WS-650S - Dictaphone OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS-650S OLYMPUS au format PDF.
| Type de produit | Dictaphone numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement stéréo, qualité audio haute définition, format WAV et MP3 |
| Alimentation électrique | Batteries AAA (2) ou alimentation USB |
| Dimensions approximatives | 103 x 36 x 15 mm |
| Poids | 100 g |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS |
| Type de batterie | Batteries alcalines ou rechargeables |
| Tension | 1,5 V |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, suppression, transfert de fichiers |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation limitée, pièces de rechange disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques |
| Informations générales utiles | Idéal pour les étudiants, journalistes et professionnels pour des enregistrements de qualité |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS-650S OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur WS-650S OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS-650S - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS-650S de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI WS-650S OLYMPUS
Merci d'avoir porté votrechoix sur cet enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d'emploi pour les informations concernant l'emploi correct et sur de l'apparell.
Conserve-le à portée de la main pour toute reference ultérieure.
Nosyousexplorendansdesterlafonction d'enregistrement et le volume avant l'utilisation pour oblener de bons enregistements.
Introduction
- Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-venture pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les nombres de modeles.
- Les captures d'écran et les illustrations de l'enregistreur représentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité de ce document, mais si vous avec un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
- Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuee par un tiers autre que Olympus ou un service agrée par Olympus, ou toute autre raison est ex clue.
Marques de fabrique et marques de fabrique déposées
- IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation.
- Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d'Apple Inc. - microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
- La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporee sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
- EUPHONY MOBILE™ est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
- DVM™ est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
- Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.

DVM

EUPHONY MOBILE


Introduction
Pour un emploi sur et correct 4
1 Préparatifs
Ca characteristiques principales 6
Identification des éléments 7
Affichage (panneau ACL) 8
Alimentation. 10
Insertion des piles 10
Configuration de la pile. 12
Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB. 12
Branchez I'appareil e l'adaptateur AC de connexion USB (facultatif) pour charger... 13
Allumer/couper l'alimentation 15
Verrouillage clavier [HOLD]. 16
Réglage de l'heure et date [Heure et Date]......17
Modifier I'heure et date 18
Insertion et ejection des cartes microSD 19
Insertion d'une carte microSD. 19
Ejection de la carte microSD. 20
Fonctionnement de I'ecran [Home] 21
Remarques sur les dossiers 22
A propos des dossiers pour enregistements vocaux...22
A propos du dossier pour la lecture musicale.....23
Selection des dossiers et des fichiers 24
2 A propos de l'enregistrement
Enregistrement 25
Changement de la plateforme d'enregistrement [Rec Scène] 27
Régles recommadés en fonction des conditions d'enregistrement 28
Enregistrement à partir d'un microphone externe ou d'autres disposifits 29
3 A Propos de la lecture
Lecture. 31
Réglage d'une marque index ou d'une marque temp...35
Changement de la vitesse de lecture 36
Comment commencer a segmenter la lecture a repetition 37
Modification de la plateforme de lecture [Lecture scene] 38
Effacement 39
Effacement de fichiers 39
Effacement d'un dossier. 39
4 À propos de la radio FM(Pour le module WS-760M uniquement)
Utilisation de la radio FM. 41
Opérations en mode radio FM 42
Présélection automatique de stations de radio [Auto-prest] 43
Changement du mode de reception. 44
Ajout d'une station de radio. 45
Enregistrement de radio FM 46
5 Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu. 47
Menu fichier [File Menu] 49
Menu enregist.[Menu enregist.] 49
Menu Lecture [Play Menu] 53
Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu] 56
? Menu système [Device Menu] 57
Menu FM [FM Menu] 59
Réorganisation des fichiers [Remplacer] 59
Fractionnement des fichiers [fichier divisé] 60
Modification de la classe USB [Réglages USB]......61
Formatage de I'enregistrement [Format] 63
6 Utilisation de l'enregistreur avec votre PC
Environnement d'exploitation 65
Connector l'enregistreur a suaive PC. 67
Déconnecter l'enregistreur de votre PC 68
Transfrez les fichiers audio à votre PC 69
Utilisation du Lecteur Windows Media. 70
Noms des fenêtres. 70
Copier de la musique a partir d'un CD. 71
Transférer un fichier musical vers l'enregistreur....72
Copier un fichier vocal sur un CD. 75
Utilisation du iTunes. 77
Noms des fenêtres. 77
Copier de la musique a partir d'un CD. 78
Transférer un fichier musical vers l'enregistreur....79
Copier un fichier vocal sur un CD. 80
Utilisation comme mémoire externe de l'ordinaire 81
7 Autres informations
Listedes messagesd'alarme. 82
Dépannage. 83
Accessoires (options) 86
Specifications. 87
Assistance technique et soutien 91
Avant d'utiliser votre nouvel enregistrure, lissez attentivement ce manuel pour savoir comment l'utiliser de manière sure et correcte. Conserve ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute reférence ultérieure.
- Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protégger nous même et les autres contre les blessures ou contre les dégats matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Précautions générales
- Ne laïssez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été.
- Ne rangez pas l'enregistreur dans un endroit trop exposé à l'humidité ou à la poussière.
N'utiliez pas de solvant organique,tel qu'alcool ou diluant pour vernis,pour nettoyer I'appareil. - Ne place pas l'enregistreur sur ou pres d'un autre apparéil électricte tel que téléviseur ou réfrigerateur.
- Evitez d'effectuer un enregistrement ou une lecture prise d'un téléphone cellulaire ou de tout autre apparéil sans fil, carls risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l'enregistreur de ces apparëils.
- Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent cause des dommages irréparables.
-
Evitez les vibrations ou chocs violents.
-
Ne démontré pas, ne répARE pas et ne modifie pas cet apparéil vous-même.
- N'utilisez pas cet apparéil pendant la conduite d'un vehicule (tel que bicyclette, motocycle ou voiture).
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
Précautions relatives à la réception :
- La réception radio varie considérablement en fonction de l'endetroit où vous utilisez la radio. Si la réception est mauvaise, essayez de déplacer l'enregistreur a proximé d'une fenetre et à l'écart de produits électriques tels que des téléphones cellulaires, des téléviseurs, des éclairages fluorescentes, etc.
Avertissement relatif aux pertes de données :
- Les données enregistrées dans la mémoire risquent d'être détrues ou effacées en cas d'erreur de procédure, d'anomalie de l'appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommendons d'enregistrer et de sauvégarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuees par un tiers autre que Olympie ou un service agrée par Olympie, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympie.
Précautions relatives à l'enregistrement :
- Olympus ne peut être tenu pour responsable de toute effacement ou alteration des fichiers enregistrés provoqué par un dysfonctionnement de l'enregistrateur ou de votre PC.
- Le contenu que vous avez enregistré ne peut pas, conformément aux lois sur le droit d'auteur, est要用é pour une consommation autre que privée sans l'accord explicite du détenteur des droits d'auteur.
Piles

Danger:
- Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées.
- Ne rangez jamais les piles ou elles seraient directement exposées à la lumière du soleil ou à des températures élevées dans un vehicule exposé au soleil, après une source de chaleur, etc.

Avertissement:
- Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une pile et ne la modifie pas.
- Ne raccordez pas ensemble les bornes ④ et ⑦ . Ce qui pourrait causer un incendie, un chic électrique ou une surchauffe.
- Pour transporter ou ranger les piles, assurez-vous de lesmettre dans l'étui fourni pour protéger les bornes. Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets métalliques (tels que des clés). Si cet avertissement n'est pas respecté, un incendie, une surchauffe ou un chic electrique risque de se produit.
- Ne branchez jamais directement les piles sur une prise de courant ou l'allume-cigare d'un vehicule.
- N'inversez jamais les pôles ⊕ et ⊙ des piles lors de leur insertion dans le chargeur.
- Si du liquide de la pile devait entrer en contact avec vos yeux, lavez-les avec de I'eau propre et consultez immeditatement un medecin.
- N'essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables.
N'utilisez jamais de piles à couvercle extérieur eventré ou fissure.
- Conserve les piles hors de portée des enfants.
- Si vous notez quelque chose d'inhabituel à l'utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé :
① retirez immédiatement les piles en prénant garde de ne pas vous brûler,et;
②appelezvoretrevendeurouleprésentant Olympus local pour une révision.
- N'exposez pas les piles à l'eau.
Ne permetteaucuncontactdes bornepavec l'eau. - Ne retirez pas et n'endommagez pas la feuille isolante des piles.
N'utilisez plus les piles si vous constazez une anomalie, comme un suintement d'électrolyte, un changement de couleur ou une déformation. - Debranchez le chargeur si la recharge n'est pas terminée au bout de la durée spécifique prévue.
- Si de l'électrolyte d'une pile avait entre en contact avec votre peu ou vos vétements, lavez-le aussiôt avec de l'eau propre.
- Ne pas jeter les piles au feu.

Attention:
- Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents.
- En utilisant plus de deux batteries, les recharger en même temps.
- Les batteries rechargeables disposent d'une longévité limite. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, meme si la batterie est complètement rechargée suivant la condition specifiée, replacezla par une batterie neuve.
Caracteristiques principales
- Syntoniseur FM stéreo intégré. Vous pouvez utiliser l'enregistreur en tant que radio (uniquement pour le WS-760M) (E5 P.41).
L'enregistreur à double fonction peut etre utilise comme enregistreur vocal numérique et lecteur de musique numérique (Pour les modèle WS-760M, WS-750M uniquement) (P.25, P.31). - Prend en charge des supports d'enregistrement de haute capacité. Outre la mémoire intégrée, vous pouvez également enregistrer sur une carte microSD* (v43 P. 19).
- Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
- Prend en charge le format PCM linéaire, qui est capable d'enregistrer un son de qualité équivalente à celui d'un CD. (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement) (P.47, P.49).
- Prend en charge plusieurs formats d'enregistrement, tells que les formats MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et Windows Media Audio (WMA) (eP.47, P.49).
- Peut enregistrer des fichiers aux formats WAV, WMA et MP3 envoyés depuis un ordinateur en plus des fichiers enregistrés par l'appareil lui-même. Peut être utilisé comme lecteur de musique à tout moment.
- Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
Il possede une fonction Variable Control Voice Actuator (VCVA) integree P.47, P.50).
Le filtrte basse fréquence réduit les bruits de la climatisation et autres bruits similaires pendant l'enregistrement (vér P.47, P.50). -
Une fonction de microphone directionnel est comprise, pour permettre la commutation entre un enregistrement stéreo large et un enregistrement de qualité directionnelle élevée (Pour le modele WS760M uniquement) (E 3 P.47, P.50).
-
Possède des options de configuration de plateforme d'enregistrement et de configuration de plateforme de reproduction pour enregistrer la(Meilleure) configuration en fonction des différents usages (P.27, P.38, P.47, P.52, P.55).
Il possede diverses fonctions de repetition (P.37, P.47, P.54).
EUPHONY MOBILE est compris, pour réproduire une expérience réalisée et sans détérioration sonore (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement) (P.47, P.53). - Vous pouvez modifier la configuration de l'égaliser pour la lecture (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement) (é à P.47, P.55).
- Vous pouvez séparer les fichiers enregistrés par cet apparéil au format MP3 ou PCM* (P.60). Pour les modèle WS-760M, WS-750M uniquement.
- Les marques index et temp vous permettent de trouver rapidement des endroits désirés (« P.35).
La vitesse de lecture peut etre contrôle comme vous le souhaitez (P.36).
Le branchement de l'enregistreur directement sur le port USB établit la connexion avec votre PC. Les données peuvent être transférées ou sauvégardées sans nécessite d'un cable USB ou d'un pilote logiciel (P.69, P.81). Cet enregistreur est compatible USB 2.0, permettant un transfert rapide des données vers un ordinateur.
Possede une fonction de charge ment via USB (Pour les modèle WS-760M, WS-750M uniquement) (e^35· P.12)
Il possè de un afficheur rétro éclairé fulldot (panneau ACL) (F P. 8).

① Microphone stereo intégré (L)
② Microphone stereo integre (R)
③ Voyant d'enregistrement
④ Prise EAR (écouteur)
⑤ Prise MIC (microphone)
⑥ Affichage (panneau ACL)
⑦ Haut-parleur intégré
⑧ Touche +
⑨ Touche REC (●) (enregistrement)
10 Touche
⑪ Touche -
⑫ Touche LIST
⑬ Touche ERASE
14 Touche SCENE/INDEX
⑤ Touche OK / MENU
16 Touchel
⑰ Touche STOP (■)
18 Couvercle du logement de la pile
19 Couvercle du logement de la carte
Trous de courroie
② Commutateur POWER/HOLD
^22 Connecteur USB à glissière
23 Connecteur USB
Affichage (panneau ACL)
Affichage de la liste de fichiers

Pour le modele WS-760M:
Quand [Enregistreur] est selectionné:


Pour le modele WS-750M:
Quand [Enregistreur] est selectionné :


Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Quand [Musique] est selectionné:


Pour le modele WS-650S:

1 Indicateur de support
d'enregistrement*1,
Indicateur de mode
[Enregistreur],
Indicateur de capacitéepile
2 Nom de dossier
Indicateur de support
d'enregistrement*1, Indicateur de mode [Musique], Indicateur de capacitéepile
4 Nom de dossier
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement
Affichage de la liste de dossiers

Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Quand [Enregistreur] est selectionné :


Quand [Musique] est selectionné :


Pour le modele WS-650S:
1 Indicateur de support d'enregistrement*1, Nom de dossier, Indicateur de capacité de pile
Nom de fichier
Indicateur de support d'enregistrement*1, Nom de dossier, Indicateur de capacité de pile
4 Nom de fichier
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement
Affichage de fichiers

Pour les modèles WS-760M/WS-750M :

Quand [Enregistreur] est selectionné :

Quand [Musique] est selectionné :


Pour le modele WS-650S:
1 Indicateur de support d'enregistrement*1, Nom de fichier, Indicateur de capacité de pile
Indicateur de dossier, Indicateur de mode d'enregistrement
En mode d'enregistrement: Barre de progression de la mémoire restante En mode de lecture: Barre de progression de la lecture
Indicateur d'etat d'enregistrement/de lecture
Date et heures d'enregistrement
6 [H] Témoin de sensibilité du micro, [UvH] Témoin du Déclenchement à la voix (Variable Control Voice Actuator, VCVA),
[Ex]Voyant de synchronisation de la voix,
[9] Indicateur de suppression de parasites*1,
Indicateur defiltrec vocal,
[X] Temoin du filtré LowCut,
[Indicateur de Zoom Mic*2
7 [m] Voyant de verrouillage d'effacement, [45] Voyant de mise en sourdine du haut-parleur, Numéro du fichier actuel/Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier
En mode d'enregistrement: Durée d'enregistrement écoulée En mode de lecture: Durée de lecture écoulée
En mode d'enregistrement: Durée d'enregistrement restante En mode de lecture ou d'arrêt: Longueur de fiéchier
Indicateur de mode de lecture
1 Nom du titre
12 Nom de l'artiste
13 Nom de l'album
14 Durée de lecture écoulée
[Aw] Indicateur EUPHONY*1 [B0CK] Indicateur d'égaliseur*1
16 Numéro du fichier actuel/ Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier, [m]Voyant de verrouillage d'effacement, [45]Voyant de mise en sourdine du haut-parleur
17 Longueur de fichier
18 Indicateur de mode de lecture
1 Pour les modeles WS-760M, WS-750M uniquement
2 Pour le modele WS-760M uniquement
Insertion des piles
Cet enregistreur peut être utilisé soit avec les batteries rechargeables Ni-MH soit avec des piles alcalines AAA.

Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Lors du chargement avec l'enregistreur, veillez à utiliser les batteries Ni-MH rechargeables (BR 401) fournies et spécifiées.
- Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d'utiliser l'appareil ou après de longues périodes sans utilisation, il est recommandé de tous les recharger complètement (e ^- P.12).

Pour le modele WS-650S:
- L'enregistreur ne peut pas recharger des batteries rechargeables.
1 Appuyez légèrement sur la flèche et faites coulisser le couvercle du logement de la pile pour l'ouvrir.

2 Insérez une pile AAA, en respectant les polarités correctes et

3 Fermez complètement le couvercle du logement des piles en appuyant dans la direction A puis faites glisser dans la direction B.

Remarques
Il est deconseilé d'utiliser une pile manganès dans cet enregistrur.
- Lors du remplacement des piles, des piles alcalines AAA ou des batteries Ni-MH rechargeables Olympus sont recommandées.
Assurez-vous d'arreter l'enregistre avant de replacer les piles. Le fait de décharger les piles lorsque l'enregistre fonctionne peut causeur un dysfonctionnement, corrompre les fichiers par exemple. Si les piles sont épisées pendant que vous enregistrez un fisier, vous perdrez votre fisier actuel parce que I'en-tête du fisier ne pourrait pas se fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaçiez les piles lorsqu'il ne reste plus qu'un repere dans I'icone des piles.
- Si le remplacement des piles usées prend plus d'une minute ou si les piles sont rétirées puis remises en place plusieurs fois à intervalles courts, il vous faudra peut-être procéder de nouveau au réglage de la pile et de l'heure. Dans ce cas, l'écran [Pile] s'affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à « Configuration de la pile » (P12).
- Retireez les piles si l'enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
- Lors du remplacement des batteries rechargeables, veilzez à utiliser des batteries rechargeables Ni-MH (en option). L'utilisation de produits d'autres fabricants pourrait endomager l'enregistreur et cela doit être évité.
Configuration de la pile
Selectionnez en fonction de la pile que vous utilisez.
1 Remplacez la pile et allumez l'enregistreur.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le régla.

Type de pile
[Ni-MH](MH):
À sélectionner si vous utilisez une pile rechargeable Olympus Ni-MH (BR401).
[Alkaline](Ⅲ):
A sélectionner si vous utilise une pile alcaline disponible dans le commerce.
3 Appuyez sur la touche OK / MENU pour valider le réglage.
Si te témoin « Heure » clignote à l'affichage, voir « Réglage de l'heure et date [Heure et Date] (e- P.17).
Indicateur de capacité de pile
L'indicateur de capacité de pile sur l'écran change avec la perte de capacité des piles.





- Quand [□] s'affiche, remplacez les piles le plus tout possible. Lorsque la pile est trop faible, [□] et [Alim. Faible] s'affiche et l'enregistreur s' eteint.
Remarque
Lors de la lecture d'un fisier vocal/ musical, l'enregistreur peut se réinitialiser suite à une réduction de la sortie de tension des piles en fonction du niveau du volume même si [i] s'affiche dans l'indicateur de capacité de pile. Dans ce cas, diminuez le volume de l'enregistreur.
Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB

Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Voupez recharger les batteries en vou connectant au port USB d'un PC. Lors du chargement, veillez a placer correctement les batteries rechargeables (fournies) dans l'enregistreur (E85 P.10).
Ne rechargez pas de piles primaires telles que des piles alcalines ou au lithium. Cela pourrait provoquer uneuite des piles, une surchauffe ou un dysfonctionnement de I'enregistreur.
1 Demarrez le PC.
2 Glissez le connecteur USB à glissière dans la direction indiquée par la flèche afin d'éjecter le connecteur USB de l'enregistreur.

Assurez-vous que l'enregistre est arrêté, puis connectez-le au port USB du PC.

4 Appuyez sur la touche OK/ MENU pour démarrer la recharge.

5 Le chargement est terminé lorsqu'elindicateur de capacité de pile affiche [F].
La durée de charge: approximativement 3 heures*
- Ceci indique la durée approximative du rechargement complèt de la batterie rechargeable lorsqu'elle est complètement épuisée à température ambiente. La durée de charge se modifier en fonction du temps restant et de l'état des piles.

Branchez l'appareil à l'adaptateur AC de connexion USB (facultatif) pour charger

Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Il peut être charge en branchant l'adaptateur AC de connexion USB (A514) (en option).
1 Raccordez I'enregistreur au port USB de I'adaptateur AC.

Connectez l'adaptateur AC sur une prise secteur.

3 Appuyez sur la touche OK/ MENU pour démarrer la recharge.

Si [Connecteur USB] n'est pas reglé sur [Adaptateur AC], [Patienza] demeure affché (E 5 P.61).
4 Le chargement est terminé lorsqu'elindicateur de capacité de pile affiche [F].
Remarques
L'enregistre ne peut pas etre recharge lorsque le PC n'est pas allumé.De même, l'enregistre ne peut pas etre recharge lorsque le PC n'est pas allumé, ou lorsqu'il est en mode d'attente, en mode d'arrêt et en mode de veille.
- Vous ne peuvent pas recharger l'enregistreur USB lorsque le concentrateur USB est branché.
- Introduizes the pile rechargeable fournie et réglez [Pile] sur [Ni-MH]. Si [Pile] est régled sur [Alkaline], vous ne pouvrez pas procéder à la recharge (P. 12).
- Vous ne pouvez pas recharger lorsqu [E]1 ou [H]2 clignote. Rechargez les pilié à une température comprise entre 5^ à 35^
*1 [C] : Lorsque la température ambiente est BASSE.
*2 [H]: Lorsque la température ambiente est élevée.
Lorsque la durée d'utilisation est nettement raccourcie même après le chargement complet des piles, remplacez-les par des piles neuves.
Assurez-vous que la clé USB est inséré à fond. Sinon, l'enregistreur ne pourrait pas fonctionner correctement.
Utilisez le cable de rallonge USB fourni en fonction des situations.
N'utilise pas d'autres cables de rallonge USB que celui fourni. L'utilisation de cables d'autres fabricants pourrait endommager l'enregistreur. N'utilise pas le cable de rallonge USB fourni avec les apparueils d'autres fabricants.
Précautions concernant les batteries rechargeables
Lisez attentivement les descriptions suivantes lorsque vous utilisez des batteries rechargeables Ni-MH.
Décharge:
Les batteries recharges se déchargent naturellement lorsque vous ne les utilise pas. Prénez soin de le recharger avant leur employ.
Température d'utilisation :
Les batteries rechargeables contiennent des produits chimiques. L'efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu'elles sont utilisées dans la plage de température recommandée. C'est un aspect inherent à ces produits.
Plage de température recommende:
Lors du fonctionnement de I'appareil: 0^ - 42^
Recharge: 5^ - 35^
Rangement pour une période prolongée: -20^ - 30^
Le fait d'utiliser les batteries rechargeables sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie.
Pour éviter un suitement d'électrolyte et l'oxydation, retirez les batteries rechargeables des apparciels quand vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant longtemps, et rangelez-les séparation.
Remarques
- Cet enregistreur est concu pour recharger complètement les piles quel que soit leur niveau d'énergie. Cependant, pour obtenir les mêlures résultats en chargeant des batteries rechargeables achétées récemment ou des batteries rechargeables qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période (plus d'un mois), il est recommendé de recharger complètement les batteries puis de les décharger de façon répétée deux ou trois fois.
- Quand les batteries rechargeables usées doivent être jetées, faites en sorte que cela soit effectué conformément aux lois en vigueur dans votre pays. Contactez cette centre local de recyclage pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.
- Si les batteries rechargeables Ni-MH ne sont pas entiennent de déchargees avant leur élimination, protégez-les contre les courts-circuits (en isolant par exemple les contacts avec un morceau de bande adhéasive).
Pour les utilisateurs en Allemagne:
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclus en Allemagne un contrat avec GRS (systeme collectif de reprise des piles et des batteries).
Allumer/ couper l'alimentation
Lorsque vous n'utilise pas l'enregistreur, eteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Meme si l'alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l'horloge sont conservés.
Allumer l'alimentation
Lorsque l'enregistreur est eteint, glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquee par la flèche.

L'écran et l'alimentation s'allument.
- La fonction de reprise remet l'enregistreur à la position d'arrêt en mémoire avant la mise hors tension.
Couper l'alimentation
Glissez le commutateur POWER/ HOLD dans la direction indiquée par la flèche pendant 0,5 seconde au moins.
L'écran s'éteint et l'alimentation est coupée.
- La fonction de reprise se pouvant de la position d'arrêt avant la mise hors tension de l'appareil.
Mode economie d'énergie
Si enregistreur est en marche et s'arrete pendant 10 minutes ou plus (par défaut), I'écran s'éteint et il passé en mode économique d'énergie (EFS P.57).
Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur n'imprime queille touche.
Si vous mettez l'enregistreur en mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront conservedes et toutes les touches seront désactivées. Cette caractéristique est praticue lorsque vous doivent transporter l'enregistreur dans un sac ou dans votre poche. De même, vous pouvez vous arrêtar fin de prévenir les accidents pendant l'enregistrement.
Réglez le mode HOLD de l'enregistreur
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position [HOLD].
![OLYMPUS WS-650S - Glissez le commutateur POWER/HOLD en position [HOLD]. - 1](/content/2019/11/195050/images/29438c02159fda5bc36f1c01594848353712f25dfcbc500de7c84a9331d62419.jpg)
Sortiedu modeHOLD
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position A.

Lorsque [Hold] s'affiche à l'écran, l'enregistreur est régèle en mode HOLD.

Remarques
- Si vous appuyez sur n'importe qu'elle touche en mode HOLD, l'affichage de l'horloge clignote pendant 2 secondes, mais cela n'active pas l'enregistreur.
Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l'enregistrement), l'action est annulée tout en laissant I'etat de lecture (enregistrement) in Change (Lorsque la lecture ou I'enregistrement se sont arrêtés parque que la mémoire disponible est saturee, il passse en etat d'arrêt).
Si vous ave reglé l'heure et la date à l'avance, les informations concernant l'enregistrement du fjichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fjichier. L'heure et la date doivent être réglés à l'avance pour faciliter les tâches de gestion de fjichiers.
Lorsque you utilisez l'enregistreur pour la première fois après son achat, ou quand les piles ont ete inserees sans que I'appareil n'a teteutilise pendant une longue perteode, [Reglage Heure et date] s'affiche. Quand *Heure"clignote,realisez la configuration a partir de I'etape 1.


1 Appuyez sur la touche▶l ou l▶ pour sélectionner l'élement à configurer.
- Sélectionnez l'élement parmi « Heure», « Minute», « Année», « Mois » et « Jour » avec un point clément.

2 Appuyez sur la touche + ou - configurer l'élément.
- Suivez la même procédé en appuyant sur la touche ou pour selectionner l'élement suivant, puis sur la touche + ou - pour le configurer.
- Vous pouvezCHOISIR L'AFFICHAGE DE 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche LIST pendant que vous reglez les heures et les minutes Example:10:38 P.M.(P.M.=aupres-midi)
10:38 PM (Réglage initial)

- Vou pouvez désir l'ordre du « Mois », « Jour » et de « Annee » en appuyant sur la touche LIST pendant que vous les configurer.
Example:juillet 15,2010

3 Appuyez sur la touche OK /MENU pour valider le réglage.

L'horloge demarrera a partir de la date et de l'heure configuées. Appuyez sur la touche OK▶/MENU en fonction du signal hora.
Remarque
- Si la touche OK / MENU est pressée pendant l'opération de réglage, l'horloge utilisera les articles régles à ce point.
Modifier l'heure et date
Lorsque l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche STOP(■) et maintainéne-la enforcée pour afficher [Heure et Date] et [Valide]. Si l'heure et la date actuelles ne sont pas correctes, réglez-les en suivant la procédure ci-dessous.


1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez et maintenez enforcée la touche OK▶/MENU.
Le menu s'affiche à l'écran (P.47).
2 Appuyez sur la touche + ou - pourCHOISIR I'ONGLET [Menu système].
- Vous pouvez change l'affichage de menu en déplaçant le curseur d'onglet des réglages.

3 Appuyez sur la touche OK/ MENU ou pour déplacer le curseur sur l'objet à configurer.
- [Menu système] s'affiche à l'écran.
4 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir [Heure et Date].

5 Appuyez sur la touche OK / MENU ou I.
[Heure et Date] s'affiche a I'ecran.
«Heure» clignote à l'écran, indiquant le début du processus de configuration de l'heure et de la date.

Les étapes suivantes sont les mêmes que de l'étéape 1 à l'étépe 3 « Réglage de l'heure et date [Heure et Date ] » (E. P.17).
6 Appuyez sur la touche STOP (■) pour referrer le menu.

Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
L'emplacement « microSD » indiquée dans le manuel d'instructions fait reférence à la fois à microSD et à microSDHC.
Cet enregistrure peut être utilisé avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu'avec la mémoire flash intégrée.
Insertion d'une carte microSD
Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.

2 Présentez la carte microSD correctement et introduizez-la dans la fente comme indiqué sur l'illustration.
Tenez la carte microSD droite pendant que vous l'insérez.

- Si la carte microSD est insérée à l'envers ou en biais, vous risquez d'endommager la zone de contact ou de coincer la carte microSD.
- Si la carte microSD n'est pas entiement insérée, les données ne pourront pas y'être enregistrées.
3 Fermez bien le couvercle du logement de carte.

- Quand vous insérez la carte microSD, l'écran de changement de support d'enregistrement s'affiche.
4 Quand vous enregistrez sur une carte microSD, appuyez sur la touche ^+ ou- et selectionnez [Oui].

5 Appuyez sur la touche OK▶/ MENU pour valider le réglage.

Remarques
- Il est possible de commuter le support d'enregistrement à la mémoire intégrée (P.47, P.57).
- Dans certains cas, les cartes microSD ayant ete formatedes (initialises) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas etre reconnues. Assurez-vous de les formater avec cet enregistrer un avant de les utiliset (P.63).
Ejection de la carte microSD
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2 Poussez la carte microSD vers l'intérieur pour la verrouiller et laissez-la s'ejeter partiellement.

- La carte microSD est visiblement en dehors de la fente et peut être retirée sans danger.
- Si vous ejectez la carte microSD quand la mémoire est régée sur [Carte microSD], [Mémoire Interne sélectionné] s'affiche automatique.

3 Fermez bien le couvercle du logement de carte.
Remarques
- Si vous retirez brusquement le doit après avoir poussa la carte microSD vers l'intérieur celle-ci peut s'ejeter violement hors de la fente.
- Avant d'insérer la carte microSD, désactiver la fonction de protection contre l'écriture. Consultez le site web d'Olympus en ce qui concerne les cartes microSD dont le fonctionnement dans cet enregistrateur est confirmé.
Cet enregistre peut ne pas reconnaître correctement certaines cartes microSD, qui ne sont pas compatibles avec lui. - Dans le cas où la carte microSD peut ne pas être reconnaue, enlever la carte microSD puis la mettre à nouveau pour voir si l'enregistreur la reconnait.
- La performance de l'opération se réduit sur une carte microSD lorsque vous repêtez l'opération d'écriture et suprimez. Dans ce cas, formatez la carte microSD (P.63).

Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Vous pouvè utilisez l'enregistreur comme un enregistreur vocal ou un lecteur de musique, aussi bien qu'en tant que radio*.
- Pour le modulo WS-760M uniquement.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche LIST pour régler l'écran [Home].
[Home] s'affiche à l'écran.
![OLYMPUS WS-650S - Appuyez à plusieurs reprises sur la touche LIST pour régler l'écran [Home]. - 1](/content/2019/11/195050/images/7e0549fccd45843714e5a2a4538e1099c6624e20287afc9bcaf1df0e433c428e.jpg)
2 Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner le mode.

3 Appuyez sur la touche OK /MENU.

Quand [Enregistre] est selectionné : L'enregistre passée en mode [Enregistre].Vous étes en mesure d'enregistre et de dire des fichiers enregistrés grâce à l'enregistre (P.25, P.31).

Quand [Musique] est selectionné: L'enregistreur passe en mode [Musique], et vous pouvez dire des fichiers musicaux transférés sur l'enregistreur (P.31).

Quand [FM Radio]* est selectionné: L'enregistreur passer en mode [FM Radio], et vous pouvez receivevoir la radio FM (e-5 P.41, P.42).

- Pour le modele WS-760M uniquement
Remarque
- Pendant l'enregistrement, vous ne pouvez pas changer le mode sans arrêté l'enregistreur.
Remarques sur les dossiers
La mémoire intégrée ou la carte microSD peuvent être utilisées comme support d'enregistrement (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement). Les fichiers vocaux et musicaux sont répartis dans des dossiers pour enregistements vocaux et des dossiers pour la lecture musicale qui sont organises en arborescence et enregistrés.
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux
1
[Dossier A] - [Dossier E] dans le réseau [Enregistrure] sont des dossiers pour les enregistements vocaux. Quand vous enregistrrez avec l'ordinateil, sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrrez.

A propos du dossier pour la lecture musicale

Pour les modeles WS-760M/WS-750M :
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l'appareil à l'aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement créé à l'intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux qui se trouvent dans le même dossier peuvent être réorganisés par ordre de préférence et lui à nouveau (E85 P.59).

Jusqu' à 300 dossiers peuvent être créés dans le dossier [Musique], y compris [Musique].

Dossier

Fichier
Changez les dossiers quand le fonctionnement est arrêté ou en lecture. Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs niveaux des dossiers, consultez la section « Remarques sur les dossiers » (P.22, P.23).

Déplacement entre les niveaux

Retour: Touche LIST
A chaque pression, l'affichage remonte d'un niveau. L'écran d'affichage de la liste peut être commande par la touche
Lorsque you appuyez et tenez enforcée la touche LIST tout en vous déplaçant à l'intérieur d'une structure de dossiers, l'enregistreur revienda r l'affichage de liste.

Poursuivre : Touche OK▶/MENU
A chaque pression, le dossier ou le fichier selectionné sur l'écran d'affichage de la liste s'ouvre et l'affichage passée au niveau suivant.
L'écran d'affichage de la liste peut être commande par la touche▶I.
Touche + ou -
Selectionne le dossier ou le fichier.
Écran [Home]*:
Permet de change le mode de l'enregistreur (^*.21)
Affichage de fichier :
Les informations sur le fichier sélectionné s'affichent. Entre en mode d'attente de lecture.
Affichage deliste:
Les dossiers et les fichiers stockés dans l'enregistreur s'affichent.
- Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement
A propos de l'enregistrement
Enregistrement
Avant de commencer l'enregistrement, sélectionnez un dossier parmi Dossier [1] à Dossier [2], dans les dossiers d'enregistrement audio. Vous pouce utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d'enregistements; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier [3] pour enregistrer des informations d'ordre privé et le Dossier [4] pour des informations professionnelles.


Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
- Dans des modes d'enregistrement différents de [Enregistreur], [Dossier inaccessible] s'affiche si vous appuyez sur la touche REC (●). N'enregistre qu'aupres que vous ave reglé le mode sur [Enregistreur] sur l'écran [Home] (E 2 P.21).
- Avec le WS-760M, pouvez enregistrer la radio FM en mode [FM Radio] (P.46).
1 Sélectionnéz le dossier d'enregistre-ment (P.22 à P.24).
2 Appuyez sur la touche REC (●) pour démarrer l'enregistrement.
Le voyant d'enregistrement sallume et [O] s'affiche a l'écran.
- Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer.

Format d'enregistrement
b Barre de progression de la mémoire restante
Durée d'enregistrement écoulée
Durée d'enregistrement restante
(€) Niveau sonomètre (change selon les réglages d'enregistrement et fonction d'enregistrement)
- [Mode Enregistr.] ne peut pas etre modifie en mode de veille d'enregistrement ou en cours d'enregistrement. Configurez cette option quand I'enregistreur est en arrêt (P47, P49).
3 Appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêté l'enregistrement.
- [O] s'affiche à l'écran.

① Longueur de fichier
Remarques
Pour vous assurer de ne pas perdre le début de l'enregistrement, ne commences l'enregistrement qu'après avoir verified que levoyant d'enregistrement est allumé ainsi que l'indicateur de mode à l'écran.
Lorsque le temps d'enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant d'enregistrement commence à clignoter. Lorsque le temps d'enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
[Dossier plein] s'affiche quand l'enregistrement ne peut pas se poursuivre. Sélectionnez un autre dossier ou suprimez tout hitcher non nécessaire avant l'enregistrement (§37 P.39).
[ Mémoire pleine] s'affiche quand la mémoire est pleine. Supprimez tout fjichet non nécessaire avant de poursuivre l'enregistrement (P.39).
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement :
- Nous recommendons de formater les medias d'enregistrement dans l'enregistreur avant l'enregistrement (P.47, P.63).
- Quand une carte microSD est insérée dans l'enregistreur, voirlez à confirmer le support d'enregistrement: soit [Mémoire intern] soit [Carte microSD] pour qu'il n'y ait pas d'erreur (P.47, P.57).
Si la touche REC () est pressée quand une autre fonction que cette d'enregistrement est spécifiée, l'avertissement [Dossier inaccessible] est affché. Sélectionnez un dossier du [Dossier A] au [Dossier E] et recommencé à enregistrer.
Réglages relatifs à l'enregistrement
| Sens. micro [Mic Sense] («P.47, P.49) | Régle la sensibilité d'enregistrement. |
| Mode Enregist. [Rec Mode]*1 («P.47, P.49) | Fixe la fréquence d'enregistrement pour chaque format d'enregistrement. |
| Mic Zoom [Zoom Mic] *2 («P.47, P.50) | Régle la direction du microphone stéreo intégré. |
| Filtre [Low Cut Filter] («P.47, P.50) | Cette fonction peut réduire le bruit de la climatisation, des projecteurs et autres bruits similaires. |
| VCVA [VCVA] («P.47, P.50) | Régle le seul pour l'activateur de « Variable Control Voice Actuator » (Contrôle de voix variable) (VCVA). |
| V-Sync. Rec [V-Sync. Rec] («P.47, P.51) | Régle le seul pour l'enregistrement par synchronisation de la voix. |
| Rec Scène [Rec Scene] («P.47, P.52) | Régle les paramètres d'enregistrement qui correspondent aux conditions ou à l'environnement de l'enregistrement. |
1 Pour le WS-760M (en mode [FM Radio], le seul réglage des paramètres de [Mode Enregist.] que vous puissiez changer est le format d'enregistrement du fjichier).
*2 Pour le modele WS-760M uniquement.
Pause
Quand l'enregistreur est en mode d'enregistrement, appuyez sur la touche REC (●).

[OII] s'affiche à l'écran.
- L'enregistreur s'arrête s'il est laissé plus de 60 minutes en [Enregistre Pause].
Reprise:
Appuyez à nouveau sur la touche REC (●).
- L'enregistrement reprend à partir du point d'interruption.
Vérification rapide des contenus enregistrés
Quand l'enregistreur est en mode d'enregistrement, appuyez sur la touche OK▶/MENU.

- [B] s'affiche à l'écran.
Lors de I'utilisation en mode [Enregistreur], le dernier fichier enregistré a l'aide du microphone est lu.
Lors de l'utilisation en mode [FM Radio], I'enregistre passée automatiquement en mode [Enregistreur], et le dernier fjichier enregistré à partir de la radio FM est lu.
Ecoute pendant l'enregistrement audio
Si vous commenceriez à enregistrer après avoir branché l'écouteur sur la prise EAR de l'enregistre, vous pouverez entendre ce qui est en cours d'enregistrement. Vous pouverez régler le volume sonore du contrôle d'enregistrement en appuyant sur la touche + ou - .
Branchez I'ecouteur sur la prise EAR de I'enregistreur.
- Àprouse le début de l'enregistrement, vous pouvez entendre dans l'écouteur ce que vous étes en train d'enregistrer.

Remarques
Le niveau d'enregistrement ne peut pas etre modifie a l'aide des touches de volume.
- Si vous utilisez un casque d'écoute, EVITEZ an réglage trop élevé du volume.
- Ne posez pas de casque à proximite du microphone car cela causerait un retour.
- Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l'enregistrement, il y a un risque d'effet Larsen.
Changement de la plateforme d'enregistrement [Rec Scène]
Vous pouvez facilement changer les parametres d'enregistrement en selectionnant la scène qui correspond le moyen à votre utilisation (eP.47, P.52).
![OLYMPUS WS-650S - Changement de la plateforme d'enregistrement [Rec Scène] - 1](/content/2019/11/195050/images/895f75e255c721b2a5c742855ccdc463bfb79d187781f3db6ba3bfee0500fd05.jpg)
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez et maintenez enforcée la touche SCENE/INDEX.
2 Appuyez sur la touche + ou - pourCHOISIR [Rec Scene].
![OLYMPUS WS-650S - Changement de la plateforme d'enregistrement [Rec Scène] - 2](/content/2019/11/195050/images/2d570ebcf72aea4dda0724f5edbf821ccde0aff78db22ba0f64c31d09deb1f15.jpg)
3 Appuyez sur la touche OK /MENU.
4 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner la plateforme d'enregistrement.
![OLYMPUS WS-650S - Changement de la plateforme d'enregistrement [Rec Scène] - 3](/content/2019/11/195050/images/00d47e7c55a65e9f8307a7828f8404b4f52f521d9de82843d82b18aa52792ea9.jpg)
5 Appuyez sur la touche OK /MENU.
Réglages recommends en fonction des conditions d'enregistrement
Au départ, l'enregistreur est réglé sur le mode [ST XQ] (Format WMA) pour que vous puissiez effectuer des enregistements stéroy de haute qualité immédiatement après l'achat. Les différentes fonctions liées à l'enregistrement peuvent être configuées en détaïl pour s'adapter aux conditions d'enregistrement. Le tableau suivant indique les paramétres recommandés pour quelques exemple de conditions d'enregistrement.
| Conditions d'enregistrement | Réglages recommendés | |||
| Mode Enregist. [Rec Mode] (€3 P.47, P.49) | Sens. micro [Mic Sense] (€3 P.47, P.49) | Filtre [Low Cut Filter] (€3 P.47, P.50) | Mic Zoom [Zoom Mic]*1 (€3 P.47, P.50) | |
| Conférences avec foules nombreuses. | [PCM]: [44.1kHz/ 16bit]*2 [MP3]: [128kbps] ou plus [WMA]: [ST XQ] | [Haute] | [On] | [+6] |
| Conférences dans de grandes salles. | [MP3]: [128kbps] ou plus [WMA]: [ST XQ] | [Off] | ||
| Rencontrets et{négociations d'affaires avec peu de personnes. | [MP3]: [128kbps] [WMA]: [ST XQ] | [Mémium] | ||
| DICTée avec fort bruit de fond. | [WMA]: [HQ] | [Basse] | ||
| Musique, chants d'oiseaux etsons de voie ferrée. | [PCM]: [44.1kHz/ 16bit]*2 | Réglez la sensibilité du microphone en fonction du volume à enregistrer. | [Off] | |
1 Pour le modele WS-760M uniquement. 2 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
*3 Pour le modele WS-650S uniquement.
Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistrure.

① IDutilisateur:
Le nom d'identification d'utilisateur qui a ete regle par l'enregistreur vocal numerique.
(2) Extension :
Un numero de fischi est assigné de manière consécutive independamment des changements de support d'enregistrement.
③ Numéro de fichier :
Un numero de fichier est assigné de manière consécutive independamment des changements de support d'enregistrement.
- Format PCM linéaire * .WAV
Format MP3 .MP3
Format WMA .WMA
- Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
Enregistrement à partir d'un microphone externe ou d'autres dispositifs
Vous pouze brancher le microphone
externe et d'autres dispositifs et enregistrer du son. Branchez comme suit le dispositif a utiliser.
- Ne branche pas de dispositifs dans la prise de l'enregistreur pendant qu'il enregistré et n'en débranche pas.
Enregistrement avec un microphone externe: Connectez un microphone externe sur la prise MIC de l'enregistreur.
Vers la prise MIC

Microphones externes autorisés (options) (P.86)
Microphone stéreo: ME51S
Le microphone stéreo ME51S est vendu en kit avec une rallonge et une pince.
Microphone à 2 canaux (omnidirectionnel): ME30W
Il s'agit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d'alimentation qui sont adaptés aux enregistements de représentations musicales.
Microphone-fusil compact (unidirectionnel): ME31
Le microphone directionnel est utile pour les enregistements en plein air telles que l'enregistrement du chant des oiseaux sauvages.
Microphone zoom compact (unidirectionnel): ME32
Le microphone est intégré à un trépied, ce qui vous permet d'enregistrer à distance, comme par exemple depuis votre table dans une réunion ou une conférence.
Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité (unidirectionnel): ME52W
Ce microphone sert a enregistrer des sons élognés tout en réduisant le bruit environnant.
Micro-cravate (omnidirectionnel): ME15
Petit microphone discreet avec pince à cravate.
Capteur téléphonique: TP7
Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l'oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairément enregistrée.
Remarques
- Le microphone intégré devient inopérant quand un microphone est connecté dans la prise MIC de l'enregistreur.
- Des microphones pris en charge par la prise d'alimentation peuvent aussi être utilisés.
Lorsqu'un microphone mono externe est utilise quand [Mode Enregist.] est regle sur un mode d'enregistrement stéreo, le son ne sera enregistré que sur le canal L (P.47, P.49). - Lorsqu'un microphone stéreo externe est utilisé quand [Mode Enregistr.] est régisé sur un mode d'enregistrement mono, ceci permet de n'enregistrer que sur le canal L du microphone (P.47, P.49).
Enregistrement du son d'autres dispositifs avec cet enregistrateur :
Le son peut etre enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) de l'autre dispositif et la prise MIC de l'enregistrer à l'aide du cable de connexion KA333(options) pour copie.

Remarque
- Les niveaux d'entrée détaillés ne peuvent pas être ajustés avec cet enregistreur. Quand des dispositifs externes sont connectés, faites un test d'enregistrement puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs externes.
Enregistrement du son de cet enregistrateur avec d'autres dispositifs :
Le son de cet enregistrur peut etre enregistré sur d'autres dispositos lorsque la prise d'entree audio (prise microphone) des autres dispositos est connectee a la prise EAR de cet enregistrer au'aide du cable de connexion KA333 (options) pour copie.

Remarque
- Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur l'enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par cette EAR change également (E4P.47, P.53, P.54, P.55).
A Propos de la lecture
Lecture
L'enregistreur peut dire des fichiers aux formats WAV*, MP3 et WMA. Pour dire un fichier enregistré avec d'autres appareils, vous doivent le transférer (copier) depuis un ordinateur.
- Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.


Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
- Si vous souhaitez dire un fjichier transféré depuis votre PC, réglez l'enregistre en mode [Enregistre] ou [Musique] en fonction de l'emplacement où vous avez transféré le fjichier.
- Si vous souhaitez dire le fjichier que vous avec enregistrre, réglez l'enregistrreur en mode [Enregistrur] (v. P.21).
1 Sélectionné le dossier qui contient les fichiers à生存 (P.22 à P.24).
2 Appuyez sur la touche OK / MENU pour démarrer la lecture.
- [B] s'affiche à l'écran.

a Indicateur de support d'enregistrement*, Nom de fichier
(b) Nom de dossier
Barre de progression de la lecture
d Durée de lecture écoulée
Longueur de fichier
- Pour les modeles WS-760M, WS-750M uniquement.
3 Appuyez sur la touche + ou - pour ajuster à un volume d'écoute comfortable.

- Celui-ci peut être réglié entre [00] et [30].
4 Appuyez sur la touche STOP (au point où vous souhaitez arrêté la lecture.
- [O] s'affiche à l'écran.
- Ceci met en arrêt le filchier au milieu de sa lecture. Quand la fonction de reprise est activée, la position d'arrêt est mémorisée, même si l'alimentation est coupée. A la prochaine remise sous tension, la lecture peut reprendre à partir de la position d'arrêt, mémorisée.
Réglages relatifs à la lecture

Pour les modeles WS-760M/WS-750M :
| Annulier bruit [Noise Cancel]*1 (€3 P.47, P.53) | Si le son enregistré est difficile à comprendre à cause d'un environnement bruyant, ajustez le niveau de suppression du bruit. |
| EUPHONY [EUPHONY]*2 (€3 P.47, P.53) | Le réglage de EUPHONY peut-être effectué selon l'un des 4 niveaux en fonction de vos préférences. |
| Mode lecture [Play Mode] (€3 P.47, P.54) | Youss pouez sélectionner le mode de lecture qui vous convient le mieux. |
| Filtre vocal [Voice Filter]*1 (€3 P.47, P.54) | L'enregistreur possède une fonction de filtre vocal pour suprimérer les hautes et basses fréquences pendant une lecture normale, rapide ou lente et permet une lecture audio nette. |
| Equaliser [Equalizer]*2 (€3 P.47, P.55) | Si yous modifie la configuration de l'égaliseur, vous pouez profiter de la musique en fonction de cette qualité sonore favorite. |
| espace [Skip Space] (€3 P.47, P.55) | La durée de l'intervalle de saut peut être régliée. |
| Lecture scène [Play Scene] (€3 P.47, P.55) | Les paramètres de reproduction de votre choice peuvent être enregistrées en fonction de différentes qualités sonores et méthodes de reproduction. |
1 Peut être actionné uniquement en mode [Enregistreur].
2 Peut être actionné uniquement en mode [Musique].

Pour le modele WS-650S:
| Mode lecture [Play Mode] (€ 4.7, P.54) | Vous peuvent selectionner le mode de lecture qui vous convient le moyen. |
| Filtre vocal [Voice Filter] (€ 4.7, P.54) | L'enregistreur possède une fonction de filtre vocal pour supprimer les hautes et basses fréquences pendant une lecture normale, rapide ou lente et permet une lecture audio nette. |
| espace [Skip Space] (€ 4.7, P.55) | La durée de l'intervalle de saut peut être réglée. |
| Lecture scène [Play Scene] (€ 4.7, P.55) | Les paramètres de reproduction de votre可以选择 doivent être enregistrées en fonction de différentes qualités sonores et méthodes de reproduction. |
Utilisation
Vous pouvez connecter un écouteur à la prise EAR sur l'enregistreur pour écouter.
Lorsque I'ecouteur est branché, le hautparleur est désactiver.

Remarques
- Afin d'éviter toute irritation de l'oreille, introduizez l'écouteur après avoir baisse le volume.
Lorsque vous écoutez avec l'écouteur pendant la lecture, n'augmentez pas trop le volume. Cela pourrait entrainer une dégradation de l'audition et diminuier votre ouie.
Avance rapide
Quand I'enregistreur est en mode d'arrêt, dans l'affichage de fichier, appuyez et maintainez enforcée la touche

- [B] s'affiche à l'écran.
- Si vous relâchez la touche I, il s'arrêté. Appuyez sur la touche OK / MENU pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.
Quand l'enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintainez enforcée la touche
A la libération de la touche l'enregistreur reprendra la lecture normale.
S'il y a une marque index ou une marque temp au milieu d'un fjichier, l'enregistreur s'arrêté à cette position (E° P. 35).
L'enregistreur s'arrête quand il atteint la fin du fichier.Continuez a appuyer sur la touche▶pour effectuer le reperege a partir du début du fichier suivant.
Retour rapide
Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, dans l'affichage de fichier, appuyez et maintenez enfoncée la touche i1.

- [K] s'affiche à l'écran.
- Si vous relâchez la touche l1, il s'arrêté. Appuyez sur la touche OK / MENU pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.
Quand l'enregistreur est en mode de lecture, apuyez et maintenez enforcée la touche |
A la libération de la touche l'enregistreur reprendra la lecture normale.
S'il y a une marque index ou une marque temp au milieu d'un fjichier, l'enregistreur s'arrêté à cette position (E° P. 35).
L'enregistreur s'arrête quand il atteint le début du filchier.Continuez a appuyer sur la touche 一 _ 1 ^ 一 pour effectuer le repertege a partir de la fin du filchier precedant.
Localisation

Quand I'enregistreur est en mode de lecture ou d'arrêt, appuyez et maintenez enfoncée la touche
L'enregistreur saute au début du fichier suivant.
Quand I'enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enforcée la touche |
- L'enregistreur saute au début du fichier actuel.
Quand l'enregistre est en mode d'arrêt, appuyez et maintainez enforcée la touche
L'enregistre saute au début du fichier precedant. Si I'enregistre s'arrête au milieu du fichier, revenez au début du fichier.
Quand I'enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche I 一 deux fois.
- L'enregistreur saute au début du fichier precedent.
Remarques
Lorsque you revenez au début du fichier pendant la lecture, l'enregistreur s'arrête à la position de la marque index et de la marque temp. Lorsque you réalise l'opération en mode d'arrêt, les marques index et temp seront ignores (P. 35).
Lorsque [espace] est reglé sur une autre position que [Saut fichier], l'enregistreur ignoreré le moment spécifique, puis commencerca la lecture (eP.47,P.55).
A propos des fichiers musicaux
Si I'enregistreur n'arrive pas à tire des fichiers musicaux qui y ont été transférés, vérifie que la fréquence d'échantillonnage et le débit binaire sont compris dans la fourchette permettant la lecture. Les combinaisons de fréquences d'échantillonnage et de débits binaires pour les fichiers musicaux que I'enregistreur peut dire sont données ci-dessous.
| Format de fichier | Fréquence d'échantillonnage | Débit binaire |
| Format WAV* | 44,1 kHz | 16 bit |
| Format WAV | MPEG1 Layer3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MPEG2 Layer3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz | De 8 kbps à 320 kbps |
| Format WMA | 8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz | De 5 kbps à 320 kbps |
- Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
- Les fichiers MP3 à débit binaire variable (dans lesquels les débits binaires de conversion peuvent varier) ne sont pas correctement lisibles.
Pour les fichiers WAV, cet enregistrer ne peut dire que ceux au format PCM linéaire. Les autres fichiers WAV ne pourront pas etre lus.
L'enregistreur est compatible avec Microsoft Corporation DRM9, mais pas avec DRM10. - Meme si le fjichier est un format compatible pouvant etre lu sur l'enregistreur, ce dernier ne prend pas en charge tous les encodages.
Réglage d'une marque index ou d'une marque temp
Si des marques index et des marques temp sont placées, vous pouvez tracer rapidement l'endetroit que vous souhaitez écouter en avance rapié et en retour rapè. Les marques index ne peuvent être placées que sur des fichiers créés par des enregistrateurs vocaux Olympus, mais à la place, vous pouvez placer des marques temp pour rappeler temporairement des positions souhaitées.

1 Quand l'enregistreur est en mode d'enregistrement ou de lecture, appuyez sur la touche SCENE/INDEX.
- Un numero s'affiche à l'écran et une marque index ou une marque temp est place.

- Meme lorsqu'une marque index ou une marque temp est posée, l'enregistrement ou la lecture continue de sorte que vous pouvez poser d'autres marques index ou temp de manière similaire.
Effacement d'une marque index ou d'une marque temp
1 Repérez la marque index ou d'une marque temp que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur la touche ou | pour selectionner une marque index ou une marque temp a effacer.

3 Appuyez sur la touche ERASE lorsque le numero d'index ou temp s'affichent à l'écran pendant environ 2 secondes.
- La marque index ou d'une marque temp est effacée.

- Les nombres index ou temp sont automatiquement déplaces lorsqu'un nombre index ou temp est effacé.
Remarques
- Les marques temp sont des marques temporaires de sortir si vous transmettez un fjichier à l'ordinateur, celui-ci sera automatiquement effacé.
- Vous pouvezposer jusqu'à 16 marques index et temp dans unchyier. Si vous essayez de poser plus de 16 marques index ou temps, le message [Index Plein] s'affichera pour les marques d'index et [Durée complete] pour les marques temp.
Des marques index ou temp ne peuvent pas etre posees ou effecaces dans un fichier verrouillé (P.47, P.49).
Changement de la vitesse de lecture
Changez la vitesse en fonction de vos besoins comme écouter rapidement le content d'une conférence, ou repasser lentement certains points d'un cours de langue que vous n'arriviez pas à saisir. La tonalité sera modifiée numériquement de manière automatique sans changer le timbre de la voix pour avoir une écoute naturelle.

1 Quand l'enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche OK /MENU.

2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner une vitesse de lecture.

3 Appuyez sur la touche OK /MENU.
Indicateur de vitesse de lecture

- Meme si la lecture est arrêtée, la vitesse de lecture modifiée sera maintainue. La lecture suivante se fera à cette vitesse.
A propos des limites de la lecture rapide
Lorsque la fréquence d'échantillonnage du fjichier lu est de 48 kHz ou 32 kHz, vous ne pouvez pas dire en vitesse triple. Pour ces fréquences, la vitesse de lecture rapide maximale est la vitesse double*.
- Sur le WS-650S, la vitesse de lecture maximale est la vitesse double.
Remarques
- Tout comme en mode lecture normale, vous pouvez aussi arreter la lecture, repérer un fichier ou insérer une marque index dans les modes lecture lente et lecture rapipe (E5 P.35).
- La lecture lente ou la lecture rapide est disponible même si [Filtre vocal] ou [Equaliser] est régle (P.47, P.54, P.55).
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement:
- La lecture lente ou la lecture rapide n'est pas disponible si [Annuler bruit] ou [EUPHONY] est reglé (P.47, P.53).
Comment commencer à segmented la lecture à répétition
Cette fonction vous permet de relire une partie du fjichier en cours de lecture.

1 Sélectionnez un fjichier possédant un segment que vous voulez dire de façon répétée, et démarrez la lecture.
2 Appuyez sur la touche REC (●) à l'endetroit où vous foulez commencer le segment de lecture à répétition.
[8] est affché à l'écran.

- Vous pouvez procéder à une avance, à un回头 rapide ou modifier la vitesse de lecture comme vous le faites en mode normal, lorsque [B] clignote pour atteindre la position finale (F P33, P36).
Lorsque l'enregistreur atteint la fin du fichier pendant que [R] clignote, le point devient la position de fin, et la lecture à répétition demarrera (E8-P.28).
3 Appuyez de nouveau sur la touche REC (●) à l'endetroit où vous poulez terminer le segment de lecture à répétition.
L'enregistreur lit le segment de façon repétée jusqu'à ce que la lecture à répetition du segment soit annulée.

Remarque
- Comme en mode de lecture normale, la vitesse de lecture (E3P. 36, P. 42) peut être aussi modifiée pendant la lecture à répétition du segment. Si une marque index et une marque temp (E5P. 31) sont insérées ou effacées pendant une lecture à répétition du segment, cette dernière est annulée et il revient au mode de lecture normale (E3P. 35).
Annulation de la fonction de lecture à répétition du segment
Le fait d'appuyer sur l'une des touches suivantes relâche la lecture à répétition du segment.

Appuyez sur la touche STOP (■)
Le fait d'appuyer sur la touche STOP (■) relâche la lecture à répétition du segment et arrêté la lecture.
Appuyez sur la touche REC ()
Le fait d'appuyer sur la touche REC (●) relèche la lecture à répétition du segment et la lecture continue sans répétition.
Appuyez sur la touche
Le fait d'appuyer sur la touche▶ relâche la lecture à répétition et repère le début du fichier suivant.
④ Appuyez sur la touche
Un appui sur la touche relache la lecture a repetition et le défilament jusqu'au début du fischer actuel.
Modification de la plateforme de lecture [Lecture scène]
Lorsque you enregistrez les parametes de lecture pour des plateformes de lecture favorites, you pouvez facilementisser d'une fonction de lecture à l'autre (P.47, P.55).
![OLYMPUS WS-650S - Modification de la plateforme de lecture [Lecture scène] - 1](/content/2019/11/195050/images/04adf699f501e945078172809c5756bf28cfe12482075c1d05674626bb66891b.jpg)
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt ou de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche SCENE/INDEX.
2 Appuyez sur la touche + ou - pourCHOISIR [Lecture scene].
![OLYMPUS WS-650S - Modification de la plateforme de lecture [Lecture scène] - 2](/content/2019/11/195050/images/9d6809f70fb2ecc09d34276cc16625030fe1e55a17df01a08713d939eaa651db.jpg)
3 Appuyez sur la touche OK /MENU.
4 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner la plateforme de lecture.
![OLYMPUS WS-650S - Modification de la plateforme de lecture [Lecture scène] - 3](/content/2019/11/195050/images/3bf17ed763e7c6c71cdc8046645a06cfe3bd3284eb14ec7f88425c16b799fdbb.jpg)
Example: WS-760M,WS-750M
Pour le WS-650S, vous pouvez désiré de [Son 1] à [Son 5].
5 Appuyez sur la touche OK /MENU.
Effacement de fichiers
Un filchier sélectionné peut être effacé d'un dossier. De même, tous les fichiers d'un dossier peuvent être effacés simultanément.

1 Sélectionné le fichier que vous souhaitez effacer (P.22 à P.24).
Lorsque l'enregistreur est en mode d'arrêt sur l'affichage des fichiers, appuyez sur la touche ERASE.
3 Appuyez sur la touche + ou - pour désir [Supp dans doss.] ou [Supp. Fichier].

4 Appuyez sur la touche OK /MENU.
5 Appuyez sur la touche + pour désirir [Début].

6 Appuyez sur la touche OK /MENU.
- L'affichage passée à [Effacer] et l'effacement commence.
- [Effacement OK] s'affiche lorsquel fichier a ete effaced. Les numeroles de fichiers seront reactefectes automatiquement.

Effacement d'un dossier

Pour les modeles WS-760M/WS-750M :
Vous pouvez effacer des fichiers en supprimant des dossiers.

1 Sélectionnéz le dossier que vous souhaitez effacer (P.22 à P.24).
Lorsque l'enregistreur est en mode d'arrêt dans l'affichage de la liste des doussiers, appuyez sur la touche ERASE.
3 Appuyez sur la touche + pourCHOISIR [Début].
![OLYMPUS WS-650S - Appuyez sur la touche + pourCHOISIR [Début]. - 1](/content/2019/11/195050/images/14396c1a55b94fc6aa7df80e1e9210ceb48a416aee225f125c8dbd0f2f04adea.jpg)
4 Appuyez sur la touche OK /MENU.
L'affichage passa a [Effacer!] et l'effacement commence.
- [Effacement OK] s'affiche lorsque le fjichier a eté effacé. Les nombres de fichiers seront réaffectés automatquèment.

Remarques
- Vou ne peut pas recuperer un filchier une fois qu'il a eté effacé. Veillez vérifier soigneusement avant de proceser à l'effacement.
- Les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule ne peuvent pas être effacés (E. P.47, P.49).
- Si aucune action n'est sélectionnée dans les 8 secondes, l'enregistreur revient en position d'arrêt.
- S'il existe un fjichier qui ne peut pas être reconnu par l'enregistrreur, le fjichier et le dossier qui le contient ne sont pas effacés. Veuillez connecter l'enregistrreur à votre PC pour l'effacer.
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement :
- Un fjichier efface ne peut pas etre rétabli. Quand une carte microSD est insérée dans l'enregistre, veilzez a confirmer le support d'enregistrement : soit [Mémoire intern] soit [carte microSD] pour qu'il n'y ait pas d'érreur (E5 P.47, P.57).
Le traitement peut prendre jusqu'à 10 secondes. Ne réalisez jamais d'actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l'opération, car elles pouraient endommager les données. En outre, remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu'elle ne s'épuisera pas pendant l'opération.
① Débranchement de l'adaptateur AC lors du traitement.
② Retirer la pile pendant l'opération.
③ Retirez la carte microSD pendant l'opération lorsque [carte microSD] est utilisé comme support d'enregistrement.
- Les dossiers par défaut de l'enregistreur, qui s'appellent [Enregistreur], dont [Dossier A] à [Dossier E] et [Dossier Radio]) et [Musique], ne peuvent pas être effacés.
Dans le dossier [Musique], tous les dossiers saufs [Musique] peuvent etre supprimés.
Pour le modele WS-650S uniquement :
Le traitement peut prendre jusqu'à 10 secondes. Ne réalisez jamais d'actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l'opération, car elles pouraient endommager les données. En outre, remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu'elle ne s'épuisera pas pendant l'opération.
① Débranchement de l'adaptateur AC lors du traitement.
② Retirer la pilependant l'opération.
- Vous ne pouvez pas effacer les dossiers via l'enregistreur.
À propos de la radio FM (Pour le modele WS-760M uniquement)
Utilisation de la radio FM

Pour le modele WS-760M:
La réception radio varie considérablement en fonction de l'endetroit où vous utilisez la radio. Si la réception est mauvaise, ajustez la position ou l'orientation de l'antenne, ou placez l'enregistreur à un endroit où le signal radio peut être facilement reçu, tel qu'a proximate d'une fenêtre.

Il est possible que l'enregistreur ne puisse pas recevoir le signal FM à l'intérieur ou a proximé de bâtiments.
Déplacez-vous dans un endroit où le signal peut être facilement reçu. À l'intérieur d'unBATIMENT,les signaux diffusés peuvent être plus facilement reçu àproximé des fenêtres.
Connexion des écouteurs
Les écouteurs fournis fonctionnement comme une antenné FM. Vous ne pouvez pas receivevoir de signaux radio FM si les écouteurs ne sont pas connectés.
Vers la prise EAR

- Veuillez aussi noter que vous ne pouvez pas receivevoir de signaux radio dans des endroits où les ondes radio ne parviennent pas, tels que dans des zones à l'extérieur de la région de diffusion et dans des zones entourées de montagnes.
Remarques
- Meme à l'intérieur de la région de diffusion, il est possible que les signaux radio soient difficles à receivevoir dans des tunnels ou des routes souterraines, à l'intérieur ou à l'ombre de batiments et d'ensembres d'appartements recouverts de structures en beton ainsi que dans d'autres endroits similaires. Il est possible que vous ne soyez pas en mesure d'obtenir de reception radio dans ces endroits.
- Pour une meilleure réception, évitez d'utiliser la radio en même temps qu'un téléphone cellulaire, un PC, un téléviser ou d'autres produits électriques. De tels produits peuvent générer du bruit.
- Si vous utilisez la radio lorsque l'appareil est connecté à l'adaptateur AC (A514 etc.), il est possible que du bruit soit général. Lors de l'utilisation de la radio FM, assurez-vous d'utiliser la pile.

Pour le modele WS-760M :

1 Reglez sur le mode [FM Radio] (P.21).
- Changez le mode en [FM Radio].
![OLYMPUS WS-650S - Reglez sur le mode [FM Radio] (P.21). - 1](/content/2019/11/195050/images/26c9f17b3bae75ac17909c98d19c90e2861cc85f8f44f1cfea93445a4f5d7719.jpg)
- Pour arrêté la réception de radio FM, appuyez sur la touche LIST pour acceder à l'écran [Home]. À partir de l'écran [Home], vous pouvez passer à un mode différent.
2 Présélection de stations de radio. Présélection automatique de stations de radio:
Présélectionnez automatique des stations pour facilitier leur symonisation. Pour plus de détails, reportez-vous à « Préselection automatique de stations de radio [Auto-prest] » (Eur P.43).
Ajout d'une station de radio aux préselection:
Modifiez le mode de réception en réception manuelle, puis ajustez la fréquence. La station synthonise peut alors être ajoutée (P.44, P.45).
3 Appuyez sur la touche l ou pour sélectionner une station.
- Vous pouvez selectionner une station préselectionnée.

- Vous pouvez aussi sélectionner une station qui n'a pas eté préseLECTIONnee. Pour plus de détails, reportez-vous à « Changement du mode de réception » (E8 P.44).
4 Appuyez sur la touche + ou - pour ajuster à un volume d'écoute comfortable.

- Celui-ci peut être régle entre [00] et [30].
Paramètres relatifs à la radio FM
| Auto-preset [Auto-preset] (€3 P.43) | Ajoute automatiquement les stations qui peuvent être reçues aux préseLECTIONs |
| Scan lecture [Scan sense] (€3 P.47, P.59) | Vous permet de régler la sensibilité du balayage pour la préselection automatique. |
| Sortie [Output] (€3 P.47, P.59) | Vous permit de régler la sortie audio pour la radio FM. |
Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset]
La préselection de stations facilité la recherche de la station de votre choix.
![OLYMPUS WS-650S - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 1](/content/2019/11/195050/images/4da638304fb1b6c509b99b09e4706bd7d3e8a91ee29349cb776fa6ec93dfc7b0.jpg)
1 Reglez sur le mode [FM Radio] (P.21).
2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche OK /MENU.
Le menu s'affiche à l'écran (P.47).
![OLYMPUS WS-650S - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 2](/content/2019/11/195050/images/922f0d69bd7de61da80b3a69922e98fe839d15b7521fdc68ec6df7683de914bf.jpg)
3 Appuyez sur la touche OK>/MENU ou pour déplacer le curseur sur l'élément à configurer.
![OLYMPUS WS-650S - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 3](/content/2019/11/195050/images/bc3abfa52b8ef66a3bf3af28a5d6b251cd1bbcc88fd483304e8b4e608d7d3958.jpg)
4 Appuyez sur la touche + ou - pour désir [Auto-preset].
![OLYMPUS WS-650S - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 4](/content/2019/11/195050/images/45fb1bf5ee08fcd7a4bc4bc52e4a09012d3c4f48307861ee6956d259b77fe0e6.jpg)
5 Appuyez sur la touche OK /MENU.
[Auto-preset] s'affiche a I'ecran.
![OLYMPUS WS-650S - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 5](/content/2019/11/195050/images/1d341a340cdb8b13add950772be63d530b4b0d09abe943ceba4dee68f80c7651.jpg)
- Sélectionnez [Annuler] et appuyez sur la touche OK >/MENU pour revenir à l'écran précédent.
6 Appuyez à nouveau sur la touche OK/MENU.
- [Scanner] s'affiche à l'écran et le balayage commence. Lorsque [Preset complet] s'affiche, le balayage est terminé.
![OLYMPUS WS-650S - Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] - 6](/content/2019/11/195050/images/8a3db36fe20eff50e2dd37e8bc0ef5221dc36b6a960e88fbaf355579fc5b9d8b.jpg)
Remarque
- Les nombres de préselection sont automatiquement attribués en fonction de la fréquence.
Changement du mode de réception
Selectionnez le mode de réception en fonction des conditions de réception. Si le signal de la station que vous recherchez est faible et ne peut pas été détecté à l'aide de la préselection automatique, passesz en réception manuelle et réglez précisé la fréquence.

1 Effectuez les étapes 1 à 3 de « Opérations en mode radio FM » (P.42).
2 Appuyez sur la touche OK> / MENU pour selectionner un mode de réception.
Le mode de réception change à chaque pression sur la touche OK / MENU

Ajout d'une station de radio
Vous pouvez ajouter des stations aux présélections à partir de la réception automatique/manuelle.

Réception d'une station de radio dans une préselection.

2 Appuyez sur la touche SCENE/INDEX.

- Sélectionnez [Annuler] et appuyez sur la touche OK >/MENU pour revenir à l'écran précédent.
3 Appuyez sur la touche OK /MENU.
- Vous pouvez préfélectionné jusqu'à 30 stations de radio.

Suppression d'une station de radio
① Passez en réception de la station que vous souhaitez effacer.
② Appuyez sur la touche ERASE.

- Sélectionnez [Annuler] et appuyez sur la touche OK / MENU pour revenir à l'écran précédent.
③ Appuyez sur la touche OK /MENU.

Remarque
- Les nombres de préselection sont automatiquement attribués en fonction de la fréquence.

Pour le modele WS-760M :

1 Réception du programme de diffusion que vous souhaitez enregister (v3: P.21, P.42).
2 Dans le menu des paramétres relatifs à la radio FM, réglez [Sortie] sur [Ecouteur] (P.47, P.59). Si [Sortie] est régled sur [Haut-parleur], vous ne pouvez pas enregistrer.
3 Appuyez sur la touche REC (●) pour démarrer l'enregistrement.

Le voyant d'enregistrement sallume et [O] s'affiche a l'écran.
a Format d'enregistrement
b Numéro de préselection
c Syntonisation de la fréquence
Durée d'enregistrement écoulée
Durée d'enregistrement restante
Lors d'un enregistrement de radio FM :
Meme si la radio FM semble bien, il est possible que certaines conditions de réception provoquent du bruit une fois l'enregistrement démarré. Pour vous assurer qu'il n'y a pas d'erreur lors de l'enregistrement, réalisez un enregistrement d'essay. En outre, assurez-vous de proceser à l'enregistrement dans un endroit avec la(Meilleure réception possible.
4 Appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêté l'enregistrement.
- [O] disparaît et vous revenez à l'écran de réception.

Lorsque you enregistrez une radio FM, l'enregistrement est automatiquement stocké dans le dossier [FM Radio] du dossier [Enregistreur].
Remarques
Lors de I'enregistrement d'une radio FM, assurez-vous de connecter les écouteurs sur la prise EAR.
Lors de I'enregistrement d'une radio FM, la date et et I'heure sont ajoutees au nom de filchier attribué lors de I'enregistrement (P.32).
WS760001_100715_0915.WMA
Date:[100715] (15 juillet 2010)
Heure:[0915] (9h15)
Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu
Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veillez selectionner d'abord un onglet et vous déplacer jusqu'à l'objet souhaite pour le régler rapidement. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.

1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez et maintenez enforcée la touche OK▶/MENU.
Le menu s'affiche a l'écran.

- Les éléments du menu peuvent être régés pendant un re新格局 ou une lecture (P.48).
2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner I'elément à configurer (P.49 à P.64).
- Vous pouvez changer l'affichage de menu en déplacant le curseur d'onglet des réglages.

3 Appuyez sur la touche OK/MENU ou pour déplacer le curseur sur l'élement à configurer.

4 Appuyez sur la touche + ou - pour vous déplacez jusqu'à l'onglet qui contient l'élement que vous souhaitez régler.

5 Appuyez sur la touche OK/MENU ou I.
- Se déplace vers le réglage de l'élément sélectionné.
6 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le régla (e P.49 à P.64).

7 Appuyez sur la touche OK▶/ MENU pour valider le réglage.
- Vous serez informés que les réglages ont bien été définis via l'écran.

- Si vous appuyez sur la touche ↓ sans appuyer sur la touche OK / MENU, les réglages sont annulés et vous revenez à l'écran précédent.
8 Appuyez sur la touche STOP (■) pour referrer le menu.
- Si vous appuyez sur la touche ou STOP (■) quand l'écran de menu est affchéé pendant l'enregistrement ou la lecture, vous returnez à l'écran de lecture sans interpromme l'enregistrement ou la lecture.
Remarques
L'enregistreur s'arrête s'il reste inactif pendant 3 minutes lors d'une opération de configuration des menus, quand un élément seLECTIONné ne s'applique pas.
- Quand vous entrez dans les réglages du menu pendant l'enregistrement ou la lecture, les réglages du menu sont annulés si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 8 secondes.
Réglage du menu pendant un enregistrement:
| Fonction | Réglage |
| Sens. micro [Mic Sense] | |
| Mic Zoom [Zoom Mic]*1 | |
| Filtre [Low Cut Filter] | Options des éléments du menu |
| VCVA [VCVA] | |
| Rétro éclairé [Backlight] | |
| LED [LED] |
Réglage du menu pendant la lecture :
| Fonction | Réglage |
| Propriété [Property] | |
| Annuler bruit [Noise Cancel]*2 | |
| EUPHONY [EUPHONY]*3 | |
| Filtre vocal [Voice Filter]*4 | Options des éléments du menu |
| Mode lecture [Play Mode] | |
| Equaliser [Equalizer]*3 | |
| espace [Skip Space] | |
| Rétro éclairé [Backlight] | |
| LED [LED] |
Réglage du menu pendant une réception de radio FM (uniquement pour le WS-760M):
- Pendant un enregistrement en mode [FM Radio], seulement les paramètres [Rétro éclairé] et [LED] sont possibles.
| Fonction | Réglage |
| Mode Enregist. [Rec Mode] | |
| Auto-preset [Auto-preset] | |
| Scan lecture [Scan sense] | Options des éléments du menu |
| Rétro éclairé [Backlight] | |
| LED [LED] | |
| Sortie [Output] |
1 Pour le modele WS-760M uniquement.
2 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement (Ne fonctionne qu'en mode [Enregistreur]).
3 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement (Ne fonctionné qu'en mode [Musique]).
4 Ne fonctionne qu'en mode [Enregistreur].

Menu fichier [File Menu]
Le verrouillage d'un fichier empêche l'effacement accidentel des données importantes. Les fichiers verrouillés ne sont pas effacés quand vous decide d'effacer tous les fichiers d'un dossier (P.39).
[On]:
Verrouille le fichier et evite son effacement. [Off]:
Déverrouille le fichier et permet son effacement.
Remplacer [Replace]
Reportez-vous à la « Réorganisation des fichiers [Remplacer] » (E 59).
fichier divisé [File Divide]
Reportez-vous à la « Fractionnement des fichiers [fichier divisé] » (P.60).
Propriété [Property]
Les informations des fichiers et dossiers peuvent etre confirmees depuis I'ecran du menu.
Quand le fichier est selectionne:
[nom] (nom du fichier) [date] (Horodate) [Taille] (taille du fichier) [Taux bit]1 (format du fichier) [Artiste]2 (nom de l'artiste) et [Album]*2 (nom de l'album) s'affichent à l'écran.
1 Lorsqu'un filchier au format linéaire PCM est sélectionné, la zone [Taux bit] affiche la fréquence d'échantillonage et le débit binaire.
2 Lorsque le fjichier ne contient aucune information sur l'étiquette, le contente affiché de cette zone est vide. Lorsque [Enregistreur] est sélectionné, [Artiste] et [Album] ne s'afficheront pas à l'écran.
Quand le dossier est selectionné :
[Nom] (nom du filchier), [Dossier]1 (nombres de dossiers) et [Fichier]2 (nombres de filchiers) s'afficheront a l'écran.
1 Lorsque [Enregistreur] est scélectionné, [Dossier] ne s'affichera pas à l'écran.
2 Les fischiers non reconnus par l'enregistreur ne seront pas inclus dans le nombre de fischiers.
- Sélectionnéz les fichiers pour lesquels vous souhaiteriez confirmer les informations à l'avance, avant d'utiliser le menu.

Menu enregist. [Rec Menu]
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoin d'enregistrement.
[Haute]: Sensibilité d'enregistrement la plus élevée convenant à un enregistrement à distance ou à faible volume, telles que des conférences avec un grand nombre de personnes.
[Méodium]: Convient pour enregistrer des réunions et des séminaires où il y a peu de monde.
[Basse]: Sensibilité d'enregistrement la plus basse convenant pour la dictée.
Lorraine you sousaitez enregistrer clairement la voix d'une personne qui parle, reglez [Sens. micro] sur [Basse] et tenez le microphone stéreo intégré de l'enregistrateur près de la bouche de la personne qui parle (5-10 cm).
L'enregistreur peut enregistrer au format PCM linéaire (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement). Un enregistrement haute résolution à une fréquence d'échantillonnage élevée et à un débit binaire comparable ou supérieur à celui d'un CD musical est possible. Il soutient également les formats MP3 et WMA.
![OLYMPUS WS-650S - Menu enregist. [Rec Menu] - 1](/content/2019/11/195050/images/9a3fff135d10d9467ebcaa9844646fca08a75da3df01e9082fec1800bf23fa06.jpg)
Selectionnez le format d'enregistrement.
[PCM]: Il s'agit d'un format audio non compressé utilisé pour les CD musicaux et assimilés.
[MP3]: MPEG est la norme internationale établie par un groupe de travail de l'ISO (Organisation internationale de normalisation).
[WMA]: Il s'agit d'une méthode d'encodage de compression audio développée par Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
2 Sélectionnez la fréquence d'enregistrement.
Quand [PCM] est sélectionné: [44.1 kHz/16 bit]*1
Quand [MP3] est selectionné :
[256 kbps]1, [192 kbps]2, [128 kbps]
Quand [WMA] est selectionné :
[STXQ],[STHQ],[STSP],[HQ],[SP],[LP]
1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
2 Pour le modele WS-650S uniquement.
Pour enregistrer une réunion et une conférence clairément, réglez sur une autre option que [LP] dans [Mode Enregistrat.].
Lorsqu'un microphone mono externe est utilisé quand [Mode Enregist.] est régla sur un mode d'enregistrement stéreo, le son ne sera enregistré que sur le canal L.
MicZoom [Zoom Mic]
![OLYMPUS WS-650S - MicZoom [Zoom Mic] - 1](/content/2019/11/195050/images/8ff1d08375c6c0604d212e7cc194de77cbd92dbf046b2b9f81f23eacc55e7e19.jpg)
Pour le modele WS-760M:
La fonction de microphone directionnel utilise la technologie DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) de DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM est un système de capteur audio qui vous permet d'enregistre en se concentrant sur un son provenant de n'importe qu'elle direction. Depuis un enregistrement stéreo expansif à un enregistrement de haute directivité, DVM représenté le dernier cri en ce qui concerne les méthodes de contrôle directionnel qui vous permettent d'utiliser un microphone exclusif unique.

- Si vous augmentez la valeur, la direction devient plus etroite.
- Diminuer la valeur permet d'élargir la direction, ce qui permet d'enregistrer avec un son stéreo expansif.
- Si vous réduisez la direction et que vous augmentez la plage d'enregistrement, vous pouvez enregistrer un son avec une sensation stéreo expansive.
Filtre [Low Cut Filter]
L'enregistre possède une fonction Low Cut pour réduire lessons de basse fréquence et enregistrer les voix de manière encore plus claire. Cette fonction peut réduire le bruit de la climatisation, des projecteurs et autres bruits similaires.
[On]:
Active la fonction de filtrre Low Cut.
[Off]:
Désactive cette fonction.
VCVA [VCVA]
Quand le microphone détecte un son au niveau prééré, le déclenchement à la voix (VCVA (Variable Control Voice Actuator)) intégré démarre automatique l'enregistrement, et s'arrête quand le volume baisse.
Particulièrement utile pour l'enregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non seulement économique la mémoire en éteignant l'enregistrement pendant les périodes de silence, rendant ainsi l'enregistrement plus efficace.
[On]:
Active la fonction de VCVA.
Enregistrement dans le mode VCVA.
[Off]:
Désactive cette fonction.
L'enregistrement se poursuit dans le mode normal.
Lorsque [V-Sync. Rec] est régisé sur [On], [VCVA] est désactivé. Pour utiliser cette fonction, réglez [V-Sync. Rec] sur [Off] (E&P P.51).
Pour régler le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt :
1 Appuyez sur la touche REC (●) pour démarrer l'enregistrement.
Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement préréglé, l'enregistrement s'arrête automatiquement après 1 seconde environ, et l'affichage [Veille] clignote sur l'écran. Le voyant d'enregistrement s'allume quand l'enregistrement démarre et clignote en cas de pause d'enregistrement.
2 Appuyez sur la touche ou l' pour ajuster le niveau de déclenchement du démarrage/ arrêt.
- Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l'une des 15 valeurs disponibles.
- Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevé.

(a) Barre de volume d'enregistrement (change en fonction du volume sonore pendant l'enregistrement)
b Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifique)
Le niveau d'activation de démarriage/ arrêt varie aussi selon le mode de sensibilité du microphone sélectionné (P.49).
- Si le niveau de déclenchement n'est pas ajusté dans les 2 secondes, l'écran revient au précédent.
- Si le bruit ambient est fort, la sensibilité de déclenchement du VCVA peut être ajustée en fonction de la situation d'enregistrement.
Pour garantir de bons enregistements, des enregistements d'essay et ajustement du niveau d'activation de démarrage/arrêt sont recommendés.
L'enregistrement par synchronisation de la voix démarre lorsqu'une voix plus forte que le niveau de synchronisation de la voix (niveau de détéction) est détectée. Lorsque la voix devient plus faible, l'enregistrement s'arrête automatiquement. Lorsque
l'enregistrement par synchronisation de la voix est activé et que le niveau d'entree sombe en dessous du niveau de synchronisation de la voix (niveau de détction) pendant une période au moins égale à la durée de détction spécifiée, l'enregistreur s'arrête.
1 Sélectionnez [On] ou [Off].
[On]: Active la fonction d'enregistrement par synchronisation de la voix.
[Off]:Désactive cette fonction
- Si vous sélectionnéz [On], passes à l'opération de l'étape 2.
2 Regle le temps de détention.
[1 seconde] [2 secondes] [3 seconds] [5 seconds] [10 seconds]:
Si I'entree (niveau d'enregistrement) est egale ou inférieure au niveau spécifique pendant les temps de détction plus longue que le temps de détction spécifique, l'enregistreur s'arrête.
Ajustez le niveau de synchronisation de la voix :
1 Appuyez sur la touche REC (●) pour démarrer l'enregistrement.
- Pour utiliser l'enregistrement par synchronisation de la voix, réglez [V-Sync. Rec] sur [On] et spécifique une durée de détéction.
2 Appuyez sur la touche▶l ou ↓ pour ajuster le niveau de synchronisation de la voix.
Le niveau de synchronisation de la voix peut etre regle parmi 15 valeurs differentes.
Plus la valeur est elevée, plus l'enregistreur est sensible auxsons. À une valeur plus élevée, même le son le plus faible active l'enregistrement.

a Niveau de synchronisation de la voix (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifique)
3 Appuyez à nouveau sur la touche REC (●).
L'enregistreur se mettra en veille. [Veille] clignotera au niveau de l'écran, ainsi que l'indicateur d'enregistrement.
- Quand l'entrée est au niveau ou audessus du niveau synchronisation de la voix, l'enregistrement commence automatiquement.
4 L'enregistrement par synchronisation de la voix s'arrête automatiquement.
Si le son a un volume inférieur au niveau de synchronisation de la voix se prolonge pendant la période specifiée, l'enregistrement par synchronisation de la voix se termine automatiquement, et l'enregistreur revient en mode veille de I'etape 3. A chaque fois que l'enregistreur entre en mode veille, le fichier est fermé et l'enregistrement se poursuit dans un fichier différent.
Pour arrêté l'enregistreur pendant un enregistrement par synchronisation de la voix, appuyez sur la touche STOP (■).
Lorsque [VCVA] est reglé sur [On], [V-Sync. Rec] est désactive. Pour utiliser cette fonction, réglez [VCVA] sur [Off] (€-P.50).
Le paramètre d'enregistrement peut être sélectionné à partir des modèles [Lecture], [Conference], [Réunion], [DICTe] adaptés à la plateforme d'enregistrement ou à la situation. Vous pouvez également enregistrer un réglage d'enregistrement de votre choix.
1 Sélectionnez [Sélect. Scène] ou [Sauveg. Scène].
![OLYMPUS WS-650S - Sélectionnez [Sélect. Scène] ou [Sauveg. Scène]. - 1](/content/2019/11/195050/images/8454fd50a09a03cbf29c6db23f011166df5f0bf3e9fcc05437a0b047479f6d6e.jpg)
[Sélect. Scène]:
Sélectionnez une plateforme d'enregistrement à partir des modèles qui conviennent à la plateforme et aux conditions d'enregistrement. Pour plus de détails, reportez-vous à « Paramétres de méthode » (E-5 P.53). Vous pouvez également selectionner une plateforme d'enregistrement personnelisée dans un but particulier.
[Sauveg.Scene]:
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 ensembles de paramètres de menu relatifs à un enregistrement en cours.
- Si vous sélectionné [Sélect. Scène], passez à l'opération de l'étape 4.
Quand [Sauveg. Scène] est selectionné :
2 Réglez les paramètres d'enregistrement en fonction de vos préférences.

3 Spécifiez une destination d'enregistrement.
- Vous pouvez selectionner la destination d'enregistrement parmi [Réglage 1], [Réglage 2] et [Réglage 3].
Quand [Select. Scène] est selectionné :
4 Sélectionnéz la plateforme d'enregistrement.

Paramètres de modèle :
Lecture [Lecture]:
| Sens. micro [Mic Sense] | [Haute] |
| Mode Enregist. [Rec Mode] | [MP3] : [128 kbps] |
| Mic Zoom [Zoom Mic]* | [+6] |
| Filtre [Low Cut Filter] | [On] |
| VCVA [VCVA] | [Off] |
| V-Sync. Rec [V-Sync. Rec] | [Off] |
-
Pour le modele WS-760M uniquement
-
Si vous sélectionné une plateforme d'enregistrement, vous ne pouvez pas modifier les paramétres de menu décrits ci-dessus et relatifs à l'enregistrement. Si vous souhaïez utiliser ces fonctions, réglez [Rec Scène] sur [Off].
Pour vérifier les paramétres: Sur l'écran [Sélect. Scène], sélectionnez une plateforme d'enregistrement à l'aide des touches + et -, et appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran [Sélect. Scène].
Menu Lecture [Play Menu]
Annuler bruit [Noise Cancel]
![OLYMPUS WS-650S - Annuler bruit [Noise Cancel] - 1](/content/2019/11/195050/images/92b16bb4b776019e6ed341e378c7eee512323afebeff8efa080aed005cfe3575.jpg)
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Si le son enregistré est difficile à comprendre à cause d'un environnement bruyant, ajustez le niveau de suppression du bruit.
[Haut] [Bas]: Active la fonction de suppression de parasites. Le bruit sera réduit et la qualité du son du fichier s'en trovera améliorée.
[Off]: Désactive cette fonction.
Lorsque [Annuler bruit] est reglé sur [Bas] ou [Haut], la lecture de vitesse lente/ rapide et la fonction [Filtre vocal] ne sont pas opérationnelles. Pour utiliser ces fonctions, reglez [Annuler bruit] sur [Off] (P.36, P.54).
- [Annuler bruit] ne fonctionne qu'en mode [Enregistreur].
EUPHONY [EUPHONY]
![OLYMPUS WS-650S - EUPHONY [EUPHONY] - 1](/content/2019/11/195050/images/c72bde6dc40b1e1ff5b7a0329b4003a940dd2ccbb7148ec04c6901e9804ccce3.jpg)
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Cet enregistrure est équipé « EUPHONY MOBILE», le dernier cri des systèmes de son surround qui combine la correction de largeur de bande, la technologie d'expansion et la technologie de traitement de source acoustique virtuelle. En plus de sa qualité
d'enregistrement naturelle et expansive, l'enregistreur est équipe d'une fonction exceptionnelle qui fait que ses auditeurs sont moins assujetis à développer une sensation de compression ou d'oppression. En effet, les utilisateurs sont moins sujets à développer un sentiment d'oppression ou d'enfermentation, ou de sentir une fatigue après une écoute de longue durée. Les ajustements de niveau du réglage EUPHONY peuvent être effectuels en quatre étapes selon vos préférences.
[Puissant]: Ce mode se concentre davantage sur les registres desons plus bas.
[Large]: Ce mode permet un enregistrement encore plus expansif.
[Naturel]: Ce mode permet une correction naturelle de la bande passante et une expansion du champ acoustique.
[Off]:Désactive cette fonction.
Lorsque [EUPHONY] est reglé sur [Puisant], [Large] ou [Naturel], la lecture de vitesse lente/rapide n'est pas opérationnelle. Pour utiliser ces fonctions, réglez [EUPHONY] sur [Off] (e-8 P.36, P.53).
[EUPHONY] ne fonctionne qu'en mode [Musique].
Lors de la lecture à l'aide du haut-parleur interne, la fonction EUPHONY est séductivement.
Filtre vocal [Voice Filter]
L'enregistre possède une fonction de filtre vocal pour supprimer les haute et basses fréquences pendant une lecture normale, rapide ou lente et permet une lecture audio nette.
[On]: Active la fonction de filtrre vocal.
[Off]:Désactive cette fonction.
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement :
Lorsque [Filtre vocal] est regle sur [On], la fonction [Annuler bruit] n'est pas opérationnelle. Pour utiliser ces fonctions, reglez [Filtre vocal] sur [Off] (P.53).
- [Filtre vocal] ne fonctionne qu'en mode [Enregistreur].
Vou puezsezLECTIONnerle mode de lecture qui vous convient le moyen.
Pour les modèle WS-760M/WS-750M:
- Réglez sur le mode [Musique].
Sélectionnez la plage de lecture souhaitée :
1 Sélectionnez [Zone lecture].
2 Sélectionnez [Fichier], [Dossier] ou [Tout].
[Fichier]: Sélectionne le fichier actuel.
[Dossier]: Sélectionne le dossier actuel.
[Tout]: Sélectionne tous les fichiers dans la mémoire interne.
Sélectionné le mode de lecture souhaité :
1 Sélectionnez [répéter] ou [Aléatoire].
[repeter] : Sélectionne le mode de lecture repétée.
[Aléatoire]: Sélectionne le mode de lecture aléatoire.
2 Sélectionnez [On] ou [Off].
[On]: Sélectionne la plage de lecture à lire de manière répétée ou aléatoire.
[Off]:Désactive cette fonction.
Pour les modèle WS-760M/WS-750M:
- Reglez sur le mode [Enregistreur].
Pour le modeleWS-650S:
[Fichier]: Arrêt après la lecture du fichier en cours.
[Dossier]: Lecture des fichiers en continu dans le dossier en cours jusqu'au dernier fichier puis arrêt.
- En mode [Fichier], quand l'enregistreur arrive à la fin du dernier fichier du dossier, [Fin] clignote à l'écran pendant deux
seconds et l'enregistreur s'arrête au début du dernier fjicher.
- En mode [Dossier], quand l'enregistre arrive à la fin du dernier fjichier du dossier, [Fin] clignote à l'écran pendant deux secondes et l'enregistre s'arrête au début du premier fjichier du dossier.
- En mode [Tout], après la lecture du dernier fichier du dossier, l'enregistreur commence la lecture du premier fichier du dossier suivant. Quand il arrive à la fin du dernier fichier de l'enregistreur, [Fin] clignote à l'écran pendant deux secondes et l'enregistreur s'arrête au début du premier fichier de l'enregistreur.
Equaliser [Equalizer]
Si vous modifie la configuration de l'égaliser, vous pouverez profiter de la musique en fonction de leur qualité sonore favorites.
![OLYMPUS WS-650S - Equaliser [Equalizer] - 1](/content/2019/11/195050/images/f72213fc01e5b59af989f7fcabb4cbe79ef183eadbbdbc70855a07c44964662b.jpg)
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
1 Sélectionnez les caractéristiques d'égaliser ou sahaité.
[Off]: Active la fonction d'égaliser.
[Rock] [Pop] [Jazz]: Désactive la fonction d'égaliser.
[Utilisateur]: Sélectionné [Utilisateur] pour enregistrer vos réglages personalisés de l'égaliseur. Si [Utilisateur] est selectionné, passez à l'étéque 2.
2 Sélectionnez la bande de fréquence.
[60 Hz][250 Hz][1 kHz][4 kHz][12 kHz]: Sélectionné le paramètre de fréquence de la bande passante.
3 Sélectionnez le niveau d'égaliser.
- Vous pouvez désigner un niveau lié entre [-6] et [+6], par increments de 1dB.
- Plus le nombre de décibels est élevé, plus l'amplitude du son est grande.
Pour modifier a nouveau les réglages, appuyez sur la touche ou l'et repézez la procédure à partir de l'étape 2. - [Equaliser] ne fonctionne qu'en mode [Musique].
espace [Skip Space]
Cette fonction vous permet de sauter (en avant ou en arriere) dans un fichier lu d'une durée programmée. Cette fonction est pratique pour passer rapidement à une autre position de lecture ou pour dire maniere repétée des phrases courtes.
1 Sélectionnez [Saut avant] ou [Saut arrêté].
2 Reglez l'espace à sauter.
Quand [Saut avant] est selectionné :
[Saut fichier] [Saut 10sec.] [Saut 30sec.]
[Saut 1min.] [Saut 5min.] [Saut 10min.]
Quand [Saut arriere] est selectionné : [Saut filché]
Lecture de saut avant/arrière :
1 Appuyez sur la touche OK /MENU pour démarrer la lecture.
2 Appuyez sur la touche▶l ou l-
- Intervalle de saut avant ou arrêté avec une duréeprogrammée et commence la lecture.
S'il y a une marque d'index/marque temp ou un repertoire plus proche que l'intervalle de saut, intervalle de saut avant ou arriere jusqu'à cette position.
Les fichiers audio enregistrés dans l'enregistreur et les fichiers musicaux téléchargés à partir du PC peuvent être enregistrés dans les paramétres de reproduction à votre choix en fonction des différentes qualités sonores et méthodes de reproduction.
1 Sélectionnez [Select scène] ou [Enreg Scène].
[Selectscene]:Sélectionnez une plateforme de lecture personalisée selonvospreférences.
[Enreg Scène]: Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 ensembles de paramétres de menu relatifs à une lecture en cours.
- Si vous selectionné [Select scène], passez à l'opération de l'étape 4.
Quand [Enreg Scène] est selectionné :
2 Reglez les paramètres de lecture en fonction de vos préférences.

Example: WS-760M, WS-750M
3 Spécifiez une destination d'enregistrement pour les paramètres.

Uniquement pour les WS-760M, WS-750M :
- Vous pouvez sélectionner la destination d'enregistrement parmi [Son 1] à [Musique 3].
Uniquement pour le WS-650S :
- Vous pouvez seLECTIONner la destination d'enregistrement parmi [Son 1] à [Son 5].
Quand [Select scene] est selectionné :
4 Sélectionnez la plateforme de lecture. Pour vérifier les paramètres :
Sur l'écran [Select scène], sélectionné une plateforme de lecture à l'aide des touches + et -, et appuyez sur la touche 9. Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l'écran [Select scène].
Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu]
Retro éclairé [Backlight]
Le retro éclairage de l'enregistreur resté éclairé 10 secondes (Réglage initial) environ chaque fois que l'on appuie sur une touche.
[Off]:
Désactive cette fonction.
[5 seconds] [10 seconds] [30 seconds]
[1 minute]:
Active la fonction de rétro éclairage.
Contraste [Contrast]
Le contraste de I'ecran se regle sur 12 niveaux au choix.
- Vous pouvez régler le niveau du contraste de l'écran ACL entre [01] et [12].
LED[LED]
You pouvez la régler de sorte que le témoin lumineux DEL ne s'allume pas.
[On]:
L'éclairage de la DEL est régle.
[Off]:
L'éclairage de la DEL est annulé.
Signal [Beep]
L'enregistre émet des bips pour vous signaler les opérations de touche ou vous avertir en cas d'erreur. Les averisations sonores peuvent être coupés.
[On]:
Active la fonction d'avertissement sonore.
[Off]:
Désactive cette fonction.
Language(Lang)[Language(Lang)]
Voupeziezélectionnerla langue d'affichage de cet enregistrureur.
[English] [Deutsch] [Français] [Espanol]
Yououpouceutiliserle haut-parleurinterne lorsquelsécouteurs sont débranchés.
[On]: restituer le son à partir des haut-parleurs intégrés. Si les écouteurs sont débranchés, le son n'est pas restitué à partir du haut-parleur intégré.
[Off]: ne pas restituer pas le son à partir du haut-parleur intégré.
(a)Voyant de sourdine du haut-parleur (s'affiche lorsque [Hauts parleurs] est regle sur [Off].)
![OLYMPUS WS-650S - Language(Lang)[Language(Lang)] - 1](/content/2019/11/195050/images/09bcc12931d05dc79e93d0223272cfb4a28330a470a3ff6c2b6633aaa4d549d9.jpg)
Uniquement pour le WS-760M :
- Il s'agit d'une fonction différente de [Sortie] de [Menu FM]. Quel que soit le paramètre de [Haut-parleur], dans le cas où vous avez reglé [Sortie] sur [Haut-parleur] lors de l'écoute de la radio FM, le son de la radio est restitué à partir du haut-parleur (P.59).
Menu système [Device Menu]
Selct memoire [Memory Select]
![OLYMPUS WS-650S - Selct memoire [Memory Select] - 1](/content/2019/11/195050/images/e6baaf2ff15bec12e14900aa113a53e2610e3e97be0e4c196bd82cfe3316b2a5.jpg)
Pour le modele WS-760M/WS-750M:
Quand une carte microSD est insereee, vous pouvezCHOISIR d'enregister soit sur la memoire flash integree soit sur la carte microSD (P.19).
[Mémoire intern] : Mémoire intégrée.
[Carte microSD]: Carte microSD.
Eco Energie [Power Save]
Cette fonction vous permet d'éviter d'oublier de couper l'alimentation. Si l'enregistreur reste inutilisé pendant plus de 10 minutes (Réglage initial) alors que l'appareil est en marche, l'alimentation se coupe.
[5 minutes] [10 minutes] [30 minutes]
[1 heure]:
Réglez la durée avant que l'alimentation ne soit coupée.
[Off]: Désactive cette fonction.
Si vous appuyez sur une touche, le décompte du temps écoué avant que l'alimentation ne soit coupée redémarre.
Pile [Battery]
Sélectionnez en fonction de la pile que vous utilisez.
[Ni-MH]:
À sélectionner si vous utilisez une pile rechargeable Olympus Ni-MH (BR401).
[Alkaline]:
A sélectionner si vous utilise une pile alcaline disponible dans le commerce.
Réglages USB [USB Settings]
Reportez-vous à la « Modification de la classe USB [Réglages USB] » (P.61).
Heure et Date [Time & Date]
Reportez-vous à la « Réglage de l'heure et date [Heure et Date] » (P.17).
MAJ réglage [Reset Settings]
Cette fonction permet de réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux (réglage usine).
[Début]: Réinitialise les réglages sur leurs valeurs initiales.
[Annuler]:Vous ramene au [Menu système].
- Àprouv avoir réinitialisé les réglages,les réglages de l'heure et des nombres de fichier sont conservés tels qu'ils étaient avant la réinitialisation et ne reviennent pas à leurs réglages initiaux.
Réglages du menu après la réinitialisation des réglages (réglages initiaux):
9 Menu enregist.:
[Sens.micro]
[Médim]
[Mode Enregist.]
[WMA]
[STXQ]
[Mic Zoom]*1
[Off]
[Filtre]
[Off]
[VCVA]
[Off]
[V-Sync. Rec]
[Off]
Menu Lecture:
[Annuler bruit]*2
[Off]
[EUPHONY]*3
[Off]
[Filtrevocal]
[Off]
[Mode lecture]*3
[Zone lecture]
[Répêter]
[Aléatoire]
[Mode lecture]*4
[Fichier]
[Equaliser]*3
[Off]
[espace]
[Saut fichier]
Menu LCD/Son:
[Rétro éclaire]
[10 seconds]
[Contraste]
[Niveau 06]
[LED]
[On]
[Signal]
[On]
[Language(Lang)]
[English]
[Hauts parleurs]
[On]
Menu système :
[Sélect mémoire]*5
[Mémoire intern]
[Eco Energie]
[10 minutes]
[Pile]
[Ni-MH]*5
[RéglagesUSB]
[Alkaline]*6
[Connecteur USB]
[PC]
[USB]
[Stockage]
1 Pour le modele WS-760M uniquement.
2 Pour les modeles WS-760M, WS-750M uniquement (Ne fonctionne qu'en mode [Enregistreur]).
3 Pour les modeles WS-760M, WS-750M uniquement (Ne fonctionne qu'en mode [Musique]).
4 Pour le modele WS-650S. Pour les modèle WS-760M, WS-750M (Ne fonctionné qu'en mode [Enregistreur]).
5 Pour les modeles WS-760M, WS-750M uniquement.
6 Pour les modèles WS-650S uniquement.
Format [Format]
Reportez-vous à la « Formatage de l'enregistrement [Format] » (E&P P.63).
Memo Info. [Memory Info.]
La capacité d'enregistrement restante et la capacité générale du support d'enregistrement peuvent être affichée à partir de menu.
L'enregistreur utilise une partie de la mémoire pour conserver le fichier de gestion. Pour une carte microSD, une capacité restante inférieure à la capacité totale de la carte est affichée à cause des caractéristiques de la carte microSD, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Info Système [System Info.]
Voupeuvezverifierlesinformations
concernantI'enregistreursur I'ecran
du menu.Modèle,
[Capacite] (Taille delemoire flash
integree) et [Version] (Version du système)
[N'Serie] (Numero de série) apparaissent
aI'ecran.
![OLYMPUS WS-650S - Info Système [System Info.] - 1](/content/2019/11/195050/images/142441037732c8b145b8f359929145c53d0346bee4c2fb23254eada870377824.jpg)
Menu FM [FM Menu]
![OLYMPUS WS-650S - Menu FM [FM Menu] - 1](/content/2019/11/195050/images/01b00faa2d969d213c88de26c31332e7e5499c669419ecf6978593dfbde57ab0.jpg)
Pour le modele WS-760M:
Vous pouvez modifier le mode d'enregistrement lorsque vous enregistrez à partir de la radio FM. Sélectionnez un mode d'enregistrement qui convient à votre objectif.
[PCM]:Le taux d'enregistrement est automatique tregel sur [44.1 kHz/16 bit].
[MP3]: Le taux d'enregistrement est automatiquement regle sur [128 kbps].
[WMA]: Le taux d'enregistrement est automatiquement régé sur [ST HQ].
Auto-preset [Auto-preset]
Reportez-vous à la « Préselection automatique de stations de radio [Autopreset] » (1983: P.43).
Lorsque you recherche des stations de radio à l'aide de la préselection automatique, you modifyz la sensibilité du balayage. Sélectionnéz la sensibilité appropriée aux conditions de réception.
[Haute]: Recevoir des signaux de station de radio avec une sensibilité élevée. Vous doivent généralement selectionner ce paramètre.
[basse]:Recevoir un signal de station de radio avec une faible sensibilité. Essayez ce paramètre lorsqu'il y a des interférences par des signaux de stations non désirées.
Sortie [Output]
Vous pouvez modifier la sortie audio pour la radio FM.
[Ecouteur]: restituer le son sur les écouteurs. Le son n'est pas restitué à partir du haut-parleur intégré même si vous débranchez les écouteurs.
[Haut-parleur]: toujours restituer le son à partir du haut-parleur intégré. Le son n'est pas restitué à partir des écouteurs si vous les branchez.
- Il s'agit d'une fonction différente de [Menu LCD/son] de [Haut-parleur]. Quel que soit le paramètre de [Hauts parleurs], dans le cas où vous avrez régle [Sortie] sur [Haut-parleur] lors de l'écoute de la radio FM, le son de la radio est restitue à partir du haut-parleur (P.57).
Réorganisation des fichiers [Remplacer]
Vou puez déplacer un fichier dans un dossier pour changer l'ordre de lecture.
Sélectionné d'abord le dossier (fichier) dont vous souhaitez changer l'ordre de lecture.
![OLYMPUS WS-650S - Réorganisation des fichiers [Remplacer] - 1](/content/2019/11/195050/images/ef8afd5d3cdc6a7c6f36f5cd7625a48731cd17945e6294ec2f7b17e6af27aaef.jpg)
1 Sélectionnez le dossier pour lequel vous pouze réorganiser l'ordre des chansons (P.22 à P.24).
2 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, Sélectionnez [Remplacer] dans le menu [Menu fichier].
Pour plus de détails sur la façon d'entrez les paramétrés du menu, veillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (E 5 P.47).
3 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir le fichier que vous souhaitez déplacer.
![OLYMPUS WS-650S - Réorganisation des fichiers [Remplacer] - 2](/content/2019/11/195050/images/53fd1ae509d01e4545da6be0a7ac21149e37082ec70944fc3686326ff950e83a.jpg)
4 Appuyez sur la touche OK / MENU ou▶I.
Le curseur clignote pour confirmer que le fichier peut etre déplaced.
![OLYMPUS WS-650S - Réorganisation des fichiers [Remplacer] - 3](/content/2019/11/195050/images/46ca352b5c4a37c6f20f9d3b16731361411cfe6bb99c080dc72968a4e4e3b7d5.jpg)
5 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner l'emplacement où le déplacer.
![OLYMPUS WS-650S - Réorganisation des fichiers [Remplacer] - 4](/content/2019/11/195050/images/78faee9975fae5ef5ce06ffaefaf67f8162c69ddb4284c90c719aa982515a747.jpg)
6 Appuyez sur la touche OK/ / MENU pour valider le réglage.
S'il y a davantage de fichiers, repêtez les étapes 3 à 4.
- Si vous appuyez sur la touche ↓ ▲ sans appuyer sur la touche OK >/ MENU, les réglages sont annulés et vous revenez à l'écran précédent.
7 Appuyez sur la touche STOP (■) pour referrer le menu.
Fractionnement des fichiers [fichier divisé]
Les fichiers avec de grandes capacité et à long temps d'enregistrement peuvent être divisés de sorte qu'ils soient plus facies à gérer et à modifier.
![OLYMPUS WS-650S - Fractionnement des fichiers [fichier divisé] - 1](/content/2019/11/195050/images/846b492f2523c57aa7a8f1eeff1d711204fda010f3baeb609235dfcbee4835e1.jpg)
![OLYMPUS WS-650S - Fractionnement des fichiers [fichier divisé] - 2](/content/2019/11/195050/images/94a9980df8f10718da67ed34b545bac30e684a7c79f1de127961d717170118c2.jpg)
Seuls PCM* et les fichiers MP3 enregistrés sur ce enregistrure peuvent être fractionnels.
- Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
1 Arretez la lecture à la position de scission.
- Dans l'affichage de fischier, la position d'arrêt devient la position de division.
- Pendant la lecture, appuyez et maintenze la touche ou pour avancer rapidement ou rembobiner (E. P.33).
- Il est utile de définir des marqueurs d'index sur le marquage à l'avance à la position de division (E3P P.35).
2 Sélectionnez [fichier divisé] dans le menu [Menu fichier].
Pour plus de détails sur la façon d'entrée les paramétres du menu, veillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (écran P.47).
![OLYMPUS WS-650S - Sélectionnez [fichier divisé] dans le menu [Menu fichier]. - 1](/content/2019/11/195050/images/3a9440a819ef38ee99b3d9dead7adf460cb136d6984aa59b01b198b7d4b6449d.jpg)
3 Appuyez sur la touche + pourCHOISIR [Début].
![OLYMPUS WS-650S - Appuyez sur la touche + pourCHOISIR [Début]. - 1](/content/2019/11/195050/images/10c7ed9a1c661b6096842a0cfd550fd0d1a3872bbc0b6a348f7041eeccd51759.jpg)
4 Appuyez sur la touche OK /MENU.
- [Diviser!] sera affché et la division du fidchier va démarrer.
La division du fichier est terminée lorsque [Fichier total divisé] est affché.

Remarques
- La division de fichiers ne peut pas etre effectuee lorsque le fichier s'affiche.
L'enregistreur ne peut pas diviser des fichiers lorsquelne nombre de fichiers dans le dossier supérieur à 128. - Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être divisés (P.49).
-
Àprouqu'unfichiaréétédivise,lefichier d'origine est renommé [File name_ 1.wav]and let一个新的nomdefichierest [File name_2.wav].
Si un fisier possede un tres court temps d'enregistrement, il est possible qu'il ne puisse pasetre divisé,meme s'il s'agit d'un fisier MP3 ou PCM -
Ne retirez pas les piles pendant le déplacement ou la copie. Cela peut endommager les données.
Modification de la classe USB [Réglages USB]
Outre la configuration sur [PC] (Connector un PC pour transférer des fourniers) ou [Adaptateur AC] (Connector sur l'adaptateur AC pour recharger la pile), vous pouverez commuter la classe USB en fonction de votre utilisation.
![OLYMPUS WS-650S - Modification de la classe USB [Réglages USB] - 1](/content/2019/11/195050/images/3f46d329317e0dcb1731f0bfeb860a7fb4b90177021dfb47d3a5615202eff504.jpg)
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, selectionnez [Réglages USB] dans le menu [Menu système].
Pour plus de détails sur la façon d'entrée des paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (E3-P.47).
2 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir [Connecteur USB] ou [USB].
![OLYMPUS WS-650S - Appuyez sur la touche + ou - pour désirir [Connecteur USB] ou [USB]. - 1](/content/2019/11/195050/images/35c53d7f5aec85dcc435d9c303f37a36919f5c4014403a73bce52cb615031488.jpg)
[Connecteur USB]:
Paramétres pour la connexion à un PC. [USB]:
Paramètres pour la connexion à une classe USB.
3 Appuyez sur la touche OK / MENU ou▶l.
- Si vous sélectionnez [USB], passez à l'opération de l'étape 6.
Quand [Connecteur USB] est selectionné :
4 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le régla.

[PC]: Paramètres si l'enregistreur est connecté au PC et est utilisé comme périhérique de stockage ou périhérique composité. Connecté en tant que Stockage ou Composed.
[Adaptateur AC]: Paramètres si l'enregistreur est connecté au PC pour la recharge ou à l'adaptateur AC (A514) (facultatif).
[Option]: Paramètre pour confirmer la méthode de connexion chaque fois qu'une connexion USB est faite.
5 Appuyez sur la touche OK/ MENU pour valider le réglage.
- Si vous sélectionnéz [Connecteur USB], passez à l'opération de l'étape 8.
Quand [USB] est selectionné :
6 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le régla.

[Stockage]: Reconnu comme un dispositif de mémoire externe de l'ordinateur.
[Composite]: Paramètre utilisé lors de la connexion à l'ordinateur et utilisé comme un dispositif de mémoire externe, hautparleur ou microphone USB.
7 Appuyez sur la touche OK▶/ MENU pour valider le réglage.
8 Appuyez sur la touche STOP (■) pour referrer le menu.
Remarques
- Lorsque vous connectez l'enregistreur pour la première fois à votre PC en tant que périphérique de stockage externe, le pilote de l'enregistreur est automatiquement installé sur votre PC.
L'ordinaire ne reconnait pas la connexion de l'appareil lorsque le paramètre de la [Connecteur USB] est reglé sur [Adaptateur AC].
Lorsque l'enregistreur n'est pas reconnu par le PC en tant que péripérisque de stockage externe, changez le paramètre [USB] sur [Stockage]. - Si vous connectez l'enregistreur sur l'adaptateur AC USB et que le paramètre [Connecteur USB] est encore régé sur [PC], [Patientez] s'affiche sur l'écran de l'enregistreur.
Formatage de l'enregistrement [Format]
![OLYMPUS WS-650S - Formatage de l'enregistrement [Format] - 1](/content/2019/11/195050/images/c6455e228ca60e6985034e0ac2c01c901556edbf26eb1a9dc1a6098233b48a36.jpg)
![OLYMPUS WS-650S - Formatage de l'enregistrement [Format] - 2](/content/2019/11/195050/images/58fb4c80b6bfd0651b50df3206c062c2b3f4c7b3a951a0ea526463cacf2f6106.jpg)
Si vous formatez l'enregistreur, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l'exception des réglages de la date et de l'heure. Transferez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l'enregistreur.
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, selectionnez [Format] dans le menu [Menu système].
Pour plus de détails sur la façon d'entrée les paramétres du menu, veillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (EPA P.47).
- Si vous utilisez le WS-650S, passes à l'opération de l'étape 5.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir le support d'enregistrement à formater.

Example: WS-760M, WS-750M
3 Appuyez sur la touche OK/MENU ou I.
4 Appuyez sur la touche + pourCHOISIR [Début].
![OLYMPUS WS-650S - Appuyez sur la touche + pourCHOISIR [Début]. - 1](/content/2019/11/195050/images/a95f9afbde3c13d1d6689695be35350c26e25a06f978a3a4c34371735bab572a.jpg)
5 Appuyez sur la touche OK /MENU.
- Une fois que le message [Informations réinitialisées] est affchéé pendant deux secondes, [Début] et [Annuler] s'affichent.

6 Appuyez à nouveau sur la touche + pour désir [Début].
7 Appuyez sur la touche OK /MENU.
Le formatage commence et [Format!] s'affiche sur I'ecran.

- [Format OK] s'affiche à la fin du formatage.
Remarques
- Ne formatez jamais l'enregistreur à partir d'un PC.
Lorraine l'enregistreur a ete formate, il se peut que vous ne puissiez plus transfere les fichiers musicaux avec DRM.
Lorsque I'enregistreur est formated,toutes les données sauvegardees,y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule, sont effacées. - Àprous le formatage, les noms des fichiers audio enregistrés peuvent commencer par [0001].
Pour réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux, utilisez [MAJ réglage] (P.47, P.57).
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement:
- Un fjich erfaced ne peut pas etre rétabli. Quand une carte microSD est insérée dans l'enregistre, veillez a confirmer le support d'enregistrement : soit [Mémoire intern] soit [carte microSD] pour qu'il n'y ait pas d'erreur (E3P P47, P57).
Le traitement peut prendre jusqu'à 10 secondes. Ne réalise jamais d'actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l'opération, car elles pouraient endommager les données. En outre, remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu'elle ne s'épuisera pas pendant l'opération.
① Débranchement de l'adaptateur AC lors du traitement.
② Retirer la pile pendant l'opération.
③ Retirez la carte microSD pendant l'opération lorsque [carte microSD] est utilisé comme support d'enregistrement.
Le formatage sur l'enregistreur sera effectue au format rapide. Si vous formatez une carte microSD, les informations de gestion du cashier seront rafraichies et les données sur la carte microSD ne seront pas complètement suprimées. Lorsque vous vouzeles débarrasser de la carte microSD, faites attention à la fuite de données de la carte microSD. Nous recommendons de détruire la carte microSD lorsque vous voulez vous en débarrasser (P.19).
Pour le modele WS-650S uniquement :
Le traitement peut prendre jusqu'à 10 secondes. Ne réalise jamais d'actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l'opération, car elles pouraient endommager les données. En outre, remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu'elle ne s'épuisera pas pendant l'opération.
① Débranchement de l'adaptateur AC lors du traitement.
② Retirer la pile pendant l'opération.
Utilisation de l'enregistreur avec votre PC
S'il est connecté au PC, l'enregistreur vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
- Vous pouvez transférer des fichiers enregistrés avec cet apparéil vers un ordinateur, les lire et les géné en utilisant Lecteur Windows Media ou iTunes (P.70, P.77).
L'enregistreur est compatible avec les contenus de langue WMA, MP3 et WAV*. - Pour les modeles WS-760M, WS-750M uniquement.
- En plus de ses utilisations comme enregistrateur vocal et lecteur de musique, cet enregistrateur peut également être utilisé comme mémoire externe pour PC en stockant des données à partir d'un PC et en les lisant (P.69, P.81).

Environnement d'exploitation
Windows
Système d'exploitation :
Microsoft Windows XP/Vista/7
Ordinateurs Windows équipés de plus d'un port USB libre
Macintosh
Système d'exploitation :
Mac OS X 10.4.11 - 10.6 (Installation)
standard)
Compatibilité PC:
Ordinateurs de la série Macintosh d'Apple Equipés de plus d'un port USB libre
Remarques
- Il s'agit d'un environnement d'exploitation pour sauvegarder les fischiers enregistrés par cet enregistrateur sur toute PC à l'aide d'une connexion USB.
- Meme si l'environnement d'exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les mises à niveau du système d'exploitation, les environnements à amortçage double et les ordinateurs modifiés par vous-même.
Précautions à prendre lorsque vous utilisez l'enregistreur connecté à un ordinateur
Lorsque vous t'échéchargez un fjichier depuis/vers l'enregistreur, ne débranchez pas le cable USB même si I'écran vous indique que vous le pouvEZ. Les données sont en cours de transfert tant que le voyant d'enregistrement clignote. Lorsque vous débranchez le cable USB, assurez-vous de suivre les explications P.68. Si vous débranchez le cable USB avant que la mémoire n'ait fini, les données risquent de ne pas avoir été transférées correctement.
- Ne formatez pas la carte mémoire de l'enregistreur sur un ordinateur. L'initialisation ne s'effectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l'initialisation, veillez vous reporter aux instructions de l'écran [Format] de l'enregistreur (P.63).
- Les noms de dossiers (répertoires) affichés par des gestionnaires de fichiers comme l'Explorateur de Microsoft Windows et le Finder de Macintosh sont différents des noms de dossiers programmables par l'enregistreur.
- Si des dossiers ou des fischiers stockés sur l'enregistreur sont déplacés ou renommén en utilisant un gestionnaire de fischiers comme ceux de Windows ou de Macintosh, l'ordre des fischiers peut changer et des fischiers peuventvenir inaccessibles.
- Veuillez remarquer que des données peuvent être écrites et lues sur l'enregistreur même si l'attribut de la mémoire de l'enregistreur est régèle sur lecture seule lors d'un travail sur ordinaire.
Pour éviter les effets indésirables dus au bruit sur des équipements électroniques situés à proximé de l'enregistreur, débranchez l'écouteur et la télécommande lorsqu'vous connectez l'enregistreur à un ordinateur.
Copyright et protection des droits d'auteur (DRM)
Selon la loi sur le copyright, vous ne pouvez pas produitre, distribuer, faire unemelonque forme de publicite ou convertir aux formats WAV, WMA ou MP3 un fisier audio/musical ou d'un CD telecharge depuis Internet dans un but commercial ou de vente. Sans l'autorisation du détenteur des droits de reproduction (copyright).
Il est possible qu'un fichier WMA soit fourni avec une protection du copyright par DRM (Digital Right Management). DRM restreint la copie et la diffusion de fichiers convertis à partir d'un CD ou télécharges à partir de services de diffusion. Si vous souhaitez transférer un fichier WMA avec DRM vers l'enregistreur vous doivent utiliser des moyens tels que Lecteur Windows Media. En outre, veuillez remarquer que la copie de tels fichiers vers un support portable est autorisée pour un seul type (de carte mémoire) mais pas pour plusieurs types (de cartes mémoire). La copie de fichiers musicaux achetés par l'intermédiaire d'un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée.
Remarque
L'enregistreur est compatible avec Microsoft Corporation DRM9, mais pas avec DRM10.
1 Demarrez le PC.
Glissez le connecteur USB à glissière dans la direction indiquée par la flèche afin d'éjecter le connecteur USB de l'enregistreur.

Assurez-vous que l'enregistreur est arrêté, puis connectez-le au port USB du PC.

Windows:
Lorsque you ouvrez [Poste de travail], il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit.
Macintosh:
Lorsque you connectez l'enregistreur à un système d'exploitation Mac, il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit sur le bureau.
- [Commande (Stockage)] s'affiche sur l'enregistreur si le cable USB est branché.

Pour les modèles
WS-760M,
WS-750M
uniquement

Pour le modele
WS-650S
uniquement
Remarques
Voir le manuel de votre PC pour de plus amples détails sur le port USB ou le concentrateur USB de votre PC.
Assurez-vous que la clé USB est inséré à fond. Sinon, l'enregistre ne pourrait pas fonctionner correctement.
- Utilisez le cable de rallonge USB fourni en fonction des situations.
- Si vous branchez l'enregistreur sur un con-centrateur USB, le fonctionnement risque de deafiver instable. Dans de tels cas, évitez d'utiliser un concentrateur USB.
- N'utilise pas d'autres cables de长大one USB que celui fourni.
L'utilisation de cables d'autres fabricants pourrait endommager l'enregistreur.
N'utilise pas le cable de rallonge USB fourni avec les apparheils d'autres fabricants.
Déconnecter l'enregistreur de votre PC
Windows
1 Cliquez sur [ ] de la barre de tâches située dans le coin inférieur droit de l'écran. Cliquez sur [Retirer Périphérique de stockage de masse USB].

- La dette du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé.
Lorraine la fenêtre indiquant que vous pouverez-retirer le matériel en toute sécurité s'affiche,fermez-la.
2 Assurez-vous que le voyageant d'enregistrement est eteint, et disconnectez l'enregistreur du PC.
Macintosh
1 Déplacez l'icone du lecteur pour cet enregistrer, qui s'affiche sur le bureau, vers la corbeille par un glisser-deposer.

- Lorsque vous connectez l'enregistreur à un système d'exploitation Mac, il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit sur le bureau.
2 Assurez-vous que le voyageant d'enregistrement est eteint, et disconnectez l'enregistreur du PC.
Les 5 dossiers de l'enregistreur s'affichent comme [Dossier A], [Dossier B], [Dossier C], [Dossier D] et [Dossier E], et les fichiers vocaux enregistrres sont sauvégardés dans ces dossiers (Si vous utilisez le WS-760M, les enregistements de radio FM sont sauvégardés dans [FLD_FM]).
Windows
1 Connectez l'enregistreur à votre PC (P.67).
2 Ouvrez la fenetre de l'Explorateur.
- Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit (Quand une carte SD est insérée, elle est reconnaue par le nom de lecteur suivant [Disque amovible] *1).
3 Ouvrez le dossier du nom du produit.
4 Copiez les données.
5 Déconnectez l'enregistreur du PC (P.68).
Macintosh
1 Connectez l'enregistreur à votre PC (P.67).
- Lorsque vous connectez l'enregistreur à un système d'exploitation Mac, il est reconnuss le nom de lecteur du nom du produit sur le bureau (Quand une carte SD est insérée, elle est reconnaue par le nom de lecteur suivant [Sans titre] *1).
2 Double-cliquez sur I'icone du nom du produit sur le bureau.
3 Copiez les données.
4 Déconnectez l'enregistreur du PC (P.68).
Noms de lecteur et de dossier quand un PC est connecté :
Mémoire flash intégrée

Carte microSD *3

1 Indiqué par le nom du lecteur du nom du produit.
2 Pour le modele WS-760M uniquement
*3 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
Remarques
- Lors de la transmission de données, [Occupé] s'affiche et le voyage d'enregistrement clignote. Ne débranchez JAMAIS l'USB tant que le voyage d'enregistrement clignote.
Sinon, les données pouraient être détruites. - Dans l'environnement d'exploitation Mac OS, les fichiers au format WMA ne peuvent pas etre lure.
Utilisation du Lecteur Windows Media
Les fichiers musicaux qui ont été importés sur votre ordinateur à partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent être transférés vers et lus par l'enregistreur. Il prend en charge les fichiers musicaux aux formats WAV, MP3 et WMA.
Si vous utilisez Lecteur Windows Media, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (P.71) et des fichiers musicaux que vous avez achetés depuis n'importe quelsite de distribution de musique peuvent aussi être facilement transférés vers l'enregistreur (P.72, P.75).
Noms des fenêtres

Lecteur Windows Media 12
① Barredstaches
② Barre de recherche
③ Bouton Lecture aléatoire
④ Bouton Répartition
⑤ Bouton Arret

Lecteur Windows Media 11
⑥ Bouton Precedent
⑦ Bouton Lecture
⑧ Bouton Suivant
⑨ Bouton Muet
Curseur Volume
Copier de la musique à partir d'un CD
1 Insérez un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez Lecteur Windows Media.
Pour les fonctions barre d'outils cliquez sur le menu [Extraire le CD].
Pour Lecteur Windows Media 11 Cliquez sur [Extraire].
Si une connexion Internet est disponible, la recherche d'informations est lancée.
3 Marquez le morceau que vous souhaitez copier.
4 Cliques sur [Demarrer l'extraction].
- Les fichiers copés vers un PC sont enregistrés au format WMA. Les fichiers musicaux copés sont classés par artiste, album, genre, etc. et ajoutés à la liste de sélection.

Lecteur Windows Media 12

Lecteur Windows Media 11
Transférer un fichier musical vers l'enregistreur
Vou pousse transférer des fichiers musicaux sauvegardés sur toute PC vers l'enregistreur. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d'un CD vers toute PC, consultez « Copier de la musique à partir d'un CD » (§35 P.71).
Lecteur Windows Media 12
1 Connectez l'enregistreur à votre PC et démarrez Lecteur Windows Media.
2 Dans le menu [Organiser] cliquez sur [Options]. Dans la boite de dialogue des Options, cliquez sur I'onglet [Appareils mobiles].
3 Sélectionnez le nom de l'enregistreur dans la liste des périrophériques, puis cliquez sur [Propriétés].
- Cliquez sur [Créer une hierarchie de dossiers sur l'appareil] pour cocher. Si vous déslectionné ou synchroniser un fjichet, il sera transféré dans le dossier [Home], et ne sera pas affché 1 2
Le dossier avec le nom d'artiste ou le nom d'album sera automatiquement créé. Cela vous aidera a trouver plus facilement le fjichier que vous foulez écouter.
1 Si [Créer une hierarchie de dossiers sur l'appareil] est coché par défaut, cliquez une fois pour découvert la case, puis cliquer à nouveau sur la case pour la cocher.
2 Àprous le transfert synchronisé vers l'enregistreur, un fjichier appelé « WMPInfo.xml » est créé. Si vous suprimez ce fjichier, l'étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau.



4 Sélectionnez la catégorie souhaitée dans [Bibliothèque] à gauche, puis sélectionnez les fichiers musicaux ou les albums à transférer vers l'enregistreur et faites-les Glisser-Déposer dans la liste [Synchroniser la liste] à droite.
5 Cliques sur [Demarrer la synchronisation].
Le fichier est transféré vers l'enregistreur.

Remarque
- Consultez l'aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus.
Lecteur Windows Media 11
1 Connectez l'enregistreur à votre PC et démarrez Lecteur Windows Media.
Pour les fonctions barde d'outils cliquez sur le menu [Synchroniser].
3 Cliquez de nouveau sur le menu [Synchroniser] pour selectionner [DVR] [Options avances] [Parametes de synchronization], puis reglez comme suit.
- Cliquez sur [Créer une hierarchie de dossiers sur l'appareil] pour cocher.1 2

Le dossier avec le nom d'artiste ou le nom d'album sera automatiquement créé. Cela vous aidera à couver plus facilement le fjichier que vous pouze ecouter.
1 Si [Créer une hierarchie de dossiers sur l'appareil] est coché par défaut, cliquez une fois pour découvert la case, puis cliquer à nouveau sur la case pour la cocher.
2 Àprous le transfert synchronisé vers l'enregistreur, un fjichier appelé « WMPInfo.xml » est créé. Si su suprimée ce fjichier, l'étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau.

4 Sélectionnez la catégorie souhaitée dans [Bibliothèque] à gauche, puis sélectionné les fichiers musicaux ou les albums à transférer vers l'enregistreur et faites-les Glisser-Déposer dans la liste [synchroniser] à droite.
5 Cliques sur [Demarrer la synchronisation].
Le fichier est transféré vers l'enregistreur.
![OLYMPUS WS-650S - Cliques sur [Demarrer la synchronisation]. - 1](/content/2019/11/195050/images/f7ec72b4b2a4bc86c3653b2076ee5c6724aa979b8439c40b23fe3707cb6acb01.jpg)
Remarques
- La copie de fichiers musicaux achetés par l'intermédiaire d'un service de distribution de musique en ligne vers un apparéil portable tel que cet enregistrur peut être limitée.
- Pour transférer les fichiers à l'aide de Lecteur Windows Media 9 ou Lecteur Windows Media 10, consultez le site web d'Olympus.
- Si les fischiers musicaux sont transférés vers l'enregistreur jusqu'à atteindre la capacité maximale de la mémoire, le message [Dossier syst. impossible connect . PC et supprimer des fischiers]. peut appararue sur l'affichage de cet enregistreur. Dans ce cas, effacez les fischiers pour gagner de l'espace (des centaines de Ko à des douzaines de Mo en fonction de la taille des fischiers musicaux) pour le filchier de gestion (Plus le nombre de fischiers musicaux augmente, plus la capacité du filchier de gestion doit être grande).
Copier un fichier vocal sur un CD
Vou pousse transferei les fichiers vocaux de I'enregistre sur suae PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de I'enregistre vers suae PC, consultez « Transferez les fichiers audio au titre PC » (P.69).
Lecteur Windows Media 12
1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et lancez Lecteur Windows Media.
Pour les fonctions barre d'outils cliquez sur le menu [Graver].
3 Sélectionnez la catégorie désirée à partir [Bibliothèque] du côté gauche, et sélectionnez les dossiers ou les albums de musique pour copier au CD-R/RW et Gliesse-Déposez dans [Graver la liste] du côté droit.

4 Cliquez à nouveau sur le menu [Graver] et Sélectionnez [CD ou DVD de données] ou [CD audio].
Quand [CD audio] est selectionné: Un fichier est converti et copie sur un CD de musique pour etre lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW.
Quand [CD ou DVD de données] est sélectionné:
Copie des fichiers au format à enregistrer.
5 Cliquez sur [Demarrer la gravure].

Lecteur Windows Media 11
1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et lancez Lecteur Windows Media.
Pour les fonctions barre d'outils cliquez sur le menu [Graver].
3 Sélectionnez la catégorie désirée à partir [Bibliothèque] du côté gauche, et selectionné les dossiers ou les albums de musique pour copier au CD-R/RW et Glissez-Déposez dans [Sélection à graver] du côté droit.
4 Cliquez à nouveau sur le menu [Graver] et selectionnez [CD audio] ou [CD de données].
Quand [CD audio] est selectionné :
- Un fisier est converti et copie sur un CD de musique pour être lu sur un équipement audio prénant en charge la lecture de CD-R/RW.
Quand [CD de données] est sélectionné: - Copie des fichiers au format à enregistrer.
5 Cliques sur [Demarrer la gravure].

Remarques
- La copie de fichiers musicaux achetés par l'intermédiaire d'un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistrur peut être limite.
- Consultez l'aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus.
Les fichiers musicaux qui ont ete importes sur voite ordinateur a partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent etre transfere s etlus par l'enregistreur.
Si vous utilisez iTunes, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (P.78) et des fichiers musicaux que vous avez achetés depuis n'arrête quel site de distribution de musique peuvent aussi être facilement transférés vers l'enregistreur (P.79, P.80).
Noms des fenêtres

① Barredstâches
(2) Bouton Précédent/ Bouton Lecture, Pause/ Bouton Avance rapide
③ Curseur Volume
④ Bouton d'ajout de liste de lecture
⑤ Bouton Lecture aléatoire
⑥ Bouton Lecture repetition
⑦ Bouton de changement d'affichage
⑧ Bouton de création de disque
⑨ Bouton de navigation
10 Bouton d'éjection du disque
Copier de la musique à partir d'un CD
1 Insérez un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez iTunes.
2 Clique sur [iTunes] [Préférences].
3 Cliquez sur I'onglet [Avancé].
4 Cliquez sur [Importation].
5 Reglez le format de fichier et le débit binaire pour la copie des fichiers musicaux sur votre PC, puis cliquez sur [OK].
Cet enregistreur prend en charge les fichiers musicaux formats MP3 et WAV* (e- P.34).
- Pour les modèle WS-760M, WS-750M uniquement.
[Importervia]:
Réglez le format de fidchier pour la copie d'un fidchier musical à partir d'un CD. Veillez sélectionner [encodeur MP3] ou [encodeur WAV].
[Réglage]:
Réglez le débit binaire pour la copie d'un fichier musical à partir d'un CD.
6 Marquez le morceau que vous souhaitez copier.
7 Cliquez sur [Importer le CD].
![OLYMPUS WS-650S - [Réglage]: - 1](/content/2019/11/195050/images/13c5be003446a8a3f065268e356f031fa2767ff9cc43a4b22ae3aeb2df2ac216.jpg)
![OLYMPUS WS-650S - [Réglage]: - 2](/content/2019/11/195050/images/5fef3a9784726331ecff0f5fc0c0b8e0ce0ce4ac85510182fc837d3b8428b574.jpg)
Transférer un fichier musical vers l'enregistreur
Vous pouvez transférer les fischiers vocaux de l'enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fischiers musicaux d'un CD vers votre PC, consultez « Copier de la musique à partir d'un CD » (« P.78).
1 Connectez l'enregistreur à votre PC et démarrez iTunes.
2 Sélectionnez la liste de lecture à transférer vers l'enregistreur et cochez les fichiers musicaux que vous pouze transférer.
- Vous pouvez modifier l'ordre des morceaux par un Glisser-Déposer du fichier musical de la liste affichée.

2
3 Double-cliquez sur lecteur correspondant à l'enregistreur et ouvre le dossier [Musique].
- Lorsque vous connectez l'enregistreur à un système d'exploitation Mac, il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit sur le bureau.
Lorsque you transferez les fichiers musicaux,ils sont copiedes le dossier [Musique]de I'enregistreur. - Vous pouvez creer jusqu'à deux hierarchies dans le dossier [Musique].
Jusqu'à 128 dossiers peuvent etre créé, y compris le dossier [Musique]. - Il est possible de stocker 200 fichiers au maximum dans chaque dossier.
4 Sélectionnéz les fichiers musicaux désirés et place-les dans le dossier [Musique] par un glisser déposer.

Copier un fichier vocal sur un CD
Voupez transferer les fichiers vocaux de I'enregistre sur toute PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de I'enregistre vers cette PC, consultez « Transferez des fichiers audio au titre PC » (P.69).
1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et démarrez iTunes.
2 Sélectionnez la liste de lecture désirée et cochez les fichiers musicaux à copier sur le CD-R/RW.
3 Cliquez sur [Graver le disque].

4 Réglez le format de CD pour la copie de fichiers vocaux sur un CD-R/RW et cliquez sur [OK].
Quand [CD audio] est selectionné :
Un fjichier est converti et copie sur un CD de musique pour etre lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW.
Quand [CD MP3] est sélectionné :
Copie au format MP3.
Quand [CD de donnees] est seLECTIONné:
Copie des fichiers au format à enregistrer.

Utilisation comme mémoire externe de l'ordinateur
En plus de ses utilisations comme enregistrur vocal et lecteur de musique, cet enregistrure peut également être utilisé comme memoire externe pour PC en stockant des données à partir d'un PC et en les lisant.
L'enregistre une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistrer vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre PC à partir de la mémoire de l'enregistre et vice versa.
Windows
1 Connectez l'enregistreur à votre PC (P.67).
2 Ouvrez la fenetre de l'Explorateur.
Lorsque you ouvrez [Poste de travail], il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit.
3 Ouvrez le dossier du nom du produit.
4 Copiez les données.
5 Déconnectez l'enregistreur du PC (P.68).
Macintosh
1 Connectez l'enregistreur à votre PC (P.67).
- Lorsque vous connectez l'enregistreur à un système d'exploitation Mac, il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit sur le bureau.
2 Double-cliquez sur I'icone du nom du produit sur le bureau.
3 Copiez les données.
4 Déconnectez l'enregistreur du PC (P.68).
Remarque
Lors de la transmission de données, [Occupé] s'affiche et le voyant d'enregistrement clignote. Ne débranchez JAMAIS l'USB tant que levoyant d'enregistrement clignote. Sinon, les données pouraient etre détruites.
Autres informations
Liste des messages d'alarme
| Message | Signification | Explication | Mesure |
| [Alim. Faible] | Faible capacité de la pile. | La pile s'affaiblit. | Rechargez la pile (pour les WS-760M, WS-750M ou remplacez-la par une nouvelle pile (€P.10, P.12). |
| [Protection fidier] | Verrouillé contre l'effacement. | Le fidier verrouillé ne peut pas être effacé. | Déverrouillez le fidier (€P.47, P.49). |
| [Dossier inaccessible] | Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement: | ||
| Ce dossier n'est pas pour l'enregistrement audio. | Tentative d'enregistrement dans le [DossierRadio] (uniquement pour le WS-760M) ou dans un mode différent de [Enregistreur]. | Réglez le mode [Enregistreur] réselectionné parmi [Dossier A] à [Dossier E] et enregistrez (€P.21, P.24). | |
| [Index Plein] | Index plein. | Aucun fidier n'est trouvédans le dossier (16 marques au maximum). | Effacez des marques index inutiles (€P.35). |
| [Durée complête] | Marques temp saturaëes. | Le fidier est saturé de marques temps (16 marques au maximum). | Effacez les marques temp qui ne sont plus nécessaires (€P.35). |
| [Dossier plein] | Dossier plein | Le dossier est plein de fichiers (200 fichiers max). | Effacez les fichiers inutiles (€P.39). |
| [Erreur mémoire] | Erreur de mémoire flash interne. | Erreur mémoire. | Ceci est une anomalie. Allez au magasin où vous avez achété l'enregistreur ou à un service après-venture Olympus pour le faire réparer (€P.91). |
| [Erreur carte] | Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement: | ||
| Erreur de mémoire flash interne. | La carte microSD n'est pas reconnue correctement. | Retirez la carte microSD puis réintroduizèz-la (€P.19 to P.20). | |
| [License Mismatch] | Fichier copié illégalement. | Les fichiers musicaux ont été copés illégalement. | Effacez le fidier (€P.39). |
| [Mémoire pleine] | Mémoire pleine. | Pas de mémoire disponible. | Effacez les dossiers inutiles (€P.39). |
| [Pas fidier] | Pas de fidier. | Aucun fidier n'est trouvédans le dossier. | Sélectionnez un autre dossier (€P.22 à P.24). |
| [Erreur format] | Erreur de formatage. | Il s'est produit une erreur pendant le formatage de la mémoire de l'enregistreur. | Recommence le formatage de la mémoire (€P.63). |
| [Dossier syst. impossible connect. PC et supprimer des hatchiers.] | Le fichier pour la gestion ne peut pas être créé. | Le fichier pour la gestion ne peut pas être créé à cause du manque de place dans la mémoire flash disponible. | Connectez l'enregistreur à un ordinateur et effacez les hatchiers inutiles. |
| [Fichier inaccessible] | Fichier qui ne peut pas être exécuté. | Format incompatible. | Veuiliez confirmer que le fichier peut être exécuté sur cet enregistreur (P.34). |
| [Le fichier ne peut être divisé] | Fichier qui ne peut pas être divisé. | Tentative de séparer un fichier en plus des hatchiers MP3 ou PCM enregistrrés sur cet enregistreur. | Veuiliez sélectionner un autre fichier. |
Dépannage
| Symptôme | Cause probable | Mesure |
| Rien n'apparait sur l'affichage | La pile est mal insérée. | Vérifiez que les polarités des piles ⊕ et ⊕ sont correctes (« P.10). |
| La pile s'affaiblit. | Rechargez la pile (pour les WS-760M, WS-750M) ou remplacez-la par une nouvelle pile (« P.10, P.12). | |
| L'alimentation est coupée. | Allumez l'alimentation (« P.15). | |
| Ne démarre pas | La pile s'affaiblit. | Rechargez la pile (pour les WS-760M, WS-750M) ou remplacez-la par une nouvelle pile (« P.10, P.12). |
| L'alimentation est coupée. | Allumez l'alimentation (« P.15). | |
| L'enregistreur est en mode HOLD. | Libéréz HOLD (« P.16). | |
| Enregistrement impossible | La méléore flash interne est presque saturaé. | Effacez les fichiers inutiles (« P.39). |
| Le nombre maximal de fichiers a été atteint. | Vérifiez un autre dossier (« P.22 à P.24). | |
| Pas de tonalité de lecture | Pas de tonalité de lecture. | Débranchez l'écouteur afin d'utiliser les haut-parleurs internes. |
| [Hauts parleurs] est réglé sur [Off]. | Pour lire à l'aide du haut-parleur intégré, réglez [Hauts parleurs] sur [On] (« P.47, P.57). | |
| Le volume est réglé sur [00]. | Ajustez le volume (« P.31). | |
| Niveau d'enregistrement trop bas | La sensibilité du microphone est trop faible. | Réglez [Sens. micro] sur [Haute] ou [Médim] (€3 P.47, P.49). |
| Cela pourrait s'expliquer par le fait que le niveau de sortie pour les dispositifs externes connectés est trop faible. | Ajustez le niveau de sortie des dispositifs connectés. | |
| Les fichiers vocaux ne sont pas enregistrées en stéréo | Le microphone externe connecté est monaural. | Pendant un enregistrement avec un microphone monaural connecté, le son est seulement enregistré par le canal de gauche. |
| [Mode Enregist.] est régle sur le mode enregistrement mono. | Réglez [Mode Enregist.] sur le mode enregistrement stéréo (€3 P.47, P.49). | |
| [Mic Zoom] est régle du côté+. | Réglez [Mic Zoom] sur [Off] (€3 P.47, P.50). | |
| Impossible de trouver la voix enregistrée | Le support d'enregistrement ou le dossier n'est pas correct. | Passez au support d'enregistrement ou au dossier correct (€3 P.22 à P.24). |
| Bruit audible pendant la lecture | L'enregistreur a été secoué pendant l'enregistrement. | —— |
| L'enregistreur a été place près d'un téléphone cellulaire ou d'une lampe fluorescente pendant l'enregistrement ou la lecture. | Déplacez l'enregistreur. | |
| Effacement du fichier impossible | Le fichier est verrouillé. | Déverrouillez le (€3 P.47, P.49). |
| Ce fichier est en lecture seule. | Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule du fichier sur le PC. | |
| Effacement des dossiers impossibly | Il existe un fichier ne pouvant pas être reconnu par l'enregistreur dans le dossier. | Connectez l'enregistreur à votre PC et effacez un dossier (€3 P.67, P.69). |
| On entend du bruit à travers le moniter d'enregistrement | L'effet Larsen se produit. | Quand les amplificateurs des haut-parleurs intégrés et d'autres dispositifs de ce type sont connectés, il y a un risque d'effet Larsen pendant l'enregistrement. Il vous est recommendé d'utiliser des écouteurs pour le moniteur d'enregistrement. |
| Faites quelques arrangements, par exemple, en séparant les écouteurs un peu plus loin du microphone, ne dirigeez pas le microphone vers les écouteurs, baissez le volume sur le moniteur d'enregistrement, etc. | ||
| Impossibè de programmer les marques index, les marques temp | Le nombre maximum de marques est atteint. | Effacez les marques inutiles (€3 P.35). |
| Le fichier est verrouillé. | Déverrouillez le (€3 P.47, P.49). | |
| Ce fichier est en lecture seule. | Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule du fichier sur le PC. | |
| Impossible de receivevoir un signal radio FM | Pour le modèle WS-760M uniquement: | |
| Les écouteurs ne sont pas branchés sur la prise EAR. | Les écouteurs fournis fonctionnent aussi comme une ANTenne. Lors de l'utilisation de l'enregistreur en tant que radio, assurez-vous de branchier les écouteurs. | |
| [Sortie] est réglé sur [Ecouteur]. | Pour dire à l'aide du haut-parleur intégré, réglez [Sortie] sur [Haut-parleur] (€3 P.47, P.59). | |
| Impossible de recharger | Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement: | |
| [Pile] est réglé sur [Alkaline]. | Lorsque vous utilisez la pile rechargeable fournie, réglez le paramètre de la pile sur [Ni-MH]. En outre, veuillage éviter d'utiliser la pile hors de la plage de température recommendée (€3 P.12). | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche OK▶/MENU. | Lorsque vous utilisez une connexion USB, suivez l'écran de confirmation et appuyez sur la touche OK▶/MENU. | |
| Le PC est est incapable de reconnaître l'enregistreur | [Connecteur USB] est réglé sur [Adaptateur AC]. | Réglez [Connecteur USB] sur [PC] (€3 P.61). |
Les accessoires sont exclusifs pour l'enregistreur vocal Olympus et peuvent être achetés directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web de l'entreprise. Les ventes d'accessoires sont différentes selon les pays.
- Microphone pour la dictée: ME51S
Le microphone stéreo ME51S est vendu en kit avec une rallonge et une pince.
- Microphone à 2 canaux (omnidirectionnel): ME30W
Deux microphones monauraux ME30 sont vendus en kit avec un trépied miniature et un adaptateur de connexion. Il s'agit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d'alimentation qui sont adaptés aux enregistements de représentations musicales.
Les microphones directionnels sont utiles pour les enregistements en plein air tels que l'enregistrement du chant des oiseux sauvages. Le boitier en métal est extrémement rigide.
- Microphone zoom compact (unidirectionnel): ME32
Le microphone est intégré à un trépied, ce qui vous permet d'enregistrer à distance, comme par exemple depuis votre table dans une réunion ou une conférence.
- Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité (unidirectionnel): ME52W
Ce microphone sert a enregistrer dessons éloignés tout en réduisant le bruit environnant.
- Micro-cravate (omnidirectionnel): ME15
Petit microphone discreet avec pince à cravate.
- Capteur téléphonique: TP7
Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l'oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairément enregistrée.
- Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur: BC400 (pour l'Europe)
BC-400 est fournir avec un chargeur de batterie rechargeable (BU-400) et un pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH (BR401). Ce chargeur peut rapidement charger les batteries rechargeables Olympus AA ou AAA.
Batteries rechargeables à haute efficacité et longue durée de vie.
Adaptateeur AC de connexion USB:A514
Adaptateur AC DC5V pour la connexion USB.
Cordon de raccordement: KA333
Cordon de connexion avec des mini-fiches (Ø3,5) stéreo et une résistance à chaque extrémité. Utilisé pour connecter la sortie écouteur de l'enregistreur à l'entrée microphone lors de l'enregistrement. Des adaptateurs de conversion de fiche (PA331/PA231), qui convertissant vers une mini-fiche (Ø3,5) mono ou vers une mini-fiche (Ø2,5) mono, sont aussi inclus.
Généralités
Format d'enregistrement:
Linear PCM^* (Pulse Code Modulation)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)
WMA (Windows Media Audio)
- Pour les modeles WS-760M, WS-750M uniquement.
Niveau d'entrée:
-70 dBv
Fréquence d'échantillonnage :
Format PCM linéaire
| [44.1 kHz/16 bit]*1 | 44,1 kHz |
Format MP3
| [256 kbps] *1 | 44,1 kHz |
| [192 kbps] *2 | 44,1 kHz |
| [128 kbps] | 44,1 kHz |
Format WMA
| [ST XQ] | 44,1 kHz |
| [ST HQ] | 44,1 kHz |
| [ST SP] | 22 kHz |
| [HQ] | 44,1 kHz |
| [SP] | 22 kHz |
| [LP] | 8 kHz |
*1 Pour les modeles WS-760M, WS-750M uniquement
*2 Pour le modele WS-650S uniquement
■ Puisstance de travail max.:
80 mW (haut-parleur 8 Ω)
■ Puissance maxi de sortie casque :
≤ 150 mV (selon la norme EN 50332-2)
Sortie ecouteur large bande :
75mV≤ (selon EN 50332-2)
Support d'enregistrement:
Mémoire NAND FLASH intégrée
WS-760M:8Go/WS-750M:4Go/
WS-650S:2Go
Carte microSD (Pour les modèles
WS-760M, WS-750M unique):
de 512 Mo à 16 Go
Haut-parleur:
Dynamique rond 18 mm intégré
Prise MIC:
Prise mini-jack 0,3,5 mm, impédance MIC 2 kΩ.
Prise EAR:
Prise mini-jack 0,5 mm, impédance EAR 8Ω ou plus.
Alimentation:
Pile :
Pile AAA (LR03) ou Olympus Batterie
Ni-MH rechargeable
Alimentation externe :
Adaptatour AC de connexion USB
(A514) 5 V
Dimensions extérieures :
98,5 mm × 40 mm × 11 mm
(Hors protubérances)
Poids:
■ Température d'utilisation :
0^ - 42^
Plage de syntonisation de la fréquence :
Radio FM: 87,50 MHz à 108,00 MHz
Réponse en fréquence:
En mode d'enregistrement (Prise microphone):
Format PCM linéaire
| [44.1 kHz/16 bit]*1 | 40 Hz à 21 kHz |
Format MP3
| [256 kbps] *1 | 40 Hz à 20 kHz |
| [192 kbps] *2 | 40 Hz à 19 kHz |
| [128 kbps] | 40 Hz à 17 kHz |
Format WMA
| [ST XQ] | 40 Hz à 19 kHz |
| [ST HQ] | 40 Hz à 16 kHz |
| [ST SP] | 40 Hz à 9 kHz |
| [HQ] | 40 Hz à 13 kHz |
| [SP] | 40 Hz à 8 kHz |
| [LP] | 40 Hz à 3 kHz |
1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement
2 Pour le modele WS-650S uniquement
En mode d'enregistrement (Microphone stéreo intégré):
70 Hz à 20 kHz (La valeur limite de fréquence pour les enregistrement en format MP3 ou format de WMA, dépend de chaque mode d'enregistrement.)
En mode de lecture:
20 Hz à 20 kHz
Guide sur la durée de vie des piles
Les valeurs suivantes sont données uniquement à titre indicatif.
En mode d'enregistrement (Mémoire intégrée):
| Modes d'enregistrement | Microphone stéroy intégré | |
| *1 | *2 | |
| [44.1 kHz/16 bit]*3 | 18 h. | 18 h. |
| [128 kbps] | 18 h. 30 min. | 18 h. 30 min. |
| [ST XQ] | 19 h. | 19 h. |
| [LP] | 25 h. | 24 h. |
En mode de lecture de fichier vocal (Tout mode de lecture):
| Modes d'enregistrement | Haut-parleur stéroy intégré | |
| *1 | *2 | |
| [44.1 kHz/16 bit] *3 | 12 h. | 12 h. |
| [128 kbps] | 15 h. | 15 h. |
| [ST XQ] | 15 h. | 15 h. |
| [LP] | 15 h. | 15 h. |
| Modes d'enregistrement | Lecture sur écouteurs | |
| *1 | *2 | |
| [44.1 kHz/16 bit] *3 | 22 h. | 21 h. |
| [128 kbps] | 29 h. | 27 h. |
| [ST XQ] | 30 h. | 28 h. |
| [LP] | 30 h. | 28 h. |
1 Piles alcalines
2 Batteries rechargeables Ni-MH
*3 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement
Pendant le mode radio FM (Mémoire intégrée) (Pour le modulo WS-760M uniquement):
| État de l'enregistreur | Lecture sur écouteurs | |
| *1 | *2 | |
| Pendant la réception d'une radio FM | 13 h. 30 min. | 13 h. 30 min. |
| Pendant l'enregistrement d'une radio FM | 9 h. | 9 h. |
1 Piles alcalines
2 Batteries rechargeables Ni-MH
Remarque
- La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de piles et les conditions d'utilisation.
Guide sur les durées d'enregistrement
Les valeurs suivantes sont données uniquement à titre indicatif.
Format PCM linéaire:
| Support d'enregistrement | Modes d'enregistrement | |
| [44.1 kHz/16 bit] | ||
| Mémoire intégrée | WS-760M (8 GB) | 12 h. 30 min. |
| WS-750M (4 GB) | 6 h. 10 min. | |
| Carte microSD* | 8 GB | 12 h. 15 min. |
| 4 GB | 6 h. | |
| 2 GB | 2 h. 50 min. | |
Format MP3:
| Support d'enregistrement | Modes d'enregistrement | |||
| [256 kbps] | [192 kbps] | [128 kbps] | ||
| Mémoire intégrée | WS-760M (8 GB) | 69 h. | — | 138 h. |
| WS-750M (4 GB) | 34 h. | — | 69 h. | |
| WS-650S (2 GB) | — | 22 h. | 34 h. | |
| Carte microSD* | 8 GB | 68 h. | — | 137 h. |
| 4 GB | 33 h. 30 min. | — | 67 h. | |
| 2 GB | 16 h. 30 min. | — | 33 h. | |
Format WMA :
| Support d'enregistrement | Modes d'enregistrement | ||||||
| [ST XQ] | [ST HQ] | [ST SP] | [HQ] | [SP] | [LP] | ||
| Mémoire intégrée | WS-760M (8 GB) | 135 h. | 270 h. | 542 h. | 542 h. | 1067 h. | 2122 h. |
| WS-750M (4 GB) | 67 h. | 134 h. | 270 h. | 270 h. | 532 h. | 1058 h. | |
| WS-650S (2 GB) | 33 h. | 67 h. | 135 h. | 135 h. | 266 h. | 529 h. | |
| Carte microSD* | 8 GB | 134 h. | 268 h. | 537 h. | 537 h. | 1058 h. | 2105 h. |
| 4 GB | 66 h. | 133 h. | 267 h. | 267 h. | 526 h. | 1046 h. | |
| 2 GB | 32 h. | 66 h. | 132 h. | 132 h. | 261 h. | 520 h. | |
- Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
Remarques
- Le temps d'enregistrement disponible peut être plus court si vous effectuez un grand nombre de petits enregistrents (Le temps d'enregistrement disponible affché et le temps enregistré donnant une indication approximative).
- La durée d'enregistrement disponible peut varier car il peut y avoir des différences de capacité de mémoire disponible selon la Carte microSD.
Durée d'enregistrement maximale par fichier
- La capacité maximum pour un seul fichier est limitée à 4 Go environ pour les fichiers WMA et MP3 et à 2 Go environ pour les fichiers au Format PCM linéaire (WAV).
Indépendamment de l'espace mémoire restant, la plus longue durée d'enregistrement sonore par fichier est limite à la valeur suivante.
Format PCM linéaire
| [44.1 kHz/16 bit]*1 | Environ 3 h. 20 min. |
Format MP3
| [256 kbps] *1 | Environ 37 h. 10 min. |
| [192 kbps] *2 | Environ 49 h. 30 min. |
| [128 kbps] | Environ 74 h. 30 min. |
Format WMA
| [ST XQ] | Environ 26 h. 40 min. |
| [ST HQ] | Environ 26 h. 40 min. |
| [ST SP] | Environ 53 h. 40 min. |
| [HQ] | Environ 26 h. 40 min. |
| [SP] | Environ 53 h. 40 min. |
| [LP] | Environ 148 h. 40 min. |
Il est possible d'enregistrer audelà de 2 Go :
l'enregistrement continu meme si le volume d'un ARCHique unique excede 2 Go pour un enregistrement au format PCM linéaire.
Le fjichier est enregistré tous les 2 Go dans des fjichiers distincts. Il sera traité comme des fjichiers multiples lors de la lecture.
Si I'enregistrement excede 2 Go et que le nombre de fichiers dans le dossier excede 200 fichiers, le 201e fichier et les suivants ne seront pas reconnus par I'enregistreur. Verifiez lorsque vous raccorde I'enregistre a un PC.
Guide du nombre de morceaux enregistrables
WS-760M:2.000 morceaux
WS-750M:1.000morceaux
(à 128 kbps, 4 minutes par morceau)
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l'enregistreur OLYMPUS et son logiciel.
- Numéro de ligne directe aux États-Unis et au Canada
1-888-553-4448
- Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada
distec@olympus.com
- Numéro de ligne directe en Europe
Nombre d'appel disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Portugal, Espagne, Suède, Suisse.
Numeros payants pour le reste de l'Europe
+49 180 567 1083
+4940237734899
- Adresse électronique de soutien en Europe
dss/support@olympus-europa.com
Pour les clients résident en Europe :

L'indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences europeennes concernant la sécurité, la santé, l'environnement et la protection du consommateur.

Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de l'UE. Veuilze ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

Product concenre : WS-760M/WS-750M/WS-650S

Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix Directive 2006/66/CE, annexe II] indique une collecte séparée des piles usagesés dans les pays de l'UE. Veuiliez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut des piles usagesés, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
OLYMPUS
OLYMPUS IMAGING CORP.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
Notice Facile