MODE D'EMPLOI XL375 VOICE ALCATEL
L'emballage contient les éléments suivants :
Alcatel XL375 Voice
-la base,
- le cordon de ligne,
- le combiné,
- l'alimentation électrique,
-la trappe et les batteries,
- le guide rapide.
Alcatel XL375 Voice duo/trio
- le(s) combiné(s) supplémentaire(s)
- le(s) chargeur(s)
- la (les) trappe(s) batteries
- les batteries
Afin de vous familiariser avec votre téléphone Alcatel XL 375 Voice, nous vous recommendons de dire attentivement ce manuel, ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. Nous vous invitons également à communiquer et partager les averissements détaillés dans ce guide avec l'ensemble de votre famille et notamment vos enfants.
Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants qu'ils doivent veiller d'une façon générale à ce que les enfants ne portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments plastiques, hors ceux à usage alimentaire.
Les touches
du combiné
Afficheur et
icones associées

l'intercom, au repertoire à la liste Bis, au journal des appell*
-Flash(acces aux services opérateur)
activer/désactiver le mains libres

- Audio boost : augmentation du
volume sonore dans le combiné.
- Revenir au besoin précédent dans
micro)
verrouillage/
long)
-
Accès direct aux
-
Numéroros programmés


1.
Appuyez sur la touche pour rechercher votre combiné. Le combiné sonne pendant environ 60 secondes.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq secondes. La base se place en mode association de combiné.
2.
Augmente le volume sonore dans le haut-parleur (+) pendant la lecture des messages.
- ÉCRAN
0F - > -- La fonction répondeur est désactivée (OFF)
0n-> XX La fonction répondeur est activée (ON) et XX messages ont été enregistrés sur le répondeur
00 Allumé fixe: le répondeur ne contient aucun message
XX Clignotant : XX nouveaux messages ont ete enregistrres sur le repondeur
ZZ Allumé fixe: le répondeur contient ZZ messages déjà lus (etaucun nouveau message)
XX/FF XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux messages ont ete enregistrres, et la memoire du repondeur est saturee
FF Clignote : la mémoire du répondeur est saturée avec des messages déjà lus; aucun nouveau message n' a été reçu
- -/XX XX clignote en alternance avec -- : l'heure n'a pas ete reglee et XX nouveaux messages ont ete enregistrres
-- clignote: l'heure n'a pas ete reglee, aucun nouveau message n'a ete recu
XX Allumé fixe : lecture de l'ancien message XX deja reçu clignote : lecture du nouveau message XX reçu
A1/A2 Allumé fixe : lecture de l'annonce, avec A1 correspondant à l'announce pour le mode Répondeur/ Enregistreur et A2 correspondant à l'announce pour le mode Répondeur simple
XX/An XX clignote en alternance avec An : un nouveau message XX est actuellment enregistrReAn signifie que l'enregistrement du message est en cours
rA Clignote: l'accès à distance est en cours
LX Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 8
4 6
Appuyez pour activer la fonction répondeur
Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur
5.
Appuyez pour écouter le message
Réappuyez pour arrêté la lecture du message
6.
Appuyez pour arreter la lecture du message actuel et passer au message suivant
- 6
Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lecture
Appuyez et maintenez enfoncée pour supprimer tous les messages lus
8.
Appuyez pour relire le message actuel depuis le début
Appuyez deux fois pour arrêté la lecture en cours et dire le message précédent
9.
Diminue le volume sonore dans le haut-parleur (-) pendant la lecture des messages
10.
Allumé : combiné en charge ou en cours d'utilisation
Clignant :
1.1 Installer la base 2
1.2 Installer le combiné 2
1.3 Prise en main du téléphone 3
- TELLEPHONER 3
2.1 Appeler 3
2.2Recevoir un appel 3
2.3Utiliserlemode mains-libres 4
2.4 Rappeler l'un des derniers numeros composés (Bis) 4
2.5 Regler le volume en conversation 4
2.6 Fonction Secret (Couper le micro) 4
2.7 Rechercher un combiné (Fonction Paging) 4
- VOTRE RÉPERTOIRE 5
3.1 Creer une fiche 5
3.2 Appeler a partir du repertoire 5
3.3 Modifier une fiche 6
3.4 Effacer une ou toutes les fiches 6
3.5 Touches de raccourcis (M1, M2, 1, 2 et 3) 6
- IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS 6
4.1 Compendre les informations de l'identification de l'applant 6
4.2 Consulter la liste des appel non repondus 7
4.3 Journal des appels 7
- ACCES AUX SERVICES DE L'OPÉRATEUR DE LIGNE FIXE 7
5.1 Accès à la messagerie vocale de l'opérateur 7
6. PERSONNALISER VOTRE TELÉPHONE 8
6.1 Melodies 8
6.2 Regler la date et l'heure 8
6.3 Activer / Désactiver la fonction Alarme 8
6.4 Bips de touche 8
6.5 Regler le volume 9
6.6 Regler le decrochage automatique 9
6.7 Choiser la langue de I'afficheur 9
- RÉGLAGES DE LA BASE 10
7.1Changer le code confidentiel (code PIN) 10
7.2 Revenir aux régles par défaut 10
7.3 Reglage de la ligne 10
7.4 Mode éco 10
- UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS 11
8.1 Associer / Réassociier un combiné supplémentaire (Alcatel XL375 Voice duo/trio) 11
8.2 Désinstaller un combiné 11
8.3 Appeler un combiné interne / Répondre à un appel interne 11
8.4 Transférer un appel vers un autre combiné / Va-et-vient entre deux correspondants 12
8.5 Conference à trois (2 correspondants internes et un correspondant externe) 12
8.6 Prendre un appel externe en cours de communication interne 12
- FONCTION RÉPONDEUR 13
9.1 Activation/désactivation du répondeur 13
9.2 Écoute des messages du répondeur 13
9.3 Suppression de tous les messages du répondeur 14
9.4 Configuration du répondeur 14
-
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 16
-
EN CAS DE PROBLÉME... 17
- GARANTIE 19
- SECURITE 20
- ENVIRONMENTMENT 20
1. PREMIÈRE UTILISATION
1.1 INSTALLER LA BASE
1.1.1 Précautions d'emploi
La qualite de vos communications depend de la position de la base, du combiné et de l'environnement. Le telephone Alcatel XL375 Voice doit etre placé a I'ecart de toute zone de chaleur excessive (radiateur, soleil...et protégedes vibrations et de la poussiere. Attention, ne mettez jamais voite tetephone en contact avec de I'eau ou dautres liquides ou aerosols. Pour limiter les risques dinterfrences et favoriser la qualite de reception, eviter en particulier dinstaller la base à proximate immediate d'une fenetre, d'une masse metallique, d'une surface en beton armé, d'une television, d'une chaine Hi-Fi, d'une lampe halogene, d'un tube fluorescent, d'une centrale d'alarme, d'un four a a micro-ondes, de plaques chauffantes halogenes, d'un ordinateu, etc.
Pour nettoyer le telephone Alcatel XL375 Voice, utilise un chiffon antisatique légèrement humecté d'eau.
Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour fonctionner.
Consommation d'énergie :
Voues aze un role a jour en terme d'economie d'energie et pour la sauegarde de notre planete.
Nos you invitons également à consulter la notice pour connaître les differentes fonctionnalités relatives au
Alcatel XL375 Voice, mais également sur la fonction ECO mode.
Votre telphone Alcatel XL375 Voice est un Equipment agree a la norme DECT_TM^ . Il est destiné a émettre et receivevoir des communications telephoniques et a etre raccorded au reseau de telecommunications public français.
1.1.2 Raccorder la base
- Connecter le cordon téléphonique et l'alimentation électrique comme indiqué sous la base.
- Connecter le conjoncteur téléphonique à la prise téléphonique murale.
- Connecter le cordon secteur à une prise électrique 230V / 50Hz .

1.1.3 Raccorder le(s) chargeur(s) du Alcatel XL375 Voice duo / trio
- Brancher le connecteur de l'alimentation électrique au connecteur du chargeur.
- Connecter l'adaptateur secteur à une prise électrique 230V / 50Hz .
1.2 INSTALLER LE COMBINÉ
1.2.1 Mise en place des batteries et première charge
Lorsque la base est raccordée, ouvrir le compartment arrêté du combiné et faire glisser la trappe batterie.
Insérer les batteries dans le compartment du combiné et refermer.
L'icone de charge de batterie du combiné s'anime.
Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le combiné en charge sur la base pendant 24 heures, afin d'optimiser les performances et la durée de vie des batteries.

Vérifier que le symbole de portée est bien affché en fixe. Si le symbole est absent, réassociez votre combiné comme indiqué au § 8.1.
Prendre la ligne
La tonalité confirme que votre téléphone Alcatel XL375 Voice fonctionne (en cas de problème, voir chapitre 10).
! Utiliser uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit.
En cas de non-respect de cette commande, la responsabilité du constructeur ne pourra etre engagée.
Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur.
Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d'explosion.
L'utilisation de piles non rechargeables ou non conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre 9 "Caracteristiques techniques" de la notice) risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes.
1.3 PRISE EN MAIN DU TÉLÉPHONE
VoussoupiezfacemlementregleretpersonnaliservotretéléphoneAlcatelXL375Voice.
Pour acceder au menu, appuyer sur la touche DK
- Sélectionner alors à l'aide du navigateur le sous-menu désiré.

Pour aller dans le menu "REGL. COMB":
- Entrer dans "MENU" avec la touche de menu contextualue gauche.
- Faire défilier les menus à l'aide du navigateur.
Quand l'écran affiche le menu "REGL. COMB", valider avec OK MENU
Utiliser le navigateur pour se déplacer dans le menu.
Pour valider un choix, appuyer sur OK.
Pour revenir au menu precedent, appuyer sur
2. TÉLÉPHONER
2.1 RECEVOIR UN APPEL
Lorsque you receivez un appel externe, l'écran affiche : “APPEL”.
Pour prendre l'essay :
Appuyer sur

ou
- Retirer le combiné de sa base (si l'option Decroché automatique est activée) (voir § 6.7).
Réglage du volume de la sonnerie durant un appel entrant
Vousspuvezajusterlevolumede la sonnerieavec le navigateurpendant toutla duréede la sonnerie.
Le volume de sonnerie est affiché à l'écran. Vous disposez de 5 niveaux de réglage.
2.2 APPELER
Numérorotation directe
Appuyer sur la touche pour prendre la ligne.
- Composer le numero à appeler.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur
Pre-numérotation
Avec la pré-numérotation vous pouvez entrer et modifier un numéro avant de lancer l'appoint.
- Composer un nombre (20 chiffres au maximum).
Pour modifier le numero si nécessaire, appuyer sur
Appuyer sur pour lancer l'appeL.
Appuyer sur pour raccrocher en fin de communication.
2.3 UTILISER LE MODE MAINS-LIBRES
- Pendent un appel: sur la touche pour activer/désactiver le mains libres.
Pour régler le volume du mains-libres, utiliser le navigateur pour l'augmenter ou le diminuier
2.4 RAPPELER L'UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS (BIS)
Les 10 derniers numeros composés sur votre téléphone Alcatel XL375 Voice sont mémorisés dans la liste des appel composés.
Les noms des correspondants apparaissent s'ils sont mémorisés dans le repertoire. Sinon, seul le numéro appelé est affché.
Pour rappeler un correspondant :
- Presser le bas du navigateur .
Le dernier numero compose apparait a I'ecran.
- Faire défilier les noms ou numéroes à l'aide du navigateur.
Pour lancer l'appe, appuyer sur la touche : lorsque vous etes sur le numero ou le nom souhaite.
2.5 RÉGLER LE VOLUME EN CONVERSATION
Youou puez regler le volume du combiné durant un appel avec le navigateur. 5 niveaux d'ecoute sont disponibles.
Youou poez eaglement augmert de facon consequente le volume dans l'ecouteur, lors d'une conversation.
Appuyer sur la touche 2^+
2.6 FONCTION SECRET (COUPER LE MICRO)
Pour qu'un correspondant n'entende pas une discussion enAparte en cours de communication :
Appuyer sur
Le microphone du combiné est alors désactivé.
"MODE SECRET" s'affiche à l'écran, le correspondant ne vous entend plus et vous pouvez donc parler en toute confidentialité.
Appuyer de nouveau sur pour ré-activer le microphone.
2.7 RECHERCHER UN COMBINED (FONCTION PAGING)
Vou ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ?
Appuyer sur la touche de la base.
Les combinés associés à la base vont sonner pendant 30 secondes.
Appuyer sur , ou pour arreter la sonnerie ou reappuyer sur la touche de la base.
3. VÔTURE RÉPERTOIRE
Un repertoire vous permet de memoriser les numéroes de téléphone de vos 50 interlocuteurs préféres et vos deux numéroes favoris sur les touches de raccourci M1 et M2
3.1 CReER UNE FICHE
Avec vous téléphone Alcatel XL 375 Voice vous pouze écrire aussi bien des lettres que des chiffres. Pratique poursterol des noms dans le repertoire !
3.1.1 Création simple
Appuyer sur .
- Sélectionner "REPERTOIRE" avec le navigateur et valider avec OK MENJI.
Appuyer 2 fais sur OK MENU
Saisir le nom à l'aide du clavier alpha-numérique et valider avec OK MENU
Pour selectionner une lettre, appuyer sur la touche correspondante autant de fois qu necessaire.
Par exemple :
- pour la dette S, appuyer 4 fois sur la touche
- pour la dette E, appuyer 2 fois sur la touche 3
Attendre le displacement du curseur pour saisir une autre lettre située sur la meme touche ou utilise le navigateur pour passer a la letterre suivante.
Pour insérer un espace : -1.
Pour corriger : appuyer sur C/S INT
- Entrer le numéro et valider avec OK.
- Sélectionner la mélodie à assigner au contact* et valider avec OK MENU.
Pour sortir du menu:appuyer sur
3.1.2 A partir de la liste des appel reçus*
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 4 "Identifier vos correspondants".
- Entrer dans la liste en appuyant sur et seLECTIONner le contact à enregistrer dans le repertoire.
Appuyer 2 fais sur OK. MENU
- Saisir le nom ou le valider et enregistrer en appuyant sur OK.
- Valider le numéro avec DK.
- Sélectionner une métodie et valider avec OK.
3.2 APPELER À PARTIR DU RÉPERTOIRE
Appuyer sur et / jusqu'à sélectionner l'options RÉPERTOIRE.
- Taper la première lecture du nom en utilisant les touches du clavier et acceder au nom recherche à l'aide du navigateur. ou
- Recherche dans la liste des noms à l'aide du navigateur.
Appuyer sur pour lancer I'appeL.
3.3 MODIFIER UNE FICHE
Appuyer sur et / jusqu'à seLECTIONner l'options RÉPERTOIRE, puis seLECTIONner la fiche à modifier en se déplaçant avec le navigateur.
Appuyer sur DK MENU, selectionner "MODIFIER" et valider avec DK MENU.
- Modifier le nom avec C/ et valider avec OK MENU
- Modifier le numéro avec C/ et updater avec OK MENU
- Sélectionner la mélodie et valider avec OK.
3.4 EFFACER UNE OU TOUTES LES FICHES
Appuyer sur et / jusqu'à seLECTIONner l'options RÉPERTOIRE, puis seLECTIONner la fiche à supprimer.
Appuyer sur DK, selectionner "SUPPRIMER" et valider avec DK.
Yououpouzeegalementeffacer tous les contactsenrégistrés.
Appuyer sur OK et / jusqu'à seLECTIONner l'option RÉPERTOIRE, appuyer sur OK et seLECTIONNER "SUPPRIM.TOUT" et valider avec
5 numeros peuvent etre programmés sur les touches M1M2 -1, A2 et 3
Appuyer sur OK, selectionner "REGL. COMB" et valider avec OK
- Sélectionner "MEM. DIRECTE" et valider avec OK.
- Sélectionner M1, M2 "TOUCHE 1", "TOUCHE 2" ou "TOUCHE 3" avec le navigateur et valider avec OK.
- Entrer le numero et valider avec OK.
Notapour effacer,appuyer sur la touche
- Pour appeler les numéroes enregistrés sur les touches M1 et M2 :
Appuyer sur
Puis appuyer sur M1 ou M2.
Pour appeler les nombres enregistrres sur les touches 1,2 ou 3
Faire un appui long sur une de ces touches, vous composez automatiquement le numero enregistré
(Sur la touche 1: accès par défaut au 3103 (messagerie vocale de Orange)).
Sous réserver d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.
Pour modifier cette mémoire et lui attribuer le numéro de votre choix, reprendre la catégorie en début de ce chapitre.
4. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service "Affichage du numéro", vous pouze voir le numéro de votre correspondant ou son nom si le numéro est mémorisé dans votre réseau. Vous pouze aussi voir son nom s'il est transmis par le réseau avant de décrocher.
Un jour nay per met au si de conser en mmoire les 20 deriers numeros, dtes et heues des appels reus.
Durant l'appei, les messages suivants provenant du reseau sont affiches a I'ecran :
- le nom et le numéro de l'aggellant si le numéro de l'aggellant est méorisé dans votre répertoire ou transmis par le réseau,
- le numero de l'aggellant si celui-ci est transmis par le reseau,
- "SECRET" si le correspondant appelle en secret d'appoint,
- "INDISPONIBLE" si le nom ou le numéro n'est pas transmis correctement par le réseau.
4.2 CONSULTER LA LISTE DES APPELS NON RÉPONDUS
Si you estes abonne au service "Affichage du numero" de sua repreater, vour telephone Alcatel XL375 Voice memorise les 20 derniers apels reus, aissie que la date et l'heure auxquelles you les avez reus.
Pour consulter ces appeals :
Appuyer sur A
- Naviguer dans la liste avec le navigateur.
4.3 JOURNAL DES APPELS*
Rappeler un correspondant à partir du journal
Appuyer sur A
- Une fois qu'un appel a eté sélectionné dans une des listed, appuyer sur la touche
Effacer une entrée de la liste
Appuyer sur A puis selectionner le contact a effacer.
Appuyer sur , puis selectionner "SUPPRIMER", valider avec OK
Enregisterur un contact du journal des appels
- Appuyer sur à partir puis sélectionner le contact à enregistrer dans le repertoire.
Appuyer 2 fais sur DK.
- Validator le nom ou entering le nom et validator avec OK.
- Valider le numéro avec OK.
- Sélectionner une métodie et valider avec OK MENU
5. ACCÉS AUX SERVICES DE L'OPÉRATEUR DE LIGNE FIXE
Votte tlephone Alcatel XL375 Voice yous permet d'acceder directement a certains services sous reserve de souscription d'un abonment apres de I'operteur de ligne fixe. Renseignez-vous apres de I'operteur sur les conditions d'acces a ces services.
5.1 ACCÉS À LA MESSAGERIE VOCALE DE L'OPÉRATEUR
Sur abonnement auprès de votre opérateur, vous pouvez faire suivre vos appeals vers une boîte vocale lorsqu vous étés absent ou déjà en ligne.
5.1.1 Réception de messages vocaux
Dès l'arrivée d'un nouveau message vocal sur la messagerie vocale de l'opérateur, l'icône σο apparaît sur l'écran principal.
5.1.2 Écouter les messages vocaux
- Composer le numero de la messagerie vocale de votre opérateur ou faire un appui long sur la touche 1 (si le numero de votre messagerie est le 3103).
- Voiture tellephone Alcatel XL375 Voice appelle automatquement le serveur vocal de votre operteur. Laissez-vous guider pour écouter vos messages.
Lorsque les messages ont ete ecoutes et apres avoir raccroche, l'icone disparait de I'ecran principal. Lorsque cela ne se fait pas automatiquement :
- Aller dans le journal des appeals et appuyer longuement sur la touche 4.
6. PERSONNALISER VOTRE TÉLÉPHONE
Il est possible de personneliser votre téléphone en effectuant les operations décrites ci-après.
6.1 MELODIES
Le Alcatel XL375 Voice dispose de 10 méliodies pour le combiné. En sélectionnant ces méliodies, l'utilisateur peut différer les appels internes des appels externes.
Appuyer sur OK.
- Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec OK.
- Sélectionner "SONNERIES" et valider avec OK.
- Sélectionner "SONNERIE INT" ou "SONNERIE EXT" et valider avec OK MENU.
- Sélectionner la mélodie souhaitée à l'aide du navigateur et valider avec OK.
6.2 RÉGLER LA DATE ET L'HEURE
- Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
- Sélectionner "DATE & HEURE" et valider avec OK.
- Sélectionner "FORMAT DATE" et valider avec OK.
- Sélectionner le format souhaité et valider avec OK.
- Puis sélectionner "REGLER DATE" et valider avec OK.
- Entrer la date et valider avec OK.
- Puis sélectionner "FORMAT HEURE" et.Valider avec
- Sélectionner le format désiré et valider avec OK
MENU
- Puis sélectionner "REGLER HEURE" et valider avec
- Entrer l'heure et valider avec OK MENU
! Si vous étés abonné au service "Affichage du numéro", la date et l'heure se mettent à jour automatiquement.
6.3 ACTIVER / DÉSACTIVER LA FONCTION ALARME
YououpouzeprogrammerlafonctionAlarmedevotrecelpherone.
- Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
- Sélectionner "ALARME" et valider avec OK.
- Sélectionner "ACTIVE" et valider avec OK.
L'écran se présente ainsi :
HEURE: 00:00
- Entrer l'heure à laquelle le téléphone doit sonner et valider avec
- Ensuite sélectionner “SNOOZE DESACTIVE” ou “SNOOZE ACTIVE” et valider avec
Pour désactiver la fonction Alarme, selectionner "DEACTIVE" et valider avec OK MENU
6.4 BIPS DE TOUCHE
Les bips de touche permettent de vérifier la prise en compte des appuis touche. Pour y acceder, appuyer sur selectionner "REGL. COMB", "ALERTES SON.", "BIPS TOUCHES", puis "ACTIVE" ou "DEACTIVE".
6.5 RÉGLER LE VOLUME
6.5.1 Volume de sonnerie
- Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
- Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec DK MENU
- Sélectionner "SONNERIES" et valider avec OK
MENU
- Sélectionner "VOL.SONNERIE" et valider avec OK.
- Choiser le volume souhaité en augmentant ou diminuant avec le navigateur. Vous avez le choix parmi 5 valeurs et "SILENCE" ("SILENCE" s'obtient en diminuant le volume au minimum). Valider avec OK MENU
6.5.2 Volume écouteur
Appuyer sur la touche
- Puis appuyer sur le navigateur pour augmenter ou diminuer le volume.
- Choiser le volume souhaité parmi les 5 valeurs proposées et raccrocher.
6.6 RÉGLER LE DÉCROCHAGE AUTOMATIQUE
Par défaut, le décrochage automatique est activé.
En saissant directement le combiné sur sa base lorsqu'un appel arrive, vous prenez directement la ligne sans appuyer sur
Pour désactiver ce réglage :
- Entrer dans le menu en appuyant sur DK.
- Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec OK MENU
- Sélectionner "REPONSE AUTO" et valider avec DK MENU
- Sélectionner "DEACTIVE" et valider avec DK.
- Pour réactiver ce réglage, procéder de la même manière en sélectionnant "ACTIVE".
6.7 CHOISIR LA LANGUAGE DE L'AFFICHEUR
Pour changer la langue :
- Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
- Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec OK MENJI
- Sélectionner "LANGUE" et valider avec OK.
- Choiser la langue et.Valider avec OK.
7. RÉGLAGES DE LA BASE
7.1 CHANGER LE CODE CONFIDENTIEL (CODE PIN)
Le code confidentiel de la base est utilisé pour associer de nouveaux combinés à votre téléphone Alcatel XL375 Voice.
- Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
- Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec OK.
- Sélectionner "MODIFIER PIN" et valider avec OK.
- Entrer les 4 chiffres de l'actuel code confidientiel (0000 par défaut) et valider avec DK MENU.
Puis, entre les 4 chiffres du nouveau code et valider avec OK.
L'écran affiche ensuite "CONFIRM?"
- Entrer le nouveau code une seconde fois pour confirmer puis valider avec OK MENU
7.2 REVENIR AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT
Voussoupiez revenir aux réglages par défaut de votre Alcatel XL375 Voice.
Ct t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
- Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
- Sélectionner "DEFAULT" et valider avec OK.
"PIN?" apparait à l'écran ; composer le code 0000 par défaut et valider avec OK . Confirmer en appuyant sur MENU .
Notre Alcatel XL375 Voice est revenu aux réglages par défaut.
7.3 RÉGLAGE DE LA LIGNE
7.3.1 Choix de la durée du flashing (touche R)
- Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
- Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec OK MENU
- Sélectionner "TOUCHE R" et.Valider avec
- Sélectionner "MEDIUM" (réglage par défaut pour la France) et valider avec OK MENU
7.4 MODE ÉCO
Votre combiné sans fil DECT réduit automatiquement la puissance d'émission en fonction de la distance qui le sépare de la base et permet également de réduire la consommation d'énergie.
- Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
- Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec OK MENU
- Sélectionner "MODE ÉCO" et.Valider avec OK.
- Sélectionner "ACTIVE" (pour activer le réglage) ou "DESACTIVE" (pour désactiver le réglage) et valider avec OK.
- Menu.
- Note : par défaut, le mode ÉCO est activé.
8. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS
8.1 ASSOCIER / RÉASSOCIER UN COMBINED SUPPLEMENTaire (Alcatel XL375 Voice DUO/TRIO)
Vous pouvez avoir jusqu'à 5 combinés associés à votre base Alcatel XL375 Voice. Si vous avez déjà 5 combinés associés et que vous souhaitez changer l'un d'eux, vous doivent désinstaller l'un des combinés, puis installer le nouveau combiné.
Sur la base :
- Mettre la base en mode association en maintainant appuyee la touche
Nota : Cette opération doit s'effectuer dans les 90 secondes suivantes.
Sur le combiné :
- Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
- Sélectionner "ASSOCIATION" et valider avec OK.
- Entrer le code PIN (0000 par défaut) et.Valider avec
- Patienter quelques secondes.
Notre combiné est enregistré.
8.2 DÉSINSTALLER UN COMBINÉ
La déinstallation d'un combiné ne peut se faire que depuis un autre combiné.
- Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
- Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec OK.
- Sélectionner "ANNULER COMB" et valider avec OK.
- Entrer le code PIN (0000 par défaut) et valider avec OK.
- Sélectionner le combiné à désinstaller à l'aide du navigateur et.Valider avec OK MENU
8.3 APPELER UN COMBINED INTERNE / RÉPONDRE À UN APPEL INTERNE
Appeler un combiné interne en dehors d'une communication externe
Appuyer sur C/
Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2^ème combiné.
Sur une version trio et plus : entre le numero du combiné interne désiré.
Si vous appuyez sur 9, tous les combinés associés seront appelés.
Appeler un combiné interne au cours d'une communication externe
Appuyer 2 fais sur OK.
Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2^ème combiné.
Sur une version trio et plus : entre le numero du combiné que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est mis en attente.
Répondre à un appel interne
Lorsque you receivez un appel interne, l'écran affiche le numero du combiné qui appelle, ainsi que "APPEL".
Appuyer sur la touche pour répondre.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur
8.4 TRANSFERER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINED / VA-ET-VIENT ENTRE DEUX CORRESPONDANTS
Transférer un appel à un autre combiné
Appuyer 2 fais sur OK.
Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2^ème combiné.
Sur une version trio et plus : entre le numero du combiné que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est mis en attente.
Lorsque le correspondant interne repond, appuyer sur la touche pour transférer l'appei.
- Si le correspondant interne ne decroche pas, appuyer sur pour reprendre le correspondant externe.
8.5 CONFÉRENCE À TROIS (2 CORRESPONDANTS INTERNES ET UN CORRESPONDANT EXTERNE)
Vou puez parler simultanement a un correspondant interne et a un correspondant externe.
Lorsque vous étes en ligne avec un correspondant externe :
Appuyer 2 fais sur DK.
Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2^ème combiné.
Sur une version trio et plus : entrre le numero du combiné que vous souhaitez appeler.
- Lorsque le correspondant interne décroche, appuyer sur la touche pendant 2 secondes pour ouvrir la conférence.
Pour interrompre la conférence, appuyer sur
- Si le correspondant interne ne decroche pas, appuyer sur pour reprendre le correspondant externe.
8.6 PRENDRE UN APPEL EXTERNE EN COURS DE COMMUNICATION INTERNE
Lorsque you etes en ligne avec un autre combiné, you restez disponible pour receivevoir un appel externe.
Pour prendre cet appel :
Appuyersur
La communication interne est interrompue.
Appuyer ensuite sur
Vous estes en ligne avec votre correspondant extérieur.
9. FONCTION RÉPONDEUR
L'accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou via le combiné. Le répondeur a une capacité d'enregistrement de 14 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos à l'attention des personnes qui utilisieront leur téléphone. Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le message MEM REP SAT s'affiche sur l'écran du combiné.
9.1 Activation/désactivation du répondeur
Voux activez/desactivez la fonction repondeur depuis la base ou le combiné. Par défaut, le repondeur est en service et en mode repondeur-enregistrreur. Uneannounce pré-enregistrree sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Meme si le repondeur est eteint, il se mettra automatiquement en service en mode repondeur simple après 10 sonneries, permettant ainsi son activation et son réglage à distance.
Depuis la base :
- Appuyez sur la touche de la base.
Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné.
Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
Depuis le combiné :
- Appuyez sur OK et / jusqu'à seLECTIONner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur et / jusqu'à seLECTIONNER REP. ON/OFF.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné.
Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
9.2 Écoute des messages du répondeur
Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur, clignote sur l'écran du combiné et le nombre de nouveaux messages clignote sur le compteur de la base. Les ancients messages sont lus immédiatement après les nouveaux messages.
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
- Appuyez sur la touche de la base.
- Ils sont diffusés dans l'ordre où ils ont été enregistrés.
- Appuyez sur la touche pour augmenter le volume sonore et sur la touche pour le diminuer.
Écoute des nouveaux messages depuis le combiné :
- Appuyez sur et / / jusqu'à seLECTIONner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner LIRE MSG.
- Appuyez sur et pour entendre le premier message et afficher la date et l'heure de réception.
- Pendant la lecture des messages, appuyez sur / pour respectivement, augmenter ou diminuer le volume sonore.
- Pendant la lecture des messages, appuyez sur DK et / pour executer l'une des fonctions suivantes :
STOP, TRANSFERER, PRÉCEDENT ou SUPPRIMER.
STOP: arrêté la lecture du message en cours.
TRANSFÉRER: lit le message suivant.
PRÉCÉDENT: redémarre la lecture du message actuel depuis le début.
SUPPRIMER: supprime le message actuel et démarre la lecture du message suivant.
Remarque : vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages.
9.3 Suppression de tous les messages du répondeur
Suppression de tous les messages depuis la base :
En mode veille :
- Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncée.
- Tous les messages lus sont supprimés.
Remarque : les nouveaux messages sont conservés.
Suppression de tous les messages depuis le combiné :
- Appuyez sur OK et / jusqu'à seLECTIONner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur DK/ / jusqu'à sélectionner l'options SUPP MSG LUS.
- Appuyez sur et pour confirmer.
- Appuyez sur pour supprimer tous les messages lus.
9.4 Configuration du répondeur
YououpvezreglerelépondeurdepuislemenuREGLAGESREP.
9.4.1 Modification du mode de réponse
Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistrreur (REP. ENREG) permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP. SEUL) permettant à vos correspondants d'entendre votre annunciance, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisés de retéléphoner ultérieurement.
- Appuyez sur et / jusqu'à seLECTIONner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur et / jusqu'à seLECTIONNER REGLAGES REP.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner MODE REP.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionnER REP. ENREG ou REP. SEUL.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
9.4.2 Modification de la langue de l'announce
Le répondeur diffuse uneannounce à vos correspondants. Vote combiné vous est fourni avec uneannounce préenregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de cette année.
- Appuyez sur et / jusqu'à seLECTIONner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur et / jusqu'à seLECTIONNER REGLAGES REP.
- Appuyez sur DK et / jusqu'à seLECTIONNER LANGUAGE REP.
- Appuyez sur et / jusqu'à seLECTIONner la langue de l'announce que vous désirez.
- Appuyez sur pour confirmer.
9.4.3 Enregistrement de votre propreannounce
Vouse pouvez enregistrer votre propreannounce pour les modes REP. ENREG et REP. SEUL. Elle sera diffusée à chaque prise d'applé par le répondeur. En cas de suppression de votreannounce, le répondeur diffuse automatiquement l'annonce préenregistrée dans votre téléphone.
- Appuyez sur et / jusqu'à seLECTIONner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONNER REGLAGES REP. MENU
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONNER ANNONCES.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONNER REP. ENREG ou REP. SEUL.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner ENR ANNONCE.
-
Appuyez sur DK pour démarrer l'enregistrement de votreannounce.
-
L'indication "ENREG" s'affiche sur l'écran
- Appuyez sur OK pour arreter l'enregistrement et sauvegarder votreannounce. Vous pouze également appuyer sur C/2 pour arreter l'enregistrement sans sauvegarder l'announce.
9.4.4 Lecture et suppression de l'announce
9.4.4.1 Lecture de l'announce
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à selectionner l'options RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONNER REGLAGES REP.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONNER ANNONCES.
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
- Appuyez sur DK et / jusqu'à seLECTIONNER ENR ANNONCE.
- Appuyez sur DK pour écouter votre annunci (si vous avez enregistré votre propre annunci). Le message "LECT. ANNONCE" s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur DK pour arreter la lecture.
9.4.4.2 Suppression de votreannounce personnalisée
- Executez les instructions 1 à 6 de la section 9.4.4.1.
- Appuyez sur pour supprimer votre annuncié. L'annonce préenregistrée est automatiquement réactivée.
Remarque : la suppression de l'announce préenregistrée n'est pas possible.
9.4.5 Modification du nombre de sonneries
Lorsqu'il est en service, le répondeur se déclenché après un nombre de sonneries définie entre 2 et 8. La fonction économiqueur de taxa « ECO APPEL » permet, lors d'une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 2 sonneries s'il y a des nouveaux messages et après 6 sonneries s'il n'y a pas de messages.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à seLECTIONner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur DK et / jusqu'à seLECTIONNER REGLAGES REP.
- Appuyez sur et / jusqu'à seLECTIONNER NB SONNERIES.
- Les valeurs possibles sont : 2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6 SONNERIES, 8 SONNERIES ou ECO APPEL..
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner le début avant la prise d'appoint par le répondeur.
- Appuyez sur pour confirmer.
10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Portée en champ libre | Jusqu'à 300 mètres * |
| Portée en interieur | Jusqu'à 50 mètres * |
| Autonomie du combiné (valeurs moyennes) | 10 heures en communication **100 heures en veille ** |
| Nombre de combinés | Jusqu'à 5 |
| Communication entre combinés | Oui |
| Conférence à 3 (1 correspondant extérieur + 2 correspondants internes) | Oui |
| Raccordement électrique /Adaptateur secteur base /Adaptateur secteur chargeur | Adaptateur de la base :Modèle : VT04EEU06045/RJ-AS060450E002Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 ASortie : 6 V CC/450 mAouAdaptateur de chargeur :Modèle : VT04EEU06045/RJ-AS060450E002Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 ASortie : 6 V CC/450 mAUtiliser uniquement les adaptateurs fournis avec le téléphone.Courant alternatively monophasé à l'exclusion des installations IT définies dans la norme EN60950 Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme. |
| Raccordement téléphonique | Appareil destiné à être branché sur une ligne téléphonique analogique classée TRT3 (tension de réseau de télécommunications) au sens de la norme EN60950. |
| Batteries rechargeables | 2 x 400 mAh NiMH AAA - 1,2 V |
| Température de fonctionnement | De 5 à 40 °C |
- Variable en fonction de l'environnement.
** Données à titre indicatif et dépendantes de la charge initiale des batteries.
11. EN CAS DE PROBLEM...
D'une manière générale, en cas de problème,sterol les batteries de tous les combinés de l'installation et debrancher l'alimentation electrique de la base. Attendre environ 1 minute, puis rebrancher la base et reinsérer les batteries dans les combinés.
| Problèmes | Causes | Solutions |
| L'afficheur ne compte aucune indication. | L'appareil n'est pas alimenté.
Le combiné est étant (déactivé).
Les batteries sont déchargées. | Vérifiéz que les batteries sont correctement positionnées.
Vérifiéz le branchement de l'alimentation électrique.
Appuyez sur 3 ou posez le combiné sur sa base.
Reposez le combiné sur sa base pour recharger les batteries. |
| Vous n'avez pas de tonalité. | Le combiné est hors de portée de la base.
Le combiné n'est pas associé à la base.
Les batteries sont déchargées (icône : 4)
L'appareil n'est pas branché au réseau téléphonique. | Rapprochez-vous de la base.
Reportez-vous au § 8.1 "Associer / Réassocier un combiné supplémentaire".
Reposez le combiné sur sa base pour recharger les batteries.
Vérifiéz le branchement du cordon téléphonique de la base principale. |
| La qualité audio est mauvaise ou se dégrade en cours de communication. | Vous étés hors de portée de la base ou dans un environnement perturbé.
Vous avez l'ADSL. | Rapprochez-vous de la base.
Branchez un contrôle ADSL agréé entre la prise téléphonique et la fiche murale. |
| Votre correspondant ne vous entend pas. | Le micro est coupé et la fonction Secret est activée. | Reportez-vous au § 2.6 "Fonction Secret (Couper le micro)". |
| Le combiné ne soit pas. | La sonnerie est coupée. | Reportez-vous au § 6.5.1 "Volume de sonnerie". |
| Les batteries sont toujours déchargées après plusieurs heures de charge. | La base ou le chargeur n'est pas alimenté.
Les batteries du combiné sont défectueuses. | Vérifiéz le branchement de l'alimentation électrique.
Adressez-vous à votre revendeur pour vous procurer de nouvelles batteries. |
| RéponDEUR |
| Le répondeur n'enregistre:a. Le répondeur est déactivé.b. Vous étés en mode répondeur simple.c. La mémoire est pleine. | a. Activez le répondeur.
b. Reprogrammez le mode répondeur enregistrure.
c. Effacer des messages. | |
| L'applant ne peut pas laisser de message. | a. Activez le répondeur.
b. Effacez les messages que vous ne poulez plus garder. | |
| Impossible d'accéder au répondeur à distance. | a. Si vous ne vous rappelez pas votre code PIN incorrect.
b. Vous avez composé le numéro de votre téléphone trop rapidement.
c. Le répondeur est déactivé. | a. Si vous ne vous rappelez pas votre code PIN, réactifiez le code PIN par défaut.
b. Appuyez fermement sur chaque touche.
c. Activez le répondeur. |
| Pendant l'enregistrement de l'announce ou la lecture d'un message sur le répondeur, la sonnerie retentit et l'enregistrement ou la lecture s'arrête. | Un appel a été détecté. | Répondez à l'appel puis reprenez l'enregistrement de votreannounce. |
Si vous avez acheté votre produit dans une agence Orange (boutique Orange, 1014 ou site web) :
Si vous désirez bénéficier de conseils ou d'informations quant à l'utilisation de ce téléphone ou si vous faites face à une panne de celui-ci, merci de contacter l'assistance technique de Orange en appelant le 39 00**.
Vou obtiendrez ainsi, à distance, l'information voulue auprès d'experts. Si le diagnostic réalise confirme undysfonctionnement, la hotline vous indiquera les modalités d'échange du terminal auprès des services appropriés.
** Temps d'attente gratuite, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique Orange(1).
Côtut variableselon opérateur.
(1) Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique Orange en métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078€ TTC par appel, puis 0,028€ TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078€ TTC par appel, puis 0,014€ TTC par minute le reste du temps. Si l'appeil est passé depuis une ligne fixe d'un autre opérateur, consultez ses tarifs.
Si vous avez acheté votre produit hors boutique Orange :
Au cas où vous rencontres un problème avec ce téléphone, consultez le chapitre « EN CAS DE PROBLEME » de la notice.
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant :
0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numero de série de votre téléphone,itué sous la base et commençant par S/N° : ...
Par ailleurs, nous vous prions de bien pouvoir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'eventuelles manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service a pres-vente.
12. GARANTIE
Voues pires de dire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit Alcatel XL375 Voice est un équipement agréé conformément à la réglementation européen, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit etre manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans prejudice de la garantie legale dont les produits beneficient, ATLINKS Europe dont le siège social est situé 22 ,quai Gallieni 92150 Suresnes, France garantit que le produit figurant dans le present coffret est conforme à ses specifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le presenteffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur toute facture ou toute ticket de caisse ou est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
- Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez returner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de série du Produit, suivant l' apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplaçer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s'avéré impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplaced par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élement de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garantie pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :
- installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,
- mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation,
- produit ouvert, modifié ou remplace au moyen de pieces non agrées,
- numero de série efface, illisible, detertiore,
- usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écrons,
- non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
- produit ayant subi un chocol ou une chute,
- produit détiérié par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
- une négligence ou un entretien défectueux,
- une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agrée par Atlinks.
Si le Produit returné n'est pas couvert par la garantie, vous receivez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez regulierement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne.
Sous reserve des dispositions legales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux prsentes sont exprésément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECT PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE, MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOitation, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
13. SÉCURITÉ
En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Il doit donc etre instalé, par précaution, pres de l'appareil et etre facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d'alimentation primaire, l'adaptateur secteur doit etre débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz.
En cas de défaillance de l'adaptateur secteur, ce dernier doit être remplaced par un modele identique.
En l'absence d'alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou receivevoir des appel en cas d'urgence. Pour cette raison, il est recommendé d'utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximé de cette fuite.
En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet apparéil. Ne tentez pas d'ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l'aide d'un papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer votre pack batterie.
Par la presente ATLINKS déclare que le Alcatel XL375 Voice et le Alcatel XL375 Voice duo/trio sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

14.ENVIRONNEMENT

Ce symbole signifie que votre apparéil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets menagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.
Cet apparéil a été créé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les apparéils électriques et électroniques sont susceptibles deContainir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'il sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre apparéil usage avec les ordures menagères.
Si you estes propriete de l'appareil, you deez le deposer au point de collecte local approprié ou le remetre à vore vendeur contre I'achat d'un appeareil neuf.
- Si vous étés un utiliseur professionnel, reférez-vous aux instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service.
ATLINKS, soucieux de préserver l'environnement, a équipé cet apparil avec une alimentation secteur de technologie à découvert, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d'énergie électrique, mais aussi une réduction de l'encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente.
Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s'il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l'environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous doivent rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récapération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
ATLINKS
C E
FRANCE
22 quai GALLIENI
Certifie, sous sa seule responsabilité, que les produits Alcatel XL375 Voice , Alcatel XL375 Voice Duo et Alcatel XL375 Voice Trio sont conformes:
concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformite en se basant surles normes et autres documents normatifs suivants :
EN 301406 V2.1.1 (2009) EN 301406-1/1-0-0 (2014) (EN 301406-2/1-0-1 (2008)
EN 301489-01 V1.9.2 (2011) / EN 301489-06 V1.3.1 (2008)
au reglement (CE) N° 278/2009 de la Commission des Communautés européennes, du 6 avril 2009 portant application de la directive 2009/125/CE du
moyen en mode actif des sources d'alimentation externes
A la Directive RoHS 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Cette conformite s'entend pour autant que les produits pour lesquels elle est donnée soient installés et utilisés suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Suresnes, 16 Avril 2014