Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COMPACT ECAM23.120.B S11 DELONGHI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COMPACT ECAM23.120.B S11 - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COMPACT ECAM23.120.B S11 de la marque DELONGHI.
Nettoyage de l’égouttoir et du récipient de récupération de la condensation �������������������������������������������������������������������������� 27 Nettoyage interne de la machine �������������������������������������������� 27 Nettoyage du réservoir à eau �������������������������������������������������� 28 Nettoyage des becs verseurs à café ����������������������������������������� 28 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction du café pré-moulu ������������������������������������������������������������������������������������������������ 28 Nettoyage de l’infuseur ����������������������������������������������������������� 28
Description des accessoires ����������������������������������������������������� 21 Description des voyants ���������������������������������������������������������� 22
• Directive Stand-by 1275/2008 • Directive basse tension 2006/95/CE et modifications successives : • Directive CEM 2004/108/CE et modifications successives : • Les matériels et les objets destinés au contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement européen 1935/2004.
Sélection de la quantité de café dans la tasse ������������������������� 24 Réglage du moulin à café �������������������������������������������������������� 24 Réglage température �������������������������������������������������������������� 25 Conseils pour obtenir un café plus chaud �������������������������������� 25 Préparation du café en utilisant le café en grains �������������������� 25 Préparation du café en utilisant le café en grains pré-moulu �� 25
Préparation du cappuccino et lait chaud (non mousseux) �����������������������������������������������������������26
Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de détériorer la machine.
Danger! Poiché l’apparecchio funziona a corrente elettrica, non si può escludere che generi scosse elettriche. Respecter les consignes de sécurité suivantes : • Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés • Ne pas toucher la prise les mains mouillées • S’assurer que la prise de courant soit toujours parfaitement accessible, pour pouvoir débrancher l’appareil en cas de besoin. • Si vous voulez débrancher l’appareil, saisissez directement la prise. Ne jamais tirer le cordon, il pourrait s’abîmer. • Pour débrancher complètement la machine, relâcher l’interrupteur général qui se trouve au dos de cette dernière, en pos. • Si l’appareil est en panne, n’essayez pas de le réparer vousmême. Éteindre l’appareil, le débrancher et appeler l’Assistance Technique. • Afin de prévenir tout risque, si la prise ou le cordon sont abîmés, faites-les remplacer exclusivement par l’Assistance Technique De’Longhi.
Les avertissements importants portent les symboles suivants. Il est impératif de suivre ces avertissements. danger! L’inobservation peut être ou est la cause de lésions dues à une décharge électrique dangereuse, voire mortelle. attention! L’inobservation peut être ou est la cause de lésions ou de dégâts matériels. Danger Brûlures! L’inobservation peut être ou est la cause de brûlures même graves. Nota Bene : Symbole d’informations et de conseils importants pour l’utilisateur.
Ne pas laisser l’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé) à la portée des enfants.
31). Si cela ne suffit pas ou si vous avez besoin d’autres explications, nous vous conseillons de contacter l’Assistance Clients au numéro indiqué sur le livret “Assistance clients” en annexe. Si votre pays n’est pas mentionné, téléphonez au numéro indiqué dans la garantie. Pour d’éventuelles réparations, s’adresser exclusivement à l’Assistance Technique De’Longhi. Les adresses sont reportées dans le certificat de garantie annexé à la machine.
Cet appareil produit de l’eau chaude et lorsqu’il est en marche, de la vapeur d’eau peut se produire. Faites attention aux éclaboussures d’eau ou à la vapeur chaude.
Cet appareil n’est pas approprié pour les utilisations commerciales. 20
Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Son usage n’est pas prévu dans: • les locaux aménagés en cuisine, pour le personnel des magasins, des bureaux ou d’autres milieux de travail • les agritourismes • les hôtels, motels ou autres structures d’accueil • les chambres meublées
(page 2 - B ) Les touches ont les voyants intégrés qui, selon les cas, s’allument ou clignotent : la signification des voyants est indiquée entre parenthèses, à l’intérieur de la description. B1. Viseur voyants (voir “Description des voyants”)
(fading) : l’appareil se réchauffe)
A3. Plateau d’appui pour les tasses A4. Couvercle du réservoir à grains A5. Couvercle de l’entonnoir pour le café pré-moulu A6. Entonnoir pour l’introduction du café pré-moulu A7. Réservoir à grains A8. Interrupteur général A9. Siège connecteur cordon d’alimentation A10. Réservoir à eau A11. Volet infuseur A16. Plateau d’appui des tasses A17. Indicateur de niveau de l’eau de l’égouttoir A18. Egouttoir A19. Buse à cappuccino A20. Bague de sélection de la buse à cappuccino A21. Manette vapeur/eau chaude
: pour préparer 2 tasses de café ristretto B6. Manette de sélection: tourner pour sélectionner le goût de café souhaité ou pour sélectionner la préparation avec café pré-moulu Description des accessoires (page 2 - C ) C1. Doseur C2. Détartrant En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l’appareil, contacter un électricien qualifié pour qu’il remplace la prise.
Voyant clignotant: il indique que le récipient de marcs de café est plein et qu’il faut le vider.
Nota Bene : La machine a été contrôlée en usine en utilisant du café, il est par conséquent absolument normal que vous puissiez trouver des traces de café à l’intérieur du moulin à café. Quoi qu’il en soit, nous vous garantissons que la machine est neuve. • Nous vous conseillons de personnaliser le plus rapidement possible la dureté de l’eau en suivant la procédure décrite au paragraphe “Programmation de la dureté de l’eau” (page 29). Procéder en suivant les instructions indiquées: 1. Enlever le réservoir à eau, le remplir jusqu’à la ligne MAX avec de l’eau courante (fig.1A) puis réinsérer le réservoir (fig. 1B). 2. Placer en-dessous de la buse à cappuccino, un récipient de 100 ml minimum (fig. 2). 3. Insérer le connecteur du cordon d’alimentation dans son logement au dos de l’appareil et brancher ce dernier au secteur (fig. 3). Vérifier que l’interrupteur général au dos de l’appareil est appuyé (fig. 4). 4. Sur le panneau de contrôle la touche clignote (fig.9). 5. Tourner la manette de vapeur en position “I” (fig. 6): la machine débite de l’eau par la buse à cappuccino puis elle s’éteint. 6. Remettre la manette à vapeur en position “O”. Maintenant, la machine à café est prête pour être utilisée normalement. •
à eau; Voyant clignotant: Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir.
Contrôle de l’appareil Après avoir déballé l’appareil, s’assurer qu’il est intact et doté de tous ses accessoires. Ne pas utiliser l’appareil s’il y a des dommages évidents. S’adresser à l’Assistance Technique De’Longhi. Installation de l’appareil Attention! Au moment d’installer l’appareil, respecter les consignes de sécurité suivantes: • La machine peut se détériorer si l’eau qu’elle contient gèle. Eviter d’installer la machine dans un endroit où la température peut descendre au-dessous du point de congélation. • L’appareil émet de la chaleur dans ses alentours. Après avoir positionné l’appareil sur le plan de travail, vérifier qu’il reste un espace vide d’au moins 3 cm entre les superficies de l’appareil, les parties latérales et la partie supérieure et un espace libre d’au moins 15 cm au-dessus de la machine à café. • L’éventuelle pénétration d’eau dans l’appareil pourrait l’endommager. Eviter de placer l’appareil à proximité d’un robinet d’eau ou d’un évier. • Ranger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas touché par des arêtes tranchantes ni par des surfaces chaudes (plaques électriques).
(fig.7): la touche clignote tant que l’appareil effectue le réchauffement et le rinçage automatique (de cette façon, en plus de réchauffer la chaudière, l’appareil faire couler l’eau chaude dans les conduits internes pour que ceux-ci se réchauffent). L’appareil est à température quand toutes les touches s’éclairent pour signaler qu’il est possible de demander n’importe quelle fonction.
ECO est allumé. 1. Lorsque la machine est éteinte mais l’interrupteur enfoncé, appuyer sur la touche et la laisser appuyée jusqu’à l’allumage du voyant eco (fig. 8). 2. Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche : le voyant eco clignote. 3. Pour réactiver la fonction, appuyer de nouveau sur la touche : le voyant eco fixe s’allume. 4. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection : le voyant eco s’éteint.
Danger brûlures! Durant le rinçage, un peu d’eau chaude sort des becs verseurs de café. Faire attention aux éclaboussures d’eau. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche (fig.7).L’appareil effectue le rinçage puis s’éteint (stand-by). Nota Bene: Si l’appareil n’est pas utilisé pendant quelques temps, il faut le débrancher du réseau électrique: • éteindre d’abord l’appareil en appuyant sur la touche (fig. 7); • premere l’interruttore generale (fig. 4).
Pour une bonne utilisation du filtre, suivre les instructions sous-mentionnées.
2. Tourner le disque du dateur jusqu’à visualiser les 2 prochains mois d’utilisation (fig. 9). Nota Bene: le filtre a une durée de deux mois si la machine est utilisée 23
4. Enlever le réservoir de la machine et le remplir d’eau (fig.1A). 5. Insérer le filtre à l’intérieur du réservoir à eau et le plonger complètement en l’inclinant afin de permettre aux bulles d’air de sortir (fig. 11). 6. Insérer le filtre dans son logement et l’appuyer à fond (fig.12). 7. Refermer le réservoir avec le couvercle (fig.13), puis insérer de nouveau le réservoir dans la machine. 8. Positionner sous la buse à cappuccino un récipient d’une capacité de 100 ml minimum. 9. Tourner la manette vapeur dans la position I pour distribuer de l’eau chaude. 10. Laisser la machine distribuer l’eau chaude pendant quelques secondes, tant que le débit d’eau n’est pas stable, puis remettre la manette dans la position 0.
• Sélection de la quantité de café dans la tasse La machine a été configurée en usine pour produire automatiquement les quantités de café suivantes: - café ristretto (serré), si l’on appuie sur la touche (≃40ml); - café allongé, si l’on appuie sur la touche (≃120ml); - deux cafés ristretti (serrés), si l’on appuie sur la touche ; - deux cafés allongés, si l’on appuie sur la touche
Il se peut qu’une seule distribution d’eau chaude ne soit pas suffisante pour installer le filtre, et que les voyants s’allument pendant l’installation :
- appuyer et laisser appuyée la touche dont on souhaite modifier la longueur jusqu’à ce que clignotent les touches correspondant à la longueur du café (serré ou allongé) : la machine commence à débiter le café : relâcher la touche ; - dès que le café dans la tasse atteint le niveau souhaité, appuyer une autre fois sur la même touche pour mémoriser la nouvelle quantité. A ce moment-là, en appuyant sur cette touche, la machine a mémorisé les nouvelles configurations.
Maintenant le nouveau filtre est activé et vous pouvez utiliser la machine. Retrait et remplacement du filtre adoucisseur Après les deux mois de durée (voir dateur), ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant 3 semaines, il est nécessaire d’enlever le filtre du réservoir et éventuellement de le remplacer par un nouveau filtre, en répétant l’opération décrite au paragraphe précédent.
Il est possible de mémoriser la quantité individuelle uniquement : la quantité double se met à jour automatiquement.
Régler la manette de sélection du goût du café (B10) pour configurer le goût souhaité : plus on tourne en sens horaire et plus la quantité de café en grains que la machine broiera augmentera et plus fort sera le goût du café obtenu. La manette placée sur MIN permet d’obtenir un café extra-léger ; la manette placée sur MAX permet d’obtenir un café extra-fort.
Le moulin à café n’a pas besoin d’être réglé, du moins au début, car il est configuré en usine pour que le café sorte correctement. Toutefois, si après les premiers cafés, le débit est trop liquide, pas assez crémeux ou bien s’il coule trop lentement (goutte à goutte) vous devrez corriger le degré de mouture à l’aide de la manette de réglage (fig. 14).
Si après ce réglage vous n’avez pas obtenu le résultat souhaité, répétez la correction en tournant la manette d’un autre cran.
- 1 tasse, si vous souhaitez 1 café (fig.16) ; - 2 tasses, si vous en souhaitez 2 (fig. 17). 3. Abaisser le bec verseur de façon à le rapprocher le plus possible à la tasse : de cette façon vous obtenez une meilleure crème (fig. 18). 4. Appuyer sur la touche correspondante à la distribution souhaitée:
Si vous souhaitez modifier la température de l’eau avec laquelle faire le café, procéder de la façon suivante : 1. Lorsque la machine est éteinte mais l’interrupteur général enfoncé (fig. 3), appuyer sur la touche et la laisser appuyée jusqu’à l’allumage des voyants sur le panneau de contrôle ; 2. Appuyer sur la touche jusqu’à sélectionner la température souhaitée :
Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe “Conseils pour obtenir un café plus chaud”.
Pour obtenir un café plus chaud, nous vous conseillons de : • effectuer un rinçage, avant la distribution, en appuyant sur la touche l’eau chaude sort de la buse, réchauffe le circuit interne de la machine et fait en sorte que le café débité soit plus chaud ; • chauffer les tasses avec de l’eau chaude (utiliser la fonction eau chaude). • configurer une température de café plus élevée (voir par. “Configuration de la température”).
Préparation du café en utilisant le café en grains pré-moulu
Attention! Ne pas utiliser de grains de café caramélisés ou confits, car ceux-ci risquent de coller sur le moulin à café et de l’endommager. 1. Introduire le café en grains dans le récipient prévu à cet effet (fig. 15).
• 6. La préparation commence.
Après quelques secondes, quand le voyant clignote, tourner la manette vapeur dans la pos. I (fig. 6). De la vapeur sort de la buse à cappuccino et donne un aspect crémeux au lait qui augmente de volume; Pour obtenir une mousse plus crémeuse, faites tourner le récipient avec des mouvements lents du bas vers le haut. (Nous vous conseillons de ne pas débiter la vapeur pendant plus de 3 minutes de suite). Après avoir obtenu la mousse souhaitée, interrompre la sortie de vapeur en remettant la manette de vapeur en position 0.
Eteindre la vapeur avant d’extraire le récipient avec le lait mousseux, afin d’éviter de vous brûler à cause des éclaboussures de lait bouillant. 9. Verser le lait mousseux dans la tasse de café déjà préparé. Le cappuccino est prêt : sucrer à volonté, et au besoin, saupoudrez la mousse avec un peu de chocolat en poudre. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sortir de la fonction vapeur.
Suivre les indications des paragraphes précédents pour préparer la machine et appuyer sur la touche LONG.
Pour préparer un lait chaud sans mousse, procéder comme décrit dans le paragraphe précédent, en vous assurant que la bague de la buse à cappuccino soit positionnée vers le haut, en fonction “HOT MILK”.
Danger de brûlures! Durant ce type de préparation une sortie de vapeur se produit: faites attention à ne pas vous brûler. 1. Pour un cappuccino, préparer le café dans une grande tasse; 2. Remplir un récipient, de préférence avec manche pour ne pas se brûler, avec environ 100 grammes de lait pour chaque cappuccino que l’on souhaite préparer. Pour choisir un récipient de dimensions adéquates, n’oubliez pas que le volume de lait augmentera de 2 ou 3 fois.
Nettoyez la buse à cappuccino à chaque fois que vous l’utilisez afin d’éviter que des résidus de lait ne se déposent ou qu’elle ne s’obture. Danger brûlures! Durant le nettoyage, un peu d’eau chaude sort de la buse à cappuccino. Faites attention aux éclaboussures d’eau.
Pour obtenir une crème plus dense et riche, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé, à température de réfrigérateur (environ 5° C).Pour éviter d’obtenir un lait peu mousseux, ou avec de grosses bulles, toujours nettoyer la buse à cappuccino selon les descriptions du paragraphe “Nettoyage buse à cappuccino après utilisation”. 3. Assurez-vous que la bague de sélection de la buse à cappuccino soit positionnée vers le bas en fonction “CAPPUCCINO” (Fig. 21); 4. Appuyer sur la touche : la lumière en fondu (fading) 26
2. Attendre quelques minutes pour la buse à cappuccino se refroidisse: enlever la buse à cappuccino en la tirant vers le bas (fig.22). 3. Déplacer la bague vers le haut (fig.23). 4. Enlever le gicleur en le tirant vers le bas (fig.24). 5. Contrôler que les orifices indiqués par les flèches en fig. 25 ne soient pas bouchés. Si nécessaire, les nettoyer à l’aide d’une épingle.
Lorsque le voyant clignote, vous devez vider et nettoyer le récipient de marcs de cafés. Le voyant continue à clignoter et la machine ne peut pas faire de café tant que le récipient n’est pas nettoyé. Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée) : • Enlever l’égouttoir (fig. 27), le vider et le nettoyer. • Vider et nettoyer soigneusement le récipient de marcs de café en ayant soin d’enlever tous les résidus qui se déposent sur le fond. • Contrôler également le récipient de récupération de la condensation (rouge), et éventuellement le vider.
Danger brûlures! Ne laisser jamais la machine sans surveillance lorsqu’elle débite de l’eau chaude. Le tube de la buse à eau chaude chauffe durant la production, il faut donc saisir la buse uniquement par la poignée. 1. Placer un récipient sous la buse à cappuccino (le plus près possible afin d’éviter les éclaboussures). 2. Tourner la manette à vapeur en position I: le débit commence 3. Interrompre en remettant la manette à vapeur en position 0.
Lorsque vous enlevez l’égouttoir, vous devez obligatoirement toujours vider le récipient de marcs de café même s’il est à moitié vide. Si cette opération n’est pas effectuée, il se peut qu’en faisant d’autres cafés, le récipient des marcs se remplisse plus que prévu et que la machine s’obstrue.
Si la modalité “Economie d’énergie” est activée, la distribution d’eau chaude nécessite quelques secondes d’attente.
Nettoyage de la machine Il faut nettoyer périodiquement les parties suivantes de la machine : - réservoir des marcs de café (A14), - l’égouttoir (A178) et le récipient de récupération de la condensation (A15), - le réservoir à eau (A10), - les becs verseurs de café (A13), - l’entonnoir pour l’introduction du café pré-moulu (A6), - l’intérieur de la machine, accessible après avoir ouvert le volet de l’infuseur (A11), - l’infuseur (A12). •
27); 2. Vider l’égouttoir et le récipient de marcs à café puis les laver; 3. Contrôler le récipient de récupération de la condensation, et éventuellement le vider. 4. Réinsérer l’égouttoir avec le récipient de marcs de café.
Ne pas utiliser de solvants, de détergents abrasifs ou d’alcool pour nettoyer la machine. Avec les machines « superautomatiques » De’Longhi, vous n’avez pas besoin d’utiliser des additifs chimiques pour nettoyer la machine. Le détartrant que De’Longhi vous recommande d’utiliser est à base de composants naturels et complètement biodégradable. Aucune partie de la machine ne peut être lavée en lavevaisselle. Ne pas utiliser d’objets métalliques pour enlever les incrustations ou les dépôts de café pour ne pas risquer de rayer les surfaces en métal ou en plastique.
Danger d’électrocution ! Avant de nettoyer les parties internes de la machine, celle-ci doit être éteinte (consulter “Arrêt·) et débranchée du réseau électrique. Ne jamais plonger la machine dans l’eau. 1. Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) 27
Nettoyage du réservoir à eau Nettoyer périodiquement (environ une fois par mois) le réservoir d’eau (A10) à l’aide d’un chiffon imbibé de détergent délicat.
1. Nettoyer les becs verseurs à café au moyen d’une éponge ou d’un chiffon (fig.30A). 2. Contrôler que les orifices de la buse de café ne soient pas obstrués. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l’aide d’un cure-dents (fig. 30B). 9. Refermer le volet infuseur. 10. Réinsérer le réservoir à eau.
Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l’entonnoir pour l’introduction du café pré-moulu ne soit pas obstrué. Si nécessaire, enlever les dépôts de café. Nettoyage de l’infuseur L’infuseur (A12) doit être nettoyé au moins une fois par mois.
3. Ouvrir le volet infuseur (fig.31) placé sur le côté droit. 4. Appuyer vers l’intérieur les deux touches rouges de décrochage et retirer simultanément l’infuseur en le tirant vers l’extérieur (fig.32).
Attention ! Le détartrant contient des acides qui peuvent irriter la peau et les yeux. Il est absolument nécessaire de respecter les mesures de sécurité fournies par le Fabricant, celles mentionnées sur le récipient du détartrant ainsi que les instructions concernant les mesures à adopter en cas de contact avec la peau ou les yeux. Nota Bene : Utiliser exclusivement le détartrant De’Longhi. Ne jamais utiliser de détartrant à base d’acide sulfamique ou acétique, dans ce cas la garantie n’est pas valable. De plus, la garantie n’est pas valable si le détartrage n’est pas régulièrement effectué.
Nettoyer l’infuseur sans utiliser de détergents car ceux-ci risqueraient de l’endommager. 5. Laisser l’infuseur dans l’eau pendant environ 5 minutes, puis le rincer sous le robinet. 6. Nettoyer les éventuels résidus de café sur le support où l’infuseur est appuyé. 7. Après le nettoyage, réinsérer l’infuseur en l’enfilant dans le support ; et appuyer sur l’inscription PUSH jusqu’à entendre le clic d’accrochage.
être utiliser. 2. Vider le réservoir à eau (A12) et enlever le filtre adoucisseur (si présent).
Si l’infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant de l’insérer) de le placer à la bonne dimension en appuyant les deux leviers comme indiqué en figure. 28 4. Attendre que les voyants de distribution du café soient allumés en mode fixe.
Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer la machine en fonction de la dureté effective de l’eau fournie dans les différentes régions, ce qui permet d’effectuer moins fréquemment le détartrage. Mesure de la dureté de l’eau 1. Sortir de son emballage la tige fournie en dotation “TOTAL HARDNESS TEST” (Test de dureté totale) en annexe à ce livret. 2. Plonger complètement la tige dans un verre d’eau pendant environ une seconde. 3. Enlever la bande de l’eau et la secouer légèrement. Après environ une minute se forment, selon la dureté de l’eau, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouge ; chaque carré correspond à un niveau.
De l’eau chaude contenant des acides sort de la buse à cappuccino. Faites attention aux éclaboussures d’eau. 5. Appuyer sur la touche et la laisser appuyée pendant au moins 5 secondes pour confirmer l’introduction de la solution et commencer le détartrage. Le voyant sur la touche reste allumé de façon fixe, pour indiquer la mise en marche du programme de détartrage et le voyant clignote pour indiquer de tourner la manette vapeur dans la position I.
Après environ 30 minutes, le réservoir d’eau est vide et on voit clignoter le voyant et la touche ; tourner la manette vapeur en sens horaire jusqu’à la fin de course en position O. La machine est désormais prête pour le processus de rinçage avec l’eau froide. 7. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante et le remettre, une fois vidé, sous la buse à cappuccino. 8. Enlever le réservoir à eau, le vider, le rincer avec de l’eau courante, le remplir avec de l’eau propre puis l’insérer ; le voyant clignote. 9. Tourner la manette à vapeur en sens anti-horaire dans la position I (fig. 6). L’eau chaude sortira de la buse.
Niveau 3 3. Appuyer sur la touche pour configurer la dureté réelle (le niveau détecté de la bande réactive). Niveau 1
Remplir de nouveau le réservoir d’eau et la machine est prête à l’utilisation.
“Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction du café”.
(N.B: vous pouvez utiliser la fonction eau chaude ou rinçage.
écoulées depuis la sortie du dernier café.
à café”, page 11).
Le lait n’est pas émulsionné
“Nettoyage de la buse à cappuccino après l’utilisation” (page 13).