MODE D'EMPLOI F360 VOICE ALCATEL
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Portée en champ libre | Jusqu'à 300 mètres* |
| Portée en interieur | Jusqu'à 50 mètres* |
| Autonomie des batteries du combiné (valeurs moyennes) | 10 heures en conversation**100 heures en veille** |
| Nombre de combinés | Jusqu'à 5 |
| Communication entre combinés | Oui |
| Conférence à trois(1 correspondant externe +2 correspondants internes) | Oui |
| Alimentation électrique/Adaptateur de la base/Chargeur | Adaptateur de la base :Modèle : VT04EEU06045/S003IV0600045Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 ASortie : 6 V CC/450 mAAdaptateur du chargeur :Modèle : VT04EEU06045/S003IV0600045Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 ASortie : 6 V CC/450 mAUtilisez uniquement les adaptateurs fournis avec leur téléphone.Courant alternatively monophasé, excluant les installations informatiques régies par la norme EN60950 attention : selon cette norme, la tension du réseau est considérée comme dangereuse. |
| Connexion téléphonique | Connexion à une ligne téléphonique analogique de classe TRT3 (tension du réseau des télécommunications), conformément à la norme EN60950. |
| Batteries | AAA - 1,2 V - 400 mAUtilisez uniquement les batteries fournies avec votre téléphone.L'utilisation d'un另一种 type de batteries vous expose à un risque d'explosion. Eliminez vos batteries usagées conformément aux règles de protection de l'environnement en vigueur dans votre région. |
| Températures de fonctionnement | Entre 5°C et 40°C |
- Variable en fonction de l'environnement.
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
SOMMAIRE
1 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 5
1.1 Contenu de la boîte 6
1.2 Précautions d'emploi 6
2 INSTALLATION DE VOTRE TELÉPHONE 7
2.1 Installation et chargement des batteries 7
2.2 Branchement de la base 8
2.3 Branchement du chargeur (pour les modèles Duo/Trio) 8
3 PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE 9
3.1 Présentation du combiné Alcatel F330 Voice 9
3.2 Description de la base 11
3.3 Icônes et symboles de l'écran 13
4 UTILISATION DE VOTRE TELÉPHONE 14
4.1 Emission d'un appel 14
4.2 Réception d'applé 15
4.3 Fin d'un appel 15
4.4 Reglage du volume de I'ecouteur et du mains libres 15
4.5 Désactivation du microphone 15
4.6 Désactivation de la sonnerie du combiné 15
4.7 Verrouillage du clavier 16
4.8 Rappel des derniers numeros composés 16
4.9 Recherche du combiné 17
4.10 Fonction intercom 17
5 RÉPERTOIRE 19
5.1 Ajout d'un nouveau contact dans le repertoire 19
5.2 Recherche d'un contact dans le repertoire 19
5.3 Affichage d'un contact du repertoire 19
5.4 Modification d'un contact du repertoire 20
5.5 Suppression d'un contact du repertoire 20
5.6 Suppression de tous les contacts du repertoire 20
5.7 Etat du repertoire 20
6 IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS. 21
6.1 Accès à la liste des appel 21
6.2 Enregistrement d'une entrée de la liste des appeals dans le repertoire......21
6.3 Suppression d'une entrée de la liste des appel 21
6.4 Suppression de toutes les entrées de la liste des appel 22
6.5 Affichage des informations détaillées sur les appeals entrants 22
6.6 Sélection des types d'applé àmettre dans le journal des appels 22
7 MESSAGERIE VOCALE DE VOTRE OPERATEUR 23
8 RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE 23
8.1 Date et heures.. 23
8.2 Réglage du réveil 24
8.3 Reglages du combiné 25
8.4 Reglages de la base 27
8.5 Association d'un combiné 28
8.6 Réinitialisation du téléphone 29
9 FONCTION RÉPONDEUR 30
9.1 Activation/désactivation du répondeur 30
9.2 Écoute des messages du répondeur 30
9.3 Suppression de tous les messages du répondeur 31
9.4 Configuration du répondeur 32
10 EN CAS DE PROBLEME 36
11 GARANTIE 38
12 SECURITÉ 40
13 ENVIRONMENTMENT 41
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L'utilisation de cet apparéil suppose le respect de certaines précautions de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de chic électrique et de blessures corporelles, notamment ce qui suit :
1) Lisez et comprendez toutes les instructions.
2) Respectez tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur l'appareil.
3) Débranche le téléphone de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utiliseaucun produit nettoyant, aussi bien en flacon liquide qu'en aérosol, maisuniquement un chiffon légèrement humide.
4) N'utiliser pas le téléphone après d'une source d'eau (une baignoire, un écier, une piscine, etc.).
5) N'expose pas le téléphone aux rayons directs du soleil ni à des températures extrémement froides. Ne posez pas le téléphone pres d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une ciusinière, etc.
6) Ne surchargez pas les prises secteur et rallonges électriques, source d'incendie et de chic électrique.
7) N'UTILISEZ JAMAIS votre téléphone à l'extérieur pendant un orage. Débranche immédiatement la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur aux premiers signes d'un orage.
8) En cas de fuite de gaz, n'utilise pas votre téléphone pour appeler les autorités responsables tant que vous etes à proximé de la fuite.
9) Utilisez uniquement les batteries rechargeables NiMH (Nickel Metal Hydride) fournies. Les durées d'autonomie indiquées pour les combinés ne valent que pour les batteries fournies.
10) L'utilisation de batteries d'un autre type ou de piles/cellules primaires non rechargeables vous expose à un danger. Cela peut cause des interférences et/ou endommager votre apparéil. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable pour les dommages intervenus suite à cette néligence.
11) N'utilise pas des chargeurs de fabricant tiers. Vous risquez d'endommager les batteries.
12) Respectez le sens des polarités des batteries indiquées.
13) Débarrasssez-vous de vos piles usages en toute sécurité. Ne les jetez pas dans l'eau, dans le feu et dans tout endroit où elles risquent d'être percées.
1.1 Contenu de la boîte
L'emballage contient les éléments suivants :
1 combiné
1 base
1 adaptateur secteur
1 cable de ligne téléphonique
- 2 batteries rechargeable
1 mini guide
Pour les modèles duo et trio, l'emballage contient en plus :
- Combiné (s) supplémentaire (s)
- Chargeur (s)
- Adaptateur secteur (s)
- Batteries rechargeable
Pour connaître l' essentiel de votre téléphone Alcatel F330 Voice, nous vous recommendons de dire attentivement ce guide et, avant utilisation, les consignes de sécurité. Nous vous invitons également à communiquer et partager les avertissements détaillés dans ce guide avec l'ensemble de votre famille et notamment vos enfants. Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants qu'ils doivent veiller d'une façon générale à ce que les enfants ne portent pas à la bouche des objets métalliques, des pieces ou éléments plastiques, hors ceux à usage alimentaire.
1.2 Précautions d'emploi
La qualité de vos communications dépend de la position de la base, du combiné et de l'environnement. Le téléphone Alcatel F330 Voice doit être placé loin de toute zone de chaleur excessive (radiateurs, soleil...) et protégé des vibrations et de la poussière. Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de l'eau ou d'autres liquides ou arosols. Pour limiter les risques d'interférences et optimiser la qualité de la réception, évitez d'installer la base à proximate immediate d'une fenêtre, de grands objets métalliques, d'une surface en beton armé, d'une télévision, d'une chaîne Hi-Fi, d'un magnétoscope ou lecteur DVD, d'une lampe halogène ou d'un tube fluorescent, d'une centrale d'alarme, d'un four à micro-ondes, de plaques chauffantes halogènes, d'un ordinateur, etc.
Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour fonctionner.
Pour nettoyer votre téléphone Alcatel F330 Voice, utilisez un chiffon antistatique légrement humecté d'eau.
Nota : Notre téléphone Alcatel F330 Voice est un apparéil agréé à la norme DECT™*, destiné à émettre et receivevoir des communications téléphoniques. Il a été créé pour être relié au réseau de télécommunications public français.
- DECT est une marque déposée par ETSI.
2 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
2.1 Installation et chargement des batteries
- Glissez le cache du compartment des batteries vers le bas.
- Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables fournies, comme indiqué sur le schéma. Respectez scrupuleusement le sens des polarités indiquées.
- Refermez le compartment des batteries.
- Posez le combiné sur la base et laissez les batteries se charger pendant 15 heures avant la première utilisation.
Un bip retentit pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la base ou sur le chargeur.
Remarque :
Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. L'utilisation de piles non rechargeables ou non-conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre « Spécifications techniques ») risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d'explosion.

2.2 Branchement de la base
- Connectez le cordon téléphonique et l'alimentation électrique comme indiqué sous la base.
- Branchez la prise téléphonique dans la fiche murale.
- Connectez l'adaptateur secteur à une prise électrique 230V/50 Hz.

Si vous étés connecté derrière une box ADSL, un filtré est nécessaire (il n'est pas fourni dans l'emballage).
2.3 Branchement du chargeur (pour les modèles Duo/Trio)
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur 230 V CA, 50Hz.
Ligne téléphonique à haut débit
Pour relier votre téléphone à une ligne à large bande (ADSL), insérez un contrôle entre le téléphone et la ligne afin de protégger vos communications des interférences entre le téléphone et la ligne et ainsi éviter des problèmes.
Avec une installation téléphonique à large bande, chaque téléphone doit être relié à un filtre et non uniquement celui attaché au modem. Pour vous procurer des filtres supplémentaires, contactez votre opérateur téléphonique.
3 PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
3.1 Présentation du combiné Alcatel F330 Voice

En mode veille : appuyez pour acceder au menu principal
Depuis un sous-menu : appuyez pour confirmer votre choix
Pendant un appel : appuyez pour acceder à la fonction Intercom/Répertoire/liste bis/Liste des appeals reçus
2.
Depuis le menu principal : appuyez pour revenir en mode veille
Depuis un sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent
Depuis un sous-menu : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille
En mode modification/pre-numérorotation : appuyez pour effacer un caractère/ un chiffre
En mode modification/pré-numérotation : appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères/tous les chiffres
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone
En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné
Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné
- A
En mode veille : appuyez pour acceder à la liste des appeals reçus
Depuis un menu : appuyez pour remonter dans la liste des options du menu
Depuis le repertoire/la liste bis/la liste des appel reçus : appuyez pour remonter dans la liste
Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l'écouteur
Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie
4.
En mode veille : appuyez pour acceder à la liste bis
Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu
Depuis le repertoire/la liste bis/la liste des appel reçus : appuyez pour descendre dans la liste
Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l'écouteur
Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie
5.
Pendant un appel : appuyez pour terminer l'appeel et revenir en mode veille
En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent
En mode menu/modification : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille
En mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre le combiné
- R
Permet d'acceder à certains services de l'opérateur (double appel, transfert d'appeL)...
7.
En mode veille : appuyez pour acceder au repertoire
8.
Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains libres
Depuis le mode veille/pre-numérotation/liste bis/liste des appel reçus/ répertoire : appuyez pour composer un appel et activer le mains libres
Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel et activer le mains libres
- TOUCHES ALPHANUMÉRIQUES, *, *
Touche * en mode Veille : appuyez et maintenez enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier
Touché # en mode veille : appuyez et maintenez la touche enforcée pour activer/désactiver la sonnerie
Touché # dans la liste des appel reçus : appuyez pour afficher le numéro de téléphone de l'appointant, s'il est disponible
Touché 0 en mode pré-numérrotation/modification de numéro : appuyez et maintenez enforcée pour insérer une pause
Touches 1, 2, 3 en mode Veille/décrocher : appuyez et maintenez enfoncée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante
- Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.
** Pour modifier cette mémoire directe et lui attribuer le nombre de votrechoix, reportez vous au chapitre 8.3.8. Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.
10.
En mode veille/pré-numérotable : appuyez pour composer un appel
Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appeals reçus/le répertoire :
appuyez pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée
Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel
3.2 Description de la base

1.
Appuyez sur la touche pour rechercher votre combiné. Le combiné sonné pendant environ 60 secondes.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq secondes. La base se place en mode association de combiné.
- A
Augmente le volume sonore dans le haut-parleur (+) pendant la lecture des messages.
- ÉCRAN
0F - > -- La fonction répondeur est désactivée (OFF)
0n-> XX La fonction répondeur est activée (ON) et XX messages ont été enregistrés sur le répondeur
00 Allumé fixe : le répondeur ne contient aucun message
XX Clignotant : XX nouveaux messages ont ete enregistrres sur le repondeur
ZZ Allumé fixe : le répondeur contient ZZ messages déjà lus (et aucun nouveau message)
XX/FF XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux messages ont ete enregistrres, et la memoire du repondeur est saturee
FF Clignote : la mémoire du répondeur est saturaée avec des messages déjà lus; aucun nouveau message n'a été reçu
- -/XX XX clignote en alternance avec -- : l'heure n'a pas eté régée et XX nouveaux messages ont eté enregistrés
--- -- clignote: l'heure n'a pas ete reglee, aucun nouveau message n'ae tete regu
XX Allumé fixe : lecture de l'ancien message XXdéjà reçu clignote : lecture du nouveau message XX reçu
A1/A2 Allumé fixe : lecture de l'announce, avec A1 correspondant à l'announce pour le mode Répondeur/Enregistreur et A2 correspondant à l'announce pour le mode Répondeur simple
XX/An XX clignote en alternance avec An : un nouveau message XX est actuellément enregistré An signifie que l'enregistrement du message est en cours
rA Clignote : l'accès à distance est en cours
LX Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 8
4. Appuyez pour activer la fonction répondeur Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur
5. Appuyez pour écouter le message Réappuyez pour arrêtier la lecture du message
6. Appuyez pour arrêté la lecture du message actuel et passer au message suivant
7. 6 Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lecture Appuyez et maintenez enforcée pour supprimer tous les messages lus
8. << Appuyez pour relire le message actuel depuis le début Appuyez deux fois pour arrêté la lecture en cours et dire le message précédent
9. Diminue le volume sonore dans le haut-parleur (-) pendant la lecture des messages
3.3 Icones et symboles de l'écran
L'écran LCD affiche diverses informations sur l'état actuel du téléphone.

Allumé fixe : lorsque le combiné se trouve à portée de la base.
Clignote : lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base ou n'est pas associé auprès de la base.
Allumé fixe : pendant un appel interne.
Clignote : lorsque vous receivez un appel interne.
Indique qu'un appel est en cours.
Indique que vous utilisez le mains libres.
Allumé fixe : indique que le répondeur est activé. Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages.
Allumé fixe : lorsque vous activez la fonction réveil. Clignote : lorsque le réveil se déclença.
Indique que le clavier est verrouillé.
Indique que vous avez reçu de nouveaux messages vocaux (sur la messagerie de l'opérateur). Ce symbole disparaît lorsque vous avez écoute tous les nouveaux messages reçus. (Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.)
Indique que la sonnerie est désactivée.
Indique que les batteries sont complètement chargées. Toute l'icone clignote lors du chargement initial des batteries. L'intérieur seul clignote lorsque les batteries sont presque totallement chargées.
Indique que vous doivent charger les batteries.
L J Clignote lorsque les batteries sont presque déchargees.
Indique que d'autres caractères existent avant la partie de texte actuellement affichée.
Indique que d'autres caractères existent après la partie de texte actuellement affichée.
Apparait dans la liste des appel quand vous avez un appel manqué. Disparait lorsque vous avez consulté le journal des appel.
Monte/descend dans la liste des options de menu/le repertoire/la liste bis/ la liste des appeals reçus.
4 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
4.1 Emission d'un appel
4.1.1 Pré-numérotation
Composez un numéro de téléphone et appuyez sur ou sur pour lancer l'objet. Appuyez sur la touche pour effacer le numéro.
4.1.2 Numérotation directe
Appuyez sur ou sur et composez le numéro.
4.1.3 Emission d'un appel depuis les touches mémoire directes
Appuyez sur la touche 12 et maintenez-la enfoncée pour composer le numéro enregistré dans la mémoire. Vous devez, aparavant, enregistrer un numéro de téléphone sur ces touches. Pour plus de détail, reportez-vous à la section 8.3.8 de la notice.
4.1.4 Appel depuis le repertoire
Appuyez sur pour acceder au repertoire puis sur / pour selectionner la personne que vous voulez appeler. Appuyez sur ou sur pour lancer l'appeil.
4.1.5 Appel depuis la liste des appel reçus
Appuyez sur pour acceder à la liste des appel puis sur / pour sélectionner l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur ou sur pour lancer l'appel. Vous pouvez également appuyer sur DK pour acceder à la liste des appel depuis le menu principal.
4.1.6 Durée de l'appoint
Votre combiné affiche automatiquement la durée de la conversation pendant chaque appel, quelques secondes après la composition du numéro. La durée de l'appeil est affichée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS).
4.1.7 Appel depuis la liste bis
Appuyez sur la touche ↓ pour ouvrir la liste bis, puis sur ▲/↓ jusqu'à Sélectionner l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur ⊙ ou sur ⊙ pour lancer l'appel.
4.2 Réception d'applé
Si le combiné n'est pas posé sur le chargeur :
Dès que la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur ou sur pour accepter l'appoint.
Si le combiné est posé sur le chargeur ou sur la base, alors que la fonction décrochage automatique est activée : dés que la sonnerie du téléphone retentit, décrochez le combiné pour prendre l'appoint.
4.3 Fin d'un appel
Pendant un appel, appuyez sur pour terminer l'appeil.
OU
Posez le combiné sur la base.
4.4 Réglage du volume de l'écouteur et du mains libres
Vous ave le choix entre 5 valeurs (VOLUME 1 à VOLUME 5).
Pendant un appel :
Appuyez sur / pour sélectionner une valeur entre 1 et 5. Le volume actuel est affché sur l'écran. Lorsque vous terminez l'appel en cours, le nouveau réglage du volume sonore reste valable pour les appel suivants.
4.5 Désactivation du microphone
Vou pouvez désactiver le microphone afin que vous correspondant n'entende pas ce que vous voulez dire à quelqu'unprésent à côté de vous.
Pendant un appel :
Appuyez sur C/ pour désactiver le microphone. L'indication "MUET" apparait sur l'écran LCD et l'applant ne vous entend plus. Réappuyez sur C/ pour réactivier le microphone.
4.6 Désactivation de la sonnerie du combiné
En mode veille, appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pour désactiver la sonnerie du combiné. L'icône apparait sur l'écran.
Pour réactiver la sonnerie du combiné, appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée. L'icone disparaît.
4.7 Verrouillage du clavier
En mode veille, appuyez sur la touche ** et maintenez-la enfoncée pour verrouiller le clavier. L'icone apparait sur l'écran.
Si vous appuyez sur une touche, le message "CLAV. VERR." s'affiche pendant 2 secondes puis l'indication "APP. SUR " apparait. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfonnée. L'icone disparait.
4.8 Rappel des derniers numéros composés
Vous pouvez rappeler l'un des 10 derniers numérios que vous avez appelés. Si l'un d'eux est enregistré dans votre réseau, le nom du contact apparait à la place du numéro de téléphone. Les appel sont affichés du plus récent au plus ancien.
4.8.1 Rappel depuis la liste bis
- Pour afficher la liste bis, appuyez sur .
- Appuyez sur / pour parcourir la liste BIS.
- Appuyez sur ou sur pour lancer l'appeil.
Remarque: si le nom du contact apparaît dans la liste bis, appuyez sur la touche pour afficher le numéro de téléphone associé.
4.8.2 Enregistrement d'un numéro de la liste bis dans le repertoire
- Executez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à seLECTIONner l'option AJOUTER.
- Appuyez sur OK et tapez le nom.
- Appuyez sur la touche [K] pour enregistrer le nombre.
- Appuyez sur OK pour affecter une sonnerie à ce contact.
- Appuyez sur / pour parcourir la liste des sonneries. Les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste.
- Appuyez sur 0K pour confirmer.
4.8.3 Suppression d'un numero de la liste bis
- Executez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner l'option SUPPRIMER.
- Appuyez sur [DK] pour confirmer.
4.8.4 Suppression de toutes les entrées de la liste bis
- Executez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner l'option SUPPRIM. TOUT.
- Appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur [DK] pour confirmer.
4.9 Recherche du combiné
Pour rechercher votre combiné, appuyez sur la touche de la base. Les combinés associés à la base vont sonner. Pour arrêtier la recherche, appuyez sur / / int sur le combiné, ou sur la touche de la base.
4.10 Fonction intercom
Cette fonction est disponible uniquement si vous avez associé au moins 2 combinés à la base. Elle vous permet d'appeler un combiné en interne, de transférer des appels externes d'un combiné à un autre combiné interne et d'utiliser la fonction conférence à 3. Si le combiné appelé ne répond pas dans les 60 secondes, sa sonnerie)cesse de détentir et le combiné appelant returnne en mode veille.
4.10.1 Appel d'un combiné interne
- En mode veille, appuyez sur .
- Composez le numero du combiné interne (1 à 5) que vous voulez appeler.
- La sonnerie du combiné appelé retentit. Le correspondant doit appuyer sur la touche de son combiné pour accepter l'appei interne.
Remarque: si seuls deux combinés sont associés, dés que vous appuyez sur le 2ème combiné est automatiquement appelé.
4.10.2 Appel vers tous les combinés internes
- En mode veille, appuyez sur C. La liste de tous les combinés associés apparait.
- Appuyez sur la touche [9] pour appeler tous les combinés associés.
4.10.3 Transfert d'un appel externe vers un autre combiné interne
Pendant un appel externe :
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à Sélectionner l'options INTERCOM.
- Appuyez sur OK, Sélectionnez le combiné vers lequel vous poulez transférer l'appel externe.
- L'applé externe est mis automatiquement en attente et la sonnerie retentit sur le combiné appelé.
- Le correspondant interne appuie sur pour accepter l'appeil interne.
- Appuyez sur ou posez votre combiné sur le chargeur ou la base pour terminer votre communication avec l'appel externe.
- L'applé externe est transféré sur le poste du correspondant interne que vous avez appelé.
4.10.4 Conference à 3
La fonction conférence à 3 permet de partager un appel externe avec deux combinés internes. Les trois parties peuvent converser.
Pendant un appel externe :
- Executez les instructions 1 à 4 de la section 4.10.3.
- Appuyez sur la touche --* du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour établier la conférence.
Remarque : si l'un des deux correspondants internes raccroche, l'autre reste malgré tout en communication avec le correspondant externe.
5 RÉPERTOIRE
Votre combiné peut enregistrer jusqu'à 50 contacts (noms et numérios). Chaque fiche peut containir jusqu'à 20 chiffres pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez affecter une sonnerie particulière à chaque contact du réseau. Les entrées du réseau sont stockées dans l'ordre alphabétique des noms.
En mode veille :
- Appuyez sur pour acceder au repertoire.
OU
Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'options RÉPERTOIRE puis appuyez sur OK pour ouvrir le repertoire.
- Appuyez sur OK pour selectionner l'option AJOUTER.
- Appuyez sur OK et tapez le nom.
- Appuyez sur OK et tapez le numero de téléphone.
- Appuyez sur OK et A/ pour selectionner la sonnerie a affector au contact.
- Appuyez sur OK pour ajouter ce nouveau contact au repertoire.
Remarque: pour obtenir la dette O, appuyez 4 fois sur la touche 6.
En mode veille :
- Appuyez sur pour acceder au repertoire.
- Tapez le premier caractère du nom en appuyant le nombre de fois nécessaires sur la touche appropriée.
En mode veille :
- Appuyez sur pour acceder au repertoire.
- Appuyez sur / jusqu'à Sélectionner le contact du réseau que vous désirez.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à sélectionner l'option VOIR.
Remarque: si le numero de téléphone comporte plus de 12 chiffres, appuyez sur OK ou C pour acceder aux autres chiffres.
En mode veille :
- Appuyez sur pour acceder au repertoire.
- Appuyez sur / jusqu'à sélectionner le contact du repertoire que vous désirez.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionnier l'options MODIFIER.
- Appuyez sur DK pour afficher les informations disponibles sur le contact.
5.Modifiez le nom (appuyez sur C/ pour supprimer un caractere) et appuyez sur OK MENU.
- Modifie le nombre de téléphone (appuyez sur C/M pour supprimer un chiffre) et appuyez sur OK.
- Appuyez sur / jusqu'à Sélectionner la sonnerie que vous pouze affecter à ce contact et appuyez sur OK pour confirmer.
En mode veille :
- Appuyez sur pour acceder au repertoire.
- Appuyez sur / jusqu'à sélectionner le contact du repertoire que vous désirez.
- Appuyez sur DK et / 一 jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIMER.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
- Appuyez sur pour acceder au repertoire.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner l'option SUPPRIM. TOUT.
- Appuyez sur [OK] pour confirmer.
- Appuyez sur OK pour confirmer une seconde fois.
5.7 Etat du repertoire
Vous pouvez afficher le nombre de contacts actuellement enregistrés dans le répertoire et le nombre de contacts que vous pouvez encore ajouter au réseau.
- Appuyez sur pour acceder au repertoire.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à Sélectionner l'option ÉTAT RÉPERT.
- Appuyez sur [OK] pour confirmer.
6 IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service « Identification de l'aggellant » et si le réseau transmet ces renseignements, le nom ou le numéro de votre correspondant s'affichera sur l'écran. Le journal méorise les 20 derniers appeals reçus avec la date et l'heure de réception des appeals.
Si vous correspondant a demandé à ce que son numéro de téléphone n'apparaisse pas, l'indication "SECRET" s'affichera sur l'écran de votre combiné.
Si le numero de téléphone de votre correspondant n'est pas disponible, l'indication "INDISPONIBLE" s'affichera sur l'écran de votre combiné.
En mode veille, si vous avez reçu trois appels et n'y avez pas répondu, l'indication "3 NVX APPEL" apparait sur l'écran.
6.1 Accès à la liste des appel
Tous les appel que vous receivez sont enregistrrés dans la liste des appeals, depuis l'appoint le plus recent jusqu'à l'appoint le plus ancien. Lorsque cette liste est pleine, l'appoint le plus ancien est effacé afin d'enregistrer un nouvel appeal. Les appeals auxquels vous n'avez pas répondu et que vous n'avez pas encore consultés sont repérés par une astérisque .
- Appuyez sur pour acceder à la liste des appel.
OU
Appuyez sur OK et / jusqu'à sélectionner l'option JOURNAL.
- Appuyez sur la touche / pour selectionner l'appeil que vous désirez.
- Appuyez sur 2# pour afficher le numéro de téléphone de l'aggellant, s'il est disponible.
6.2 Enregistrement d'une entrée de la liste des appeals dans le repertoire
- Executez les instructions 1 et 2 de la section 6.1.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'options AJOUTER.
- Appuyez sur OK et tapez le nom.
- Appuyez sur OK pour afficher le numero de téléphone du contact.
- Modifiez ce numero, le cas échéant.
- Appuyez sur DK et / jusqu'à seLECTIONner une sonnerie.
- Appuyez sur [DK] pour confirmer.
6.3 Suppression d'une entrée de la liste des appels
- Executez les instructions 1 et 2 de la section 6.1.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIMER.
- Appuyez sur [OK] pour confirmer.
6.4 Suppression de toutes les entrées de la liste des appeals
- Executez les instructions 1 et 2 de la section 6.1.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner l'option SUPPRIM. TOUT.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
- Appuyez sur OK pour confirmer une seconde fois.
- Executez les instructions 1 et 2 de la section 6.1.
- Appuyez sur DK et A / J jusqu'à sélectionner l'option DÉTAILS.
- Appuyez sur OK pour afficher la date et l'heure de réception de l'appel sélectionné dans la liste.
- Appuyez sur [OK] pour revenir à la page-écran précédente.
6.6 Sélection des types d'expérience àmettre dans le journal des appels
- Appuyez sur A.
- Appuyez sur OK .
- Sélectionnez TYPE APPEL et appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez TOUS APPELS (si vous souhaitez que tous les appeals soient enregistrés dans le journal) ou MANQUES (si vous souhaitez que seulement les appeals manqués soient enregistrés dans le journal des appeals) et appuyez sur DK pour confirmer.
7 MESSAGERIE VOCALE DE VOTRE OPERATUR
Le service de messagerie vocale, disponible sur abonnement auprès de votre opérateur, vous permet d'acheminer les appeals reçus sur une messagerie vocale lorsque vous étés absent. Pour plus d'informations, prenez contact avec votre opérateur téléphonique.
Chaque nouveau message vocal reçu est signalé par sur l'écran.
Ecouter les messages vocaux :
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche !
- Voitrélephone appelle automatiquement le serveur vocal de France Telecom (3103).
- Laissez-vous guider pour écouter vos messages.
Remarque: L'icone disparait dans que vous ecoutez le message.
Si cela ne se fait pas automatiquement, allez dans la liste des appeals, sélectionné l'entrée relative au message et appuyez sur la touche et maintenez-la,enforcée pour faire disparaître cette icône.
8 RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
Plusieurs réglages sont accessibles afin de personneliser votre téléphone.
8.1 Date et heures
Voudevezregler l'heure et la date devoiture tellephone pour connaître l'heure et la date de reception des appels et des messages enregistrres par le repondeur.
Remarque: si vous étés abonné au service « Identification de l'appelez », la date et l'heure se mettent à jour automatiquement.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONNER DATE & HEURE.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à Sélectionner FORMAT DATE.
- Appuyez sur DK et / jusqu'à sélectionner le format de date que vous désirez (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA).
- Appuyez sur DK pour confirmer.
- Appuyez sur et / jusqu'à Sélectionner l'options REGL. COMB.
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à sélectionner DATE & HEURE.
- Appuyez sur [K] et / / jusqu'à Sélectionner FORMAT HEURE.
- Appuyez sur DK et /jusqu'a selectionner le format de l'heure que vous désirez (12 HEURES ou 24 HEURES).
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.1.3 Réglage de l'heure
- Appuyez sur DK et A/ / jusqu'à Sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à sélectionner DATE & HEURE.
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à sélectionnner REGLER HEURE.
- Appuyez sur DK et tapez l'heure actuelle. Respecté le format que vous avez sélectionné dans la section 8.1.2.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
Remarque: si vous avez déjà régle l'heure précédemment, celle-ci apparait. Sinon, l'indication "HH:MM" apparait.
8.1.4 Réglage de la date
- Appuyez sur DK et A/ jusqu'a selectionner I'option REGL.COMB.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner DATE & HEURE.
- Appuyez sur [K] et / / jusqu'à sélectionner REGLER DATE.
- Appuyez sur DK et tapez la date. Respectez le format que vous avez sélectionné dans la section 8.1.1.
- Appuyez sur pour confirmer.
Remarque: si vous avez réglé la date précédemment, celle-ci apparait. Sinon, l'indication "JJ-MM-AA" apparait.
8.2 Réglage du réveil
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil. Lorsque vous activez cette fonction, l'icône apparait sur l'écran. Au moment du déclenchement du réveil, l'icône et l'indication "ALARME ON" clignotent sur l'écran du combiné, et la sonnerie retentit pendant 45 secondes. Pour l'arrêté, appuyez sur l'une des touches de votre téléphone. Si vous avez activé la fonction « Snooze», la sonnerie du réveil retentira de nouveau 7 minutes plus tard.
8.2.1 Activer/désactiver la fonction réveil
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à sélectionner ALARME.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à seLECTIONNER ACTIVER/DEACTIVER.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
Remarque: si vous activez la fonction réveil, vous doivent programmer l'heure de réveil.
8.2.2 Réglage de l'heure de réveil (si vous avons activé la fonction réveil)
- Executez les instructions 1 à 4 de la section 8.2.1.
- Tapez l'heure à laquelle vous voulez êtrereveille.
- Appuyez sur DK pour activer la fonction Snooze.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
- Appuyez sur [DK] pour confirmer.
8.3 Réglages du combiné
8.3.1 Sélection d'une sonnerie pour les appeals internes/externes
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur [MENU] et / / jusqu'à sélectionner SONNERIES.
- Appuyez sur OK et A/√ jusqu'à selectionner SONNERIE INT ou SONNERIE EXT.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner la sonnerie que vous désirez dans la liste proposée.
Remarque : les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.3.2 Réglage du volume de la sonnerie
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur [MENU] et / / jusqu'à sélectionner SONNERIES.
- Appuyez sur DK et A/ / jusqu'à seLECTIONNER VOL. SONNERIE.
- Appuyez sur OK et A/ / jusqu'à Sélectionner le niveau sonore que vous désirez pour la sonnerie (6 niveaux sont disponibles, y compris VOLUME OFF pour désactiver la sonnerie).
Remarque: la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que vous parcourez la liste des niveaux de volume. Pour le niveau VOLUME OFF, aucune sonnerie ne retentit, mais l'icone apparaît sur l'écran.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.3.3 Activation/désactivation des bips (bips touches/batterie faible/hors portée)
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner ALERTES SON..
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à selectionner BIPS TOUCHES/BATT. FAIBLE/HORS PORTEE.
- Appuyez sur DK et A/ pour activer ou désactiver ces bips d'alerte.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.3.4 Sélection de la langue du combiné
- Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à seLECTIONNER LANGUAGE.
- Appuyez sur OK et A/ / jusqu'à selectionner la langue que vous désirez.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.3.5 Modification du nom du combiné
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONNER RENOMMER CB.
- Appuyez sur et tapez le nom de votre combiné.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
Lorsque vous combiné est en veille, vous pouvez afficher son nom ou l'heure sur son écran.
- Appuyez sur DK et / jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à seLECTIONNER AFFICHAGE.
- Appuyez sur OK et / pour selectionner NOM COMBINE ou HEURE.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.3.7 Activation du décrochage automatique
La prise d'appoint automatique vous permet d'accepter un appel sans avoir à appuyer sur aucune touche. Il suffit juste de soulever le combiné de la base ou du chargeur.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à sélectionnER REPONSE AUTO.
- Appuyez sur DK et A/ pour activer ou désactiver le décrochage automatique.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.3.8 Touches de raccourcis
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner MEM DIRECTE.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à selectionner la touche désirée (TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3).
- Appuyez sur OK et tapez le numero de téléphone à enregistrer en mémoire.
- Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Remarque: appuyez sur 1, 2 ou 3 et maintenez la touche enfoncée pour appeler automatiquement le numéro enregistré.
8.4 Réglages de la base
Les réglages actuels sont repérés par une astérisque affichée à l'extreme droit de chaque option.
8.4.1 Sélection d'une sonnerie pour la base
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à Sélectionner SONN. BASE.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner la sonnerie que vous désirez pour la base (5 sonneries sont disponibles).
Remarque : les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.4.2 Réglage du niveau sonore de la sonnerie pour la base
- Appuyez sur OK et / jusqu'à sélectionner l'options REGL. BASE.
- Appuyez sur DK et A/ / jusqu'à sélectionner VOL. SONNERIE.
- Appuyez sur DK et A/ / jusqu'à sélectionner le volume de la sonnerie (6 niveaux sont disponibles, y compris VOLUME OFF pour désactiver la sonnerie).
Remarque : la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que vous parcourez la liste des niveaux de volume.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.4.3 Dé-association d'un combiné
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à Sélectionner l'option REGL. BASE.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner ANNULER COMB.
- Appuyez sur [DK]. PIN ? s'affiche.
- Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (par défaut 0000).
- Appuyez sur OK . La liste de tous les combinés associés apparait sur l'écran.
- Appuyez sur / et sélectionnez le combiné que vous voulez dé-associer.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
Remarque : vous ne pouvez pas dé-associier le combiné que vous utilisez actuèlement.
8.4.4 Réglage du temps de la coupure calibrée (R)
Sur le réseau public français, la durée de la coupure est de 250 ms (MEDIUM).
- Appuyez sur OK et / jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à seLECTIONner DELAI R.
- Appuyez sur OK et A/ / jusqu'à selectionner le début de rappel flash que vous désirez (COURT, MEDIUM ou LONG).
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.4.5 Modification du code PIN
Les 4 chiffres du code PIN sont requis pour modifier les réglages système de la base, ceci afin d'empêcher toute modification par des personnes non autorisées. Par défaut, ce code est égal à "0000".
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner MODIFIER PIN.
- Appuyez sur OK. PIN? s'affiche.
- Appuyez sur OK et tapez le nouveau code PIN que vous désirez.
- Appuyez sur OK et retapez le même code pour confirmation.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.4.6 Activation/désactivation du mode ECO
- Appuyez sur OK et / jusqu'à sélectionner l'options REGL. BASE.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à sélectionner MODE ÉCO.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à Sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
- Appuyez sur DK pour confirmer.
8.5 Association d'un combiné
Lorsque vous achetez votre téléphone, le combiné est déjà associé à la base. Vous pouvez associer jusqu'à cinq combinés sur une même base.
Si toutes, il n'y a pas de tonalité et que il clignote, associez-le comme suit :
- Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enforcée pendant environ cinq secondes. La base se met en mode association.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option ASSOCIATION.
- Appuyez sur OK .
- Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à 0000 par défaut).
- Appuyez sur DK pour confirmer.
Lorsque le combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue automatiquement un numéro (1 à 5), affiché à droite de l'écran. Ce numéro est à utiliser pour les appeals internes. Si l'association a échoué, il continue de clignoter.
8.6 Réinitialisation du téléphone
Vous pourrez rétablit à tout moment les régles effectués en usine. Attention ! Cette opération efface tous vos régles et tout le contenu de la liste des appeals, mais pas votre réseau qui, lui, est conservé.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner l'option DEFAULT.
- Appuyez sur OK. MENU
- Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à 0000 par défaut).
- Appuyez sur DK pour confirmer.
- Appuyez sur [OK] pour confirmer une seconde fois.
9 FONCTION RÉPONDEUR
L'accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou via le combiné. Le répondeur a une capacité d'enregistrement de 14 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos à l'attention des personnes qui utiliseront votre téléphone. Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le message MEM REP SAT s'affiche sur l'écran du combiné.
9.1 Activation/désactivation du répondeur
Vous activez/désactivez la fonction répondeur depuis la base ou le combiné. Par défaut, le répondeur est en service et en mode répondeur-enregistreur. Uneannounce pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. même si le répondeur est étèint, il se mettra automatiquement en service en mode répondeur simple après 10 sonneries, permettant ainsi son activation et son réglage à distance.
Depuis la base :
- Appuyez sur la touche de la base.
Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné.
Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
Depuis le combiné :
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'options RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionnner REP. ON/OFF.
- Appuyez sur OK MENU et / / jusqu'à seLECTIONNER ACTIVER ou DESACTIVER.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Si vous activez le répondeur, © s'affiche sur l'écran du combiné.
Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
9.2 Écoute des messages du répondeur
Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur, clignote sur l'écran du combiné et le nombre de nouveaux messages clignote sur le compteur de la base. Les ancients messages sont lus immédiatement après les nouveaux messages.
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
- Appuyez sur la touche de la base.
- Ils sont diffusés dans l'ordre où ils ont été enregistrés.
- Appuyez sur la touche pour augmenter le volume sonore et sur la touche pour le diminuer.
Écoute des nouveaux messages depuis le combiné :
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner l'options RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à Sélectionner LIRE MSG.
- Appuyez sur OK pour entendre le premier message et afficher la date et l'heure de réception.
- Pendant la lecture des messages, appuyez sur / pour, respectivement, augmenter ou diminuer le volume sonore.
- Pendant la lecture des messages, appuyez sur DK et A/ pour exécuter l'une des fonctions suivantes: STOP, TRANSFERER, PRÉCÉDENT ou SUPPRIMER.
STOP: arrête la lecture du message en cours.
TRANSFÉRER : lit le message suivant.
PRÉCÉDENT: redémarre la lecture du message actuel depuis le début.
SUPPRIMER : supprime le message actuel et démarre la lecture du message suivant.
Remarque: vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages.
- Appuyez sur la touche 5^ pour arrêté la lecture en cours.
- Appuyez une fois sur la touche pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez deux fois sur pour arrêté la lecture en cours et dire le message précédent.
- Appuyez sur la touche 5^P pour dire le message suivant.
- Appuyez sur la touche [ABC] pour supprimer le message actuellement lu.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
9.3 Suppression de tous les messages du répondeur Suppression de tous les messages depuis la base :
En mode veille :
- Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enforcée.
- Tous les messages lus sont supprimés.
Remarque: les nouveaux messages sont conservés.
Suppression de tous les messages depuis le combiné :
- Appuyez sur OK MENU et / / jusqu'à Sélectionner l'options RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONNER SUPPRIM. TOUT.
- Appuyez sur OK et A/ pour confirmer.
- Appuyez sur DK pour supprimer tous les messages lus.
9.4 Configuration du répondeur
YououpouvezreglerlerépondeurdepuislemenuREGLAGESREP.
9.4.1 Modification du mode de réponse
Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (REP.
ENREG) permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP. SEUL) permettant à vos correspondants d'entendre votre annunciance, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisés de retéléphoner ultérieurement.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à sélectionner l'options RÉPONDEUR.
- Appuyez sur [DK et /j jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
- Appuyez sur et jusqu'à sélectionner MODE REP.
- Appuyez sur DK et / jusqu'à Sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
9.4.2 Modification de la langue de l'announce
Le répondeur diffuse uneannounce à vos correspondants. Vote combiné vous est fourni avec uneannounce pré-enregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de cette announce.
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à sélectionner l'options RÉPONDEUR.
- Appuyez sur [DK MENU] et / jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
- Appuyez sur [DK MENU] et / / jusqu'à sélectionner LANGUAGE REP.
- Appuyez sur DK et / jusqu'à selectionner la langue de l'announce que vous désirez.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
9.4.3 Enregistrement de votre propreannounce
Vous pouvez enregistrer votre propre_annonce pour les modes REP. ENREG et REP. SEUL. Elle sera diffusée à chaque prise d'appoint par le répondeur. En cas de suppression de votre_annonce, le répondeur diffuse automatiquement l'announce pré-enregistrée dans votre téléphone.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur [DK et / / jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
- Appuyez sur [OK] et / / jusqu'à seLECTIONner ANNONCES.
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à sélectionnner REP. ENREG ou REP. SEUL.
- Appuyez sur DK et / 一 jusqu'à seLECTIONner ENR. ANNONCE.
- Appuyez sur DK et / pour démarrer l'enregistrement de votreannounce. L'indication "ENREG" s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur OK pour arrêté l'enregistrement et sauvegarder votreannounce. Vous pouvez également appuyer sur C/INT pour arrêté l'enregistrement sans sauvégarder l'announce.
9.4.4 Lecture et suppression de l'announce
9.4.4.1 Lecture de l'announce
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à Sélectionner REGLAGES REP.
- Appuyez sur OK MENU et / / jusqu'à sélectionner ANNONCES.
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à Sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner LIRE ANNONCE.
- Appuyez sur OK pour écouter votre annunci (si vous avez enregistré votre propre annunci). Le message "LECT.ANNONCE" s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur OK pour arrêté la lecture.
9.4.4.2 Suppression de votreannounce personnalisée
- Executez les instructions 1 à 6 de la section 9.4.4.1.
- Appuyez sur pour supprimer votreannounce. L'announce pré-enregistrée est automatiquement réactivée.
Remarque: la suppression de l'announce pré-enregistrée n'est pas possible.
9.4.5 Modification du nombre de sonneries
Lorsqu'il est en service, le répondeur se déclenché après un nombre de sonneries définis entre 2 et 8. La fonction économiqueur de taxa «ECO APPEL» permet, lors d'une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 4 sonneries s'il y a des messages et après 8 sonneries s'il n'y a pas de messages.
- Appuyez sur OK MENU et / / jusqu'à Sélectionner l'options RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et A/ jusqu'a selectionner REGLAGES REP.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à Sélectionner NB SONNERIES Les valeurs possibles sont :2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6 SONNERIES, 8 SONNERIES ou ECO APPEL.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à selectionner le délambda avant la prise d'appeil par le répondeur.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
9.4.6 Activation/désactivation du filtrage sur la base
Voussouspouce activer ou déactivier le filtrage des appels depuis le menu REGLAGES REP de votre combiné.
- Appuyez sur OK MENU et / / jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
- Appuyez sur et jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
- Appuyez sur OK et / jusqu'à seLECTIONNER FILTRAGE.
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à Sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
9.4.7 Interrogation et commande à distance
Si vous vous absentez, vous pouvez interroger et régler votre répondeur à partir d'un autre téléphone.
9.4.7.1 Activation/désactivation de l'accès à distance
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner l'options RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à sélectionner CODE INTERRO.
- Appuyez sur OK et A/ jusqu'a selectionner ACTIVER ou DESACTIVER pour, respectivement, activer ou désactiver l'accès à distance.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
9.4.7.2 Accès à votre répondeur depuis un autre téléphone
- Composez le numero de votre domicile depuis un autre téléphone.
- Dans que le répondeur prend toute son appel et démarre la lecture de toute année, appuyez sur la touche *** .
Remarque: vous doivent appuyer sur la touche [-* pendant la lecture de l'announce puis procéder exactement comme indiqué ci-dessous.
- Tapez les 4 chiffres de votre code PIN d'accès à distance.
Remarque: après trois essais infructieux de saisie de votre code PIN, votre appel est automatiquement terminé.
- Selon la fonction que vous pouze executer, tapez sur les touches indiquées ci-dessous.
| Touché | Fonctions |
| Aucun message n'est lu | Pendant la lecture d'un message |
| 2 | | Supprime le message |
| 4 | | Redémarre la lecture du message depuis le début. Appuyez deux fois pour arrêté la lecture en cours et dire le message précédent. |
| 5 | Diffuse le message | Arrêté la lecture du message |
| 6 | | Diffuse le message suivant |
| 7 | Active le répondeur | |
| 8 | | Arrêté la lecture du message |
| 9 | Désactive le répondeur | |
| * | Tapez les 4 chiffres de votre code PIN d'accès à distance | |
Remarque: si vous avez désactivé le répondeur, le téléphone attend la 10^e sonnerie avant de prendre l'appoint. Vous pouvez appuyer sur la touche -* et taper les 4 chiffres de votre code PIN (0000 par défaut) pour activer l'accès à distance.
Si la mémoire du répondeur est pleine et que vous travailliez en mode REP. NREG, le répondeur se positionne automatiquement en mode REP. SEUL. Si
vous supprimez des messages, il repasse automatiquement en mode REP. ENREG.
9.4.7.3 Modifier le code d'interrogation à distance
- Appuyez sur OK MENU et / / jusqu'à Sélectionner l'options RÉPONDEUR.
- Appuyez sur OK et / / jusqu'à seLECTIONNER REGLAGES REP.
- Appuyez sur DK et / / jusqu'à Sélectionner MODIFIER PIN.
- Composez le code PIN actuel (0000 par défaut et validatez avec OK).
- Composez le nouveau code PIN et validez avec OK MENU
- Tapez de nouveau le code PIN et validez avec MENU .
10 EN CAS DE PROBLEME
Si vous rencontres des problèmes avec votre téléphone, consultez le tableau ci-dessous. Dès que vous constatiez un problème avec votre téléphone, retirez les batteries de tous les combinés, débranchez la base de l'alimentation secteur, rebranche la base et réinstallé les batteries dans les combinés (1 minute suffit pour toute cette opération).
| Problème | Cause possible | Suggestions |
| Aucune tonalité lorsque j'accue sur la touche | a. Le téléphone n'est pas connecté au réseau téléphonique.b. L'adaptateur n'est pas branché correctement sur la base.c. Un autre combiné utilise déjà la ligne. | a. Vérifie que le cable téléphonique est correctement branché sur la base et sur la prise téléphonique murale.b. Vérifie le branchement de l'alimentation électrique.c. Attende que la ligne soit libre. |
| Le message "HORS PORTEE" est affché. | a. Le combiné est hors de portée de la base.b. La base n'est pas connectée au secteur. | a. Rapprochez-vous de la base.b. Branchez la base sur une prise secteur. |
| L'écran est éteint. | Les batteries ne sont plus suffisamment chargées. | Rechargez les batteries. |
| Votre correspondant ne vous entend pas. | Le micro est coupé et la fonction secret est activée. | Réactiver le micro. |
| Problème | Cause possible | Suggestions |
| Répondeur |
| Le répondeur n'enregistre aucun nouveau message. | a. Le répondeur est désactivé.
b. Vous étés en mode répondeur simple.
c. La mémoire est pleine. | a. Activez le répondeur.
b. Reprogrammez le mode répondeur enregistreur.
c. Effacer des messages. |
| L'expérience ne peut pas laisser de message. | a. Le répondeur est désactivé.
b. La mémoire du répondeur est pleine. | a. Activez le répondeur.
b. Effacez les messages que vous ne poulez plus garder. |
| Impossible d'acceder au répondeur à distance. | a. Vous avez tapé un code PIN incorrect.
b. Vous avez composé le numéro de votre téléphone trop rapidement.
c. Le répondeur est désactivé. | a. Si vous ne vous rappelez pas votre code PIN, réactivez le code PIN par défaut.
b. Appuyez fermement sur chaque touche.
c. Activez le répondeur. |
| Pendant l'enregistrement de l'announce ou la lecture d'un message sur le répondeur, la sonnerie retentit et l'enregistrement ou la lecture s'accêté. | Un appel a été détecté. | Répondez à l'appoint puis reprenez l'enregistrement de votre announce. |
11 GARANTIE
Vous étés priés de dire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Alcatel F330 Voice et Alcatel F330 Voice duo/trio est un équipement agréé conformément à la reglementation européen, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans leprésent coffret est conforme à ses specifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans leprésent coffret, et cependant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant fjoi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous doivent returner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le nombre de série du Produit, suivant l' apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le replacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s'avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplaçé par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élement de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :
- Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,
-
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation,
-
Produit ouvert, modifie ou remplace au moyen de pieces non agrées, numéro de série effacé, illisible, déterminé,
- Usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écans,
- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
- Produit ayant subi un chocol ou une chute,
- Produit détiéré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambientes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
- Une négligence ou un entretien défectueux,
- Une intervention, une modification ou une réparation effectuees par une personne non agrée par ATLINKS.
Si le Produit returné n'est pas couvert par la garantie, vous receivez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit returné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez regulierement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux générées sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECTPARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
12 SÉCURITÉ
En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Il doit donc etre installé, par précaution, pres de l'appareil et etre facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d'alimentation primaire, l'adaptateur secteur doit etre débranché de la prise 230 V AC/50 Hz.
En cas de défaillance de l'adaptateur secteur, ce dernier doit être remplaced par un modele identique.
En l'absence d'alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou receivevoir des appeals en cas d'urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d'utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz àproximé de cette fuite.
En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet apparéil.
Ne tentez pas d'ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin.
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries.
Par la presente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Alcatel F330 Voice et Alcatel F330 Voice duo/trio

13 ENVIRONNEMENT

Ce symbole signifie que votre apparéil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets menagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. Cet apparéil a été lié conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés. Les apparèils électriques et électroniques sont susceptibles deContainir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre apparèil usage avec les ordures menagères.
Si vous étés propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appararel neuf.
- Si vous étés un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service.
ATLINKS, soucieux de préserver l'environnement, a équipé cet appariel avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d'énergie électrique, mais aussi une réduction de l'encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s'il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l'environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récapération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !

ATLINKS EUROPE
22 quai GALLIENI
92150 SURESNES
FRANCE
.
Certifie, sous sa seule responsabilité, que les produits Alcatel F330 Voice, Alcatel F330 Voice Duo et Alcatel F330 Voice Trio sont conformes: aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziers et les équipements terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité en se basant sur les normes et autres documents normatifs suivants :
EN 60950-1 (2006) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12 (2011)
EN 301406 V2.1.1 (2009)
EN 301489-01 V1.9.2 (2011) / EN 301489-06 V1.3.1 (2008)
au reglement (CE) N° 278/2009 de la Commission des Communautés européennes, du 6 avril 2009 portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception relatives à la consommation d'électricité hors charge et au rendement moyen en mode actif des sources d'alimentation externes
A la Directive RoHS 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques
d'utilisation.
Suresnes, 17 Mars 2014
Jean-Alexis DUC
Managing Directo
c
m = 311
c
1
N
E
www.alcatel-home.com
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles règlementations.
ATLINKS, et ALCATEL sont des marques déposées.
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS.