WS-812 - Enregistreur vocal OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS-812 OLYMPUS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : WS-812 - OLYMPUS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS-812 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS-812 de la marque OLYMPUS.



FOIRE AUX QUESTIONS - WS-812 OLYMPUS

Comment allumer le dictaphone OLYMPUS WS-812 ?
Pour allumer le dictaphone, appuyez et maintenez le bouton 'ON/OFF' situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment enregistrer un audio avec le OLYMPUS WS-812 ?
Pour enregistrer, appuyez sur le bouton 'REC' pendant que l'appareil est allumé. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton 'REC'.
Comment transférer des fichiers audio sur un ordinateur ?
Connectez le OLYMPUS WS-812 à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'appareil sera reconnu comme un lecteur de stockage, et vous pourrez copier les fichiers audio sur votre ordinateur.
Que faire si le dictaphone ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est faible, chargez-la à l'aide du câble USB. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment supprimer un enregistrement ?
Pour supprimer un enregistrement, sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer en utilisant les boutons de navigation, puis appuyez sur le bouton 'MENU' et choisissez l'option 'Supprimer'.
Comment régler le volume du dictaphone ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le dictaphone ne détecte pas de son, que faire ?
Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué et que vous êtes dans un environnement silencieux. Vérifiez également les paramètres d'enregistrement pour garantir que le microphone est activé.
Comment sauvegarder mes données ?
Pour sauvegarder vos données, transférez tous les fichiers audio sur votre ordinateur régulièrement. Vous pouvez également les sauvegarder sur un disque dur externe ou dans le cloud.
Comment réinitialiser le dictaphone aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, accédez au menu, choisissez 'Paramètres', puis 'Réinitialiser' et confirmez votre choix.
Où trouver le manuel d'utilisation du OLYMPUS WS-812 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel d'Olympus dans la section support ou produit.

MODE D'EMPLOI WS-812 OLYMPUS

Nous vous recommandons de tester le niveau d’enregistrement et le volume pour obtenir de bons enregistrements.

• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit, occasionnant une perte de données causée par un défaut du produit, une réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agrée par Olympus, ou toute autre raison, est exclue. Marques de fabrique et marques de fabrique déposées • IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation. • Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc. • microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association. • La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est intégrée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation. • Voice Activity Detection technology (système de reconnaissance des voix) est sous licence de NTT Electronics Corporation. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par leurs propriétaires respectifs.

Configuration de la pile 15

Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB16 Branchement connexion USB (en option) pour la recharge 17 Allumer/couper l’alimentation 19 Verrouillage clavier [HOLD] 20 Réglage de l’heure et de la date [Heure et Date] 21 Modifier l’heure et la date22 Insertion et éjection des cartes microSD 23 Insertion d’une carte microSD23 Ejection de la carte microSD24 Fonctionnement de l’écran [Home] 25 Remarques sur les dossiers 26 A propos des dossiers pour enregistrements vocaux 26 A propos de la structure du dossier musique pour la lecture musicale 27 Sélection des dossiers et des fichiers 28

2 A propos de l’enregistrement

Enregistrement 29 Changement de la plateforme d’enregistrement [Rec Scène] 32 Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement 33 Enregistrement à partir d’un microphone externe ou d’autres dispositifs 34

3 A Propos de la lecture

Lecture36 Modification de la plateforme de lecture [Lecture scène] 44

Effacement de fichiers 45 Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] 49 Changement du mode de réception50 Ajout d’une station de radio51 Enregistrement de radio FM 52

5 Paramètres du menu

Méthode de paramétrage du menu53 + Menu fichier [File Menu]55 , Menu enregist. [Rec Menu]56 - Menu Lecture [Play Menu] 61 Modification de la classe USB[RéglagesUSB]73 Formatage [Format] 74

Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter.

• Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux.

• Près de produits inflammables ou explosifs. • Dans des endroits humides, telle qu’une salle de bain ou sous la pluie. • Dans des endroits à fortes vibrations.

• Ne jamais laisser tomber l’enregistreur ou le soumettre à des chocs violents ou vibrations.

• L’enregistreur peut présenter un dysfonctionnement s’il est utilisé en présence d’un champ magnétique/électromagnétique, d’ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes, d’une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d’un grand moniteur, d’une tour de télévision/radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l’enregistreur, puis rallumez-le avant de continuer à l’utiliser.

Précautions de sécurité

• Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, mettez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils. • N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’enregistreur. Précautions relatives à la réception : • La réception radio varie considérablement en fonction de l’endroit où vous utilisez la radio. Si la réception est mauvaise, essayez de déplacer l’enregistreur à proximité d’une fenêtre et à l’écart de produits électriques tels que des téléphones cellulaires, des téléviseurs, des éclairages fluorescents, etc. Avertissement relatif aux pertes de données : • Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’enregistreur, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque. • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité d’Olympus.

Maniement de l’enregistreur f Avertissement :

• Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité de gaz inflammables ou explosifs. • Ne pas laisser l’enregistreur à la portée des enfants. Toujours utiliser et ranger l’enregistreur hors de la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves : 1 S’enrouler dans la courroie de l’enregistreur, causant la strangulation. 2 Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres petites pièces. 3 Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l’enregistreur.

• Ne pas utiliser ni ranger l’enregistreur dans des endroits poussiéreux ou humides.

• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet enregistreur vous-même. • N’utilisez que des cartes mémoire microSD/microSDHC. N’utilisez jamais d’autres types de cartes. Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans l’enregistreur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.

• N’utilisez pas cet enregistreur pendant la conduite d’un véhicule

(tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).

• Faire attention avec la courroie.

Faire attention avec la courroie en portant l’enregistreur. Elle peut facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.

• Ne pas laisser l’enregistreur dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très

élevées. Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces et, dans certaines circonstances, l’enregistreur pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni l’adaptateur secteur s’il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe, débouchant sur un incendie.

• Manipulez l’enregistreur soigneusement afin d’éviter une brûlure à basse température.

• Lorsque l’enregistreur contient des parties métalliques, une surchauffe peut occasionner de légères brûlures. Faire attention aux points suivants : • Utilisé pendant une longue durée, l’enregistreur devient chaud. Si vous tenez l’enregistreur dans ces conditions, une légère brûlure risque de se produire. • Dans des endroits sujets à des températures très froides, la température de l’enregistreur peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l’enregistreur à des températures basses.

• N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables.

• Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. • Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc. • Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc. • Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d’endommager ses bornes, respectez scrupuleusement toutes les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni de la modifier de quelque façon en la soudant, etc.. • Ne branchez jamais directement les piles sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule.

Précautions de sécurité

• Si le liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consultez immédiatement un médecin.

• Maintenir à tout moment la batterie au sec. • Si les batteries rechargeables n’ont pas été rechargées au bout de la durée spécifiée, arrêtez de les charger et ne les utilisez pas. • Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée. • Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues. • Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d’utiliser l’enregistreur. • Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirez le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l’eau claire et froide à supprimer. Si le liquide vous brûle la peau, consultez immédiatement un médecin. • Conservez les piles hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, comme par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée, ou une odeur de brûlé : 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler,et ; 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.

• Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale. • Chargez toujours les piles rechargeables avant de les utiliser pour la première fois, ou si elles n’ont pas été utilisées pendant une longue période. • Les batteries rechargeables ont une durée de vie limitée. Si la durée de fonctionnement de l’enregistreur est réduite de manière visible, même quand la batterie a été rechargée entièrement dans les conditions indiquées, remplacez-la par une batterie neuve.

(modèles WS-813, WS-812 uniquement) (☞ P.56). s Prend en charge un grand nombre de formats d’enregistrement. Peut traiter le format MP3 (MPEG-1/MPEG2 Audio Layer 3) et le format

Windows Media Audio (WMA) (☞ P.56). s Peut enregistrer des fichiers aux formats WAV*, WMA et MP3 envoyés depuis un ordinateur en plus des fichiers enregistrés par l’appareil lui-même. Cela vous permet d’utiliser cet enregistreur comme un lecteur de musique. * Modèles WS-813, WS-812 uniquement.

Avec cet enregistreur vous pouvez personnaliser toute une série de fonctions d’enregistrement comme le niveau d’enregistrement et la sensibilité du microphone afin de les adapter aux conditions d’enregistrement et à vos préférences personnelles (☞ P.56).

s Il possède une fonction de déclenchement automatique

à la voix : Variable Control Voice Actuator (VCVA) intégrée (☞ P.57). s Le filtre basse fréquence réduit les bruits de la climatisation et autres bruits similaires pendant l’enregistrement (☞ P.57). s Possède des options de configuration des paramètres pour obtenir les meilleurs enregistrements en fonction des différents usages (☞ P.32, P.44, P.59, P.63). s Il est doté d’une fonction [Rech.calendrier], très pratique pour rechercher vos fichiers (☞ P.40). s Il offre une fonction [Détec. vocale], qui permet d’extraire des segments vocaux spécifiques d’un fichier audio enregistré, ainsi qu’une fonction [Lecture vocale], qui permet de lire uniquement ces segments vocaux (☞ P.61, P.68).

(☞ P.61). s Une fonction de suppression de bruits parasites (☞ P.61) et une fonction de filtre vocal* (☞ P.61) coupent le bruit et permettent une lecture audio nette.

* Modèles WS-813, WS-812 uniquement.

s Les marques index et temp vous permettent de trouver rapidement des endroits désirés

(☞ P.42). s Vous pouvez contrôler la vitesse et la tonalité* de lecture (☞ P.41). * Modèles WS-813, WS-812 uniquement.

s Cet enregistreur est compatible

USB 2.0, ce qui permet un transfert rapide des données vers un ordinateur.

Affichage de la liste de fichiers

4 Indicateur de dossier courant,

Indicateur de mode d’enregistrement, Indicateur de verrouillage de fichier 5 Indicateur de l’état de l’enregistreur

Identification des éléments

8 Numéro du fichier actuel/Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier

9 Durée d’enregistrement écoulée, Durée de lecture écoulée 0 Durée d’enregistrement restante, Longueur de fichier ! Niveau sonomètre, Date et heure d’enregistrement

Affichage de liste 2

4 Indicateur de l’état de l’enregistreur

[ • ] : Indicateur de lecture [ L ] : Indicateur d’arrêt [ ß ] : Indicateur d’avance rapide [ ™ ] : Indicateur de retour rapide Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier 5 Nom du titre 6 Nom de l’artiste 7 Nom de l’album 8 Barre de progression de la lecture 9 Durée de lecture écoulée, Longueur de fichier 0 Affichage des icônes (☞ P.13)

Identification des éléments

4 Affichage du mode [FM Radio] : Affichage de la réception radio

Pour le modèle WS-813 :

4 Numéro de présélection

5 Syntonisation de la fréquence 6 Indicateur de barre de fréquence Affichage des icônes (Pour tous les modes) [Ø]: Mise en sourdine du haut-parleur [ ]: Lecture vocale *1 [ ]: Détection vocale *1 Pour le modèle WS-811 : Cet enregistreur ne peut pas recharger la batterie rechargeable.

1 Appuyez légèrement sur la flèche et faites coulisser le couvercle du logement de la pile pour l’ouvrir.

Sélectionnez en fonction de la pile que vous utilisez.

1 Remplacez la pile et allumez l’enregistreur (☞ P.14, P.19).

2 Appuyez sur la touche + ou − pour modifier le réglage.

): À sélectionner si vous utilisez une batterie rechargeable Olympus • Si le témoin « Heure » clignote à l’affichage, voir « Réglage de l’heure et de la date [Heure et Date] » (☞ P.21). Indicateur de capacité de pile

Alimentation [Pile] s’affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à « Configuration de la pile ». • Retirez la pile si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée. • Lors du remplacement de la batterie rechargeable, veillez à utiliser une batterie rechargeable Ni-MH (en option). L’utilisation de produits d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur et cela doit être évité.

L’indicateur de capacité de pile sur l’écran change avec la perte de capacité de la pile.

• Quand [ ] s’affiche, remplacez la pile le plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible, [

] et [Alim. Faible] s’affichent et l’enregistreur s’éteint. Remarque • Lors de la lecture d’un fichier vocal/ musical, l’enregistreur peut se réinitialiser suite à une baisse de la tension de sortie de la pile en fonction du niveau du volume même si [ ] s’affiche dans l’indicateur de capacité de pile. Dans ce cas, diminuez le volume de l’enregistreur.

Pour les modèles WS-813, WS-812:

Ne rechargez pas de pile primaire telle qu’une pile alcaline ou au lithium. Cela pourrait provoquer une fuite de la pile ou une surchauffe, susceptible de provoquer un dysfonctionnement de l’enregistreur.

1 Démarrez l’ordinateur.

2 Glissez le connecteur USB à glissière dans la direction indiquée par la flèche de sorte que le connecteur USB dépasse de l’enregistreur.

Branchement connexion USB (en option) pour la recharge

USB (A514) de l’adaptateur AC de type USB

2 Branchez l’adaptateur AC sur la prise secteur.

Vers la prise secteur

• L’enregistreur ne peut pas être rechargé si l’ordinateur n’est pas allumé. De même, l’enregistreur ne peut pas être rechargé quand l’ordinateur est en veille, en hibernation ou en veille prolongée. • Ne rechargez pas l’enregistreur avec un concentrateur USB branché. • Introduisez la batterie rechargeable fournie et réglez [Pile] sur [Ni-MH]. Si [Pile] est réglé sur [Alkaline], vous ne pouvez pas recharger l’appareil (☞ P.15, P.65). • Vous ne pouvez pas recharger la batterie lorsque [ ]*1 ou [ ]*2 clignote. Rechargez la batterie à une température comprise entre 5°C et 35°C. *1 [ ] : Lorsque la température ambiante est trop basse. *2 [ ] : Lorsque la température ambiante est trop élevée.

• Si vous souhaitez procéder au chargement à partir du paramètre [Composite], sélectionnez [Option] dans les paramètres de connexion USB, puis raccordez le câble USB à l’enregistreur. Vous pouvez recharger lorsque vous sélectionnez [Adaptateur AC ] dans le menu [Connecteur USB] (☞ P.73).

Précautions concernant la batterie rechargeable

Lisez attentivement les descriptions suivantes avant d’utiliser la batterie rechargeable Ni-MH. Décharge : La batterie rechargeable se décharge naturellement lorsque vous ne l’utilisez pas. Prenez soin de la recharger avant emploi. Température d’utilisation : La batterie rechargeable contient des produits chimiques. L’efficacité de la batterie rechargeable peut varier même lorsqu’elle est utilisée dans la plage de température recommandée. C’est un aspect inhérent à ce produit. Plage de température recommandée : Lors du fonctionnement de l’enregistreur : 0°C - 42°C Recharge : 5°C - 35°C Rangement pour une période prolongée : −20°C - 30°C Le fait d’utiliser la batterie rechargeable en-dehors des plages de températures ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d’électrolyte et l’oxydation, retirez la batterie rechargeable de l’appareil quand vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant longtemps, et rangez-la séparément.

Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).

Allumer/couper l’alimentation

Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le pour réduire l’utilisation de la pile au minimum. Même si l’alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l’horloge sont conservés.

Couper l’alimentation

Faites glisser le commutateur

POWER/HOLD dans le sens de la flèche et maintenez-le dans cette position pendant au moins 0,5 seconde. • L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée. • La fonction de reprise se souvient de la position d’arrêt avant la mise hors tension de l’appareil.

Mode économie d’énergie

Si l’enregistreur est en marche sans être utilisé pendant 10 minutes ou plus (par défaut), l’écran s’éteint et il passe en mode d’économie d’énergie (☞ P.65).

• Pour quitter le mode d’économie d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche.

Allumer l’alimentation

Lorsque l’enregistreur est éteint, faites glisser le commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche.

Réglage de l’heure et de la date [Heure et Date] Si vous avez réglé l’heure et la date avant d’utiliser l’enregistreur, l’heure et la date d’enregistrement sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. Régler à l’avance l’heure et la date permettent une gestion de fichiers plus simple.

• Suivez la même procédure en appuyant sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner l’élément suivant, puis appuyez sur la touche + ou − pour le configurer.

• Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche LIST pendant que vous réglez les heures et les minutes. Exemple : 10:38 P.M. (P.M. = après-midi) 10:38 PM (Réglage initial) 2 Appuyez sur la touche + ou − pour configurer l’élément.

• Sélectionnez l’élément parmi « Heure », « Minute », « Année », « Mois » et « Jour » en déplaçant le signal clignotant.

• L’horloge démarrera à partir de la date et de l’heure configurées.

Appuyez sur la touche `OK pour démarrer l’heure. Remarque • Si la touche `OK est pressée pendant l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à ce point.

3 Appuyez sur la touche `OK pour déplacer le curseur sur l’élément à configurer. • [Menu système] s’affiche à l’écran.

4 Appuyez sur la touche + ou − pour choisir [Heure et Date].

Réglage de l’heure et de la date

5 Appuyez sur la touche `OK .

2 Placez la carte microSD dans le bon sens et introduisez-la dans la fente comme indiqué sur l’illustration.

Insertion et éjection des cartes microSD

1 Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.

• Si la carte microSD est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte microSD.

• Si la carte microSD n’est pas insérée jusqu’au bout, les données ne pourront pas y être enregistrées.

4 Pour enregistrer sur une carte microSD, appuyez sur la touche + ou − et sélectionnez [Oui].

• Maintenez la carte microSD droite pendant que vous l’insérez.

5 Appuyez sur la touche `OK pour valider le réglage.

• Dans certains cas, il est possible que les cartes microSD qui ont été formatées (initialisées) à l’aide d’un autre périphérique, comme un ordinateur, ne soient pas reconnues. Veillez à formater les cartes microSD avec cet enregistreur avant de les utiliser (☞ P.74).

Ejection de la carte microSD

1 Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte. 2 Poussez la carte microSD vers l’intérieur pour la verrouiller et laissez-la s’éjecter partiellement.

• La carte microSD est visiblement en dehors de la fente et peut être retirée sans danger.

• Si vous éjectez la carte microSD lorsque [Sélect mémoire] est réglé sur [Carte microSD], [Sélect mémoire] basculera automatiquement sur [Mémoire Interne sélectionné].

• Veuillez vous rendre sur le site web d’Olympus pour consulter la liste des cartes microSD dont le bon fonctionnement avec cet enregistreur a été testé selon les conditions décrites par Olympus. Le site web http://olympusimaging.jp/ vous renseigne sur les fabricants et types de cartes microSD dont la compatibilité a été confirmée. Veuillez cependant noter que cela ne garantit en rien le fonctionnement de la carte microSD. Certaines cartes microSD peuvent ne pas être reconnues correctement pour différentes raisons telles que la modification des caractéristiques par le fabricant. • Dans le cas où la carte microSD ne serait pas reconnue, enlevez-la, puis mettez-la à nouveau pour voir si l’enregistreur la reconnaît. • Lisez toujours attentivement les instructions fournies avec votre carte microSD avant de l’utiliser. • La vitesse de traitement peut être réduite avec certains types de cartes microSD. Les performances de traitement peuvent également être diminuées en cas d’écritures et de suppressions répétées. Lorsque ce problème survient, veuillez reformater la carte microSD (☞ P.74).

Fonctionnement de l’écran [Home]

Vous pouvez utiliser cet enregistreur aussi bien comme un enregistreur vocal et un lecteur de musique, que comme une radio*. * Modèle WS-813 uniquement.

Quand [Enregistreur] est sélectionné :

L’enregistreur passe en mode [Enregistreur]. Vous êtes en mesure d’enregistrer et de lire des fichiers enregistrés grâce à l’enregistreur (☞ P.29, P.36).

Touche LIST Quand [Musique] est sélectionné :

1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche LIST pour régler l’écran

[Home]. • [Home] s’affiche à l’écran.

L’enregistreur passe en mode [Musique], et vous pouvez lire des fichiers musicaux transférés sur l’enregistreur (☞ P.36).

L’enregistreur passe en mode [Rech.calendrier], et vous pouvez rechercher des fichiers par leur date d’enregistrement (☞ P.40). * Modèles WS-813, WS-812 uniquement

Fonctionnement de l’écran [Home]

A propos des dossiers pour enregistrements vocaux

A propos de la structure du dossier musique pour la lecture musicale Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide du Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux qui se trouvent dans le même dossier peuvent être réorganisés par ordre de préférence et lus à nouveau (☞ P.69).

Fonctionnement des dossiers pour les enregistrements vocaux

Affichage de fichier

Fonctionnement des dossiers pour la lecture de fichiers musicaux

Affichage de la liste de dossiers

Affichage de la liste de dossiers

Affichage de la liste de fichiers

Affichage de fichier

Lorsque le dossier [Musique] est sélectionné.

Déplacement entre les niveaux

} Retour : Touche LIST A chaque pression, l’affichage remonte d’un niveau. La touche 0 peut

Les dossiers et les fichiers stockés dans l’enregistreur s’affichent.

Affichage de fichier :

Les informations sur le fichier sélectionné s’affichent. Entre en mode d’attente de lecture.

A propos de l’enregistrement

Enregistrement Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez un dossier parmi [ & ] à [ * ]. Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d’enregistrements ; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier [ & ] pour enregistrer des informations d’ordre privé et le Dossier [ ' ] pour des informations professionnelles.

3 Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour arrêter l’enregistrement.

• [ L ] s’affiche à l’écran.

1 Sélectionnez un dossier d’enregistrement (☞ P.26).

2 Appuyez sur la touche REC ( s ) pour démarrer l’enregistrement. • Le voyant LED s’allume et [ K ] s’affiche à l’écran. • Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer.

f Longueur de fichier

• Si la touche REC ( s ) est pressée quand une autre fonction que celle d’enregistrement est spécifiée, l’avertissement [Dossier inaccessible] est affiché. Sélectionnez un dossier du [Dossier A] au [Dossier E] et recommencez à enregistrer. • La vitesse de traitement peut être réduite avec certains types de cartes microSD. Les performances de traitement peuvent également être diminuées en cas d’écritures et de suppressions répétées. Lorsque ce problème survient, veuillez reformater la carte microSD (☞ P.74). • Nous recommandons de formater les médias d’enregistrement dans l’enregistreur avant l’enregistrement (☞ P.74). Pour le modèle WS-813: • Vous pouvez enregistrer la radio FM en mode [FM Radio] (☞ P.47). • Cet enregistreur est conçu pour enregistrer de façon précise et uniforme, même dans des conditions d’enregistrement qui font que le volume du son source change de façon significative. Cependant, des enregistrements avec une qualité sonore supérieure peuvent être réalisés en ajustant le niveau d’enregistrement manuellement (☞ P.56).

4 Il est possible d’enregistrer au-delà de 2 Go :

Pour les modèles WS-813, WS-812 : L’enregistrement continu même si le volume d’un fichier unique excède 2 Go pour un enregistrement au format PCM linéaire. • Le fichier est enregistré tous les 2 Go dans des fichiers distincts. Il sera traité comme des fichiers multiples lors de la lecture. • Si l’enregistrement excède 2 Go, il est possible que le dossier contienne plus de 200 fichiers. Le 201ème fichier et les suivants ne seront pas reconnus par l’enregistreur. Vérifiez lorsque vous raccordez l’enregistreur à un ordinateur.

Réglages relatifs à l’enregistrement Règle la sensibilité d’enregistrement.

[Rec Mode] *1 60 minutes en mode pause. Reprise :

Appuyez à nouveau sur la touche

REC ( s ). • L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.

Pour le modèle WS-813: • En appuyant sur le bouton `OK en mode [FM Radio], alors que l’audio est en cours d’enregistrement en mode [Enregistreur], l’enregistreur passe directement en mode [Enregistreur], et la lecture du dernier fichier enregistré depuis la radio FM radio commence.

Vous pouvez facilement changer les paramètres d’enregistrement en sélectionnant la scène qui correspond le mieux à votre utilisation (☞ P.59).

• Le niveau d’enregistrement ne peut pas être modifié à l’aide du bouton de volume.

• Afin d’éviter toute irritation de l’oreille, baissez le volume avant d’insérer les écouteurs dans vos oreilles. • Ne posez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un effet Larsen. • Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l’enregistrement, il y a un risque d’effet Larsen.

3 Appuyez sur la touche `OK .

4 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner la plateforme d’enregistrement.

• Ne branchez ni débranchez de dispositifs dans la prise de l’enregistreur pendant qu’il enregistre.

Enregistrement Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité (unidirectionnel) : ME52W Ce microphone sert à enregistrer des sons éloignés tout en réduisant le bruit environnant. Micro-cravate (omnidirectionnel) : ME15 Petit microphone discret avec pince à cravate. Capteur téléphonique : TP8 Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l’oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairement enregistrée.

Microphones externes autorisés

(en option) (☞ P.88) Microphone stéréo : ME51S Le microphone stéréo ME51S est vendu en kit avec une rallonge et une pince. • Le microphone intégré est inopérant quand un microphone externe est connecté dans la prise MIC de l’enregistreur. • Des microphones pris en charge par la prise d’alimentation peuvent aussi être utilisés. • Si le microphone stéréo externe est utilisé tandis que [Mode Enregist.] est réglé en mode d’enregistrement mono, l’enregistrement est possible uniquement avec le microphone du canal L (☞ P.56). • Si un microphone mono externe est utilisé tandis que [Mode Enregist.] est réglé en mode d’enregistrement stéréo, le son est enregistré vers le canal L uniquement (☞ P.56).

4 Enregistrement du son d’autres appareils avec cet enregistreur :

4 Enregistrement du son de cet enregistreur avec d’autres appareils :

Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) de l’autre appareil et la prise MIC de l’enregistreur à l’aide du câble de connexion

KA333 (en option) pour copie.

Le son de cet enregistreur peut être enregistré sur d’autres appareils lors du raccordement de la prise d’entrée audio

(prise microphone) d’autres appareils et de la prise EAR de cet enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (en option).

Vers la prise MIC Vers la prise de sortie audio des autres dispositifs

être dû au fait que le niveau de sortie des dispositifs connectés est trop haut ou trop bas. Quand des dispositifs externes sont connectés, faites un test d’enregistrement puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs externes.

Pour les modèles WS-812, WS-811 : • Les niveaux d’entrée détaillés ne peuvent pas être ajustés avec cet enregistreur. Quand des dispositifs externes sont connectés, faites un test d’enregistrement puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs externes.

• Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur l’enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également (☞ P.61, P.62).

Nom de dossier b Durée de lecture écoulée c Barre de progression de la lecture d Longueur de fichier e Date et heure d’enregistrement

• Appuyer sur ce bouton met en arrêt le fichier en cours de lecture. Si la fonction de reprise est activée, la position d’arrêt est mémorisée, même si l’alimentation est coupée.

A la remise sous tension suivante. A la prochaine remise sous tension, la lecture peut reprendre à partir de la position d’arrêt, mémorisée.

Réglages relatifs à la lecture Lecture vocale Seuls les segments vocaux [ Voice Playback] d’un fichier audio enregistré *1 *3 sont lus. Vers la prise EAR

• Quand vous relâchez la touche 0, le retour rapide s’arrête. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture là où le retour rapide a été arrêté.

Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 9 .

Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 0 .

• A la libération de la touche 9 , l’enregistreur reprend la lecture normale.

• S’il y a une marque index ou une marque temp au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P.42). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour continuer l’avance rapide à partir du début du fichier suivant.

• A la libération de la touche 0 , l’enregistreur reprend la lecture normale.

• S’il y a une marque index ou une marque temp au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P.42). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 0 pour continuer le retour rapide à partir de la fin du fichier précédent.

Repérage du début d’un fichier

Format WAV* 44,1 kHz

• L’enregistreur saute au début du fichier précédent. Remarques • Lorsque vous revenez au début du fichier pendant la lecture, l’enregistreur s’arrête à la position de la marque index ou de la marque temp. Lorsque vous effectuez cette opération en mode d’arrêt, les marques index et temp seront ignorées (☞ P.42). • Lorsque [espace] est réglé sur un autre réglage que [Saut fichier], l’enregistreur avance ou recule de la durée spécifiée, puis commence la lecture (☞ P.63).

Les autres fichiers WAV ne pourront pas

être lus. • Même si le format du fichier est compatible pour la lecture sur cet enregistreur, ce dernier ne prend pas en charge tous les encodages.

• Les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent dans une liste.

6 Appuyez sur le bouton + ou − pour sélectionner un fichier.

• Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran précédent.

3 Appuyez sur la touche `OK .

• [Rech.calendrier] s’affiche à l’écran.

Vous pouvez modifier la vitesse et la tonalité de la lecture*. Modifier la vitesse de lecture peut

être utile si vous souhaitez écouter rapidement le contenu d’un fichier, ou ralentir le débit d’une phrase prononcée dans une autre langue afin de mieux la comprendre.

3 Appuyez sur la touche `OK . a

* Modèles WS-813, WS-812 uniquement.

2 Appuyez sur la touche + ou − ou sur la touche 9 ou 0 pour mieux saisir les mots prononcés.

Pour modifier la vitesse de lecture. Touches+, −* : Pour modifier la tonalité de lecture. * Modèles WS-813, WS-812 uniquement. • Si vous avez toujours du mal à saisir les mots même après avoir modifié la vitesse de lecture, vous pouvez rendre la voix plus claire en modifiant la tonalité.

Le fonctionnement normal peut ne pas être disponible en fonction de la fréquence d’échantillonnage et du débit du fichier à lire. Dans un tel cas, réduisez la vitesse de lecture rapide.

[Durée complète] pour les marques temp. • Des marques index ou temp ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier verrouillé (☞ P.55).

Comment commencer à segmenter la lecture à répétition Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture.

3 Appuyez de nouveau sur la touche REC ( s ) à l’endroit où vous voulez terminer le segment de lecture à répétition.

• L’enregistreur lit le segment en continu jusqu’à ce que la lecture à répétition du segment soit annulée.

à l’endroit où vous voulez commencer le segment de lecture à répétition.

• Comme en mode de lecture normale, la vitesse de lecture peut être modifiée pendant la lecture répétée d’un segment (☞ P.41). Si une marque « index » et une marque « temp » sont insérées ou effacées pendant la lecture répétée du segment, ces dernières sont annulées et l’enregistreur revient en mode de lecture normale (☞ P.42).

• [ w ] est affiché à l’écran.

• Pendant que [ w ] clignote, vous pouvez avancer ou reculer rapidement ou modifier la vitesse de lecture comme vous le faites en mode normal, pour atteindre la position finale (☞ P.41).

• Lorsque l’enregistreur atteint la fin du fichier tandis que [ w ] clignote, le point [ x ] devient la fin du fichier, et la lecture répétée démarre.

Si vous enregistrez vos paramètres de lecture préférés comme la plateforme de lecture, vous pourrez facilement sélectionner ces paramètres ultérieurement

d Appuyez sur la touche 0

Le fait d’appuyer sur la touche 0 arrête la lecture répétée du segment et permet à l’enregistreur de passer au début du fichier en cours.

3 Appuyez sur la touche `OK .

4 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner la plateforme de lecture.

• Si aucune action n’est sélectionnée dans les 8 secondes, l’enregistreur revient en mode arrêt.

3 Appuyez sur la touche + ou − pour choisir [Supp dans doss.] ou

• Les dossiers par défaut de l’enregistreur,

à savoir [Enregistreur] (qui inclut [Dossier A] à [Dossier E] et [Dossier Radio]*) et [Musique] ne peuvent pas être effacés. * Modèle WS-813 uniquement.

• S’il existe un fichier qui ne peut pas être reconnu par l’enregistreur, le fichier et le dossier qui le contient ne sont pas effacés. Veuillez connecter l’enregistreur à votre ordinateur pour l’effacer. • Remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne s’épuise pas pendant l’opération. En outre, le traitement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. 1 Débrancher l’adaptateur AC pendant le traitement. 2 Retirer la pile pendant l’opération. 3 Retirez la carte microSD pendant l’opération lorsque [Carte microSD] est utilisé comme support d’enregistrement.

À propos de la radio FM

(modèle WS-813 uniquement) Utilisation de la radio FM Pour le modèle WS-813 : La réception radio varie considérablement en fonction de l’endroit où vous utilisez la radio. Si la réception est mauvaise, ajustez la position ou l’orientation de l’antenne, ou placez l’enregistreur à un endroit où le signal radio peut être facilement reçu, tel qu’à proximité d’une fenêtre. Il est possible que l’enregistreur ne puisse pas recevoir le signal FM à l’intérieur ou à proximité de bâtiments.

Connexion des écouteurs

EAR Déplacez-vous dans un endroit où le signal peut être facilement reçu. À l’intérieur d’un bâtiment, les signaux diffusés peuvent être plus facilement reçus à proximité des fenêtres.

à l’extérieur de la région de diffusion et dans des zones entourées de montagnes.

• Même à l’intérieur de la région de diffusion, il est possible que les signaux radio soient difficiles à recevoir dans des tunnels ou des routes souterraines, à l’intérieur ou à l’ombre de bâtiments et d’ ensembles d’appartements recouverts de structures en béton ainsi que dans d’autres endroits similaires. Il est possible que vous ne soyez pas en mesure d’obtenir de réception radio dans ces endroits. • Pour une meilleure réception, évitez d’utiliser la radio en même temps qu’un téléphone cellulaire, un ordinateur, un téléviseur ou d’autres produits électriques. De tels produits peuvent générer du bruit. • Si vous utilisez la radio lorsque l’appareil est connecté à l’adaptateur AC (A514 etc.), il est possible que du bruit soit généré. Lors de l’utilisation de la radio FM, assurez-vous d’utiliser la pile.

Modifiez le mode de réception en réception manuelle, puis ajustez la fréquence. La station syntonisée peut alors être ajoutée (☞ P.50, P.51).

3 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner une station.

• Vous pouvez sélectionner une station présélectionnée.

FM, appuyez sur la touche LIST pour accéder à l’écran [Home]. À partir de l’écran [Home], vous pouvez passer à un mode différent.

2 Présélection de stations de radio.

• Vous pouvez aussi sélectionner une station qui n’a pas été présélectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous à « Changement du mode de réception » (☞ P.50).

4 Appuyez sur la touche + ou − pour ajuster le volume d’écoute.

• Celui-ci peut être réglé entre [00] et [30].

Paramètres relatifs à la radio FM Auto-preset [Auto-preset] Branchez les écouteurs

5 Appuyez sur la touche `OK.

• [Auto-preset] s’affiche à l’écran.

6 Appuyez à nouveau sur la touche

`OK. • [Scanner] s’affiche à l’écran et le balayage commence. Lorsque [Preset complet] s’affiche, le balayage est terminé.

• Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.53).

Branchez les écouteurs

Mode de rappel de présélection :

• Appuyez sur la touche 9 or 0 pour sélectionner une station présélectionnée. a Numéro de présélection

• Si vous avez des stations présélectionnées, le mode de réception change à chaque pression sur la touche `OK .

(réception automatique). b Syntonisation de la fréquence

• Si vous appuyez sur la touche `OK lorsque vous recevez une fréquence non sélectionnée, l’enregistreur accédera directement à la station dont le numéro présélectionné est le plus proche de la fréquence captée.

Opérations en mode radio FM Ajout d’une station de radio

Vous pouvez ajouter des stations aux présélections à partir de la réception automatique/manuelle.

3 Appuyez sur la touche `OK.

• Vous pouvez présélectionnez jusqu’à 30 stations de radio.

Branchez les écouteurs

Suppression d’une station de radio

1 Passez en réception de la station que vous souhaitez effacer.

2 Appuyez sur la touche ERASE. Touche `OK Touche SCENE/INDEX

1 Réception d’une station de radio dans une présélection.

3 Appuyez sur la touche `OK.

• Si [Sortie] est réglé sur [Haut-parleur], vous ne pouvez pas enregistrer.

3 Appuyez sur la touche REC (s) pour démarrer l’enregistrement.

• Le voyant LED s’allume et [K] s’affiche à l’écran. a b c d e

Pour éviter ce genre de problème, procédez à un test de préenregistrement. Pensez également à faire vos enregistrements dans des lieux où la réception est de bonne qualité.

4 Appuyez sur la touche STOP (4) pour arrêter l’enregistrement.

• [K] disparaît et vous revenez à l’écran de réception.

• Lorsque vous enregistrez une radio FM, l’enregistrement est automatiquement stocké dans le dossier [FM Radio] du dossier

[Enregistreur]. Remarques • Lors de l’enregistrement d’une radio FM, assurez-vous de connecter les écouteurs sur la prise EAR. • Lors de l’enregistrement d’une radio FM, la date et et l’heure sont ajoutées au nom de fichier attribué lors de l’enregistrement (☞ P.33). 813_0001_120715_0915.WMA Date : [120715] (15 juillet 2012) Heure : [0915] (9h15)

Paramètres du menu

Méthode de paramétrage du menu Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veuillez sélectionner d’abord un onglet et vous déplacer jusqu’à l’élément souhaité pour le régler rapidement. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.

3 Appuyez sur la touche `OK pour déplacer le curseur sur l’élément

Touche MENU Touche + −

• Les éléments du menu peuvent être réglés pendant un enregistrement ou une lecture.

2 Appuyez sur la touche + ou − pour vous déplacez jusqu’à l’onglet qui contient l’élément que vous souhaitez régler.

• Vous pouvez changer l’affichage de menu en déplaçant le curseur d’onglet des réglages.

Méthode de paramétrage du menu

1 Lorsque l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche MENU.

7 Appuyez sur la touche `OK pour valider le réglage.

• Un message s’affiche à l’écran pour vous informer que le réglage a été saisi.

8 Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour refermer le menu.

Méthode de paramétrage du menu

• L’enregistreur s’arrêtera s’il reste inactif pendant 3 minutes lors d’une opération de configuration des menus, quand un élément sélectionné ne s’applique pas. • Quand vous entrez dans les réglages du menu pendant l’enregistrement ou la lecture, les réglages du menu sont annulés si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 8 secondes.

4 Réglage du menu pendant un enregistrement :

Pour les modèles WS-813,

WS-812 : Les fichiers enregistrés dans la mémoire intégrée ou dans la carte microSD peuvent être déplacés ou copiés dans la mémoire. Reportez-vous à la « Déplacer/copier des fichiers [Action/copie] » (☞ P.70).

Les informations des fichiers et dossiers peuvent être confirmées depuis l’écran du menu.

Lorsqu’un fichier est sélectionné : [Nom] (nom du fichier) [date] (Horodate) [taille] (taille du fichier) [taux bit]*1 (format du fichier) [Artiste]*2 (nom de l’artiste) et [Album]*2 (nom de l’album) s’affichent à l’écran. *1 Lorsqu’un fichier au format PCM linéaire est sélectionné, la zone [taux bit] affiche la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire. *2 Lorsque le fichier ne contient aucune information sur l’étiquette, [UNKNOWN_ARTIST ], [UNKNOWN_ ALBUM] s’afficheront à l’écran. Lorsqu’un dossier est sélectionné : [Nom] (nom du Dossier), [Dossier]*1 (nombre de dossiers) et [Fichier]*2 (nombre de fichiers) s’afficheront à l’écran. *1 Lorsque [Enregistreur] est sélectionné, [Dossier] ne s’affichera pas à l’écran. *2 Les fichiers non reconnus par l’enregistreur ne seront pas inclus dans le nombre de fichiers. • Sélectionnez le fichier pour lesquels vous souhaiteriez confirmer les informations à l’avance, avant d’utiliser le menu.

Méthode de paramétrage du menu

Le verrouillage d’un fichier empêche l’effacement accidentel des données importantes. Les fichiers verrouillés ne sont pas effacés quand vous décidez d’effacer tous les fichiers d’un dossier (☞ P.45).

[On] : Verrouille le fichier et évite son effacement. [Off ] : Déverrouille le fichier et permet son effacement.

Propriété [Property]

[Haute] : Sensibilité d’enregistrement la plus

élevée convenant à un enregistrement à distance ou à faible volume, telles que des conférences avec un grand nombre de personnes. [médium] : Convient pour enregistrer des réunions et des séminaires où il y a peu de monde. [Basse] : Sensibilité d’enregistrement la plus basse convenant pour la dictée. [Manuel]* : L’enregistrement est effectué en ajustant manuellement le niveau d’enregistrement. Il est possible d’ajuster le niveau entre [01] et [30]. * Modèles WS-813, WS-812 uniquement. • Lorsque vous souhaitez enregistrer clairement la voix d’une personne qui parle, réglez [Niveau Rec] sur [Basse] et tenez le microphone stéréo intégré de l’enregistreur près de la bouche de la personne qui parle (5-10 cm). • Le niveau d’enregistrement est automatiquement ajusté lorsque le niveau d’enregistrement est réglé sur [Haute], [médium] et [Basse]. L’entrée d’un son très bas peut produire du bruit, même si le niveau d’enregistrement est réglé sur [Haute], [médium] et [Basse].

4 Ajustez le niveau d’enregistrement :

Pour le modèle WS-813 :

• Les valeurs plus élevées correspondent aux niveaux plus élevés, et à un indicateur plus élevé sur le sonomètre.

• Lorsque le niveau d’enregistrement est réglé sur [Manuel], la fonction de limiteur est désactivée. Des distorsions de son seront enregistrées pendant que [OV] est affiché. Ajustez le niveau d’enregistrement pour que [OV] ne s’affiche pas. Mode Enregist. [Rec Mode] L’enregistreur peut enregistrer au format PCM linéaire (modèles WS-813, WS-812 uniquement). Un enregistrement haute résolution à une fréquence d’échantillonnage élevée et à un débit binaire comparable ou supérieur à celui d’un CD musical est possible. Il soutient également les formats MP3 et WMA.

1 Sélectionnez le format d’enregistrement.

[PCM]* : Il s’agit d’un format audio non compressé utilisé pour les CD musicaux et assimilés. [MP3] : MPEG est la norme internationale établie par un groupe de travail de l’ISO (Organisation internationale de normalisation). [ WMA] : Il s’agit d’une méthode d’encodage de compression audio développée par Microsoft Corporation aux Etats-Unis. * Modèles WS-813, WS-812 uniquement.

2 Sélectionnez la fréquence d’enregistrement.

Quand [PCM]*1 est sélectionné : [44,1 kHz/16 bit] Quand [MP3] est sélectionné : [256 kbps]*1, [192 kbps]*2 , [128 kbps] Quand [ WMA] est sélectionné : [128 kbps], [64 kbps] Méthode de paramétrage du menu • Lorsqu’un microphone mono externe est utilisé quand [Mode Enregist.] est réglé sur un mode d’enregistrement stéréo, le son ne sera enregistré que sur le canal L. Mic Zoom [Zoom Mic]

Pour le modèle WS-813 :

Cette fonction peut être modifiée à l’aide du microphone stéréo intégré pour passer d’un enregistrement stéréo expansif à un enregistrement de haute directivité.

Filtre [Low Cut Filter]

L’enregistreur possède une fonction basse fréquence pour réduire les sons de basse fréquence et enregistrer les voix de manière encore plus claire. Cette fonction peut réduire le bruit de la climatisation, des projecteurs et autres bruits similaires. [On] : Active la fonction de filtre basse fréquence. [Off ] : Désactive cette fonction. VCVA

4 A propos de la fonction Zoom Mic :

4 Pour régler le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt :

Méthode de paramétrage du menu

• Augmentez la valeur, restreint la directivité.

• Diminuer la valeur permet d’élargir la directivité, ce qui permet d’enregistrer avec un son stéréo expansif. • Si vous restreignez la directivité et élargissez la plage d’enregistrement, le son enregistré donnera une impression de stéréo expansive.

Quand le microphone détecte un son au niveau préréglé, le déclenchement à la voix

(VCVA (Variable Control Voice Actuator)) intégré démarre automatiquement l’enregistrement, et s’arrête quand le volume baisse. Particulièrement utile pour l’enregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non seulement économise la mémoire en éteignant l’enregistrement pendant les périodes de silence, rendant ainsi l’enregistrement plus efficace. [On] : Active la fonction de VCVA. Enregistrement dans le mode VCVA. [Off ] : Désactive cette fonction. L’enregistrement se poursuit dans le mode normal.

1 Appuyez sur la touche REC ( s ) pour démarrer l’enregistrement.

0 pour ajuster le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt. • Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l’une des 28 valeurs disponibles. • Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. À une valeur plus élevée, même le son le plus faible active l’enregistrement.

Si le niveau de déclenchement du démarrage/de l’arrêt n’est pas ajusté dans les 2 secondes, l’écran revient à l’affichage précédent.

Si le bruit ambiant est fort, la sensibilité de déclenchement du démarrage/de l’arrêt du VCVA peut être ajustée en fonction des conditions d’enregistrement. Pour garantir de bons enregistrements, des essais et ajustement du niveau d’activation de démarrage/arrêt sont recommandés.

L’enregistrement par synchronisation de la voix démarre lorsqu’une voix plus forte que le niveau de synchronisation de la voix (niveau de détection) est détectée. Lorsque la voix devient plus faible, l’enregistrement s’arrête automatiquement. Lorsque l’enregistrement par synchronisation de la voix est activé et que le niveau d’entrée tombe en dessous du niveau de synchronisation de la voix (niveau de détection) pendant une période au moins égale à la durée de détection spécifiée, l’enregistreur repasse en mode veille. Quand [On/Off ] est sélectionné : [On] : Active la fonction d’enregistrement par synchronisation de la voix. [Off ] : Désactive cette fonction. Quand [Temps V-sync] est sélectionné : [1seconde] [2secondes] [3secondes] [5secondes] [10secondes] : Quand [Mode] est sélectionné : [Une fois] : Ferme le fichier après l’enregistrement et retourne au mode stop. [En continu] : Ferme le fichier après l’enregistrement et retourne au mode veille. Si un son est détecté par la suite, l’enregistrement redémarre et crée un nouveau fichier.

4 Ajustez le niveau de synchronisation de la voix :

1 Appuyez sur la touche REC ( s ) pour démarrer l’enregistrement. 2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour ajuster le niveau de synchronisation de la voix.

Méthode de paramétrage du menu

• Le niveau de synchronisation de la voix peut être réglé parmi 28 valeurs différentes. • Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. À une valeur plus élevée, même le son le plus faible active l’enregistrement.

Rec Scène [Rec Scene]

Vous pouvez sélectionner un paramètre d’enregistrement parmi les modèles [Lecture], [Conférence], [Réunion], [Dictée] ou [DNS] adaptés à la plateforme d’enregistrement ou à la situation. Vous pouvez également enregistrer un réglage d’enregistrement de votre choix.

1 Sélectionnez [Sélect. Scène] ou

[Sauveg. Scène]. a 3 Appuyez à nouveau sur la touche REC ( s ).

4 L’enregistrement par synchronisation de la voix s’arrête automatiquement.

• Si un son d’un volume égal ou inférieur au niveau de la synchronisation de la voix se prolonge pour la durée spécifiée, l’enregistrement par synchronisation de la voix s’arrête automatiquement, et l’enregistreur revient en mode de veille ou en mode d’arrêt. À chaque fois que l’enregistreur passe en mode de veille, le fichier en cours est fermé, et l’enregistrement reprend dans un nouveau fichier. • Pour arrêter l’enregistreur pendant un enregistrement par synchronisation de la voix, appuyez sur la touche STOP ( 4). • Lors de l’utilisation de la fonction [ V-Sync. Rec], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. • [ VCVA] (☞ P.57)

[Sélect. Scène] : Choisissez parmi les modèles une scène d’enregistrement qui corresponde aux conditions d’enregistrement. Pour plus de détails, reportez-vous à « Paramètres de modèle » (☞ P.60). Vous pouvez également sélectionner une plateforme d’enregistrement personnalisée dans un but particulier.

[Sauveg. Scène] : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 ensembles de paramètres de menu relatifs à un enregistrement en cours. • Si vous sélectionnez [Sélect. Scène], passez à l’opération de l’étape 4.

4 Quand [Sauveg. Scène] est

Méthode de paramétrage du menu

• L’enregistreur va passer en veille.

[ Veille] clignotera à l’écran, ainsi que le voyant LED. • Quand l’entrée est au niveau ou audessus du niveau synchronisation de la voix, l’enregistrement commence automatiquement.

2 Réglez les paramètres d’enregistrement en fonction de vos préférences.

Pour vérifier les paramètres : Sur l’écran [Sélect. Scène] sélectionnez une plateforme d’enregistrement à l’aide des touches + et −, et appuyez sur la touche 9 . Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran [Sélect. Scène].

Méthode de paramétrage du menu

- Menu Lecture [Play Menu] Lecture vocale [ Voice Playback] Compense automatiquement les sections à faible volume présents dans un fichier vocal afin de les rendre plus audibles lors de la lecture. [Off ]: Désactive cette fonction. • [BalancierVocal] ne fonctionne qu’en mode [Enregistreur]. • Lors de l’utilisation de la fonction [BalancierVocal], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. • [Annuler bruit] Filtre vocal [ Voice Filter]

[Off ] : Désactive cette fonction.

• [Annuler bruit] ne fonctionne qu’en mode [Enregistreur]. • Lors de l’utilisation de la fonction [Annuler bruit], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. • Changement de la vitesse/tonalité de lecture (☞ P.41) • [Lecture vocale] • [BalancierVocal] • [Filtre vocal] Active la fonction de filtre vocal. [Off ] : Désactive cette fonction. • [Filtre vocal] ne fonctionne qu’en mode [Enregistreur]. • Lors de l’utilisation de la fonction [Filtre vocal], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. • [Annuler bruit]

Désactive cette fonction.

• [Lecture vocale] ne fonctionne qu’en mode [Enregistreur]. • Lors de l’utilisation de la fonction [Lecture vocale], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. • Changement de la vitesse/tonalité de lecture (☞ P.41) • [Annuler bruit]

BalancierVocal [ Voice Balancer]

4 Lorsque l’enregistreur est en mode [Enregistreur] : 1 Sélectionnez [Fichier] ou [Dossier]. 4 Lorsque l’enregistreur est en mode [Musique] :

[Fin] clignote à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du dernier fichier.

• En mode [Dossier], quand l’enregistreur arrive à la fin du dernier fichier du dossier,

[Fin] clignote à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du premier fichier du dossier. • En mode [ Tout], après la lecture du dernier fichier du dossier, l’enregistreur commence la lecture du premier fichier du dossier suivant. Quand il arrive à la fin du dernier fichier de l’enregistreur, [Fin] clignote à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du premier fichier de l’enregistreur. Equaliser [Equalizer] Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez appliquer la qualité sonore de votre choix grâce aux paramètres de l’égaliseur.

1 Sélectionnez les caractéristiques d’égaliseur souhaité.

[Off] : Active la fonction d’égaliseur. [Rock] [Pop] [Jazz] : Désactive la fonction d’égaliseur. [Utilisateur] : Sélectionnez [Utilisateur] pour enregistrer vos réglages personnalisés de l’égaliseur. Si [Utilisateur] est sélectionné, passez à l’étape 2.

2 Sélectionnez la bande de fréquence.

[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz] : Sélectionnez le paramètre de fréquence de la bande passante.

3 Sélectionnez le niveau d’égaliseur.

• Vous pouvez choisir un niveau situé entre [–6] et [+6], par incréments de 1dB. • Plus le nombre de décibels est élevé, plus l’amplitude du son est grande. • Pour modifier à nouveau les réglages, appuyez sur la touche 9 ou 0 et répétez la procédure à partir de l’étape 2. • [Equaliser] ne fonctionne qu’en mode [Musique].

Méthode de paramétrage du menu espace [Skip Space]

Cette fonction vous permet de sauter (en avant ou en arrière) dans un fichier lu d’une durée programmée. Cette fonction est pratique pour passer rapidement à une autre position de lecture ou pour lire de manière répétée des phrases courtes.

1 Sélectionnez [Saut avant] ou

[Saut arrière]. 2 Réglez l’espace à sauter. 2 Appuyez sur la touche 9 ou 0. • Intervalle de saut avant ou arrière avec une durée programmée et commence la lecture. • S’il y a une marque d’index/marque temp ou un repère plus proche que l’intervalle de saut, intervalle de saut avant ou arrière jusqu’à cette position.

Les fichiers audio enregistrés dans l’enregistreur et les fichiers musicaux téléchargés à partir du ordinateur peuvent

être enregistrés dans les paramètres de reproduction à votre choix en fonction des différentes qualités sonores et méthodes de reproduction.

1 Sélectionnez [Select Scène] ou

[Enreg Scène]. 2 Réglez les paramètres de lecture en fonction de vos préférences.

Méthode de paramétrage du menu

Quand [Saut avant] est sélectionné :

[Saut fichier] [Saut 10sec.] [Saut 30sec.] [SON1] à [Musique 3].

4 Quand [Select Scène] est sélectionné :

4 Sélectionnez une plateforme de lecture.

. Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu]

Rétro éclairé [Backlight] Le rétro éclairage de l’enregistreur reste éclairé 10 secondes (Réglage initial) environ chaque fois que l’on appuie sur une touche. [Off ] : Désactive cette fonction. [5secondes] [10secondes] [30secondes] [1minutes] : Active la fonction de rétro éclairage. Contraste [Contrast] Le contraste de l’écran se règle sur 12 niveaux au choix. • Vous pouvez régler le niveau du contraste de l’écran ACL entre [01] et [12].

Méthode de paramétrage du menu FR LED Vous pouvez la régler de sorte que le voyant LED ne s’allume pas. [On] : Activer la LED. [Off ] : Désactiver la LED. Signal [Beep] L’enregistreur émet des bips pour vous signaler les opérations de touche ou vous avertir en cas d’erreur. Les avertissements sonores peuvent être coupés. [On] : Active la fonction d’avertissement sonore. [Off ] : Désactive cette fonction. [On] : restituer le son à partir des hautparleurs intégrés. Si les écouteurs sont débranchés, le son n’est pas restitué à partir du haut-parleur intégré. [Off] : ne pas restituer pas le son à partir du haut-parleur intégré.

a Voyant de sourdine du haut-parleur

(s’affiche lorsque [Hauts parleurs] est réglé sur [Off].) Modèle WS-813 uniquement: • Cette fonction diffère de la fonction [Sortie] sous [Menu FM]. Quel que soit le réglage [Hauts parleurs], si vous avez réglé [Sortie] sur [Haut-parleur] lors de l’écoute de la radio FM, le son de la radio reste diffusé via le haut-parleur (☞ P.67).

Sélect mémoire [Memory Select]

Quand une carte microSD est insérée, vous pouvez choisir d’enregistrer soit sur la mémoire intégrée soit sur la carte microSD (☞ P.23). Sélectionnez en fonction de la pile que vous utilisez. [Ni-MH] ( ) : À sélectionner si vous utilisez une batterie rechargeable Olympus Ni-MH (BR404). [Alkaline] ( ) : À sélectionner si vous utilisez une pile alcaline.

Reportez-vous à la « Réglage de l’heure et de la date [Heure et Date] » (☞ P.21).

RéglagesUSB [USB Settings] Vous pouvez commuter la classe USB en fonction de votre utilisation. Reportez-vous à la « Modification de la classe USB [RéglagesUSB] » (☞ P.73). MAJ réglage [Reset Settings]

Méthode de paramétrage du menu [Début] : Réinitialise les réglages sur leurs valeurs initiales. [Annuler] : Vous ramène au [Menu système]. • Après avoir réinitialisé les réglages, les réglages de l’heure et des numéros de fichier sont conservés tels qu’ils étaient avant la réinitialisation et ne reviennent pas à leurs réglages initiaux.

Paramètres du menu après la réinitialisation (réglages initiaux) :

, Menu enregist. : [Niveau Rec] • L’enregistreur utilise une partie de la mémoire pour conserver le fichier de gestion. Pour une carte microSD, une capacité restante inférieure à la capacité totale de la carte est affichée à cause des caractéristiques de la carte microSD, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Info Système [Systerm Info.] Vous pouvez vérifier les informations concernant l’enregistreur sur l’écran du menu. [Modèle] (Nom du modèle), [ Version] (Version du système) et [N° Série] (Numéro de série) apparaissent à l’écran.

Pour le modèle WS-813 :

à partir de la radio FM. Sélectionnez un mode d’enregistrement qui convient à votre objectif.

[PCM] : Le taux d’enregistrement est automatiquement réglé sur [44,1 kHz/16 bit]. [MP3] : Le taux d’enregistrement est automatiquement réglé sur [128 kbps]. [WMA] : Le taux d’enregistrement est automatiquement réglé sur [128 kbps].

Vous pouvez modifier la sortie audio pour la radio FM. [Ecouteur] : restituer le son sur les écouteurs. Le son n’est pas restitué à partir du haut-parleur intégré même si vous débranchez les écouteurs. [Haut-parleur] : toujours restituer le son à partir du haut-parleur intégré. Le son n’est pas restitué à partir des écouteurs si vous les branchez. • Cette fonction diffère de la fonction [Haut-parleurs] sous [Menu LCD/Son]. Quel que soit le réglage [Haut-parleur], si vous avez réglé [Sortie] sur [Hautparleur] lors de l’écoute de la radio FM, le son de la radio reste diffusé via le hautparleur (☞ P.65).

Méthode de paramétrage du menu

Peut être actionné uniquement en mode

[Basse] : Recevoir un signal de station de radio avec une faible sensibilité.

Essayez ce paramètre lorsqu’il y a des interférences par des signaux de stations non désirées.

Ajoute automatiquement les stations qui peuvent être reçues aux présélections. Reportez-vous à la « Présélection automatique de stations de radio [Autopreset] » (☞ P.49).

• La fonction d’extraction de voix est uniquement

• L’extraction des segments vocaux démarre. Durant le processus, l’avancée de l’extraction s’affiche sous forme de pourcentage sur l’affichage.

• Le processus est terminé lorsque le message [DétectionVocale terminée] s’affiche.

disponible en mode [Enregistreur].

• Pour plus de détails sur la façon d’entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞ P.53).

3 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le fichier duquel vous souhaitez extraire les segments vocaux.

Sélectionnez alors le dossier dans lequel le fichier a été sauvegardé et relancez le processus. • L’extraction de segments vocaux d’un fichier dans lequel ont également été enregistrés des sons d’instruments de musique ou similaires peut ne pas se faire correctement. • L’extraction des segment vocaux peut ne pas se faire correctement si le niveau vocal était bas (indicateur de niveau sous -12 dB) ou s'il y avait beaucoup de bruit ambiant au moment de l’enregistrement du fichier. • Plus le fichier vocal enregistré est volumineux, plus le processus d’extraction prendra du temps. Avant de démarrer l’extraction, chargez la pile ou insérez une pile neuve afin de vous assurer que vous disposerez de suffisamment d’autonomie durant le processus.

Méthode de paramétrage du menu

Réorganisation des fichiers [Remplacer]

4 Appuyez sur la touche `OK .

• Le curseur clignote pour confirmer que le fichier peut être déplacé.

Vous pouvez déplacer un fichier dans un dossier pour changer l’ordre de lecture.

Sélectionnez d’abord le dossier (fichier) dont vous souhaitez changer l’ordre de lecture. Touche STOP ( 4 ) Touche MENU

5 Appuyez sur la touche + ou− pour sélectionner l’emplacement où le déplacer.

3 Appuyez sur la touche + ou − pour choisir le fichier que vous souhaitez déplacer.

6 Appuyez sur la touche `OK pour valider le réglage.

• S’il y a davantage de fichiers, répétez les étapes 3 à 6. • Si vous appuyez sur la touche 0 sans appuyer sur la touche `OK , les réglages sont annulés et vous revenez à l’écran précédent.

7 Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour refermer le menu.

Méthode de paramétrage du menu

1 Sélectionnez le dossier pour lequel vous voulez réorganiser l’ordre des fichiers (☞ P.28).

2 Sélectionnez [Remplacer] dans le menu [Menu fichier].

être déplacés ou copiés à partir de/vers différentes mémoires.

Déplacer un fichier de la mémoire intégrée ou de la carte microSD, vers un autre dossier de la carte microSD.

[Copie>microSD] : Copier un fichier de la mémoire intégrée ou de la carte microSD, vers un autre dossier de la carte microSD.

Méthode de paramétrage du menu

4 Appuyez sur la touche `OK .

5 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le nombre de fichiers à copier ou à déplacer.

1 Sélectionnez le dossier où le fichier que vous souhaitez déplacer ou copier est enregistré

(☞ P.28). 2 Sélectionnez [Action/copie] dans le menu [Menu fichier]. • Pour plus de détails sur la façon d’entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞ P.53).

3 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner la position à déplacer ou copier le fichier.

Sélectionner seulement le fichier indiqué. [select fichier] : 2 Appuyez sur la touche `OK pour sélectionner le fichier. Lorsque vous sélectionnez [select fichier] : 1 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le fichier que vous souhaitez déplacer ou copiez. 2 Appuyez sur la touche 9 pour vérifier le fichier sélectionné.

Lorsque vous sélectionnez [tous fichiers] :

Quand vous sélectionnez [tous fichiers], tous les fichiers dans le dossier sont automatiquement sélectionnés, et l’enregistreur passe à l’écran [Déplacer doss.].

7 Appuyez sur la touche 9 ,

0 ou +, − pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer ou copier le fichier.

• L’enregistreur ne peut pas copier lorsque la capacité de la mémoire n’est pas suffisante. • L’enregistreur ne peut pas effectuer de copie ou de déplacement lorsque le nombre de fichiers est supérieur à 200. • Ne retirez pas les piles pendant le déplacement ou la copie. Vous risqueriez d’endommager les données. • Un fichier ne peut pas être déplacé ou copié dans le même dossier. • Lorsque l’opération est annulée pendant le déplacement ou la copie, seul le fichier en cours de déplacement ou de copie est effectivement déplacé ou copié, tous les autres fichiers ne seront pas déplacés ou copiés. • Les fichiers qui sont verrouillés resteront dans cet état même après qu’ils sont déplacés ou copiés. • Les fichiers DRM ne peuvent pas être déplacés ou copiés. • Les fichiers ne peuvent pas être déplacés ou copiés directement dans le dossier [Enregistreur].

Méthode de paramétrage du menu • Le déplacement ou la copie d’un fichier débutera si le message [Action] ou [Copie] apparaît à l’écran. Au cours de ce processus, l’état d’avancement sera présenté en pourcentage. Le processus est achevé lorsque [Déplace. total du fichier] ou [Copie total du fichier] s’affiche.

[Fichier total divisé] est affiché.

Touche 9 0 • Il est utile de définir des marqueurs d’index sur le marquage à l’avance à la position de division.

2 Sélectionnez [fichier divisé] dans le menu [Menu fichier].

• Pour plus de détails sur la façon d’entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞ P.53).

• L’enregistreur ne peut pas diviser des fichiers lorsque le nombre de fichiers dans le dossier est supérieur à 199.

• Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être divisés (☞ P.55). • Si vous divisez le fichier, la première partie du fichier sera renommée [File name_1.MP3] et l’autre partie sera renommée [File name_2.MP3].

Méthode de paramétrage du menu

• Si un fichier possède un très court temps d’enregistrement, il est possible qu’il ne puisse pas être divisé, même s’il s’agit d’un fichier MP3 ou PCM. • Ne retirez pas les piles pendant la division d’un fichier. Vous risqueriez d’endommager les données.

3 Appuyez sur la touche `OK .

4 Appuyez sur la touche + ou − pour modifier le réglage. Quand [Connecteur USB] est sélectionné :

Modification de la classe USB

[RéglagesUSB] Outre la configuration sur [PC] (Connecter un ordinateur pour transférer des fichiers) ou [Adaptateur AC] (Connecter sur l’adaptateur AC pour recharger la batterie), vous pouvez commuter la classe USB en fonction de votre utilisation. ToucheSTOP ( 4 ) Touche MENU

1 Sélectionnez [RéglagesUSB] dans le menu en [Menu système].

• Pour plus de détails sur la façon d’entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞ P.53).

2 Appuyez sur la touche + ou − pour choisir [Connecteur USB] ou [USB].

[Connecteur USB] : Paramètres pour la connexion à un ordinateur.

[USB] : Paramètres pour la connexion à une classe USB.

[Stockage] : Reconnu comme un dispositif de mémoire externe de l’ordinateur.

[Composite] : Paramètre utilisé lors de la connexion à l’ordinateur et utilisé comme un dispositif de mémoire externe, hautparleur ou microphone USB.

5 Appuyez sur la touche `OK pour valider le réglage.

6 Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour refermer le menu.

Méthode de paramétrage du menu

Quand [USB] est sélectionné :

• L’ordinateur ne reconnaît pas la connexion de l’appareil lorsque le paramètre [Connecteur USB] est réglé sur [Adaptateur AC].

• Lorsque l’enregistreur n’est pas reconnu par le ordinateur en tant que périphérique de stockage externe, changez le paramètre [USB] sur [Stockage].

Méthode de paramétrage du menu 1 Sélectionnez [Format] dans le menu en [Menu système]. • Pour plus de détails sur la façon d’entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞ P.53).

2 Appuyez sur la touche + ou

− pour choisir le support d’enregistrement à formater.

3 Appuyez sur la touche `OK .

Méthode de paramétrage du menu

4 Appuyez sur la touche + pour choisir [Début].

7 Appuyez sur la touche `OK .

• Le formatage commence et [Format !] s’affiche sur l’écran.

5 Appuyez sur la touche `OK .

• Après l’affichage pendant deux secondes du message [Informations réinitialisées], [Début] et [Annuler] s’affichent.

• [Format OK ] s’affiche à la fin du formatage.

• Pour réinitialiser les réglages des fonctions selon leurs valeurs initiales, utilisez [MAJ réglage] (☞ P.66).

Méthode de paramétrage du menu

6 Appuyez à nouveau sur la touche

+ pour choisir [Début].

10 secondes. Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données.

1 Débrancher l’adaptateur AC pendant le traitement. 2 Retirer la pile pendant l’opération. 3 Retirez la carte microSD pendant l’opération lorsque [Carte microSD] est utilisé comme support d’enregistrement. • Le formatage sur l’enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte microSD, les informations de gestion du fichier seront rafraîchies et les données sur la carte microSD ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous voulez vous débarrasser de la carte microSD, faites attention à la fuite de données de la carte microSD. Nous recommandons de détruire la carte microSD lorsque vous voulez vous en débarrasser.

Utilisation de l’enregistreur avec votre ordinateur

S’il est connecté un ordinateur, l’enregistreur vous permet d’effectuer les opérations suivantes : • Vous pouvez transférer des fichiers enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur, les lire et les gérer en utilisant Lecteur Windows Media ou iTunes. • L’enregistreur est compatible avec les contenus de langue WMA, MP3 et WAV*. * Modèles WS-813, WS-812 uniquement. • En plus de ses utilisations comme enregistreur vocal et lecteur de musique, cet enregistreur peut également être utilisé comme mémoire externe pour ordinateur en stockant des données à partir d’un ordinateur et en les lisant (☞ P.82).

• Tout problème sur un ordinateur modifié par vous-même ne sera pas couvert par la garantie de fonctionnement.

Environnement d’exploitation

• Ne formatez pas la carte mémoire de l’enregistreur sur un ordinateur. L’initialisation ne s’effectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l’initialisation, suivez les instructions dans la fenêtre [Format] de l’enregistreur (☞ P.74). • Les noms de dossiers (répertoires) affichés par des gestionnaires de fichiers comme l’Explorateur de Microsoft Windows et le Finder de Macintosh sont différents des noms de dossiers programmables par l’enregistreur. • Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l’enregistreur sont déplacés ou renommés à l’aide d’un outil de gestion de fichiers sous Windows ou Macintosh, l’ordre des fichiers peut changer ou des fichiers peuvent devenir inaccessibles. • Veuillez remarquer que des données peuvent être écrites et lues sur l’enregistreur même si l’attribut de la mémoire de l’enregistreur est réglé sur lecture seule lors d’un travail sur ordinateur. • Pour éviter les effets indésirables dus aux bruits sur des équipements électroniques situés à proximité de l’enregistreur, débranchez le microphone externe et les écouteurs lorsque vous connectez l’enregistreur à un ordinateur.

Environnement d’exploitation • L’enregistreur n’établit pas de connexion avec l’ordinateur si [Adaptateur AC] est sélectionné dans les paramètres de connexion USB. Sélectionnez [PC ] lors du réglage de la connexion USB (☞ P.73). Windows : Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un ordinateur Windows et ouvrez [Poste de travail], il sera reconnu sous le nom de lecteur dans le nom du produit. L’insertion d’une carte microSD vous permet de l’utiliser comme un [Disque amovible]. Macintosh : Lorsque vous connectez l’enregistreur à ordinateur Mac OS, il sera reconnu par le nom du lecteur du nom du produit sur le bureau. Lorsqu’une carte microSD est insérée, [Sans titre] sera affiché.

3 Assurez-vous que l’enregistreur est en mode d’arrêt, puis branchez-le sur un port USB de votre ordinateur.

Remarques • Avant de brancher le câble USB, quittez le mode HOLD. • Voir le manuel de votre ordinateur pour de plus amples détails sur le port USB ou le concentrateur USB de votre ordinateur. • Assurez-vous que la clé USB est insérée correctement. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. • Si vous branchez l’enregistreur sur un conentrateur USB, le fonctionnement risque de devenir instable. Dans de tels cas, évitez d’utiliser un concentrateur USB. • Veillez à utiliser le câble USB dédié fourni. Si vous utilisez le câble d’une autre marque, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement de l’enregistreur. De même, n’utilisez jamais ce câble dédié avec les produits d’autres marques.

Connecter l’enregistreur à votre ordinateur

• [Commande (Stockage)] s’affiche sur l’enregistreur si le câble USB est branché.

• Lorsque la fenêtre indiquant que vous pouvez retirer le matériel en toute sécurité s’affiche, fermez-la.

2 Vérifiez que le voyant LED de l’enregistreur soit éteint avant de débrancher le câble USB.

[Dossier D] et [Dossier E] et les fichiers vocaux enregistrés sont sauvegardés dans ces dossiers. (Si vous utilisez le WS-813, les enregistrements de radio FM sont sauvegardés dans [FLD_FM]). Windows

1 Connectez l’enregistreur à votre ordinateur (☞ P.79).

2 Ouvrez la fenêtre de l’Explorateur. • Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un ordinateur Windows et ouvrez [Poste de travail], il sera reconnu sous le nom de lecteur dans le nom du produit. L’insertion d’une carte microSD vous permet de l’utiliser comme un [Disque amovible].

3 Ouvrez le dossier du nom du produit.

4 Copiez les données. 5 Déconnectez l’enregistreur du ordinateur (☞ P.80).

1 Connectez l’enregistreur à votre ordinateur (☞ P.79).

• Lorsque vous connectez l’enregistreur à ordinateur Mac OS, il sera reconnu par le nom du lecteur du nom du produit sur le bureau. Lorsqu’une carte microSD est insérée, [Sans titre] sera affiché.

2 Double-cliquez sur l’icône du nom du produit sur le bureau.

3 Copiez les données. 4 Déconnectez l’enregistreur du ordinateur (☞ P.80).

Noms de lecteur [Poste de travail], il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit.

3 Ouvrez le dossier du nom du produit.

4 Copiez les données. 5 Déconnectez l’enregistreur du ordinateur (☞ P.80).

3 Copiez les données. 4 Déconnectez l’enregistreur du ordinateur (☞ P.80).

Utilisation comme mémoire externe

Aucun fichier n’est trouvé dans le dossier.

Sélectionnez un autre dossier (☞ P.26 à P.28).

Recommencez le formatage de la mémoire (☞ P.74).

[Dossier syst. impossible connect .

PC et supprimer des fichiers.] Le fichier pour la gestion ne peut pas être créé à cause du manque de place dans la mémoire flash disponible.

Connectez l’enregistreur à un ordinateur et effacez les fichiers inutiles.

[Fichier inaccessible]

Le fichier n’est pas sélectionné.

Veuillez sélectionner un fichier puis effectuez l’opération (☞ P.26 à P.28).

Ne peut pas être déplacé (copié)]

Le fichier ne peut pas

être déplacé (copié).

Tentative de déplacer

(copier) dans le même dossier.

Veuillez sélectionner un autre dossier.

[Des fichiers ne peuvent pas être déplacés (copiés)]

Le fichier ne peut pas être déplacé (copié).

Un fichier portant le même nom existe dans le dossier de destination pour une opération de déplacement (copie).

Veuillez sélectionner un autre fichier.

La sensibilité du microphone est trop faible.

Réglez [Niveau Rec] sur [Haute] ou

[médium] (☞ P.56).

Pas de tonalité de lecture.

Cela pourrait s’expliquer par le fait que

Ajustez le niveau de sortie des le niveau de sortie pour les dispositifs dispositifs connectés. externes connectés est trop faible. Modèle WS-813 uniquement : Le niveau d’enregistrement n’a pas été ajusté.

Ajustez le niveau d’enregistrement puis réessayez d’enregistrer (☞ P.56).

Le microphone externe connecté est monaural.

Pendant un enregistrement avec un microphone monaural connecté, le son est seulement enregistré par le canal de gauche.

[Mode Enregist.] est réglé sur le mode enregistrement mono.

Réglez [Mode Enregist.] sur le mode enregistrement stéréo (☞ P.56).

Modèle WS-813 uniquement :

[Lecture vocale] est réglé sur [Off].

Réglez [Lecture vocale] sur [On].

Le fichier est verrouillé.

Déverrouillez le (☞ P.55).

Ce fichier est en lecture seule.

Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule du fichier sur l’ordinateur.

Le dossier contient un fichier que l’enregistreur ne reconnaît pas.

Connectez l’enregistreur à votre ordinateur et effacez le dossier

Faites quelques arrangements, par exemple, en éloignant davantage les écouteurs du microphone, en ne dirigeant pas les microphones vers les

écouteurs ou en baissant le volume du moniteur d’enregistrement.

Le nombre maximum de marques est atteint.

Effacez les marques inutiles (☞ P.42).

Le fichier est verrouillé.

Déverrouillez le (☞ P.55).

Ce fichier est en lecture seule.

Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule du fichier sur l’ordinateur.

Modèle WS-813 uniquement :

un signal radio FM Pour lire à l’aide du haut-parleur intégré, réglez [Sortie] sur [Hautparleur] (☞ P.67).

Modèles WS-813, WS-812 uniquement :

En outre, veuillez éviter d’utiliser les batterie en dehors de la plage de température recommandée (☞ P.15, P.18, P.65)

Vous n’avez pas appuyé sur la touche

Lorsque vous utilisez une connexion

USB, suivez l’écran de confirmation et appuyez sur la touche `OK .

[USB] est réglé sur [Composite].

Réglez [USB] sur [Stockage] (☞ P.73).

Impossible de recharger

Le PC est est incapable

[Connecteur USB] est réglé sur de reconnaître [Adaptateur AC ]. l’enregistreur

Réglez [Connecteur USB] sur [PC ]

(☞ P.73). ME51S Le microphone stéréo ME51S est vendu en kit avec une rallonge et une pince.

s Microphone à 2 canaux

(omnidirectionnel) : ME30W Deux microphones monauraux ME30 sont vendus en kit avec un trépied miniature et un adaptateur de connexion. Il s’agit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d’alimentation qui sont adaptés aux enregistrements de représentations musicales.

(unidirectionnel) : ME52W Ce microphone sert à enregistrer des sons éloignés tout en réduisant le bruit environnant.

(omnidirectionnel) : ME15 Petit microphone discret avec pince à cravate. 20 Hz à 20 kHz

• Indépendamment de l’espace mémoire restant, la plus longue durée d’enregistrement sonore par fichier est limité à la valeur suivante.

Format PCM linéaire 44,1 kHz/16 bit *1

Guide du nombre de morceaux enregistrables

s Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada 1-888-553-4448

s Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com

s Numéro de ligne directe en Europe

Numéro d’appel gratuit : 00800 67 10 83 00 disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège, Italie,Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Portugal, Espagne, Suède, Suisse. Numéros payants pour le reste de l’Europe + 49 180 567 1083 Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Product concerne : WS-813/WS-812/WS-811 Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE, annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

OLYMPUS IMAGING CORP.

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.