la confirmation ci-après n'apparaisse.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

PENTAX OPTIO WG-1 - Atténuation yeux rouges - 3

6 Appuyez sur le bouton OK.

L'imagetretouchéeestenrégistrée.

Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créé.)

Cette fonction vous permet d'ajouter un cadre à but décoratif à vos photos. Six cadres sont déjà présents dans l'appareil, trois pour chaque rapport longueur/largeur (4:3 et 16:9). Vous pouvez copier les cadres en option à partir du CD-ROM (S-SW117) fourni avec l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créé.) - 1

La fonction de cadre créé ne peut pas etre utiliser sur les images suivantes.

  • Séquences video ou images prises en mode (Panorama numérique) ou (Documents)
  • Images dont les valeurs de pixels enregistrés sont [1024] ou [640]
    Un message d'erreur apparait à l'étape 4.

Accédez au mode etCHOISSEZ l'image à laquelle vous souhaitez ajouter un cadre à l'aide du bouton de navigation ()
Appuyez sur le bouton de navigation () .

La palette du mode lecture apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Compos. Cadre create.).

PENTAX OPTIO WG-1 - Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créé.) - 2

Appuyez sur le bouton OK.

L'affichage 12 images apparait sur I'écran.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner un cadre.

PENTAX OPTIO WG-1 - Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créé.) - 3

6

Appuyez sur le bouton .

Le cadre sélectionné apparait en affichage image par image.

Pour désir un cadre différent, procédez selon l'une des méthodes suivantes.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton  . - 1

Bouton de navigation (▲▶)Appuyez pour sélectionner un cadre différent.
Commande de zoom vers la gauche (○)Appuyez pour revenir à l'affichage 12 images de l'écran de sélection du cadre puis reportez-vous à l' étape 5 pour désirir le nouveau cadre.

7

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran d'ajustement de la position et de la taille du cadre apparait.

Pour régler l'image, procédez selon l'une des méthodes suivantes.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Bouton de navigation (▲▼▲)Appuyez pour régler la position de l'image
Commande de zoom (■/○)Appuyez pour agrandir ou réduire l'image.

8

Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la confirmation ci-après n'apparaisse.

9

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregister sous].

PENTAX OPTIO WG-1 - 9 - 1

Appuyez sur le bouton OK.

L'imageretoucheeestenrigréeavecunalevalueude pixels enregistrresde 3M (2048×1536)/2M(1920×1080).

Cadres optionnels

Les cadres optionnels sont enregistrés dans le CD-ROM (S-SW117) fourni avec l'appareil. Pour utiliser ces cadres, copiez-les à partir du CD-ROM. Ces cadres optionnels sont effacés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés à l'aide d'un ordinateur ou si la mémoire intégrée est formatée.

Copie des cadres

1 Retirez la carte mémoire SD de l'appareil.

Si vous laissez la carte mémoire SD dans l'appareil, les cadres seront copés sur la carte et non dans la mémoire intégrée.

2 Branchez l'appareil sur l'ordinateur à l'aide du cable USB (I-USB7) fourni.

Reportez-vous à « Branchement aux ordinateurs » (p.281) concernant les instructions permettant de raccorder l'appareil à un ordinateur.

3 Lorsque la fenêtre de détéction de périhériques s'ouvre, cliquez sur [Annuler].

4 Insérez le CD-ROM (S-SW117) dans le lecteur de CD-ROM.

5 Lorsque la fenetre d'installation s'ouvre, cliquez sur [EXIT].

6 Si le dossier FRAME n'existe pas dans le repertoire racine de l'appareil (disque amovible), créez-en un.

7 Copiez les fichiers souhaités depuis le dossier FRAME du réseau racine du CD-ROM vers le dossier FRAME de l'appareil (disque amovible).

Pour savoir comment travailler avec les fichiers sur votre ordinateur, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec l'ordinateur.

8 Debranchez le cable USB de l'appareil et de I'ordinateur.

Reportez-vous à « Branchement aux ordinateurs » (p.281) concernant les instructions permettant de débrancher l'appareil d'un ordinateur.

  • Les cadres peuvent être enregistrés dans la mémoire intégrée et sur les cartes mémoire SD mais un nombre important de cadres peut ralentir le processus.

Utilisation d'un nouveau cadre

Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l'ajout de cadres aux images.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisation d'un nouveau cadre - 1

  • Vous pouze extraire le cadre téléchargeé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
  • Le dossier FRAME est créé lors du formatage de la carte mémoire SD avec cet apparéil.
  • Pour de plus amples informations concernant le téléchargement, reportez-vous au site Web de PENTAX.

Superposition de votre cadre inéedit sur une image

Vous pouvez superposer votre cadre inéedit (cadre décoratif) sur une image. Vous pouvez selectionner le type et la couleur du cadre inéedit et sa position. Vous pouvez aussi ajouter du texte.

Vue

Type de cadre inéeditFlou/encadrement
Type de cadre(tons côte/s)/(haut et bas)/(droite et gauche)/(haut)/(bas)/(gauche)/(droite)
CouleurBlanc/Gris/Noir/Rose/Citrouille/Rouge foncé/Vert foncé

Ajout texte

Caracterès disponiblesA – Z, a – z, 0 – 9, symboles
Posit affichage( haut gauche)/[ (haut milieu)/[ (haut droite)/( bas gauche)/[ (bas milieu)/[ (bas droite)
CouleurBlanc/Gris/Noir/Rose/Citrouille/Rouge foncé/Vert foncé

PENTAX OPTIO WG-1 - Superposition de votre cadre inéedit sur une image - 1

La fonction de cadre inédit ne peut pas être utilisée sur les images prises en mode (Panorama numérique) ou (Documents), les images prises avec un réglage de 3M2M1033 / 1024640 pour [Pixels enreg], ou les séquences video. Un message d'erreur apparait à l'étape 4.

En mode , utilisez le bouton de navigation ( ) pour désir l'image à laquelle vous souhaitez ajouter un cadre.

Appuyez sur le bouton de navigation () .

La palette du mode lecture apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Cadre inédit).

PENTAX OPTIO WG-1 - Superposition de votre cadre inéedit sur une image - 2

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection du type de cadre inéedit apparait.

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner un type de cadre inédit puis appuyez sur le bouton OK.

L'écran de réglage du cadre apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Type de cadre] et appuyez sur le bouton de navigation (▶).

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 2

Selectionnez un type de cadre à l'aide du bouton de navigation (▲▼) puis appuyez sur le bouton (▲).

Paramétrz [Couleur] de la même manière qu'aux étapes 6 et 7.

Ajustez la position du cadre et de l'image.

Pour plus de détails, reportez-vous à « Ajustement de la position du cadre et d'une image » (p.234).

10

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ajout texte] et appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran d'ajout de texte apparait.

Lorsque vous ne saisissez aucun caractère, passez à l'étépe 12.

11 Définisse le texte.

Pour plus de détails, reportez-vous à « Définition de l'ajout de texte » (p.235).

PENTAX OPTIO WG-1 - Définisse le texte. - 1

12 Pressez le bouton OK

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation ci-après n'apparaisse.

13 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. - 1

14 Appuyez sur le bouton OK.

L'imageretoucheeestenrigréeavecunalevalueledispixel enregistrésde 5M (2592×1944)/4M(2592×1464).

1

Appuyez sur le bouton vert.

L'écran d'ajustement de la position du cadre apparait.

Bouton de navigation (▲▼▲▶)Appuyez pour ajuster la position du cadre
Commande de zoom vers la droite (▲)Appuyez pour agrandir le cadre
Commande de zoom vers la gauche (▲)Appuyez pour réduire le cadre

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton vert. - 1

2

Appuyez sur le bouton vert.

L'écran d'ajustement de la position de l'image apparait.

Bouton de navigation (▲▼▲▶)Appuyez pour régler la position de l'image
Commande de zoom vers la croite (▲)Appuyez pour agrandir l'image
Commande de zoom vers la gauche (▲)Appuyez pour réduire l'image

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton vert. - 1

3

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran revient à l'écran initial.

1 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner un caractere puis appuyez sur le bouton OK.

Le caractère selectionné est saisi.

Vous pouvez saisir jusqu'à 52

caracteres.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

BoutonAppuyez pour passer des majuscules aux minuscules et inversement
Commande de zoom vers la droite (♀)Appuyez pour déplacer le curseur vers la droite
Commande de zoom vers la gauche (♂)Appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche
Bouton vertAppuyez pour supprimer le caractère

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner [Finir] puis appuyez sur le bouton OK.
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Posit affiche] et appuyez sur le bouton de navigation () .

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 2

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner la position d'affichage puis appuyez sur le bouton de navigation (▲).

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Couleur] et appuyez sur le bouton de navigation (▶).
6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner la couleur puis appuyez sur le bouton de navigation (▲).

Affichage de l'écran de prévisualisation

1 Appuyez sur le bouton vert. L'écran de prévisualisation apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage de l'écran de prévisualisation - 1

2 Appuyez sur le bouton MENU. L'écran revient à l'écran initial.
3 Appuyez sur le bouton OK. Passez à l'Etape 12 à la p.233.

Édition de séquences video

Vou puez selectionner l'imag d'une sequence video enregistrree comme image fixe, diviser une sequence video en deux ou ajouter une image de titre a une sequence video.

1 Accédez au mode et désisesz la série video que vous souhaitez modifier à l'aide du bouton de navigation (▲).
2 Appuyez sur le bouton de navigation () . La palette du mode lecture apparait.

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Montage Video).

PENTAX OPTIO WG-1 - Édition de séquences video - 1

4 Appuyez sur le bouton OK. L'écran de selection du montage video apparaît.

PENTAX OPTIO WG-1 - Édition de séquences video - 2

Sauvegarde de l'imag d'une sequence video comme image fixe

5 Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l'écran de sélection du montage video.
6 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparait.

7 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner l'image que vous souhaitez enregistrer.

lecture ou pause de la séquence video

PENTAX OPTIO WG-1 - Édition de séquences video - 3

interruption de la séquence video et return à la première image
lecture arrirée de la série video, image par image
lecture avant de la série video, image par image

8 Appuyez sur le bouton OK.

L'imagé séLECTIONnée est enregistrée comme image fixe.

5 Sélectionnez [Diviser Vidés] sur l'écran de sélection du montage des séquences video.
6 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran permettant deCHOISIR la position de la division apparait.

7 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour déterminer la position de division.

lecture ou pause de la séquence video
■ interruption de la série video et回头 à la première image
lecture arrière de la série video, image par image
lecture avant de la série video, image par image

PENTAX OPTIO WG-1 - Édition de séquences video - 4

8 Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation apparait.

g Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [Couper].

PENTAX OPTIO WG-1 - Édition de séquences video - 5

10 Appuyez sur le bouton OK.

La séquence est divisée à la position définie, les deux parties sont enregistrées comme nouveaux fichiers et le fjchier original est supprimé.

PENTAX OPTIO WG-1 - Édition de séquences video - 6

Les séquences video protégées ne peuvent être divisées.

Ajout d'une image titre à une série video

5 Sélectionnez [Ajout image titre] sur l'écran de sélection du montage des séquences video.
6 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection d'une image titre apparait.

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désirir l'image souhaitée.

Seules sont affichées les images pouvant être utilisées pour l'image titre.

8 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de confirmation de la position de l'image titre apparait.

9 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner la position.

PENTAX OPTIO WG-1 - Ajout d'une image titre à une série video - 1

Ajoute l'image titre au début de la série video

PENTAX OPTIO WG-1 - Ajout d'une image titre à une série video - 2

Ajoute l'image titre à la fin de la série video

PENTAX OPTIO WG-1 - Ajout d'une image titre à une série video - 3

10 Appuyez sur le bouton OK.

L'image sélectionnée est enregistrée comme image titre.

PENTAX OPTIO WG-1 - Ajout d'une image titre à une série video - 4

Aucune image titre ne peut etre ajoutee aux séquences video protégées.

PENTAX OPTIO WG-1 - Ajout d'une image titre à une série video - 5

  • Lorsqu'une image titre est ajoutée au début d'une série video : à la lecture de la série, l'image est lui pendant trois secondes avant la série video elle-même. L'image enregistrée comme image titre est utilisée comme vignette de la série.

Lorsqu'une image titre est ajoutée à la fin d'une série video : la série est d'abord lue puis l'image titre reste à l'écran pendant trois secondes. La vignette de la série n'est pas remplacée par l'image titre ajoutée à la fin de la série.

  • Seule une image ayant le même rapport longueur/largeur que la série video peut être définie comme image titre.

Copie d'images et de fichiers son

Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n'est toute fois disponible que lorsqu'une carte est présente dans l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Copie d'images et de fichiers son - 1

Veillez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de-retirer la carte mémoire SD.

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.

La palette du mode lecture apparait.

2 Aidez-vous du bouton de navigation ( ) pour selectionner (Copier image/ son).

PENTAX OPTIO WG-1 - Aidez-vous du bouton de navigation (  ) pour selectionner (Copier image/ son). - 1

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection de la méthode de copie apparait.

Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD

L'ensemble des images et fichiers son de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace sur la carte.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [SD].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [SD]. - 1

5 Appuyez sur le bouton OK.

L'ensemble des images et fichiers son est copié sur la carte mémoire SD.

Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée

Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [SD ➔ ●].
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Sélectionnez le fichier image/son que vous souhaitez copier à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

PENTAX OPTIO WG-1 - Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée - 1

7 Appuyez sur le bouton OK.

L'image/fichier son sélectionné est copié dans la mémoire intégrée. Pour copier d'autres images ou fichiers son, repêze les étapes 4 à 7. Sélectionnez [Annuler] pour quitter les réglages.

PENTAX OPTIO WG-1 - Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée - 2

  • Si un son (Mémo vocal) a été enregistré avec l'image, le fichier son est copié avec l'image.
  • Lorsqu'un fichier est copie de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué.

Réglage de l'impression (DPOF)

Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d'enregistrer des données d'impression sur des photos prises par un apparéil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l'aide d'une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.

Le DPOF ne peut être définir pour les séquences video ou les fichiers son们都.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de l'impression (DPOF) - 1

Si la date et l'heure sont déjà imprimées sur l'image (p.166), ne reglez pas [Date] sur v (Oui) dans les réglages DPOF. Si vous sélectionnez v (Oui), la date et l'heure imprimées risquent de se superposer.

Impression d'une seule image

Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :

ExemplairesPermet de sélectionner le nombre d'exemplaires. Vous pouvez imprimer jusqu'à 99 exemplaires.
DatePermet de faire apparaitre ou non la date sur l'impression.

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode La palette du mode lecture apparait.
2 Sélectionnez (DPOF) à l'aide du bouton de navigation ( ) .

PENTAX OPTIO WG-1 - Impression d'une seule image - 1

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran permettant de sélectionner [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparait.

4

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Choisir une image].

PENTAX OPTIO WG-1 - Impression d'une seule image - 2

5

Appuyez sur le bouton OK.

Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparait. Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez le bouton de navigation (▶) pour sélectionner l'image concernée. Si les réglages DPOF ont déjà été effectuels pour une image, le nombre d'exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (☑ (Oui) ou □ (Arrêt)) s'affichent.

6

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le nombre d'exemplaires.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

7

Utilisez le bouton vert pour spécifier si la date doit ou non apparaitre.

(Oui): La date est imprimée. (Arrêt): La date n'est pas imprimée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 2

Pour poursuivre la définition des données d'impression DPOF, utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir une autre image puis repérez les étapes 6 et 7.

8

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvégardé et l'écran qui figure à l' étape 4 apparait de nouveau.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l'imprimante ou le laboratoire photo même si Oui est sélectionné dans les réglages DPOF.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 2

Pour annuler les réglages DPOF, à l' étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d'exemplaires et appuyez sur le bouton OK.

Impression de toutes les images

Lorsque vous choisissez le nombre d'exempliaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s'appliquent à toutes les images enregistrées dans l'appareil.

1

Selectionnez [Toutes les images] à l' étape 4, p.243.

2

Appuyez sur le bouton OK.

Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparait.

3

Sélectionnez le nombre d'exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaitre.

Reportez-vous aux étapes 6 et 7 dans « Impression d'une seule image » (p.243) pour plus de détails sur les réglages.

PENTAX OPTIO WG-1 - 3 - 1

4

Appuyez sur le bouton OK.

Les réglages pour toutes les images sont sauvégardés et l'appareil revient à l'écran des réglages DPOF.

PENTAX OPTIO WG-1 - 4 - 1

  • Le nombre d'exemplaires spécifique dans les réglages DPOF s'applique à toutes les images. Avant l'impression, assurez-vous que ce nombre est correct.
  • Les réglages effectuels pour des images isolées sont annulésès lors qu'ils doivent être définis avec [Toutes les images].

6 Enregistrement et lecture du son

Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) 246

Ajout d'un mémo vocal aux images 250

Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)

Avec cet apparéil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve sur l'avant de l' apparéil. Placez l' apparéil à proximité de la source sonore afin d'obtenir la meilleure qualité de son.

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) - 1

Réglage de l'enregistrement vocal

Pour utiliser la fonction d'enregistrement vocal, affectez-la au bouton vert.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de l'enregistrement vocal - 1

Lorsque le mode scène est régle sur le mode (vert), les réglages [Régl. Bout. Vert] ne peuvent être effectuels dans le menu [Mode Enregistr tr]. Pour effectuer ces réglages, vous devez d'abord passer dans un mode autre que .

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.

Le menu [Mode Enregistr] apparait.

2 Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour

séléctionner [Régl. Bout. Vert].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation

( ) pour selectionner [Enregistrement vocal] puis appuyez sur le bouton OK.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de l'enregistrement vocal - 2

5

Appuyez sur le bouton MENU.

La fonction d'enregistrement vocal est affectee au bouton vert.

Enregistrement de sons

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement de sons - 1

1

Appuyez sur le bouton vert en mode

L'appareilonne en mode enregistrement vocal. La durée d'enregistrement restante d'une part et du fichier en cours d'autre part apparait sur I'écran.

1 Durée d'enregistrement
2 Durée d'enregistrement restante

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton vert en mode - 1

2

Presse le déclencheur à fond.

L'enregistrement démarre. Le témoin du retardateur et l'icone REC (rouge) clignotent pendant l'enregistrement. Lorsque I'on appuie sur le bouton vert pendant l'enregistrement, I'on peut rajouter un index au fichier son en cours.

PENTAX OPTIO WG-1 - Presse le déclencheur à fond. - 1

3

Presse le déclencheur à fond.

L'enregistrement s'arrête.

PENTAX OPTIO WG-1 - Presse le déclencheur à fond. - 1

  • Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enforcé pendant plus d'une seconde à l' étape 2, l'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que vous le relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits enregistements sonores.
  • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.
  • En mode (Enregistrement vocal), un appui sur le bouton OK/ DISPLAY ne fait qu'eteindre l'écran LCD et change l'affichage en Affichage normal.

Lecture des sons

Vous avez la possibilité de dire les fichiers son enregistrés en mode d'enregistrement vocal.

PENTAX OPTIO WG-1 - Lecture des sons - 1

1

Appuyez sur le bouton l

2

Choisissez le fichier son que vous souhaitez dire à l'aide du bouton de navigation (▲▶)

3

Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

La lecture démarre.

1 Durée d'enregistrement totale du fichier
2 Durée de lecture

PENTAX OPTIO WG-1 - 3 - 1

En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (▲) Marque une pause dans la lecture

Commande de zoom (Q) Augmente le volume

Commande du zoom (R) Réduit le volume

S'il n'y a pas d'index enregistrres :

Bouton de navigation (↓) Lecture arrête

Bouton de navigation (▶) Lecture avant rapide

Si des index sont enregistrés :

Bouton de navigation (↓) Lecture à partir de l'index précédent

Bouton de navigation (▶) Lecture à partir de l'index suivant

Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (▲) Reprise de la lecture

Bouton de navigation (▲) Rembobinage sur environ 5 secondes

Bouton de navigation (▶) Avance rapide sur environ 5 secondes

4 Appuyez sur le bouton de navigation () La lecture s'arrête.

Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes.

Enregistrement d'un mémo vocal

1 Accédez au mode etCHOISSEZ l'imagé fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l'aide du bouton de navigation ( ).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

La palette du mode lecture apparait.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner (Mémo vocal).

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement d'un mémo vocal - 1

4 Appuyez sur le bouton OK.

L'enregistrement démarre.

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement d'un mémo vocal - 2

5 Appuyez sur le bouton OK.

L'enregistrement s'arrête.

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement d'un mémo vocal - 3

  • Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à une image qui en dispose déjà d'un. Supprimez l'ancien message pour en enregistrer un nouveau (p.200).
  • Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (p.203).

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement d'un mémo vocal - 4

1 Accédez au mode etCHOISSEZ l'image fixe avec le mémo vocal que vous souhaitez dire à l'aide du bouton de navigation ( ).

apparait sur les images accompaniesées d'un mémo vocal dans l'affichage image par image.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

La lecture démarre.

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement d'un mémo vocal - 5

En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Commande du zoom (Q) Augmente le volume

Commande du zoom (R) Réduit le volume

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

La lecture s'arrête.

Suppression d'un fichier son p.200

7 Réglages

Réglages de l'appareil 254

Formatage de la mémoire

Le formatage supprime toutes les données sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée.

Assurez-vous d'utiliser cet apparéil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre apparéil photo ou dispositif numérique.

PENTAX OPTIO WG-1 - Formatage de la mémoire - 1

  • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
  • Le formatage supprime les images protégées ainsi que les données enregistrées sur la carte par un ordinateur ou par un apparéil autre que celui-ci.
  • Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que cet apparéil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l' apparéil.
  • Pour formater la mémoire intégrée, voirlez à éjecter au préalable la carte mémoire SD, sous peine d'également formater cette dernière.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Formater].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Formater] s'affiche.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [Formater].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [Formater]. - 1

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le formatage démarre.

Une fois le formatage terminé, l'appareil revient en mode ou ou

Changement des réglages sonores

Vous avez la possibilité de régler le volume dessons système et en modifier le type.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Son].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Son] apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation () - 1

Ajustement du volume de fonctionnement/volume de lecture

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Volume fonction.].

5 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour régler le volume.

Réglez le volume sur pour couper le son de démarriage, le son de l'obturator, le son des touches et le son du retardateur.

6 Modifiez [Volume affichage] de la même manière qu'aux étapes 4 et 5.

Changement de type de son

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Son démarriage].
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le type de son.
Choisissez parmi [1], [2], [3], [4], [Arret] ou [USER].
7 Appuyez sur le bouton OK.
8 Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur] de la même manière qu'aux étapes 4 et 7.
9 Appuyez sur le bouton MENU.

L'écran revient au menu [Réglages].

Modification du son (utilisation d'un fichier son enregistré)

Vous pouvez utiliser un son enregistré par l'appareil pour les réglages sonores.

Les deux premières secondes du fichier son sélectionné sont lues comme son [USER].

1 Sélectionnez [USER] à l' étape 6 de Changement de type de son.
2 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de lecture des fichiers son enregistrés apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Modification du son (utilisation d'un fichier son enregistré) - 1

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner un fichier son. Lize le fichier selectionné pour confirmer. Bouton de navigation (▲): Lit les deux premières secondes du fichier son Bouton de navigation (▼): Arrête la lecture.
4 Appuyez sur le bouton OK. Le son selectionné est régle comme son [USER].
5 Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur] de la même façon.
6 Appuyez sur le bouton MENU. L'écran revient au menu [Réglages].

PENTAX OPTIO WG-1 - Modification du son (utilisation d'un fichier son enregistré) - 2

Les réglages de son sont enregistrés lorsque l'appareil est mis hors tension.

Changement de la date et de l'heure

Vous avez la possibilité de modifier la date et l'heure initiale (p.64). Vous pouvez également définir le format d'affichage de la date sur l'appareil.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode
Le menu [Réglages] apparait.
Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réglage date].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Réglage date] apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement de la date et de l'heure - 1

4

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Le cadre passée sur [mm/jj/aa].

Selon le réglage initial ou antérieur, [jj/mm/aa] ou [AA/MM/JJ] peut être affché.

5

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le format d'affichage de la date et de l'heure.

Choisissez parmi [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [AA/MM/JJ].

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement de la date et de l'heure - 2

6

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Le cadre passe sur [24h].

7

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement de la date et de l'heure - 3

8

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Le cadre revient à [Format date].

9

Presse le bouton de navigation ()

Le cadreonne sur [Date].

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement de la date et de l'heure - 4

10

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Le cadre se déplace vers l'un des éléments suivants, en fonction du format de date définir à l' étape 5.

Mois pour [mm/jj/aa]

Jour pour [jj/mm/aa]

Année pour [AA/MM/JJ]

Les opérations et écrans suivants utilisent [mm/jj/aa] en exemple. Les opérations restent identiques même si un autre format a été sélectionné.

11

Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement de la date et de l'heure - 5

12

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Le cadre se déplace vers le champ jour. Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le jour. Procedez de la même manière pour l'année.

13

Modifiez l'heure de la même maniere qu'aux étapes 8 à 12.

Si [12h] a été sélectionné à l' étape 7, le paramètre bascule respectivement sur am ou pm en fonction de l'heure.

14

Appuyez sur le bouton de navigation () pour sélectionner [Réglages effectuels].

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement de la date et de l'heure - 6

15

Appuyez sur le bouton OK.

Les réglages de la date et de l'heure sont sauvégardés et l'écran revient au menu [Réglages].

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement de la date et de l'heure - 7

Lorsque vous appuyez sur le bouton OK à l'étape 15, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.

Réglage du réveil

Il est possible de régler la sonnerie du réveil à une heures prédéfinie.
Vous pouvez indiquer si le réveil sonnera à la même heures tous les jours ou une seule fois à l'heure définie.

Réglage du réveil

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réveil].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran du réveil apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation () - 1

4 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le réglage souhaité.

Choisissez parmi [Arret], [Une fois] ou [Chaque jour].

6 Appuyez sur le bouton OK.

7 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le cadre passse sur le champ [Heure].

8 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le cadre se déplace sur le champ des heures.

g

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier l'heure puis appuyez sur (▶).

Le cadre se déplace sur le champ des minutes.

Modifiez les minutes de la même façon.

10

Appuyez sur le bouton OK.

11

Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre passé sur [Réglages effectuels].

12

Appuyez sur le bouton OK.

Lorsque le réveil est régé sur [Arrêt], les réglages de la date et de l'heure sont sauvégardés et l'écran revient au menu [Réglages].

Vérifiez que [Réveil] est régle sur
□ (Arret).

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation () - 1

Lorsque le réveil est régle sur [Une fois] ou [Chaque jour], [Réveil activé] apparait et l'appareil s'éteint.

Vérification du réveil

1

Choisissez [Réveil] dans le menu [Réglages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Vérifiez que [Réveil] est régle sur (Oui).

2

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran du réveil apparait.

Vérifiez la fréquence et l'heure de réveil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Vérification du réveil - 1

3

Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode ou.

Mise hors tension du reveil

L'écran du mode horloge apparait et le réveilSONNE à l'heure spécifiée pendant une minute lorsqu'ell'appareil est hors tension.

Il est possible d'arrêter le réveil en appuyant sur n'importe quel bouton de l'appareil pendant que la sonnerie retentit.

PENTAX OPTIO WG-1 - Mise hors tension du reveil - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Mise hors tension du reveil - 2

  • Le réveil ne retentit pas si l'appareil est sous tension lorsque l'heure régée est atteinte.
  • Si vous avez défini une alarme, celle-ci ne sonnera pas en cours de prise de vue par intervalles.

Réglage de l'heure monde

La date et l'heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l'heure » (p.64) et « Changement de la date et de l'heure » (p.257) servent de date et d'heure pour (Ville résidence). Grac à la fonction heures monde, vous avec la possibilité d'afficher l'heure dans une autre ville que votre ville de résidence (Destination). Cette fonction est utile si vous effectuez des prises de vue dans d'autres fuseaux horaires.

Réglage de la destination

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Heure monde].

3

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Heure monde] apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la destination - 1

4

Sélectionnez (Destination) à l'aide du bouton de navigation ( ).

5

Appuyez sur le bouton de navigation () .

L'écran [Destination] apparaît. La ville sélectionnée clignote sur la carte.

6

Modifiez la ville de destination à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

L'heure actuelle, l'emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée apparaiscent.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la destination - 2

7

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Hor. Été].

8

Activez (Oui) ou désactive (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).

Sélectionnez (Oui) si la ville de destination est soumise à l'heure d'éché.

9

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage [Heure monde] est sauvégarde.

10

Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode ou

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage de la destination - 3

Sélectionnez (Ville résidence) à l' étape 4 pour régler la ville et l'horaire d'été (DST) de la ville de résidence.

Affichage de l'heure de la destination sur l'écran (Select Time)

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode ,

appuyez une fois sur le bouton de navigation ()

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner

[Heure monde].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Heure monde] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation Heure mon

( ) pour selectionner [Sélect, heures].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation Heure mon - 1

5 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

6 Utilisez le bouton de navigation

( ) pour sélectionner

(Destination) ou (Ville résidence).

Affiche l'heure de la ville de destination
念 Affiche l'heure de la ville de residence

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation - 1

7 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

8

Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode ou Lorsque (Destination) est selectionné à l'étape 6, l'icone apparait à l'écran pour indiquer que

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 1

la date et l'heure de la ville de destination sont affichées en mode 0.

Réglage de la taille du texte du menu

Vous pouvez régler la talle du texte de l'élement sélectionné à l'aide du curseur dans le menu sur [Standard] (affichage normal) ou [Grande] (affichage agrandi).

1

Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Taille du texte].

3

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Un menu dérouulant apparait.

4

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner la taille de texte.

Choisissez parmi [Standard] ou [Grande].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner la taille de texte. - 1

5

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

Changement de la langue d'affichage

Il est possible de changer la langue d'affichage des menus, messages d'erreur, etc.

L'appareil prend en charge les vingt langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifie), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchéque, thai et turc.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Sélectionnez [Language/言語] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Language/言語] apparait.

4 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).

Language/言語
English日本語
FrançaisDansk
DeutschSvenska
EspanolSuomi
PortuguesPolski
ItalianoCéstina
NederlandMagyar

5 Appuyez sur le bouton OK.

Les menus et les messages s'affichent dans la langue sélectionnée.

Changement du système de dénomination des dossiers

Il est possible de changer de système de dénomination des dossiers pour enregistrer des images. Lorsque le système est défini sur la date, les photos sont sauvégardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle elles ont été prises.

ChoixNom du dossier
Date (par défaut)XXX_mjj (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour) * xxx_jmmm (numéro dossier à 3 chiffres_jour mois) lorsque le format de date est défini sur [jj/mm/aa] Un dossier est créé par jour, et les images et les fjichiers son du jour sont enregistrées dans ce dossier.
PENTXxxxPENTX (ou xxx est le numéro de dossier à 3 chiffres) Jusqu'à 9999 images peuvent être enregistrées dans le même dossier.
_USERxxxxAAAA (xxx est le numéro de dossier à 3 chiffres automatiquement attribué, et AAAAAA correspond aux 5 caractères que vous avez saisis) Jusqu'à 9999 images peuvent être enregistrées dans le même dossier.

Image prise le 1er avril avec le réglage de nom de dossier définir [Date].

Un dossier portant le nom « 100_0401 » est créé.

Les images sont enregistrées dans le dossier « 100_0401 »

Image prise le 8 avril avec le réglage de nom de dossier définir [Date].

Un dossier portant le nom « 100_0408 » est créé.

Les images sont enregistrées dans le dossier « 100_0408 »

Image mise le 10 avril avec le réglage de nom de dossier définir sur [PENTX].

Un dossier portant le nom « 102PENTX » est créé.

Les images sont enregistrées dans le dossier « 102PENTX »

Image prise le 15 avril avec le réglage de nom de dossier définir sur [PENTX].

Aucun nouveau dossier n'est cree.

Les images sont enregistrées dans le dossier « 102PENTX »

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement du système de dénomination des dossiers - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement du système de dénomination des dossiers - 2

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement du système de dénomination des dossiers - 3

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement du système de dénomination des dossiers - 4

  • Vous pouvez creer jusqu'à 900 dossiers.
  • Vous pouvez sauegarder jusqu'à 9999 images ousons dans un dossier.

Sélection d'une règle de dénomination des dossiers

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Nom Fichier].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu dérouulant apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 1

4 Sélectionnez la règle de dénomination des dossiers à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvégarde.

Votre propre dénomination des dossiers

Vouss pouvez attribuer un nom au dossier dans lequel vous enregistrez les images.

Vous pouvez saisir jusqu'à 5 caractères.

Le nom à 5 caractères apparaît après le numéro de dossier à 3 chiffres.

1 Sélectionnez [USER] à l' étape 4 de Sélection d'une règle de dénomination des dossiers.

2 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran de dénomination des dossiers apparait.

_USER a déjà esté saisi.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation () - 1

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner la dette à saisir puis appuyez sur le bouton OK.

La première lecture est prise en compte et le curseur passe à la deuxieme.

4 Répétez l' étape 3 pour saisir les autres lettres.

5

Appuyez sur le bouton de navigation (▲) tandis que « A » est sélectionné ou sur (▼▶) tandis que « _ » est sélectionné.

Le cadre passé sur [Réglages effectuels].

PENTAX OPTIO WG-1 - 5 - 1

6

Appuyez deux fois sur le bouton OK

Le nom de dossier est pris en compte et vous revenez au menu [Réglages].

PENTAX OPTIO WG-1 - 6 - 1

  • Vous pouvez déplacer le curseur à l'aide de la commande de zoom.
  • Le nom de dossier définit apparait dans le menu [Réglages].

Changement du système de sortie video

Lorsque vous raccordez l'appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie video approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d'images.

1

Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Sortie video].

3

Appuyez sur le bouton de navigation () .

Un menu dérouulant apparait.

4

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner un système de sortie video.

Selectionnez le système de sortie video correspondant à l'équipment audiovisuel.

PENTAX OPTIO WG-1 - 4 - 1

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvégarde.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d'échouer si le réglage du système de sortie video diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage.

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel p.206

Système de sortie video par ville p.324

Sélection du système de sortie HDMI

Lorsque vous connectez l'appareil à un équipement audiovisuel à l'aide d'un cable HDMI, sélectionnez la résolution de sortie video appropriée pour la lecture d'images. Le réglage par défaut est [Auto].

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Sortie HDMI].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation () - 1

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner un système de sortie.

Selectionnez le système de sortie HDMI correspondant à l'equipement audiovisuel.

5

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Les éléments du menu dérouulant varient en fonction du système de sortie video sélectionné.

Pour modifier l'affchage, définièsez le système de sortie video avant le système de sortie HDMI.

Le tableau ci-dessous reprend les combinaisons des formats de sortie video et HDMI.

Système de sortie videoo
NTSCPAL
RésolutionAuto (la plus grande taille que le téléviseur et l'appareil peuvent prendre en charge est automatiquement sélectionnée)
1080i (1920×1080i)
720p (1280×720p)
480p (1920×1080i)576p (720×576p)

Réglage de la communication Eye-Fi

Vous pouvez automatiquement transférer des images ou des séquences video vers un ordinateur ou tout périhérique similaire via LAN sans fil à l'aide d'une carte Eye-Fi disponible dans le commerce. Pour plus de détails sur le transfert des images, reportez-vous à « Transfert des images à l'aide d'une carte Carte Eye-Fi » (p.303). Le réglage par défaut est □ (Arrêt).

1

Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode a,

appuyez une fois sur le bouton de navigation ()

2

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Eye-Fi].

3

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner ou □.

Active la communication par carte Eye-Fi
Désactive la communication par carte Eye-Fi

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner ou □. - 1

4

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Pour étabir une communication Eye-Fi, vous devez d'abord spécifique un point d'accès LAN sans fil et une destination de transfert sur la carte Eye-Fi. Pour plus de détails sur la configuration de la carte, consultez le mode d'emploi fourni avec la carte.

Réglage de la luminosité de l'écran

You pouvez ajuster la luminosité de l'écran à 7 niveaux.

1

Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2

Selectionnez [Luminosite] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

3

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour régler la luminosité.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour régler la luminosité. - 1

Sombre

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour régler la luminosité. - 2

Normal

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour régler la luminosité. - 3

Lumineux

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour régler la luminosité. - 4

4

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode ou.

La luminosité définie est prise en compte sur l'écran.

Utilisation de la fonction d'économie d'énergie

Pour économiser la batterie, réglez l'écran de manière à ce qu'il se mette automatiquement en veille lorsqu'aucune opération n'est effectuépendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d'économie d'énergie activée, l'écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n'importe quel bouton.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Eco. d'energie].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le laps de temps qui s'écoule avant l'activation du mode économique d'énergie.

Choisissez parmi [2min], [1min], [30sec], [15sec], [5sec] ou [Arrêt].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le laps de temps qui s'écoule avant l'activation du mode économique d'énergie. - 1

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

L'économie d'énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes :

  • En prenatal des photos en mode rafale
  • En mode lecture
  • En cours d'enregistrement video
  • Pendant que l'appareil est raccordé à un ordinateur
  • Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur
  • Lorsqu'un menu est affché
  • En mode (Microscope numérique)

  • En l'absence d'intervention après la mise sous tension de l'appareil, la fonction d'économie d'énergie est activée au bout de 15 secondes même si [5sec] est sélectionné.

Désactivation de l'arrêt automatique

Il est possible de régler l'appareil de façon à ce qu'il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Arrêt auto].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour definir le laps de temps qui s'écoule avant la mise hors tension automatique de l'appareil.

Choisissez parmi [5min], [3min] ou [Arret].

PENTAX OPTIO WG-1 - Désactivation de l'arrêt automatique - 1

5

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes :

  • En prenatal des photos en mode rafale
    Lors de l'enregistrement d'une sequence videoo
  • Au cours d'un diaporama ou de la lecture de séquences video/fichiers son
  • Pendant que l'appareil est raccordé à un ordinateur
  • Pendant l'enregistrement du son en mode enregistrement vocal
  • Pendant le transfert des images dans le cadre de la communication Eye-Fi.

Paramétrage de la fonction de zoom rapide

Lorsque vous lisez des images en mode l , vous pouvez désir d'utiliser ou non le zoom rapide pour grossir 10 fois l'image lui lorsque vous appuyez une seule fois sur le bouton Q.

1

Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Zoom rapide].

3

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner (Oui) ou □ (Arrêt).

(Out) Le zoom rapide est disponible.

(Arrêt) Le zoom rapide n'est pas disponible.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner (Oui) ou □ (Arrêt). - 1

4

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode ou

Réglage de l'affichage de l'aide

Vous pouvez désirir d'afficher ou non la palette du mode d'enregistrement ou la palette du mode lecture.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Affichage Aide].

3 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour selectionner (Oui) ou □ (Arrêt).

( Oui) Les aides du mode s'affichent.

(Arrêt) Les aides du mode ne s'affichent pas.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▶) pour selectionner (Oui) ou □ (Arrêt). - 1

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode ou

Pixel Mapping

La fonction Pixel Mapping permet d'établier et de corriger les pixels défectueux au niveau du capteur CCD. Exécutez cette fonction si les pointssemblent encore défectueux au même endroit.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pixel Mapping - 1

  • Le pixel mapping n'est disponible qu'en mode . Il ne peut pas etre seLECTIONné même si le menu [Réglages] est affiché par pression du bouton MENU en mode
  • Lorsque le pixel mapping est effectué à partir du mode 口 , appuyez une fois sur le bouton 口 pour acceder au mode 口 . Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton de navigation () pour faire apparaitre le menu [Réglages] et Sélectionnéz Pixel Mapping.
  • Le pixel mapping ne peut être sélectionné en mode enregistrement vocal.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 口 puis une fois sur le bouton de navigation (▶).

Le menu [Réglages] apparait.

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Pixels Mapping].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Pixels Mapping] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [Pixels Mapping].

PENTAX OPTIO WG-1 - Pixel Mapping - 2

5 Appuyez sur le bouton OK.

Les pixels défectueux sont établis et corrigés.

PENTAX OPTIO WG-1 - Pixel Mapping - 3

Lorsque la batterie est faible, [Énergie restante insuffisante pour activer le Pixel Mapping] s'affiche sur l'écran. Utilisez le kit adaptateur secteur K-AC117 (en option) ou utilisez une batterie encore largement chargée.

Changement de I'écran de démarrage

Vous pouvezCHOISIR I'ecran de demarrage a la mise sous tension de I'appareil.

Voussoupiezchoisiruneimageparmi cellesproposéesci-apres comme écran de démarrage:

  • L'affichage de l'aide au démarrage indiquant les instructions relatives aux modes de prise de vue et aux boutons
  • Un des 3 écrans pré-installés
  • Une de vos images personnelles (uniquement les images compatibles)

1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.

La palette du mode lecture apparait.

2

Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner (Ecran de démarrage).

PENTAX OPTIO WG-1 - Changement de I'écran de démarrage - 1

3

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection de l'image apparait.

4

Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir l'image de l'écran de démarrage.

Seules les images compatibles avec l'écran de démarrage sont affichées. Vous pouvez également désirir l'un des 3 écrans pré-installés ou encore

l'affichage de l'aide au démarrage pré-enregistrée dans l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir l'image de l'écran de démarrage. - 1

5

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • Une fois l'écran de démarriage définit, il ne peut être effacé même si l'image d'origine est supprimée ou si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est formative. Cependant, l'image est effacée si vous modifie l'écran de démarriage après avoir supprimé l'image enregistrée ou formaté la mémoire.
  • Sélectionnez [Arrêt] pour masquer l'écran de démarrage.
    L'écran de démarriage n'est pas affché lorsque vous mettez l'appareil sous tension en mode lecture.
  • Les séquences video ou les images prises en mode (Panorama numérique) ne peuvent être utilisées dans l'écran de démarrage.

Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation)

Il est possible de réinitialiser les réglages de l'appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.317) pour la réinitialisation.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réinitialisation].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [Réinitialisation] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [Réinitialisation].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲) pour selectionner [Réinitialisation]. - 1

5 Appuyez sur le bouton OK.

Les valeurs par défaut sont restaurées.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation :

  • Réglage date
    Heure monde
  • Language/言語
    Sortie video
  • Le nom de dossier que vous avez créé

Affichage du mode horloge

L'appareil peut servir de montre. Lorsqu'il est hors tension, appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enforcé pour faire apparaitre l'horloge sur l'écran.

PENTAX OPTIO WG-1 - Affichage du mode horloge - 1

1 Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enforcé.

L'appareil se met sous tension et l'horloge apparait à l'écran.

L'appareil s'eteint automatiquement après environ 10 secondes.

Une pression sur l'interrupteur

général met immédiatement l'appareil hors tension.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enforcé. - 1

8 Branchement aux ordinateurs

Configuration de votre ordinateur 282

Branchement à un ordinateur PC Windows 289

Raccordement à un Macintosh 297

Transfert des images à l'aide d'une
carte Carte Eye-Fi 303

Configuration de votre ordinateur

Vous pouvez transférer les images et les séquences video enregistrées à l'aide de votre apparéil sur votre ordinateur pour les afficher et les gérer. Pour ce faire, il vous suffit d'installer le logiciel du CD-ROM fourni et de raccorder l' apparéil à votre ordinateur au moyen du cable USB. Cette section détaillie la procédure d'installation du logiciel ainsi que tous les autres préreaquis pour profiter des images et des séquences video de votre apparéil sur votre ordinateur.

Logiciel fourni

Le CD-ROM (S-SW117) fourni contient le logiciel suivant.

Windows

  • Logiciel de visualisation, gestion et retouche d'images. MedialImpression 3.0 for PENTAX

(Langues applicables : allemand, anglais, chinois [traditionnel et simplifié], coreen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe, suédois)

Macintosh

  • Logiciel de visualisation, gestion et retouche d'images Medialmpression 2.1 for PENTAX

(Langues applicables : allemand, anglais, chinois [traditionnel et simplifié], coreen, espagnol, français, italien, japonais, neerlandais, portugais, russe, suédois)

PENTAX OPTIO WG-1 - Macintosh - 1

Il est recommendé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC117 (optionnel) pour connecter l'appareil à un ordinateur (p.51). Il se peut que les données d'images soient perdues ou endommagées si la batterie s'épuise pendant la transmission.

Configuration du système

La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences video enregistrées avec votre apparéil sur votre ordinateur est la suivante.

Windows

Système d'exploitationWindows XP SP3, Windows Vista ou Windows 7 • La version la plus récente du système d'exploitation doit déjà être installée.
ProcesseurPentium IV 1,6 GHz ou AMD Athlon équivalent (au minimum processeur Intel Core 2 Duo 2,0 GHz ou AMD Athlon X2 équivalent recommends)
Mémoire512 Mo minimum (1 Go ou plus recommends)
Espace sur le disque dur300 Mo minimum
Écran1024 × 768 pixels, moniteur couleur 16 bits au minimum
DiversLecteur de CD-ROM Port USB en tant qu'équipement standard
  • La conformité à la configuration requise ne garantit pas pour autant le fonctionnement optimal du logiciel sur tous les ordinateurs.
  • La configuration requise décrit l'environnement minimum indispensable à la lecture des séquences video.

PENTAX OPTIO WG-1 - Windows - 1

Non compatible avec Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me et Windows NT/2000.

Macintosh

Système d'exploitationMac OS X (Ver.10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6) • La version la plus récente du système d'exploitation doit déjà être installée.
ProesseurProesseur PowerPC G4 800 MHz ou équivalent (au minimum processeur Intel Core Duo recommendé)
Mémoire512 Mo minimum (1 Go ou plus recommends)
Espace sur le disque dur300 Mo minimum (1 Go ou plus recommends)
Écran1024 × 768 pixels, monitreur couleur 16 bits au minimum
DiversLecteur de CD-ROM Port USB en tant qu'équipement standard
  • La conformité à la configuration requise ne garantit pas pour autant le fonctionnement optimal du logiciel sur tous les ordinateurs.
  • La configuration requise décrit l'environnement minimum indispensable à la lecture des séquences video.

Installation du logiciel

Windows

Installez le logiciel de visualisation, gestion et retouche d'images (Medialmpression 3.0 for PENTAX).

PENTAX OPTIO WG-1 - Windows - 1

  • Assurez-vous que votre ordinateur PC Windows présente la configuration requise avant d'installer le logiciel.
  • Si vous configura tion comprend plusieurs comptes, connectez-vous au compte bénéficiant des droits d'administrateur avant de démarrer l'installation du logiciel.

1 Allumez votre ordinateur PC Windows.

2 Insérez le CD-ROM (S-SW117) dans le lecteur de CD-ROM.

L'écran [Exécution automatique] apparait.

Cliquez sur [PENTAX Software Installer] puis sur [Oui].

Si I'écran d'installation n'apparait pas

Affichez l'écran d'installation comme suit.

1) Double-cliquez sur l'icone [Poste de travail] du bureau.
2) Double-cliquez sur I'icone [Lecteur CD-ROM (S-SW117)].

Si vous utilisez Windows XP

L'écran d'installation « MedialImpression 3.0 for PENTAX » apparait.

3

Cliquez sur [ArcSoft].

L'écran Choose Setup Language apparaît.

PENTAX OPTIO WG-1 - Cliquez sur [ArcSoft]. - 1

4

Choisissez une langueue puis cliquez sur [OK].

L'écran de configuration apparait. Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel.

PENTAX OPTIO WG-1 - Choisissez une langueue puis cliquez sur [OK]. - 1

5

Cliquez sur [Terminer].

L'installation de « MedialImpression 3.0 for PENTAX » est terminée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Cliquez sur [Terminer]. - 1

6

Cliquez sur [Exit] dans l'écran d'installation.

La fenêtre se ferme.

Macintosh

Installez le logiciel de visualisation, gestion et retouche d'images (Medialmpression 2.1 for PENTAX).

1

Insérez le CD-ROM (S-SW117) dans le lecteur de CD-ROM.

3

Double-cliquez sur I'icone du CD-ROM (S-SW117).

4

Double-cliquez sur I'icône [Pentax Software Installer].

L'écran d'installation « Medialmpression 2.1 for PENTAX » apparait.

5 Cliquez sur [ArcSoft].

L'écran de configuration apparait. Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel.

PENTAX OPTIO WG-1 - Cliquez sur [ArcSoft]. - 1

Cliquez sur [Fermer].

L'installation de « Medialmpression 2.1 for PENTAX » est terminée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Cliquez sur [Fermer]. - 1

7 Cliquez sur [Exit] dans l'écran d'installation.

La fenêtre se ferme.

Enregistrement du produit sur Internet

Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommendons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit.

Si vous ordinateur est connecté à Internet, veuillez cliquer sur [Enregistrement produit] après l'écran de selection de la langue sur l'écran de configuration. La carte du monde s'affiche en partie droite pour l'enregistrement des produits sur Internet. Cliquez sur le pays ou la région ajustée, puis enregistrez votre produit conformément aux instructions.

Seuls les clients des pays et régions figurant sur l'écran d'installation du logiciel peuvent enregistrer leur produit sur Internet.

PENTAX OPTIO WG-1 - Enregistrement du produit sur Internet - 1

Réglage du mode de connexion USB

Définissez le périphérique auquel l'appareil photo est connecté par cable USB.

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage du mode de connexion USB - 1

Veillez à régler le mode de connexion USB avant de connecter votre apparéil à l'ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage suivant si l' apparéil est déjà connecté à votre ordinateur avec le cable USB.

1 Mettez l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Connexion USB].
4 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

5 Choisissez [MSC] à l'aide du bouton de navigation ( )

PENTAX OPTIO WG-1 - Réglage du mode de connexion USB - 2

6 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

7 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode ou.

Consultez les pages suivantes selon le modele d'ordinateur que vous possedez.

Branchement à un ordinateur PC Windows p.289

Raccordement à un Macintosh p.297

MSC et PTP

Programme universel concu pour gérer des dispositifs raccordés à un ordinateur via un dispositif de mémoire USB. Ce programme établit également une norme en matière de contrôle des dispositifs USB. Il suffit du simple branchement d'un dispositif repondant à la classe de stockage en masse USB, pour copier, dire et écrire des fichiers provenant d'un ordinateur sans avoir à installer de pilote dédié.

Ce protocole permet le transfert d'images numériques et le contrôle d'appareils numériques via USB, standardisé sous la norme ISO 15740. Vous pouvez transférer des données d'image entre des dispositifs compatibles PTP sans devoir installer de pilote dédié.

Sauf indication contraire, Sélectionnez MSC lorsque vous branchez l'appareil à votre ordinaire.

Connexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC

Branchez vous appeareil sur l'ordinateur PC Windows à l'aide du cable USB (I-USB7) fourni.

1 Allumez votre ordinateur PC Windows.
2 Mettez votre apparéil photo hors tension.
3 Raccordez votre apparéil à l'ordinateur PC Windows à l'aide du cable USB.

Lors du branchement du cable USB, la flèche ⇌ doit être dirigée vers l'avant de l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Connexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC - 1

4 Mettez l'appareil sous tension.

L'écran de lecture automatique apparait.

Si ce n'est pas le cas, conformez-vous aux étapes exposées dans «

Si I'écran de lecture automatique n'apparaît pas » (p.291).

PENTAX OPTIO WG-1 - Mettez l'appareil sous tension. - 1

Il est recommendé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC117 (optionnel) pour connecter l'appareil à un ordinateur (p.51). Il se peut que les données d'images soient perdues ou endommagées si la batterie s'épuise pendant la transmission.

Transfert d'images

Permet de transférer les photos prises entre l'appareil et votre PC Windows.

PENTAX OPTIO WG-1 - Transfert d'images - 1

Si l'appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée sont transférées sur l'ordinateur PC Windows.

5 Cliquez sur [Importer les fichiers multimédias sur le disque local]. « Medialmpression 3.0 for PENTAX » démarre.

PENTAX OPTIO WG-1 - Cliquez sur [Importer les fichiers multimédias sur le disque local]. « Medialmpression 3.0 for PENTAX » démarre. - 1

6 Définissez le [Dossier de destination].

PENTAX OPTIO WG-1 - Définissez le [Dossier de destination]. - 1

7 Sélectionnez la ou les images que vous souhaitez copier puis cliquez sur [Importer sélectionné].

Les images selectionnées sont copiees sur l'ordinateur.

  • Pour sélectionner plusieurs images, maintenez la touche Ctrl enfoncée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélectionnez la ou les images que vous souhaitez copier puis cliquez sur [Importer sélectionné]. - 1

8 Cliquez sur [Terminé].

PENTAX OPTIO WG-1 - Cliquez sur [Terminé]. - 1

Si I'écran de lecture automatique n'apparaît pas

Double-cliquez sur I'icone [MedialImpression 3.0 for PENTAX] sur le bureau.

PENTAX OPTIO WG-1 - Double-cliquez sur I'icone [MedialImpression 3.0 for PENTAX] sur le bureau. - 1

6 Cliquez sur [Photolmpression].

PENTAX OPTIO WG-1 - Cliquez sur [Photolmpression]. - 1

7 Cliquez sur [Importer].

PENTAX OPTIO WG-1 - Cliquez sur [Importer]. - 1

8 Spécifiez [Télécharger le multimédia à partir de].

PENTAX OPTIO WG-1 - Spécifiez [Télécharger le multimédia à partir de]. - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Spécifiez [Télécharger le multimédia à partir de]. - 2

Si la carte mémoire SD a un nom de volume, celui-ci apparaît à la place de [Disque amovible]. Si la carte mémoire SD est neue et n'est pas formatée, le fabricant ou le numéro de modèle peut être indiqué.

9 Définissez le [Dossier de destination].

PENTAX OPTIO WG-1 - Définissez le [Dossier de destination]. - 1

10 Sélectionnez la ou les images que vous souhaitez copier puis cliquez sur [Importer sélectionné].

Les images selectionnées sont copiees sur l'ordinateur.

  • Pour sélectionner plusieurs images, maintenez la touche Ctrl enfoncée.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélectionnez la ou les images que vous souhaitez copier puis cliquez sur [Importer sélectionné]. - 1

11 Cliquez sur [Terminé].

PENTAX OPTIO WG-1 - Cliquez sur [Terminé]. - 1

Les images sont enregistrées dans des dossiers nommés en fonction de la date de prise de vue (« XXX_0808 » pour le 8 août; « XXX » est un nombre à trois chiffres).

Si [PENTX] est sélectionné pour [Nom Fichier] dans le menu [Réglages], un dossier nommé « XXXPENTX » (XXX est un numéro de dossier à 3 chiffres) apparait. Si [USER] est sélectionné pour [Nom Fichier], « xxxAAAAA» (xxx est un numéro de dossier à 3 chiffres, AAAAA correspond aux 5 caractères que vous avez saisis) apparait. Les images sont enregistrées ici.

Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC

1 Cliquez sur l'icone [Retirer le périphérique en toute sécurité] de la barre des tâches.

PENTAX OPTIO WG-1 - Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC - 1

2 Cliquez sur [Ejecter xxx (nom de l'appareil)]. Un message indiquant que le périphérique peut être déconnecté en toute sécurité apparait.

PENTAX OPTIO WG-1 - Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC - 2

3 Débranchez le cable USB de votre ordinateur PC Windows et de l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC - 3

PENTAX OPTIO WG-1 - Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Windows PC - 4

  • Lorsque l'appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme Medialmpression 3.0 for PENTAX, il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l'application.
  • Lorsque vous débranchez le cable USB de l'ordinateur PC Windows ou de l'appareil, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.

Lancement de MedialImpression 3.0 for PENTAX

Medialmpression 3.0 for PENTAX you permit de visualiser, retoucher, gérer, rechercher, partager et imprimer des images.

1 Double-cliquez sur l'icone [MedialImpression 3.0 for PENTAX] sur le bureau.

« MedialImpression 3.0 for PENTAX » démarre et la fenêtre principale apparait.

Interface de la fenêtre des fichiers multimédia

PENTAX OPTIO WG-1 - Interface de la fenêtre des fichiers multimédia - 1
* L'écran représenté est un exemple contenant les paramètres par défaut.

A Photolpression

Vous pouvez visualiser ou gérer des images, et notamment les importer, les retoucher ou les imprimer.

B Videolmpression

Vous pouvez visualiser ou gérer des séquences video, et notamment les importer et les retoucher.

PENTAX OPTIO WG-1 - B Videolmpression - 1
* L'écran représenté est un exemple contenant les paramètres par défaut.

A Vues

Affiche la configuration des dossiers ou groupes triés sur la base de vos préférences, des informations GPS ou d'une personne détectée.

B Zone de prévisualisation

Affiche le contenu du dossier sélectionné ou du groupe trié.

C Actions

Ce volet comporte des fonctions de retouche et gestion, notamment pour l'importation, la retouche et la réalisation de séquences video.

Visualisation d'images

1 Cliquez sur [Photolmpression] ou [Videolmpression] dans la fenetre principale.

PENTAX OPTIO WG-1 - Visualisation d'images - 1

2 Cliquez pour selectionner le dossier ou le groupe contenant l'imag que vous pouez visualiser. Les images sont affichees.

PENTAX OPTIO WG-1 - Visualisation d'images - 2

3 Sélectionnez puis double-cliquez sur l'image que vous poulez visualiser.

L'imagse selectionnee s'affiche avec le visualisateur.
Grace au visualisateur, vous pouvez entre autres agrandir/diminuer la taille d'affichage de l'imagne ou retoucher

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélectionnez puis double-cliquez sur l'image que vous poulez visualiser. - 1

l'image. Vous pouvez aussi dire des films ou des fischiers son. Double-cliquez sur l'image pour la visualiser en plein écran.

Comment utilise MedialImpression 3.0 for PENTAX

Vous trouvez davantage d'informations sur l'utilisation de « MedialImpression 3.0 for PENTAX » dans les pages d'aide.

1 Cliquez sur [Aide] dans [Menu] de la barre de menus. L'écran d'aide apparait.
2 Cliquez sur la rubrique recherche. Une explication s'affiche.

PENTAX OPTIO WG-1 - Comment utilise MedialImpression 3.0 for PENTAX - 1

Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh

Branchez vous appareil sur le Macintosh à l'aide du cable USB (I-USB7) fourni.

1 Allumez voire ordinateur Macintosh.
2 Mettez votre apparéil photo hors tension.
3 Raccordez votre apparéil à l'ordinateur Macintosh à l'aide du cable USB.

Lors du branchement du cable USB, la flèche ⇌ doit être dirigée vers l'avant de l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh - 1

4 Mettez votre apparéil sous tension.

L'appareil est reconnu et désigné par [NO_NAME] sur le bureau.

PENTAX OPTIO WG-1 - Mettez votre apparéil sous tension. - 1

PENTAX OPTIO WG-1 - Mettez votre apparéil sous tension. - 2

Il est recommendé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC117 (optionnel) pour connecter l'appareil à un ordinateur (p.51). Il se peut que les données d'images soient perdues ou endommagées si la batterie s'épuise pendant la transmission.

  • Si la carte mémoire SD a un nom de volume, celui-ci apparaît à la place de [NO_NAME]. Si la carte mémoire SD est neue et n'est pas formattée, le fabricant ou le numéro de modèle peut être indiqué.
  • Le témoin d'alimentation est éclairé quand l'appareil est branché à un ordinateur Macintosh, alors qu'il clignote lorsque l'on accède à la carte.

Transfert d'images

Permet de transférer les photos prises avec l'appareil à votre Macintosh.

PENTAX OPTIO WG-1 - Transfert d'images - 1

Si l'appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée sont transférées sur l'ordinateur Macintosh.

Double-cliquez sur le dossier [Medialmpression]itué dans le dossier [Applications].
Double-cliquez sur l'icône [MedialImpression 2.1 for PENTAX].

« MedialImpression 2.1 for PENTAX » démarre et la fenêtre principale du navigateur apparait.

7 Définissez le [Dossier de destination] puis Sélectionnez [Nom du sous-dossier].

PENTAX OPTIO WG-1 - Transfert d'images - 2

8 Sélectionnez la ou les images que vous souhaitez copier puis cliquez sur [Importer].

Les images sélectionnées sont copiées sur l'ordinateur Macintosh.

PENTAX OPTIO WG-1 - Transfert d'images - 3

9

Cliquez sur [Terminé].

PENTAX OPTIO WG-1 - Cliquez sur [Terminé]. - 1

Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh

1 Faites glisser le dossier [NO_NAME] du bureau vers la corbeille.

Si la carte mémoire SD a un nom de volume, déplacez l'icone portant ce dernier vers la poubelle.

2 Débranche le cable USB de votre ordinateur Macintosh et de l'appareil.

PENTAX OPTIO WG-1 - Débranche le cable USB de votre ordinateur Macintosh et de l'appareil. - 1

  • Lorsque l'appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme Medialmpression 2.1 for PENTAX, il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l'application.
  • Lorsque vous débranchez le cable USB du Macintosh ou de l'appareil, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.

Lancement de MedialImpression 2.1 for PENTAX

MedialImpression 2.1 for PENTAX vous permet de visualiser, retoucher, gérer, rechercher, partager et imprimer des images.

1 Double-cliquez sur le dossier [Medialmpression]itué dans le dossier [Applications].

2 Double-cliquez sur I'icone [MedialImpression 2.1 for PENTAX]. « MedialImpression 2.1 for PENTAX » démarre et la fenêtre principale du navigateur apparait.

Interface de la fenêtre des fichiers multimédia

PENTAX OPTIO WG-1 - Interface de la fenêtre des fichiers multimédia - 1

  • L'écran représenté est un exemple contenant les paramètres par défaut.

A Outil de consultation des fichiers multimédia

Vou puez visualiser des images ou des séquences video ou dire des fichiers audio.

B Outil de retouche et gestion

Vous pouvez retoucher ou gérer des images, et notamment les importer, les retoucher ou les imprimer.

PENTAX OPTIO WG-1 - B Outil de retouche et gestion - 1

  • L'écran représenté est un exemple contenant les paramètres par défaut.

A Vues

Présente l'arborescence des dossiers de votre ordinateur. Lorsque vous parcourez un dossier, son contenu apparaît dans le volet des vignettes des fichiers multimédia.

B Zone de prévisualisation

Affiche le contenu du dossier sélectionné ou les résultats de la recherche la plus récente (fichier ou dossier qui correspond à l'élement recherchéé).

C Actions

Ce volet comporte des fonctions de retouche et gestion, notamment pour l'importation, la retouche et la réalisation de séquences video.

Visualisation d'images

1 Cliquez sur [Photos], [Vidéo] ou [Tous les Médias] dans la fenêtre principale.
2 Sélectionnez le dossier contenant l'image que vous poulez visualiser dans la fenêtre des dossiers.

Les images s'affichent dans le volet des vignettes des fichiers multimédia.

3

Sélectionnez puis double-cliquez sur l'image que vous poulez visualiser dans le volet des vignettes des fichiers multimédia.

L'imagse selectionnee s'affiche avec le visualisateur.
Grace au visualisateur, vous pouze entre autres agrandir/diminuer la taille d'affichage de l'imagce ou retoucher l'imagce.Vous pouze aussi dire des films ou des fichiers son.

PENTAX OPTIO WG-1 - Sélectionnez puis double-cliquez sur l'image que vous poulez visualiser dans le volet des vignettes des fichiers multimédia. - 1

Comment utilise MedialImpression 2.1 for PENTAX

Vous trouvez davantage d'informations sur l'utilisation de « MedialImpression 2.1 for PENTAX » dans les pages d'aide.

1 Sélectionnez [aide ArcSoft Medialmpression] dans le menu [Aide] de la barre de menus.

L'écran d'aide apparait.

2 Cliquez sur la rubrique recherche.

Une explication s'affiche.

Transfert des images à l'aide d'une carte Carte Eye-Fi

Vouss pouvez automatiquement transférer des images ou des séquences video vers un ordinateur ou tout périhérique similaire via LAN sans fil à l'aide d'une carte mémoire dotée de la fonction LAN sans fil (carte Eye-Fi).

Spécifiez le point d'accès LAN sans fil et la destination de transfert sur la carte Eye-Fi.

Pour plus de détails sur la configuration de la carte, consultez le mode d'emploi fourni avec la carte.

Mettez l'appareil hors tension.

Insérez une carte Eye-Fi préalablement configurée.

Mettez l'appareil sous tension.

Dans le menu [Réglages], paramétrez [Eye-Fi] sur (Oui).

Les images sont automatiquement transférées. Pour plus de détails sur la configuration de l'appareil, reportez-vous à « Réglage de la communication Eye-Fi » (p.271).

Les icones suivantes apparaissent à l'écran.

Eye-Fi (*)Communication Eye-Fi en cours. L'appareil est en communication ou recherche le point d'accès lorsque [Eye-Fi] est réglé sur √ (Oui).
Eye-Fi €---Communication Eye-Fi en attente. L'appareil n'est pas en communication lorsque [Eye-Fi] est réglé sur √ (Oui).
Eye-Fi ⓄCommunication Eye-Fi interdite. Lorsque [Eye-Fi] est réglé sur □ (Arrêt).
Eye-Fi ⋅Erreur de version Eye-Fi. La version de la carte Eye-Fi est périmée ou la carte est protégée en écriture.

Cartes Eye-Fi acceptables

  • Eye-Fi Share
  • Eye-Fi Share Video 4 Go
  • Eye-Fi Pro X2 8 Go*
  • Eye-Fi Explore X2 8 Go*
  • Non disponible pour le mode Endless Memory.

Exécutez le programme le plus récent sur votre carte Eye-Fi.

  • Lorsque vous utilisez une nouvelle carte Eye-Fi, copiez sur votre ordinateur le fjichier d'installation Eye-Fi Manager se trouvant sur la carte avant de formater la carte.
  • N'utilise pas votre carte Eye-Fi ou éteignez-la ([Eye-Fi] sur (Arrêt)) dans les lieux où l'utilisation de périhériques LAN sans fil est limitée ou interdite, notamment dans les avions (puisque les images sont transmises via le réseau LAN sans fil).
  • Si vous insérez une version antérieure de carte Eye-Fi dans l'appareil, un message d'erreur apparait.
  • Les images ne sont pas transférées dans les cas suivants :

  • Lorsque les points d'accès LAN sans fil disponibles sont introuvables.

  • Lorsque le niveau de la batterie est faible (♀ (jaune) ou (rouge) est indiqué).

  • Les fichiers son de l'enregistrement vocal ne peuvent etre transférés.

  • Nous recommendons d'utiliser un adaptateur secteur (en option) lorsque vous transférez un grand nombre d'images car cela prend généralement beaucoup de temps.
  • Lorsque des images sont transférées, Arrêt auto ne fonctionne pas.
  • Si vous transférez des images de taille importante, une série video par exemple, la température interne de l'appareil augmente et celui-ci est susceptible de s'éteindre automatiquement à des fins de protection du circuit.
  • Pour transférer des images via LAN sans fil, sont requis un point d'accès, un environnement Internet et une configuration spécifique. Pour plus de détails, reportez-vous au site http://www.eye.fi.
  • Pour plus de détails sur l'utilisation d'une carte Eye-Fi, consultez le mode d'emploi fourni avec la carte.
  • Si vous rencontres des problèmes avec la carte Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte.
  • L'appareil photo est équiné d'une fonction qui active ou désactive la communication Eye-Fi ; cela ne garantit toutefois pas la disponibilité de toutes les fonctions sur la carte Eye-Fi.
  • L'utilisation de la carte Eye-Fi n'est autorisée que dans le pays où vous avez acheté la carte. Respectez la législation du pays concerné.

Aide-memoire

9 Annexe

Fonctions disponibles pour chaque mode
scene 308

Messages 313

Problèmes de prise de vue 315

Réglages par défaut 317

Listedes villesHeuremonde 324

Accessoires optionnels 325

Caracteristiques principales 326

Avant d'utiliser le GPS 332

Utilisation du GPS 335

Garantie 341

Index 348

Fonctions disponibles pour chaque mode scène

: peut être définie. × : ne peut pas être définie. —: réglages et modifications non appliqués.

Mode scène
FonctionPPPPPPAAA
Commande du zoomFonctionnement du zoom√2√3√3√4√3√4√3√3√5
BoutonDétection visage activée×
Smile Capture×
Aide autoportrait / Aide autoportrait + Smile Capture√*33√*33√*33×√*33×√*33√*33×
Détection visage désactivée×××*8
Mode Flash4A Auto××××
Flash Eteint
Flash en marche×××
Auto+Yeux rouges××××
Flash+Yeux rouges×××
Mode Pr.de vuesStandard
Retardateur
Rafale/Rafale haute vitesse×××××
Télécommande
Intervalle×
Bracketing auto××××
Mode centreAF Standard×
Macro×
Macro 1 cm
PF Hyperfocale×
Infini×
MF M. au point manuelle×
WIDE(Mode scène Fonction
x√*6√*3√*3√*3√*3√*6√*7Fonctionnement du zoom
xDétection visage activée
Smile Capture
x√*33√*33x√*33x√*33x√*33Aide autoportrait / Aide autoportrait + Smile Capture
xDétection visage désactivée
xAuto
Flash Eteint
xxFlash en marche
xxAuto+Yeux rouges
xxFlash+Yeux rouges
Standard
Retardateur
xxxxxRafale/Rafale haute vitesse
xTélécommande
xxxxIntervalle
xxxxBracketing auto
xAF Standard
xMacro
xxxMacro 1 cm
xxPF Hyperfocale
Infini
xxMF M. au point manuelle
Fonction\Mode scèneAUTO P201PPPPPPPPP
Menu [Mode Enregistr]Ton de l' imagex*9x*9x*9x*9x*9
Pixels enreg√*11√*11√*11√*12√*11√*12√*11√*11x*13
Niveau qualitéx*20x*20
Balance blancsx*22x*22x*22x*22x*22
Réglage AFZone m.au pointx*23√*24√*24
Macro autox
Lumière Aux. AFxx
Mesure AEx*26x*26x*26x*26x*26x*26
Sensibilitéx*27x*27
Plage ISO AUTOx*29x*29
Correction ILx*31
Régl. Plage Dyn.x*8
Stabilisat élect*1x*8x*8x*25
Dét yeux fermésx*8x*8x*8
Netteté/Saturation (Harmonisation)/Contrastex*32x*32x*32x*32x*32
Imprimer la datex*8x*8
IQ renforcéex*8x*8
Eclairage macrox*25
WIDE(Mode scène
Fonction
x*9x*9x*9x*10Ton de l' image
x*14x*15√*11√*11√*16x*17x*18x*19Pixels enreg
x*21Niveau qualité
x*22x*22x*22x*22x*22Balance blancs
x*23√*24x*23Zone m.au point Réglage AF
xx*25Macro auto
xx*25Lumière Aux. AF
x*26x*26x*26x*26x*26Mesure AE
x*27x*28x*27Sensibilité
x*30xx*30-Plage ISO AUTO
x*31Correction IL
x*8Régl. Plage Dyn.
x*8x*8x*8x*8x*8Stabilisat élect*1
x*8x*25Dét yeux fermés
x*32x*32x*32x*32x*32Netteté/Saturation (Harmonisation)/Contraste
x*8Imprimer la date
xxxxx*9IQ renforcée
x*8Eclairage macro

1 Movie SR est utilisé pour les séquences videoe, tandis que Stabilisation électronique est utilisé pour les images fixes.
2 Les fleurs ne peuvent être détectées lorsque le zoom numérique ou le zoom intelligent est utilisé
3 Le zoom optique est toujours possible, les zooms numérique et intelligent ne peuvent être utilisés si la sélection de la sensibilité est supérieure ou égale à ISO 3200/6400.
4 Avant la prise de vue, seuls les zooms optique et numérique sont possibles, au cours de la prise de vue, seul le zoom numérique est possible.
5 Seuls les zooms optique et intelligent sont possibles, le zoom numérique ne peut pas été utilisé.
6 Seul le zoom optique est possible, les zooms numérique et intelligent ne peuvent être utilisés.
7 Seuls les zooms optique et numérique sont possibles, le zoom intelligent ne peut pas être utilisé.
8 Fixé sur □ (Arrêt)
9 Fixé sur Naturel
10 Fixé sur Lumineux
*11 Fixé sur 5M4M lorsque la sensibilité sélectionnée est ISO 3200/6400.

12 Réglage sur [Védo] dans le menu [Mode Enregistrir]
13 Fixé sur 2M
14 Fixé sur [3M] pour des images individuelles et fixé sur [5M] pour des images assemblées
15 Fixé sur 5M4M_理
16 Fixé sur [2M] pour des images individuelles et fixé sur [5M] pour des 3 images assemblées.
17 Fixé sur 3M/2M189
18 Fixé sur 1280
19 Fixé sur [14M]
20 Fixé sur ★★★ (Excellent) équivalent
21 Fixé sur ★★ (Très bon)
22 Fixé sur AWB
23 Fixé sur [ ] (Multi)
24 (AF par anticipation) n'est pas disponible
25 Fixé sur √ (Oui)
26 Fixé sur (Mesure multizone)
27 Fixé sur AUTO
28 La sensibilité est fixée sur sa valeur minimale
29 Fixé sur 80-800
30 Fixé sur 80-6400
31 Fixé sur ±0,0
32 Fixé sur Standard
33 Non disponible lorsque les éclairages macro sont allumés

Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaitre sur l'écran au cours de l'utilisation de l'appareil.

MessageDescription
Piles épiséesLa batterie est épuisée. Chargez-la à l'aide du chargeur. (p.46)
Carte mémoire pleineLa carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images. (p.53, p.199)Modifiez le niveau de qualité ou les pixels enregistrés des images enregistrées et essayez à nouveau (p.212).
Carte mémoire insuffisante pour copier les images&sonsLa prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d'un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez l'utiliser avec votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images.
Erreur carte mémoireLes données de la mémoire intégrée sont endommagées. Formatez la mémoire intégrée.
Carte non formatéeLa carte mémoire SD insérée n'est pas formatée ou l'a été sur un ordinateur ou autres péripérisque et n'est pas compatible avec cet apparéil. Formatez la carte avec cet apparéil (p.254).
Carte verrouilléeLa carte mémoire SD est protégée en écrite (p.56).
Erreur de compressionCe message s'affiche lorsque l' apparéil ne parvient pas à compresser une image. Modifiez le niveau de qualité ou le nombre de pixels enregistrés de l'image puis réessayez de faire une prise de vue et de l'enregistrer.
Pas d'image & sonIl n'y a pas de filchiers image ou son sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée.
Enregistrement video arrêtéCe message apparaît lorsque la température interne de l' apparéil a dépassé les limites normales de fonctionnement pendant l'enregistrement d'un film.
SuppressionCe message apparaît lors de la suppression d'une image ou d'un fisier son.
Impossible de reproductive cette image & sonVous essayez de dire une image ou un fisier son dans un format non pris en charge par l' apparéil. Il se peut qu'un另一种 type d'apparéil ou un ordinateur puis retransmettre ces données.
Le dossier ne peut être crééLe numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte/mémoire intégrée (p.254).
Images protégéesL'image ou le fichier son que vous tentez de supprimer est protégé.
Données en cours d'enregistrementS'affiche lorsque vous essayez de passer en modependant l'enregistrement d'une image ou lors d'une modification de réglage de protection ou de réglagedPOF. Ceui-ci disparaît une fois que l'image a étéenregistree ou que le réglage a été modifié.
En cours deTraitementS'affiche lorsqu'il faut plus de cinq secondes àl'appareil pour afficher une image en raison de sontraitement, ou lorsque la carte mémoire SD ou lamémoire intégrée est en cours de formatage.
Mémoire interne pleineS'affiche si la mémoire intégrée est saturaée lorsquvous enregistrez un:fichier.
Pas d'image àtraiterS'affiche lorsqu'il n'y a plus de fichiers image ni defichiersson.
Cetteimage/son ne peut pas'êtretraitéeS'affiche pour les fichiers qui ne peuvent pas êtretraités.
Aucune carte dans l'apparéilS'affiche si aucune carte mémoire SD n'est insérée lorsque Copier image/son est sélectionné à partir de lapalette du mode lecture et que vous appuyez sur lebouton OK.
Mémoire interne insuffisante pour copier les images&sonsS'affiche lorsque la mémoire intégrée ne suffit pasà réaliser une copie.
Letraitement ne peut s'effectuer correctementS'affiche lorsque le processus de réduction des yeuxrouges échoue.
Énergie restante insuffisante pour activer le Pixel MappingS'affiche lorsque la puissance de la batterie est tropfaible au cours du mappyage de pixels. Changezla batterie (p.47) ou utilisez le kit d'adaptateur secteurK-AC117 (optionnel) (p.51).
Aucune autre image ne peut'être sélectionnéeS'affiche lorsque vous SéLECTIONnez plus d'images quele nombre maximum autorisé.
L'appareil s'éteindra afin déviter une détérioration due à une surchauffeS'affiche lorsque la température à l'intérieur del'appareil dépasse la limite supérieure.
Enregistrement de journaux supplémentaires impossible.Supprimer l'enregistrement ?S'affiche lorsqu'il est impossible d'enregister unjournal sur la carte, ou qu'un journal portant le numéro999 estprésent (Optio WG-1 GPS uniquement)
IncidentCauseSolution
L'appareil ne s'allume pasLa batterie n'est pas installéeAssurez-vous de la présence d'une batterie dans l'appareil. Installez-en une si nécessaire.
La batterie est installée incorrectly.Vérifiez l'orientation de la batterie. Remettez la batterie en respectant les symboles ⊕ ∘ dans le logement (p.47).
La batterie est totallement déchargéeChargez la batterie.
Aucune image n'apparait sur l'écranL'appareil est connecté à un ordinateurL'écran s'était lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur.
L'appareil est raccordé à un téléviseurL'écran s'était lorsque l'appareil est raccordé à un téléviseur.
L'écran est hors tension.Appuyez sur le bouton OK/DISPLAY pourmettre l'écran sous tension.
L'affichage est médiocreLe niveau de luminosité de l'écran est trop souventAjustez le niveau de luminosité dans [Luminosité] dans le menu [Régages]. (p.272)
La fonction d'économie d'énergie est activéeLorsque la fonction d'économie d'énergie est activée, l'écran s'assombrit automatiquement après un certain laps de temps. Appuyez sur n'importe que'elle touche pour revenir au niveau de luminosité normal. Sélectionnez [Arrêt] dans [Eco. d'énergie] dans le menu [Régages] pour désactiver la fonction d'économie d'énergie (p.273).
L'obturator ne se déclenché pasLe flash est en cours de chargeIl est impossible de prendre des photos pendant la charge du flash. Attendez la fin de la charge.
Il n'y a pas d'espace disponible sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégréeInsérez une carte mémoire SD compteant de l'espace disponible ou supprimez les images que vous ne souhaitez pas conserver (p.53, 199).
EnregistrementAttendez que l'enregistrement soit terminé.
L'image estASFORS LORSE que le flash est utilisé.Le sujet est trop éloignédans un environnementemercobre comme une scène de nuit par exemple.La photo s'assombrit si le sujet est trop éloigné. Prenez la photo dans la portée du flash spécifique.
Le sujet n'est pasmis au pointLe sujet est difficile à mettre au point avec la mise au point automatiqueL'appareil peut rencontres des difficultés à effectuer la mise au point sur des sujets tels que : sujets faiblement contrastés (mur blanc, ciel bleu, etc.), sujets sombres, motifs fins, sujets qui se déplacentrapidement. Il est également difficile d'obtenir une mise au point correcte lorsque la prise de vue s'effectue au travers d'une fenêtre ou d'un rideau (p.85). Dans ce cas, essayezde verrouiller la mise au pointMF (M. au point manuelle) (p.136).
Le sujet n'est pas dans lazone de mise au pointPointez l'appareil vers le sujet soushaité de sorte que ce dernier apparaisse dans la mire (zone de mise au point) au centre de l'écran. Si ce n'est pas possible,commencez par verrouiller la mise au point sur le sujet souhaité(verrouillage de mise au point) puisdéplacez l'appareil pour recomposer-vous photo.
Le flash ne déclenché pasLe mode flash est régèle sur④ (Flash Eteint)Réglez sur 4 (Auto) ou 4 (Flash en marche) (p.133).
Le mode dedéclenchement est réglesur 4 (Rafale), 4 (Rafale haute vitesse) ou 4 (Bracketing auto) ; le modecentre est régle sur 4(Infini) ; ou le mode scène est régle sur 4 (Vidéo), 4 (Film subaquatique), 4 (Feux d'artifice) ou 4(Microscope spécifique).Le flash ne se déclenché pas dansces modes.

PENTAX OPTIO WG-1 - Fonctions disponibles pour chaque mode scène - 1

Dans de très rares cas, l'électricité statique risque de perturber le fonctionnement de l'appareil. Dans ce cas, retirez la batterie puis réintroduisez-la. Si l'appareil fonctionne correctement, il est en parfait état de marche et vous pouvez continuer à l'utiliser sans problème.

Le tableau ci-dessous indique les réglages d'usine par défaut.

La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après.

Réglage de la dernière mémoire

Oui : Le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvégardé lorsqu'ellappareil est mis hors tension.

Non : Le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension.

* :Le réglage dépend du réglage de [Mémoire] (p.180).

:Sans object

Réglage de réinitialisation

Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.279).

Non : Le réglage est sauvégardé même après la réinitialisation.

:Sans object

  • Éléments du menu [Mode Enregistrir]
ParamètreRéglage par défaut (mode scène : P)Réglage de laforthème mésmoireRéglage deréinitialisationPage
Ton de l' imageLumineuxOuiOuip.141
Pixels enreg14M (4288×3216)OuiOuip.142
Niveau qualité★★ (Très bon)OuiOuip.145
Balance blancsAWB (Auto)*Ouip.146
Réglage AFZone m.au point[ ] (Multiple)OuiOuip.138
Macro auto( Marche)OuiOuip.139
Lumière Aux. AF( Marche)OuiOuip.140
Mesure AE( multizone)*Ouip.148
SensibilitéAUTO (80-800)*Ouip.149
Plage ISO AUTO80-800*Ouip.150
Correction IL±0,0*Ouip.151
ParamètreRéglage par défaut (mode scène :®)Réglage de laforthèmeRéglage deréinitialisationPage
VidéoPixels enreg1286 (1280×720/30im./s)OuiOuip.173
Movie SR© (Marche)OuiOuip.175
IntervalleIntervalle1 min.OuiOuip.176
Durée totale10 minOuiOuip.176
Enr. DifféréDans 0 h 0 minOuiOuip.176
Régl. Plage Dyn.Compens.htes lum☐ (Arrêt)OuiOuip.152
Compens ombres☐ (Arrêt)OuiOuip.152
Stabilisat élect☐ (Arrêt)OuiOuip.154
IntervalleIntervalle0 min 10 sOuiOuip.155
Nombre de vues2OuiOuip.155
Enr. DifféréDans 0 h 0 minOuiOuip.155
Dét yeux fermés© (Marche)OuiOuip.157
Zoom numérique© (Marche)*Ouip.102
Affich. Immédiat© (Marche)OuiOuip.158
ParamètreRéglage par défaut (mode scène : P)Réglage de laforthème méroireRéglage deréinitialisationPage
MémoireDétection visage☐ (Arrêt)OuiOuip.180
Mode Flash✔ (Marche)OuiOui
Mode Pr.de vues☐ (Arrêt)OuiOui
Mode centre☐ (Arrêt)OuiOui
Position zoom☐ (Arrêt)OuiOui
Position MF☐ (Arrêt)OuiOui
Balance blancs☐ (Arrêt)OuiOui
Sensibilité☐ (Arrêt)OuiOui
Correction IL☐ (Arrêt)OuiOui
Mesure AE☐ (Arrêt)OuiOui
Zoom numérique✔ (Marche)OuiOui
DISPLAY☐ (Arrêt)OuiOui
N° fichier✔ (Marche)OuiOui
Réal. Bout. VertMode vertOuiOuip.159
Netteté— — + (Normal)OuiOuip.164
Saturation— — + (Normal)OuiOuip.164
Harmonisation— — + (N&B)OuiOuip.164
Contraste— — + (Normal)OuiOuip.165
Imprimer la date☐ (Arrêt)OuiOuip.166
IQ renforcée✔ (Marche)OuiOuip.167
Eclairage macro☐ (Arrêt)OuiOuip.168
  • Éléments du menu [Réglages]
ParamètreRéglage par défautRéglage de laforthèmemémoireRéglage deréinitialisationPage
SonVolume fonction.3OuiOuip.255
Volume affichage3OuiOui
Son démarriage1OuiOui
Son obturator1OuiOui
Son touches1OuiOui
Son retardateur1OuiOui
Réglage dateFormat date (Date)Selon réglage initialOuiNonp.64p.257
Format date(heure)24hOuiNon
Date1/1/2011OuiNon
HeureSelon réglage initialOuiNon
RéveilRéveil☐ (Arrêt)OuiOuip.260
Heure0:00OuiOui
Heure mondeSélect, heuresIdentique à ⓸Ma villeOuiOuip.262
Destination (Ville)Selon réglage initialOuiNon
Destination (Hor. Été)☐ (Arrêt)OuiNon
Ville résidence(Ville)Selon réglage initialOuiNon
Ville résidence(Hor. Été)☐ (Arrêt)OuiNon
Taille du texteStandardOuiNonp.265
Language/言语Selon réglage initialOuiNonp.60p.266
Nom FichierDateOuiOui*1p.266
ParamètreRéglage par défautRéglage de laforthènière mémoireRéglage de réinitialisationPage
Connexion USBMSCOuiOuip.287
Sortie écéoSelon réglage initialOuiNonp.269
Sortie HDMIAutoOuiOuip.270
Eye-Fi☐ (Arrêt)OuiOuip.271
Luminosité- - +OuiOuip.272
Eco. d'énergie5 secOuiOuip.273
Arrêt auto3 minOuiOuip.274
Zoom rapide☐ (Arrêt)OuiOuip.275
Affichage Aide☑ (Marche)OuiOuip.276
RéinitialisationAnnulerp.279
Supprimer toutAnnulerp.202
Pixels MappingAnnulerp.276
FormaterAnnulerp.254
GPS*2Réglage GPSArrêtOuiOuiGuide GPS
Journal donnéeséesArrêtOuiOui
Synchro autoArrêtOuiOui

1 À l'exception du nom de dossier que vous avez créé
2 Optio WG-1 GPS uniqueness

  • Éléments de la palette du mode lecture
ParamètreRéglage par défautRéglage de laforthènière mémoireRéglage deréinitialisationPage
DiaporamaIntervalle3 sOuiOuip.192
Effet d'écranVoletOuiOui
Effet sonoreOuiOuiOui
Rotation d' imageNormalp.195
Filtre réduct visageEnviron 7 %NonNonp.215
Filtre empreinte3NonNonp.221
CollagePixels enreg3M / 2M E50OuiOuip.223
DispositOuiOui
Arr.-planBlancOuiOui
Sélect images
Filtre numériqueN & B/SépiaNonp.216
CadreinéditFlouTous les côtsés/BlancNonp.231
EncadrementTous les côtsés/BlancNon
Compos. Cadre créé.Default1OuiOuip.228
MontageVidéoEnregistrer commephotop.236
Diviser Vidéos
Ajout image titre
Attenuat yx rougesp.227
RedéfinirPixels enregSelon l'image prisep.212
Niveau qualitéSelon l'image prisep.212
RecadrageSelon l'image prisep.213
Copier image/sonMémoire intégrée →Carte mémoire SDp.240
Mémo vocalp.250
ParamètreRéglage par défautRéglage de laforthème mémmoireRéglagedereinitialisationPage
ProtégéUne image ou unsonDépend de l'image/du son enregistrrép.203
ToutDépend de l'image/du son enregistrré
DPOFChoisir une imageExemplaires : 0Date : Arrêtp.242
Toutes les images
Ecran de démarrage(Marche)OuiOuip.277
  • Touche
ParamètreFonctionRéglage par défautRéglage de laforthème mémmoireRéglage de réinitialisationPage
Bouton ▲Mode de fonctionnementMode ▲
Bouton ↑/ ↓Position zoomGrand angle complet*Nonp.100
Bouton de navigationMode Pr.de vues□ (Standard)*Ouip.117 - p.125
Mode scèneA(Programme image auto)OuiOuip.87
Mode FlashA(Auto)*Ouip.133
Mode centreAF (Standard)*Ouip.135
Bouton MENUAffichage menuMode scène : Menu [□ Mode Enregistr tr] Mode lecture : Menu [Réglages]p.73
Bouton OK/ DISPLAYAffichage d'informationsStandard*Ouip.32
Bouton ☑Mode de fonctionnementDétection visage activée*Ouip.91
RÉgl. Bout. VertRappel de fonctionMode vertOuiOuip.98

Ville: recense les villes qui peuvent être seLECTIONnées dans les régles initiaux (p.60) ou pour l'heure monde (p.262).

Système de sortie video : indique le système de sortie video relat à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux.

RégionNom de la villeSystème de sortie videoRégionNom de la villeSystème de sortie video
Amérique du NordHonoluluNTSCAfrique/Asie occidentaleIstanbulPAL
AnchorageNTSCLe CairePAL
VancouverNTSCJérusalemPAL
San FranciscoNTSCNairobiPAL
Los AngelesNTSCDjeddahPAL
CalgaryNTSCTehéranPAL
DenverNTSCDubaiPAL
ChicagoNTSCKarachiPAL
MiamiNTSCKaboulPAL
TorontoNTSCMaléPAL
New YorkNTSCDelhiPAL
HalifaxNTSCColomboPAL
Amérique centrale et du SudMexicoNTSCKatmandouPAL
LimaNTSCDaccaPAL
SantiagoNTSCAsie orientaleYangonNTSC
CaracasNTSCBangkokPAL
Buenos AiresPALKuala LumpurPAL
Sao PauloPALVieng-ChanPAL
Rio de JaneiroNTSCSingapourPAL
EuropeLisbonnePALPhnom PenhPAL
MadridPALHo Chi Minh-VillePAL
LondresPALJakartaPAL
ParisPALHong KongPAL
AmsterdamPALPékinPAL
MilanPALShanghaiPAL
RomePALManilleNTSC
CopenhagenPALTaipeiNTSC
BerlinPALSeoulNTSC
PraguePALTokyoNTSC
StockholmPALGuamNTSC
BudapestPALOcéaniePerthPAL
VarsoviePALAdelaidePAL
AthènesPALSydneyPAL
HelsinkiPALNouméaPAL
MoscouPALWellingtonPAL
Afrique/Asie occidentaleDakarPALAucklandPAL
AlgerPALPago PagoNTSC
JohannesburgPAL

Un certain nombre d'accessoires dédiés sont disponibles pour cet apparéil. Les produits suivis d'un astérisque (*) sont identiques à ceux fournis avec l' apparéil.

- Alimentation

Kit chargeur de batterie K-BC92 (*)

(chargeur de batterie D-BC92, cordon d'alimentation secteur)

Kit d'adaptateur secteur K-AC117

(adaptateur secteur D-AC115, coupleur secteur D-DC92 et cordon d'alimentation secteur)

L'adaptateur secteur et le chargeur de batterie ne sont pas vendus séparément.

Cable

Cable USB I-USB7 (*)

Cable AV I-AVC7 (^*)

Couroie

Ref. 39166 Courroie O-ST8 métal

Ref. 39457 Courroie O-ST81 etanche

Mousqueton non vendu séparément.

- Étui

Ref. 50242 Étui néoprene noir

Ref. 50241 Étui néoprene vert pistache

Cet étui protège l'appareil des rayures et des chocs légers.

- Télecommande

TypeAppareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorpore
Nombre effectif de pixelsEnv. 14 megapixels
Captor d'imageCCD de 1/2,3 pouces
Nombre de pixels enregistrésImage fixe 14M (4288×3216), 10M E1 (3216×3216), 10M E3 (4224×2376), 7M (3072×2304), 5M E3 (3072×1728), 5M (2592×1944), 4M E3 (2592×1464), 3M (2048×1536), 2M E3 (1920×1080), 1024 (1024×768), 640 (640×480)
* Fixé sur 5M/4M E33 en mode Digital SR.
* Fixé sur 3M/2M E33 en mode composition cadre créatif.
* Fixé sur 5M en mode grand-angle numérique, cependant, la première image utilise 3M.
* Fixé sur 2M pour une image en mode panorama=numérique.
* Fixé sur 2M E33 en mode microscope=numérique
* Fixé sur 5M/4M E33 lorsque la sensibilité est réalisée sur 3200 ou 6400.
* Fixé sur 5M/4M E33 en mode rafale haute vitesse.
* Fixé sur 1280 (1280×960) en mode documents.
Vidente 1280 (1280×720/30 im./s.), 1280 (1280×720/15 im./s)
640 (640×480/30 im./s), 640 (640×480/15 im./s)
320 (320×240/30 im./s), 320 (320×240/15 im./s)
SensibilitéAUTO, manuel (ISO 80-6400)
* La sensibilité est fixée sur AUTO (80-6400) en mode Digital SR.
Format de:fichierImage fixe JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0, DPOF, PRINT Image Matching III
Vidente AVI (Motion JPEG), env. 30 im./s/15 im./s, système PCM, son monaural, Movie SR (Movie Shake Reduction)
Son Message vocal, dictaphone : système WAVE (PCM), monaural
Niveau qualitéImage fixe ★★★Excellent, ★★Très bon, ★ Bon
Vidente Fixé sur ★★★ (Excellent) *Non modifiable
Support de stockageMémoire intégrée (env. 97,0 Mo), carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, carte mémoire SDXC

Capacité de stockage des images et durée d'enregistrement approximatives Image fixe

Mémoire intégrée2 Go Carte mémoire SD
★★★★★★★★★★
14M (4288×3216)19 images39 images61 images394 images778 images1205 images
10M (3216×3216)24 images49 images70 images487 images975 images1397 images
10M (4224×2376)24 images49 images70 images487 images975 images1397 images
7M (3072×2304)33 images61 images81 images653 images1205 images1617 images
5M (3072×1728)39 images75 images109 images778 images1499 images2119 images
5M (2592×1944)39 images75 images109 images778 images1499 images2119 images
4M (2592×1464)49 images98 images151 images975 images1921 images2927 images
3M (2048×1536)61 images121 images177 images1205 images2364 images3415 images
2M (1920×1080)90 images177 images238 images1756 images3415 images4728 images
1280 (1280×960)141 images258 images365 images2794 images5122 images6830 images
1024 (1024×768)214 images365 images477 images4098 images6830 images8782 images
640 (640×480)443 images690 images776 images8782 images12294 images15368 images
  • La capacité de stockage des images n'est donnée qu'a titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
  • Le seul réglage possible pour les pixels enregistrés lorsque le mode (Documents) est sélectionné est 1280 (1280×960).

Védo/son

Mémoire intégréeCarte mémoire SD 2 Go
1286 (1280×720/30 im./s)30 s10 min 8 s
1280 (1280×720/15 im./s)1 min.19 min 42 s
640 (640×480/30 im./s)1 min 28 s29 min 16 s
640 (640×480/15 im./s)2 min 47 s53 min 55 s
320 (320×240/30 im./s)2 min 15 s44 min 32 s
320 (320×240/15 im./s)4 min 8 s1 h 18 min 48 s
Son26 min 30 s8 h 44 min 34 s
  • Les chiffres susmentionnés reposent sur l'utilisation standard de l'appareil que nous avons définie et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé.
  • L'enregistrement peut se poursuivre jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturaée, ou que la taille de la séquence video enregistrée attigne 2 Go (avec une carte SDHC). Si l'enregistrement s'arrête à 2 Go, recommenciez pour continuer à enregistrer le resté de la séquence video par blocs de 2 Go.
Balance des blancsAuto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluo, manuelle
ObjectifFocale5-25 mm (env. 28 mm - 140 mm en facale équivalente sur un apparil 35 mm)
OuvertureF3,5 (grand-angle) - F5,5 (télé)
Composition de l'objet11 éléments en 9 groupes (5 lentilles asphériques)
Type de zoomCommandé electriquement
Zoom optique
Zoom intelligent7M/5M105 : environ 7×, 5M/4M105 : environ 8,3×, 3M : environ 10,5×, 2M105 : environ 11,2×, 1024 : environ 20,9×, 640 : environ 33,5× (lorsqu'il est associé au zoom optique)
Zoom numériqueMax. env. 6,7× (s'associe à un zoom optique 5× pour un grossissement de zoom équivalent à env. 33,5×)
Réduction des flous dus au mouvementImage fixeMode stabilisation électronique (Stabilisat élect), anti-bougé haute sensibilité (Digital SR)
VidéoAnti-bougé video électronique (Movie SR)
AffichageLCD de 2,7 pouces de large, environ 230 000 points (revêtement AR (verre de l'objet uniquement))
Modes lectureImage par image, 6 images, 12 images, agrandissement (max. 10×,défilament), affichage des visages en gros plan, affichage des animaux domestiques en gros plan, affichage par dossier, affichage calendrier, lecture son, affichage historiamme, compensation haute lumières et ombres, suppression des images sélectionnées,diaporama, recadrage, redéfinition, copie image/son, rotation de l'image, filtre numérique, cadre inédit, filtre emprénte, collage, filtre réduction visage, lecture/montage video (enregistrement en tant qu'image fixe, diviser vidés, ajout image titre), cadre créé, atténuation yeux rouges, mémo vocal, protection, DPOF, image de démarrage
Mode centreAutofocus, macro, macro 1cm, hyperfolcale, infini, mise au point manuelle
Mise au pointTypeSystème de détction de contrastes TTL par capteurMultiple (AF à 9 points)/point/AF par anticipation interchangeables
Plage de mise au point (depuis l'avant de l'objectif)Standard : 0,5 m -∞ (plage de zoom entière)Macro : 0,1 m -0,6 m (plage de zoom entière)Macro 1 cm : 0,01 m -0,3 m (à la position intermédiaire de la plaque de zoom)* Il est possible de commuter sur Infini, Hyperfolcale et Mise au point manuelle.* Détection AF du visage n'est disponible que lorsque l'appareil identifie le visage du sujet.
Mémorisation de la mise au pointEn pressant le déclancheur à mi-course
Contrôle de l'expositionMesure AEMultizone, Centrale pondérée ou Spot
Correction IL±2 IL (incréments de 1/3 IL)
Détection visageDétection de 32 visages maximum (jusqu'à 31 mires de détention du visage apparaissent à l'écran), Smile Capture, détention des yeux fermés, aide autoportrait, aide autoportrait + Smile Capture* Détection AE du visage n'est disponible que lorsque l'appareil détecte le visage du sujet.
Détection animaux domestiquesEnregistrement : 3, détention : 1 à la fois
Mode scèneProgramme image auto, programme, nocturne, video, sous-marin, film subaquatique, paysage, fleur, portrait, grand-angle numérique, mer & neige, Digital SR, enfants, animaux domestiques, mouvements, feuels d'artifice, lumière tamisée, portrait nocturne, texte, gastronomie, panorama, composition cadre créé, documents, microscope numérique, vert, enregistrement vocal (peut être utilisé si attribué à réglage Fn)
Filtre numériqueN & B/sépia, photo créative, rétro, couleur (rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune), extraction de couleur (rouge, vert, bleu), accentuation des couleurs (bleu ciel, vert tendre, rose délicat, feuilles d'automne), contraste élevé, scintillage (croix, cœur, étoile), doux, fish-eye, brilliance, miniature
VidéoDurée d'enregistrement continueEnviron 1 seconde - jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturaëe (c节能环保, la taille maximum est de 2 Go)
Vitesse d'obturation1/1500 s - 1/4 s, max. 4 s (mode nocturne)
Flash incorporeModesAuto, Flash éteint, Flashforcé, Auto+Yeux rouges, Flashforcé+Yeux rouges
Portée du flashGrand-angle: environ 0,3-3,9 m (sensibilité: automatique) Télé: environ 0,3-2,5 m (sensibilité: automatique)
Mode de déclenchementImage par image, retardateur (env. 10 s, env. 2 s), rafale, rafale haute vitesse, télécommande (3 s, 0 s), prise de vue par intervalles, bracketing auto
RetardateurContrôle électroniquement, avec temporisation d'environ 10 s, 2 s
Fonction heuresHeure monde75 villes (28 fuseaux horaires)
Mode horlogeAffichage de l'horloge parMAINien du bouton OK/DISPLAYenforcé alors que l'appareil est hors tension (env. 10 s)
RéveilAlarmé avec affichage simultané du mode horloge à une heures précise
AlimentationBatterie lithium-ion rechargeable D-LI92, kit d'adaptateur secteur (en option)
Autonomie de la batterieCapacité de stockage image environ 260 images* La capacité d'enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuees lors des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23°C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement.
Durée de lecture environ 280 min* Selon les résultatsats des tests effectuels en internet.
Durée d'enregistrement d'une série video environ 120 min* Selon les résultatsats des tests effectuels en internet.
Durée d'enregistrement du son Environ 350 min* Selon les résultatsats des tests effectuels en internet.
InterfacesUSB 2.0 (compatible avec vitesses rapides), borne PC/AV, prise HDMI (type D (micro))
Système de sortie videoNTSC/PAL (monaural)
Classification d'étanchêté à l'eau et à la poussièreNiveau 8 du JIS pour l'eau et niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalent à IP68) Prise de vue sous l'eau en continu possible pendant 2 heures à une profondeur de 10 mètres.
Classification de la résistance aux chocsEssai de chute de PENTAX (d'une hauteur de 1,5 m sur une surface de contreplaqué de 5 cm d'épaissur) conformément à la norme MIL-STD-810F, méthode 516.5, essai de résistance aux chocs.* La résistance à l'eau n'est pas garantie si l'apparil photo est exposé à des impacts, notamment chutes ou Hearts.* Il n'est pas garanti que l'apparil ne présente aucun problème ou dommage dans absolument toutes les situations.
DimensionsEnv. 115,5 (l) × 58,5 (h) × 28,5 (p) mm (hormis éléments d'utilisation ou saillants)
PoidsOptio WG-1 GPS :Env. 146 g (sans batterie et carte mémoire SD)Env. 167 g (avec batterie et carte mémoire SD)Optio WG-1 :Env. 143 g (sans batterie et carte mémoire SD)Env. 163 g (avec batterie et carte mémoire SD)
AccessoiresBatterie lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, cordon d'alimentation secteur, cable USB, cable AV, logiciel (CD-ROM), couroire, dragonne à mousqueton, support macro, mode d'emploi, guide rapide, guide d'utilisation du GPS (Optio WG-1 GPS uniquement)

Guide d'utilisation du GPS Avant d'utiliser le GPS

Cette partie déscrit l'utilisation de la fonction GPS de l'appareil photo Optio WG-1 et les précautions à prendre. Veuillez la tire avant toute utilisation de la fonction GPS.

À propos du GPS

GPS signifie « Global Positioning System » ou système de positionnement global. Il s'agit d'un système de navigation destiné à mesurer une position grâce aux informations reçues de satellites GPS. L'appareil recoit les signaux de certains GPS satellites et calcule sa position et l'heure actuelles. Cela s'appeille le « positionnement »

Fonctionnement de l'Optio WG-1 GPS

Le lieu où une photo est prise peut être enregistré

La latitude et la longitude d'une image peuvent être enregistrées.

Vous pouvez, à l'aide du logiciel fourni, voir les positions des photos que vous prenez sur une carte.

Enregistrement de fichiers journaux

L'appareil recoit régulièrement des informations des satellites GPS et les sauvégarde sous forme de fichiers journaux au format KML. Les fichiers journaux peuvent être affichés à l'aide de Google Earth ou de Google Maps, ou de toute application prénant en charge le format KML.

*Google, Google Earth et Google Maps sont des marques de fabrique de Google Inc.

Réglage de l'horloge à l'aide des données GPS

L'horloge de l'appareil se règle automatiquement à l'aide des informations reçues des satellites GPS.

Précautions d'utilisation du GPS

  • Par défaut, la fonction GPS est désactivée. Pour l'utiliser, réglez [Réglage GPS] sur (Oui).
  • Les satellites GPS se déplacent en permanence. En fonction de la situation (lieu, heures, etc.), le positionnement peut prendre plus de temps ou se révélé impossible.
  • Pour utiliser la fonction GPS, vous doivent être dans une zone à découvert, à l'extérieur notamment.

  • Le positionnement peut être difficile ou impossible dans les situations suivantes :

  • Sous l'eau

  • Sous terre ou à l'intérieur
  • Dans les tunnels
    -Au milieu de gratte-ciel
  • Sous des lignes haute tension ou à leur proximité
  • Dans les bois
  • À proximé de téléphones mobiles utiliser la bande 1,5 GHz

  • Lorsque la fonction GPS est activée, l'appareil procèle régulièrement au positionnement même s'il est étéint. Veillez à régler [Réglage GPS] sur (Arrêt) (p.335) avant d'éteindre l'appareil lorsque vous l'emportez dans des lieux où il est interdit d'utiliser des produits électroniques, hôpitaux ou avions notamment.

  • Le positionnement peut prendre quelques minutes lors de la première utilisation de la fonction GPS, lorsqu'elle n'a pas ete utilisée depuis un certain temps ou apres le remplacement de la batterie.
  • La fonction GPS de cet apparéil utilise le système géodésique mondial de 1984 (WGS 84).
  • Les informations de positionnement sur les images ne peuvent pas etre effacées. Veillez à regler [Réglage GPS] sur (Arrêt) avant de prendre des photos que vous avez l'intention de publier sur Internet sans divulguer le lieu où elles ont ete prises.
  • L'utilisation du GPS est interdit dans certains pays ou régions. Contactez l'ambassade concernée ou un agent de voyage avant d'emporter en voyage un apparéil photo GPS.
  • Ne transportez pas l'appareil dans une boîte en métal si la fonction de positionnement est activée. Si l'appareil est enveloppè de métal, la fonction de positionnement ne peut pas fonctionner.
  • Dans les situations suivantes, l'appareil ne peut pas receivevoir les données GPS. Il recommence le positionnement depuis lors qu'il quitte les situations suivantes :

  • Enregistrement d'une photo ou d'une série video

  • Diaporama ou lecture d'une série videoo
  • Réglages dans le menu prévu à cet effet de l'appareil
  • Alarme en cours de fonctionnement
  • Appareil connecté à un ordinateur à l'aide du cable USB
  • Appareil raccordé à un équipement audiovisuel à l'aide d'un cable AV ou HDMI
  • Pendant une minute après le remplacement de la batterie

Par la presente, HOYA CORPORATION, déclare que la carte de circuits imprimés du module GPS/SG561_TB1 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour une version complète de la déclaration de conformité, veuillez consulter la page http://www.pentax.jp/english/.

Enregistrement de données GPS sur les photos

Voupe enregistrer des données GPS (latitude, longitude, altitude, date, etc.) sur les photos que vous prenez. Pour cela, reglez [Réglage GPS] sur (Oui).

Réglez [Réglage GPS] sur (Oui) avant de paramétrer [Journal données] (p.337) et [Synchro auto] (p.339).

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [GPS].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [GPS] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réglage GPS].

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour selectionner (Oui) ou □ (Arrêt). GPS Réglage GPS Journal données Arrêt

(Oui) Enregistre les informations GPS sur les photos

□ (Arrêt) N'enregistre pas les informations GPS sur les photos

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour selectionner (Oui) ou □ (Arrêt). GPS Réglage GPS Journal données Arrêt - 1

6

Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode ou.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 1

  • Les informations GPS ne peuvent être enregistrées sur les images que lorsque @3 apparaît sur l'écran du mode d'enregistrement.
  • Si [Réglage GPS] est régle sur (Oui), l'appareil procèle régulièrement au positionnement même lorsqu'il est étant, ce qui réduit la durée de vie de la batterie.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 2

  • Lors de l'enregistrement des informations GPS sur une série video, les données au début de l'enregistrement sont sauvégardées.
  • Lorsqu'une série video est divisée, sont affichées les informations GPS précédant la division.
  • Lors de l'ajout d'une image titre à une série video, sont affichées les informations GPS de la série video.
  • Les intervalles auxquels les informations GPS sont reçues sont les suivants.

  • Lorsque [Journal données] est régé sur [Arrêt] et l'appareil est allumé : 1 minute

  • Lorsque [Journal données] est régé sur [Arrêt] et l'appareil est étant : 15 minutes
  • Lors de la définition de l'intervalle dans [Journal données] : recoit les informations à l'intervalle défihi

Affichage des données GPS enregistrées sur une image

1

Appuyez sur le bouton l après avoir pris une photo.

L'appareil passe en mode et la photo prise apparait à l'écran.

2

Appuyez sur le bouton OK jusqu'à ce que les informations GPS soient affichées.

Si l'appareil n'a pas reçu les données GPS lorsque la photo a eté prise, les valeurs sont affichées sous la forme « -- »

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK jusqu'à ce que les informations GPS soient affichées. - 1
Date à laquelle la photo a été prise
Latitude et longitude auxquelles la photo a ete prise

Enregistrement des journaux

L'appareil recoit régulièrement des informations des satellites GPS et les enregistrres comme fichiers journaux. Ces journaux sont enregistrés au format KML dans le dossier GPSLOG du réseau racine qui se trouve sur le disque amovible de l'appareil.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque you appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [GPS].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'ecran [GPS] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Journal données].

PENTAX OPTIO WG-1 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Journal données]. - 1

5 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Un menu dérouulant apparait.

6 Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner l'intervalle pour le positionnement.

Choisissez parmi [Arret], [15sec], [30sec] ou [1min]

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner l'intervalle pour le positionnement. - 1

7 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegarde.

  • [Journal données] ne peut être définir que lorsque [Réglage GPS] est régé sur (Oui).
  • Les journaux ne sont enregistrés que sur la carte mémoire SD.
  • Un maximum de 999 fichiers journaux peuvent être enregistrés (ou selon la capacité de la carte mémoire SD).
  • Un nouveau fichier journal est créé dans les situations suivantes :

  • Quand la date change

  • Quand la capacité maximum d'un fichier journal est atteinte
  • Àprous le remplacement d'une carte mémoire SD
  • Quand le format d'affichage de la date est modifié

  • Quand l'icone du niveau de puissance de la batterie est rouge, l'enregistrement du journal s'arrête.

  • Lors de la définition de l'intervalle dans [Journal données], l'appareil procède régulièrement au positionnement même lorsqu'il est étéint, ce qui réduit la durée de vie de la batterie.
  • Avant de remplacer la batterie, réglez [Journal données] sur [Arrêt].

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • Les informations enregistrées dans les{journaux sont la latitude, la longitude et l'altitude.
  • Les journaux ne peuvent pas etre lus sur I'appareil. Transferez-les sur voitre ordinateur et utilisez un logiciel prenant en charge les fichiers au format KML, Google Earth ou Google Maps par exemple.

Suppression des journaux

Si 999 fichiers journaux ont ete enregistrres, l'appareil ne peut plus en enregistrer. Inserez une nouvelle carte memoire SD ou supprimez les journaux comme suit pour pouvoir en enregistrer de nouveaux.

1

Mettez l'appareil sous tension.

Le message [Enregistrement de journaux supplémentaires impossible. Supprimer l'enregistrement?] apparait.

2

Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Supprimer tout].

PENTAX OPTIO WG-1 - Mettez l'appareil sous tension. - 1

3

Appuyez sur le bouton OK.

Tous les journaux sont effacés et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Si vous sélectionnez [Annuler], vous pouvez continuer à prendre des photos sans pouvoir enregistrer de journaux.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton OK. - 2

Si vous mettez l'appareil sous tension en mode lecture, l'appareil revient en mode lecture après la suppression des journaux.

Correction automatique de l'heure

L'horloge de l'appareil se règle automatiquement à l'aide des informations reçues des satellites GPS.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode

Le menu [Réglages] apparait.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode , appuyez une fois sur le bouton de navigation (▶).

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [GPS].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()

L'écran [GPS] apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Synchro auto].

5 Appuyez sur le bouton de navigation ()

Le réglage de [Heure monde] s'affiche.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation () - 1

6 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour passer de [Oui] à [Arrêt].

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez sur le bouton de navigation () - 2

7 Appuyez sur le bouton OK.

Revient à l'écran [GPS].

8 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode ou.

PENTAX OPTIO WG-1 - Appuyez deux fois sur le bouton MENU. - 1

  • [Synchro auto] ne peut être définir que lorsque [Réglage GPS] est régé sur (Oui).
  • [Synchro auto] ne fonctionne pas dans les situations suivantes :

  • En cours d'enregistrement video

  • En cours de lecture video
  • Pendant un diaporama
  • Pendant une prise de vue par intervalles
    Lorsque le retardateur est activé

Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d'achat. Pendant cette période, les réparations et le remplacement des pièces défectueuses sont effectuels gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de chic, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie ou pile, de dommage dù à l'infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d'emploi ou de modifications par un réparateur non agrée. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'avant pas fait l'objet d'accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'utilisation du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elle soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressement reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agréé par PENTAX.

Procedure pendant la période de garantie de 12 mois

Tout appeareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être returné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant. S'il n'existe pas de représentant agrée du fabricant dans votre pays, envoyez Your matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation du matériel risque d'être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuee et les pieces remplacées graciouslyment avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n'est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l'équipment. Si votre matériel PENTAX a été achetié dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent restuer�es facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est returné au fabricant, il sera réparé Gratisement pendant la période de garantie,

conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d'expédition et les taxes douanières seront à la charge de l'expéditeur. De façon à couver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d'expédier votre matériel en réparation, vérifie d'abord que vous l'envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l'un de ses ateliers agréés, sauf s'il s'agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procédé aux travaux de réparation qu'après accord écrit du devis.

  • Cette garantie n'attecte en rien les droits fondamentaux du client.
  • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de dire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de receivevoir une copie de la garantie.

PENTAX OPTIO WG-1 - Procedure pendant la période de garantie de 12 mois - 1

La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives de l'Union européen.

Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés

PENTAX OPTIO WG-1 - Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés - 1

  1. Au sein de l'Union europeenne

Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et electroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets menagers ordinaires.

Les batteries et les équipements électriques et électroniques usages doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récapération et un recyclage spécifique pour ces produits.

Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein des états membres de l'UE peuvent returner gratuitement leurs batteries et leurs équipements électriques et électroniques aux entreprises de collecte appropriées*.

Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre votre ancien produit gratuite si vous achetez un produit neuf similaire.

*Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.

En jetant ce produit correctement, vous étés sur que ces déchets subiront le traitement, la récapération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les événuels effets négatifs pour l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner.

  1. Hors de l'UE

Ces symboles ne sont valables qu'au sein de l'Union française. Si vous souhaitezmettre au rebut ces éléments, veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour connaître la méthode adequate de mise au rebut.

En Suisse : les équipements électriques et électroniques usages peuvent être returnés gratuite au vendeur, même si vous n'achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.

PENTAX OPTIO WG-1 - Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés - 2

PENTAX OPTIO WG-1 - Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés - 3

Remarque concernant le symbole des batteries (deux symboles en bas par exemple): ce symbole est susceptible d'être utilisé parallèlement à une désignation de l'élement ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas, vous nevez vous conformer aux exigences de la directive relative aux produits chimiques concernés.

Pour les utilisateurs au Canada

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

FOR CALIFORNIA, U.S.A. ONLY

Animaux domestiques 107

Programme 97

Feux d'artifice 103

Texte 112

WIDE Grand-angle numérique 126

Panorama numérique 129

Paysage 89

Fleur 89

Sous-marin 169

Microscope numérique 113

Compos. Cadre créa. 115

Lumière tamisé 103

品 Portrait 105

A

Adaptateur secteur 51

AF par anticipation 138

Affich.immediat 87

Affichage 6 images/ 12 images 186

Affichage aide 41

Affichage calendaire 188

Affichage des visages en gros plan 197

Affichage immediat 158

Affichage par dossier 187

Agrandir 196

Aide autoprotrait 93

Ajout d'un mémo vocal aux images 250

Ajustement du volume ....255

Arrêt auto 274

Atténuation des yeux rouges A (Flash) 133

Attenuation yeux rouges 227

Auto (Flash) 133

Auto + Yeux rouges A (Flash) 133
Auto AWB (balance blancs) 146
B Balance des blancs 146
Bouge de l'appareil 32,102
Bouton de navigation 69, 71
Bouton MENU 68, 70
Bouton OK/DISPLAY 69,71
Bouton vert 159
Bouton vert 71,69
Bracketing auto 125
Branchement de I'appareil à un équipement audiovisuel 206
C Cable AV 207
Cadence d' image 173
Cadre inédit 231
Capacité de stockage des images 327
Caracteristiques principales 326
Charge de la batterie 46
Collage 223
Compens ombres 152
Compens. Htes. lum 152
Compos. Cadre créa. .... 115
Composition cadre créatif 228
Concernant la résistance à l'eau, à la poussière et aux chocs 8

Configuration du système 283
Connexion USB 287
Contraste 165
Copier 240
Copier image/son 240
Correction IL 151

D

Date et heure 64
Déclencheur 68, 70, 85
Default Settings 317
Demarrage en mode Lecture 59
Dét yeux fermés 87
Détection du visage 91
Détection visage 91
Détection yeux fermés ....157
Diaporama 192
Division d'une série video 238
Documents 90
DPOF settings 242

Eclairage macro 168
Economie d'energie 273
Ecran de démarriage 277
Enregistrement des images par date 266
Enregistrement du produit 286
Étanchéité à l'eau et à la poussière 169
Eye-Fi 271,303
F
Filtre accentuation
couleurs 217
Filtre brilliance 217
Filtre contraste elevé ....217

Filtre couleur 216

Filtredoux 217

Filtre emprente 221

Filtre extraire couleur 217

Filtre fish-eye 217

Filtre miniature 217

Filtre N & B/Sépia 216

Filtre photos créatives .... 216

Filtre réduct visage 215

Filtretetro 216

Filtre scintillage 217

Filtres 216

Filtres numériques 216

Flash en marche (Flash) 133

Flash Eteint④ (Flash) 133

Flash+Yeux rouges (Flash) 133

Fleur 89

Fonction Movie SR (anti-bouge video) 175

Formatage 254

G

Gastronomie 90

H

Harmonisation 164

HDMI 270

Heure monde 262

Histogramme 41

Hyperfocale PF 135

1

Image titre d'une série video 239

Imprimer la date 166

Infini 135

Initial Setting 60

Installation de la batterie .... 47

Installation du logiciel .....284

Interrupteur général ....68, 70

Intervalle 123

IQ renforcée 167

L

Laboratoire photo 242

Langued'affichage 266

Lecture 184, 185

Lecture (mémo vocal) .....251

Lecture des séquences video 185

Lecture des sons 248

Logiciel fourni 282

Lumiere aux. AF 140

Luminosite 272

Luminosité de l'écran .....272

M

Macintosh 283

Macro 1 cm 135

Macro auto 139

Macro 135

Manuel (balance blancs) 147

Mémoire intégrée 240

Mode Enregistr ....77,317

Menu Reglages 79,320

Mesure AE 148

Mesure multizone 148

Mise au point 135

Mise au point manuelle MF 135

Mode animaux domestiques 107

Mode centre 135

Mode de base 98
Mode de déclenchement 117, 119, 123, 125
Mode Digital SR 103
Mode infants 106
Mode enregistrement vocal 246
Modefeux'd'artifices 103
Mode film subaquatique 169
Mode flash 133
Mode grand-angle numérique 126
Mode horloge 280
Mode lumière tamisée ....103
Mode microscope numérique 113
Mode movements 111
Mode nocturne 103
Mode portrait 105
Mode portrait nocturne .... 103
Mode programme 97
Mode programme image auto 95
Mode scene 87
Mode séquence video par intervals 176
Mode sous-marin 169
Mode surf & neige 111
Mode texte 112
Mode vert 98
Montage video 236
MSC 288
N Netteté 164
Nom de dossier 266
Nombre de pixels 142

0

PaLETTE du mode d'enregistrement 89
Palettdu mode lecture 191,322
Paramétrage de la prise de vue 32
Paysage 89
Photos panoramiciques 129
Picture Transfer Protocol 288
Pixel Mapping 276
Pixels enregistrés ....142, 173
Plage ISO AUTO 150
Power switch 58
Pression à fond (déclencheur) 86
Pression à mi-course (déclencheur) 85
Prise de vue par intervals 155
Prise de vue sous I' eau 169
Protégé o-n 203
PTP 288

R

Raccordement à un téléviseur 206
Rafale 119
Rafale haute vitesse 119
Recadrage 213
Recording movies 171
Redefinir 212
Régl. Plage Dyn. 152
Réglage de la date 257

Réglagede la langue 60,266
Réglages sonores 255
Réinitialisation 279
Réinitialisation des réglages 279
Retardateur 117
Réveil 260
Rotation 195
Rotation de I' image 195

s

Saturation 164
Sauvegarde des réglages 180
Sauvegarde d'une image fixe (video) 237
SD Memory Card 53
Select,heure 264
Sensibilité 149
Smile Capture 92
Stabilisation
électronique 154
Standard AF 135
Strap 44
Suppr ttes images 202
Suppression des fichiers son 200
Suppression 184, 199
Système de sortie video 269,324

T

Taille du texte 265
Télécommande 121
Témoin d'usure des piles 50
Ton de l'image 141
Types de son 256

U

Utilisations des menus ....73

V

Vérification de la carte mémoire 59

Ville résidence 63,262

W

Windows 283

Z

Zone de mise au point ....138
Zoom numérique 102
Zoom 100

  • Les specifications et les dimensions extérieures peuvent être sujettes à modification sans préavis.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PENTAX

Modèle : OPTIO WG-1

Catégorie : Appareil photo étanche