SPL-1500R   VELODYNE

SPL-1500R - Caisson de basses VELODYNE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPL-1500R VELODYNE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SPL-1500R - VELODYNE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPL-1500R - VELODYNE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPL-1500R de la marque VELODYNE.



FOIRE AUX QUESTIONS - SPL-1500R VELODYNE

Comment connecter le VELODYNE SPL-1500R à mon système audio ?
Pour connecter le VELODYNE SPL-1500R, utilisez un câble RCA pour le relier à la sortie subwoofer de votre récepteur audio. Assurez-vous que le subwoofer est alimenté et allumé.
Que faire si le subwoofer ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise est alimentée. Testez également avec une autre prise si nécessaire.
Comment régler le niveau du volume du VELODYNE SPL-1500R ?
Utilisez le bouton de réglage du volume situé à l'arrière du subwoofer pour ajuster le niveau en fonction de vos préférences d'écoute.
Le son du subwoofer est-il trop faible, que puis-je faire ?
Vérifiez les réglages de votre récepteur audio pour vous assurer que le niveau du subwoofer est correctement ajusté. Assurez-vous également que le crossover est réglé à une fréquence appropriée.
Pourquoi le subwoofer émet-il des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent être causés par une mauvaise connexion des câbles ou des interférences. Vérifiez toutes les connexions et éloignez le subwoofer des appareils électroniques susceptibles de causer des interférences.
Comment effectuer un calibrage de mon subwoofer VELODYNE SPL-1500R ?
Utilisez un microphone de calibration, si disponible, et suivez les instructions de votre récepteur audio pour calibrer le subwoofer en fonction de votre salle d'écoute.
Le subwoofer fonctionne-t-il avec des systèmes audio sans fil ?
Le VELODYNE SPL-1500R est principalement conçu pour des connexions filaires. Pour des systèmes audio sans fil, vous aurez besoin d'un émetteur compatible.
Comment nettoyer le VELODYNE SPL-1500R ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du subwoofer. Évitez les produits chimiques ou les nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Où trouver des pièces de rechange pour le VELODYNE SPL-1500R ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou par l'intermédiaire de revendeurs agréés. Consultez le site Web de Velodyne pour plus d'informations.

MODE D'EMPLOI SPL-1500R VELODYNE

- Caisson d’extrêmes graves de 15 po (diamètre du piston 12,7 po) avec bobine mobile de 3 po et aimant de 162 onces/structure moteur de 346 onces (SPL-1500R) • Amplificateur haute efficacité intégré de classe CD de 2000 watts/1000 watts de valeur efficace • Filtre passif passe-bas réglable (40 à 120 Hz) (annulable) • Entrées et sorties (RCA) niveau ligne • Entrées niveau haut-parleur avec connexions par bornes de raccordement cinq façons • Détection de signal avec marche-arrêt automatique (annulable) • Commande de volume variable • Commande de sélection de phase (0, 90, 180 ou 270 degrés) • Réponse de fréquence de 28-120Hz (SPL-800R), 24 -120Hz (SPL-1000R), 22-120Hz (SPL-1200R), 20-120Hz (SPL-1500R) • Blindage antimagnétique pour utilisation vidéo (SPL-1000R, SPL-1200R et SPL-1500R) • Filtres passifs passe-bas décalés multiples, 12 dB/octave initial, 48 dB/octave ultime • Circuit de commande de pilote d’empiètement pour empêcher le dépassement de crête et l’écrêtage

(1) FILTRE PASSIF PASSE-BAS Utilisez ce bouton pour sélectionner la plage haute fréquence à laquelle vous désirez couper le signal aux extrêmes graves. Quand le bouton est tourné à gauche vers la gauche, la fonction directe extrêmes graves est activée et le caisson extrêmes graves joue toutes les fréquences jusqu’à 200 Hz. (2) Commande de VOLUME Cette commande vous permet d’équilibrer la sortie du caisson d’extrêmes graves en fonction des haut-parleurs principaux de votre système. Elle devrait être réglée de façon à donner un niveau de volume similaire aux deux haut-parleurs principaux et au caisson d’extrêmes graves. Quand vous appuyez sur le bouton de volume, la vitesse de clignotement du voyant indique le volume du caisson d’extrêmes graves - plus le clignotement est rapide, plus l’appareil joue fort. Lorsque le clignotement du volume cesse, l’appareil clignote pour indiquer le chiffre du volume réel. Un clignotement lent représente les dixièmes et un clignotement plus rapide indique les unités. Si, par exemple, le volume était réglé à 34 après qu’un clignotement rapide ait cessé, vous observeriez trois clignotements lents suivis de quatre clignotements plus rapides indiquant un volume de 34. Note: On peut aussi commander le volume à l’aide de la télécommande fournie, lorsque les valeurs par défaut sont rétablies. La valeur par défaut est de 30 sur 100. (3) Interrupteur MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE Utilisez cet interrupteur pour sélectionner le fonctionnement en mode de marche automatique ou en mode de marche constante (inactive). (4) Entrée LIGNE/LFE Connectez ces jacks à la sortie LINE OUT du préamplificateur, la sortie LFE ou aux jacks de sortie du caisson d’extrêmes graves de votre récepteur/processeur. Si vous utilisez la sortie LFE de votre récepteur ou processeur, branchez le câble unique dans le « L » de l’entrée LFE ou, pour avoir davantage de signal, utilisez un connecteur « Y » et envoyez le signal dans les entrées « R » (droite) et « L » (gauche). (5) SORTIE LIGNE Raccordez ces jacks à l’entrée d’amplification LINE IN pour utiliser le filtre passif passe-bas interne du SPL-R. Lisez l’explication plus détaillée du filtre passif ci-dessous. (6) Bornes ENTRÉE NIVEAU HAUT-PARLEUR Connectez ces bornes d’entrée aux bornes de sortie des haut-parleurs de votre amplificateur ou de votre récepteur. Si vous utilisez cette méthode de branchement, quand vous allez au menu de réglage des haut-parleurs du récepteur, assurez-vous que vous sélectionnez l’option gros haut-parleurs.

Lorsque cette mini-prise est raccordée, l’appareil demeure en mode d’alimentation coupée jusqu’à ce que les deux fils fournissent un courant de 12 volts. La polarité importe peu.

C o n n e x i o n s D u Pa n n e a u A r r i É r - E x p l i c a t i o n D É ta i l l É e

Vous devriez régler la fréquence du filtre passe-bas afin d’obtenir une transition en douceur et sans interruption du caisson d’extrêmes graves aux haut-parleurs principaux de votre système. Si vos haut-parleurs principaux sont plus petits et ont une sortie basse fréquence limitée, vous pouvez choisir une fréquence supérieure (100 - 120 Hz, par exemple) à celle que vous auriez avec des haut-parleurs plus gros qui ont une sortie basse fréquence supérieure. Avec les gros haut-parleurs, vous pourriez commencer avec un réglage moindre de cette commande, 80 Hz, par exemple.

Caisson d’extrêmes graves direct

Subwoofer Direct (caisson d’extrêmes graves) est le réglage le plus à gauche sur le bouton du filtre passif passe-bas qui permet de transmettre des fréquences allant jusqu’à 200 Hz au caisson d’extrêmes graves. Si vous n’utilisez pas de filtre externe, nous vous recommandons d’utiliser celui qui est fourni dans l’unité pour obtenir une performance optimale. Attention!!! Pour éviter d’endommager votre amplificateur principal, vérifiez toujours la polarité de toutes les connexions. Rouge (positif) sur rouge, et noir (négatif) sur noir. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées, qu’aucun brin du fil n’est libre et que les fils ne sont pas effilochés.

Un mot sur le filtre passif de votre récepteur et sur le filtre

passif du SPL-R Votre caisson d’extrêmes graves Velodyne SPL-R est conçu pour fonctionner sur la plage complète des signaux audio d’entrée quand il est muni du filtre passif intégré (commandé par le cadran sur le panneau arrière). Bien des récepteurs/processeurs vidéo de maison

(Dolby Digital®, DTS®, THX®) ont un jack de sortie caisson d’extrêmes graves qui effectue la même fonction et ils sont conçus pour être utilisés avec un caisson d’extrêmes graves alimenté. Dans ces installations, vous pouvez choisir de contourner le filtre passif dans le processeur ou dans le caisson d’extrêmes graves Velodyne. Dans certains cas, vous voudrez peut-être utiliser les DEUX filtres passifs. À cette fin, vous pouvez utiliser en même temps le filtre passif de votre processeur et le filtre passif interne du caisson d’extrêmes graves Velodyne. Vous devriez décaler les fréquences (par ex. : 120 Hz pour le caisson d’extrêmes graves, 80 Hz pour le processeur) pour obtenir de meilleurs résultats. Pour contourner le filtre passif interne du caisson d’extrêmes graves quand l’appareil reçoit un signal passe-bas d’un autre filtre passif, il suffit de trouver le commutateur marqué « LOW-PASS CROSSOVER » sur le panneau arrière du caisson d’extrêmes graves et de le tourner dans le sens antihoraire le plus à gauche à la position. Note: Si vous n’utilisez pas de filtre passif externe, vous devriez utiliser le filtre passif incorporé pour obtenir une performance optimale. Lors de l’utilisation d’une seule sortie RCA du processeur, raccordez-la à l’entrée « L »-LFE du caisson d’extrêmes graves.

Câbles D’Interconnexion

Quand vous installez votre nouveau caisson d’extrêmes graves au moyen des connexions de niveau de ligne, vous devez toujours utiliser des câbles phono blindés. Il existe de nombreux câbles de qualité sur le marché et la plupart feront parfaitement l’affaire. Nous recommandons de garder le câble le plus court possible pour éviter tout problème de bruit éventuel. Quand vous utilisez des connexions de niveau de haut-parleur, prenez un câble de haut-parleur de qualité qui correspond bien aux connecteurs (calibre 14 au moins). Faites bien attention de ne pas avoir de toron desserré ou effiloché qui pourrait causer un court-circuit, une situation dangereuse, et des dommages à l’appareil. Il n’est normalement pas nécessaire d’avoir des câbles extrêmement gros. Ces câbles pourraient mal se connecter aux bornes et donneraient de mauvaises connexions et d’éventuels courts-circuits.

Les vrais caissons d’extrêmes graves fonctionnent à des fréquences extrêmement basses qui sont surtout omnidirectionnelles. S’il est recommandé que le caisson d’extrêmes graves soit placé sur le même plan, la salle et les conditions du système imposent souvent d’autres conditions. Il ne faut pas oublier que la réponse en fréquence et le niveau de sortie peuvent être considérablement influencés par la manière dont l’appareil est placé et dépendent des propriétés acoustiques de la salle d’écoute. Normalement, le meilleur emplacement d’un

à ce qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit pas pincé ou comprimé d’une manière qui pourrait endommager l’isolant ou le fil.

Cette section traite de l’utilisation courante de votre caisson d’extrêmes graves SPL-R.

égalisateur graphique interne de 6 bandes. Pour utiliser cette fonction, branches d’abord le microphone fourni dans la prise Mic sur le panneau arrière du caisson d’extrêmes graves et placez le microphone dans la position d’écoute préférée. En appuyant ensuite sur EQ sur la télécommande, le caisson d’extrêmes graves émet 12 « tonalités de balayage » qui couvrent les fréquences entre

20 et 150 Hz. Après avoir terminé le balayage, l’appareil mémorise les réglages d’égalisation et revient au fonctionnement normal. Pour éviter d'activer accidentellement la fonction EQ, vous devez maintenir enfoncée la touche EQ pendant 1 ou 2 secondes avant que les tonalités de balayage EQ ne soient activées. NOTE: Chaque fois que la fonction EQ est utilisée, les réglages du SPL-R sont réinitialisés. Si le microphone n’est pas raccordé, le SPL-R émettra une seule tonalité de balayage puis cessera le fonctionnement de l’égalisation. Dans ce cas, les réglages d’égalisation antérieurs seront conservés.

PHASE Ces boutons vous permettent d’optimiser la performance du caisson d’extrêmes graves en fonction de l’emplacement et votre position d’écoute. Sélectionnez la position du commutateur à laquelle vous entendez la plupart des basses. Le voyant clignotera comme suit :

1 clignotement 0 degrés NUIT Le mode nuit limite la sortie maximale du caisson d’extrêmes graves pour l’écoute plus tard la nuit sans déranger les voisins. Appuyez sur le bouton nuit pour activer ou désactiver le mode nuit. Quand il est activé, celui-ci est indiqué par une réduction de l’intensité du voyant.

COMMANDE DE VOLUME Cette commande vous permet d’équilibrer la sortie du caisson d’extrêmes graves en fonction des haut-parleurs principaux de votre système. Elle devrait être réglée de façon à donner un niveau de volume similaire aux deux haut-parleurs principaux et au caisson d’extrêmes graves. Quand vous appuyez sur le bouton de volume, la vitesse de clignotement du voyant indique le volume du caisson d’extrêmes graves - plus le clignotement est rapide, plus l’appareil joue fort. Lorsque le clignotement du volume cesse, l’appareil clignote pour indiquer le chiffre du volume réel. Un clignotement lent représente les dixièmes et un clignotement plus rapide indique les unités. Si, par exemple, le volume était réglé à 34 après qu’un clignotement rapide ait cessé, vous observeriez trois clignotements lents suivis de quatre clignotements plus rapides indiquant un volume de 34.

Pistes de son Jeux vidéo

R&B - Rock Durant les conditions normales, le caisson d’extrêmes graves peut rester sous tension en permanence sans problème. Si vous prévoyez laisser l’appareil inutilisé pendant une période prolongée, nous recommandons que vous l’éteigniez à partir de l’interrupteur marche-arrêt principal sur le panneau arrière.

DÉpannage et RÉpar ation

Avant de demander un service d’entretien pour votre amplificateur ou votre enceinte extrêmes graves, veuillez vérifier une fois encore tous les systèmes. Vous trouverez cidessous un guide de dépannage simple pour vous aider. 1. 2. 3. Toutes les commandes de l’amplificateur (volume, filtre passif (crossover), phase, etc.) sont-elles bien réglées? 5. Si l’appareil a fonctionné à haut volume, un des circuits de protection risque d’être engagé. L’amplificateur a-t-il surchauffé? 6. Le bouton d’alimentation a-t-il été enfoncé sur la télécommande? 7. Assurez-vous que les bornes de branchement sont serrées. Si le circuit de protection est actif, l’appareil peut se mettre en marche et s’arrêter de manière cyclique tant que les paramètres ne reviennent pas à la normale. Si les conditions sont plus sérieuses, l’appareil peut s’arrêter complètement. Le fonctionnement normal devrait reprendre après refroidissement mais il vous faudra peut-être couper le courant et rallumer l’appareil pour le remettre à zéro. Les conditions suivantes demandent l’intervention d’un technicien qualifié : 1. Le cordon d’alimentation est endommagé. 2. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement notable de la performance. 3. L’appareil a été exposé à l’eau. 4. Une partie du châssis ou du circuit est matériellement endommagée. Merci d’avoir acheté un caisson d’extrémes graves SPL-R

Niveau ligne, 80 Hz et plus

Niveau ligne, 80 Hz et plus

1. VELODYNE n’est pas responsable des défectuosités qui résultent de l’utilisation d’un amplificateur ou d’un contrôleur autre que celui qui a été fourni à l’origine avec l’appareil (caisson d’extrêmes graves) ou des défectuosités qui résultent de modifications ou de réparations effectuées sur un composant quelconque du système par toute autre personne qu’un représentant autorisé du service de VELODYNE. 2. Cette garantie est nulle si des réparations ou un entretien couvert aux termes de la présente garantie est effectué sur un composant quelconque du système par toute autre personne qu’un représentant autorisé du service de VELODYNE. 3. VELODYNE n’est pas responsable des dommages causés par des accidents, des abus, une mauvaise utilisation, un désastre naturel ou personnel ou une modification non autorisée. Les produits VELODYNE ne sont pas destines à un usage professionnel ou commercial et VELODYNE n’est pas responsable des dommages résultants d’une telle utilisation. 4. La garantie de produit de VELODYNE se limite aux appareils qui sont achetés auprès d’un concessionnaire autorisé VELODYNE et finalisés aux emplacements du concessionnaire autorisé. 5. Cette garantie est non transférable dans quelque condition que ce soit. SERVICE À LA CLIENTÈLE L’information concernant le service peut être obtenue auprès du concessionnaire chez lequel vous avez acheté l’appareil ou en contactant le service à la clientèle de VELODYNE. Le service de garantie doit être effectué par un représentant autorisé du service de VELODYNE pendant la période garantie établie ci-dessus. Si VELODYNE détermine que l’appareil est défectueux, VELODYNE réparera ou remplacera, à sa discrétion, et sans frais le produit si ce dernier est expédié port payé à un représentant autorisé du service. Les produits expédiés à un représentant autorisé du service doivent être expédiés bien et sûrement emballés, assurés et fret payé.