MODE D'EMPLOI VN-7700 OLYMPUS
Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/
Enregistrez-vous et obtenez des avantages d'Olympus!
Introduction
Merci d'avoir porté votrechiois sur ce enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d'emploi pour les informations concernant l'utilisation de l'appareil. Conserveze-le a portée de la main pour toute question ultérieure. Nous vous recommandons de tester la fonction d'enregistrement et le volume pour obtenir de buns enregistrentes.
- Le content du ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les nombres de modélles.
- Les captures d'écran et les illustrations de l'enregistreur représentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité de ce document, mais si vous avrez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
- Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de chaque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un début du produit, réparation effectuee par un tiers autre que Olympus ou un service agrée par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser votre nouvel enregistrure, liquez attentivement ce manuel pour savoir comment l'utiliser de manière sure et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute reférence ultérieure.
- Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protégé et protégé les autres contre les blessures ou contre les dégats matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Danger
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pouraient en résultat.
Avertissement
Si Ie produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pouraient en résultat.
Attention
Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dormages à l'appareil ou des pertes de données poursuait en résultat.
Précautions pour l'environnement d'utilisation
Pour protéger la technologie de haute précision contènue dans ce produit, ne jamais laisser l'enregistreur dans les endroits individés ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement:
Endroits ou les températures et/ou l'humidité sont élevées ou passent par des changements extrésens. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou pres d'autres sources de chaleur (poèle, radiateur, etc.) ou des humidificateurs.
Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux.
- Près de produits inflammables ou exposifs.
- Dans des endroits humides, telle qu'une plue in bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception impermeable, dire également leurs manuels.
- Dans des endroits prédisposés à de fortées vibrations.
- Ne jamais laisser tomber l'enregistreur ou le soumettre à des chocs violents ou à des vibrations.
- L'enregistreur peut partager un dysfonctionnement s'il est utilisé en présence d'un champ magnétique/electromagnétique, d'ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximite d'un télévisuer, d'un
four à micro-ondes, d'une console de produits, de haut-parleurs, d'un grand monitateur, d'une tour de télévision/radio ou de pylones électriques. Le cas échéant, éteignez l'enregistreur, puis rallumez-le avant de continuer à l'utiliser.
- Evitez d'effectuer un enregistrement ou une lecture prés d'un téléphone cellulaire ou de tout autre apparéil sans fil, carils risquent de profoquer des interférences et des parasitées. En cas de parasitaires, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l'enregistreur de ces apparéils.
N'utilissez pas de solvant organique, tel qu'alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l'enregistreur.
Avertissement relatif aux pertes de données:
- Les données enregistrées dans la mémoire risquent d'être détruites ou effacées en cas d'erreur de procédure, d'anomalie de l'enregistre, ou pendant des travaux de réparation.
- Pour le contentu enregistré important, nous vous recommendans d'en prendre ne avant de formater l'enregistreur.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de chaque nature que ce soit survenus a cause d'une perte de données causée par un dernier produit, réparation effectuees par un tiers autre que Olympus ou un service agrée par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité d'Olympus.
Maniement de I'enregistreur
Avertissement:
- Ne pas utiliser l'enregistreur à proximé de gaz inflammables ou exposifs.
- Ne pas laisser l'enregistreur à la portée des enfants.
Toujours utilisier et ranger l'enregistreurs hors de portee des jeunes enfants et des bébes pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourrait cause des blessures graves:
① S'enrouler dans la courroie de l'enregistreur, causant la strangulation.
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres petites pièces.
③ Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l'enregistreur.
- Ne pas utiliser ni ranger l'enregistreur dans des endroits poussiereux ou humides.
- Ne démontez pas, ne répérez pas et ne modifies pas cet enregistrateur vous-même.
N'utilissez pas cet enregistreur pendant la conduite d'un vehicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
Attention:
- Arrêtez immédiatement d'utiliser l'enregistre si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'enregistre.
Ne jamais-retirer les batteries les mains nues,ce qui pourrait you brulereins.
- Faire attention avec la couroie.
Faire attention avec la couroie en portant l'enregistre. Elle peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et cause des dommages sérieux.
- Manipuéze l'enregistreur soignement afin d'éviter une brûlle à bassé température.
Lorsque l'enregistre content des parties metalliques, une surchauffe peut deboucher sur une brûlée a bassétempérature.Faire attention aux points suivants:
Utilisépendantunlonguedurée, l'enregistredevientchaud. Si vous tenezl'enregistreudansces conditions,unebruléa bassetepméterasirequedespuiré
- Dans des endroits sujets à des températures très froiges, la temperature du corps de l'enregistre peut être plus BASSE que la temperature ambiente. Si possible,mettre des gants en tenant l'enregistre à des températures basses.
Précautions de manipulation de la batterie
Veuiliez suivre ces consignes
importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une generation de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causeurs des décharges électriques ou brûlures.
Danger:
- Les piles ne doivent jamais
etre exposées à une flamme, chauffées, court-circuités ou demontées.
- Ne jamaisCHAuffer ni metre au feu la batterie.
- Prende des précautions en transportant ou rangelant la batterie pour évierer qu'elle viennent en contact avec des objets metalliques comme des bijoux, des epinges à cheveux, des agrafes, etc.
- Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un vehicule chaud, près d'une source de chaleur, etc.
Pour évitier de causeur coulages de liquide de la batterie ou d'endommager ses bornes, respectez scrupuleusement toutes les instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifier de chaque façon que ce soit, ni la souder, etc.
- Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immidiatement avec de I'eau claire et froide du robinet et consultez immidiatement un medecin.
Avertissement:
- Maintainirà tout moment la batterie au sec.
- Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou casseté.
- Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues.
- Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d'autres aspects pendant le fonctionnement, arrêté d'utiliser l'enregistreur.
- Si du liquide de la batterie coule sur vos vétements ou sur toute peu, retirez le vétement et laver immédiatement la zone affectée avec de l'eau claire et frode du robinet. Si le liquide vous brûle la peu, consultez immédiatement un métadecin.
- Conservéz les piles hors de portée des enfants.
Si vous notez quelsque chose d'inhabitantuel à l'utilisation de ce produit, par exemple un bruit anomalé, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlée?
① retirez immediatement les piles en prenant garde de ne pas vous bruler, et;
②appelez-vous revendeur ou le représentant Olympial local pour une révision.
Attention:
- Veuiliez recycler les batteries pour preserver les ressources de notre planete. Quand vous jétez des batteries mortes, s'assurer de recouvrir les bornes et toutes respecter la réglementation locale.
Preparatifs
Retirezla protection transparente de l'écran.
Identification des éléments

① Microphone intégré
② Prise MIC (microphone)
③ Commutateur POWER
④Voyant d'enregistrement (DEL)
⑤ Touche STOP (■)
⑥ Touche ERASE
⑦ Touchel
⑧ Touche OK
⑨ Touche FOLDER/INDEX
10 Prise EAR (ecouteur)
⑪ Affichage (panneau ACL)
12 Touche REC (●) (enregistrement)
13 Touche +
⑭ Touche▶▶I
⑤ Touche DISP/MENU
16 Touche -
Haut-parleurintegre
Insertion des piles

Trous de couroire (La sangle n'est pas fournie.)
Quand [cA] s'affiche, remplacez les pilles le plus tout que possible. Lorsque la pile est trop faible, [C], [LO] et [bATT] s'affiche et l'enregistre s'eteint.

- Retirez les piles si l'enregistre doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
Allumer l'alimentation
Glissez le commutateur POWER en position [ON].

Couper l'alimentation:
Pendant que l'enregistreur est en mode d'arrêt, glissez le commutateur POWER en position [OFF/HOLD].
Mode economie d'énergie:
Si I'enregistreur est en marche et s'arrête pendant 5 minutes ou plus, I'écran s'éteint et il passée en mode économique d'énergie. Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur n'importe chaque touche.
HOLD (Verrouillage clavier):
Si vous mettez le commutateur POWER en position [OFF/HOLD], les conditions actuelles seront conserves et toutes les touches seront désactivées.
Réglage de l'heure et date [DATE]
Si vous avez regle l'heure et la date à l'avance, les informations sont automatiquement memorisées lorsque le fjichier est enregistré. Cette fonction facilité les tâches de gestion de fjichiers.
A la première installation des piles ou à chaque remplacement des piles, l'indication «heure» clignote. Quand «heure» clignote, réalise la configuration à partir de l'étape 4.
Quand l'enregistre est en mode d'arrêt, appuyez et maintaine enforcée la touche DISP/MENU.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour désoir [dATE].
3 Appuyez sur la touche OK.
- «Heure» clignote à l'écran.
4 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage.
5 Appuyez sur la touche OK ou pour configurer l'élement.
- Répetezes les étapes 4 et 5 pour régler la « minute», l'« année», le « mois», et le « jour». Une fois que le « jour » a été régèle, l'horloge de l'enregistreur commence à fonctionner.
-
Vous pouez désirir l'affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche DISP/MENU pendant que vous reglez les heures et les minutes.
-
Vous poucechosoirl'ordre du «mois», «jour» et de «année» en appuyant sur la touche DISP/MENU pendant que vous les configurez.
Enregistrement
L'enregistre est doté de quatre dossiers: [a], [b], [c] et [d]. Pour changer de dossier, appuyez sur la touche FOLDER/INDEX lorsque l'enregistre est à l'arrêt. Vous pouvez utiliser ces quatre dossiers sélectivement pour différencier les types d'enregistres; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier [a] pour enregistrer des informations d'ordre privé et le Dossier [b] pour des informations professionnelles.
1 Appuyez sur la touche FOLDER/INDEX pour selectionner le dossier souhaite.
- Lessons récemment enregistrées seront sauvégardés comme dernier fibré du dossier sélectionné.
2 Appuyez sur la touche REC () pour démarrer l'enregistrement.
Mode d'enregistrement Dossier courant Numéro du filchier Sensibilité du microphone Durée d'enregistrement écoulée
Levoyant d'enregistrement s'allumre.
- Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer.
3 Appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêté l'enregistrement.
Pause:
Quand I'enregistre est en mode d'enregistrement, appuyez sur la touche REC () pour interrompree I'enregistrement. Appuyez a nouveau sur la touche REC () pour reprendre I'enregistrement.

Pour assurer l'enregistrement depuis le début, commencez
a parler après que l'écran et le voyant d'enregistrement s'allument.
- Si le nombre de fichiers dans le dossier d'enregistrement atteint 200 ou si la mémoire est pleine, vous ne pouvez pas poursuivir l'enregistrement et [FULL] s'affiche. Sélectionnez un autre dossier ou supprimez tout fidchon non nécessaire avant l'enregistrement.
Lorsque le temps d'enregistrement restant est inférieur a 60 secondes, levoyant d'enregistrement commence a clignoter. Lorsque le temps d'enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
Enregistrement à partir d'un microphone externe ou d'autres dispositifs:
Vouysouvezbrancherle microphone externere nd'autresdispositifs et enregistrer du son.Des microphones pris en charge par la prise d'alimentation peuvent aussi etre utilisés.
!
- Ne branchez pas de dispositifs dans la prise de l'enregistreur pendant qu'il enregistre et n'en débranchez pas.
- Le microphone intégré devient inopérant quand un microphone est connecté dans la prise MIC de l'enregistreur.
Lecture
1 Sélectionné le fjichier à dire dans le dossier.
- Appuyez sur la touche FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier et sur la touche > l ou < l pour sélectionner le fjichier.
2 Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture.

3 Appuyez sur la touche ^+ ou - pour Broker un volume d'ecoute comfortable.
- Celui-ci peut être régile entre [00] et [30].
4 Appuyez sur la touche STOP (■) à n'imprime quel point pour arreter la lecture.
Utiliser un écouteur:
You pouvez connecter un écouteur à la prise EAR sur l'enregistreur pour écouter.
!
- Afin d'évitte toute irritation de l'oreille, introduizuez l'écouteur après avoir baisse le volume. Lorsque vous écoutez avec l'écouteur pendant la lecture, n'augmentez pas trople volume. Cela pourrait entrainer une dégradation de l'audition et diminuerue voie.
Avance rapide et retour rapide:
Quand l'enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintainez enforcé la touche▶ ou▶
A la libération de la touche, l'enregistreur reprendra la lecture normale.
S'il y a une marque index au milieu d'un fjichier, l'enregistreur s'arrete à cette position.
Reperage du début d'un fichier:
Quand l'enregistre est en mode de lecture ou d'arrêt, appuyez et maintenée enforcée la touche
L'enregistreur saute au début du fichier suivant.
Quand I'enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enforcé la touche
L'enregistre saute au début du fichier actuel.
Quand I'enregistre est en mode d'arrêt, appuyez et maintainé enforcée la touche I.
- L'enregistre saute au début du filchier précédent. Si I'enregistre s'arrête au milieu du filchier, revenez au début du filchier.
Quand I'enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche deux fois.
L'enregistreur saute au début du fichier precedant.
!
- Pendant la lecture, si vous sautez au début d'un fischiert contenant une marque d'index, la lecture commence avec la position de marque d'index la plus proche.
Lorsque youssayezed sauter au début du fichierpendant la
lecture, si [SKIP] est reglé sur [ON], l'enregistre saute 10 secondes en avant ou 3 secondes en arrrière.
Changer la vitesse de lecture
1 Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture.
2 Appuyez de nouveau sur la touche OK pour ouvrir le menu de réglage de la vitesse de lecture.
3 Appuyez sur la touche + ou - pour regler la vitesse de lecture.
[1.0 PLAY]: Lecture à vitesse normale.
[0.5 PLAY] - [0.9 PLAY]: La vitesse de lecture ralentit.
[1.1 PLAY] - [2.0 PLAY]: La vitesse de lecture accelleire.
4 Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.
- Si vous ne faits aucune manipulation pendant 3 secondes, le réglage sera appliqué et l'enregistreur returne à l'écran initial.
!
- Meme si la lecture est arrêtée, la vitesse de lecture modifiée sera maintainue. La lecture suivantse sera fera a cette vitesse.
- Si vous réglez la fonction d'annulation du bruit sur [ON], vous ne pouvez pas changer la vitesse de lecture.
1 Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture.
2 Appuyez sur la touche REC () à l'endroit où vous voúez commencer le segment de lecture à répétition.
[A] clignote à l'écran.
Lorraine la fin d'un filchier est atteinte alors que [A] clignote always, ce point devient la position finale et la lecture a repetition commence.
3 Appuyez de nouveau sur la touche REC () à l'endetroit où vous pouze terminer le segment de lecture à repetition.
[A-b] s'affiche à l'écran.
- L'enregistreur lit le segment de façon répetée jusqu'à ce que la lecture a répétition du segment soit annulée.
- Comme en mode de lecture normale, la vitesse de lecture peut etre aussi modifiependant la lecture a repetition du segment.
Annulation de la fonction de lecture à répétition du segment:
Pour annuler la lecture à répetition du segment, appuyez sur la touche STOP (■), REC (●),▶▶ ou▶

- Si vous appuyez et maintainez enforcée la touche et revenez en arrêt au-delà de la position de début, ou si vous appuyez et maintenez enforcée la touche et avancezrapidément au-delà de la position finale, la lecture à répétition du segment est annulée.
Effacement
1 Sélectionné le fjichier que vous souhaitez effacer.
2 Quand l'enregistreur est en mode d'arret, appuyez sur la touche ERASE.
Le numero de fichier et [NO] clignotent à l'écran.
3 Appuyez sur la touche! pour désir [YES].
4 Appuyez sur la touche OK.
- L'effacement commence et [ERASE] clignote à l'écran.
Effacement de tous les fichiers d'un dossier:
1 Sélectionné le dossier que vous souhaïtEZ effacter.
2 Quand l'enregistre est en mode d'arret, appuyez sur la touche ERASE.
3 Appuyez sur la touche ERASE de nouveau.
- [ALL] et [NO] clignotent à l'écran.
4 Appuyez sur la touche! pour désir [YES].
5 Appuyez sur la touche OK.
- L'effacement commence et [ERASE] clignote à l'écran.

-
Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être effacées.
-
Si aucune action n'est selectionnée dans les 8 secondes, l'enregistreur revient en position d'arrêt.
Le traitement peut prendre jusqu'à 10 secondes. Ne retirez jamais les piles à ce moment-là car des données pourraient être perdues. En outre, vérifie soigneusement le niveau de batterie restant afin de s'assurer que la batterie ne va pas manquer lors du traitement.
- You ne pouze pas effacrer les dossiers via l'enregistreur.
Réglage d'une marque index
1 Quand l'enregistreur est en mode d'enregistrement ou de lecture, appuyez sur la touche FOLDER/ INDEX.

- Meme lorsqu'un index est posé, l'enregistrement ou la lecture continue de sorte que vous pouvezposer d'autres marques index de manière similaire.
Effacement d'une marque index:
Appuyez sur la touche ERASE lorsquel le numero d'index s'affichent à l'écran pendant environ 2 secondes.
- L'effacement d'une marque index entraine le déplacement automatique vers le haut du numéro index suivant.

- Vous pouceposer jusqu'à 16 marques index dans un cashier. Si vous essayez deposer plus de 16 marques index, le message [FULL] s'affiche.
- Des marques index ne peuvent pas etre poses ou effacées dans un fichier verrouille.
Quand I'enregistreur est en mode d'arret, le fait d'appuyer et de maintenir enforcée la touche STOP (■) commute les informations de I'écran dans l'ordre suivant:
- Date actuelle Heure actuelle Durée d'enregistrement restante Date actuelle ...
Quand l'enregistre est en mode d'enregistrement, le fait d'appuyer
sur la touche DISP/MENU commute les informations de I'ecran dans I'ordre suivant:
- Durée d'enregistrement écoleée Durée d'enregistrement restante Durée d'enregistrement écoleée ... Quand l'enregistreur est en mode de lecture ou d'arrêt, le fait d'appuyer sur la touche DISP/MENU commutes les informations de l'écran dans l'ordre suivant:
- Compte en avant Compte en arrêté Date d'enregistrement Temps d'enregistrement Compte en avant ...
Vouspuvezreglierchaque element du menu comme suit.
1 Quand l'enregistreur est en mode 1darr, apuyez et maintainez enforcé la touche DISP/MENU.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner I'élément à configurer.
3 Appuyez sur la touche ou I pour modifier le réglage.
4 Appuyez sur la touche OK ou + / - pour configurer I'element.
15 Appuyez sur la touche STOP [■] pour referrer le menu.
L'icone du menu de paramétrage s'allume sur l'écran.

① Fichierbloqué
② Mode d'enregistrement
③ Sensibilité du microphone
④ VCVA (Déclenchement à la voix)
⑤ Enregistrement programme
⑥ Annuler bruit
⑦ Lecture continue
⑧ Alarme
9 Repeter
!
- L'enregistreur s'arrête s'il reste inactif pendant 3 minutes lors d'une opération de configuration des menus, quand un élément sélectionné ne s'aupplique pas.
Modes d'enregistrement [MODE]
[HQ]: Enregistrement audio haute qualité.
[SP]: Enregistrement standard.
[LP]: Enregistrement de longue durée.
#
Pour enregistrer une réunion ou une conférence claimrement, réglez sur une autre option que [LP].
Sensibilité du microphone [MIC]
[HI]: Sensibilité d'enregistrement élevée qui convient pour enregistrer des conférences et des leçons.
[LO]: Une sensibilité d'enregistrement standard convient pour la dicte.
#
Lorsque vous souhaitez enregistrer clairément la voix d'une personne, reglez [MIC] sur [LO] et tenez le microphone intégré tout prés de la bouche (5-10 cm).
Déclenchement à la voix [VCVA]
Quand le microphone détecte un son au niveau prééré, le déclenchement à la voix (VCVA (Variable Control Voice Actuator) intégre démarre automatiquement l'enregistrement, et s'arrête quand le volume baisse. Particulièrement utile pour l'enregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non seulement économique la mémmoire en éteignant l'enregistrement pendant les périodes de silence, rendant ainsi l'enregistrement plus efficace.
[ON]: Active la fonction de VCVA.
[OFF]:Désactive cette fonction.
Pour régier le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt:
Si le bruit ambient est fort, la sensibilité de déclenchement du VCVA peut être ajustée en fonction de la situation d'enregistrement.
1 Appuyez sur la touche REC (●) pour démarrer l'enregistrement.
Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement préreglé, l'enregistrement s'arrête automatiquement après 2 secondes environ, et l'affichage (STAND-BY) clignote sur l'écran. Le voyant d'enregistrement s'allume quand l'enregistrement démarre et clignote en cas de pause d'enregistrement.
2 Appuyez sur la touche ^+ ou- pour ajuster le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt.
- Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l'une des 15 valeurs disponibles.
- Plus la valeur est élevé, plus la sensibilité sonne est élevé. Si vous reglez le niveau de déclenchement sur la valeur la plus élevé, un bruit infime suffira pour activer l'enregistrement.
#
- Le niveau d'activation de démarriage/arret varie aussi selon le mode de sensibilité du microphone sélectionné.
- Si le niveau de déclenchement n'est pas ajusté dans les 2 secondes, l'écran revient au précédent.
Pour garantir de bons enregistements, des enregistements d'essai et ajustement du niveau d'activation de démarrage/arrêt sont recommendés.
Enregistrement programme [TIMER]
[ON]: Active l'enregistrement programme.
[OFF]:Désactive cette fonction.
1 Sélectionnez [ON] et appuyez sur la touche OK.
- «Heure» clignote à l'écran.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage.
3 Appuyez sur la touche OK ou ↓ pour configurer l'élément.
- Répetez les étapes 2 et 3 pour regler la « minute» de début et l'« heures » et la « minute » de fin.
4 Appuyez sur la touche + ou - pour désirir [ONCE] ou [DAILY].
[ONCE]: Enregistre une fois seulement à l'heure spécifique.
[DAILY]: Enregistre chaque jour à l'heure spécifique.
!
- Avec cette fonction, vous ne pouvez régler que les heures de démarrage et d'arrêt de l'enregistrement. Les réglages actuels du mode d'enregistrement, sensibilité du microphone, VCVA et dossiers, s'appliquent avant que vous ne régliez l'enregistrement programmé.
- Si vous réglez un enregistrement programmé pouvant dépasser la capacité restante en termes de durée, [FULL] clignote pendant 2 secondes. Le réglage est appliqué mais l'enregistrement sera interrompu. Supprimez tout fidchin iturlle.
- Si les piles s'épuisent pendant un enregistrementprogramme, l'enregistreur arrête l'enregistrement. Vérifiez le niveau des piles avant de commencer un enregistrementprogramme.
Annuler bruit [NOISE-C]
Si le son enregistré est difficile à comprendre à cause d'un environnement bruyant, ajustez le niveau de suppression du bruit.
[ON]: Le bruit sera réduit et la qualité du son du fjichier s'en trouvera améliorée.
[OFF]:Désactive cette fonction.
Lecture continue [ALL PLAY] (Pour le modulo VN-7700 uniquement)
[ON]: Lecture des fichiers en continu dans le dossier en cours jusqu'au dernier fichier pais arrêt.
[OFF]: Arrêt après la lecture du fjichin en cours.
Répétition [REPEAT] (Pour le modele VN-7700 uniquement)
[ON]: Lecture à répétition du fisier en cours.
[OFF]: Désactive cette fonction.
Espace [SKIP] (Pour le modele VN-7700 uniquement)
Cette fonction est pratique pour passerrapidementaune autre
position de lecture ou pour dire de maniere repetée des phrases courtes.
[ON]: Quand l'enregistreur est en mode de lecture, l'enregistreur saute 10 secondes en avant si vous appuyez sur et 3 secondes en arrriere si vous appuyez sur
[OFF]: L'enregistre saut avec au once en arrirée d'un franchier.
!
S'il y a une marque d'index ou un repere plus proche que I'intervalle de saut, intervalle de saut avant ou arrriere jusqu'à cette position.
Alarme [ALARM]
Voupeuzutiliser la fonction
alarmepourfairesonnerl'alarme
pendant5minutesau moment
programme.Au cours de ces
5minutes,appuyer sur une
touchequelconqueautre que
lecommutateurPOWERpour
déclencherlalecturedufichier
préselectionné.Unseilfichierpe
etrelu aveclafonctionalarme.
SeLECTIONNZunfichierpourla
fonctionavandetreglerl'heure.
[ON]: Active la fonction de lecture d'alarme.
[OFF]:Désactive cette fonction.
1 Sélectionnez [ON] et appuyez sur la touche OK.
- «Heure» clignote à l'écran.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage.
3 Appuyez sur la touche OK ou▶I pour configurer I'elément.
Répetez les étapes 2 et 3 pour régler la «minute».
4 Appuyezes sur la touche + ou - pour désoirir [ONCE] ou [DAILY].
[ONCE]: La lecture d'alarme ne s'effectue qu'une seule fois à l'heure spécifiée.
[DAILY]: La lecture d'alarme s'effectue chaque jour à l'heure spécifique.
5 Appuyez sur la touche OK ou▶I pour configurer I'elément.
!
-
La tonalité de l'alarme s'arrête automatiquement si aucune touche n'est pressée dans les 5 minutes après le début de l'alarme. Le fjichier n'est pas lu dans ce cas.
-
Si I'heure de demarrage de l'enregistrementprogrammé et la lecture d'alarme sont programmes à la même heures, I'enregistrementprogrammé à la priorite.
LED [LED]
[ON]: L'éclairage de la DEL est régèle.
[OFF]: L'éclairage de la DEL est annulé.
Avertissements sonores [BEEP]
L'enregistre émet des bips pour vous signaler les opérations de touche ou vous avertir en cas d'erreur.
[ON]: Active la fonction d'ajetissement sonore.
[OFF]:Désactive cette fonction.
#
- Si la fonction de lecture d'alarme a eté régée, l'alarme sonnera à l'heure prévue même si lessons du système sont déactivés.
Fichierbloqué [LOCK]
Le verrouillage d'un fjichier empêche l'effacement accidentel des données importantes. Sélectionnez un fjichier avant le verrouillage.
[ON]: Verrouille le fjichier et évite son effacement.
[OFF]: Déverrouille le fjichier et permet son effacement.
Fractionnement des fichiers [DIVIDE] (Pour le modele VN-7700 uniquement)
Les fichiers ayant de longues durées d'enregistrement peuvent être divisés de sorte qu'ils soient plus facés à gérer. Arrêté le fichier à la position à laquelle vous saufaïze le diviser et appliquez le réglage.
[YES]: Active la division des fichiers.
[NO]: Annule cette fonction.
1 Sélectionnez [YES] et appuyez sur la touche OK.
- La division des fichiers commence et [DIVIDE] clignote à l'écran.
8
- L'enregistreur ne peut pas diviser des fichiers lorsque le nombre de fichiers dans le dossier atteint 200.
Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être divisés.
- Ne retireze pas les piles pendant la division d'unchyfier. You
risqueriez d'endommager les données.
Déplacer des fichiers [MOVE]
Voupez transfere des fichiers enregistrés dans les dossiers [ ]
[3], [4] et [5] à d'autres dossiers. Le fichier transféré est ajusté à la fin du dossier de destination. Sélectionnéz un fichier avant de le déplacer.
[YES]: Active les déplacements de fichiers.
[NO]: Annule cette fonction.
1 Sélectionnéz [YES] et appuyez sur la touche OK.
Le dession actuel et numéro de fichier clignotent à écran.
2 Appuyez sur la touche l ou I pour selectionner le dossier de destination.
3 Appuyez sur la touche OK.
- Le dossier de destination et le numero du fjicher transféré s'afficht, et le transfert se terminé.
!
- Si le dossier de destination est plein (200 fichiers), [FULL] s'affiche, et vous ne pourrez pas transférer le fjichier dans ce dossier.
- Un fichier ne peut pas etre déplace dans le même dossier.
- Ne retirez pas les piles pendant le déplacement. Voues risqueriez d'endommager les données.
Si you formatez l'enregistre, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l'exception des réglages de la date et de l'heure. Pour le contentu enregistré important, nous vous recommendons d'en prendre note avant de formater l'enregistre.
[YES]: Commence le formatage de l'enregistreur.
[NO]: Annule cette fonction.
1 Sélectionnéz [YES] et appuyez sur la touche OK.
- [NO] clignote à l'écran.
2 Sélectionnez de nouveau [YES] et appuyez sur la touche OK.
Le formatage commence et [FORMAT] s'affiche sur l'écran.
- [END] s'affiche à la fin du formatage.
#
Le traitement peut prendre jusqu'à 10 secondes. Ne retirez jamais les pilles à ce moment-là car des données pourrait être perdues. En outre, remplacez les pilles usagées par des neues afin d'être sur qu'elles ne s'épuiseront pas pendant l'opération.
Lorsque I'enregistreur est formated, toutes les données sauvagedes, y compris les fichiers verruillés, sont effacées.
Dépannage
Q1: L'enregistreur ne s'allume pas.
R1: • Les piles sont peut-être épuiées.
- Les piles sont peut-être mal introduitées.
Vérifie les bornes ⑤ et avant d'introduite des pile neues.
- Les bornes des piles sont-elles sales?
Si oui, nettoyez-les avec un chiffon sec.
Q2: Rien ne se produit lors de l'appui d'une touche.
R2: Le commutateur POWER est peut-être régé sur la position [OFF/HOLD].
Glissez le commutateur POWER en position [ON].
Q3: Le haut-parleur n'émet,aucun son ou émet un son assourdi pendant la lecture.
R3: La fiche des écouteurs est peut être branchée sur l'enregistrreur. Le volume est peut être régèle au minimum.
Q4: Impossible d'enregistrer.
R4: En apuyant sur la touche REC () - Verifiez si [FULL] s'affiche.
Selectionnez un autre dossier ou suprimez tout fjichier non nécessaire avant l'enregistrement. Au maximum 200 fjichiers peuvent être enregistrés dans un dossier.
Q5: La vitesse de lecture est trop rapipe (lente).
R5: Il est possible que l'enregistreur soit reglé sur la lecture rapide (lente).
La vités de lecture est réglée sur [1.0 PLAY].
Specifications
Support d'enregistrement:
Memoire incorporee
VN-7700 (2 Go)/VN-7600 (1 Go)
Niveau d'entrée:
-70 dBv
Puisance maxi de sortie casque:
3 mW (à une charge de 8 Ω)
Haut-parleur:
Dynamique rond 28mm intégré
Prise MIC:
Prise mini-jack 0.35mm impedance MIC 2 kΩ
Prise EAR:
Prise mini-jack 3,5mm impedance EAR 8 ou plus
Puisance de travail max:
190 mW (haut-parleur 8 Ω)
Réponse en fréquence générale:
Mode HQ: 150 Hz à 7,9 kHz
Mode SP: 300 Hz à 4,7 kHz
Mode LP: 300 Hz à 2,9 kHz
Guide sur les durées d'enregistrement:
VN-7700
Mode HQ: Environ 78 h. 30 min.
Mode SP: Environ 202 h.
Mode LP: Environ 1151 h.
VN-7600
Mode HQ: Environ 39 h.
Mode SP: Environ 100 h.
Mode LP: Environ 573 h.
Alimentation:
Deux piles AAA (LR03)
Guide sur la durée de vie des piles:
En mode d'enregistrement
(Microphone intégré)
Mode HQ: Environ 68 h.
Mode SP: Environ 86 h.
Mode LP: Environ 57 h.
En mode de lecture
(Haut-parleur intégré)
Mode HQ: Environ 20 h.
Mode SP: Environ 21 h.
Mode LP: Environ 21 h.
(Ecouteur)
Mode HQ: Environ 49 h.
Mode SP: Environ 53 h.
Mode LP: Environ 57 h.
Dimensions extérieures:
104 (L) mm x 37 (P) mm x 19,1 (H) mm (Hors protubertares)
Poids:
Température d'utilisation:
0^ - 42^
-
Le temps d'enregistrement disponible peut être plus court si vous effectuez un grand nombre de petits enregistements.
-
La durée de vie des piles est mesure par Olympus. Elle varie considérablement selon le type de piles utilisées et les conditions d'utilisation.
Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre usage ou loisir personnel. Il est interidet, d'après la loi sur les droits d'auteur, d'enregistrres des fichiers protégés sans la permission du propriétaire de ces droits.
- Les specifications et la conception peuvent être modifiées sans prévis dans un but d'amélioration des performances.
Accessoires (options)
- Microphone-zoom compact (unidirectionnel): ME32
- Microphone mono à suppression de bruit parasites (unidirectionnel): ME52W
Micro-cravate (omnidirectionnel): ME15
- Capteur téléphonique: TP7
Cordon de raccordement: KA333

L'indication «Ce» signifie que ce produit est conforme aux exigences
europeennes concernant la sécurité, la santé, l'environnement et la protection du consommateur.

Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'equipements électriques et électroniques
Dans les pays de l'UE. Veuiliez ne pas jeter I'equipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en début de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Produit concerné: VN-7700/VN-7600

Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix Directive 2006/66/CE, annexe II] indique une
collecte séparée des piles usagées dans les pays de l'UE. Veuiliez ne pas jitterer les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
OLYMPUS IMAGING CORP.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com