SPL-1000R - Caisson de basses VELODYNE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPL-1000R VELODYNE au format PDF.
| Type de produit | Caisson de basses actif |
| Marque | Velodyne |
| Modèle | SPL-1000R |
| Catégorie | Caisson d'extrêmes graves pour cinéma maison |
| Diamètre du haut-parleur | 10 pouces (diamètre du piston 8 pouces) |
| Amplificateur | Classe D haute efficacité, intégré |
| Puissance | 2000 watts dynamique / 1000 watts RMS |
| Réponse en fréquence | 24 à 120 Hz (±3 dB) |
| Filtre passe-bas | Réglable de 40 à 120 Hz (12 dB/octave initial, 48 dB/octave final) ; mode direct jusqu'à 200 Hz |
| Phase | 0°, 90°, 180°, 270° sélectionnable |
| Fonctions d'égalisation | Auto EQ 6 bandes avec microphone intégré, 4 modes préréglés |
| Modes préréglés | Films, R&B-Rock, Jazz-Classique, Jeux |
| Télécommande | Oui, avec fonctions : alimentation, silencieux, EQ, phase, volume, éclairage, mode nuit, préréglages |
| Blindage vidéo | Oui (blindage antimagnétique) |
| Dimensions (H x L x P) | 32 x 31 x 36 cm (12,313 x 12,375 x 13,875 pouces) avec grille, pieds et boutons |
| Poids emballé | 20 kg (46 lbs) |
| Alimentation | 110V ou 230V (selon version) |
| Entrées | Niveau ligne (RCA) et niveau haut-parleur (bornes 5 voies) |
| Sorties | Niveau ligne (RCA) pour filtre passe-bas interne |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un linge humide ; ne pas utiliser de détergents ou produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; ne pas ouvrir l'enceinte ; confier les réparations à un technicien qualifié |
| Garantie (pièces et main-d'œuvre) | 2 ans |
| Accessoires fournis | Télécommande, microphone pour Auto EQ, cordon d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPL-1000R VELODYNE
Questions des utilisateurs sur SPL-1000R VELODYNE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPL-1000R - VELODYNE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPL-1000R de la marque VELODYNE.
MODE D'EMPLOI SPL-1000R VELODYNE
Caisson d'extrêmes graves commandé par DSP de cinéma maison



Mise en garde
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ni l'arrière). Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Faire faire les réparations par un technicien qualifié.
Le symbole en forme d'éclair avec une tête de flèche vi une « tension dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit qui peut être d'une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Le symbole avec le point d'exclamation instructions importantes pour le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l'appareil.
- Lire les instructions — Il faut dire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de faire fonctionner le produit.
- Garder les instructions — Il faut garder les instructions de sécurité et de fonctionnement pour s'y référer ultérieurement.
- Respecter les avertissements — Il faut tenir compte de tous les avertissements sur le produit et dans les instructions de fonctionnement.
- Suivre les instructions — Bien suivre toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
- Eau et humidité — Ne pas utiliser le produit près de l'eau - près d'une baignoire, près d'un lavabo, près d'un évier, près d'une cuve de lessive, dans un sous-sol humide, prè
- avec un chariot ou un support recommandé par le fabricant.
- Montage sur un mur ou un plafond — Le produit ne doit être monté sur un mur ou un plafond que si le fabricant le recommende.
- Ventilation — Le produit doit être placé dans un endroit ou dans une position qui ne gêne pas sa ventilation. Par exemple, il ne devrait pas être placé é dans une installation intégrée comme des étagères ou un placard qui empêcherait l'écoulement de l'air par les orifices de ventilation.
- Chaleur é êles ou tout autre appareil qui produit de la chaleur.
- Sources d'alimentation — Le produit devrait être branché dans une source d'alimentation du type décrit dans les instructions de fonctionnement ou correspondant aux indications inscrites sur le produit.
- Mise à la masse ou polarisation — Ce produit peut être équip cer la prise trop ancienne. Ne pas contourner la sécurité que constitue la polarisation de la prise.
- être placé de façon à ce qu'on ne puisse pas marcher dessus et qu'il ne soit pas pincé. Il faut faire particulièrement attention aux cordons au niveau des prises et à l'endroit où ils sortent du produit.
- Nettoyage — Ce produit ne doit être nettoyé que selon les recommendations du fabricant.
- Périodes de non-utilisation — Le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise lorsque
- Entree d'objets et de liquides — Il faut faire attention qu'aucun objet ne tombe sur le produit et qu'aucun liquide ne soit repandu sur l'enceinte.
- Dommages nécessitant une réparation — Le produit devrait être réparé par des techniciens qualifiés quand:
a. le cordon ou la prise sont abîmés ; b. des objets sont tombés sur le produit ou du liquide a été répandu dessus ; c. le produit a été exposé à la pluie ; d. le produit ne semble pas fonctionner normalement ou fonctionne différemment ; e. le produit est tombé ou a été endommagé.
- Entretien — L'utilisateur ne devrait pas tenter de réparer le produit au-delà de ce qui est précisé
- Foudre — Pour une protection supplémentaire du produit en cas de foudre ou quand il est laissé sans surveillance ou inutilisé pendant de longues périodes, il faut débrancher la prise.
- Surcharge — Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises intégrées car ceci présente un risque de feu ou de chic électrique.
MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, bien enfoncer la broche large dans la fente large de la prise murale.
Table des matières
FÉLICITATIONS 1 Installation 2 Connexions au panneau arrière 3 Connexions au panneau arrière — Explication détaillée 4 Câbles d'interconnexion 5 Utilisation 6 Entretien de notre caisson d'extrêmes graves 10 Dépannage et réparation 10 Spécifications 11 Produits Velodyne 13
Félicitations
Nous vous présentons nos félicitations pour avoir acheté un caisson d'extrêmes graves à distance (SPL-R) Velodyne Small Plays Loud-Remote. Ce système est à la pointe du progrès en matière de reproduction de basses fréquences. Veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous pour assurer le fonctionnement approprié et la sécurité du système.
Avertissement !
Afin d'éviter les risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas l'enceinte des haut-parleurs ni le couvercle du châssis de l'amplificateur. Veuillez tenir compte de tous les avertissements qui se trouvent sur l'équipement lui-même. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. Pour toute question concernant la réparation, consultez un concessionnaire Velodyne autorisé.
Avant l'installation
Déballez le système avec soin. Enlevez toutes les agrafes qui ferment la boîte car elles risquent d'érafler l'enceinte. Gardez la boîte et tout le matériel d'emballage pour pouvoir l'utiliser plus tard. Inscrivez le numéro de série dans l'espace prévu sur la carte de garantie pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Commande DSP - 4 modes sélectionnables pré-réglés pour une écoute personnalisée - Égaliseur automatique 6 bandes avec microphone incorporé - Réglage mode nocturne - Silencieux - Haut-parleur de graves
- 8 po (diamètre du piston 6,5 po) avec bobine mobile de 2,5 po haute température et aimant de 107 onces/structure moteur de 204 onces (SPL-800R)
- Caisson d'extrêmes graves de 10 po (diamètre du piston 8 000R)
- Caisson d'extrêmes graves de 12 po (diamètre du piston 9,7 po) avec bobine mobile de 3 po et aimant de 162 onces/structure moteur de 346 onces (SPL-1200R)
- Caisson d'extrêmes graves de 15 po (diamètre du piston 12 500R)
- Amplificateur haute efficacité intégré de classe D de 2000 watts / 1000 watts de valeur efficace.
- Filtre passif passe-bas réglable (40 à 120 Hz) (annulable)
- Entrées et sorties (RCA) niveau ligne
- Entrées niveau haut-parleur avec connexions par bornes de raccordement à cinq voies.
- Détection de signal avec marche-arrêt automatique (annulable). Commande de volume variable. Commande de sélection de phase (0, 90, 180 ou 270 degrés).
- Réponse en fréquence : 28-120 Hz (SPL-800R), 24-120 Hz (SPL-1000R), 22-120 Hz (SPL-1200R), 20-120 Hz (SPL-1500R)
- Blindage antimagnétique pour utilisation vidéo (SPL-1000R, SPL-1200R et SPL-1500R)
- Filtres passifs à décalage de salle multiples, 12 dB/octave initial, 48 dB/octave final.
- Circuit de commande de pilote d'empiètement pour empêcher le dépassement de crête et l'écrêtage.
Voyant indicateur bleu d'alimentation DEL - EPDM à écrêtage élevé - Calage en caoutchouc - Suspension surdimensionnée pour linéarité à écrêtage élevé.
Installation
Votre nouveau caisson d'extrêmes graves Velodyne vous offre diverses options d'installation. Lisez toute l'information concernant l'installation ci-dessous pour décider la meilleure option pour votre système.
N'oubliez pas qu'il faut garder le système hors tension durant toute la procédure d'installation.
Figure 1. Connexions au
La figure 1 montre les connexions sur le panneau arrière du SPL-R.
Les paragraphes qui suivent donnent une brève description des connecteurs décrits à la figure 1. Vous trouverez d'autres détails à la section suivante.
Filtre passif passe-bas
Utilisez ce bouton pour sélectionner la plage haute fréquence à laquelle vous désirez couper le signal aux extrêmes graves. Quand le bouton est tourné à gauche, la fonction directe extrêmes graves est activée et le caisson d'extrêmes graves joue toutes les fréquences jusqu'à 200 Hz.
Commande de volume
Cette commande vous permet d'équilibrer la sortie du caisson d'extrêmes graves en fonction des haut-parleurs principaux de votre système. Elle devrait être réglée de façon à donner un niveau de volume similaire aux deux haut-parleurs principaux et au caisson d'extrêmes graves. Quand vous appuyez sur le bouton de volume, la vitesse de clignotement du voyant indique le volume du caisson d'extrêmes graves - plus le clignotement est rapide, plus l'appareil joue fort. Lorsque le clignotement du volume cesse, l'appareil clignote pour indiquer le chiffre du volume réel. Un clignotement lent représente les dixièmes et un clignotement plus rapide indique les unités. Si, par exemple, le volume était réglé à 34, après qu'un clignotement rapide ait cessé, vous observeriez trois clignotements lents suivis de quatre clignotements plus rapides indiquant un volume de 34.
Note : On peut aussi commander le volume à l'aide de la télécommande fournie. Lorsque les valeurs par défaut sont rétablies, la valeur par défaut est de 30 sur 100.
Interrupteur marche/arrêt automatique
Utilisez cet interrupteur pour sélectionner le fonctionnement en mode de marche automatique ou en mode de marche constante (inactive).
Entrée ligne/lfe
Connectez ces jacks à la sortie LINE OUT du préamplificateur, à la sortie LFE ou aux jacks de sortie du caisson d'extrêmes graves de votre récepteur/processeur. Si vous utilisez la sortie LFE de votre récepteur ou processeur, branchez le câble unique dans le « L » de l'entrée LFE ou, pour avoir davantage de signal, utilisez un connecteur « Y » et envoyez le signal dans les entrées « R » (droite) et « L » (gauche).
Sortie ligne
Raccordez ces jacks à l'entrée d'amplification LINE IN pour utiliser le filtre passif passe-bas interne du SPL-R. Lisez l'explication plus détaillée du filtre passif ci-dessous.
Connectez ces bornes d'entrée aux bornes de sortie des haut-parleurs de votre amplificateur ou de votre récepteur. Si vous utilisez cette méthode de branchement, quand vous allez au menu de réglage des haut-parleurs du récepteur, assurez-vous de sélectionner l'option "gros haut-parleurs".
Entrée Micro
Raccordez le microphone fourni à cette mini-prise pour la fonction Auto EQ.
Raccordez le répéteur IR à cette prise pour utiliser les systèmes télécommandés universels.
Déclencheur 12 V
Lorsque cette mini-prise est raccordée, l'appareil demeure en mode d'alimentation coupée jusqu'à ce que les deux fils fournissent un courant de 12 volts. La polarité importe peu.
Connexions du panneau arrière - Explication détaillée
Votre nouveau caisson d'extrêmes graves est équipé d'entrées pour le niveau de haut-parleur et pour le niveau de ligne. Utilisez les prises « INPUT » (entrée) de type RCA/phono pour connecter le caisson à un préamplificateur, à un processeur de signal ou à un filtre passif de niveau de ligne. Les prises (ENTRÉE NIVEAU HAUT-PARLEUR) se connectent directement aux sorties haut-parleur d'un amplificateur intégré ou d'un récepteur. Notre section amplificateur ne détectera aucun effet de charge supplémentaire lorsque vous utilisez ces entrées en raison de leur haute impédance.
Note : N'utilisez pas les connexions RCA/Phono « INPUT » et simultanément.
Filtre passif passe-bas
Les deux ensembles d'entrée donnent la somme des canaux de gauche et de droite ensemble et le signal résultant est transmis par un filtre passif passe-bas réglable avant d'être amplifié. La commande du filtre passif vous permet de régler la limite supérieure de la réponse en fréquence de 40 à 120 Hz. La réponse commencera la décroissance au-dessus de la fréquence que vous désignez sur la commande.
Vous devriez régler la fréquence du filtre passe-bas afin d'obtenir une transition en douceur et sans interruption aux haut-parleurs principaux de votre système. Si vos haut-parleurs principaux sont plus petits et ont une sortie basse fréquence limitée, vous pouvez désirer une fréquence supérieure (100 - 120 Hz, par exemple) à celle que vous auriez avec des haut-parleurs plus gros qui ont une sortie basse fréquence supérieure. Avec les gros haut-parleurs, vous pourriez commencer avec un réglage moindre de cette commande, 80 Hz, par exemple.
Caisson d'extrêmes graves direct
Subwoofer Direct (caisson d'extrêmes graves) est le réglage le plus à gauche sur le bouton du filtre passif passe-bas qui permet de transmettre des fréquences allant jusqu'à 200 Hz au caisson d'extrêmes graves. Si vous n'utilisez pas de filtre externe, nous vous recommandons d'utiliser celui qui est fourni dans l'unité pour obtenir une performance optimale.
Attention !
Pour éviter d'endommager votre amplificateur principal, vérifiez toujours la polarité de toutes les connexions. Rouge (positif) sur rouge, et noir (négatif) sur noir. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées, qu'aucun brin du fil n'est libre et que les fils ne sont pas effilochés.
Interrupteur d'alimentation
L'interrupteur d'alimentation principal se trouve sur la moitié inférieure droite de l'appareil. Il s'agit d'un interrupteur à bascule qui commande la marche et l'arrêt. Il doit être en position 1 (haute) pour la marche et en position 0 (basse) pour l'arrêt.
Un mot sur le filtre passif de votre récepteur et sur le filtre passif du SPL-R
Votr SPL-R est conçu pour fonctionner sur la plage complète des signaux audio d'entrée quand il est muni du filtre passif intégré (commandé par le cadran sur le panneau arrière). Beaucoup de récepteurs/processeurs vidéo de maison (Dolby Digital®, DTS®, THX®) ont un jack de sortie caisson d'extrêmes graves qui effectue la même fonction et ils sont conçus pour être utilisés avec un caisson d'extrêmes graves alimenté.
Dans ces installations, vous pouvez désirer de contourner le filtre passif dans le processeur ou dans l . Dans certains cas, vous voudrez peut-être utiliser les DEUX filtres passifs. À cette fin, vous pouvez utiliser en même temps le filtre passif de votre processeur et le filtre Velodyne. Vous devriez décaler les fréquences (par exemple : 120 Hz pour le caisson d'extrêmes graves, 80 Hz pour le processeur) pour obtenir de bons résultats.
Pour contourner le filtre quand l'appareil reçoit un signal passé-bas d'un autre filtre passif, il suffit de trouver le commutateur marqué « LOW-PASS CROSSOVER » sur le panneau arrière et de le tourner dans le sens antihoraire le plus à gauche jusqu'à la position.
Note : Si vous n'utilisez pas de filtre passif externe, vous devriez utiliser le filtre passif incorporé pour obtenir une performance optimale. Lors de l'utilisation d'une seule sortie RCA du processeur, raccordez-la à l'entrée « L »-LFE .
Câbles d'interconnexion
Quand vous installez votre nouveau caisson d'extrêmes graves au moyen ligne, vous devez toujours utiliser des câbles phono blindés. Il existe de nombreux câbles de qualité sur le marché et la plupart feront parfaitement l'affaire. Nous recommandons de garder le câble le plus court possible pour éviter tout problème de bruit éventuel.
Quand vous utilisez haut-parleur, prenez un câble de haut-parleur de qualité qui correspond bien aux connecteurs (calibre 14 au moins). Faites bien attention de ne pas avoir de toron desserré ou effiloché qui pourrait causer un court-circuit, une situation dangereuse, et des dommages à l'appareil. Il n'est normalement pas nécessaire d'avoir des câbles extrêmement gros. Ces câbles pourraient mal se connecter aux bornes et donner de mauvaises connexions et d'éventuels courts-circuits.
Mise en place
Les vrais caissons d'extrêmes graves fonctionnent à des fréquences extrêmement basses qui sont pour tout omnidirectionnelles. S'il est recommandé que le caisson d'extrêmes graves soit placé sur le même plan, la salle et les conditions du système imposent souvent d'autres contraintes. Il ne faut pas oublier que la réponse en fréquence et le niveau de sortie peuvent être considérablement influencés par la manière dont l'appareil est placé et dépendent des propriétés acoustiques de la salle d'écoute. Normalement, le meilleur emplacement d'un
Le caisson d'extrêmes graves est le coin avant de la salle d'écoute. Cet emplacement offrira normalement les meilleurs niveaux de sortie et la meilleure plage de basses fréquences. Le pire emplacement pour un caisson d'extrêmes graves est un endroit loin de tous les murs, près du centre de la salle d'écoute et près d'une ouverture ou d'une porte. Il faut donc éviter de tels endroits dans la mesure du possible. Quand vous utilisez une paire de caissons d'extrêmes graves Velodyne en stéréo, il est préférable de placer chaque caisson d'extrêmes graves près du satellite du même canal. En général, il faut placer à une distance minimale d'un ou de deux pieds de la télévision pour éviter les parasites magnétiques.
Attention !
Ce caisson d'extrêmes graves contient des pièces électroniques à l'intérieur de l'enceinte. Ne placez pas l'enceinte près d'une source de chaleur comme des registres de chauffage, des radiateurs, etc. Évitez également la proximité de sources d'humidité excessive comme les évaporateurs, les humidificateurs, etc. Le cordon d'alimentation doit être placé de manière à ce qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit pas pincé ou comprimé d'une manière qui pourrait endommager l'isolant ou le fil.
Utilisation
Cette section traite de l'utilisation courante de votre caisson d'extrêmes graves SPL-R.
Télécommande
La figure 2 montre la télécommande qui vous permet de choisir le mode d'écoute que vous désirez.
Figure 2. Télécommande
Alimentation
Ce bouton force votre appareil SPL-R à passer en mode d'attente. Le caisson d'extrêmes graves ne fonctionnera pas et la DEL s'éteindra. L'appareil restera dans ce mode jusqu'à ce que le bouton POWER soit actionné de nouveau. Pour désactiver complètement l'appareil (c'est-à-dire couper l'alimentation), mettez l'interrupteur marche-arrêt sur la position arrêt au panneau arrière.
Silencieux
Ce bouton assourdit le caisson d'extrêmes graves. Le voyant sur le caisson d'extrêmes graves clignote doucement si le caisson d'extrêmes graves est en mode silencieux. Pour rétablir le son du caisson d'extrêmes graves, appuyez sur le bouton MUTE de nouveau.
Égalisation (EQ)
Ce bouton égalise automatiquement la fréquence du caisson d'extrêmes graves à l'aide d'un égalisateur graphique interne de 6 bandes. Pour utiliser cette fonction, branchez d'abord le microphone fourni dans la prise Mic sur le panneau arrière du caisson d'extrêmes graves et placez le microphone dans la position d'écoute préférée. En appuyant ensuite sur EQ sur la télécommande, le caisson d'extrêmes graves émet 12 « tonalités de balayage » qui couvrent les fréquences entre 20 et 150 Hz. Après avoir terminé le balayage, l'appareil fixe les réglages d'égalisation et revient au fonctionnement normal. Pour éviter d'activer accidentellement la fonction EQ, vous devez maintenir enfoncée la touche EQ pendant 1 ou 2 secondes avant que les tonalités de balayage EQ ne soient activées.
NOTE : Chaque fois que la fonction EQ est utilisée, les réglages du SPL-R sont réinitialisés. Si le microphone n'est pas raccordé, le SPL-R émettra une seule tonalité de balayage puis cessera le fonctionnement de l'égalisation. Dans ce cas, antérieurs seront conservés.
Phase
Ces boutons vous permettent d'optimiser la performance du caisson d'extrêmes graves en fonction de l'emplacement et de votre position d'écoute. Sélectionnez la position du commutateur à laquelle vous entendez le plus de basses. Le voyant clignotera comme suit :
0 degrès
1 clignotement
90 degrés
2 clignotements
180 degrés
3 clignotements
270 degrés
4 clignotements
Éclairage
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l'éclairage bleuté du panneau avant de l'unité SPL-R. Pour ce faire, appuyez sur le bouton LIGHT sur la télécommande. L'éclairage s'éteindra. Pour réactiver l'éclairage, appuyez sur le bouton LIGHT de nouveau.
Nuit
Le mode nuit limite la sortie maximale du caisson d'extrêmes graves pour une écoute tardive sans déranger les voisins. Appuyez sur le bouton nuit pour activer ou désactiver le mode nuit. Quand il est activé, celui-ci est indiqué par une réduction de l'intensité du voyant.
Commande de volume
Cette commande vous permet d'équilibrer la sortie en fonction des haut-parleurs principaux de votre système. Elle devrait être réglée de façon à donner un niveau de volume similaire aux deux haut-parleurs principaux et au caisson d'extrêmes graves. Quand vous appuyez sur le bouton de volume, la vitesse de clignotement du voyant indique le volume - plus le clignotement est rapide, plus l'appareil joue fort. Lorsque le clignotement du volume cesse, l'appareil clignote pour indiquer le chiffre du volume réel. Un clignotement lent représente les dixièmes et un clignotement plus rapide indique les unités. Si, par exemple, le volume était réglé à 34, après que le clignotement rapide a cessé, vous observeriez trois clignotements lents suivis de quatre clignotements plus rapides, indiquant un volume de 34.
NOTE : Le volume peut aussi être réglé au moyen des boutons sur le panneau arrièr . Ces boutons ont le même effet qu'une pression sur les boutons de volume de la télécommande. L'appareil arrive de l'usine préréglé et le volume est réglé à 30 % de son réglage maximum.
Préréglages
Il y a quatre préréglages : Movies (films), R&B - Rock, Jazz - Classical (classique), et Games (jeux). Quand un préréglage est choisi, le voyant clignote le nombre de fois correspondant. Les préréglages offrent les caractéristiques suivantes pour la reproduction des basses :
Films : Sortie maximale et impacts pour les explosions et autres effets des films d'action-aventure.
R&B - Rock : Fournit la puissance énergique de la musique rock moderne.
Jazz - Classique : La basse la plus pure, la plus claire et avec le moins de distorsion.
Jeux : Volume maximal disponible pour l'impact des jeux vidéo.
Le tableau suivant indique le style musical et le préréglage recommandé.
| STYLE MUSICAL | PRÉRÉGLAGE SUGGÉRÉ |
| Films action-adventure | Films |
| Country - Rock | R&B - Rock |
| Country - douce | Jazz - Classique |
| Populaire | Jazz - Classique |
| Musique Indie | R&B - Rock |
| Pop | R&B - Rock |
| Rock | R&B - Rock |
| Rock alternative | Jazz - Classique |
| Blues | Jazz - Classique |
| Broadway et vocalistes | Jazz - Classique |
| Musique pour enfants | Jazz - Classique |
| « Christian » et «Gospel » | Jazz - Classique |
| Rock classique | R&B - Rock |
| Classique | Jazz - Classique |
| Dansse et DJ | R&B - Rock |
| Hard Rock et métal | R&B - Rock |
| Musique latine | R&B - Rock |
| Divers | Jazz - Classique |
| Films - Autres | Jazz - Classique |
| qu'action-adventure | |
| New Age | Jazz - Classique |
| Opéra et chant | Jazz - Classique |
| R&B | R&B - Rock |
| Rap et Hip-Hop | R&B - Rock |
| Pistes de son | R&B - Rock ou Jazz - Classique |
| Jeux videoo | Jeux |
Chaque préréglage possède ses propres caractéristiques en ce qui a trait au filtre subsonique, au différentiel de volume et à un égaliseur (EQ) unique pour optimiser le mode d'écoute du préréglage.
Le tableau suivant montre les réglages des divers préréglages :
| Préroglage | Fréquence du filtré | Fréquence d'égalisation subsonique | Niveau d'égalisation (EQ) | Différentiel de volume (EQ) |
| Films | 25 Hz | 35 Hz | +5 dB | +5 dB |
| R&B - Rock | 28 Hz | 55 Hz | +1 dB | +1 dB |
| Jazz-Classique | 15 Hz | S/0 | S/0 | S/0 |
| Jeux | 34 Hz | 62 | +4 dB | +4 dB |
Rétablir les paramètres par défaut
Il existe une fonction qui vous permet de r du caisson d'extrêmes graves SPL-R. En appuyant sur les prérégliages EXACTEMENT dans l'ordre suivant sur la télécommande, le voyant d'alimentation de l'unité clignotera, indiquant ainsi que vous avez rétabli les paramètres par défaut.
- Films
- R&B - Rock
- Jazz - Classique
- Jeux
- Jeux
- Jazz - Classique
- R&B - Rock
- Films
Lorsque vous appuyez sur les préréglages dans l'ordre ci-dessus, le voyant d'alimentation clignotera trois fois, indiquant ainsi que vous avez rétabli les paramètres par défaut. Le volume de l'unité est rétabli au niveau 30 sur 100. Assurez-vous de vérifier l'état de la fonction Auto/On/Off après avoir rétabli les paramètres par défaut.
N'utilisez pas de détergents ou de produits chimiques forts pour nettoyer l'enceinte. Les abrasifs, les détergents ou les solutions de nettoyage risquent d'abîmer le fini de l'enceinte. Nous recommandons d'utiliser un linge humide pour nettoyer le devant, l'arrière et les côtés.
Dans des conditions normales, le caisson d'extrêmes graves peut rester sous tension en permanence sans problème. Si vous prévoyez de laisser l'appareil inutilisé pendant une période prolongée, nous recommandons de l'éteindre à l'aide de l'interrupteur marche-arrêt principal situé sur le panneau arrière.
Dépannage et réparation
Avant de demander un service d'entretien pour votre amplificateur ou votre enceinte de graves extrêmes, veuillez vérifier une fois encore tous les systèmes. Vous trouverez ci-dessous un guide de dépannage simple pour vous aider.
- Vérifier que l'appareil est branché et que la prise d'alimentation fonctionne.
- L'interrupteur est-il à la position « Marche » [ON] ?
- Est-ce que l'appareil reçoit un signal d'entrée de votre source ?
- Toutes les commandes de l'amplificateur [volume, filtre passif (crossover), phase, etc.] sont-elles bien réglées ?
- Si l'appareil a fonctionné à haut volume, un des circuits de protection risque d'être engagé. L'amplificateur a-t-il surchauffé ?
- Le bouton d'alimentation a-t-il été enfoncé sur la télécommande ?
- Assurez-vous que les bornes de branchement sont serrées.
Si le circuit de protection est actif, l'appareil peut se mettre en marche et s'arrêter de manière cyclique tant que les paramètres ne reviennent pas à la normale. Si les conditions sont plus sérieuses, l'appareil peut s'arrêter complètement. Le fonctionnement normal devrait reprendre après refroidissement, mais il vous faudra peut-être couper le courant et rallumer l'appareil pour le remettre à zéro.
Les conditions suivantes demandent l'intervention d'un technicien qualifié :
- Le cordon d'alimentation est endommagé.
- L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement notable de ses performances.
- L'appareil a été exposé à l'eau.
- Une partie du châssis ou du circuit est matériellement endommagée.
Merci d'avoir acheté un caisson d'extrêmes graves SPL-R.
Spécifications
| Specifications | SPL-800R | SPL-1000R | SPL-1200R | SPL-1500R |
| Haut-parleur graves: | 8 po sens direct(diamètre piston 6,5 po) | 10 po sens direct(diamètre piston 8 po) | 12 po sens direct(diamètre piston 9,7 po) | 15 po sens direct(diamètre piston 12,7 po) |
| Amplificateur:(Classe D) | 2000 watts puissance dynamique,1000 watts puissance efficace | 2000 watts puissance dynamique,1000 watts puissance efficace | 2000 watts puissance dynamique,1000 watts puissance efficace | 2000 watts puissance dynamique1000 watts puissance efficace |
| Filtre passif salle-haut: | 80Hz (6 dB/octave) | 80Hz (6 dB/octave) | 80Hz (6 dB/octave) | 80Hz (6 dB/octave) |
| Filtre passif salle-bas: | 40Hz-120Hz | 40Hz-120Hz | 40Hz-120Hz | 40Hz-120Hz |
| * 12 dB octave initial, 24 dB octave ultimate | ||||
| Réponse en fréquence:(+/-3 dB) | 28-120Hz | 24-120Hz | 22-120Hz | 20-120Hz |
| Distorsion harmonique: | <5% (typical) | <5% (typical) | <5% (typical) | <5% (typical) |
| Structure de l'aimant: | 204 oz.(12.7 lbs) | 346 oz.(21.6 lbs.) | 346 oz.(21.6 lbs.) | 346 oz.(21.6 lbs.) |
| Bobine voix: | Double couche 2,5 poenroulement interne/externe | Double couche 3 poenroulement interne/externe | Double couche 3 poenroulement interne/externe | Double couche 3 poenroulement interne/externe |
| Entrées: | Niveau ligne et haut-parleur | Niveau ligne et haut-parleur | Niveau ligne et haut-parleur | Niveau ligne et haut-parleur |
| Sorties: | Niveau ligne, 80Hz et plus | Niveau ligne, 80 Hz et plus | Niveau ligne, 80 Hz et plus | Niveau ligne, 80 Hz et plus |
| Phase: | 0°, 90°, 180°, 270° dégrès | 0°, 90°, 180°, 270° dégrès | 0°, 90°, 180°, 270° dégrès | 0°, 90°, 180°, 270° dégrès |
| Blindage video: | Non | Oui | Oui | Oui |
| Dimensions (H/L/L): (inclusgrille, pieds et boutons) | 10,125 po x 10,375 po x 12,813 po(27 x 26 x 33 cm) | 12,313 po x 12,375 po x 13,875 po(32 x 31 x 36 cm) | 14,25 po x 14,375 po x 16,5 po(37 x 36 x 41 cm) | 18,375 po x 18 po x 17,375 po(47 x 46 x 44 cm) |
| Enceinte: | Enceinte scellée | Enceinte scellée | Enceinte scellée | Enceinte scellée |
| Garantie:(pièces et main-d'oeuvre) | Deux ans | Deux ans | Deux ans | Deux ans |
| Poids emballé (approx.): | 33 lbs. (14 Kg) | 46 lbs. (20 Kg) | 53 lbs. (24 Kg) | 65 lbs. (29 Kg) |
POUR VOS DOSSIERS...
DATE D'ACHAT
CONCESSIONNAIRE
No DE SERIE
NOTE: Veuillez remplir et retourner la carte de garantie dans un délai de dix (10) jours.
Garantie limitée
VELODYNE ACOUSTICS, Inc. ("VELODYNE") garantit tous ses produits électroniques pour une période de trois ans, les logiciels pilotes pour une période de cinq ans et toute la gamme de haut-parleurs pour une période de cinq ans. Tous les produits VELODYNE font l'objet d'une garantie à partir de la date d'achat contre tous défauts de matériaux et de main-d'oeuvre, assujettis aux conditions suivantes :
- VELODYNE n'est pas responsable des défectuosités qui résultent de l'utilisation d'un amplificateur ou d'un contrôleur autre que celui qui a été fourni à l'origine avec l'appareil (caisson d'extrêmes graves) ou des défectuosités qui résultent de modifications ou de réparations effectuées DYNE.
- Cette garantie est nulle si des réparations ou un entretien couvert aux termes de la présente garantie sont effectué
- VELODYNE n'est pas responsable des dommages causés par des accidents, des abus, une mauvaise utilisation, un désastre naturel ou personnel ou une modification non autorisée. Les produits VELODYNE ne sont pas destinés à un usage professionnel ou commercial et VELODYNE n'est pas responsable des dommages résultant d'une telle utilisation.
- La garantie de produit de VELODYNE se limite aux appareils qui sont achetés auprès d'un concessionnaire autorisé VELODYNE et finalisés aux emplacements du concessionnaire autorisé.
- Cette garantie est non transférable en quelque condition que ce soit.
Service à la clientèle
L'information concernant le service peut être obtenue auprès du concessionnaire chez lequel vous avez acheté l'appareil ou en contactant le service à la clientèle de VELODYNE. Le service de garantie doit être effectué par un représentant autorisé du service de VELODYNE pendant la période de garantie établie ci-dessus. Si VELODYNE détermine que l'appareil est défectueux, VELODYNE réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, le produit si ce dernier est expédié port payé à un représentant autorisé du service. Les produits expédiés à un représentant autorisé du service doivent être expédiés bien et sûrement emballés, assurés et fret payé.
| 110V | 230V | ||
| Série DD® | Série SPL™-R | Série DD® | SMSTM-1 |
| DD-10 | SPL-800R | DD-10 | |
| DD-12 | SPL-1000R | DD-12 | SPL-800i |
| DD-15 | SPL-1200R | DD-15 | |
| DD-18 | SPL-1500R | DD-18 | Série SPL™-R |
| Digital Drive 1812 Signature Edition | Série SubContratorTM | Digital Drive 1812 Signature Edition | SPL-800R |
| SPL-1000R | |||
| SPL-1200R | |||
| Série DLSTM-R | SC-1250 | Série CHT-R | SPL-1500R |
| DLS-3500R | SC-8 | CHT-8R | |
| DLS-3750R | SC-10 | CHT-10R | |
| DLS-4000R | SC-12 | CHT-12R | Série SubContratorTM |
| DLS-5000R | SC-15 | CHT-15R | SC-1250 |
| SC-IW | SC-8 | ||
| Série DPSTM | SC-IF/SC-IC | SC-10 | |
| DPS-10 | SC-12 | ||
| DPS-12 | Série VRP | SC-15 | |
| VRP-1000 | SC-IW | ||
| MiniVeeTM | VRP-1200 | SC-IF/SC-IC | |
| SMSTM-1 | Série VXTM VX-10 | ||