SC2500C - Nettoyeur à vapeur KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC2500C KARCHER au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: KARCHER

Modèle: SC2500C

Catégorie: Nettoyeur à vapeur

Intitulé Description
Type de produit Nettoyeur vapeur
Caractéristiques techniques principales Pression de vapeur : 4 bars, Débit de vapeur : 120 g/min
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 38 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 27 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Accessoires Karcher compatibles
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 1500 W
Fonctions principales Nettoyage de surfaces dures, désinfection, élimination des taches
Entretien et nettoyage Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Karcher
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Idéal pour les foyers avec des animaux, convient pour les allergies

FOIRE AUX QUESTIONS - SC2500C KARCHER

Comment puis-je remplir le réservoir d'eau du KARCHER SC2500C ?
Pour remplir le réservoir d'eau, retirez le bouchon situé sur le réservoir, puis versez de l'eau jusqu'à atteindre le niveau maximum indiqué. Remettez le bouchon en place après le remplissage.
Pourquoi ma machine KARCHER SC2500C ne produit-elle pas de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir est plein et que l'appareil est correctement branché. Vérifiez également que le bouton de mise en marche est activé et attendez quelques minutes pour permettre à l'appareil de chauffer.
Comment nettoyer les accessoires du KARCHER SC2500C ?
Les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs. Rincez soigneusement et laissez sécher à l'air libre avant de les réutiliser.
Quelle est la durée de chauffe de l'appareil KARCHER SC2500C ?
Le KARCHER SC2500C met généralement entre 5 et 10 minutes pour atteindre la température de vapeur optimale, en fonction de la température ambiante et de la quantité d'eau dans le réservoir.
Que faire si le KARCHER SC2500C présente des fuites d'eau ?
Vérifiez que le réservoir est correctement fixé et que le joint d'étanchéité est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service après-vente pour une assistance supplémentaire.
Est-ce que je peux utiliser des produits chimiques avec le KARCHER SC2500C ?
Il est recommandé de ne pas utiliser de produits chimiques dans le réservoir d'eau. Utilisez uniquement de l'eau propre pour éviter d'endommager l'appareil.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du KARCHER SC2500C ?
Le réservoir d'eau du KARCHER SC2500C a une capacité de 1,5 litre.
Comment détartrer le KARCHER SC2500C ?
Pour détartrer l'appareil, utilisez une solution de détartrage recommandée par le fabricant. Suivez les instructions sur le produit pour un détartrage efficace.
L'appareil fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement, surtout pendant la montée en température. Si le bruit est excessif ou accompagné de vibrations, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser le KARCHER SC2500C sur toutes les surfaces ?
Le KARCHER SC2500C est conçu pour être utilisé sur des surfaces résistantes à la chaleur et à l'humidité, comme le carrelage, le linoléum et certaines surfaces en plastique. Évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC2500C - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC2500C de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI

SC2500C KARCHER

Contenu Français Consignes générales . . . . . . . . . Instructions abrégées . . . . . . . . . Description de l’appareil . . . . . . . Consignes de sécurité . . . . . . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . Utilisation des accessoires . . . . . Entretien et maintenance . . . . . . Assistance en cas de panne . . . . Caractéristiques techniques . . . . Accessoires en option. . . . . . . . .

Symboles sur l'appareil

FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR

8 7 6 8 9 10 12 12 13

ATTENTION - Lire les instructions de service !

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

몇 Avertissement Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort. Attention Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels.

Utilisation conforme

Contenu de livraison

N'utiliser le nettoyeur à vapeur que pour le secteur privé.

L'appareil est destiné au nettoyage avec de la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appropriés de la manière décrite dans les présentes instructions de service. Il ne nécessite aucun détergent. Respecter en particulier pour cela les consignes de sécurité.

L'étendue de la fourniture de votre appareil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôler l’intégralité du matériel.

S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.

Protection de l’environnement

Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH 22

ATTENTION - Risque de brûlures

Utiliser uniquement des pièces de rechange de la marque Kärcher ®. Vous trouverez une liste des pièces de rechanges à la fin de cette notice.

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat. (Adresse au dos)

Consignes de sécurité

 Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des zones présentant des risques d’explosion.

 Si l’appareil est utilisé dans des zones dangereuses, tenir compte des consignes de sécurité correspondantes.  Ne pas utiliser l'appareil dans des piscines qui contiennent de l'eau.  L'appareil ne doit pas être utilisé pour le nettoyage d'appareils électriques, par ex. fours, hottes d'aspiration, fours à microondes, téléviseurs, lampes, sèches-cheveux, chauffages électriques, etc.  Avant l’utilisation, vérifier que l'appareil et les accessoires sont en parfait état. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas irréprochable. Contrôler en particulier le câbles d'alimentation secteur, la fermeture de maintenance et le flexible de vapeur.  Un câble d’alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé.  Un flexible de vapeur endommagé doit immédiatement être remplacé. Utiliser uniquement le flexible vapeur recommandé par le fabricant (voir le numéro de commande dans la liste des pièces de rechange).  Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.  Ne jamais pulvériser de vapeur sur des objets contenant des substances toxiques (par exemple de l’amiante).  Ne jamais approcher la main du jet de vapeur, ou diriger celui-ci sur des personnes ou des animaux (risque de brûlure).  La fermeture de maintenance ne doit pas être ouverte pendant le fonctionnement.

 L’appareil doit uniquement être raccordé à un branchement électrique mis en service par un électricien conformément à la norme IEC 60364.

 L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.  Dans les pièces humides, telles que les salles de bain, exploiter l'appareil uniquement s'il est raccordé à une prise munie d'un disjoncteur de protection FI placé en amont.  Des rallonges non adaptées peuvent présenter des risques. Utiliser uniquement un câble de rallonge doté d'une protection anti-éclaboussures et d'une section transversale de 3x1 mm² au minimum.  Le raccord entre la fiche électrique et le câble de rallonge ne doit jamais se trouver dans l’eau.  En cas de remplacement des raccords du câble d'alimentation ou de la rallonge, s'assurer que la protection antiéclaboussures et la résistance mécanique ne sont pas compromises.  L’utilisateur doit faire preuve d'un usage conforme de l'appareil. Il doit prendre en considération les données locales et lors du maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants.  Le présent appareil peut être manipulé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des déficits physiques, tactiles ou psychiques ou ne disposant d'aucune expérience ou connaissance, si tant est qu'ils sont surveillés ou qu'ils ont reçu des consignes pour l'utilisation fiable de l'appareil et des risques qui en émanent. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.  Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.  Attention lors du nettoyage des murs carrelés avec des prises électriques.

 Veiller à ne pas abîmer ni endommager le câble d’alimentation ni le câble de rallonge en roulant dessus, en les coinçant ni en tirant violemment dessus. Protéger les câbles d’alimentation contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.  Ne jamais remplir le réservoir d'eau de solvants, de liquides contenant des solvants ou d'acides non dilués (tels que détergents, essence, diluants pour peinture et acétone), car ceux-ci ont un effet corrosif sur les matériaux de l'appareil.  L'appareil ne doit pas être porté pendant les travaux de nettoyage.  L'appareil doit reposer sur un sol stable.  N'exploiter ou de stocker l'appareil que conformément à la description ou à l'illustration !  Le pas bloquer le levier de vapeur pendant le fonctionnement.  Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur.

Dispositifs de sécurité

Attention Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés. Manostat Le manostat est chargé de conserver la pression de la chaudière à un niveau aussi constant que possible durant le fonctionnement. Lorsque la pression de service maximale admissible est atteinte dans la chaudière, le chauffage est désactivé. Il se remet en marche en cas de chute de pression provoquée par une prise de vapeur. Thermostat de la chaudière Lorsqu'il n'y a plus d'eau par erreur dans la chaudière, la température de la chaudière augmente. Le thermostat éteint le chauffage. Un fonctionnement normal est à nouveau possible si la chaudière est remplie.

Thermostat de sécurité

Si l’appareil surchauffe à la suite d'une panne du régulateur de pression et du thermostat de la chaudière, le thermostat de sécurité met l'appareil hors tension. S'adresser au service après-vente KÄRCHER responsable pour réinitialiser le thermostat de sécurité. Fermeture de maintenance La fermeture de maintenance est simultanément une soupape de surpression. Elle empêche la vapeur de s’échapper de la chaudière. Si le régulateur de pression est défectueux et si la pression de la vapeur dans la chaudière augmente, la soupape de surpression s'ouvre, permettant ainsi à la vapeur de s’échapper. Avant de remettre l’appareil en service, s'adresser au service après-vente KÄRCHER responsable.

Description de l’appareil

 Illustrations, voir page dépliante 4 A1 Réservoir d’eau A2 Remplissage du réservoir d’eau A3 Interrupteur – Marche A4 Interrupteur – Arrêt A5 Témoin de contrôle - chauffage (VERT) A6 Témoin de contrôle - Manque d'eau (ROUGE) A7 Poignée de transport A8 Support pour accessoires A9 Support pour accessoires A10 Bouchon de maintenance A11 Support pour le câble d'alimentation. A12 Support de rangement pour buse pour sol A13 Câble d'alimentation secteur avec fiche secteur A14 Roues (2 pièces) A15 Galet de direction B1 Pistolet à vapeur B2 Levier vapeur B3 Touche de déverrouillage B4 Sélecteur de débit de vapeur (avec sécurité enfants) B5 Flexible vapeur

Brosse ronde Buse manuelle Housse en tissu éponge Tubes de rallonge (2 pièces) Touche de déverrouillage Buse pour sol Agrafes de retenue Chiffon de sol

Démontage des accessoires

Instructions abrégées

 Illustrations voir page 2 1 Remplir le réservoir d'eau jusqu'à la marque « MAX ». 2 Brancher la fiche secteur. Mettre l’appareil sous tension. 3 Témoin de contrôle - le chauffage clignote en vert Attendre que le témoin de contrôle du chauffage reste allumé de façon permanente. 4 Raccorder les accessoires au pisolet à vapeur. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.

 Illustrations, voir page dépliante 3

Montage des accessoires

 Illustration Emboîtez et encliquetez les roulettes pivotantes et les roues de transport.  Illustration + Raccorder l'accessoire nécessaire (voir le chapitre « Utilisation des accessoires ») au pistolet à vapeur. Pour cela, brancher l'extrémité libre de l'accessoire sur le pistolet à vapeur, et l'enfoncer jusqu'à ce que la touche de déverrouillage du pistolet s'enclenche.  Illustration Si nécessaire, utiliser les tubes de rallonge. Connecter pour cela un ou deux tubes de rallonge avec le pistolet de vapeur. Placer l'accessoire requis sur l'extrémité libre du tube de rallonge.

De l’eau très chaude risque de s’égoutter lors du déboîtement des accessoires ! Ne jamais démonter les accessoires tandis que de la vapeur se dégage ! Risque de brûlure !

 Pousser le sélecteur de débit de vapeur vers l'arrière (blocage du levier de vapeur).  Illustration Pour retirer les accessoires, appuyer sur la touche de déverrouillage et déboîter les pièces.

Remplissage du réservoir d’eau

Le réservoir d'eau peut être rempli à tout moment. Attention Ne pas utiliser d'eau de condensation d'un sèche-linge ! N'ajouter ni détergent, ni autre additif (tel par exemple que des anti-odeurs) ! Ne pas utiliser d'eau distillée ! Au maximum 50 % d'eau distillée et 50 % d'eau du robinet. Ne pas utiliser d'eau de pluie récupérée !  Illustration Il est possible de retirer le réservoir d'eau pour le remplir, ou de le remplir directement sur l'appareil. Retirer le réservoir d’eau  Retirer le réservoir d'eau à la verticale vers le haut.  Remplir le réservoir d'eau à la verticale, sous le robinet, jusqu'au repère « MAX ».  Replacer le réservoir et le pousser vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Directement sur l'appareil  Verser l'eau d'un récipient dans l'entonnoir de remplissage. Remplir jusqu'au repère « MAX ».

Mise sous tension de l’appareil

 Poser l'appareil sur un support stable.

 Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.  Appuyer sur interrupteur Marche pour allumer l'appareil. Remarque : S'il n'y a pas ou pas assez d'eau dans la chaudière, la pompe d'eau se met en marche et débite de l'eau du réservoir dans la chaudière. Le processus de remplissage peut durer plusieurs minutes.  Attendre que le témoin de contrôle du chauffage reste allumé de façon permanente. Le nettoyeur à vapeur est opérationnel. Appoint en eau En cas de manque d'eau dans le réservoir d'eau, le témoin de contrôle absence d'eau rouge clignote et un signal sonore retentit.  Remplir le réservoir d'eau jusqu'à la marque « MAX ». Remarque : La pompe essaie de remplir la chaudière à vapeur à intervalles brefs. Si le remplissage réussit, le témoin de contrôle rouge s'éteint.

 Enficher la brosse ronde dans un petit support pour accessoires.  Enficher la buse manuelle et la buse à jet crayon chacune sur un tube de rallonge.  Enficher les tubes de rallonge dans le grand support pour les accessoires.  Accrocher la buse de sol dans le support de rangement.  Enrouler le flexible de vapeur autour des tubes de rallonge et enficher le pistolet de vapeur dans la buse de sol.  Ranger le câble secteur dans le logement prévu à cet effet.

Réglage du débit de vapeur

Le sélecteur de quantité de vapeur permet de régler le débit de vapeur. Le sélecteur a trois positions : débit de vapeur maxi débit de vapeur réduit pas de vapeur - sécurité enfants Remarque : dans cette position, il est impossible d'actionner le levier de vapeur.  Régler le sélecteur sur la quantité de vapeur nécessaire.  Actionner le levier vapeur, diriger toujours le pistolet à vapeur en premier lieu sur un chiffon jusqu’à ce que la vapeur s’échappe régulièrement.

Mise hors tension de l’appareil

 Appuyer sur l'interrupteur Arrêt pour éteindre l'appareil.  Retirer la fiche secteur de la prise de courant.  Vider l'eau résiduelle du réservoir d'eau. 26

Utilisation des accessoires

Conseils d'utilisation importants Nettoyage de sols Il est recommandé de balayer ou d'aspirer le sol avant d'utiliser le nettoyeur à vapeur. Le sol est ainsi libéré de salissures / de particules volatiles avant le nettoyage humide. Rafraîchissement des textiles Avant le traitement avec le nettoyeur à vapeur, toujours contrôler la compatibilité des textiles à un endroit discret : d'abord appliquer de la vapeur, puis laisser sécher et enfin contrôler les modifications de couleur ou de forme. Nettoyage de surfaces enduites ou vernies Lors du nettoyage des surfaces peintes ou à revêtement plastique, comme par exemple les meubles de cuisine et de salle de séjour, les portes, les parquets, la cire, le poli des meubles, les revêtements plastiques ou la couleur peuvent se détacher ou des tâches peuvent se former. Pour nettoyer ces surfaces, mettre un peu de vapeur sur un chiffon puis nettoyer les surfaces. Attention Ne pas orienter la valeur sur des arêtes collées car la colle pourrait se désolidariser. Ne pas utiliser l'appareil pour le nettoyage de l'appareil de sols en parquet ou en bois non vitrifiés.

Nettoyage de surfaces vitrées

Lorsque les températures sont basses, avant tout en hiver, chauffer les vitres en appliquant légèrement de la vapeur sur la surface de verre totale. Les tensions sur la surface qui pourraient entraîner un bris sont ainsi évitées. Nettoyer enfin la fenêtre avec la buse manuelle et la housse douce. Pour retirer l'eau, utiliser une raclette pour vitre ou essuyer les surfaces au sec. Attention Ne pas appliquer de vapeur sur les points colmatés du cadre de fenêtre pour ne pas les endommager.

Le pistolet à vapeur peut aussi être utilisé sans accessoire., par exemple : – pour éliminer les odeurs et les plis de vêtements accrochés en appliquant de la vapeur à une distance d'environ 10 à 20 cm. – pour le dépoussiérage de plantes. Maintenir dans ce cas un écart de 20 à 40 cm. – pour le dépoussiérage humide en imbibant un chiffon de vapeur et en frottant avec sur les meubles.

Plus la buse à jet crayon est proche de l'endroit sale, plus l'action de nettoyage est élevée car la température et la vapeur sont les plus élevée à la sortie de la buse. Particulièrement pratique pour le nettoyage d'endroits difficilement accessibles, de joints, robinetteries, écoulements, lavabos, WC, stores ou radiateurs. Les dépôts importants de tartre peuvent être vaporisés avec du vinaigre ou de l'acide citrique avant le nettoyage à la vapeur ; laisser agir 5 minutes puis passer à la vapeur. Brosse ronde La brosse ronde peut être montée en tant que complément sur la buse à jet crayon. Les brosses viennent plus facilement à bout des encrassements tenaces.

Pas appropriée pour le nettoyage de surfaces sensibles.  Illustration Fixer la brosse ronde sur la buse à jet crayon.

Veuillez enfiler la housse en tissu éponge sur la buse manuelle. Particulièrement bien appropriée pour les petites surfaces lavables, les cabines de douche et les miroirs.

Appropriée pour tous les revêtements de sol et de mur lavables, par ex. sols de pierre, carrelages et sols en PVC. Travailler lentement sur des surfaces très sales afin que la vapeur puisse agir plus longtemps. Remarque : les résidus de détergent ou les émulsions d'entretien qui se trouvent encore sur la surface à nettoyer peuvent provoquer la formation de stries lors du lavage à la vapeur qui disparaissent toutefois en cas d'applications multiples.  Illustration Fixer le chiffon de sol sur la buse de sol. 1 Plier le chiffon de sol dans le sens longitudinal et mettre la buse de sol dessus. 2 Ouvrir les pinces de serrage. 3 Introduire les extrémités du chiffon dans les ouvertures. 4 Fermer les pinces de serrage. Attention Ne pas mettre les doigts dans les pinces de serrage. Ranger la buse de sol  Illustration En cas d'interruption de travail, accrocher la buse de sol dans la support de rangement.

Entretien et maintenance

Pour effectuer des travaux de maintenance, la fiche de secteur doit obligatoirement être débranchée et le nettoyeur à vapeur doit être refroidi.

Rinçage de la chaudière

Rincer la chaudière du nettoyeur à vapeur au plus tard après 10 remplissages du réservoir.  Retirer la fiche secteur de la prise de courant.  Laisser refroidir le nettoyeur à vapeur.  Vider le réservoir d'eau.  Retirer l'ensemble des accessoires de leurs supports. Illustration  Ouvrir la fermeture de maintenance. Placer pour cela l'extrémité ouverte d'un tube de rallonge sur la fermeture de maintenance, l'encliqueter dans le guidage et l'ouvrir.  Remplir la chaudière avec de l'eau et agiter énergiquement. Ceci permet de décoller les résidus de tartre qui se sont déposés au fond de la chaudière.  Vider complètement l'eau se trouvant dans le réservoir (voir l'illustration ).

Détartrage de la chaudière

Comme des dépôts calcaires se forment sur les parois de la chaudière, nous recommandons de détartrer la chaudière aux intervalles suivants (TF = remplissage du réservoir) : Dureté I doux II moyen III dur IV très dur

Remarque : Pour connaître le degré de dureté de l'eau, contacter le service public des eaux ou les administrations municipales.

 Retirer la fiche secteur de la prise de courant.  Laisser refroidir le nettoyeur à vapeur.  Vider le réservoir d'eau.  Retirer l'ensemble des accessoires de leurs supports.

 Ouvrir la fermeture de maintenance. Placer pour cela l'extrémité ouverte d'un tube de rallonge sur la fermeture de maintenance, l'encliqueter dans le guidage et l'ouvrir.  Vider complètement l'eau se trouvant dans le réservoir (voir l'illustration ). 몇 Avertissement Utiliser uniquement des produits agréés par la société Kärcher ® afin d'éviter tout endommagement de l’appareil.  Utiliser pour le détartrage les bâtonnets de détartrage KÄRCHER (réf. 6.295206). Respecter lors du chargement de la solution de détartrage les instructions de dosage sur l'emballage. 몇 Attention Prendre des précautions appropriées pour le remplissage et le vidage du nettoyeur à vapeur. La solution de détartrant peut attaquer les surfaces délicates.  Remplissez la chaudière de solution de détartrant et laissez agir la solution durant env. 8 heures. 몇 Avertissement Pendant le détartrage, ne pas revisser la fermeture de maintenance sur l'appareil. Ne jamais utiliser le nettoyeur à vapeur tant que la chaudière contient encore du détartrant.  Au bout de 8 heures, vider complètement la solution de détartrant. Vu qu'une quantité résiduelle de solution reste dans le réservoir de l'appareil, rincer deux à trois fois le réservoir à l’eau froide afin d’éliminer tous les restes de détartrant.  Vider complètement l'eau se trouvant dans le réservoir (voir l'illustration ).  Sécher le support pour le câble d'alimentation.  Visser la fermeture de maintenance avec le tube de rallonge.  Remplir le réservoir d'eau (voir la page 8).  Le nettoyeur à vapeur est opérationnel.

Entretien des accessoires

Remarque : Le chiffon de sol et la housse en tissu éponge sont prélavés, ils peuvent donc être immédiatement utilisés avec le nettoyeur à vapeur.  Laver les chiffons pour sol et les housses en tissu éponge sales à 60°C en machine. Ne pas utiliser d’assouplissant de manière à ce que les chiffons puissent absorber convenablement la saleté. Les chiffons supportent le séchoir.

Assistance en cas de panne

Les pannes ont souvent des causes simples auxquelles il est facile de remédier soi-même à l'aide de la liste suivante. En cas de doute ou de panne non citée ici, s'adresser au service après-vente agréé.  Danger Pour effectuer des travaux de maintenance, la fiche de secteur doit obligatoirement être débranchée et le nettoyeur à vapeur doit être refroidi. Seul le service après-vente est autorisé à effectuer des travaux de réparation sur l'appareil.

Temps de chauffage long

La chaudière est entartrée  Détartrer la chaudière à vapeur.

Le témoin de contrôle Manque d'eau clignote en rouge et le signal sonore retentit Il n’y a pas d’eau dans le réservoir d’eau.  Remplir le réservoir d'eau jusqu'à la marque « MAX ». Le témoin de contrôle Manque d'eau s'allume rouge Il n’y a pas d’eau dans la chaudière à vapeur. La protection anti-surchauffe s'est déclenchée.  Mettre l’appareil hors tension.  Remplissage du réservoir d’eau  Mettre l’appareil sous tension. Réservoir d'eau pas correctement mis en place ou entartré.

 Retirer le réservoir d'eau et le rincer.

 Replacer le réservoir et le pousser vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Le levier vapeur ne peut plus être actionné Le levier vapeur est bloqué par le dispositif de verrouillage / la sécurité enfants.  Pousser le sélecteur de quantité de vapeur vers l'avant.

La chaudière est entartrée  Détartrer la chaudière à vapeur.

Caractéristiques techniques

Alimentation électrique Tension 220-240 V 1~50/60 Hz Degré de protection IPX4 Classe de protection I Performances Puissance de chauffage 1500 W Pression de service 0,32 MPa max. Temps de chauffage 6 Minutes Débit de vapeur Vapeur en continu 40 g/min Sortie de vapeur maxi 100 g/min Contenance Réservoir d’eau 0,8 l Capacité de la chau0,5 l dière Dimensions Poids (sans accessoire) 4,1 kg Longueur 350 mm Largeur 280 mm Hauteur 270 mm Sous réserve de modifications techniques !

Accessoires en option

N° de commande Kit de chiffons microfibres 2.863-171 pour bain 2 serpillière en velours de peluche, 1 housse abrasive pour buse manuelle, 1 chiffon à polir pour miroirs et robinetterie Kit de chiffons microfibres 2.863-172 pour cuisine 2 serpillières douces en velours de peluche, 1 housse douce en velours de peluche, 1 chiffon pour le nettoyage sans traces de plans en acier inoxydable Kit de chiffons microfibres, 2.863-173 serpillière douce 2 serpillières douces en velours de peluche Kit de chiffons microfibres, 2.863-174 housse douce 2 housses douces en velours de peluche Chiffons éponges 6.369-357 5 serpillières en coton Housse en tissu éponge 6.370-990 5 housses en coton Kit de brosses rondes 2.863-058 4 brosses rondes pour la buse à jet crayon Kit de brosses rondes avec 2.863-061 crins en laiton Pour enlever les salissures tenaces. Idéal sur les surfaces non sensibles. Brosse ronde avec racloir 2.863-140 Brosse ronde avec deux rangées de crins résistants à la chaleur et un racloir. Ne convient pas au surfaces sensibles. Buse puissance et rallonge 2.884-282 Pour le nettoyage à pleine puissance d'endroits difficiles d'accès (par ex. coins). Brosse turbo à vapeur 2.863-159 Pour les travaux de nettoyage pour lesquels il faut d'habitude frotter Buse d'entretien de textiles 4.130-390 Pour rafaîchir les vêtements et textiles. Décolleuse à papier peint 2.863-062 pour enlever les papiers peints et les résidus de colle Bâtons détartrants (9 pièces) 6.295-206

ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES Simboli uz ierīces

LV 5 LV 8 LV 7 LV 6 LV 8 LV 9 LV 10 LV 12 LV 12 LV 13