TG-860 - Appareil photo étanche OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TG-860 OLYMPUS au format PDF.

📄 123 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OLYMPUS TG-860 - page 1
Type de produit Appareil photo numérique étanche
Caractéristiques techniques principales Capteur CMOS 16 MP, zoom optique 5x, écran LCD de 3 pouces
Résistance à l'eau Jusqu'à 15 mètres de profondeur
Résistance aux chocs Chutes jusqu'à 2,1 mètres
Résistance au gel Fonctionne jusqu'à -10°C
Dimensions approximatives 110 x 64 x 28 mm
Poids 221 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable LI-92B
Tension 3,6 V
Fonctions principales Mode vidéo Full HD, mode panoramique, mode sous-marin
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un service agréé pour réparations
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents
Informations générales utiles Idéal pour les activités de plein air, voyages, et sports aquatiques

FOIRE AUX QUESTIONS - TG-860 OLYMPUS

Pourquoi mon OLYMPUS TG-860 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée et chargée. Si la batterie est complètement déchargée, mettez-la en charge pendant au moins une heure avant d'essayer de rallumer l'appareil.
Comment puis-je transférer des photos de mon OLYMPUS TG-860 vers mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connecté, l'appareil peut apparaître comme un disque amovible dans l'explorateur de fichiers. Vous pouvez alors copier les photos sur votre ordinateur.
Mon appareil photo ne prend pas de photos, que faire ?
Vérifiez si la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas en mode lecture, mais en mode photo.
Comment réinitialiser les paramètres par défaut de mon OLYMPUS TG-860 ?
Accédez au menu des réglages, recherchez l'option 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramètres d'usine.
Que faire si l'écran de mon OLYMPUS TG-860 est noir ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le service client.
Pourquoi mes photos apparaissent floues ?
Cela peut être dû à un flou de mouvement ou à un mauvais réglage de la mise au point. Assurez-vous de maintenir l'appareil stable lors de la prise de photos et vérifiez les paramètres de mise au point.
Comment utiliser le mode étanche de mon OLYMPUS TG-860 ?
Avant d'utiliser l'appareil sous l'eau, assurez-vous que le compartiment de la batterie et le couvercle de la carte mémoire sont bien fermés. Ne dépassez pas la profondeur maximale indiquée dans le manuel.
Mon OLYMPUS TG-860 ne charge pas, que faire ?
Vérifiez le câble de chargement et le port de charge pour tout dommage. Essayez d'utiliser un autre chargeur ou une autre prise. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de remplacer la batterie.
Comment mettre à jour le firmware de mon OLYMPUS TG-860 ?
Visitez le site Web d'Olympus pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware de votre appareil.
Que faire si ma carte mémoire n'est pas reconnue ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée. Si le problème persiste, essayez une autre carte mémoire pour vérifier si le problème vient de la carte.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo étanche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TG-860 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TG-860 de la marque OLYMPUS.

MODE D'EMPLOI TG-860 OLYMPUS

Manuel d'instructions

OLYMPUS TG-860 - Manuel d'instructions - 1

■ Nous vous remercions d'avoir acheté un apparieil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel apparieil photo, veuillez dire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit surl pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
■ Nous vous recommendons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre apparéil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles.

Détaill du contenu du carton

Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo.

Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez achetiè l'appareil photo.

OLYMPUS TG-860 - Détaill du contenu du carton - 1
Appareil photonomique

OLYMPUS TG-860 - Détaill du contenu du carton - 2
Courroie

OLYMPUS TG-860 - Détaill du contenu du carton - 3
Batterie au lithium-ion (LI-50B)

OLYMPUS TG-860 - Détaill du contenu du carton - 4
OLYMPUS Setup CD-ROM

OLYMPUS TG-860 - Détaill du contenu du carton - 5
ou

OLYMPUS TG-860 - Détaill du contenu du carton - 6
Adaptateur secteur USB (F-2AC)

OLYMPUS TG-860 - Détaill du contenu du carton - 7
Cable USB (CB-USB8)

Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie

Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d'achat.

Fixer la courroie

OLYMPUS TG-860 - Fixer la courroie - 1
1

OLYMPUS TG-860 - Fixer la courroie - 2
2

3
OLYMPUS TG-860 - Fixer la courroie - 3
Tendez la couroie afin qu'elle ne soit pas relachée.

Utilisation de I'ecran

You pouvez régler l'angle de l'écran.

OLYMPUS TG-860 - Utilisation de I'ecran - 1

Nom des pieces

OLYMPUS TG-860 - Nom des pieces - 1

① Verrouillage du couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur
(2) Couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur
③ Taquet du couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur
④ Déclencheur frontal
⑤ Flash intégré
⑥ Voyant de retardateur/ Illuminateur LED/Lumière AF
⑦ Objectif
⑧ Embase filtée de trépied
Antenna GPS
Haut-parleur
① Microphone stereo
⑫ Touche ON/OFF
13Voyant
14 Declencheur
15 Levier de zoom

  • N'insérez pas d'objet pointu comme une épingle à cheveux dans l'orifice.
  • indique qu'il faut appuyer sur la molette de défilament haut/bas/gauche/droite.

Préparations à la prise de vue

Insertion et retrait de la batterie et de la carte

1 Suivez les étapes ①, ② et ③ pour ouvrir le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur.

  • Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur.

Couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur

OLYMPUS TG-860 - Suivez les étapes ①, ② et ③ pour ouvrir le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur. - 1

Verrouillage du couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur

2 Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.

  • Insérez la batterie en orientant le symbole du même côté que la touche de verrouillage de la batterie.
    L'appareil photo ne s'allume pas si vous inserez la batterie dans le mauvais sens. Veillez a l'insérer dans le bon sens.
  • Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.

OLYMPUS TG-860 - Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche. - 1

Touche de verrouillage de la batterie

3 Insérez la carte bien droit jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un léger bruit sec.

  • Ne touchez pas directement les parties métalliques de la carte.
    Utilisez toujours les cartes spécifiées avec cet apparéil photo. N'insérez pas d'autres types de carte mémoires.

Commutateur de protection d'écriture

OLYMPUS TG-860 - Insérez la carte bien droit jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un léger bruit sec. - 1

Cartes compatibles avec cet apparéil photo

Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (capacité maximale : 128 Go) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d'Olympus.)

  • Cet apparéil photo peut être utilisé sans carte : il stocke alors les images dans sa mémoire interne. « Vérifier l'emplacement de sauvégarde des photos」 (P. 99)

Pour-retirer la cartemémoire

Enoncez la carte jusqu'à ce qu'elle émette un léger bruit sec et soit légrement, puis saississez-la pour l'enlever.

OLYMPUS TG-860 - Pour-retirer la cartemémoire - 1
1

OLYMPUS TG-860 - Pour-retirer la cartemémoire - 2
2

4 Suivez les étapes ① ② et ③ pour fermer le couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur.

  • Sauf lorsque vous utilisez le connecteur, veillez a fermer le couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur.

OLYMPUS TG-860 - Suivez les étapes ① ② et ③ pour fermer le couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur. - 1

Charge de la batterie

1 Vérifiez que la batterie est présente dans l'appareil photo, puis connectez le cable USB et l'adaptateur secteur USB.

  • La batterie n'est pas entierement chargée lors de l'achat. Avant l'utilisation, vous nevez charger la batterie jusqu'à ce que l'indicateur de charge s'éteigne (3 heures maximum).

OLYMPUS TG-860 - Vérifiez que la batterie est présente dans l'appareil photo, puis connectez le cable USB et l'adaptateur secteur USB. - 1
Connexion de l'appareil photo

Pour charger la batterie à l'étranger, reportez-vous à la section "Utiliser le chargeur et l'adaptateur secteur USB à l'étranger" (P. 97).

N'utilisez jamais un autre cable que celui foumi ou qu'un cable USB Olympus. Cela pourrait entrainer l'apparition de fumées ou des brûlures.
L'adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appele ci-après adaptateur secteur USB) varie suivant la région où l'appareil photo est acheté. Si vous avez acquis un adaptateur secteur USB de type enchachieable, branche le directement dans une prise de courant.
Veillez à débrancher la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur USB de la prise murale lorsque le chargement est terminé ou à la fin de la lecture.
Pour plus de détails sur la batterie, voir "Manipulation de la batterie" (P. 112). Pour plus de détails sur l'adaptateur secteur USB, voir "Adaptateur secteur USB" (P. 113).

  • Si levant ne s'allume pas, vérifie les connexions du cable USB et de l'adaptateur secteur USB.
  • Si "Non Connecte" s'affiche sur l'écran arrêté, déconnectez le cable USB et réglez [Normal] dans [Connexion USB] (P. 59) avant de reconnectcer le cable.

Quand faut-il remplacer la batterie?

Chargez la batterie lorsque le message d'erreur illustré à droite s'affiche.

OLYMPUS TG-860 - Quand faut-il remplacer la batterie? - 1

Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux

Quand vous mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparait permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l'écran, ainsi que la date et l'heure.

Pour modifier la date et l'heure sélectionnées, voir la section "Régler la date et l'heure f [O]" (P. 62).

1 Appuyez sur la touche ON/OFF pourmettre sous tension l'appareil photo,appuyez sur < > sur la molette de defilement pour selectionnervoitrangue,puis appuyez sur la touche 心

  • Si vous allumez l'appareil photo en appuyant sur la touche ON/OFF, vérifie l'orientation de la batterie. "Insertion et retrait de la batterie et de la carte" (P. 5)

2 Appuyez sur sur la molette de défilament pour sélectionner l'année pour [A].

OLYMPUS TG-860 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 1

OLYMPUS TG-860 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 2

3 Appuyez sur sur la molette de défilament pour enregistrer le paramètre pour [A].

OLYMPUS TG-860 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 3

OLYMPUS TG-860 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 4

4 Comme lors des étapes 2 et 3, appuyez sur sur la molette de défilament pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes), et [A/M/J] (format de date), puis appuyez sur la touche OK.

  • Pour régler l'heure avec plus de précision, appuyez sur la touche (ok) lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.

5 Utilisez (molette principale) pour selectionner le fuseau hora, puis appuyez sur la touche.

Utilisez (molette principale) pour activer et désactiver l'heure d'éché ([Eté]).

OLYMPUS TG-860 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 5

Utilisation des fonctions de base

Prise de photos

1 Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo.

Lorsque l'appareil photo est mis sous tension, I'écran s'allume.

2 Reglez la molette de mode sur P

En mode P, l'appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture par rapport à la luminosité du sujet.

OLYMPUS TG-860 - Prise de photos - 1

3 Cadrez la vue.

Quand you tenez l'appareil photo, faites attention de ne pas recouvir le flash, le microphone ou d'autres parties importantes avec vos doigs, etc.

OLYMPUS TG-860 - Prise de photos - 2

4 Effectuez la mise au point.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l'appareil photo n'a pas réussi à faire la mise au point. Repreneze la mise au point.

La vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en rouge si l'appareil photo ne parlient pas a obtaining l'exposition optimele.

OLYMPUS TG-860 - Prise de photos - 3

5 Pour prendre la photo, enforcez doucement le déclencheur jusqu'au fond, enPNANT SOIN DE NE PAS SECOUER I'APPAREIL photo.

OLYMPUS TG-860 - Prise de photos - 4

Difficulté de visualisation de l'écran (luminosité max.)

Lorsque la visualisation de l'écran est difficile dans un environnement lumineux, maintenez jusqu'à ce que l'écran soit suffisamment lumineux pour être visualisé. L'écran est lumineux pendant 10 secondes environ.

  • Toute opération comme une pression de la touche MENU et une rotation de la molette de mode annule la luminosité maximale.

Affichage des photographies (Lecture d'images)

Allumez l'appareil photo.

Appuyez sur la touche

  • Voiture photo la plus récente est affichée.
  • Appuyez sur (molette principale) pour sélectionner une image.

OLYMPUS TG-860 - Affichage des photographies (Lecture d'images) - 1

OLYMPUS TG-860 - Affichage des photographies (Lecture d'images) - 2

Affichage de l'index

  • En mode de lecture d'une seule photo, appuyez sur le levier de zoom vers le côte W pour la lecture de l'index.
    Utilisez (molette principale) pour déplacer le curseur.
  • Appuyez sur le levier de zoom vers le côte T pour la lecture d'une seule photo.

OLYMPUS TG-860 - Affichage de l'index - 1

Affichage en gros plan

  • En mode de lecture d'une seule photo, appuyez sur le levier de zoom vers le côte T pour effectuer un zoom avant jusqu'à 10 × ; appuyez vers le côte W pour effectuer un zoom arrière. Appuyez sur la touche (oc) pour revenir en mode lecture d'une seule photo.
  • Appuyez sur (molette principale) pour faire défiler une image dans la direction de la touche actionnée.

OLYMPUS TG-860 - Affichage en gros plan - 1

Effacer des photos pendant la lecture

1 Affichez l'image à supprimer et appuyez sur

Pour effacer une video, selectionnez la video a effacer, puis appuyez sur

OLYMPUS TG-860 - Affichez l'image à supprimer et appuyez sur - 1

OLYMPUS TG-860 - Affichez l'image à supprimer et appuyez sur - 2

OLYMPUS TG-860 - Affichez l'image à supprimer et appuyez sur - 3

2 Appuyez sur (molette principale) pour sélectionner [Effacer], puis appuyez sur la touche.

  • Les images regroupées sont effacées en tant que groupe (P. 15).
  • Vous pouvez effacer plusieurs images ou toutes les images simultanément (P. 56).

Enregistrement de videos

1 Appuyez sur la touche (video) pour commencer l'enregistrement.

  • La vente est enregistrée dans le mode de prise de vue régèle. Notez que certains effets du mode prise de vue peuvent ne pas fonctionner en mode video.
    Le son est aussi enregistré.
    Lorsque you utilisez un

OLYMPUS TG-860 - Appuyez sur la touche (video) pour commencer l'enregistrement. - 1

OLYMPUS TG-860 - Appuyez sur la touche (video) pour commencer l'enregistrement. - 2

OLYMPUS TG-860 - Appuyez sur la touche (video) pour commencer l'enregistrement. - 3

Allumé en rouge pendant l'enregistrement

OLYMPUS TG-860 - Appuyez sur la touche (video) pour commencer l'enregistrement. - 4

Durée de l'enregistrement (P. 101)

appareil photo avec un capteur d'image CMOS, les objets en déplacement peuvent apparaître déformés en raison du phénomène de Rolling Shutter.

Il s'agit d'un phénomène physique qui se caractérisse par l' apparition d'une déformation de l'image filmée en cas de prise de vue d'un sujet en déplacement rapide ou en raison d'un tremblement de l'appareil photo. Ce phénomène est encore plus notable en cas de longueur focale élevée.

  • Vous pouvez remplacer la fonction de la touche (video) par une autre fonction. [Touche Fonction] (P. 65)

2 Appuyez de nouveau sur la touche © (video) pour arrêté l'enregistrement.

Lecture de video

Sélectionnez une réserve et appuyez sur la touche (ok).

  • Appuyez sur le levier de zoom vers le côté W pour la lecture de l'index de la vente. Utilisez (molette principale) pour selectionner l'image de démarrage de la lecture.

OLYMPUS TG-860 - Lecture de video - 1
Vidéo

OLYMPUS TG-860 - Lecture de video - 2
Pendant la lecture

Pause et relance de lectureAppuyez sur la touche (∞) pour effectuer une pause de la lecture. Pendant la pause, l'avance rapide ou le défilament inverse, appuyez sur la touche (∞) pour relancer la lecture.
Avance rapideAppuyez sur (molette principale) pour effectuer une avance rapide. Appuyez de nouveau sur (molette principale) pour augmenter la vitesse de l'avance rapide.
ReculAppuyez sur (molette principale) pour le return arrêté. Appuyez de nouveau sur (molette principale) pour augmenter la vitesse de return arrêté.
Réglage du volumeUtilisez (molette principale) pour régler le volume.

Opérations pendant la pause de lecture

Durée écoulée/ Durée totale de prise de vue

OLYMPUS TG-860 - Opérations pendant la pause de lecture - 1
Pendant la pause

Passer àAppuyez sur Δ∇ (molette principale) pour passer à l'index précédent/suivant.
Avance et recul d'une image à la foisAppuyez sur ◆ ou ◆ (molette principale) pour effectuer une avance ou un recul d'une image à la fois. Maintenez enforcé ◆ ou ◆ (molette principale) pour une avance ou un recul continu.
Reprise de lectureAppuyez sur la touche ◎ pour reprendre la lecture.
  • Pendant une pause, appuyez sur le levier de zoom vers le côté W pour la lecture de l'index divisé.

Pour arrêter la lecture deVIDEOS

Appuyez sur la touche MENU.

  • Pour dire les activités sur l'ordinaireur, il est conseilled'utiliser le logiciel PC fournir. Lors de la première utilisation du logiciel PC, connectez I'appareil photo a I'ordinaireur, puis executeze le logiciel.

Lecture d/images panoramiciques et groupées

Lecture de photos panoramicques

Vous pouvez faire défilier l'affichage sur les photos panoramicques regroupées à l'aide de [Auto] ou [Manuel].

1 Sélectionnez une photo panoramicique pendant la lecture.
2 Appuyez sur la touche OK.

OLYMPUS TG-860 - Lecture de photos panoramicques - 1

Pour faire les commandes de lecture sur une photo panoramicque

Arreter la lecture: Appuyez sur la touche MENU.

Pause: Appuyez sur la touche OK.

Action pendant une pause

Appuyez sur (molette principale) pour faire defiler l'image dans la direction de la touche pressée.

Appuyez sur les touches de zoom pour agrandir/ réduire l'image.

Appuyez sur la touche (O) pour reprendre le défilament.

OLYMPUS TG-860 - Pour faire les commandes de lecture sur une photo panoramicque - 1

Afficher des images regroupées

Avec la prise de vue en rafale, la prise de vue intervalle et Rafale sport, les images prises s'affichent dans un groupe lors de la lecture.

Coté T W:QTPermet de développer. • Développèz pour afficher les images d'un groupe sous forme d'index. • Si vous souhaïez supprimer certaines des photos regroupées, vous pouvez développer le groupe et supprimer les photos individuelle. • Sélectionnez l'image, puis appuyez sur la touche ⊙ pour afficher les images individuelle. • Utilisez <D> (molette principale) pour afficher l'image précédente/suivante.Images en série Lith automatiquement les images groupées selon une séquence ou met la lecture en pause.
Touché ⊙Lit automatiquement les images groupées selon une séquence ou met la lecture en pause.

Affichages de I'écran de prise de vue

OLYMPUS TG-860 - Affichages de I'écran de prise de vue - 1
Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course

Lire un historiagramme

L'imagepaparaitra avec une dominante noire si la majorite des crétes se trouve dans le cadre.

OLYMPUS TG-860 - Lire un historiagramme - 1
La section verte indique la distribution de luminosité au centre de l'écran.

L'image apparaitra avec une dominante blanche si la majorite des crétes se trouve dans le cadre.

Modifications de l'affichage

Les écrons changent dans l'ordre suivant: Normal Détailé Pas d'information, chaque fois que vous appuyez sur (molette principale).

No.NomNormalDétailléNo info.
1Mode prise de vue-
2Connexion à un smartphone
3Latitude-
4Longitude-
5Mode secondaire-
6Mode Image-
7Flash-
8Compensation d'exposition-
9Balance des blancs-
10ISO-
11□/心-
12Taille Image (images fixes)-
13Aspect-
14Taille d'image (vidEOS)-
15Enregistrement avec son/Réduction bruit parasite-
16Durée d'enregistrement restante (vidEOS)-
17Icône d'enregistrement vidéo-
18Icône GPS-
19Enreg. repété-
20Mesure--
21Affichage Date-
22Compression-
23Nombre de photos pouvant êtrestockées-
24Mémoire actuelle-
25Vérification de la batterie-
26Histogramme--
27Stabilisation des images--
28Fuseau horaire--
29Repère de mise au point automatique(AF)
30Super Macro-
31Guide en grille--
32Valeur d'ouverture
33Vitesse d'obturation
34Avertissement de bouge

Affichage du mode d'affichage

OLYMPUS TG-860 - Affichage du mode d'affichage - 1
Normal
Image fixe

OLYMPUS TG-860 - Affichage du mode d'affichage - 2
Détaillé
10

OLYMPUS TG-860 - Affichage du mode d'affichage - 3

OLYMPUS TG-860 - Affichage du mode d'affichage - 4

Modification de l'affichage

Les écrons changent dans l'ordre suivant: Normal Détaille Pas d'information, chaque fois que vous appuyez sur (molette principale).

No.NomNormalDétailléNo info.
1Vérification de la batterie--
2Données de transfert Eye-Fi/Wi-Fi
3Protégger-
4Enregistrement du son-
5Partage ordres-
6Réservations d'impression/nombre de tirages-
7Longitude--
8Mémoire actuelle-
9Nombre de photos/nombre total d'images-
10Informations sur l'adresse--
11Compression/Taille d'image (vidEOS)--
12Vitesse d'obturation--
13Mode prise de vue--
14ISO--
15Valeur d'ouverture--
16Histogramme--
17Compensation d'exposition--
18Mode/sous-mode Photo--
19Balance des blancs--
20Taille Image (images fixes)--
21Nom du fjichier--
22Date et heures-
23Image regroupée

Prise de vue avec les fonctions de base

Utilisation des modes de prise de vue

Sélection du mode de prise de vue

Tournez la molette du mode pour régler le mode de prise de vue sur l'indicateur.

  • ÀprouvaisélectionnéSCN,ART,SPORT,ou seLECTIONnezlesous-mode.

OLYMPUS TG-860 - Sélection du mode de prise de vue - 1

Listedesmodes deprise de vue

  • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci :
Mode prise de vueMode secondaire
P (Mode de programme)-P. 10
iAUTO (Mode iAUTO)-P. 21
S (Mode super macro)-P. 21
SCN (Mode Scène)Portrait/ e-Portrait/Paysage/Prise de vue intertable/Nuit main levée/Scène Nuit/ Nuit + Portrait/Sport/Intérieur/Coucher Soleil/Feux D'Artifices/Cuisine/Documents/ Plage & Neige/Sous Marine/Large1/Large2/Macro/Filtre HDRP. 22
ART (Filtre Artistique)Pop Art/Soft Focus/Ton Neutre&Lumineux/Grain Noir&Blanc/Sténopé/Diorama/Ton DramatiqueP. 25
SPORT (Sportcam)60p Video 60p/HS Video ultra rapide/Tempes enregist video/Rafale sportP. 26
(Mode panorama)Auto/ManuelP. 30
(Auto Portrait)Auto Portrait/e-Portrait/Nuit main levée/Filtre HDR/Sous MarineP. 28
  • "Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue" (P. 105), "Liste des réglages SCN" (P. 106), "Liste des réglages ART" (P. 108), "Liste des réglages" (P. 109)
  • Dans certains modes de prise de vue, l'appareil photo peut prendre quelques instants pour traiter l'image après la prise de vue.

iAUTO (Mode iAUTO)

Un mode entière automatique dans lequel l'appareil photo optimise les réglages pour la scène actuelle. L'appareil photo fait tout le travail, ce qui est pratique pour les débutants.

1 Tournez la molette de mode sur tAUTO.
2 Effectuez la mise au point.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l'appareil photo n'a pas réussi à faire la mise au point. Reprenze la mise au point.
3 Pour prendre la photo, enforcez doucement le déclencheur jusqu'au fond, en prénant soin de ne pas secouer l'appareil photo.

(S) (Mode super macro)

Les images peuvent être prises jusqu'à 1 cm du sujet.

1 Tournez la molette de mode sur s.
2 Effectuez la mise au point.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l'appareil photo n'a pas réussi à faire la mise au point. Reprenze la mise au point.

  • Vous pouvez appuyer sur la touche (OK) pour fixer la distance de mise au point (verrouillage AF). Appuyez à nouveau sur la touche (OK) pour annuler le verrouillage AF.

3 Pour prendre la photo, enforcez doucement le déclencheur jusqu'au fond, en prénant soin de ne pas secouer l'appareil photo.
- En mode s, la plage du zoom est limitee.

SCN (Mode Scène)

Voussouspoucezpendreune photo avec unreglage particulier enselectionnant simplementun sous-modeenfonctiondu sujetoude la scene.

Mode secondaireApplication
PortraitIdéal pour la prise de vue de portraits.
e-PortraitLisse les teints et la texture de la peau. Ce mode convient à l'affchage d'images sur un téléviseur haute définition.
PaysageIdéal pour la prise de vue de paysages.
Prise de vue intervallePrénez automatiquement des images successives en fonction des réglages de [Début lié d'attente], [Nbre d'images] et [Temps d'intervalle].
Nuit main levéeRéduit le flou lors de la prise de vue de scènes de nuit sans trélipied. Le flash peut être utilisé.
Scène NuitIdéal pour la prise de vue sur trélipied de scènes de nuit.
Nuit + PortraitIdéal pour la prise de vue de portraits sur un arrêtre-plan de nuit.
SportIdéal pour la prise de vue d'actions rapides.
IntérieurIdéal pour la prise de vue de portraits en interieur, comme une scène de fête.
Coucher SoleilIdéal pour la prise de vue de couchers du soleil.
Feux D'ArticesIdéal pour la prise de vue de faux d'artifice de nuit.
CuisineIdéal pour la prise de vue de préparations culinaires.
DocumentsIdéal pour la prise de vue de documents papier ou de panneaux d'horaires.
Plage & NeigeIdéal pour la prise de vue de montagnes enneigées, de la mer sous le soleil ou d'autres scènes à dominante blanche.
Sous MarineConvient aux prises de vue de portraits à la mer ou en piscine.
Large1Convient aux prises de vue sous-marines.
Large2Convient aux prises de vue sous-marines. La distance de mise au point est réglée sur 5 m environ.
MacroConvient aux prises de vue sous-marines en gros plan.
Filtre HDRIdéal pour les scènes à fort contraste. Ce mode capture plusieurs images et les fusionne en une seule image exposée de manière appropriée.

1 Tournez la molette de mode sur SCN.
2 Utilisez (molette principale) pour selectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton 心 à la fin.

OLYMPUS TG-860 - SCN (Mode Scène) - 1

  • Appuyez sur le bouton à nouveau pour afficher l'écran de selection du sous-mode.

  • En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifiée et une deuxième image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont été appliqués.

Prise de vue intervalle

Ajuste les réglages d'intervalle dans le menu de réglage avant la sélection de Prise de vue intervalle dans SCN (Mode Scène) pour prendre une photo.

Personnalisation des réglages

1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher les menus.
2 Utilisez (molette principale) pour passer à l'onglet de page, utilisez pour sélectionner Reglages du menu 3, puis appuyez sur OK.
3 Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Paramétres intervalle], puis appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur (molette principale) pour sélectionner un élément, puis appuyez sur OK.

OLYMPUS TG-860 - Personnalisation des réglages - 1

OLYMPUS TG-860 - Personnalisation des réglages - 2

OLYMPUS TG-860 - Personnalisation des réglages - 3

OLYMPUS TG-860 - Personnalisation des réglages - 4

4 Utilisez (molette principale) pour selectionner une option et appuyez sur oc pour la selectionner.

Nbre d'imagesRègle le nombre d'images à prendre entre 1 et 99 images.
Début début d'attenteRègue la durée entre la pression du déclencheur et la prise de la photo entre 0 et 60 minutes.
Temps d'intervalleRègue l'intervalle de prise de vue de la seconde image et des suivantes toutes les 10 secondes ou entre 1 et 60 minutes.
  • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour quitter le menu.
  • L'intervalle peut être supérieur à l'intervalle définit, lorsque l'appareil photo prend quelques instantes pour le traitement d'image par exemple.
  • Les photos prises s'affichent dans un groupe.
  • L'espace libre sur la carte ne vous permet pas de prendre le nombre défini d'images.
  • L'appareil photo peut passer en mode veille pendant la prise de vue intervalle, mais la prise de vue est executée conformément au réglage.

Pour annuler la prise de vue intervalle

Appuyez sur la touche MENU.

Pour prendre des photos sous-marines

Le sous-mode [Sous Marine], [Large1], [Large2], [Macro] est reconnexe pour la photographie sous-marine.

Si vous sélectionnez [Large2], la distance de mise au point est automatiquement régée sur 5,0 m environ.

Pour verrouiller la distance de mise au point pour les prises de vue sous l'eau (verrouillage AF)

En sous-mode [Sous Marine], Large1, ou Macro], you pouze appuyer sur la touche pour fixer la distance de mise au point (verrouillage AF).

Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le verrouillage AF.

Repère du verrouillage AF

OLYMPUS TG-860 - Pour verrouiller la distance de mise au point pour les prises de vue sous l'eau (verrouillage AF) - 1

ART (Filtres artistiques)

Vou pouvezz prendre des photos avec des couleurs et effets de type posters et peintures.

Mode secondaireApplication
Pop ArtAccentue la couleur et l'atmosphère d'une image pour la rendre plus brillante et vivante.
Soft FocusExprime une atmophère essentielle avec des tons doux pour creator une image de rêve.
Ton Neutre&LumineuxExprime une sensation de flottement pour creator une image plus pâle et lumineuse.
Grain Noir&BlancCrée des photos en noir et blanc contrastées avec un très gros grain.
SténopéExprime l'effet tunnelsemblable à celui obtenu avec un viel apparéil photo ou un apparéil photo pour enfant en réduisant la luminosité à la périphérique.
DioramaExprime une image d'un monde miniature imaginaire en accentuant la saturation et le contraste, et en créé un flou sur la zone non mise au point de l'image.
Ton DramatiqueAccentue le contraste local d'une image etCreates une image dans laquelle la différence entre luminosité et l'obscurité est augmentée.

1 Tournez la molette de mode sur ART.
2 Utilisez (molette principale) pour selectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton 哈 à la fin.

Appuyez sur le bouton a nouveau pour afficher I'ecran de selection du sous-mode.

OLYMPUS TG-860 - ART (Filtres artistiques) - 1

SPORT (Sportcam)

En selectionnant un sous-mode, vous pouvez creator diverses videos grand angle et prendre une série d'images (prise de vue en rafale et prise de vue intervalle).

Mode secondaire 1Mode secondaire 2Application
60p Video 60p1080 60p(1920×1080)/720 60p(1280×720)/480 60p(854×480)Enregistre une catégorie nette à 60 images/seconde.
HS Video ultra rapideHS120(854×480)/HS240(640×360)Enregistre un sujet rapide et lit au ralenti.Dans cette catégorie au ralenti, vous pourrez regarder le mouvement qui est à peine visible à le ceil nu.
® Temps enregist video0.5s/1s/3s/6s/12s/30sCréez une catégorie enPNANT des images successives et à intervalle plus long. La catégorie, une scène de longue durée compressée en une catégorie courte, montre clairément le changement de situation.La durée d'enregistrement est de 24 heures.
® Rafale sport0.05s*/0.4s*/1s*/3/2s*/3/5s/10s/30s/60sLe réglage d'un intervalle de prise de vue dans le menu de fonctions vous permet de prendre une série d/images (prise de vue en rafale ou intervalle).Vous pouvez prendre jusqu'à 200 images([0.05s] : jusqu'à 60 images).

1 Prend en rafale avec le réglage de [H] (P. 34).
2 Prend en rafale avec le réglage de [1] (P. 34).
3 L'intervalle peut être plus long en fonction de la condition de prise de vue.
- Uniquement lorsque le mode de prise de vue est reglé sur SPORT, [SFF] apparait également dans le retardateur ([S2], [S2], et [Sc]) (P. 35)

1 Tournez la molette de mode sur SPORT.
2 Utilisez (molette principale) pour selectionner un sous-mode 1, et utilisez pour passer au sous-mode 2. Utilisez (molette principale) pour selectionner un élément, puis appuyez sur OK.

OLYMPUS TG-860 - SPORT (Sportcam) - 1

3 Appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de vue.

  • Pour [60p], [HS] et [88], le déclencheur est également disponible pour creer des videos contrairement à l'enregistrement de video normal.
  • En [B]appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de vue d'une série d'images.
  • Pendant la prise de vue, letant clignote.
  • Lorsque vous utilisez un apparéil photo avec un capteur d'image CMOS, les objets en déplacement peuvent apparaître déformés en raison du phénomène de Rolling Shutter.

Il s'agit d'un phénomène physique qui se caractérisse par l' apparition d'une déformation de l'image filmée en cas de prise de vue d'un sujet en déplacement rapide ou en raison d'un tremblement de l'appareil photo. Ce phénomène est encore plus notable en cas de longueur focale élevé.

4 Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêté la prise de vue.

  • Lorsque l'appareil photo dépasse la limite de prise de vue en continu, il arrêté automatiquement la prise de vue. "Nombre d'image mémorables (photos)/durée d'enregistrement (vidés) sur la mémoire interne et sur les cartes" (P. 100)

Réglez [Enreg. répété] (P. 66) sur [Oui] pour prolonger automatiquement la durée de prise de vue.

  • Appuyer sur OK dans l'écran de prise de vue fixe la distance de mise au point (verrouillage AF). Appuyez à nouveau sur OK pour annuler le verrouillage.
  • Àprouv avoir attribué [Photograph.] dans [Touche Fonction] (P. 65), appuyer sur la touche attribuée prend des images selon un réglage équivalent à SCN [].
  • Pour creer une video normale en [B], attribuez [Enreg. video] à la touche au préalable.

En seLECTIONnant un sous-mode en fonction du sujet ou de la scène, vous pouvez vous prendre en photo avec un réglage particulier.

Mode secondaireApplication
Auto PortraitConvient à la prise de vue d'autoportraits.
e-PortraitLisse les tons et la texture de la peau dans les autoportraits. Ce mode convient à l'affichage d'images sur un télévisuer haute définition. Les deux images, réglage avant/après, sont enregistrées sous une seule et même image.
Nuit main levéeConvient à la prise de vue d'autoportraits dans une scène de nuit. Le flash peut être utilisé.
Filtre HDRConvient à la prise de vue d'autoportraits dans des scènes contrastées. Ce mode capture plusieurs images et les fusionne en une seule image exposée de manière appropriée.
Sous MarineConvient à la prise de vue d'autoportraits au bord de la mer et d'une piscine.

1 Tournez la molette de mode sur
2 Utilisez (molette principale) pour selectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton a la fin.

  • Appuyez sur le bouton (oc) à nouveau pour afficher l'écran de sélection du sous-mode.

OLYMPUS TG-860 - SPORT (Sportcam) - 2
Mode secondaire

3 Tournez I'ecran de 180 degrs.

  • En fonction de l'orientation de l'apparéil photo et de l'écran, vous pouvez inverser l'affichage de l'écran et l'utilisation du pavé directionnel. [Param. d'inversion.] (P. 60)

4 Tenez l'appareil photo avec I'objectif face à vous.

  • Vous pouvez returner l'appareil photo avec la main droite uniquement. Veillez à passer votre poignet dans la courroie, puis tenez fermement l'appareil photo pour l'empêcher de tomber.

5 Appuyez le déclencheur frontal à mi-course pourmettreau point.

6 Enforcez le déclencheur frontal jusqu'au fond pour prendre la photo.

  • Le déclencheur peut également être utilisé pour la prise de vue.
    Lorsque [Photograph.] (P. 65) n'est pas attribué au déclencheur frontal, vous ne pouvez pas prendre de photos avec le déclencheur frontal.

OLYMPUS TG-860 - SPORT (Sportcam) - 3
Déclencheur frontal

(mode panorama)

Vou pouve faire une photo et combiner plusieurs images pour creer une image grand angle (image panoramaque).

1 Tournez la molette de mode sur .
2 Appuyez sur la touche (Ox) pour acceder au menu de fonctions. Utilisez (D) (molette principale) pour selectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton (Ox) à la fin.

Mode secondaireApplication
AutoLes photos panoramicques sont automatiquement combinées lorsqu vous déplacez l'appareil photo dans la direction de la prise de vue.
ManuelL'appareil prend trois photos et les combine. Vous cadrez les photos en vous reférant au cadre-guide et relâchez le déclencheur.
  • Pour prendre deglomerées photos panoramiques, déplacez l'appareil photo comme si vous le faisiez pivoter selon un axe vertical qui passerait au centre de l'objet.

Prendre des photos avec [Auto]

① Sélectionnez [Auto] dans le sousmenu, puis appuyez sur (molette principale). Utilisez (molette principale) pour sélectionner l'angle de vue (STD:180°, FULL:360°), puis appuyez sur la touche OK.
② Dirigez l'appareil photo sur la position de départ.
③ Appuyez sur le déclencheur pour commencer la prise de vue.
④ Démarrez le panoramaque. Quand la flèche atteint la fin du guide, l'enregistrement se termine automatiquement.

  • L'appareil photo traite automatiquement les photos et affiche la photo panoramicque.
  • Pour interromplore la prise de vue en cours, appuyez sur le déclencheur ou sur la touche (念) . Si l'appareil est mis en pause un certain temps, la prise de vue s'arrête automatiquement.

  • Si le message [Image non créée] s'affiche, recommencez la prise de vue.

  • Pour annuler la fonction panorama, appuyez sur la touche MENU.

OLYMPUS TG-860 - Prendre des photos avec [Auto] - 1

OLYMPUS TG-860 - Prendre des photos avec [Auto] - 2
Guide

Prendre des photos avec [Manuel]

① Utilisez (molette principale) pour désigner le bord de la photo suivante auquel raccarder, puis appuyez sur la touche ©.
② Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première image.

Direction pour combiner les images

OLYMPUS TG-860 - Prendre des photos avec [Manuel] - 1

③ Composez l'image suivante de façon que le bord de la première image affichée en transparence sur l'écran chevauche le sujet de la deuxième image et appuyez sur le déclenceur.
- Pour combiner uniquement deux images, appuyez sur la touche (oc).
④ Répétez l'étape ③ pour prendre la troisième image. L'appareil combine automatiquement les images en une seule image panoramicique.

Utiliser le zoom

Appuyez sur le levier de zoom pour régler la plage de prise de vue.

OLYMPUS TG-860 - Utiliser le zoom - 1

OLYMPUS TG-860 - Utiliser le zoom - 2

Taille d'imageBarre de zoom
16MZoom optique Zoom hte-résolution*1
Autre*2

1 Pour le zoom haute résolution et des détails, reportez-vous à (P. 49).
2 À cause de l'augmentation du traitement du nombre des pixels, la qualité de l'image ne sera pas dégradée. Le rapport d'agrandissement change en fonction du réglage de la taille de l'image.

Utilisation des options de prise de vue (Réglage avec le bouton direct)

Les fonctions fréquement utilisées sont attribuées à (molette principale).

Une simple pression sur cette touche vous permet de selectionner directement la fonction attribuée.

Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.

“Listedesreglagesdisponiblespourchaquemode deprise de vue”(P.105)

Flash

Vous pouvez effectuer la prise de vue avec un flash.

1 Appuyez sur la touche pour afficher les options.
2 Utilisez (molette principale) pour désir un mode de flash et appuyez sur 心

OLYMPUS TG-860 - Flash - 1

OLYMPUS TG-860 - Flash - 2

AUTOFlash automatiqueLe flash se déclenché automatiquement lorsqu'el'éclairage est faible ou que le sujeit est à contre-jour.
Flash attenuant l'effet "yeux rouges"Cette fonction vous permet de réduire l'effet "yeux rouges".
FlashforcéLe flash se déclenché quelles que soient les conditions d'éclairage.
Flash désactivéLe flash ne se déclenché pas.
RCTélécommandeLe sélectionur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d'Olympus est utilisé pour prendre des photos.Pour des informations détaillées, voir "Utilisation d'un sélectionur sous-marin dédié" (P. 102).
SLVEsclaveLe flash asservi en vente dans le commerce synchronisé avec le flash de l'appareil photo est utilisé pour prendre des photos. Il est possible de régler l'intensité du flash.
LED-On.Levoyant LED s'allume lorsqu'une photo est prise. Cette fonction est efficace pour prendre des photos en gros plan.
  • Avec le [<@] (Flash attenuant l'effet "yeux rouges"), après les flashes préliminaires, il faut environ une seconde pour que l'obturator se déclenché. Ne pas déplacer l'appréel photo jusqu'à ce que la prise de vue soit complétée.
  • Il se peut que le [⑨] (Flash attenuant l'effet "yeux rouges") ne fonctionne pas de manière efficace dans certaines conditions de prise de vue.

  • Lorsque [Flash Pilatable] (P. 46) est régle sur [Off], [RC] et [SLV] ne peuvent pas être sélectionnés.

  • Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.

Simple/Séquence

1 Appuyez sur la touche pour afficher le menu direct.
2 Sélectionnez une option à l'aide de (molette principale) et appuyez sur OK.

□ Prise d'une seule vuePrend 1 vue à la fois quand le déclencheur est,enforcé (mode de prise de vue normale).
□ Séquence 1*1Les images sont prises en séquence pour 200 images jusqu'à 2,5 image par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est,enforcé à fond.
□ Séquence 2*1Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 7 images à 7 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est,enforcé à fond.
□ Rapide1*1,2Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 60 images à 20 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est,enforcé à fond.
□ Rapide2*1,2Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 60 images à 60 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est,enforcé à fond.

1 Les photos prises s'affichent dans un groupe.
2 Le nombre de pixels d'enregistrement est limité.

  • Pendant la prise de vue en série, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont ménorisées lors le première vue. Toutes les informations relatives à l'orientation verticale/horizontale et les informations GPS sont identiques à la première photo.
  • Si l'indication de vérification de la batterie clignote à cause d'une batterie faible pendant la prise de vue en série, l'appareil arrêté la prise de vue et commence à sauvegarder sur la carte les photos que vous avez prises. L'appareil peut ne pas sauvegarder toutes les photos en fonction de l'énergie restant dans la batterie.

Retardateur

Règle le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise.

1 Appuyez sur la touche pour afficher le menu direct.
2 Sélectionnez [12], [2] ou [C] avec (molette principale), puis appuyez sur le bouton.

12 Retardateur 12 SECAppuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minutesie. D'abord, le voyant du retardateur s'allume pendant 10 secondes environ, puis il clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
2 Retardateur 2 SECAppuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minutesie. Levoyant du retardateur clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
3 Retardateur personneliséAprès avoir sélectionné ce mode, appuyez sur la touche MENU pour régler “Minuteur secondes (la durée entre la pression du déclencheur et la prise de la photo), le nombre d'images, et le délai d'intervalle”. Les images sont alors prises en fonction de ces réglages. Lorsque plusieurs images sont prises, l'intervalle à partir de la deuxième prise peut être plus long. L'appareil photo commence à décembre l'intervalle après le traitement de finition de l'image prise. Plus le traitement d'une image est long, et plus la prise de vue suivante est longue à démarrer.
  • Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche MENU.
  • Le retardateur n'est pas automatiquement annulé après la prise de vue.

Utilisation des options de prise de vue (Réglage à l'aide du menu de fonctions)

Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue. "Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue" (P. 105)

OLYMPUS TG-860 - Utilisation des options de prise de vue (Réglage à l'aide du menu de fonctions) - 1

Function menu

① Mode Image. P. 37
② Flash. P. 38
③ Compensation d'exposition...P.38
④ Balance des blancs. P. 38
⑤ ISO. P. 39

⑥ 心 P.39
⑦ Taille Image (images fixes)....P.39
⑧ Aspect. P.40
9 Taille d'image (védés) .....P. 40

1 Appuyez sur 出 pour afficher le menu de fonctions.
- Pour masquer le menu de fonctions, appuyez de nouveau sur OK.
2 Utilisez les flèches (molette principale) pour sélectionner les réglages, utilisez pour changer le réglage sélectionné et appuyez sur OK.

OLYMPUS TG-860 - Function menu - 1

Mode ImageRègle les options de traitement.
VividProduit des couleurs vivantes.
NaturalProduit des couleurs naturelles.
♀♀MutedProduit des tons mats.
Fish EyeProduit une distorsion avec l'effet de prise de vue avec un objectif Fish Eye.
♀♀EtincelleProduit des lumières scintillantes avec l'effet de prise de vue avec un filtre croisé.
RéflexionCrée une image avec l'effet de reflet dans un miroir.
♀♀FragmentationCrée une image avec un collage de mosaïques. Ce mode produit l'effet de mosaïques artistiques.
♀♀Pop ArtAccentue la couleur et l'atmosphère d'une image pour la rendre plus brillante et vivante.
♀♀Soft FocusExprime une atmophère essentielle avec des tons doux pour creator une image de rêve.
♀♀Ton Neutre& LumineuxExprime une sensation de flottement pour creator une image plus pâle et lumineuse.
♀♀Grain Noir&BlancCrée des photos en noir et blanc contrastées avec un très gros grain.
♀♀SténopéExprime l'effet tunnelsemblable à celui obtenu avec un viel apparéil photo ou un apparéil photo pour infant en réduisant la luminosité à la périphérique.
♀♀DioramaExprime une image d'un monde miniature imaginaire en accentuant la saturation et le contraste, et en créé un flou sur la zone non mise au point de l'image.
♀♀Ton DramatiqueAccentue le contraste local d'une image et créée une image dans laquelle la différence entre luminosité et l'obscurité est augmentée.
FlashRègile la méthode de déclenchement du flash.
‡AUTOFlash AutoLe flash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour.
Yeux RougeDes pré-flashes sont émis pour limiter l' apparition du phénomène des yeux rouges sur vos photos.
Flash ForcéLe flash est émis quel que soit l'éclairage disponible.
Flash OffLe flash n'est pas émis.
‡RCTélécommandeLe sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d'Olympus est utilisé pour prendre des photos. Pour des informations détaillées, voir "Utilisation d'un sélecteur sous-marin dédié" (P. 102).
‡SLVEsclaveLe flash asservi en vente dans le commerce synchronisé avec le flash de l'appareil photo est utilisé pour prendre des photos. Il est possible de régler l'intensité du flash.
LED-On.Le voyant LED s'allume lorsqu'une photo est prise. Cette fonction est efficace pour prendre des photos en gros plan.
Compensation d'expositionCompense la luminosité (exposition correcte) ajustée par l'appareil photo.
-2.0 à +2.0 ValeurRéglez une grande valeur négative (-) pour rendre l'imageASFobre ou une grande valeur positive (+) pour rendre l'image plus lumineuse.
Balance des blancsRéglez les couleurs appropriées pour la lumière de la scène enregistrée.
WB AUTOWB AutoL'appareil photo règle automatiquement la balance des blancs.
LumineuxConvient aux prises de vue en extérieur par temps clair.
NuageuxConvient aux prises de vue en extérieur par temps nuageux.
Faible lumièreConvient aux prises de vue sous éclairage tungstène.
FluorescentConvient aux prises de vue sous éclairage fluorescent.
Sous MarineAdapté à la photographie sous-marine.
●1Une Touche 1Pour l'ajustement manuel de la balance des blancs en fonction de l'éclairage pendant une prise de vue. Placez une feuille de papier ou un autre object blanc de façon qu'il replissée l'écran, puis appuyez sur la touche MENU pour régler la balance des blancs. Pour savoir comment enregistrer la balance des blancs en une touche, reportez-vous à la section "Enregistrement de la balance des blancs en une touche" (P. 40).
●2Une Touche 2
ISO sensitivityRègle la sensibilité ISO.
ISO AUTOISO AutoL'appareil photo règle automatiquement la sensibilité avec priorité sur la qualité de l'image.
ISO HIGHISO ElevéL'appareil photo règle la sensibilité avec priorité sur la minimisation du flou cause par un sujet en mouvement ou le bouge de l'appareil.
ISO 125 à ISO 6400 ValeurRéglez une valeur plus petite pour réduire le bruit de l'image ou une valeur plus grande pour réduire le flou.
□/®Règle la fonction de prise de vue en rafale et la durée entre la pression sur le déclencheur et la prise de la photo.
SimpleUne image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Séquence 1Les images sont prises en séquence pour 200 images jusqu'à 2,5 image par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est enforcé à fond.
Séquence 2Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 7 images à 7 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est enforcé à fond.
HI12Rapide1Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 60 images à 20 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est enforcé à fond.
HI2Rapide2Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 60 images à 60 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est enforcé à fond.
212 secLe voyant du retardateur s'allume pendant environ 10 secondes, clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise.
22 secLe voyant du retardateur clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise.
2Retardateur personneliséLes photographies sont prises selon "Minuteur secondes (la durée entre la pression du déclencheur et la prise de la photo), le nombre d'images, et le délal d'intervalle" que vous règlez.
Taille Image (images fixes)Règle le nombre de pixels d'enregistrement.
16M4608×3456Pour des impressions au format A3.
8M3200×2400Pour des impressions jusqu'à format A3.
3M1920×1440Pour des impressions jusqu'à format A4.
VGA640×480Convient pour utiliser les images sur le Web.
AspectDéfinit le rapport horizontal-vertical des photos.
1834:3Changez le rapport horizontal-vertical lors de la prise de vue.
18916:9
323:2
1811:1
Taille d'image (vidEOS)Rôle le nombre de pixels d'enregistrement.
200 10801080 60p*1Prend desVIDEOS full HD à 60 images par seconde (ips).
10801080pVIDEOS full HD.
720720pVIDEOS HD.
VGAVGAPrend desVIDEOS 640×480.
HS 100psHS 120*1,2Prend desVIDEOS HS 640×480.
HS 200psHS 240*1,2Prend desVIDEOS HS 480×360.

1 Vou ne pouvez régler que lorsque [Vivid], [Natural], ou [Muted] est régle sur le mode d'image en modes P et 8.
*2 Video HS : filmed des sujets à mouvement rapide pour une lecture en vitesse lente.
- Selon le mode de prise de vue, certaines fonctions ne peuvent pas etre activées. [33] "Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue" (P. 105).
- Exemples de tailles d'images lorsque le rapport est de [43].

Enregistrement de la balance des blancs en une touche

Selectionnez [21] Une Touche 1] ou [22] Une Touche 2], dirigez l'appareil photo vers une feuille de papier blanc ou un autre objet blanc, et appuyez sur la touche MENU.

  • L'appareil prend la photo et la balance des blancs est enregistrée. Quand la balance des blancs a ete enregistrree precedemment, les données enregistrées sont mises a jour.
  • Les données enregistrées de la balance des blancs ne sont pas annulées quand vous mettez l'ordinateil hors tension.
  • Réalisez cette procédure sous l'éclairage où les images doivent être prises.
  • Quand les réglages de l'appareil photo sont changés, la balance des blancs doit être enregistrée de nouveau.
  • Quand la balance des blancs ne peut pas être enregistrée, vérifie si la feuille blanche remplit bien tout l'écran, puis réalise la méthode à nouveau.

Utilisation des fonctions du menu de configuration

OLYMPUS TG-860 - Menu de réglage - 1

① Menu Appareil 1 P. 43
Wi-Fi Démarrer/Fin Wi-Fi (P. 68) Réinitial Compression Ombre Ajus Mode AF ESP/● Zoom numérique
② Menu Appareil 2 P. 46
Stabilisateur (Images fixes) Flash Pilotable Lumière AF Visual Image Pic Orientation Affichage Date Zoom hte-résolution
③ Menu Video P. 50
Mode IS video (Enregistrer le son desVIDEOS) Réduction du bruit
4Menu LectureP. 51
Diaporama Edit Effacer Impression (P. 83) (Protégger) Partage ordres
5Réglages du menu 1P. 58
Formater Sauvegarder Eye-Fi Connexion USB Allumage Réglage Son Pixel Mapping
6Réglages du menu 2P. 60
I (Écran) Param. d'inversion. Sortie-TV (Langue) (Date/heure) Fuseau Horaire Illuminateur LED
7Réglages du menu 3P. 63
Réglages GPS Réglages Wi-Fi Paramètres intervalle Touche Fonction Réglages Sportcam

Utilisation du menu de réglage

Appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher le menu de réglage.

Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l'appareil photo, y compris aux fonctions qui ne figurent pas dans le menu fonctions, aux options d'affichage ainsi qu'à la date et à l'heure.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu de réglage s'affiche.

OLYMPUS TG-860 - Appuyez sur la touche MENU. - 1

2 Appuyez sur (molette principale) pourmettre les onglets de page en surbrillance. Utilisez (molette principale) pour selectionner la page souhaitee puis appuyez sur

OLYMPUS TG-860 - Appuyez sur la touche MENU. - 2

3 Utilisez (molette principale) pour sélectionner le sousmenu 1 souhaité puis appuyez sur la touche (观) .

OLYMPUS TG-860 - Appuyez sur la touche MENU. - 3

4 Utilisez (molette principale) pour selectionner le sous-menu 2 souhaité puis appuyez sur la touche (OK).

OLYMPUS TG-860 - Appuyez sur la touche MENU. - 4

  • Une fois le réglage effectué, l'affichage revient au Sous-menu 1.
  • Il peut y avoir des opérations supplémentaires.

5 Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

  • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci :

Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue

[Réinitial]

Sous-menu 2Application
OuiRétablit les valeurs par défaut des fonctions de menu suivantes. • Sous-mode de ART, SCN, SPORT, ≫, et ≫ • Mode Image • Flash • Compensation d'exposition • Balance des blancs • ISO • ☐/◎ • Taille Image (images fixes) • Aspect • Taille d'image (vidEOS) • Fonctions Menu Appareil 1, Menu Appareil 2 et Menu Vidéo
NonLes régliages ne seront pas modifiés.

Selectionner la qualité d'image pour les images fixes

[Compression]

Sous-menu 2Application
FinePrise de vue haute qualité.
NormalePrise de vue en qualité normale.
  • "Nombre d'image mémorisables (photos)/durée d'enregistrement (vidés) sur la mémoire interne et sur les cartes" (P. 100)

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Éclaircir un sujet en contre-jour [Ombre Ajus]

Sous-menu 2Application
AutoActivé automatiquement si un mode de prise de vue compatible est sélectionné.
OffL'effect n'est pas appliqué.
OnLa prise de vue est effectué en réglient automatiquement l'appareil pour éclaircir une zoneASFon.
  • Lorsque [ESP/][ ] est regle sur [][], [Ombre Ajus] est automatiquement regle sur [Off].

Sélectionner la zone de mise au point [Mode AF]

Sous-menu 2Application
Visage/iESPLa mise au point est automatique. (Si un visage est détecté, il est indiqué par un cadre blanc1; une fois le déclencheur enforcé à mi-coursé et la mise au point obtenue, le cadre devient vert2. Siaucun visage n'est détecté, l'appareil photo可以选择 un sujeit dans le cadre et effectue automatiquement la mise au point.)
SpotL'appareil photo fait la mise au point sur le sujeit situé à l'intérieur du repère de mise au point automatique (AF).
AF ActionL'appareil photo suit les mouvements du sujeit automatiquement pour faire la mise au point en continu.

Pour certains sujets, il se peut que le cadre n'apparaisse pas ou qu'il mette un certain temps à apparaitre.
2 Si le cadre clignote rouge, l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Essayez de refaire la mise au point sur le sujet.

Mise au point sur un sujet mobile en continu (AF Action)

① Tenez l'appareil pour aligner le repère de mise au point automatique (AF) sur le sujet et appuyez sur la touche
Lorsque l'appareil photo reconnait le sujet, le repère de mise au point automatique (AF) suit automatiquement les mouvements du sujet pour faire la mise au point sur celui-ci en continu.
③ Pour annuler Action, appuyez sur la touche (OK).

  • En fonction des sujets et des conditions de prise de vue, l'appareil peut ne pas réussir à verrouiller la mise au point ou à suivre les mouvements du sujet.
  • Lorsque l'appareil ne parvient pas à suivre les mouvements du sujeit, le repère de mise au point automatique (AF) devient rouge.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Sélectionner la plage de mesure de la luminosité [ESP/□]

Sous-menu 2Application
ESPL'appareil prend des photos de manière à obtenir une luminosité équilibrée sur l'ensemble de l'écran (Il mesure la luminosité séparément au centre et ajust).
(mesure ponctuelle)L'appareil prend en photo le sujet qui se trouve au centre à contre-jour (Calcule la luminosité au centre de l'écran).
  • Avec [ESP] régle, le centre peut être souvent si les photos sont prises avec un contre-jour intense.

Prise de photos avec des taux d'agrandissement supérieur à ceux du zoom optique [Zoom numérique]

Sous-menu 2Application
OffLe zoom numérique est désactivé.
OnLe zoom=numique est activé.
  • L'option sélectionnée pour [Zoom numérique] affecte l'apparace de la barre de zoom (P. 49).

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

OLYMPUS TG-860 - Mise au point sur un sujet mobile en continu (AF Action) - 1

Réduire le flou dû au tremblement de l'appareil photo pendant la prise de vue [Stabilisateur]

Sous-menu 2Application
OffLe stabilisateur d'images est désactivé. Ce réglage est recommandé pour la prise de vue lorsque l'appareil photo est fixé sur un trépied ou une autre surface stable.
OnLe stabilisateur d'images est désactivé.
Pendant l'expo.La stabilisation d'image est activée lorsque le déclencheur est appuyé à fond.
  • Du bruit sur les images peut peut apparaitre lors de la réduction du bouge de l'appareil.
  • Il se peut que les images ne puissant pas etre stabilisées si le tremblement de l'appareil photo est trop fort.
  • Lorsque la vitesse d'obturation est très lente, par exemple, lorsque vous prenez des photos de nuit, [Stabilisateur] peut ne pas être aussi efficace.

Utilisation d'un flash externe sans fil [Flash Pilotable]

Sous-menu 2Application
OffLe flash externe n'est pas disponible (pour la photographie au flash, l'appareil photo utilise le flash intégré).
RCLe sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d'Olympus est utilisé pour prérend des photos. "Utilisation d'un sélecteur sous-marin dédié" (P. 102)
EsclaveLe flash asservi en vente dans le commerce synchronisé avec le flash de l'appareil photo est utilisé pour prérend des photos. Il est possible de régler l'intensité du flash.
  • Lorsque vous sélectionné [RC] ou [Esclave], vous pouvez sélectionner [RC] ou [SLV] dans le mode flash (P. 33).

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Utiliser la lumière AF pour faire la mise au point sur un sujet ombragé [Lumière AF]

Sous-menu 2Application
OffLa lumière AF n'est pas utilisé.
OnLorsque le déclencheur est,enforcé à mi-coursé,la lumière AF s'allume pour faciliter la mise au point.

OLYMPUS TG-860 - Utiliser la lumière AF pour faire la mise au point sur un sujet ombragé [Lumière AF] - 1

Afficher la photo immédiatement après l'avoir prise

[Visual Image]

Sous-menu 2Application
OffLa photo en cours d'enregistrement ne s'affiche pas. Cela vous permit, après avoir pris une photo, de vous préparer pour la suivante en suivant le sujet sur l'écran.
0.5/1/2/3 (sec)L'image en cours d'enregistrement s'affiche pendant la ou les secondes sélectionnées. Cela vous permit d'effectuer une vérification simple de la photo juste après l'avoir prise.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Faire pivoter automatiquement des photos prises avec l'appareil photo en position verticale pendant I'affichage [Pic Orientation]

  • Pendant la prise de vue, le réglage [?] (P. 54) du menu d'affichage est automatiquement sélectionné.
  • Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement si l'appareil photo est orienté vers le haut ou vers le bas pendant la prise de vue.
Sous-menu 2Application
OffLes informations sur l'orientation verticale/horizontale de l'appareil photo pendant la prise de vue ne sont pas enregistrées avec les photos. Les photos prises avec l'appareil photo dans une position verticale ne sont pas pivotées pendant l'affichage.
OnLes informations sur l'orientation verticale/horizontale de l'appareil photo pendant la prise de vue sont enregistrées avec les photos. Les photos sont automatiquement pivotées pendant l'affichage.

Impression de la date d'enregistrement [Affichage Date]

Sous-menu 2Application
OffLa date n'est pas imprimée.
OnLes nouvelles photos sont horodatées avec la date d'enregistrement.
  • Si la date et l'heure ne sont pas régées, l'option [Affichage Date] ne peut pas être sélectionnée. [©] (P. 62)
  • Il est impossible d'effacer l'horodatage.
  • Vous ne pouvez pas régler [Affichage Date] lorsque les réglages Drive sont [1], [2], [H1], et [H2], et que le mode d'image est tout sauf [Vivid], [Natural] et [Muted].

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Prise d'images plus grandes que lors de l'utilisation du zoom optique avec une faible dégradation de la qualité de l'image [Zoom hte-résolution]

Sous-menu 2Application
OffMise hors service du zoom hte-résolution
OnMise en service du zoom hte-résolution
  • [Zoom hte-résolution] n'est disponible que lorsque [Taille image] est régle sur [16m].
Zoom hte-résolutionZoom numériqueTaille imageBarre de zoom
OnOff16MZoom hte-résolution
OffOn16MZoom numérique
Autre*1
OnOn16MZoom hte-résolution Zoom=numique

*1 À cause de l'augmentation du traitement du nombre des pixels, la qualité de l'image ne sera pas dégrée. La rapport d'agrandissement change en fonction du réglage de la taille de l'image.

  • Il se peut que les photos prises avec la barre de zoom en rouge apparaissent "granuleuses".

Réduire le flou d'au tremblement de l'appareil photo pendant la prise de vue [Mode IS video]

Sous-menu 2Application
OffLe stabilisateur d'images est désactivé. Ce réglage est recommendé pour la prise de vue lorsque l'appareil photo est fixé sur un trélipied ou une autre surface stable.
OnLe stabilisateur d'images est désactivé.
Double modeLe stabilisateur d'images est activé. Cette fonction compense les tremblements de grande amplitude, par exemple les tremblements lents qui apparaissent lorsque vous effectuez des prises de vue en marchant.
  • Il se peut que les images ne puissant pas etre stabilisées si le tremblement de l'appareil photo est trop fort.
  • Lorsque [Double mode] est régle, l'angle videoe est légèrement plus restreint.
  • En mode video HS, [Double mode] ne peut pas etre utilise.

Enregister le son pendant la capture de videos [O]

Sous-menu 2Application
OffAucun son n'est enregistrré.
OnLe son est enregistrré.
  • Le son n'est pas enregistré lorsqu'un mode video HS est sélectionné.

Réduction du bruit parasite [Réduction du bruit]

Sous-menu 2Application
OffDésactivez la réduction de bruit parasite.
OnUtilise la réduction de bruit parasite.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Menu Lecture

Afficher automatique les photos [Diaporama]

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
BGMOff/ Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ UrbanPour sélectionner les options de la musique de fond.
DémarrerPour lancer le diaporama.
  • Pendant un diaporama, appuyez sur (molette principale) pour avancer d'une image ou sur pour revenir une image en arrête.
  • Appuyez sur la touche MENU ou la touche (∞) pour arrêté le diaporama.

Édition d'images fixes [Edit]

Sous-menu 1Sous-menu 2
Edit (images fixes)P. 52
P. 52
P. 53
Ombre AjusP. 53
Yeux RougeesP. 53
P. 54
e-PortraitP. 54
Edit (vidEOS)Capturer des images d'une detteP. 54
Coupure detteP. 55

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Changer la taille de la photo [ ]

Sauvegarde une photo à résolution élevée en tant que photo séparée de plus petite taille pour l'envoi par courriel et autres applications.

Sous-menu 1Sous-menu 2Sous-menu 3
Edit3M
VGA

① Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo.
② Utilisez (molette principale) pour selectionner une taille d'image puis appuyez sur la touche OK.

  • La photo redimensionnée est sauvegardée en tant que photo séparée.

Rogner des photos [□]

Sous-menu 1Sous-menu 2
Edit#

① Utilisiez (molette principale) pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche OK.
② Utilisez le levier de zoom pour sélectionner la taillé de la photo rognée, et utilisez (molette principale) pour déplacer le cadre.
③ Appuyez sur la touche (ox) après avoir sélectionné la zone à couper.

  • La photo éditione est sauvégardée en tant qu'image distincte.

OLYMPUS TG-860 - Rogner des photos [□] - 1

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Ajouter du son aux images fixes [0]

Sous-menu 1Sous-menu 2
Edit

① Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo.
② Pointez le microphone vers la source du son.
③ Appuyez sur la touche OK.

L'enregistrement commence.
L'appareil photo ajoute (enregistre) du son pendant environ 4 secondes pendant l'affichage de la photo.

OLYMPUS TG-860 - Ajouter du son aux images fixes [0] - 1

Pour une lecture des enregistements sonores

Pour dire le son enregistré avec une image, Sélectionnez l'image et appuyez sur la touche .

  • Appuyez sur (molette principale) pour ajuster le volume.

Zones claires devenues sombres en raison d'un contre-eclairage ou d'autres motifs [Ombre Ajus]

Sous-menu 1Sous-menu 2
EditOmbre Ajus

① Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche.

  • La photo edited est sauvégardée en tant qu'image distincte.
  • Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet.
  • Il se peut que le traitement de retouche réduise la résolution de la photo.

Retoucher les yeux rouges lors de la prise de vue avec flash [Yeux Rouges]

Sous-menu 1Sous-menu 2
EditYeux Rougeurs

① Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche.

  • La photo éditiée est sauvégardée en tant qu'image distincte.
  • Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet.
  • Il se peut que le traitement de retouche réduise la résolution de la photo.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Faire pivoter les photos [hat]

Sous-menu 1Sous-menu 2
Edit

① Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo.
② Appuyez sur la touche (x) pour pivoter l'image.
③ Si nécessaire, repêze les étapes ① et ② pour effectuer des réglages pour d'autres photos, puis appuyez sur la touche MENU.

  • La nouvelle orientation des photos est enregistrée, même une fois l'appareil photo éteint.

Lissage du teint de la peau [e-Portrait]

Sous-menu 1Sous-menu 2
Edite-Portrait

① Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche.

  • Certaines images ne peuvent pas etre ajustees, lorsque des visages ne sont pas detectes par exemple.
  • La photo editée est sauvégardée en tant qu'une image distincte.

Capture d'images fixes à partir de videos

[Capturer des images d'une dette]

Sous-menu 1Sous-menu 2
EditCapturer des images d'une réserve

① Utilisez (molette principale) pour selectionner la video, puis appuyez sur la touche OK.
② Utilisez (molette principale) pour afficher et selectionner l'image à capturer, puis appuyez sur la touche.

L'imagineselectionnee est enregistrree en tant qu'imagé fixe.
- Certaines videotos ne peuvent pas etre capturées.

OLYMPUS TG-860 - [Capturer des images d'une dette] - 1
Position du cadre

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Coupure de videotos longues [Coupure video]

Sous-menu 1Sous-menu 2
EditCoupure video

① Utilisez (molette principale) pour selectionner la video, puis appuyez sur la touche OK.
② Utilise (molette principale) pour sélectionner une méthode d'enregistrement, puis appuyez sur la touche.

Sous-menu 3Application
Nouv fisierEnregistre la video coupée sous un nouveau fisier video.
RemplacerRemplace la video d'origine par la video coupée.

③ Utilise (molette principale) pour afficher et seLECTIONner la première image de l'effacement, puis appuyez sur la touche.
Utilise (molette principale) pour afficher et sélectionner la dernière image de l'effacement, puis appuyez sur la touche.
⑤ Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Effacer], puis appuyez sur la touche.

  • Pour annuler la coupure, Sélectionnéz [Annuler].

  • Le traitement de la coupure de videos est exprime en secondes. La durée de la vente est réglée automatiquement afin que les images de début et de fin scélectionnées soient inclues.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Effacer des photos [Effacer]

Sous-menu 2Application
Tout EffacToutes les photos de la mémoire interne ou de la carte sont effacées.
Sélection imageLes photos sont sélectionnées et effacées une par une.
EffacerSupprime les images affichées.
Efface GroupeToutes les images du groupe sont effacées. Pour effacer chaque image du groupe, reportez-vous à “Lecture d'images panoramiciques et groupées” (P. 15).
  • Lorsque vous effacez les photos de la mémoire interne, n'insérez pas la carte dans l'appareil photo.
  • Il est impossible de supprimer les photos protégées.

Pour selectionner et effacer les photos une par une [Selection image]

① Utilise (molette principale) pour sélectionner [Sélection image], puis appuyez sur la touche.
Utilisiez (molette principale) pour selectionner la photo a effacer, puis appuyez sur la touche pour ajouter un repere à la photo.

  • Appuyez sur le levier de zoom vers l'extrémité T pour revenir à l'affchage d'une seule photo.

OLYMPUS TG-860 - Pour selectionner et effacer les photos une par une [Selection image] - 1

③ Répétez l' étape ② pour sélectionner les photos à effacer, puis appuyez sur la touche MENU pour effacer les photos sélectionnées.
④ Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche.

  • Les photos qui portent le repère sont effacées.

Pour effacer toutes les photos [Tout Effac]

① Utilisez (molette principale) pour selectionner [Tout Effac], puis appuyez sur la touche.
② Utilisez (molette principale) pour selectionner [Oui], puis appuyez sur la touche.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Protégér les photos [5]

  • Les photos protégées ne peuvent être effacées par [Effacer] (P. 12, 56) [Sélection image] [Efface Groupe] ou [Tout Effac] (P. 56), mais toutes les photos sont effacées par [Formater] (P. 58).

① Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo.
② Appuyez sur la touche OK.

  • Appuyez de nouveau sur la touche (∞) pour annuler les réglages.

③ Si nécessaire, repéze les étapes ① et ② pour protégger d'autres photos, puis appuyez sur la touche MENU.
- Si vous protégEZ les images regroupées, toutes les images présentes dans le groupe seront protégées en même temps. Pour protégér chaque image du groupe, développez les images. "Lecture d'images panoramicques et groupées" (P. 15)

Réglage d'un ordre de transfert des images

[Partage ordres]

En réglant les commandes à partager, vous pouze transférer les images commandées simultanément si l'appareil photo est connecté à un smartphone avec [Privée] (P. 71). Avec le smartphone dans [Unique] (P. 71), vous ne pouze afficher que les images commandées à partager.

① Utilisez (molette principale) pour Sélectionner une image pour le partage et appuyez sur (o) pour afficher
② Répétez ① pour sélectionner toutes les images pour le partage, puis appuyez sur la touche MENU pour terminer [Partage ordres].

  • apparait sur les images sélectionnées pour le partage.

Vous pouvez définir un ordre de partage pour un maximum de 200 cadres environ.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Réglages du menu 1

Effacer complètement les données f [Formater]

  • Avant de formater, assurez-vous qu'il ne reste pas de données importantes dans la mémoire interne ou sur la carte.
  • Les cartes doivent être formatées avec cet apparéil photo avant la première utilisation ou après leur utilisation avec d'autres apparéils ou ordinateurs.
    Veillez à retirer la carte avant de formater la mémoire interne.
Sous-menu 2Application
OuiEfface complètement les données d'image présentes dans la mémoire interne ou sur la carte (y compris les photos protégées).
NonAnnule le formatage.

Copier les photos de la mémoire interne sur la carte Y [Sauvegarder]

Sous-menu 2Application
OuiSauvegarde les données des photos de la mémoire interne sur la carte.
NonAnnule la sauvégarde.

Utiliser une carte Eye-Fi [Eye-Fi]

Sous-menu 2Application
TousEnvoie toutes les images.
Select ImageEnvoie les images sélectionnées.
DéactiveInvalide la transmission Eye-Fi.
  • Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, lisez attentivement son mode d'emploi et respectez ses instructions.
  • Cet apparéil photo ne prend pas en charge le mode mémoire sans fin de la carte Eye-Fi.
  • Avant de l'utiliser, reportez-vous à la section "Carte Eye-Fi" (P. 98).

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Selection d'une méthode permettant de connecter l'appareil photo à d'autres dispositifs [Connexion USB]

Sous-menu 2Application
AutoRéglez de façon à sélectionner la méthode de connexion chaque fois que l'appareil photo est connecté à un autre apparéil.
NormalConnectez l'apparéil photo à un lecture de carte.
MTPAvec Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, connectez l'apparéil photo comme un apparéil portable.
ImpressionSélectionné cette option lors de la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
  • Lors de l'utilisation du logiciel fourni, Sélectionnez [Normal].
  • Reportez-vous à "Connexion de l'appareil photo à un ordinateur" (P. 85) pour la méthode de connexion à un ordinateur.

Allumer l'appareil photo avec la touche [Allumage]

Sous-menu 2Application
NonL'appareil n'est pas allumé. Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur la touche ON/OFF.
OuiMaintenez,enforcée la touche ◆ pour allumer l'appareil photo en mode d'affchage.

Selectionner le son et le volume de l'appareil photo I [Réglage Son]

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
Type De Son1/2/3Permet de sélectionner lessonsde l'appareil photo (bruits de fonctionnement, bruit de déclenchement et avertissement sonore).
Volume0/1/2/3/4/5Permet de sélectionner le volume des touches de l'appareil photo.
Volume0/1/2/3/4/5Sélectionne le volume du son pour l'affichage de photo.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Régler la fonction de traitement d'image f [Pixel Mapping]

  • Cette fonction est reglee en usine et il n'est pas nécessaire de I'ajuster juste après I'achat. Il est recommendé de le faire environ une fois par an.
    Pour de favorisés résultats, attendez au moins une minute après la prise ou l'affichage d'une photo avant d'effectuer le mapping des pixels. Si vous éteignez l'appareil photo pendant l'exéciution du mapping des pixels, vous dévrez l'effecteur de nouveau.

Pour régler la fonction de traitement d'image

Appuyez sur la touche OK lorsque [Demarrer] (sous-menu 2) s'affiche.

L'appareil photo vérifie et regle la fonction de traitement d'image.

Réglages du menu 2

Régler la luminosité de l'écran Y [L□]

① Utilisez (molette principale) pour régler la luminosité tout en regardant l'écran, puis appuyez sur la touche.

OLYMPUS TG-860 - Régler la luminosité de l'écran Y [L□] - 1

Inversion de l'affichage de l'écran et des opérations des touches Y [Param. d'inversion.]

Sous-menu 2Application
AutoEn fonction de l'orientation de l'appareil photo et de l'écran, inverse automatiquement l'affichage de l'écran et l'opération de la touche.
StandardRien n'est inversé.
InverséInverse et fixe l'affichage de l'écran et l'opération de la touche afin que vous puissiez utilisercomfortablement l'appareil photo inversé.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Afficher les photos sur un téléviseur [Sortie-TV]

Le système de signal video de télévision varie suivant les pays et régions. Avant d'afficher les photos de l'appareil photo sur le téléviseur, Sélectionnez la sortie video en fonction du type de signal video du téléviseur.

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
NTSC/PALNTSCConnector l'appareil photo à un téléviseur en Amérique du Nord, à Taiwan, en Corée, au Japon, et ainsi de suite.
PALConnector l'appareil photo à un téléviseur en Europe, en Chine et ainsi de suite.
Sortie HDMI480p/576pPermet de régler le format de signal qui aura la priorité. Si le réglage du téléviseur ne correspond pas, il sera modifié automatiquement.
720p
1080i
1080p
Control HDMIOffPour commander depuis l'appareil photo.
OnPour commander avec la télécommande du téléviseur.
  • Pour la méthode de connexion, reportez-vous à "Visualisation de photos sur la TV" (P. 77).

Changer la langue d'affichage 1 [0]

Sous-menu 2Application
LanguesLa langue est séLECTIONnée pour les menus et les messages d'erreur qui s'affichent sur l'écran.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Régler la date et l'heure Y [O]

① Appuyez sur (molette principale) sur la molette de défilament pour sélectionner l'année pour [A].
② Appuyez sur (molette principale) sur la molette de défilament pour enregistrer le paramètre pour [A].
③ Comme lors des étapes ① et ②, appuyez sur (molette principale) sur la molette de défilament pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes), et [A/M/J] (format de date), puis appuyez sur la touche.

  • Pour régler l'heure avec plus de précision, appuyez sur la touche (×) lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.

Pour vérifier la date et l'heure

Appuyez sur la touche INFO et maintenez la pression alors que l'appareil photo est eteint. L'houre actuelle s'affiche pendant environ 3 secondes.

Selectionner les fuseaux horaires de votre domicile et d'autres destinations [Fuseau Horaire]

  • Il ne vous sera pas possible de selectionner un fuseau horsaire avec [Fuseau Horaire] si l'horloge de l'appareil photo n'a pas ete reglee a laide de [O].
Sous-menu 2Sous-menu 3Application
Accueil/ AutresL'heure au fuseau hora de domicile (le fuseau hora sélectionné pour ↑ dans le sous-menu 2).
L'heure au fuseau hora de destination de voyage (le fuseau hora sélectionné pour → dans le sous-menu 2).
↑-1Sélectionné le fuseau hora de votre domicile (↑).
→-1, 2Sélectionné le fuseau hora de destination de voyage (→).

1 Dans les régions où l'heure d'éta est appliquée, utilisez (molette principale) pour activer l'heure d'éta ([Eté]).
*2 Lorsque vous sélectionné un fuseau horsaire, l'appareil calcule automatiquement la différence entre le fuseau sélectionné et le fuseau de domicile (↑) pour afficher l'heure dans le fuseau horsaire de destination de voyage (→).

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Activation de l'illuminateur LED [Illuminateur LED]

Sous-menu 2Application
OffDésactive le faisceau lumineux.
OnActive le faisceau lumineux.

Non disponible en

Pour utiliser le faisceau lumineux

  • Maintenez enforcée la touche INFO jusqu'à ce que le faisceau lumineux s'éclaire.
    Si vous effectue une opération lorsquel faisceau lumineux est allumé, il éclairerapendant environ 90 secondes maximum.
  • Le faisceau lumineux s'esti si aucune opération n'est effectuee pendant 30 secondes environ.
  • Meme lorsqu'elle phot est eteint, si vous appuyez sur la touche INFO, le faisceau lumineux s'éclaire pendant 30 secondes.

OLYMPUS TG-860 - Pour utiliser le faisceau lumineux - 1

Pour eteindre le faisceau lumineux

  • Maintenez enforcée la touche INFO, jusqu'à ce que le faisceau lumineux s'éteigne.

Réglages du menu 3

Enregisterl'emplacement de la prise de vue et les informations de l'heure sur les photos prises f [Réglages GPS]

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
GPSDésactivePour ne pas utiliser la fonction GPS.
ActivePour utiliser la fonction GPS.
Ajust. Auto. duréeDésactiveNe règle pas l'horloge.
ActiveRègle l'horloge en utilisant les données GPS de temps universel.
EnregistrementDésactiveDésactive le suivi GPS.
ActiveL'appareil photo enregistre automatiquement le journal.
Enreg.Enregistre un journal d'enregistrement sur la carte.
Données A-GPS-Vous permet de vérifier la durée de validité des données.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

  • [Ajust. Auto.durée] ne s'applique que lorsque (fuseau hora maison) est sélectionné pour [Fuseau Horaire].
  • Pour la fonction GPS et la fonction d'enregistrement, reportez-vous à "Utilisation de la fonction GPS (réglages GPS)" (P. 75).

Réglage du Wi-Fi [Réglages Wi-Fi]

Sous-menu 2Application
Paramètres connexionRéglez le mode de connexion. «“Changement de méthode de connexion” (P. 71)
Mot de passer compteRégénérez un mot de passer.
Réinitial←Annulez toutes les images sélectionnées pour le partage.
Réinitialiser régliages Wi-FiRétablissez les régliages Wi-Fi par défaut.
  • Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à “Connexion de l'appareil photo à un smartphone” (P. 67).

Réglage des paramètres d'intervalle [Paramètres intervalle]

Sous-menu 2Sous-menu 3
Nbre d'images1 à 99 (images)
Début lié à d'atte0 à 60 (minutes)
Temps d'intervalle10/20/30/40/50 (seconds)/01 à 60 (minutes)

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Attribution de fonctions au déclencheur frontal et à la touche © (video) [Touche Fonction]

Sous-menu 2Application
FonctionAttribuez la fonction spécifique au déclencheur frontal.
FonctionAttribuez la fonction spécifique à la touche © (vidéo).
Sous-menu 2Sous-menu 3Application
FonctionPhotograph.Appuyez sur la touche à mi-course pourmettre au point, et enforcez jusqu'au fond pour prendre des photos.Lorsque la prise de vue en rafale est réglée, maintainezla touche enforcée pour prendre les photos en rafale.
Enreg. video.Appuyez sur la touche pour creer des vidésos.Appuyer à nouveau sur la touche pendant la prise de vue arrête la prise de vue.
Luminosité max.Optimise la luminosité de l'écran lorsqu'la touche est enforcée.
LEDLa lumière LED clignote lorsque la touche est enforcée.
Super Macro *1,2Appuyez sur la touche pour activer ou désactiverle mode Super Macro.
OffAucune fonction n'est assignée à cette touche.
FonctionPhotograph.Appuyez une fois sur la touche pour prendres des photos.Lorsque la prise de vue en rafale est réglée, maintainenzla touche enforcée pour prendres des photos en rafale.
Enreg. video.Identique à [Fonction].
Luminosité max.
LED
Super Macro *1,2
Off

11 Pendant l'activation de Super Macro, la plage du zoom est limitee.
2 Le mode Super Macro s'applique aux modes de prise de vue suivants: P, ART, SPORT et SCN ([][], [][], [][] et [][]).
- Lorsque vous annulez l'enregistrement de [Photograph.] ou de [Enreg. video], la prise de vue de photos ou la création de vidEOS peut ne pas être possible dans certains modes de prise de vue.

Réglage de SPORT [Réglages Sportcam]

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
Inverser l'imageNonLes images ne sont pas inversées.
OuiLorsque l'appareil photo est inversé, le haut, le bas, la gauche et la droite des images enregistrées sont également inversés. Si vous créez une réserve avec l'appareil photo inversé, la réserve ne sera pas returnée.
Enreg. repétéNonL'appareil photo ne repête pas la même prise de vue.
OuiLorsque la première prise est terminée, l'appareil photo repête la même prise de vue. L'appareil photo continue la prise de vue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez ou que le nombre d'images pouvant être stockées ou la durée d'enregistrementatteigne sa limite. La durée d'enregistrement est de 99 heures ou le nombre d'images pouvant être stockées est de 20 000 prises.
Mode VeilleNonLe mode veille est désactivé.
OuiL'appareil photo passée en mode veille lorsque vous ne l'utilise pas pendant 30 secondes environ. Si l'appareil photo passée en mode veille pendant une prise de vue, la prise de vue n'est pas arrêtée. L'opération de n'importe qu'elle touche annule le mode veille. Lorsque vous n'utilise pas l'appareil photo pendant une prise de vue, cette fonction permet de réduire l'utilisation de la batterie.
  • Ce réglage est disponible uniquement en SPORT.

Connexion de l'appareil photo à un smartphone

En connectant votre apparéil photo à un smartphone via la fonction LAN sans fil de l' apparéil photo et en utilisant l'application spécifique, vous avez accès à autres fonctions pendant et après la prise de vue.

Actions possibles à l'aide de l'application spécifique, OLYMPUS Image Share (Ol.Share)

  • Transfert d/images d'un apparéil photo vers un smartphone

Vous pouvez charger les images presents dans l'appareil photo sur le smartphone.

  • Prise de vue à distance depuis un smartphone

You pouze actionner l'appareil photo a distance a I'aide d'un smartphone.

  • Embellissement des images

Vou pouvez appliquer des filtres artistiques et ajouter des tampons sur des images chargées sur un smartphone.

  • Ajout de balises GPS aux images de l'appareil photo

Vou pouve ajouter des balises GPS aux images en transférant simplement le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l'appareil photo.

Pour plus de détails, consultez le site suivant :

http://oishare.olympus-imaging.com/

Avant d'utiliser la fonction LAN sans fil, lisez "Utilisation de la fonction LAN sans fil" (P. 112).
Si vous utilisez la fonction LAN sans fil dans un pays qui ne se trouve pas dans la région où l'appareil photo a eté acheté, il existe un risque que l'appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fil de ce pays. Olympus ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces réglementations.
Comme avec toute communication sans fil, il y a toujours un risque d'interception par une pierce partie.
La fonction LAN sans fil sur l'appareil photo ne peut pas etre utilise pour se connecter a un point d'acces domestique ou public.
L'antenne LAN sans fil se trouve au bas de l'appareil photo. Gardez l'antenne à distance d'objets métalliques lorsque cela est possible.
La batterie se décharge plus rapidement en cas de connexion LAN sans fil. Si la batterie est faible, la connexion peut se couper au cours d'un transfert d'images.
La connexion peut être difficile ou lente à proximé d'appareils qui générent des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des ondes radio, tels qu'un micro-onde ou un téléphone sans fil.

Connexion à un smartphone

1 Lance l'application Ol/share installee sur votre smartphone.
2 Sélectionnez [Wi-Fi Démarrer] dans f Menu Appareil 1 et appuyez sur OK.

  • Maintenir la touche MENU enfoncée démarre également [Wi-Fi Demarrer].

3 Suivez le guide de fonctionnement de l'écran de l'appareil photo pour préparer la connexion Wi-Fi.
4 Utilisez le smartphone sur lequel l'application Ol.Share est activée pour dire le QR code affiché sur I'écran de l'appareil photo. La connexion est établie automatiquement.

Éché c de lecture du QR code

Définissez un SSID et un mot de passer dans le réglage Wi-Fi d'un smartphone avant d'établier la connexion (le SSID et le mot de passer s'affichent en bas à gauche de l'écran du QR code).

Pour le réglage Wi-Fi de votre smartphone, lisez le manuel d'instructions du smartphone.

OLYMPUS TG-860 - Éché c de lecture du QR code - 1
Mot de passer

  • Pour arrêté la connexion, appuyez sur la touche MENU de l'appareil photo.

Message d'erreur pendant la connexion Wi-Fi

Reconnectez l'appareil photo au smartphone.

① Désactiver la fonction Wi-Fi de votre smartphone.
② Réactivé la fonction Wi-Fi. Sélectionnéz le SSID pour TG-860 avant d'établit une autre connexion.

Transfert d'images vers un smartphone

Vous pouvez selectionner des images sur l'appareil photo et les charges sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l'appareil photo pour selectionner à l'avance les images que vous souhaitez partager.

[Partage ordres] (P. 57)

1 Connectez l'appareil photo à un smartphone. (P. 68)

2 Tapez la touche Transfert d'image dans Ol.Share.

  • Les images générées sur l'appareil photo s'affichent dans une liste.
    Lorsqu'un message d'erreur s'affiche: "Message d'erreur pendant la connexion Wi-Fi" (P. 68)

3 Sélectionnez les images à transférer et tapez sur la touche Enreg.

  • Lorsque l'enregistrement est terminé, vous pouvez éteindre l'appareil photo depuis le smartphone.

Prise de vue à distance à l'aide d'un smartphone

Vous pouvez prendre la photo à distance en activant l'appareil photo à l'aide d'un smartphone.

Cette fonction est uniquement disponible dans [Privée].

1 Connectez l'appareil photo à un smartphone. (P. 68)
2 Tapez la touche À distance dans Ol.Share.

Lorsqu'un message d'erreur s'affiche: "Message d'erreur pendant la connexion Wi-Fi" (P. 68)

3 Tapez sur la touche déclencheur pour prendre la photo.

  • Les images prises sont enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire dans l'appareil photo.

Les options de prise de vue sont partiellement limitées.

Ajout des informations sur l'emplacement aux images

Vous pouvez ajouter des balises GPS aux images qui ont eté prises pendant l'enregistrement du journal GPS, entransférant le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l'appareil photo.

Cette fonction est uniquement disponible dans [Privée].

1 Avant de commencer à prendre des photos, lancez l'application Ol/share et activez le commutateur de la touche Ajouter données de localisation pour commencer à enregistrer le journal GPS.

  • Avant de commencer à enregistrer le journal GPS, l'appareil photo doit être connecté à l'application Ol/share une première fois pour synchroniser l'heure.
  • Vous pouvez utiliser le téléphone ou d'autres applications tandis que le journal GPS s'enregistre. Ne mettez pas fin à l'application Ol.Share.

2 Lorsque la prise de vue est terminée, désactive le commutateur de la touche Ajouter données de localisation.

L'enregistrement du journal GPS est terminé.

3 Connectez l'appareil photo à un smartphone. (P. 68)
4 Transfrez le journal GPS enregistré vers l'appareil photo à l'aide de l'application Ol.Share.

  • Les balises GPS sont ajoutées aux images prsentes dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire en fonction du journal GPS transféré.
  • Dans la lecture détaillée, la latitude et la longitude s'affichent sur les images auxquelles les informations de position ont été ajoutées.
    Lorsqu'un message d'erreur s'affiche: "Message d'erreur pendant la connexion Wi-Fi" (P. 68)

L'ajout de données de localisation ne peut être utilisé qu'vec des smartphones disposant d'une fonction GPS.
Les informations sur l'emplacement ne peuvent pas etre ajoutees aux videos.

Changement de méthode de connexion

Deux méthodes de connexion de l'appareil photo à un smartphone sont possibles : [Privée] dans laquelle vous utilisez toujours le même réglage et [Unique] dans laquelle vous utilisez chaque fois un réglage différent. Il est recommendé d'utiliser [Privée] lors d'une connexion à votre smartphone et d'utiliser [Unique] lors du transfert d'images vers un autre smartphone.

  • Le réglage d'usine par défaut est [Privée].

1 Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans réglages du menu 3 et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez [Paramètres connexion] et appuyez sur (molette principale).
3 Sélectionnez la méthode de connexion LAN sans fil et appuyez sur OK.

  • [Privée] : Pour se connecter à un seul smartphone (se connecté automatiquement à l'aide de ces paramètres après la première connexion). Toutes les fonctions de l'application Ol. Share sont disponibles.
  • [Unique]: Pour se connecter à plusieurs smartphones (se connecte en utilisant à chaque fois différents paramètres de connexion). Seule la fonction de transfert d'image de l'application Ol/share est disponible. Vous visualissez uniquement les images définies pour l'ordre de partage à l'aide de l'appareil photo.
  • [Sélectionner]: Pour sélectionner la méthode à utiliser chaque fois.
  • [Off]: La fonction Wi-Fi est désactivée.

Changement de mot de passer

Modifie le mot de passerse utilisé pour [Privée].

1 Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans f Réglages du menu 3 et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez [Mot de passer juste] et appuyez sur (molette principale).
3 Suivez le guide de fonctionnement et appuyez sur (molette principale).

  • Un nouveau mot de passer est défini.

Annulation d'un ordre de partage

Annulez les ordres de partage définis sur les images.

1 Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans réglages du menu 3 et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez [Réinitial] et appuyez sur (molette principale).
3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur OK.

Réinitialisation des paramètres LAN sans fil

Réinitialise le contenu de [Réglages Wi-Fi].

1 Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans f Réglages du menu 3 et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez [Réinitialiser réglages Wi-Fi] et appuyez sur (molette principale).
3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur 心

Utilisation de la fonction GPS

Utilisez la fonction GPS de l'appareil photo pour enregistrer les informations de position générées dans les images ou pour enregistrer les déplacements.

  • La latitude et la longitude s'affichent sur les images auxquelles les informations de position ont ete ajoutees.
  • L'appareil photo n'est pas doté de la fonction de navigation GPS.

Avant d'utiliser la fonction GPS, consultez "Fonction GPS" (P. 114).
Dans certains pays et régions, il peut être illégal d'acquérir des informations de position sans demande prétable au gouvernement. Par conséquent, dans certaines régions de vente, l'appareil photo risque d'être configuré pour ne pas afficher les informations de position.

Lorsque vous vous rendez à l'étranger avec votre apparéil photo, n'oublier que pas dans certains pays ou certaines régions, des lois peuvent réguler l'utilisation de cette fonction. Veillez à respecter toute la législation locale.

Déactivez le GPS lorsque vous étés à bord d'avions et dans d'autres lieux où l'utilisation des dispositifs GPS est interdite. [Réglages GPS] (P. 63)
Cet apparéil photo prend également en charge le système de satellites Quasi-Zenith et GLONASS.

Avant d'utiliser la fonction GPS (données A-GPS)

Selon l'etat de l'appareil photo et de la communication, l'acquisition des informations de position peut prendre un certain temps. Lorsque la fonction A-GPS est utilisée, la détermination de la position peut être raccourcie de quelques secondes à quelques dixièmes de seconde. Les données A-GPS peuvent être mises à jour à l'aide de l'app pour smartphone "OLYMPUS Image Track" (Ol.Track) ou du logiciel PC "OLYMPUS A-GPS Utility".

  • Vérifiez que la date de l'appareil photo est correctement régée.
  • Reglez l'appareil photo en mode de connexion privée (P. 71).
  • Les données A-GPS doivent être mises à jour toutes les 2 semaines. Les informations de position peuvent avoir changé lorsqu'elles temps s'est écoulé après la mise à jour des données. Utilisez des données A-GPS les plus récentes possibles.
  • La fourniture de données A-GPS peut être interrompue sans préavis.

Mise à jour des données A-GPS à l'aide d'un smartphone

Avant la mise à jour, installez l'app Ol Track sur votre smartphone.

Reportez-vous à l'URL ci-dessous pour des détails sur la manière demettre à jour les données A-GPS.

http://oitrack.olympus-imaging.com/

Connectez l'appareil photo et le smartphone en suivant la procédure déscrie au paragraphe "Connexion à un smartphone (Wi-Fi Démarrer)" (P. 68).

Mise à jour des données A-GPS à l'aide d'un PC

Téléchargez le logiciel OLYMPUS A-GPS Utility à partir de l'adresse URL ci-dessous, puis installez-le sur votre PC.

http://sdl.olympus-imaging.com/agps/

Reportez-vous à ““OLYMPUS A-GPS Utility” Mode d'emploi” sur le site Web dont l'adresse URL figure ci-dessus pour obtenir des informations détaillées sur la manière demettre à jour les données.

Message d'erreur pendant la connexion Wi-Fi

Reconnectez l'appareil photo au smartphone. "Message d'erreur pendant la connexion Wi-Fi" (P. 68)

Utilisation de la fonction GPS (réglages GPS)

1 Sélectionnez [Réglages GPS] dans f Réglages du menu 3, puis appuyez sur OK.
2 Sélectionnez [GPS], puis appuyez sur (公)
3 Sélectionnez [On], puis appuyez sur OK.

  • GPS clignote pendant la mesure. Lorsque la mesure de la position se termine, GPS s'affiche et les informations de position apparaiscent.
  • Une fois la mesure de la position terminée, les informations de position sont ajoutées aux photos au moment de la prise de vue.

OLYMPUS TG-860 - Utilisation de la fonction GPS (réglages GPS) - 1

  • Ne couvre pas l'antenne GPS avec vos mains ou des objets métalliques.
  • Si vous utilisez la fonction GPS pour la première fois et qu'A-GPS n'a pas eté mis à jour, ou si la fonction n'a pas été utilisée pendant longtemps, la mesure de la position peut prendre quelques minutes.
  • La latitude et la longitude s'affichent sur l'écran de prise de vue. Si vous ne souhaitez pas ajouter d'informations de position, réglez [GPS] sur [Off].
  • Les informations de position ne sont pas ajoutées aux videos.
  • Lorsque [GPS] est réglé sur [On], la batterie se décharge plus rapidement.

Utilisation de la fonction d'acquisition d'informations pour afficher l'enregistrement des déplacements (Enregistrement)

① Sélectionnez [Réglages GPS] dans ♦ Réglages du menu 3, puis appuyez sur ⊙.
② Sélectionnez [Enregistrement] et appuyez sur (x).
③ Sélectionnez [Off], [On] ou [Enreg.], puis appuyez sur

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
EnregistrementOffN'enregistre pas les informations de position.
OnL'appareil photo enregistré automatiquement les informations de position à des intervalles réguliers.
Enreg.Enregistrres les informations de position stockées de l'appareil photo sur la carte chaque fois que vous sélectionnez [Enreg.] et que vous appuyez sur ©. Les informations stockées dans l'appareil photo sont supprimées. La durée d'enregistrement maximale des informations de position est d'environ 56 heures. Veuillez le faire si nécessaire.
  • Les journaux d'enregistrement sont enregistrés dans le dossier GPSLOG sur la carte mémoire.
    L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque :

La batterie est epuisée.
- L'appareil photo reste étant pendant plus de 24 heures.

  • Lorsque [Enregistrement] est régèle sur [On], le récepteur GPS continue de prendre du courant de la batterie lorsqu'elle photo est étéint.

Affichage du déplacement enregistré des journaux GPS

Après l'enregistrement des journaux GPS, le déplacement enregistré des journaux peut être affché à l'aide d'OLYMPUS Viewer 3 ou d'OI.Track.

  • Le déplacement enregistré ne peut pas être affiché sur l'appareil photo.

Raccordement de l'appareil photo à un autre dispositif

Visualisation de photos sur la TV

Utilissez le cable AV (vendu séparément) pour dire les images enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez dire des images haute définition sur un téléviseur haute définition en le connectant à l'appareil photo à l'aide du cable HDMI.

OLYMPUS TG-860 - Visualisation de photos sur la TV - 1

1 Utilisez le cable pour connecter l'appareil photo au téléviseur.

  • Choisissez le mode video de l'appareil photo avant de connecter l'appareil photo via un cable A/V. [Sortie-TV] (P. 61)

2 Choisissez le canal d'entrée du téléviseur.

  • L'écran de l'appareil photo se met hors service quand le cable est connecté.
  • Appuyez sur la touche pour un raccordement via un cable AV.

  • Pour les détails concernant la modification de la source d'entrée sur le téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

  • Selon les réglages du téléviseur, les images et les informations affichées peuvent être rognées.
  • Si l'appareil photo est connecté en utilisant à la fois le cable A/V et HDMI, la priorité est donnée au cable HDMI.
  • Ne connectez pas le cable USB et le cable HDMI simultanement.
  • Si l'appareil photo est connecté via un cable HDMI, vous pouvez désirier le type de signal matériel numérique. Choisir un format qui correspond au format d'entrée ainsi pour la TV.
1080pLa priorité est accordée au rendement de 1080p HDMI.
1080iLa priorité est accordée au rendement de 1080i HDMI.
720pLa priorité est accordée au rendement de 720p HDMI.
480p/576pSortie 480p/576p HDMI. 576p est utilisé quand [PAL] est sélectionné pour [Sortie-TV] (P. 61).

Utilisation de la télécommande du téléviseur

L'appareil photo peut être contrôle par une télécommande de téléviseur lorsqu'il est raccordé à un téléviseur prénant en charge le contrôle HDMI.

1 Sélectionnez [Sortie-TV] dans Réglages du menu 2.
2 Sélectionnez [Control HDMI] etCHOISSEZ [On].
3 Contrôlez l'appareil photo en utilisant la télécommande du télévisueur.

  • Vous pouvez contrôler l'appareil photo en suivant le guide de fonctionnement affché sur le téléviseur.
  • Il est possible que certains téléviseurs ne prenent pas en charge toutes les fonctions.

  • Vous ne pouvez pas prendre de photo ou de video lorsque le cable HDMI est raccordé.

  • Ne raccordez pas l'appareil photo à d'autres apparèils de sortie HDMI. Celà pourrait endommager l'appareil photo.
  • La sortie HDMI n'est pas réalisée lors d'un raccordement USB à un ordinateur ou à une imprimante.

Impression de photos

Impression directe (PictBridge)

En raccordant l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le cable USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Avant de connecter, Sélectionné [Impression] pour [Connexion USB] (P. 59) dans le menu de réglage.

Connexion de l'appareil photo

OLYMPUS TG-860 - Connexion de l'appareil photo - 1

  • Utilisez une batterie complètement chargée pour l'impression.
  • Les videos ne peuvent pas etre imprimées.

Impression simple

1 Utilisez (molette principale) pour afficher les photos que vous souhaitez imprimer sur l'appareil photo.
2 Connectez l'appareil à l'imprimante en utilisant le cable USB fourni.

Si I'écran de démarage de l'impression facile ne s'affiche pas, sélectionnez [Impression] pour [Connexion USB] (P. 59) dans le menu de réglage avant de reconnectcer l'imprimante.

OLYMPUS TG-860 - Impression simple - 1

3 Appuyez sur (molette principale).

  • L'écran de sélection de photo apparait lorsque l'impression est terminée. Pour imprimer une autre photo, utilisez (molette principale) pour sélectionner la photo, puis appuyez sur
  • Pour quitter, débranchez le cable USB de l'appareil pendant que l'écran de sélection de photo est affché.

Impression personalisée

1 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du cable USB fourni et allumez l'appareil photo.

  • Quand l'appareil photo est allumé, une boîte de dialogue devrait être

affichée dans le moniteur, vous invitant àCHOISIR un centre serveur. Si ce n'est pasle cas, selectionnez [Impression] pour[Connexion USB] (P. 59) dans Reglages du menu 1.

OLYMPUS TG-860 - Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du cable USB fourni et allumez l'appareil photo. - 1

2 Suivez le guide de fonctionnement pour régler une option d'impression.

Selection du mode d'impression

Selectionnez le type d'impression (mode d'impression). Les modes d'impression disponibles sont illustrés ci-dessous.

ImpressionImprime les photos sélectionnées.
Imprimer toutImprime toutes les photos enregistrées sur la carte et fait une impression pour chaque photo.
Impr MultImprime plusieurs exemplaires de la même image dans des cadres séparés sur la même feuille.
Indexer toutImprime un index de toutes les photos enregistrées sur la carte.
Cde ImpressionImprime selon la réservation d'impression que vous avez effectué (P. 83). S'il n'y a pas de photo avec réservation d'impression, cette option n'est pas disponible.

Réglage des postes du papier d'impression

Ce réglage varie selon le type d'imprimante. Si le seul réglage disponible est le réglage STANDARD de l'imprimante, vous ne pourrez pas changer ce réglage.

TailleRègle le format de papier pris en charge par l'imprimante.
Sans BordSélectionne d'imprimer la photo sur toute la feuille de papier ou à l'intérieur d'un cadre vierge.
Images/PageSélectionne le nombre de photos par feuille. Affiché lorsque vous avons sélectionné [Impr Mult].

Sélection des photos que vous voulez imprimer

Sélectionnez les photos que vous poulez imprimer. Les photos sélectionnées peuvent être imprimées plus tard (réservation d'une seule photo), ou la photo que vous affiche peut être imprimée sur le champ.

OLYMPUS TG-860 - Sélection des photos que vous voulez imprimer - 1

Impression (OK)Imprime la photo actuellément affichée. S'il y a une photo à laquelle la réservation [1Impression] a déjà été appliquée, seule la photo réservée sera imprimée.
1Impression (O)Applique la réservation d'impression à la photo actuellément affichée. Si vous foulez appliquer une réservation à d'autres photos après l'application de [1Impression], utilisez (◇) (molette principale) pour les sélectionner.
Plus (O)Règle le nombre d'impressions et d'autres éléments pour la photo actuellément affichée, et si elle est à imprimér ou non. Pour le fonctionnement, reportez-vous à “Réglage des données d'impression” dans la section suivante.

Réglage des données d'impression

Sélectionnez d'imprimer ou non des données d'impression telles que la date, l'heure ou le nom de fichier sur la photo.

xRègle le nombre d'impressions.
DateImprime la date et l'houre enregistrées sur la photo.
Nom FichierImprime le nom de fichier enregistré sur la photo.
+Rogne l'image pour l'impression. Réglez la taille de recadrage à l'aide du levier de zoom (T/W), puis la position du recadrage avec Δ∇<Δ> (molette principale).

3 Une fois que vous avez reglé l'impression et les données d'impression pour les photos, Sélectionnez [Impression], puis appuyez sur OK.

  • Pour arrêter et annuler l'impression, appuyez sur () . Pour reprendre l'impression, Sélectionnéz [Poursuivre].

Annulation de l'impression

Pour annuler l'impression, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur (念) Notez que tous les changements apportés à l'ordre d'impression seront perdus ; pour annuler l'impression et revenir à l'etape précédente, où vous pouvez apporter des changements à l'ordre d'impression actuel, appuyez sur MENU.

Réservation d'impression (DPOF)

Avec les réservations d'impression, le nombre d'impression et les options d'impression de date sont sauvegardées dans la photo sur la carte. Cela facilitite l'impression sur une imprimante ou dans une boutique d'impression prenant en charge DPOF sur car il suffit d'utiliser les réservations d'impression sauvegardées sur la carte, sans ordinaire ni apparéil photo.

  • Les réservations d'impression sont réglibres uniquement pour les photos stockées sur la carte.
  • Il n'est pas possible de modifier, sur cet apparéil photo, les réservations DPOF réglées sur un autre apparéil DPOF. Effectuez les modifications à l'aide de l' apparéil initial. Si vous effectue de nouvelles réservations DPOF à l'aide de cet apparéil photo, celles précédemment effectuees à l'aide de l'autre apparéil seront effacées.
  • Jusqu'à 999 photos par carte peuvent faire l'objet de réservations d'impression DPOF.

■ Réservations d'impression pour une seule photo [□]

1 Affichez le menu de réglage.

  • "Utilisation du menu de réglage" (P. 42)

2 Depuis le menu affichage [▶, Sélectionnez [Demande D'Impression] puis appuyez sur la touche (ok).

3 Utilisez (molette principale) pour selectionner [], puis appuyez sur la touche

OLYMPUS TG-860 - ■ Réservations d'impression pour une seule photo [□] - 1

4 Utilisez (molette principale) pour sélectionner la photo pour la réservation d'impression. Utilisez (molette principale) pour sélectionner la quantité. Appuyez sur la touche (心)
5 Utilisez (molette principale) pour selectionner l'option d'écran [O] (impression de la date), puis appuyez sur la touche.

Sous-menu 2Application
AucunImprime uniquement la photo.
DateImprime la photo avec la date de prise de vue.
HeureImprime la photo avec l'heure de prise de vue.
  • Pendant l'impression d/images, il est impossible de changer de réglage entre les images.

6 Utilisez (molette principale) pour selectionner [Enreg], puis appuyez sur la touche (ok) .

  • Réserver une impression pour chacune des photos de la carte [ALT]

1 Suivez les étapes 1 et 2 de [P.83).
2 Utilisez (molette principale) pour selectionner [AL], puis appuyez sur la touche.
3 Executez les étapes 5 et 6 dans [].

Réinitialiser toutes les données de réservation d'impression

1 Suivez les étapes 1 et 2 de [P.83).
2 Sélectionnez [□] ou [AL], et appuyez sur la touche (x).
3 Utilisez (molette principale) pour selectionner [Réinitial], puis appuyez sur la touche (心)

■ Réinitialiser les données de réservation d'impression pour des photos sélectionnées

1 Suivez les étapes 1 et 2 de [P.83).
2 Utilisez (molette principale) pour selectionner [□], puis appuyez sur la touche (ok).
3 Utilisez (molette principale) pour selectionner [Conserver], puis appuyez sur la touche OH .
4 Utilisez (molette principale) pour selectionner la photo dont vous désirez annuler la réservation d'impression. Utilisez (molette principale) pour régler la quantité d'impression sur "0".
5 Si nécessaire, repêze l'objet 4, puis appuyez sur la touche (ok) une fois terminé.
6 Utilisez (molette principale) pour selectionner l'option d'écran [O] (impression de la date), puis appuyez sur la touche OK.

  • Les réglages sont appliqués aux photos restantes avec données de réservation d'impression.

7 Utilisez (molette principale) pour selectionner [Enreg], puis appuyez sur la touche .

Connexion de l'appareil photo à un ordinateur

Connexion de l'appareil photo

OLYMPUS TG-860 - Connexion de l'appareil photo - 1

Si rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil photo même après l'avoir connecté à l'ordinateur, il se peut que la batterie soit épisée. Utiliser une batterie entièrement chargee.
Si l'appareil photo ne peut pas connecter au PC, déconnectez le cable USB et vérifie le réglage de [Connexion USB] (P. 59) avant de reconnectcer au PC.

  • La batterie peut être chargeée lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinateur via USB. La durée de la charge varie en fonction des performances de l'ordinateur. (Dans certains cas, elle peut prendre environ 10 heures.)

Copie de photos sur un ordinateur

Votre apparéil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l' apparéil photo à l'ordinateur avec le cable USB fourni. Les systèmes d'exploitation suivants sont compatibles avec le raccordement USB :

WindowsWindows XP SP3/ Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/ Windows 8 / Windows 8.1
MacintoshMac OS X v10.5 – v10.9

Windows XP n'est plus pris en charge par Microsoft. Étant donné qu'un problème de sécurité peut survenir, vous prenez toutes les responsabilités de vos opérations.
1 Eteignez l'appareil photo et raccordez-le à l'ordinateur.

  • L'emplacement du port USB varie selon les ordinateurs. Pour de plus amples détails, consultez le mode d'emploi de l'ordinateur.

2 L'ordinateur reconnaît l'appareil photo comme un nouveau matériel.

Si votre ordinateur est exécuté sous Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1, Sélectionnez [MTP] dans [Connexion USB] dans le menu de réglage pour utiliser Windows Photo Gallery.
Le transfert des données n'est pas garanti dans les environnementssuivants, même si notre ordinateur est équipé d'un port USB.

Ordinateurs avec un port USB ajouté via une carte d'extension, etc.

Ordinateurs sans système d'exploitation installé en usine et ordinateurs assemblés

Les commandes de l'appareil photos ne peuvent pas etre utilisées lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur.
Si la boîte de dialogue ne s'affiche pas lorsqu'ell appareil photo est connecté, réglez [Connexion USB] (P. 59) dans Réglages du menu 1 avant de reconnectcer au PC.

Installation du logiciel

Windows

1 Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.

Windows XP

  • Une bofte de dialogue "Configuration" apparait.

Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1

  • Une boîte de dialogue d'exécution automatique apparait. Cliquez sur "OLYMPUS Setup" pour afficher la boîte de dialogue "Configuration".

OLYMPUS TG-860 - Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1 - 1

Si la boîte de dialogue "Configuration" n'apparait pas, Sélectionnez "Poste de travail" (Windows XP) ou "Ordinateur" (Windows Vista/Windows 7) dans le menu Demarrer. Double-cliquez sur l'icone du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvrir la fenêtre "OLYMPUS Setup" puis double-cliquez sur "LAUNCHER.EXE".
Si une boîte de dialogue "User Account Control" (Contrôle de compte d'utilisateur) apparait, cliquez sur "Yes" (Oui) ou "Continue" (Continuer).
2 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur.
3 Enregistrez votre produit Olympus.

  • Cliquez sur le bouton "Enregistrement" et suivez les instructions à l'écran.

4 Installez OLYMPUS Viewer 3.

  • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l'installation.
  • Cliquez sur le bouton "OLYMPUS Viewer 3" et suive les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
Système d'exploitationWindows XP SP3/ Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/ Windows 8 / Windows 8.1
ProesseurPentium 4 1,3 GHz ou supérieur (Core 2 Duo 2,13 GHz ou supérieur nécessaire pour les videos)
RAM1 Go ou plus (2 Go ou plus recommendé)
Espace libre sur le disque dur3 Go ou plus
Paramètres de l'écran1024 x 768 pixels ou plusMinimum de 65 536 couleurs (16 770 000 couleurs recommendées)
  • Voir l'aide en ligne pour plus d'informations concernant l'utilisation du logiciel.

Macintosh

1 Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.

Le contenu du disque devrait automatiquement etre affiché dans le Viseur. Sinon, double-cliquez sur l'icone du CD du bureau.
- Double-cliquez sur l'icone "Setup" pour afficher la boite de dialogue "Configuration".

2 Installez OLYMPUS Viewer 3.

  • Vérifiez la configuration système requise avant deCOMMencer l'installation.
  • Cliquez sur le bouton "OLYMPUS Viewer 3" et suive les instructions à l'écran pour installer le logiciel.

OLYMPUS TG-860 - Installez OLYMPUS Viewer 3. - 1

OLYMPUS TG-860 - Installez OLYMPUS Viewer 3. - 2

Système d'exploitationMac OS X v10.5 – v10.9
ProesseurIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou supérieur (Core 2 Duo 2 GHz ou supérieur nécessaire pour les vidés)
RAM1 Go ou plus (2 Go ou plus recommendé)
Espace libre sur le disque dur3 Go ou plus
Paramètres de l'écran1024 x 768 pixels ou plus Minimum de 32 000 couleurs (16 770 000 couleurs recommendées)
  • Vous pouvez seLECTIONner d'autres langues dans la liste déroulante des langues. Pour plus d'informations concernant l'utilisation du logiciel, voir l'aide en ligne.

Conseils d'utilisation

Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l'affichage d'un message d'erreur à l'écran, reportez-vous aux informations cédssous pour régler le(s) problème(s).

Dépannage

Batterie

L'appareil ne fonctionne pas quand les batteries sont insérées.

  • Insérez des batteries neuves ou recharges, dans le bon sens.

Insertion et retrait de la batterie et de la carte" (P. 5)
- Les batteries peuvent être temporarément affaiblies en raison de la base température. Retirez les batteries de l'appareil photo et rechauffez-les en les mettant un moment dans votre poche.

Carte

Un message d'erreur s'affiche.

  • "Message d'erreur" (P. 91)

Déclencheur

Aucune photo n'est prise même si j'accpuie sur le déclencheur.

  • Annuliez le mode veille. Pour economiser la batterie, l'appareil photo passes automatiquement en mode veille et l'écran s'éteint si aucune opération n'est effectuee pendant 3 minutes sur l'appareil photo alors qu'il est allumé. Dans ce mode, aucune photo n'est prise meme si le déclencheur est enforcé complètement. Avant de prendre une photo, utilisez le levier de zoom ou appuyez sur une touche pour que l'appareil photo quitter le mode de veille. Si l'appareil photo est laissé telquel pendant 12 autres minutes, il s'éteint de lui-même. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo.
  • Appuyez sur la touche pour basculer vers le mode prise de vue.
  • Avant de prendre des photos, attendez que 12 (charge du flash) cesse de clignoter.
  • Lorsque l'appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il se peut que sa température interne augmente et cause un arrêt automatique. Si cela se produit, attendez que l'appareil photo ait suffisamment refroidi. Il se peut que la température externe de l'appareil photo augmente aussi pendant l'utilisation, mais cela est normal et n'indique aucun dysfonctionnement.

Ecran

Affichage peu visible.

  • Lorsque l'écran est difficile à visualiser dans un environnement lumineux (extérieur par ex.), optimise la augmentation de la luminosité de l'écran.

Difficulté de visualisation de l'écran (luminosité max.) (P. 11)

  • Il se peut que de la condensation se soit formée. Avant de prendre des photos, éteignez l'appareil photo et attendè que son boîtier se soit adapté à la température environnante et qu'il ait séché.

Il y a des reflets sur la photo.

  • La prise de vue avec flash dans un environnement souvent donne une photo sur laquelle les poussières en suspension dans l'air refletent la lamière du flash.

■ Fonction de date et d'heure

Les réglages de date et d'heure reviennent aux valeurs par défaut.

  • Si les batteries sont retirees et laissées hors de l'appareil photo pendant environ 3 jours ^1 , l'horloge revient au réglage par défaut et doit être à nouveau réglée.

*1 Le temps que/MMT le date et l'heure pour revenir aux réglages par défaut varie suivant le temps pendant lequel les batteries ont été insérées.

“Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux” (P. 9)

Objectif

L'objectif est embué

  • En cas de changement brusque de température, de la buée (condensation) peut se former dans l'objet.

Avant de prendre des photos, éteignez l'appareil photo et attendez que son boitier se soit adapté à la température environnante et qu'il ait séché.

Message d'erreur

  • Si l'un des messages ci-dessous s'affiche sur l'écran, vérifie la mesure corrective à prendre.
Message d'erreurMesure à prendre
Erreur carteProblème de carte Insérez une nouvelle carte.
Ecrit ProtégéeProblème de carte Le commutateur de protection d'écriture de la carte est réglé sur la position "LOCK". Libéré le commutateur.
Mémoire pleineProblème de mémoire interne • Insérez une carte. • Effacez les photos inutiles.1
Carte pleineProblème de carte • Remplacez la carte. • Effacez les photos inutiles.1
Couing CarteProblème de carte Utilissez △∇ (molette principale) pour sélectionner [Formater], puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, utilisez △∇ (molette principale) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche OK.2
Conf MémoireProblème de mémoire interne Utilissez △∇ (molette principale) pour sélectionner [Formater], puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, utilisez △∇ (molette principale) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche OK.2
Pas ImageProblème de mémoire interne/carte Prenez des photos sans afficher immédiatement les photos prises.
Erreur D'ImageProblème avec la photo sélectionnée Utilissez un logiciel de retouches photographique, etc., pour afficher la photo sur un ordinateur. S'il n'est toujours pas possible d'afficher la photo, cela signifie que le fichier d'image est alteré.

1 Avant d'effacer des photos importantes, teléchargez-les sur un ordinateur.
Toutes les données seront effacées.

Message d'erreurMesure à prendre
L'image Ne Peut Étre ÉditioneProblème avec la photo sélectionnéeUtilisez un logiciel de retoucher photographique, etc., pour éoperator la photo sur un ordinateur.
Batterie VideProblème de batteriesChargez la batterie.
Non ConnectéProblème de connexionConnectez correctement l'appareil photo à l'ordinateur ou à l'imprimante.
Pas de PapierProblème d'imprimanteInsérez du papier dans l'imprimante.
Pas D'EncreProblème d'imprimanteAjoutez de l'encre dans l'imprimante.
BourrageProblème d'imprimanteRetirez le papier coince.
Nouveaux Régliages3Problème d'imprimanteRétabissé les régliages qui permettent d'utiliser l'imprimante.
Erreur ImprProblème d'imprimanteÉteignez l'appareil photo et l'imprimante, assurez-vous qu'il n'y a plus de problème sur l'imprimante, puis remettez sous tension.
Impression Impossible4Problème avec la photo sélectionnéeUtilisez un ordinateur pour imprimer.

3 Cela s'affiche, par exemple, lorsque le bac à papier de l'imprimante a été retire. N'utilise pas l'imprimante pendant que vous effectuez des réglages sur l'appareil photo.
Il se peut que cet apparéil n'arrive pas à imprimer des photos prises sur d'autres apparèils.

Conseils relatifs à la prise de vue

Lorsque vous hesitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous.

■ Mise au point

Faire la mise au point sur le sujet

  • Prendre en photo un sujet qui n'est pas au centre de l'écran. P. 10
    Après avoir fait la mise au point sur un objet se trouvant à la même distance que le sujet, cadrez la photo et prenez-la.

Enconcer le déclencheur à mi-course.

  • Reglez [Mode AF] sur [Visage/iESP]. P. 44
  • Prise de vue en mode [AF Action]. P. 44

L'appareil photo suit les mouvements du sujet automatiquement pour faire la mise au point en continu.

  • Prise d'une photo d'un sujet dans l'objet. P. 47

En utilisant la lumière AF faites la mise au point plus facilement.

  • Preindre en photo des sujets là où la mise au point automatique est difficile.

Dans les cas suivants, cadrez la photo et prenez-la après avoir fait la mise au point (en enforcant le décl寒cheur à mi-course) sur un objet à fort contraste et se trouvant à la même distance que le sujet.

OLYMPUS TG-860 - Faire la mise au point sur le sujet - 1
Sujets à faible contraste

OLYMPUS TG-860 - Faire la mise au point sur le sujet - 2
Lorsque des objets extrémement lumineux se trouvent au centre de l'écran

OLYMPUS TG-860 - Faire la mise au point sur le sujet - 3
Objet sans lignes verticales

OLYMPUS TG-860 - Faire la mise au point sur le sujet - 4
Lorsque les objets se trouvent à des distances différentes

OLYMPUS TG-860 - Faire la mise au point sur le sujet - 5
Objet en déplacement rapide

OLYMPUS TG-860 - Faire la mise au point sur le sujet - 6
Le sujet ne se trouve pas au centre du cadre

*1 Il est aussi efficace de cadre la photo en tenant l'appareil à la verticale pour faire la mise au point, puis de revenir en positionizontale pour prendre des photos.

Bouge de l'appareil photo

Prendre des photos sans secouer l'appareil photo

  • Prendre des photos à l'aide de [Stabilisateur]. P. 46

L'appareil photo détecte un mouvement de l'appareil afin de réduire le flou, même si la sensibilité ISO n'est pas augmentée. Cette fonction est également efficace lorsque vous prenez des photos avec un grand agrandissement au zoom.

  • Enregistrer des videos à l'aide de [Mode IS video]. P. 50
  • Sélectionnez [Sport] en mode scène. P. 22

Le mode [Sport] utilise une vitesse d'obturation elevée et peut réduire le flou causé par un sujet en mouvement.

  • Prendre des photos avec une sensibilité ISO élevé. P. 39

Si une sensibilité ISO élève est sélectionnée, vous pouvez prendre des photos avec une vitesse d'obturation élevée même là où l'utilisation du flash n'est pas possible.

Prendre des photos avec la bonne luminosité

  • Prendre en photo un sujet à contre-jour

Les visages ou les arrêtre-plans sont clairs même lorsqu'ils sont pris en contre-jour.

[Ombre Ajus] P.53

[Filtre HDR] P.22

  • Prendre des photos avec l'option [Visage/iESP]. P. 44

Une exposition ajusté est obtenu pour un visage à contre-jour, et le visage est illuminé.

  • Prise de photos en utilisant [Spot Metering]. P. 45

La luminosité est adaptée à un sujet au centre de l'écran et la photo n'est pas affectée par la lumière en arrêté-plan.

  • Prendre des photos avec le flash [Flash Force]. P. 33

Un sujet à contre-jour est illuminé.

  • Prendre en photo une plage blanche ou une scène de neige. P. 22

Réglez le mode sur [Plage & Neige].

  • Prendre des photos à l'aide de la compensation d'exposition. P. 38

Ajustez la luminosité à l'écran pour prendre la photo. Généralement, lorsque l'on prend des photos de sujets blancs (la neige, par ex.), les images apparaissent plus sommes que le sujet original. Utilisez la compensation d'exposition pour ajuster dans le sens positif (+) et Obtir un rendu original des blancs. À l'inverse, lorsque vous prenez des images de sujets noirs, il convient d'ajuster dans le sens négatif (-).

Teinte

Pendre des photos en conservant les nuances de couleurs telles quelles.

  • Prendre des photos en sélectionnant la balance des blancs. P. 38 Le réglage [WB Auto] permet normalement d'obtenir des résultats optimaux dans la plupart des environnements, mais pour certains sujets, il est préférible d'experimentier avec des régliages différents. (Cela s'applique tout particulièrement pour les zones à l'ombre sous un ciel dégagé, sous des éclairages combinant lumière naturelle et lumière artificielle, etc.)

Qualité d'image

Prendre des photos plus nettes.

Utiliser le zoom optique ou le zoom hte-résolution Évitez de prendre des photos avec le zoom numérique (P. 45).
- Prendre des photos avec uneasse sensibilite ISO. P.39 Si la photo est prise avec une sensibilite ISO elevatede,des parasites (des petits points de couleur et des inegalities de couleur absentes de la scene originale) peuvent apparaitre et la photo peut etre granuleuse.

Conseils pour l'affichage et l'édition

■ Affichage

Afficher les photos de la mémoire interne et de la carte

  • Retirez la carte lorsque vous visionnez des images de la mémoire interne de l'appareil. P. 5

Afficher des photos avec une qualité d'image supérieure sur une télévision haute définition

  • Connectez l'appareil photo au télévisuer à l'aide d'un cable HDMI. P. 77

■ Édition

Effacement du son enregistré sur une image fixe.

  • Enregistrez du silence sur le son lors de l'affichage de la photo P.53

Nettoyage et rangement de l'appareil photo

Entretien de l'appareil photo

Surface:

  • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l'appareil photo est très sale, trempez-le chiffon dans une eau savonneuse douce et essorez-le bien.

Passé le chiffon humide sur l'appareil photo puis essuyez avec un chiffon sec. Si vous avait utilisé l'appareil photo à la plage, utilissez un chiffon tempé dans de l'eau douce et bien essoré.

  • Des corps étrangers peuvent rester coller sur l'appareil photo si vous l'utilise dans des conditions propices aux corps étrangers, par exemple en présence de saletés, poussière ou sable. Si vous continuez d'utiliser l'appareil photo dans de telles conditions, vous risquez de l'abirmer.

Il est donc recommandé de le nettoyer en procédant comme suit.

① Pensez à bien fermer et verrouiller le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur. (P. 5)
② Remplissez d'eau douce une bassine ou un autre récipient, immergéz-y l'appareil photo face vers le bas et secouez-le avec force. Rince l'appareil photo en le plaçant directement sous un jet puisant d'eau du robinet tout en utilisant les touches et la molette et en ouvrant et fermant l'écran.

OLYMPUS TG-860 - Surface: - 1

Écran:

  • Essuyez doucement avec un chiffon doux.

Objectif:

  • Utilisez une poire soufflante disponible en magasin pour souffler la poussière, puis essuyez doucement avec un tissu nettoyant pour lentille d'objet.

N'utilise pas de solvants puissants, comme du benzène ou de l'alcool, ni de chiffon traité chimiquement.
A De la moissure peut se former à la surface de l'objet si la lentille n'est pas nettoyée.

Batterie/Adaptateur secteur USB:

  • Essuyez doucement avec un chiffon doux et sec.

Normal

  • Avant de ranger l'appareil photo pour une période prolongée, retirez la batterie, l'adaptateur et la carte; rangez l'appareil photo dans un endroit frais, sec et bien aéré.
  • Testez régulierement les fonctions de l'appareil photo en insérant les batteries.

Évitez de laisser l'appareil photo dans les endroits où l'on manipule des produits chimiques, car il y a risque de corrosion.

Utiliser un adaptateur secteur USB vendu séparation

L'adaptateur secteur USB F-3AC (venu séparation) peut être utilisé avec cet apparéil photo. Veuillez ne pas utiliser d'adaptateurs secteur USB autres que l'adaptateur spécifique. Si vous utilisez le F-3AC, vous devez le raccorder avec le cable USB accompaignant l'articlel�� photo.

N'utilisez:aucun autre adaptateur secteur USB avec cet apparéil photo.

Utiliser un chargeur vendu séparation

Un chargeur (UC-50 : vendu séparément) pour charger la batterie.

Utiliser le chargeur et l'adaptateur secteur USB à l'étranger

  • Le chargeur et l'adaptateur secteur USB peuvent être utilisés sur la plupart des sources d'électricité résidentielles à travers le monde, sur une plage de 100 V à 240 V CA (50/60 Hz). Il se peut toutefois que la prise de courant soit de forme différente dans le pays où la région où vous vous trouvez ; il vous faudra alors un adaptateur de fiche pour brancher le chargeur et l'adaptateur secteur USB dans la prise de courant. Pour plus de détails, informez-vous auprès du magasin local d'appareils Electroniques ou auprès de toute agence de voyage.
  • N'utilise pas de convertisseurs de tension pour voyage, car ils peuvent endommager le chargeur et l'adaptateur secteur USB.

Utiliser la carte

Cartes compatibles avec cet apparéil photo

Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (capacité maximale : 128 Go) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d'Olympus.)

Carte Eye-Fi

  • Utilisez la carte Eye-Fi conformément à la législation et aux règlementations en vigueur dans le pays où l'appareil photo est utilisé. Retireze la carte Eye-Fi de l'appareil photo ou déactivé ses fonctions dans les avions et dans les lieux où son utilisation est interdite.
  • La carte Eye-Fi peut chauffer pendant son utilisation.
  • Lors de l'utilisation d'une carte Eye-Fi, il se peut que la batterie s'épuise plusrapidement.
  • Lors de l'utilisation d'une carte Eye-Fi, il se peut que l'appareil photo fonctionne plus lentement.

Commutateur de protection d'écriture de carte SD/SDHC/SDXC

Le boîtier d'une carte SD/SDHC/SDXC possède un commutateur de protection d'écriture.

Si vous configurez le commutateur du (:oté "LOCK", vous ne pouvez pas écrire sur la carte, en supprimer des données ni la formater. Remettez le commutateur en place pour autoriser l'écriture.

OLYMPUS TG-860 - Commutateur de protection d'écriture de carte SD/SDHC/SDXC - 1

Carte formaté

Les cartes doivent être formatées avec cet apparéil photo avant la première utilisation ou après leur utilisation avec d'autres apparéils ou ordinateurs.

Vérifier l'emplacement de sauvegarde des photos

L'indicateur de mémoire indique si la mémoire interne ou la carte est en cours d'utilisation pendant la prise de vue ou l'affichage.

Indicateur de mémoire actuelle

N: La mémoire interne est en cours d'utilisation

5d: La carte est en cours d'utilisation

Meme si vous exécutez [Formater], [Effacer], [Sélection image], [Tout Effac] ou [Efface Groupe], les données de la carte ne seront pas complètement effacées. Avant de jeter une carte, détruirez-la pour éviter les fuites de données personnelles.
Il est impossible de permuter entre une carte et la mémoire interne.
Lorsque vous utilisez la mémoire interne, pensez à retarder d'abord la carte.

Procedure de lecture/enregistrement de la carte

Pendant la prise de vue, l'indicateur de mémoire s'allume en rouge lorsque l'appareil photo écrit des données. N'ouvre jamais le couvercle du compartment de la batterie/carte et ne débranche pas le cable USB. Ceci peut non seulement endommager les données d'image mais également rendre la mémoire interne ou la carte inutilisable.

Nombre d'image mémorables (photos)/durée d'enregistrement (védés) sur lamémoire interne et sur les cartes

OLYMPUS TG-860 - Nombre d'image mémorables (photos)/durée d'enregistrement (védés) sur lamémoire interne et sur les cartes - 1

Les chiffres relatifs au nombre d'images fixes pouvant être stockées et à la durée d'enregistrement sont approximatifs. La capacité réelle dépend des conditions de prise de vue et de la carte utilisée.

Images fixes

Taille imageCompressionNombre d'image mémorisables
Mémoire interneCarte SD/SDHC/SDXC (4Go)
16M 4608×3456FINE4460
NORM8880
8M 3200×2400FINE9900
NORM161,630
3M 1920×1440FINE272,740
NORM545,480
VCA 640×480FINE19820,110
NORM34130,170

1 Exemples de tailles d'images lorsque le rapport est de 4:3.

Videos

Taille imageDurée de l'enregistrement
Mémoire interneCarte SD/SDHC/SDXC (4Go)
Avec sonSans sonAvec sonSans son
10801920×1080+19 sec.9 sec.18 min.18 min.
10801920×1080+114 sec.15 sec.27 min.29 min.
7201280×720+117 sec.18 sec.32 min.34 min.
7201280×720+127 sec.30 sec.51 min.57 min.
480854×48030 sec.34 sec.57 min.64 min.
480854×48052 sec.1 min. 6 sec.100 min.125 min.
VCA640×4801 min. 6 sec.1 min. 28 sec.125 min.167 min.
1080854×48017 sec.32 min.
1080640×48023 sec.43 min.
2080640×36015 sec.29 min.
2080480×36017 sec.32 min.

1 La durée d'enregistrement est de 29 minutes dans la qualité HD spécifique.
- La taille maximale d'un fisquier de film est de 4Go, qu'elle que soit la capacité de la carte.

Augmenter le nombre de photos qu'il est possible de prendre

Effacez les photos inutiles ou connectez l'appareil photo à un ordinateur ou autre apparéil pour y sauegarder les photos, puis effacez-les de la mémoire interne ou de la carte.

Utilisation d'accessoires vendus séparément

Utilisation d'un sélecteur sous-marin dédié

Pour utiliser un sélection sous-marin dédié, préparez un boîtier sous-marin, un cable à fibre optique, etc. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi du boîtier sous-marin.

Pour utiliser un sélection sous-marin dédié, réglez le mode flash sur [RC]. [RC] vous permet également de prendre des photos avec un flash sans fil à l'aide d'un flash externe spécial, compatible avec le système de flash RC sans fil d'Olympus.

Le flash intégré de l'appareil photo est utilisé pour la communication entre l'appareil photo et le flash.

  • Pour en savoir plus sur le fonctionnement du flash sans fil, reportez-vous au mode d'emploi du flash externe spécial.

1 Activez le sélecteur sous-marin dédié.
2 Réglez le mode flash du selecteur sous-marin dédié sur le mode RC.

Lorsque vous devez régler un canal et un groupe, Sélectionnez CH1 pour le canal et A pour le groupe.

3 Reglez [Flash Pilatable] (P. 46) sur [RC] sur l'appareil.
4 Sélectionnez l'option de flash dans le menu de fonctions, puis Sélectionnez [RC] (telecommande).

  • "Flash" (P. 33)

5 Prenez une photo-test pour vérifier le bon fonctionnement du flash et la photo prise.

  • Veiliez à vérifier le niveau de charge de l'appareil photo et du flash sans fil avant de prendre des photos.
  • Lorsque le flash de l'appareil photo est reglé sur [RC], le flash intégré de l'appareil photo est utilisé pour la communication avec le flash sans fil. Il ne peut pas été utilisé pour prendre des photos.
  • Pour prendre des photos avec un flash sans fil, pointez le capteur du flash externe spécial vers l'appareil photo, puis pointez le flash en direction du sujet. La plage de réglage est comprise entre 1 et 2m . Notez toute fois qu'elle varie en fonction de l'environnement ambient.

Informations importantes sur les caractéristiques antichoc et étanche

Étanchéité: Le fonctionnement de la caractéristique d'étanchéité est garanti1 à une profondeur jusqu'à 15 m pendant une heures maximum.

La caractéristique d'étanchéité peut être compromise si l'appareil photo est soumis à un choc important ou excessif.

  • Ne pas appuyer fortement sur l'écran lorsqu'il est ouvert.

Antichoc: La caractéristique antichoc garantie2 le fonctionnement de l'appareil photo en cas d'impact accidentel survenu dans le cadre de l'utilisation normale de l'appareil photo numérique compact. La caractéristique antichoc ne constitue pas une garantie inconditionnelle en cas de dysfonctionnement ou dégât esthétique. Les dégats esthétiques, comme les éraflures et les bosses, ne sont pas couverts par la garantie.

Comme pour tout apparéil électronique, un entretien et des soins appropriés sont nécessaires pour maintainir l'intégrité et le fonctionnement de votre apparéil photo. Pour conserver les performances de l' apparéil photo, confiez-le à un SAV autorisé Olympus pour le faire inspector après un chic important. Dans le cas où l' apparéil photo est endommagé par néligence ou mauvaise utilisation, la garantie ne couvrira pas les frais associés au dépannage ou à la réparation de votre apparéil photo. Pour en savoir plus sur la garantie, veuillez visiter le site Web Olympus de votre région.

Veuillez respecter les consignes d'entretien suivantes pour votre apparéil photo.

1 Tel que déterminé par l'équipment de test de pression Olympus conformément à la norme IEC, publication 529 IPX8 – Cela signifie que l'appareil photo peut être en principe utilisé sous l'eau à la pression d'eau indiquée.
2 La performance antichoc est confirmée par les conditions d'essay d'Olympus (avec l'écran fermé).

Avant toute utilisation:

  • Vérifie que l'appareil photo ne présente pas de corps étranger, notamment des saletés, poussières ou du sable.
  • Bien fermer le verrou du couvercle de la batterie/logement de carte/ connecteur et le bouton LOCK.
  • Ne pas ouvrir le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur avec des mains humides, sous l'eau, ou dans un environnement humide ou poussiéreux (par ex. la plage).

Après l'utilisation:

  • Veillez à essuyer tout excès d'eau ou de résidus après avoir utilisé l'appareil photo sous l'eau.
  • Àprous avoir utilisé l'appareil photo dans l'eau de mer, immergé-le dans un seuit contenant de l'eau douce pendant environ 10 minutes (le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur étant bien fermé). Ne laissez pas l'appareil photo pendant plus de 60 minutes sans le nettoyer. Ceci peut afferter l'apparance de l'appareil photo et/ou l'appareil photo risque de ne plus être étanche à l'eau.
  • Lorsque vous ouvrez le couvercle de la batterie/ logement de carte/ connecteur, voirce à ne pas laisser entre des gouttes d'eau dans l'appareil photo. Si vous trouvez des gouttes d'eau à l'intérieur du couvercle, pensez à les essuyer avant d'utiliser l'apparil photo.

Rangement et entretien

  • Ne laïsez pas l'appareil photo dans un environnement où la température est élevée (40 °C ou plus) ou BASSE (-10 °C ou moins), faute de quoi l'appareil photo risque de ne plus étant étabie à l'eau.
  • N'utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage, en prévention de la corrosion ou de la buee, lors des réparations, etc., faute de quoi l'appareil photo risque de ne plus étant à l'eau.
  • Ne laïsses pas l'appareil photo trop longtemps dans l'eau. En cas d'exposition prolongée à l'eau, le boitant de l'appareil risque d'être endommage et/ou l'apparéil photo risque de ne plus être étanché à l'eau.
  • Tout comme avec n'importe quel apparéil utilisé sous l'eau, afin de préserver l'étanchéité à l'eau de l'appareil photo, nous vous recommendons de replacer le kit d'étanchéité à l'eau (et les joints) tous les ans.

Pour connaître les centres de services ou les distributeurs Olympus auxquels vous pouvez vous adresser pour remplancer le kit d'étanchéité à l'eau, consultez le site Web Olympus de leur région.

OLYMPUS TG-860 - Rangement et entretien - 1

Les accessoires inclus (par exemple, l'adaptateur secteur USB) n'offrent aucune résistance aux chocs ou à l'eau.

Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue

Pour les détails sur SCN, ART, ou , reportez-vous à la "Liste des réglages SCN" (P. 106), "Liste des réglages ART" (P. 108), "Liste des réglages" (P. 109).

PT A U T OSAS P O R T
Mode Image---
Flash*1*1-*1
Compens. d'exposition-
Balance des blancs-
ISO---
□/□*1*1*1
Taille Image (images fixes)-
Aspect--
Taille d'image (vidéos)*1*1*1
Compression
Ombre Ajus--
Mode AF--*1*1
ESP/□---
Zoom numérique---
Stabilisateur
Flash Pilotable
Lumière AF---
Visual Image*1
Pic Orientation
Affichage Date-
Zoom hte-résolution---
Mode IS video*1
*1
Réduction du bruit*1

*1 Certaines fonctions ne peuvent pas etre regles.

ListedesreglagesSCN

[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]
Mode Image---------
Flash*1*1-*1-*1*1-*1
Compens. d'exposition---------
Balance des blancs---------
ISO---------
[1]/[2]*1*1*1-*1*1*1*1*1
Taille Image (images fixes)
Aspect
Taille d'image (vidEOS)*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1
Compression
Ombre Ajus----
Mode AF-*1--
ESP/□----------
Zoom numérique-
Stabilisateur-*1
Flash Pilotable
Lumière AF-
Visual Image-
Pic Orientation
Affiche Date
Zoom hte-résolution----------
Mode IS video
Réductio n du bruit

*1 Certains fonctions ne peuvent pas etre régles.

DVLEBOG
Mode Image-------
Flash*1*1*1*1*1*1-
Compens. d'exposition---
Balance des blancs--*1*1*1*1-
ISO-------
□/◎*1*1*1*1*1*1
Taille Image (images fixes)
Aspect
Taille d'image (vidEOS)*1*1*1*1*1*1*1
Compression
Ombre Ajus-
Mode AF*1*1-*1
ESP/☐-------
Zoom numérique-
Stabilisateur
Flash Pilatable
Lumière AF
Visual Image-
Pic Orientation
Affichage Date
Zoom hte-résolution------
Mode IS videoo
Réduction du bruit

*1 Certaines fonctions ne peuvent pas etre régles.

ListedeséglagesART

Pop ArtSoft FocusTon Neutre&LumineuxGrain Noir&BlancSténopéDioramaTon Dramatique
Mode Image
Flash
Compens. d'exposition
Balance des blancs
ISO
□/□*1*1*1*1*1*1*1
Taille Image (images fixes)
Aspect
Taille d'image (vidEOS)*1*1*1*1*1*1*1
Compression
Ombre Ajus
Mode AF
ESP/□
Zoom numériqueique
Stabilisateur
Flash Pilotable
Lumière AF
Visual Image
Pic Orientation
Affichage Date
Zoomhte-résolution
Mode IS video
Réduction du bruit

*1 Certains fonctions ne peuvent pas etre régles.

图1图2图3图4图5
Mode Image-----
Flash*1*1*1-*1
Compens. d'exposition----
Balance des blancs----*1
ISO-----
□/心*1*1*1*1*1
Taille Image /images fixes)
Aspect
Taille d'image (vidées)*1*1*1*1*1
Compression
Ombre Ajus--
Mode AF-----
ESP/·-----
Zoom numérique-----
Stabilisateur*1
Flash Pilotable
Lumière AF
Visual Image
Pic Orientation
Affichage Date
Zoom hte-résolution-----
Mode IS video
·
Réduction du bruit

*1 Certaines fonctions ne peuvent pas etre régles.

PRECAUTIONS DE SECURITE

OLYMPUS TG-860 - PRECAUTIONS DE SECURITE - 1

ATTENTION

RISQUE DE DÉCHARGE NE PAS OUVRIR

OLYMPUS TG-860 - RISQUE DE DÉCHARGE   NE PAS OUVRIR - 1

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTÉRIÉU DE BOUTIER.

AUCUNE PIECE A L'INTERIEUR NE POTUÉ être RÉPAREDÉ PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFERÉ À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE

QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.

OLYMPUS TG-860 - RISQUE DE DÉCHARGE   NE PAS OUVRIR - 2

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle vous alerte sur certains points importants concernant le maniement et l'entretien de l'appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit.

OLYMPUS TG-860 - RISQUE DE DÉCHARGE   NE PAS OUVRIR - 3

DANGER

OLYMPUS TG-860 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

OLYMPUS TG-860 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles poursuient en résultat.

Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort poursaient en résultat.

Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données poursaient en résultat.

AVERTISSEMENT!

POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, JE JAMAIS DEMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRES HUMIDE.

Précautions generales

Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'article, dire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels et la documentation pour s'y réferer ultérieurement.

Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. N'utiliser qu'un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit.

Accessoires - Pour Your sécurité, et pour élever d'endommager le produit, n'utiliser que des accessoires recommandés par Olympus.

Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, dire les sections imperméabilisation.

Emplacement — Pour évitir d'endommager l'appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.

Alimentation — Ne raccorder ce produit qu'a la source d'alimentation decrite sur I'etiquette du produit.

Foudre — Si un orage écoute pendant l'utilisation d'un adaptateur secteur, le débrancher immédiement de la prise de courant.

Entree d'objets - Pour eviter des blessures, ne jamais introduire d'objet metallique dans le produit.

Chaleur — Ne jamais utilise ni ranger ce produit prés d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type d'appellé qui générale de la chaleur, complenctes les amplificateurs.

Manipulation de la batterie

Veuillez suivé ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causeur des décharges électriques ou brûlures.

  • L'appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifique par Olympus.

Chargez la batterie avec l'adaptateur secteur USB ou le chargeur spécifique. N'utilise aucun autre adaptateur secteur USB ou chargeur.

  • Ne pas incinerer les batteries et évider de les montre à chauffeur dans un four à micro-ondes, sur une asseite chaude, dans un rèciprit haute pression, etc.
  • Ne jamais laisser l'appareil photo sur un apparéil electromagnétique ou à proximité.

Cela pourrait entraîner une surchauffe, des brûlures ou une Explosion.

  • Ne pas relier les bornes à un objet métallique.
  • Lorsque you transporte ou stockez des batteries, vignée à ce qu'elles n'entrent pas en contact avec des objets métalliques telles que des bijoux, aiguilles, agrafes, clés, etc.

Un court-circuit peut entrainer une surchauffe, une explosion ou des brûlures, susceptible de vous blesser.

  • Ne jamais rasher la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un vehicule chaud, prés a'une source de chaleur, et.
  • Pour évider de cause des coulages de liquide de la batterie ou d'endommager ses bornes, respecter scrupleusement toutes les instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifier de chaque façon que ce soit, ni la soudier, etc.
  • Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiement avec de l'eau claire et froité du robinet et consulter immediatement un medecin.
  • Si vous ne pouvaz pas retarder la batterie de l'appareil photo, contactez un revendeur agreé ou un centre de service.

N'essayez pas de retarder la carte par la force.

La batterie risque de chauffer ou d'explorer si son revetuement extérieur est abimé (rayures, etc.).

  • Conservez toutes les batteries hors de portée des jeunes enfants et des animaux domestiques. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiement un醫師.

OLYMPUS TG-860 - Manipulation de la batterie - 1

AVERTISSEMENT

Maniement de I'appareil

  • Ne pas utiliser l'appareil à proximé de gaz inflammables ou explosifs.
  • Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des endroits poussiêux ou humides.
  • Ne pas utiliser le flash ou la LED (y compris la lumière AF) de très préc sur des personnes (bèbés, jeunes enfants, etc.).

You'vedezetre au moins a 1m des visages de sousujets.Declencher le flash trop pres des yeux du sujet pourcauserauner perte momentanee de la vision.

  • Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissant avec l'appareil.
  • Gardez l'appareil photo hors de la portée des enfants, bébés, animaux, etc.

  • Utilisez et rangez toutes l'appareil photo hors de la portée des jeunes enfants, des bébéts et des animaux domestiques pour élever toute situation dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves:
    S'enrouler dans la couroie de I'appareil, causant la strangulation.

  • Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres petites pièces.
  • Déclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou ceux d'un autre infant.
  • Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l'appareil.

  • Utilisez des cartes mémoires SD/SDHC/SDXC ou des cartes Eye-Fi uniquement. N'utilisez jamais d'autres types de cartes.

Si vous insérez accidentellement un另一种 type de carte dans l'article, contactez un revendeur agré ou un centre de service. N'essayez pas de rétier la carte par la force.

Si I adaptateur USB-secteur est extrémement chaud ou que vous constatéz des odeurs inhabituelles, du bruit ou de la fumée après celui-ci, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise murale et ne l'utilisés plus. Contactez ensuite un revendre agré ou un centre de service.
- Ne pas couvir le flash avec une main pendant le déclenchement.

Manipulation de la batterie

  • Maintainir à tout moment la batterie au sec.
  • Pour évenir coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n'utilisée que la batterie recommandée pour l'usage avec ce produit.
  • Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les instructions de fonctionnement.
    Si les batteries rechargeables n ont pas ete rechangae au bout de la durée specifie, arrerer de les charger et ne pas les utiliser.
  • N'utilisez pas de batterie dont le logement presente des rayures ou des déteriorations, et évitez de rayer la batterie.
  • Ne soumettez jamais une batterie à des chocs violents ou à une vibration constante en la laissant tomber ou en la heurant.

Cela pourrait entraîner une explosion, une surchauffe ou des brûlures.

  • Si une baterie fuit, émete oedure inhabituelle, se décolore ou se déforme, ou présente uneilessonnequ comportement anomal pendant son fonctionnement, arerter d'utiliser l'apparel photo et le élognier immediatement du feu.
  • Si du liquide de la batterie coula sur vos vétements ou sur vous peau, retier le vétement et laver immédiement la zone affectée avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide给您 brûlée la peau, consulter immédiement un médecin

Utilisation de la fonction LAN sans fil

  • Éteignez l'appareil photo dans les hôpitaux et autres lieux abritant un équipement Médical.

Les ondes radio émises par l'applebre photo peuvent nuir à l'équipment Médicale et entraîner un dys fonctionnement susceptible de provoquer un accident.

  • Éteignez l'appareil photo à bord d'un avion.

L'utilisation d'appareils sans fil à bord d'un avion peut entraver le fonctionnement sur de l'avion.

OLYMPUS TG-860 - Utilisation de la fonction LAN sans fil - 1

ATTENTION

Maniement de I'appareil

  • Arreter immediatement d'utiliser l'appareil si vous remarque une odeur, un bruit anormal ou de la fumee provenant de l'apparel.
  • Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brûler les mains.
  • Faire attention avec la courroie en portant l'appareil. Elle peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
  • Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il pourrait etre soumis a des temperatures tres nivees.

  • Ceci pourrait causez deteleration der certaines pioces et, dans certaines cointances, I'apparel pourrait prender feu. Ne pas utiliser le chargeur s'il est couvert (par exemple par une couverture). Ne pas utiliser le chargeur s'il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchaue, debouchant sur un incidex.

  • Manipuler l'appareil soigneusement afin d'éviter une brûlure à basse température.

Lorsque l'appareil content des parties metalliques, une surchauffe peut deboucher sur une brulre au basse temperature. Faie attention aux points suivants :

  • Utilisé pendant une longue durée, l'apparéit devient chaud. Si vous tenez l'apparéit dans ces conditions, une brûlée à basse température risque de se produit.
  • Dans des etroits sujets à des températures très froières, la temperature du corps de l'apparéil peut être plus BASSE que la temperature ambiente. Si possible, mette les gants en tenant l'apparéil à des températures basses.

  • Pour protégaite la technologie de haute précision contente dans ce produit, ne jamais laisser l'appareil dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement :

  • Endroits ou les Températures et/ou l'Humidité sont élevées ou passant par des changements extremes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou prés d'autres sources de chaleur (poèle, radiateur, etc.) ou des humidificateurs.

  • Dans des endroits sablonneux ou poussiereux.
  • Près de produits inflammables ou explosifs.
  • Dans des endroits humides, telle qu'une salle de bain ou sous la plue. En utilisant des produits avec une conception impermeable, dire également leurs manuels.
  • Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.

  • Ne jamais laisser tomber l'appareil ou le soumettre à des chocs violents ou à des vibrations.
    Lorsque l'appareil est monted sur un trpied ou retire d'un trpied, faites tourner la vis du trpied et non l'appareil.
    Lors du transport de I'appareil photo, retirer tous les accessoires autres que les accessoires d'origine Olympus, comme un trépied.

  • Ne pas toucher les contacts électriques de l'appareil.

  • Ne pas laisser l'appareil pointé directement vers le soleil. Cela pourrait endommager l'objet ou le rideau de l'obtraturé, alterer les coûleurs, générer des images fantômes sur le capteur d'image, ou pourrait eventuellesly provoquer un incendie.

  • Ne pas pousser ni tirer violemment l'objetif.
  • Avant de ranger l'appareil pour une longue durée, retirer la batterie. Choisir un endroit frais et sec pour le rangement pour prévenir la formation de condensation ou de moississe dans l'appareil. Àpre rangement, vérifier le fonctionnement de l'apparéel en le mettant en marche et en apuyant sur le déclencheur pour s'assurer qu'il fonctionne normalement.
  • L'appareil photo peut prévenir un dysfunctionnement s'il est utilisé en présence d'un champ magnétique/electromagnétique, d'ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d'un télévisuer, d'un four à microrondes, d'une console de yeux videos, de haut-parleurs, d'un grand moniteur, d'une tour de télévision/radio ou de pylonées électriques. Dans ce cas, mettez l'appareil photo hors tension et retirez la batterie, puis remetze-la en place et remetze l'appareil sous tension avant de continuer.
  • Toujours respecter les restrictions d'environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l'appareil photo.
    Lrs de l'utilisation de I'appareil photo, veillez a fermer et a verrouiller le couvicle du compartment de la batterie/carte.

Manipulation de la batterie

  • Avant sa mise en place,多年来 contrôler soignement la batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou toutes autres anomalités.
  • La batterie peut devenir chaudepondant uneutilisation prolongee.Pour évert des brûlres mineures,nepas la retier
    immédiatement après avoir utilisé l'airpèare.
  • Toujours retire la batterie de l'appareil avant de le ranger pour une longue durée.
    Lors du stockage de la batterie pour une longue durée, choisissez un endroit frais ou la ranger.
  • Cet apparéel photo utilisé une batterie lithium-ion Olympus. Utilisèze la batterie authentique spécifique. Il existe un risque d'éxplosion en cas de replACEMENT de la batterie par un type incorrect.
  • La consommation de cet apparéil photo varie selon les fonctions utilisées.
  • Dans les conditions décrites ci-dessous, de l'énergie est consommée en permanence et la batterie se décharge rapidement.

Le zoom est souvent utilisé.
Le déclencheur est souvent enforcé à mi-course dans le mode prise de vue, activant la mise au point automatique.
- Une image apparait sur l'écran pendant une durée prolongée.
L'appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.

Lutilisation d'une batterie epuisee peut entrainer l'arret de l'appareil photo sans afficher Iindicateur de niveau de charge.
- La batterie au lithium-ion Olympus est conque pour être utilisée uniquement pour les apparheils photo numériques Olympus. N'utilise pas la batterie sur d'autres apparèts.
- Si les bornes de la batterie deviennent humides ou grasses, un mauvais contact risque de se produit. Essuyer la batterie correctement avec un chiffon sec avant utilisation.
- Toujours charger une batterie pour l'utiliser la première fois, ou si elle n'a pas ete utilisée pendant une longue periode.
- En faisant fonctionner l'appelé photo sur batterie à des températures basses, essayer de maintainir l'appelé photo et la batterie de rechange au chaud dans la mesure du possible. La batterie qui s'épaise à basses températures peut se rétablier après l'avoir rechauffée à la temperature normale.
- Avant de partir pour un long voyage, en particulier avant de partir à l'étranger, acheter des batteries de rechange. Une batterie recommendée peut être difficile à obtaining envoyant.
- Veuiliez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planete. Quand vous jetez des batteries mortes, s'assurer de recouvoir les bornes et tous� respecter la réglémentation locale.
- Ne laissiez pas les enfants ou les animaux manipulier ou transporter une batterie (pour évider des comportements dangereux comme la lécher, la dette dans la bouche ou la macher).

Adaptateur secteur USB

L'adaptateur secteur USB F-2AC fourni est conçu pour être utilisé uniquement avec cet appeilr photo. Il n'est pas possible de charger les autres appeilrs photo à l'aide de cet adaptateur secteur USB.
- Ne raccordez pas l'adaptateur secteur USB F-2AC foumi à un autre équipement que cet apparéil photo.
- Pour l'adaptateur secteur USB de type enf Blanché :
- Adaptateur secteur USB F-2AC fournit est prevu pour une orientation en position verticale ou horizontale.

Précaution sur l'utilisation de la batterie rechargeable, du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur USB

Il est vivement recommandé de n'utiliser que la batterie rechargeable, le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur USB spécifiques, qui sont disponibles comme accessores d'origine Olympus, avec cet apparil photo. L'utilisation d'une batterie rechargeable, d'un chargeur de batterie et/ou d'un adaptateur secteur USB qui ne sont pas d'origine risque de provoquer un incendy ou des blessures à cause d'un coulage de liquide, d'une surchauffe, d'une combustion ou d'un endommagement de la batterie. Olympus n'a assume aucune responsabilité pour les accidents et dommages à cause de l'utilisation d'une batterie, d'un chargeur de batterie et/ou d'un adaptateur secteur USB autres que les accessores d'origine Olympus.

Précautions lors de l'utilisation de la fonction LAN sans fil

Si vous utilise la fonction LAN sans fil dans un pays qui ne se trouve pas dans la région où l'apparéel photo a été acheté, il existe un risque que l'apparérel ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fil de ce pays. Olympus ne sauraient étenu pour responsable du non-respect de ces réglementations.

Fonction GPS

  • Dans les lieux non a ciel ouvert (interieur, sous-terrain, sous l'eau, forêt, à proximé d'immeubles hauts) ou dans des lieux soumis a des champs magnétiques ou électriques puissants (à proximé de nouvelles lignées haute tension, d'aimants ou de biens de consommation électriques, ou encore de téléphones portables 1,5 GHz), il peut être impossible d'effectuer les mesures ou des erreurs ne peuvent apparfaître.
  • L'altitude affichée sur l'écran d'informations de mesure ou l'écran de lecture de photos, etc. est affichée/enregistrée en fonction des informations provenant des capteurs de pression intégrés dans le corps de l'apparéel photo. Gardez à l'esprit que l'établit affichée n'est pas basée sur les mesures de position GPS.
  • Parce qu'il n' y'a pas d'exigence d'exactitude du GPS, il n'est juste aucune garantie que les valeurs mesurées (latitude, longitude, sens de la boussole, etc.) seront précises.

Écran

  • Ne pas forcer sur l'écran, sinon l'image risque de dévenir vague en provoquent une panne en mode d'affichage ou en endommageant l'écran.
  • Une bande de lumière risque d'apparaitre en haut et dans le bas de l'écran, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
  • Si un sujet est visionné en diagonale en l'appareil, les bords peuvent apparraître en zigzag sur l'écran. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement; ce sera moinsensible en mode d'affchage.
  • Dans les endroits à basses températures, l'écran peut prêder un certain temps pour s'allumer ou sa valeur risque de changer momentanement. Pour utiliser l'appréel dans des endroits extrémètés froidis, il est recommendé de le préserver du froid en le maintainant au chaud entre les prises de vue. Un écran montrant des performances médiocres à cause du froid fonctionnera correspondant en revenant à des Températures normales.
    L'écran de cet apparéel est donc pour une précision de qualité supérieure. Un pixel fixe ou manquant peut toutes être constaté sur l'écran. Ces pixels affectent pas l'image enregistrée. En raison de ses caractéristiques, une couleur ou une luminosité non homogène est possible en fonction de l'angle de vue. Ceci est dû à la structure de l'écran mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.

Remarques juridiques et autres

  • Olympie décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en décaulant, consécuITS à l'utilisation incorrecte de cet apparéel.
  • Olympie clédièn toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, consécutifs à l'effacement de prises de vue.

Refus de responsabilité relatif à la garantie

  • Olympie clédecine toute représentation ou garantie, expresses ou implicite, pour ou relative au contente de cette documentation écrite ou du logiciel et ne poursu rare enaucun cas estre tenu responsable de toute autre garantie implicite de commercisation ou d'adaptation a des fins particulieres ou pour les dommages encourus de quelque nature que ce soit, quils soient indirects, improuvés ou issus d'une autre cause (y compris et sans limitation aux dommages entrainés par la perte de bénéfices financiers, l'interruption de travail et la perte d'informations professionnelles) qui proviendraient d'une utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser cette documentation écrite, le logiciel ou le matériel. Certains pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité des dommages consecutifs ou improuvés ou yeux de la garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

Avertissement

Toute reproduction photographique ou usage ilicite de matériel protégé par des droits d'auteur peut violer des lois applicables sur les droits d'auteur. Olympus n'assume aucune responsabilité quant à la reproduction photographique illicite, l'usage ou tout autre acte interdir portant atteinte aux droits d'auteur.

Note relative aux droits d'auteur

Tous droits réservés. Toutre reproduction partielle ou intégrale de cette documentation écrée ou du logiciel, par quels procédé que ce soit ou sous chaque forme que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par reproduction photographique ou enregistrement et par l'usage de chaque moyen de stockage et de récuperation des informations que ce soit, n'est permise sans autorisation écrête et prétable d'Olympus. Aucune responsabilité ne sera assumée quand à l'utilisation des informations contenues dans la documentation écrête ou du logiciel, ou pour des dommages resultant de l'utilisation des informations contenues ici. Olympus se reserve le droit de modifier les caractéristiques et le contentu de cette publication ou du logiciel ni obligation ni préavis.

Directives FCC

Cet apparéel a fait l'objet de divers essais et il a été reconqu qu'il se conforme aux limites encourant un apparèillage numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentière. Cet apparéil généra, utilisée et peut émettre de l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causeer des interférences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être garantie que des interférences nuisibles ne se produit non dans certaines installations particulières. Si cet apparéil provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l' apparéil, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer d'éliminer ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
  • Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'équipement à une prise secteur sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  • Contactez le revendeur ou un technician radio/television qualifié pour obtenir de l'aide.
    Seul le cable USB OLYMPUS fourni doit etre utilise pour connecter I'appareil photo aux ordinateurs compatibles USB.

Avertissement FCC

Les changements ou modifications non expressémploqués par la partie responsable de la conformité peuvent entrainer la révoocation du droit de l'utiliste de faire fonctionner l'équipment.

Cet émetteur ne doit pas être place ou utilise conjointement à une antenné ou un autre émetteur.

Les preuves scientifiques disponibles ne réelvent pas de problèmes de santé associés à l'utilisation d'appareils sans fil de faible puissance. Il n'este cependant aucune préve que ces appareils sans fil de faible puissance soient absolument dangere. Les appareils sans fil de faible puissance émettent de faibles niveaux d'énergie radiéoleuctique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur utilisation. Alors que les niveaux élèvés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le rechauffement de tissus), l'exposition a de faibles niveaux de RF qui ne produit pas d'effet de rechauffement ne pose aucel effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études sur l'exposition a de faibles niveaux de RF n ont pas révélé d'effets biologiques. Certaines études ont sugéré que certains effets biologiques pouraient se Produir mais ces découvertes n ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. TG-860 a été testé et reconnu confoire aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un environnement non contrôle et respecte les directives d'exposition aux fréquences radiéoleuctiques (RF) de la FCC.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôle et respecte les régles d'exposition aux férentes radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement emet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du début d'absorption spécifique (DAS).

Pour les utilisateurs en Amérique du Nord, Amérique Centrale, Amérique du Sud et aux Caraïbes

Déclaration de conformité

Modèle numero: TG-860

Marque: OLYMPUS

Organisme responsable: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.

Nombre de téléphone: 484-896-5000

Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC

POUR L'UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU

Le present appleil est conforme aux la partie 15 des regles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appleil radio exemptions de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :

(1) Cet apparéil ne doit pas causeur de brouillage radioélectrique.
(2) Cet apparéil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.

Cet appeareil numérique de la catégorie B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CANICES-3(B)/NMB-3(B)

GARANTIE LIMITEE AMÉRIQUES OLYMPUS - PRODUITS OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.

Olympus garantit que le(s) produit(s) de traitement d'images Olympus® et les accessoires Olympus® associés (appelés individuallyer le « Produits » et collectivement les « Produits ») sont exemples de defaults au niveau des produitsaux et de la main-d'ouvre dans des conditions d'utilisation et d'intretien normales pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat.

Si un Produit s'avere etreefectieuxependant a periode de garante d'un an, le client doit returner le Produit defectieux au Centre de reparation Olympus agreeadedigne par Olympus, en suivant a procedure definié ci-dessous (voir «QUE FAIRE QUAND UN DEPANNAGE EST NÉCESSAIRE»).

Olympus, à sa seule déstriection, réparée, replacera ou réglera le Produit défectueux à ses frais, à condition que les recherches Olympi et l'inspection en usine décédent (a) qu'un tel défaut s'est développé dans le cadre d'un usage normal et correct et (b) que le Produit est couvert sous cette garantie limite.

La réparation, le remplacement ou le réglage des Produits défectueux sera la seule obligation d'Olympus et le seul recours du client. La réparation ou le remplacement d'un produit ne peut avoir pour effet de prolonger la période de garantie prévue dans les générées, sauf obligation légale.

Sauf si la loi l'interid, le client est responsable et paiera les frais de transport des Produits jusqu'à Centre de réparation Olympie désigné. Olympus ne sera pas obligé d'effectuer un entretien préventif, une installation, une déinstallation ou un entretien.

Olympus se reserve le droit (i) d'utiliser des pièces usages reconditionné, remises à neuf et/ou réparables (conformés aux normes d'assurance qualité d'Olympus) pour la garantie ou toute autres réparation et (ii) d'apporter toute modification de conception interne ou extérieur et/ou de fonctions sur ces produits sans engager sa responsabilité quant à l'application de telles modifications sur les Produits.

CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITEE

Ce qui suit est exclu de cette garantie limite et non garanti par Olympus de qu else que ce soit, explicite, implicite ou fixe par la loi :

(a) les produits et activités qui ne sont pas fabrikés par Olympus et/ou ne portent pas la marque commerciale «OLYMPUS» (la couverture de garantie pour des produits et activités d'autres fabricants, qui peuvent être distribués par Olympus, est de la responsabilité du fabricant respecté de ces produits et accessories conformément aux dispositions et à la durée de telles garanties des fabricants);
(b) tout Produit qui a été démontré, réparé, alteré, transformé ou modifie par des personnes différentielles du personnel d'entretien agrée Olympus, à l'exception des réparations réalisées par d'autres personnes avec l'accord érit d'Olympus ;
(c) les defaults ou dommages des Produits dus à l'usage, une utilisation incorrecte, une utilisation abusive, une négligence, du sable, des liqueurs, un choc, un entroposage incorrect, le non-respect des entretiens périodiques et programmes par l'utiliser, une falde de la batterie, l'utilisation d'accessories, de consomnables ou de fournitures d'une marque autre que « OLYMPUS», ou l'utilisation des Produits en association avec des apparèts non compatibles;
(d) les programmes logiciels;
(e) les fournitures et consommables (y compris, mais sans s'y limiter, les lampes, l'encre, le papier, les films, les impressions, les négatifs, les câbles et les batteries); et /ou
(f) les Produits qui ne seront pas numéro de série Olympi apposoit et enregistré de manière valide, sauf s'il existe un module sur lequel Olympi n'aappose pas et n'enregistré pas de numéro des série.
(g) les produits livres, distribués, achetés ou vendus chez des revendeurs situés hors d'Amerique du Nord, d'Amerique centrale, d'Amerique du Sud et des Caraïbes; et/ou
(h) les produits qui ne sont pas prévus ou autorisés pour être vendus en Amérique du Nord, en Amérique du Sud, en Amérique centrale ou aux Caraîles (soit les produits du marché gré).

EXCLUSION DE GARANTIE; LIMITATION DES DOMMAGES; AFFIRMATION D'INTÉGRALité DE GARANTIE; BÉNÉFICIAIRE PRÉVU

À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉ EXPOSEE CI-DESSUS, OLYMPUS NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTES AUTRES DÉCARATIONS, CONDITIONS, ET GARANTIES CONCERNANT DES PRODUITS, Q'ELLES SOIENT DIRECTES OU INIRECTES, EXPlicitICES OU IMPLICITES, OU CRÉÉES PAR UNE LOU, UN ARRÊTE, UN USAGE COMMERCIAL OU AUTRE, Y COMPRIS MOIS SANS SY LIMITER TOUI GRETERAUTIQUE GARANTIE OU DÉCLARATION RELATIVE À LA PERTINENCE, LA DURABILÉ, LA CONCEPTION, LE FONCTIONNEMENT OU L'ÉTAT DES PRODUITS (OU TOUTE PARTIE DE THESE PRODUITS) OU À LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS OU À LEUR ADAPTATION POUR UN OBJECTIF PARTICULIER, OU RELATIVE À LA VOILATION DE TOUT BREVET, DROIT d'Auteur, OU AUTRE DROIT DE PROPRIÉTÉ UTILISÉ OU INCLUS DANS LE PRESENT DOCUMENT.

SI TOUTES GARANTIES IMPLICITES S'APPLICIENT EN DROIT, ELLES SE LIMITENT À LA DUREE DE CETTE GARANTEE LIMITÉE.

CERTAINS ETATS PEUVENT NE PAS RECONNAITE UR REFUS DE RESPONSABILITE OU UNE LIMITATION DES GARANTIES ET/OU UNE LIMITATION DE LA RESPONSABILITE, LES REFUS DE RESPONSABILITE ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT ALORS NE PAS S'APPLIQUER.

LE CLIENT POTE ÉGEMENTÉ DISPOSER DE DROITS ET DE RECOURS DIFFÉRÊTS ET/OU SUPPLEMENTAIRES QUIL VARIOIN D'UN ETAT À L'AUTRE.

LE CLIENT RECONNAIT ET ACCEPTE LA NON-RESPONSABILITE D'OLYMPUS EN CE QUI CONCERNE LES DOMMAGES QUE LE CLIENT POURRAIT SUBIR SUITE A UN RETARD DE LIVRAISON, LA BEFAILLANCE DU PRODUIT, LA CONCEPTION, LE CHOIX OU LA FABRICATION DU PRODUIT, LA PERTE OU LA DEGRADATION D'IMAGES OU DE DONNÉES OU TOUTE AUTRE CAUSE, QUE LA RESPONSABILITE SOIT REVENDIQUÉ DANS LE CONTRAT, LA RESPONSABILITE CIVILE EXTRA-CONTRACTUELLLE (Y COMPRIS LA NÉSIGENCE ET LA RESPONSABILITE STRICTE EN MATIERE DE PRODUITS), OU NON. OLYMPUS NE POTEN ET AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRETS, CONSECUTIFS OU SPECIAUXS DU Toute TYPE (Y COMPRIS MAIS SANS SY LIMITER, LA PERTE DE BENÉFICES OU LA PERTE D'USAGE), Q'OLYMPUS SOIT OU NON CONSCIENT DE LA POSSIBILITE D'UNE TELLE PERTE POTENTIELLE OU D'un TEL DOMMAGE POTENIEL.

Les déclarations et garanties de toute personne, y compris mais sans s'y limiter, les revendeurs, représentants, commerciaux ou agents Olympus, qui sont contradictoires ou en conflit avec les conditions de cette garantie limitée, n'engartis pas Olympus, sauf si elles ont été mises par écrit et approuviées par un mandataires Olympus expressement autorisé.

Cette garantie limite est la déclaration de garantie complète et exclusive qu'Odlympus accepte de fournir en ce qui concerne les Produits et elle remplace tous les accords, ententes, propositions et communications, écrites ou oraux, ancients et actuels, relatifs à l'objet du present document.

Cetie gantie limite est exusivement a l'avantage du client initia et ne peut pas etre transfere ni attribuee.

QUE FAIRE LORSQU'UNE RÉPARATION EST NÉCESSAIRE

Le client doit contacter l'équipe de support à laclienté Olympus désignée pour toute région affirm de coordonner la soumission du Produit pour un service de réparation. Pour contacter cette équipe de support à laclienté Olympus dans toute région, rendez-vous sur le site suivant ou appeleez le nombre indiqué ci-après:

Canada:

www.olympuscanada.com/repair / 1-800-622-6372

États-Unis:

www.olympusamerica.com/repair / 1-800-622-6372

Amérique latine:

www.olympusamericalatina.com

Le client doit copier ou transférer les images ou autres données enregistrées sur un Produit vers un support de stockage d'images ou de données ayant d'envoyer le Produit à Olympus pour un service de réparation.

OLYMPUS NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE L'ENREGISTRÉM, DE LA SAUVEGARDE OU DE LA CONSERVATION DE TOUTE IMAGE OU DONNÈRE ENREGISTRÉE SUR UN PRODUIT REÇU POUR RÉPARATION, OU SUR TOUT FILM CONTENU DANS UN PRODUIT REÇU POUR RÉPARATION, ET OLYMPUS NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES QUI POURRAIENT SURVINIR EN CAS DE PERTÉ OU DÉTERIORATION DE TOUTE IMAGE OU DONNÈRE AU COURS DE LA RÉPARATION (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DIRECTES, INDIRECTS, ACCESSOIRETS, CONSÉCUTIFS OU SPECIAUX, LA PERTÉ DE BÉNÉFICES OU LA PERTÉ D'USARTAGE), QU'OLYMPUS SOIT OU NON CONSCIENT DE LA POSSIBILITE D'UNE TELLE PERTÉ DE DÉTERIORATION POTENTIELLE.

Le client doit émballer le Produit soignement en utilisant assez de rembourse pour prévenir tout dommage en transit. Une fois le Produit correctement emballé, livrez le paquet à Olympios ou au Centre du service de réparation agrée Olympios comme suggéré par l'équipe de Support à la clientsité Olympios respectivement.

Lorsque you envoyez des Produits au service de réparation, votre paquet doit containir les éléments suivants:

1) Le reçu d'achat indiquant la date et le lieu d'achat. Les justificatifs manuscrits ne seront pas acceptés;
2) Une copie de cette garantie limite le porto d'etre de série du Produit correspondant au numero de série sur le Produit (sauif si c'est un modele sur lequel generalement Olympus ne place pas et n'enregistre pas des numéroes de série);
3) Une description détaillée du problème; et
4) Des épreuves, négatifs, impressions numériques (ou des fichiers sur disque), si disponibles, et liés au problème.

GARDEZ DES COPIES DE TOUS LES DOCUMENTS. Ni Olympi ni un Centre du service de réparation agrée Olympie ne sera tenu pour responsable de la perte ou de la déstruction de documents en transit.

Lorsque la réparation sera terminée, le Produit vous sera renvoyé en port payé.

RESPECT DE LA VIE PRIVÉE

Toute information que vous fournissez pour le traitement de toute commande de garantie doit rester confidénielle et ne sera utilisée et divulquée que pour les besoins du traitement et de l'exécutiion des services de réparation au titre de la garantie.

Pour les utilisateurs en Europe

OLYMPUS TG-860 - Pour les utilisateurs en Europe - 1

Le symbole “CE” indique que ce produit est conforme aux normes europeennes en matière de sécurité, de santé, d'environnement et de protection du consommateur. Les apparciels photo marqués “CE” sont prevus pour la vente en Europe.

Par la première, Olympus Imaging Corp. et Olympus Europa SE & Co. KG déclarant que ce TG-860 est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.

Pour en savoir plus, visitez :

http://www.olympus-europa.com/

OLYMPUS TG-860 - Pour les utilisateurs en Europe - 2

Le symbole [poubelle sur rou barrée d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'equipements électriques et électroniques dans les pays de l'UE. Veuilce ne pas jeter l'équipment dans les ordres domestiques.

À utiliser pour la mise en rebut de ces types d'équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

OLYMPUS TG-860 - Pour les utilisateurs en Europe - 3

Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive annexe 2006/66/EC annexe II] indique que la collecte des batteries usagées se fait séparément dans les pays UE. Veuliez ne pas jeter les batteries dans les ordures menagères.

Veuillez utiliser les systèmes de collection disponibles dans votre pays pour l'enlèvement des batteries usagées.

Conditions d'obtention de la Garantie

Dans ce cas improbable ou yours produit a svecre defectueux malgre une manipulation correcte (confoire au mode d'emploi fourni), pendant la période de garante nationale applicable et si le produit a ete achete apresd un distributeur Olympus agree au sein du sector d'activité d'OLMPUS EUROPA SE & Co. KG indique sur le site Web : http://www.olympus-europa.com, il sera repore a remplace, selon le choix d'Olympus, gratifiement. Pour permettre a Olympus d'assurer les services de garantie pour leur entire satisfaction et le plus rapidement possible, notez les informations et instructions ci-dessous:

  1. Pour toute réclamation sous garantie, veillée jusqu'les instructions sur le site http://consumer-service.olympus-europa.com pour l'enregistrement et le suivi (ce service n'est pas disponible dans tous les pays) ou apportez le produit, la facture d'origine ou le justificat d'achat correspondant, ainsi que le certificat de garantie complètement au reventeur auquel il a acheté le produit, ou à tout autre centre de service après-venture Olympus dans le secteur d'activité d'OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG indiqué sur le site Web : http://www.olympus-europa.com, avant la fin de la période de garantie nationale applicable.
  2. Faits en sort que vous certificat de garantie soit durement complete par Olympus ou un revendeur agree ou un centre de service. Par consécutif, veuillée vous assuer que votre nom, le num du revendeur, le nombre de série et la date d'achat (année, mois, jour) figurent intégralement et lisibilité sur le certificat de garantie, ou que le contrat d'achat original ou le justificatif d'achat (indiquant le nom du revendeur, la date d'achat et la désignation du produit) est joint au présent certificat de garantie.
  3. Ce certificat de garantie ne sera pas réémis. Aussi conservez-le avec le plus grand soin.
  4. Que notez qu'Olympus n'aissuem aucin risque ou ne supporte pas les coûts liés au transport du produit vers le revendeur ou le centre de service après-vente Olympie agreeé.
  5. Cette garantie ne coups par des dommages suivants dont les frais de réparation sont à sauter charge, même en cas de défaillances survenant pendant la période de garantie mentionné ci-dessus.

a. tout défaut résultat d'une manipulation non conforme (contraire aux instructions du mode d'emploi, etc.);
b. tout défaut resultant d'une réparation, d'une modification, d'un nettoyage, etc., non effectué par Olympus ou un centre de service après-vente Olympie/agree;
c. c.tout defaut ou dommage cause par un transport non conforme, une chute, un chic, etc. après achat du produit ;
d. tout défau et oudmage resultant d'un incidence, d'un tremblement de terre, d'une inodération, de la foude ou d'autres catastrophes naturelles, de la pollution, d'une variation de la source de tension électrique ;
e. e.tout defa resultant d'un stockage non conforme ou négigient (températures excessives, humidité excessive, proximite d'insecticides tels que naphthalne ou produits chimiques nocifs, etc.), d'un entrelien non conforme, etc.;
f. tout défaut résultat de piles usages, etc.;
g. tout défaut causé par l'intrusion de sable, boue, eau, etc. à l'intérieur de l'appareil ;

  1. La seule responsabilité d'OLymps dans le cadre de cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Toutuve responsabilité pour perte ou dommage indirect ou accessoire, de chaque nature que ce soit, supporté par le client à cause d'un défaut du produit est exclue, notamment en cas de perte ou dommage causé à des objectifs, films, autres matériels ou accessoires utilisés avec le produit ou de perte financière qu'enconque resultant d'un retard en réparation ou de la perte de données. La presente disposition ne déroge pas la législation contragnante en vigueur.

Marques déposées

  • Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft Corporation.
    Macintosh est une marque de Apple Inc.
    Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
  • Eye-Fi est une marque déposée de Eye-Fi, Inc.
  • Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.
  • Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.
  • Le logo Apical est une marque déposée d'Apical Limited.

OLYMPUS TG-860 - Marques déposées - 1

OLYMPUS TG-860 - Marques déposées - 2

OLYMPUS TG-860 - Marques déposées - 3

  • Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVCVIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVCVIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCEL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVCVIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMplied FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Le logiciel compris dans cet apparériel photo peut inclure des logiciells tiers. Tout logiciel tiers est soumis aux termes et conditions imposés par les détenateurs des droits ou de licences de ces produits, selon lesquels il vous a été fourni.

Ces teme, ains que d'autes notices relatives aux produits logiciels tiers, sont disponibles dans le fichier PDF compris sur the CD-ROM四级, ou sur the site

http://www.olympus.co.jp/en/support/imgg/digicamera/download/notice/notice.cfm

  • Les normes pour les systèmes de fichiers d'apparéil photo indiquées dans ce manuel sont les normes "Design rule for Camera File system/DCF" stipulées par l'association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

CHARACTERISTIQUES

Appareil photo

Type de produit: Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)
Système d'enregistrement
Images fixes: Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system - rège de conception du système de fichiers de l'appareil photo))
Normes applicables: Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Son avec images fixes: Format Wave
Vidente: MOV H.264 Linéaire PCM
Mémoire: Mémoire interne, Carte SD/SDHC/SDXC (compatible UHS-I) (capacité maximale : 128 Go)/Eye-Fi
Nombre total de pixels: Environ 16,8 millions
Nombre de pixels effectifs: 16 000 000 pixels
Capteur d'image: CMOS (filtrde couleur primaire) de 1/2,3"
Objectif: Objectif Olympus 3,74 à 18,7 mm, f3,5 à 5,7 (équivalent à 21 à 105 mm sur un film 35 mm)
Système de mesure: Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle
Vitesse d'obturation: 4 à 1/2000 sec.
Portée de prise de vue
Normal: 0,1 m à∞ (W/T)
Mode Super Macro: 0,01 m à 0,1 m (f = 4,24 à 8,7 mm)
Écran: Écran ACL couleur 3,0" TFT, 460 000 points, Mobile
Connecteur: Connecteur multiple (Prise DC-IN, connecteur USB, prise A/V OUT)/Micro-connecteur HDMI (type D)
Calendrier automatique: de 2000 à 2099
Étanchéité
Type: Équivalent à la IEC 60529 IPX8 (dans les conditions d'essay d'OLYMPUS), disponible à une profondeur d'eau de 15 m
Description: L'appareil photo peut en principe être utilisé sous l'eau à la pression d'eau indiquée.
Résistance à la poussière: IEC 60529 IP6X (dans les conditions d'essay d'OLYMPUS)
Norme Wi-FiIEEE802.11b/g/n
GPS
Fréquence de réception: 1575.42 MHz (GPS/Système de satellites Quasi-Zenith)1598.0625 MHz à 1605.3750 MHz (GLONASS)
Système géodésique: WGS84
Conditions de fonctionnement
Température: -10 °C à 40 °C (fonctionnement)/-20 °C à 60 °C (stockage)
Humidité: 30 % à 90 % (fonctionnement)/10 % à 90 % (stockage)
Alimentation: Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-50B) ou un adaptateur secteur USB vendu séparément
Dimensions: 112,9 mm (L) x 64,1 mm (H) x 27,6 mm (P) (hors saillies)
Poids: 224 g (y compris batterie et carte)

Batterie au lithium-ion (LI-50B)

Type de produit: Batterie au lithium-ion rechargeable
N° de modèle: LI-50BA/LI-50BB
Tension standard: 3,7 V CC
Capacité standard: 925 mAh
Durée de vie de la batterie: Environ 300 recharges complets (varie selon l'utilisation)
Conditions de fonctionnement
Température: 0 °C à 40 °C (charge ment)

Adaptatour secteur USB (F-2AC)

N° de modulo : F-2AC-1B/F-2AC-2B
Alimentation requise : 100 à 240 V CA (50/60 Hz)
Sortie : 5 V CC, 500 mA
Conditions de fonctionnement
Température : 0 °C à 40 °C (fonctionnement)/-20 °C à 60 °C (stockage)

La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Veuillez consulter notre site Web pour les dernières caractéristiques.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

OLYMPUS TG-860 - CHARACTERISTIQUES - 1

OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.

3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, Etats-Unis Tel. 484-896-5000

Support technique (États-Unis / Canada)

Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support Ligne téléphonique de support : Tél. 1-800-260-1625 (appel freiut)

Notre support technique téléphonique est ouvert de 9 à 21 heures (du lundi au vendredi) ET
http://olympusamerica.com/contactus
Les mises à jour du logiciel Olympus sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.olympusamerica.com/digital

OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG

Locaux : Consumer Product Division

Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne

Tél.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61

Livraisons de marchandises : Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Duren, Allemagne

Adresse postale: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne

Support technique français :

Visitez notre site à l'adresse http://www.olympus-europa.com

ouappelez le NUMERO D'APPEL Gratisuit *: 00800 - 67 10 83 00

pour l'Autriche, la Belgique, la République tchéque, le Danemark, la Finlande, la France, l'Allemagne, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, la Pologne, le Portugal, la Russie, l'Espagne, la Suède, la Suisse, le Royaume-Uni

  • Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n'autorisent pas l'access ou exiguent un préfixe supplémentaire pour les numéroresCOMMENANT par +800.

Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numéro ci-dessus, appelee l'un des nombres suivants NUMÉROS D'APPEL PAYANTS : +49 40 - 237 73 899

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPUS

Modèle : TG-860

Catégorie : Appareil photo étanche