XL 385 - Téléphone fixe sans fil ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL 385 ALCATEL au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone fixe sans fil |
| Écran | Écran LCD avec icônes et symboles |
| Répertoire | Jusqu'à 50 contacts |
| Fonction mains libres | Oui |
| Volume réglable | Oui, plusieurs niveaux |
| Touches raccourcis | Oui, pour répertoire et numérotation directe |
| Fonction répondeur | Intégrée, capacité 14 minutes |
| Alimentation | Batteries rechargeables |
| Indicateur batterie | Oui, avec icônes de charge |
| Sonnerie | Plusieurs sonneries sélectionnables |
| Numérotation | Prénumérotation et numérotation directe |
| Fonctions spéciales | Verrouillage clavier, double volume sonnerie |
| Installation | Branchement simple à la base et au secteur |
| Affichage appels | Affichage du numéro et nom si disponible |
| Touches alphanumériques | Oui, pour composition et modification |
| Réglage sonnerie | Réglage volume et choix de sonnerie |
| Fonction mute | Oui, pour couper le micro |
| Compatibilité | Compatible avec ligne téléphonique standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - XL 385 ALCATEL
Questions des utilisateurs sur XL 385 ALCATEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL 385 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL 385 de la marque ALCATEL.
MODE D'EMPLOI XL 385 ALCATEL
Dans le cadre de notre engagement pour la préscription et le respect de l'environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouvez la notice complète ainsi qu'une aide en
ligne sur notre site internet. www.alcatel-home.com


Ecologic
attitude
1. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
1.1. Présentation du combiné Alcatel XL385 Voice

OK 1. MEN
En mode veille : appuyez pour acceder au menu principal
Depuis un sous-menu : appuyez pour confirmer votre choix
Pendant un appel : appuyez pour acceder à la fonction Intercom/ Répertoir/Liste bis/Liste des appeals reçus
- C/
Depuis le menu principal : appuyez pour revenir en mode veille
Depuis un sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précéden
Depuis un sous-menu : appuyez et maintenez la touche enforcée pour revenir en mode veille
En mode modification/pre-numérotation : appuyez pour effacer un caractère/un chiffre
En mode modification/pre-numérorotation : appuyez et maintenez la touche enconcee pour effacer tous les caractères/tous les chiffres
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone
En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné
3.
En mode veille : appuyez pour acceder au repertoire
Depuis un menu : appuyez pour remonter dans la liste des options du menu
Depuis le repertoire/la liste bis/la liste des appel reçus : appuyez pour remonter dans la liste
Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l'écouteur
Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie
4.
En mode veille : appuyez pour acceder à la liste bis
Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu
Depuis le repertoire/la liste bis/la liste des appel reçus : appuyez pour descendre dans la liste
Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l'écouteur
Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie
5.
Pendant un appel : appuyez pour terminer l'appel et revenir en mode veille
En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu precedent
En mode menu/modification : appuyez et maintenez enforcée pour revenir en mode veille
En mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/eteindre le combiné
Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné
- M1
En mode veille ou en utilisation: appuyez sur M1 pour appeler le numero qui y est enregistré.
- 3+
Double le volume sonore dans le combiné.
- M2
En mode veille ou en utilisation: appuyez sur M2 pour appeler le numero qui y est enregistré.
- TOUCHES ALPHANUMÉRIQUES, *, #
Touché* en mode veille : appuyez et maintenez enfoncé pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier
Touche # en mode veille: appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer/desactiver la sonnerie
Touche # en mode pré-numérorotation/modification de numéro : appuyez et maintenez enforcée pour insérer une pause
Touche 0 en mode décroché : appuyez et maintenez enfonnée pour composer un flash*
Touches 1, 2, 3 en mode veille/décroché : appuyez et maintainez enfonnée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante
- Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.
10.
En mode veille/pré-numération : appuyez pour lancer un appel Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appel reçus/le
répertoiré: appuyez pour composer le nombre de l'entrée sélectionnée.
Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains libres
Le témoin lumineux de la touche clignote rapidement si:
-
appel entrant
-
recherche de combiné
1.2. Description de la base

1.
Appuyez sur la touche pour rechercher votre combiné. Le combinéonnependant environ 60 .
Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pendant environ cinq secondes. La base se place en mode association de combiné.
- △
Augmente le volume sonore dans le haut-parleur (+) pendant la lecture des messages.
- ÉCRAN
0F-> -- La fonction répondeur est désactivée (OFF)
0n-> XX La fonction répondeur est activée (ON) et XX messages ont été enregistrés sur le répondeur
00 Allumé fixe : le répondeur ne contient aucun message
XX Clignotant : XX nouveaux messages ont ete enregistrres sur le repondeur
ZZ Allumé fixe : le répondeur contient ZZ messages depuis lus (etaucun nouveau message)
XX/FF XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux messages ont ete enregistrres, et la memoire du repondeur est sature
FF Clignote: la mémoire du répondeur est saturaè avec des messages déjà lus; aucun nouveau message n'a été reçu
- -/XX XX clignote en alternance avec - - : l'heure n'a pas eté régée et XX nouveaux messages ont eté enregistrés
-- clignote: l'heure n'a pas ete reglee, aucun nouveau message n'a ete reçu
XX Allumé fixe : lecture de l'ancien message XXdéja ecu clignote : lecture du nouveau message XX reçu
A1/A2 Allumé fixe: lecture de l'announce, avec A1 correspondant à l'announce pour le mode Répondeur/Enregistreur et A2 correspondant à l'announce pour le mode Répondeur simple
XX/An XX clignote en alternance avec An : un nouveau message XX est actuelflement enregistré
An signifie que I'enregistrement du message est en cours rA Clignote: l'accès à distance est en cours
LX Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 8
4.
Appuyez pour activer la fonction répondeur
Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur
5.
Appuyez pour écouter le message
Réappuyez pour arrêté la lecture du message
6.
Appuyez pour arrêtier la lecture du message actuel et passer au message suivant
- 6
Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lecture
Appuyez et maintenez enforcée pour supprimer tous les messages lus
Appuyez pour relire le message actuel depuis le début
Appuyez deux fois pour arrêté la lecture en cours et dire le message préceptédent
9.
Diminue le volume sonore dans le haut-parleur (-) pendant la lecture des messages
10.
Allumé: combiné en charge ou en cours d'utilisation.
Clignotant : réception d'un appel ou recherche du combiné.
Remarque : Lorsque le combiné est en charge, la LED ne clignote pas
et sera constamment allumée, même lors de la réception d'un appel.
1.3. Icones et symboles de l'écran
L'écran LCD affiche diverses informations sur l'état actuel du téléphone.

Le nombre de barres est proportionnel à la qualité du signal. Plus le signal est faible, plus le nombre de barres affichées sur l'écran est faible.
Lorsque le combiné est hors de portée ou recherche sa base, l'écran n'affiche aucune barre.
Indique qu'un appel est en cours.
Indique que vous utilisez le haut-parleur.
Allumé fixe : lorsque vous activez la fonction réveil. Clignote : lorsque le réveil se déclenché.
Allumé fixe : indique que le répondeur est activé.
Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages.
Indique que le clavier est verrouillé.
Indique que vous avez reçu de nouveaux messages vocaux (sur la messagerie de l'opérateur).
Ce symbole disparait lorsqu vous avez écoute tous les nouveaux messages reçus. (Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.)
Indique que la sonnerie est désactivée.
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Toute l'icone clignote lors du chargement initial des batteries
L'intérieur seul clignote lorsque les batteries sont presque totalement chargées.
Indique que vous devez charger les batteries
Clignote lorsque les batteries sont presque déchargees.
Allumé lorsque vous avez reçu un nouvel appel*
Eteint lorsque vous avez consulté le journal des appels.
Indique que l'amplificateur est activé.
double le volume sonore dans le combiné
2. Précautions d'emploi
Pour désposer de la portée maximale et pour réduire les interférences, voici quelques recommandations qui vous seront très utiles pour désirer le meilleur emplacement pour votre base.
Choisissez un emplacement interieur pratique, en hauteur et central, sans obstacle entre le combiné et la base.
La base doit être éloignée d'autres apparueilslectroniques tels qu'une télévision, un four à micro-ondes, une radio, un ordinateur, un apparéil sans fil ou un autre téléphone sans fil.
Ne posez pas la base en face d'un émetteur de fréquences radio, par exemple l'antenne extérieure d'une station émettrice pour téléphones portables.
Évitez de brancher la base sur la même ligne électrique qu'un gros apparéil électroménager pour évitier le risque potentiel d'interférence. Essayez de déplacer l' apparéil ou la base sur une autre prise secteur.
Si la qualité de réception est insuffisante, essayez de déplacer la base à un autre endroit. La portée maximale peut être moins que celleANNÉSE selon l'environnement et divers facteurs structurels. La portée en intérieur est normalement moins que la portée en extérieur.
3. INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
3.1. Installation et chargement des batteries
- Glissez le cache du compartment des batteries vers le bas.
- Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables fournies, comme indiqué
Sur le schéma. Respectez scrupuleusement le sens des polarités indiquées - Refermez le compartment des batteries.
- Posez le combiné sur la base et laissez les batteries se charger pendant 15 heures avant la première utilisation. Un bip retentit pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la base ou sur le chargeur.
Remarque :
Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit.
L'utilisation de batteries non rechargeables ou non-conformes aux modèle préconisés (se référer au chapitre «Spcifications techniques») risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d'explosion.

3.2. Branchement de la base
- Connectez le cordon téléphonique et l'alimentation électrique comme indiqué sous la base.
- Branchez la prise téléphonique dans la fiche murale.
- Connectez l'adaptateur secteur à une prise électrique 230V / 50Hz

Si vous étes connecté derrière une box ADSL,
un microfiltre est nécessaire (il n'est pas fourni)
3.3. Branchements du chargeur (pour les modèles Duo/Trio)
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur 230 V CA, 50Hz.
Ligne téléphonique à haut débit
Pour relier votre téléphone à une ligne à large bande (ADSL), insérez un microfiltre entre le téléphone et la ligne afin de protégger vos communications des interférences entre le téléphone et la ligne et ainsi éviter des problèmes. Avec une installation téléphonique à large bande, chaque téléphone doit être relié à un microfiltre et non uniquement celui attaché au modem. Pour vous procurar des microfiltres supplémentaires, contactez notre opérateur téléphonique.
4. UTILISATION DE VOTRE TÉLEPHONE
4.1. Emission d'un appel
4.1.1. Pré-numérotation
Composez un numero de téléphone et appuyez sur pour lancer l'appeil. Appuyez sur la touche pour effacer le numero.
4.1.2. Numérotation directe
Appuyez sur et composez le numero.
4.1.3. Emission d'un appel depuis les touches mémoire directes Appuyez sur la touche 1 / 2 / 3 et maintenze-la enforcée pour compose le numero enregistré dans la mémoire. Vousdezveau, auparavant,enregir un numero de téléphone sur ces touches. Pour plus de détaill, reportez-vo à la section 7.4 de la notice.
4.1.4. Appel depuis la liste bis
Appuyez sur la touche BIS pour ouvrir la liste bis, puis sur / BIS jusqu'à seLECTIONner l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur / pour lancer l'appeel.
5. RÉPERTOIRE
Votre combiné peut enregistrer jusqu'à 50 contacts (noms et numéros).
Chaque fiche peutContainir jusqu'à 20 chiffres pour le nombre de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez affecter une sonnerie particulière à chaque contact du repertoire. Les entrées du repertoire sont stockées dans l'ordre alphabétique des noms.
5.1. Ajout d'un nouveau contact dans le repertoire
En mode veille
- Appuyez sur , OU
Appuyez sur OK et BIS jusqu'à selectionner l'option RÉPERTOIRE puis appuyez sur OK pour ouvrir le repertoire. - Appuyez sur OK pour selectionner l'option AJOUTER
- Annuvez sur OK et tanez le nom
- Appuyez sur OK menu et tapez le numero de téléphone.
- Appuyez sur OK et BIS pour selectionner la sonnerie particuliere afferter au contact.
- Appuyez sur OK pour ajouter ce nouveau contact au repertoire.
5.2. Appel depuis le repertoire
En mode veille
Appuyez sur ou, appuyez sur DK et BIS jusqu'à sélectionner l'options RÉPERTOIRE puis appuyez sur / pour sélectionner la personne que
you voulez appeler. Appuyez sur pour lancer l'appeil.
Pour les modèles Duo et Trio, le répertorie, le journal des appel et le dernier numéro enregistré pour rappel sont commons à tous les combinés.
6. IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service « Identification de l'aggellant » et si le réseau transmit ces renseignements, le nom ou le numéro de votre correspondant s'affichera sur l'écran. Le journal mérmorie les 20 derniers appeals reçus avec la date et l'heure de réception des appeals.
Si vous correspondant a demandé à ce que son nombre de téléphone n'apparaissé pas, l'indication "SECRET" s'affichera sur l'écran de votre combiné.
Si le numero de téléphone de votre correspondant n'est pas disponible, l'indication "Indispensable" s'affichera sur l'écran de votre combiné.
En mode veille, si vous avez reçu trois appels et n'y avez pas répondu, l'indication "3 NVX APPEL" apparait sur l'écran.
6.1. Accès à la liste des appeals
Tous les appel que you receivez sont enregistrres dans la liste des appel, depuis l'appe le plus recent jusqu'à l'appe le plus ancien. Lorsque cette liste est pleine, l'appe le plus ancien est effacé afin d'en registrar un nouvel appel.
Les appels auxquels vous n'avez pas répondu et que vous n'avez pas encore consultés sont repérés par P.
-
Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à sélectionner l'options JOURNAL.
-
Appuyez sur la touche 15 pour sélectionner l'appeil que vous désirez.
6.2. Appel depuis la liste des appels reçus
Veuillez répéter les étapes 1 et 2 de la section 6.1. Appuyez sur pour lancer l'appeil.
7. RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
7.1. Sélection d'une sonnerie pour les appeals internes/externes
- Appuyez sur OK et / BIS jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur OK et A / BIS jusqu'à seLECTIONNER SONNERIES
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à seLECTIONNER SONNERIE INT ou
SONNERTEEXT - Appuyez sur OK et B/S jusqu'à selectionner la sonnerie que vous désírez.
Remarque: les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste. - Appuyez sur OK pour confirmer.
7.2. Réglage du volume de la sonnerie
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à selectionner l'option REGL.COMB.
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à selectionner SONNERIES
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à seLECTIONNER VOL. SONNERIE.
- Appuyez sur K et /BIS jusqu'à sélectionner le niveau sonore que vous désirez pour la sonnerie (6 niveaux sont disponibles, y compris
VOLUME OFF pour désactiver la sonnerie).
Remarque: la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que vous parcourage la liste des niveaux de volume. Pour le niveau VOLUME OFF, aucune sonnerie ne retentit, mais l'iconeappeaït sur l'écran.
5. Appuyez sur OK pour confirmer.
7.3. Réglage du volume de l'écouteur et du mains libres
Vouaveslechoixentre5valeursvOLUME1aVOLUME5).
Pendant un appel:
Appuyez sur / pour sélectionner une valeur entre 1 et 5. Le volume actuel est affchéé sur l'écran. Lorsque vous terminez l'appel en cours, le nouveau réglage du volume sonore resté valable pour les appeals suivants
7.4. Touches de raccourcis
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à sélectionner MEM. DIRECTE.
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à seLECTIONner la touche désiree
(M1, M2, TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3).
- Appuyez sur OK et tapez le numero de téléphone à enregistrer en memoire.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque: Appuyez sur 1 ,2 ou 3 et maintenez la touche enforcée pour appeler automatiquement le numero enregistrre. Appuyez sur M1 ou M2 pour appeler automatiquement le numero enregistrre.
8. FONCTION RÉPONDEUR
L'accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou via le combiné. Le répondeur a une capacité d'enregistrement de 14 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos à l'attention des personnes qui utiliséreront votre téléphone. Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le message MEM REP SAT s'affiche sur l'écran du combiné.
8.1. Activation/désactivation du répondeur
Vous activez/désactivez la fonction répondeur depuis la base ou le combiné. Par défaut, le répondeur est en service et en mode répondeur-enregistre. Une année pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Meme si le répondeur est étéint, il se mettra automatiquement en service en mode répondeur simple après 10 sonneries, permettant ainsi son activation et son réglage à distance.
Depuis la base :
- Appuyez sur la touche de la base.
Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné.
Si vous désactivez le répondeur, disparait de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
Depuis le combiné :
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à sélectionner l'options RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à seLECTIONNER REP. ON/OFF
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
- Appuyez sur OK menu pour confirmer.
Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné.
Si vous désactivez le répondeur, disparait de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
8.2. Écoute des messages du répondeur
Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur, clignote sur l'écran du combiné et le nombre de nouveaux messages clignote sur le compteur de la base. Les anciens messages sont lors immediatement après les nouveaux messages.
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
-
Appuyez sur la touche de la base.
-
Ils sont diffusés dans l'ordre où ils ont été enregistrés.
- Appuyez sur la touche pour augmenter le volume sonore et sur la touche pour le diminuer.
Écoute des nouveaux messages depuis le combiné :
- Appuyez sur OK / BIS jusqu'à Sélectionner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à selectionner LIRE MSG.
- Appuyez sur OK pour entendre le premier message et afficher la date et l'heure de réception.
- Pendant la lecture des messages, appuyez sur / pour, respectivement, augmenter ou diminuer le volume sonore.
- Pendant la lecture des messages, appuyez sur K et / BIS pour exécuter l'une des fonctions suivantes: STOP, TRANSFERER, PRÉCEDENT ou SUPPRIMER.
STOP: arrête la lecture du message en cours.
TRANSFÉRER : lit le message suivant.
PRÉCÉDENT: redémarre la lecture du message actuel depuis le début.
SUPPRIMER: supprime le message actuel et démarre la lecture du message suivant.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
Remarque: vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages.
- Appuyez sur la touche 5 pour arrêté la lecture en cours.
-
Appuyez une fois sur la touche 14 pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez deux fois sur 14 pour arrêté la lecture en cours et lièr le message précédent.
-
Appuyez sur la touche 6 pour dire le message suivant
- Appuyez sur la touche 2 pour supprimer le message actuellement lu.
8.3. Suppression de tous les messages du répondeur
Suppression de tous les messages depuis la base :
En mode veille
- Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncée.
- Tous les messages lus sont supprimés.
Remarque : les nouveaux messages sont conservés.
Suppression de tous les messages depuis le combiné :
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à seLECTIONner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à séLECTIONner l'options SUPP MSG LUS
- Appuyez sur OK et BIS pour confirmer.
- Appuyez sur DK MENJ pour supprimer tous les messages lus.
8.4. Configuration du répondeur
YououpouvezreglierrepondeurdepuelemenuREGLAGESREP
8.4.1. Modification du mode de réponse
Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (REP. ENREG) permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP. SEUL) permettant à vos correspondants d'entrender notre annuncié, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avises de retelephoner ultérieurement.
- Appuyez sur OK / BIS jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'àLECTIONNER REGLAGES REP.
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à selectionner MODE REP
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à Sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
- Appuyez sur OK menu pour confirmer.
8.4.2. Modification de la langue de l'announce
Le répondeur diffuse uneannounce à vos correspondants.党的建设 Vos est fourni avec une announce préenregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de cette année.
- Appuyez sur OK et /US /BIS jusqu'à sélection n'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à seLECTIONNER LANGUE REP
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à Sélectionner la langue de l'announce que vous désirez.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
8.4.3. Enregistrement de votre propre annunci
Voupez enregistrer vous propre annonce pour les modes REP. ENREG et REP. SEUL. Elle sera diffusee a chaque prise d'applé par le repondeur. En cas de suppression de votre announce, le repondeur diffuse automatiquement l'annonce préenregistrée dans vos telephone.
- Appuyez sur OK et /US jusqu'à sélection n'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à seLECTIONNER REGLAGES REP.
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à seLECTIONNER ANNONCES.
- Appuyez sur OK et A BIS jusqu'à Sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à sélectionner ENR ANNONCE.
- Appuyez sur OK pour démarrer l'enregistrement de votreannounce.
- L'indication "ENREG" s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur OK pour arrêté l'enregistrement et sauvégarder votre announce. Vous pouvez également appuyer sur C/½ pour arrêté
I'enregistrement sans sauvegarder I'announce.
8.4.4. Lecture et suppression de l'announce
8.4.4.1. Lecture de l'announce
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à sélectionnier l'option RÉPONDEUR
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à sélectionner REGLAGES REP
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à sélectionner ANNONCES.
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à selectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
- Appuyez sur OK et a/BIS jusqu'à sélectionner ENR ANNONCE
- Appuyez sur OK pour écouter votre annuncié (si vous avez enregistré votre propre année). Le message "LECT.ANNONCE"s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur OK pour arreter la lecture.
8.4.4.2. Suppression de votre announce personalisée
- Executez les instructions 1 à 6 de la section 8.4.4.1.
- Appuyez sur c/ pour supprimer votre ANNCE. L'annexe preenregistree est automatiquement reactivee.
Remarque : la suppression de l'announce préenregistrée n'est pas possible.
8.4.5. Modification du nombre de sonneries
Lorsqu'il est en service, le répondeur se déclenché après un nombre de sonneries définis entre 2 et 8. La fonction économiqueur de taxa « ECO APPEL » permiet, lors d'une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 2 sonneries s'il y a des nouveaux messages et après 6 sonneries s'il n'y a pas de messages.
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à sélectionnier l'option RÉPONDEUR
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à sélectionnER REGLAGES REP.
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à sélectionner NB SONNERIES
- Les valeurs possibles sont : 2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6 SONNERIES, 8 SONNERIES ou ECO APPEL.
- Appuyez sur OK et BIS jusqu'à Sélectionner le début avant la prise d'elles par le repondeur.
- Appuyez sur OK pour confirmer
8.4.6. Acceder à votre répondeur à distance
- Composez votre numéro de téléphone/ pendant la lecture de l'announce personalisée, tapez et composez votre code d'accès à distance (code master PIN 0000).
L'accès à distance vous permet de réaliser les action suivantes:
| Action | Touche |
| Relancer la lecture des messages | 5 |
| Arrêter la lecture du message | 8 |
| Effacer le message | 2 (pendant la lecture) |
| Passer le message | 6 |
| Allumer le répondeur | 7 |
| Eteindre le répondeur | 9 |
- Association d'un combiné
Lorsque you achetez votre téléphone, le combiné est déjà associé à la base.
Vous pouvez associer jusqu'à cinq combinés sur une même base.
Si toutfois, il n'y a pas de tonalité et que il disparaît, associez-le comme suit :
- Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enforcée pendant environ cinq secondes. La base se met en mode association.
- Appuyez sur OK et /BIS jusqu'à Sélectionner l'option ASSOCIATION
- Appuyez sur OK MENI
- Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à 0000 par défaut).
- Appuyez sur DK pour confirmer.
Lorsque le combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue automatiquement un nombre (1 à 5), affiché à droite de l'écran. Ce nombre est à utiliser pour les appeals internes. Si l'association a échoué, disparait.
- SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Portée en champ libre | Jusqu'à 300 mètres* |
| Portée en interieur | Jusqu'à 50 mètres* |
| Autonomie des batteries du combiné (valeurs moyennes) | 8 heures en conversation**100 heures en veille** |
| Nombre de combinés | Jusqu'à 5 |
| Communication entre combinés | Oui |
| Conférence à trois(1 correspondant externe +2 correspondants internes) | Oui |
| Alimentation électrique/Adaptateur de la base/Chargeur | Adaptateur de la base et chargeur:Modèle : VT04EEU06045/RJ-AS060450E002Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 ASortie : 6 V CC/450 mAUtilissez uniquement les adaptateurs fournisavec votre téléphone.Courant alternatively monophasé, excluantles installations informatiques régies par lanorme EN60950-1 Attention : selon cette norme, la tensiondu réseau est considérée commedangereuse. |
| Connexion téléphonique | Connexion à une ligne téléphonique analogique de classe TRT3 (tension du réseau des télécommunications), conformément à la norme EN60950-1. |
| Batteries | AAA – 1,2 V – 300 mAh (NiMH rechargeables)Utilisez uniquement les batteries fournies avec votre téléphone.L'utilisation d'un autre type de batterysous expose à un risque d'explosion.Eliminez vos batteries usagées conformément aux règes de protection de l'environnement en vigueur dans votre région. |
| Températures de fonctionnement | Entre 5°C et 40°C |
-
Variable en fonction de l'environnement.
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries. -
EN CAS DE PROBLEME
Si vous rencontres des problèmes avec votre téléphone, consultez le tableau ci-dessous.
Dés que vous constazez un problème avec votre téléphone, retirez les batteries de tous les combinés, débranche la base de l'alimentation secteur, rebranche la base et réinstallé les batteries dans les combinés (1 minute suffit pour toute cette opération).
| Problème | Cause possible | Suggestions |
| Aucune tonalité lorsque j'accues sur la touche | a. Le téléphone n'est pas connecté au réseau téléphonique. | a. Vérifie que le cable téléphonique est correctement branché sur la base et sur la prise téléphonique murale. |
| b. L'adaptateur n'est pas branché correctement sur la base. | b. Vérifie le branchement de l'alimentation électrique. | |
| c. Un autre combiné utilise déjà la ligne. | c. Attendez que la ligne soit libre. | |
| Le message "HORS PORTEE" est affchéé. | a. Le combiné est hors de portée de la base. | a. Rapproche-vous de la base. |
| b. La base n'est pas connectée au secteur. | b. Branchez la base sur une prise secteur. | |
| L'écran est éteint. | Les batteries ne sont plus suffisamment chargées. | Rechargez les batteries. |
| Votre correspondant ne vous entend pas. | Le micro est coupé et la fonction secret est activée. | Réactiver le micro. |
| Problème | Cause possible | Suggestions |
| RépondeUR | ||
| Le répondeur n'enregistre aucun nouveau message. | a. Le répondeur est déactivé. | a. Activez le répondeur. |
| b. Vous étés en mode répondeur simple. | b. Reprogrammez le mode répondeur enregistreur. | |
| c. La mémoire est pleine. | c. Effacer des messages. | |
| L'applant ne peut pas laisser de message. | a. Le répondeur est déactivé. | a. Activez le répondeur. |
| b. La mémoire du répondeur est pleine. | b. Effacez les messages que vous ne pouze plus garder. | |
| Impossible d'acceder au répondeur à distance. | a. Vous avez tapé un code PIN incorrect. | a. Si vous ne vous rappelez pas votre code PIN, réactivé le code PIN par défaut. |
| b. Vous avez composé le numéro de votre téléphone trop rapidement. | b. Appuyez fermement sur chaque touche. | |
| c. Le répondeur est déactivé. | c. Activez le répondeur. | |
| Pendant l'enregistrement de l'announce ou la lecture d'un message sur le répondeur, la sonnerie retentit et l'enregistrement ou la lecture s'arrête. | Un appel a été dédicté. | Répondez à l'appoint puis reprenez l'enregistrement de votre announce. |
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au nombre suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numero de série de votre téléphone,itué sous la base et commencerant par S/N° : ...
Par ailleurs, nous vous prions de bien pouvoir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez et d'avoir ce dernier à portée de la main pour d'eventuelles manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
- GARANTIE
Vous estes prié de dire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit Alcatel XL385 Voice et Alcatel XL385 Voice duo/trio est un équipement agréné conformément à la réglementation européen, attesti par le marquage CE.
Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le present coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le present coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur toute facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de cette revendeur faisant fjot, et éga à :
Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous doivent returner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le nombre de série du Produit, suivant l' apparition ou la découverte de la défectuosity.
ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le replacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s'averté impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplace par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élement de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants
-
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,
-
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation, Produit ouvert, modifié ou remplaced au moyen de pieces non agrées, numéro de série efface, illisible, détiérioré,
- Usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écrons,
- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
- Produit ayant subi un chocol ou une chute,
- Produkt détiérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
- Une négligence ou un entretien défectueux,
- Une intervention, une modification ou une réparation effectuees par une personne non agrée par ATLINKS.
Si le Produit returné n'est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transp qui vous seront factures si vous souhaitez que le Produit vous soit returnr. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez réguliereme acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union
Européenne
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite auxopsisontexpressementexclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECTPARTICULAR;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOitation, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS O INCIDENTS;
(C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITE A LA VALEUR D'CHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
- SÉCURITE
En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, prés de l'apparil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d'alimentation primaire, l'adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz. En cas de défaillance de l'adaptateur secteur, ce dernier doit être remplaced par un modulo identique.
En l'absence d'alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appel en cas d'urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d'utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximé de cette fuite.
En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet apparéil.
Ne tentez pas d'ouvir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rince la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin.
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries.
Par la presente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web: www.alcatel-home.com
Puisance d'émission maximale: 24dBm
Plage de fréquence: 1800-1900MHz
Alcatel XL385 Voice et Alcatel XL385 Voice duo/trio
C
14. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre apparéil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets menagers.
Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les produits ont la responsabilité. Cet apparéil a été conçu et fabriqué avec des matérielles et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les apparéils électriques et électroniques sont susceptibles de contirir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'il sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veillez ne pays jeter votre apparéil usage avec les ordures menagères.
Si vous étés propriétaire de l'appareil, vous nevez le déposer au point de collecte local appriéré ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un apparéil neuf.
- Si vous étés un utiliseur professionnel, reférez-vous aux instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service.
ATLINKS, soucieux de préserver l'environnement, a équipé cet apparéil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d'énergie électrique, mais aussi une réduction de
l'encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usages de votre téléphone (s'il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l'environnement. Veuiliez vous conformer aux réglementations locales. Vous nevez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récapération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!