HL3170CDW - Imprimante laser couleur BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HL3170CDW BROTHER au format PDF.
| Type de produit | Imprimante laser couleur |
| Technologie d'impression | Laser |
| Résolution d'impression | 2400 x 600 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 24 pages par minute en noir et couleur |
| Capacité du bac d'alimentation | 250 feuilles |
| Connectivité | USB, Ethernet, Wi-Fi |
| Compatibilité système d'exploitation | Windows, macOS, Linux |
| Dimensions approximatives | 410 x 465 x 320 mm |
| Poids | 20 kg |
| Fonctions principales | Impression, impression recto verso automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du tambour et des rouleaux, remplacement des toners |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de toners, tambours et pièces de rechange |
| Sécurité | Protection par mot de passe pour l'accès au réseau, conformité aux normes de sécurité |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - HL3170CDW BROTHER
Questions des utilisateurs sur HL3170CDW BROTHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser couleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HL3170CDW - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HL3170CDW de la marque BROTHER.
MODE D'EMPLOI HL3170CDW BROTHER
Imprimante couleur Brother
GUIDE DE L'UTILISATEUR

HL-3040CN HL-3070CW
Pour les utilisateurs malvoyants
Vous pouvez dire ce manuel avec un logiciel de lecture d'écran à synthèse vocale.
Avant de pouvoir utiliser l'imprimante, vous devez d'abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez you reporter au Guide d'installation rapide pour installer l'imprimante. You pouez consulter la copie papier qui se trouve dans le carton.
Veuillez dire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez le CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Veuillez nous rendre visite à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilisaires et les réponses aux questions féquement posées (FAQ) et aux questions techniques.
Remarque : Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Utilisation du guide
Symboles utilisés dans ce guide
Ce guide utiliseur utilise les icônes suivants :
A VERTISSEMENT
Les averissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
! ATTENTION
Les remarques de MISE EN GARDE décrivent les procédures que vous devez executer ou ne pas exécuter afin d'eviter des blessures légères.
IMPORTANT
Important décrit les procédures que vous doivent suivre pour éviter tout risque de problème d'imprimante ou d'endommagement de l'imprimante ou d'autres objets.

Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de chocolélectrique.

Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil.

Note
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles.
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Si vous NE SUIVEZ PAS ces instructions de sécurité, vous risquez de créé un incendie, de vous électrocuter ou de vous asphyxier. Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reférer et lisez-les avant toute opération de maintenance.
AVERTISSEMENT

L'imprimante contient des electrodes haute tension. Avant de nettoyer l'intérieur de l'imprimante ou de remplacer des pieces, voirlez d'abord à la mesure hors tension et à la débrancher de la prise secteur.


NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risquieriez de vous électrocuter.

Veiliez à ce que la prise soit bien insérée à fond.
Cette imprimante doit être installée après une prise secteur d'accès facile. En cas d'urgence, vous doivent débrancher le cable d'alimentation de la prise secteur afin de couper complètement l'alimentation électrique.
Nos you recommendons d'utiliser un limiteur de tension de qualite sur la prise secteur ou de debrancher l'imprimante pendant les orages, car les surtensions peuvent endommager le produit.
Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée.
Alimentation :
Etats-Unis et Canada :
110 à 120 Vca, 50/60 Hz
Europe et Australie :
220 à 240 Vca, 50/60 Hz
La longueur du cable d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des apparciels de grande puissance, notamment un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous ne pouvez pas éviter d'utiliser votre imprimante en même temps que ces apparciels, nous vous conseillons d'utiliser un transformateur de tension ou un contrôle de bruit haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d'alimentation, utilisez un régulateur de tension.
N'utilisez pas le produit en cas d'orage. Vous risquez de vous électrocuter.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec la machine.
Des sacs en plastique sont utilisés pour l'emballage. Ne les laissez pas à portée de main des enfants et des nouveaux-nés afin qu'ils ne sétouffent pas en jouant avec ces derniers.
N'UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de la machine. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Reportez-vous au document Nettoyage à la page 130 pour plus d'informations sur le nettoyage de la machine.



N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerasit de s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et de causeur un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la reglementation locale.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante :
- Vérifiez que vous avez débranché l'imprimante de la prise secteur.
- Utilisez des détergents neutres. L'emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler endommagerait le revêtement extérieur de l'imprimante.
- N'EMPLOYEZ PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniac.
Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 19,0 kg (41,9 lb). Si vous devez la déplacer ou la soulever, voirlez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts quand vous déposez l'imprimante.

ATTENTION

Juste après l'emploi, certains composants internes de l'imprimante atteignent une température extrémement élevé. Lorsque vous ouvrez le capot supérieur ou arrêté (plateau d'éjection arrêté) de l'imprimante, NE touche PAS aux parties représentées en grisé sur l'illustration.

Intérieur de l'imprimante (vue du dessus)

A l'intérieur de l'imprimante (vue arrête)
Placez votre imprimante sur une surface plane et stable telle qu'un bureau non exposé à des vibrations ou à des chocs.
N'utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d'humidité suivantes :
Température: 10^ à 32,5 °C (50 °F à 90,5 °F)
Humidité : 20 % à 80 % (sans condensation)
L'imprimante doit être utilisée dans un local bien aéré.
Ne placez pas la machine dans un endroit à fort passage.
NE PLACEZ PAS l'imprimante à un endroit bloquant sa sortie d'air. Veillez à prévoir un dégagement d'environ 100 mm (4 pouces) entre la sortie d'air et le mur qui la jouxte.
N'INSTALLALLEZ PAS l'imprimante près des apparêls de chauffage, des réfrigérateurs, de l'eau, des produits chimiques ou des apparêls contenant des aimants ou générant des champs magnétiques.
N'EXPOSEZ PAS l'imprimante aux rayons direct du soleil, à une chaleur excessive, à une flamme neue/proche, à un environnement salé, gazeux, humide ou poussièreux.
N'INSTALLEZ PAS l'imprimante près d'appareils contenant des aimants ou générant des champs magnétiques.
NE CONNECTEZ PAS la machine à une prise secteur contrôle par des commutateurs secteurs ou des minutes automatiques.
NE CONNECTEZ PAS la machine à une prise secteur à laquelle sont connectés de gros apparciels ou d'autres équipements qui pourrait affecter l'alimentation électrique.
NE placez PAS l'imprimante à proximé de radiateurs, climatiseurs, produits chimiques ou réfrigérateurs.
NE PLACEZ PAS des objets sur le dessus de la machine.
IMPORTANT
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de l'ensemble de fixation.


Remarque
Veuillez laisser un espace minimum autour de l'imprimante, comme indiquedans l'illustration.


Marques commerciales
Brother et le logo Brother logo sont des marques commerciales déposées BRAdmin Light et BRAdmin Professional sont des marques commerciales de Brother Industries, Ltd.
Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
PostScript et PostScript3 sont des marques déposées ou commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
AMD est une marque commerciale de Advanced Micro Devices, Inc.
PictBridge est une marque commerciale.
Linux® est une marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d'autres pays.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes exclusifs.
Note d'édition et de publication
Le present guide a ete edite et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se reserve le droit d'apporter, sans prévis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le present guide.
Brother ne saurait etre tenu responsable d'un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) cause par la confiance accordede aux elements presentes ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. © 2009 Brother Industries Ltd.
Transport de l'imprimante
Si vous nevez transporter l'imprimante pour quelerque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour eviter de I'endommager lors du transport. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine a cette fin. Il est également recommande d'assurer l'imprimante comme il se doit apres de suaive transporteur.
Table des matières
1 Méthodes d'impression
1
A propos du papier 1
Type et format du papier 1
Papier recommandé 2
Zone non imprimable 4
Méthodes d'impression 5
Impression sur du papier ordinaire 5
Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppces 13
Impression duplex. 18
Règles à suivre pour l'impression recto- verso 18
Impression duplex manuelle 19
Impression de livrets (Pilote d'imprimante Windows®) 22
Impression de photos à partir d'un apparéil photo numérique (HL-3070CW uniquement). 23
Configuration requise pour PictBridge 23
Configuration de votre apparéil numérique 23
Impression d'images. 24
Connexion d'un apparéil photo en tant que périphérique de stockage 24
Impression DPOF 25
Impression d-images avec Secure Function Lock 2.0 activée (HL-3070CW uniquement)............25
Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe
(HL-3070CW unquirement). 27
Formats de fichiers pris en charge 27
Paramètres par défaut d'impression directe 27
Creation d'un fichier PRN ou PostScript® 3™ (HL-3070CW uniquement) pour l'impression directe....28
Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB 29
Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec Secure Function Lock 2.0
activee (HL-3070CW unique) 30
2 Pilotes et logiciel
32
Pilote d'imprimante 32
Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows®) 35
Utilisation du pilote d'imprimante monochrome personnelé (pour Windows®) 47
Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3
(émulation du langage PostScript® 3™ pour Windows®) (HL-3070CW seulement).48
Fonctions du pilote d'imprimante (pour Macintosh) 55
Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3
(émulation du langage PostScript® 3™ pour Macintosh) (HL-3070CW seulment) 66
Installation du pilote d'imprimante BR-Script3 66
Désinstallation du pilote d'imprimante 71
Pilote d'imprimante pour Windows®, Windows Vista® et Windows Server® 2003/2008 ....71
Pilote d'imprimante pour Macintosh 72
Logiciels 73
Logiciels pour réseau 73
A propos des modes d'émulation (HL-3070CW seulement) 75
Sélection automatique de l'émulation (HL-3070CW seulement). 75
Sélection automatique d'interface 75
3 Panneau de commande
76
Panneau de commande. 76
Touches 76
Go 77
Cancel 77
Secure Print 77
Touches ^+ et - 77
Back. 78
OK 78
Temoins lumineux. 78
Ecran a cristaux liquides 78
Retroéclairage (HL-3070CW unquivalent) 79
Messages affichés 79
Réimpression de documents 80
Impression en mode sécurisé 81
Utilisation du menu LCD du panneau de commande. 83
Tableau des menus 84
Parametres par défaut 95
Calibration 97
Alignment automatique 98
Alignment manuel 99
4 Option 100
SO-DIMM 100
Installation de mémoire supplémentaire 101
5 Entretien periodique 103
Remplacement des consommables. 103
Cartouche de toner 105
Ensembles tambour 113
Unité courroie 120
Bac de toner usage 124
Nettoyage 130
Nettoyage de I'extérieur de I'imprimante 130
Nettoyage de tete à LED 132
Nettoyage des fils corona 133
Nettoyage de I'ensemble tambour 136
Nettoyage du rouleau d'entrainement du papier 142
6 Dépistage des pannes 144
Identification du problème 144
Messages affichés 145
Gestion du papier 149
Les bourages papier et comment les éliminer 150
Bourrage dans bac 1 (bourrage papier à l'intérieur du bac à papier) 151
Bourrage arriere (bourrage papier derriere le capot arriere) 152
Bourrage interne (bourangle a l'intérieur de I'imprimante) 154
Amélioration de la qualité d'impression 157
Résolution des problèmes d'impression 164
Problèmes liés au réseau 165
Autres problèmes 165
Pour les utilisateurs de Macintosh avec l'interface USB 165
BR-Script 3 (HL-3070CW tableau) 166
AAnnexe 167
Caracteristiques techniques de l'imprimante 167
Moteur 167
Contrôleur 168
Logiciel 169
Fonction d'impression directe 169
Panneau de commande 170
Gestion du papier 170
Specifications du support 170
Fournitures 171
Dimensions /poids 171
Autre 172
Configuration requise 173
Informations importantes pour désir votre papier 174
Jeux de caractères et de symboles (HL-3070CW seulement) 177
Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigator Web) 177
Listedesjeux de symboles et de caractères 178
Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres (HL-3070CW seulement) 180
Impression de codes à barre ou de caractères élargis 180
Notice de copyright et de licence Libtiff 188
B Annexe (Europe et autres pays) 189
NumerosBrother 189
C Annexe (Etats-Unis et Canada) 190
NumerosBrother 190
D Index 193
1 Méthodes d'impression
A propos du papier
Type et format du papier
L'imprimante charge le papier à partir du bac d'alimentation installé ou de la fente d'alimentation manuelle.
Les noms des bacs utilisés dans le pilote d'imprimante et dans ce guide sont les suivants :
| Bac à papier | Bac 1 |
| Fente d'alimentation manuelle | Manuel |
Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez passer directement à la page traitant de chaque méthode d'impression en cliquant sur ① dans le tableau.
| Type de support | Bac 1 | Manuel | Type de support à sélectionner dans le pilote d'imprimante |
| Papier ordinaire75 g/m2à 105 g/m2(20 à 28 lb) | ① | ① | Papier ordinaire |
| Papier recyclé | ① | ① | Papier recyclé |
| Papier fortPapier grecn – 60 g/m2à163 g/m2(16 à 43 lb) | ①60 g/m2à 163 g/m2(16 à 43 lb) | Papier fort | |
| Papier fin60 g/m2à 75 g/m2(16 à 20 lb) | ① | ① | Papier fin |
| Papier épais105 g/m2à 163 g/m2(28 à 43 lb) | ① | Papier épais ou Papier plus épais | |
| Etiquettes | ①A4 ou Letter | Etiquette | |
| Enveloppés | ① | EnveloppésEnv. finesEnv. épaissses |
| Bac 1 | Manuel | |
| Format du papier | A4, Letter, Legal, B5 (ISO), Executive, A5, A5 (bord long), A6, B6 (ISO), Folio | Largeur : 76,2 à 220 mm (3,0 à 8,66 po.)Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.) |
| Nombre de feuilles(80 g/m2/ 20 lb) | 250 feuilles | 1 feuille |
Papier recommende
| Europe | Etats-Unis | |
| Papier ordinaire | Xerox Premier TCF 80 g/m2Xerox Business 80 g/m2 | Xerox 4200 20 lbHammermill Laser Print 24 lb (90 g/m2) |
| Papier recyclé | Xerox Recycled Supreme 80 g/m2 | (aucune marque spécifique recommandée) |
| Etiquettes | Etiquettes laser Avery L7163 | Etiquettes laser blanches Avery #5160 |
| Enveloppe | Série Antalis River (DL) | (aucune marque spécifique recommandée) |
Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il est conseilé derialde essais pour vérifier qu'il convient.
Utilisez du papier concu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
Utilisez du papier d'un grammae compris entre 75 et 90g / m^2 (20 à 24 lb).
Utilisez du papier neutre. N'utilisez pas de papier acide ou alcalin.
Utilisez du papier sens machine.
Utilisez du papier d'une teneur en eau d'environ 5 %
- Cette imprimante permet l'emploi de papier recyclé conforme aux specifications DIN 19309.
ATTENTION
N'UTILISEZ PAS de papier pour impression à jet d'encre. Il risquerait d'entrainer des bourrages ou d'endommager votre imprimante.
Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontres des problèmes d'alimentation dans votre imprimante.

Remarque
- Le papier préimprimé doit utiliser une encre qui supporte la température du processus de fixation de l'imprimante (200 degrés centigrades).
- Si vous utilisez du papier fort, du papier grenu ou du papier froissé ou plie, la qualite de l'impression risque d'être dégradée.
(Pour vous aider àCHOISIR le papier à utiliser avec cette imprimante, voir Informations importantes pourCHOISIR voiture papier à la page 174.)
Types d'enveloppes
La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante. Toutefois, certaines risquent d'entrainer des problèmes d'alimentation et d'impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des pris bien marqués et le bord d'attaque ne doit pas faire plus de deux épaisseurs de papier. L'enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d'un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser. Avant d'imprimer beaucoup d'enveloppes, faites un essai avec une enveloppe pour vous assurer que le résultat vous convient.
Brother ne recommende pas d'enveloppe particuliere car les fabricants peuvent changeer les specifications de leurs enveloppes. Vous etes responsable de la qualite et des performances d'impression des enveloppes que vous utilisez.
N'utilisez pas d'enveloppes endommagées, gondolées, froissées, de forme irrégulière ou très brillantes ou texturées.
N'utilisez pas d'enveloppes dotées de clips, de pressions, de liens, de bandes de scellage auto-adhésives, de fenêtres transparentes, d'orifices, de découvertes ou de perforations.
N'utilisez pas d'enveloppes de type enveloppes-sacs, dont les pris ne sont pas bien marqués, gaufrées (avec un graphisme en relief) ou préimprimées à l'intérieur.
N'utilisez pas d'enveloppes qui sont deja passées dans une imprimante laser/LED.
N'utilisez pas d'enveloppes qui ne peuvent pas etre empilées uniformément.
N'utilisez pas d'enveloppes faites de papier dont le gramma dedepasse les specifications de l'imprimante.
Nutilisez pas d'enveloppes de mauvaise qualite, avec des bords non droits ou pas always Carrres.

L'utilisation de tout type d'enveloppe listede ci-dessus est susceptible d'endommager votre imprimante. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d'entretien.

Remarque
- Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans le bac au risque d'entrainer des bourages ou des problèmes d'alimentation.
- N'imprimez pas d'enveloppés avec la fonction d'impression duplex.
- Vous doivent impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier correspondant à la taille du papier placé dans le bac.
Zone non imprimable
Le tableau ci-dessous indique la zone de papier non imprimable :

Remarque
La zone non imprimable peut varier en fonction du format de papier et du pilote d'imprimante que vous utilisez. La zone non imprimable indiquée ci-dessous correspond à cette du format A4 / Letter.
Portrait

Paysage

| Pilote d'imprimante Windows® et pilote d'imprimante Macintosh Pilote d'imprimante BRScript pour Windows® et Macintosh (HL-3070CW uniquement) | |
| 1 | 4,23 mm (0,16 po.) |
| 2 | 4,23 mm (0,16 po.) |
| 3 | 4,23 mm (0,16 po.) |
| 4 | 4,23 mm (0,16 po.) |
Méthodes d'impression
Impression sur du papier ordinaire
Impression sur du papier ordinaire à partir du bac à papier
(Pour désir le format de papier recommendé, voir A propos du papier à la page 1.)
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.

Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement.

Placez le papier dans le bac en veillant à ce qu'il ne dépasse pas le repère de hauteur (▼▼) (1). La face à imprimer doit être tournée vers le bas.

IMPORTANT
Les guides-papier doivent entraient en contact avec les bords du papier pour que ce dégagement soit entraîné correctement.
4 Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. Vérifiez qu'il est inséré à fond dans l'imprimante.
5 Soulevez le rabat de support (1) pour éviter au papier de tomber du bac de sortie face tournée vers le bas ou bien retirez chaque page dés qu'elle sort de l'imprimante.

6 Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d'imprimante :
Taille du papier (1)
Type de support (2)
Alimentation (3)
et les autres paramètres appropriés. (Voir le Pilotes et logiciel au chapitre 2.)
■ Pilote d'imprimante Windows®

■ Pilote d'imprimante BR-Script pour Windows® (HL-3070CW seulement)


Remarque
Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®, vous devez installer le pilote en utilisant Installation personalisée à partir du CD-ROM.
■ Pilote d'imprimante Macintosh


7 Envoyez les données d'impression à l'imprimante.
Impression sur du papier ordinaire ou du papier fort à partir de la Fente d'alimentation manuelle
(Pour désir le format de papier recommendé, voir A propos du papier à la page 1.)

Remarque
L'imprimante active automatiquement le mode d'alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d'alimentation manuelle.
Soulevez le rabat de support (1) pour éviter au papier de tomber du bac de sortie face tournée vers le bas ou bien retirez chaque page dés qu'elle sort de l'imprimante.

Ouvrez le capot de la fente d'alimentation manuelle.

3 Des deux mains, faites coulisser les guides papier de la fente d'alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser.

Des deux mains, insérez une feuille dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que le bord d'attaque du papier entre en contact avec le rouleau preneur. Patientez jusqu'à ce que la machine entraîne automatiquement le papier. Quand vous sentez que l'appareil tire sur le papier, lâchez-le.


Remarque
- Insérez le papier dans la fente d'alimentation manuelle, côté à imprimer tourné vers le dessus.
Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans la fente d'alimentation manuelle. Sinon, le papier risque de mal s'alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourages. - Sortez complètement le papier avant d'essayer de réinsérer le papier dans la fente d'alimentation manuelle.
- Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plus d'une feuille de papier à la fois dans la fente d'alimentation manuelle.
- Si vous avez placé du papier ou un autre support d'impression dans la fente d'alimentation manuelle avant que l'imprimante soit dans l'état "Ready" (Prêt), une erreur peut se produit et l'imprimante s'arrête d'imprimer.
5 Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d'imprimante :
Taille du papier (1)
Type de support (2)
Alimentation (3)
et les autres paramètres appropriés. (Voir la rubrique Pilotes et logiciel au chapitre 2.)
■ Pilote d'imprimante Windows®

■ Pilote d'imprimante BR-Script (HL-3070CW seulement)


Remarque
Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®, vous devez installer le pilote en utilisant Installation personalisée à partir du CD-ROM.
■ Pilote d'imprimante Macintosh


6 Envoyez les données d'impression à l'imprimante.
7 Une fois que l'écran LCD affiche Intro. manuelle, placez la feuille de papier suivante comme indiqué à l'Etape 4, puis repétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer.
Remarque
L'écran LCD affiche alors Intro. manuelle jusqu'à ce qu'une feuille de papier soit insérée dans la fente d'alimentation manuelle.
Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes
Quand le plateau d'éjection arrêté est déployé, on obtient un circuit d'alimentation direct entre la fente d'alimentation manuelle et l'arrête de l'imprimante. Servez-vous de ce mode d'alimentation et de ce circuit d'éjection lorsque vous souhaitez imprimer sur du papier écais, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour désirir le format de papier recommendé, voir les rubriques A propos du papier à la page 1 et Types d'enveloppés à la page 3).
1 Ouvrez le capot arrêté (plateau d'éjection arrêté).

Ouvrez le capot de la fente d'alimentation manuelle.

3
Abaissez les deux leviers gris, celui du côté croit et celui du côté gauche, en les tirant vers vous comme indiqué sur le schéma ci-dessous.

Des deux mains, faites coulisser les guides papier de la fente d'alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser.

Des deux mains, insérez une feuille ou une enveloppe dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que son bord d'attaque entre en contact avec le rouleau preneur. Quand vous sentez que l'appareil tire automatiquement dessus, l'âchez-la.



Remarque
- Insérez le papier ou l'enveloppe dans la fente d'alimentation manuelle, face à imprimer tournée vers le haut.
Veillez à placer la feuille de papier ou l'enveloppe bien droite et à bien la positionner dans la fente d'alimentation manuelle. Sinon, le papier ou l'enveloppe risque de mal s'alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages. - Sortez complètement la feuille de papier ou l'enveloppe avant d'essayer de la réinsérer dans la fente d'alimentation manuelle.
- Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plus d'une feuille de papier ou d'une enveloppe à la fois dans la fente d'alimentation manuelle.
- Si vous avez placé du papier ou un autre support d'impression dans la fente d'alimentation manuelle avant que l'imprimante soit dans l'état "Ready" (Prêt), une erreur peut se produit et l'imprimante s'arrête d'imprimer.
6 Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d'imprimante :
Taille du papier (1)
Type de support (2)
Alimentation (3)
et les autres paramètres appropriés. (Voir la rubrique Pilotes et logiciel au chapitre 2.)
■ Pilote d'imprimante Windows®

■ Pilote d'imprimante BR-Script (HL-3070CW seulement)



Remarque
- Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®, vous devez installer le pilote en exécutant l'Installation personnelisée à partir du CD-ROM.
- Quand vous utilisez le format Envelope #10, selectionnez Com-10 dans Taille du papier.
- Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listedes dans le pilote d'imprimante, comme Envelope #9 ou Envelope C6,CHOISSEZ D'FINIE par I'utilisateur... (pour le pilote d'imprimante Windows®),
Dimension de papier personnalisée Postscript (pour le pilote BR-Script pour Windows®) ou Taille de papier personnalisée (pour le pilote d'imprimante Macintosh). Pour en savoir plus sur la définition de la taille des enveloppopes, voir Format du papier à la page 176.
■ Pilote d'imprimante Macintosh


7 Envoyez les données d'impression à l'imprimante.
8 Une fois que l'écran LCD affiche Intro. manuelle, placez la feuille de papier ou l'enveloppe suivant comme indiqué à l'Etape ⑤. Répétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer.
9
Une fois l'impression terminée, remetre les deux leviers gris abaissés à l'Etape ③ dans leur position initiale.

Remarque
- L'écran LCD affiche alors Intro. manuelle jusqu'à ce qu'une feuille de papier ou une enveloppe soit insérée dans la fente d'alimentation manuelle.
- Retirez chaque feuille ou enveloppe dés qu'elle est imprimée. L'empilage des feuilles ou des enveloppés risque de gondoler le papier ou de provoquer des bourages.

Remarque
- Si les enveloppès se tâchent pendant l'impression, définisseez Type de support sur Papier épais ou Papier plus épais pour augmenter la température de fixation.
- Si les enveloppes sont plissées à l'issue du tirage, voir Amélioration de la qualité d'impression à la page 157.
- (Pour les utilisateurs Windows®) Si une enveloppe à double rabat au format DL est plissée à l'issue du tirage, choisissez DL Bord long dans le paramètre Taille du papier, de l'onglet Elémentaire. Mettez une nouvelle enveloppe DL à double rabat dans la fente d'alimentation manuelle en insérant le bord long de l'enveloppe en premier puis retentez l'impression.

- Les piures d'enveloppe scelledes par le fabricant doivent etre collees correctement.
Tous les bords de I'enveloppe doit etre correctement plies, sans faux plis ni parties froissees.
Impression duplex
Les pilotes d'imprimantes fournis pour Windows® 2000 ou version ultérieure et Mac OS X 10.3.9 ou version ultérieure gérént tous l'impression recto-verse. Pour en savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d'Aide correspondante dans le pilote d'imprimante.
Règles à suivre pour l'impression recto-verse
Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
■ Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le remetre en place dans le bac à papier ou la fente l'alimentation manuelle.
Si le papier ne s'almente pas correctement, il est peut-etre gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le.
Lorsque vous utilisez le mode d'impression duplex manuel, des bourrages sont possibles et la qualite d'impression peut etre décevante. (En cas de bourage, consultez la rubrique Les bourrages papier et comment les eliminer a la page 150. Si vous avez un probleme de qualite d'impression, consultez la rubrique Amelioration de la qualite d'impression a la page 157).

Remarque
- Les écrons de cette section correspondant à Windows® XP. Les écrons affichés sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre système d'exploitation.
- Vérifiez que le bac est inséré à fond dans l'imprimante.
- Vous doivent utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N'utilisez pas du papier fort.
Impression duplex manuelle
■ Le pilote d'imprimante BR-Script (émulation PostScript® 3™) ne permet pas l'impression duplex manuelle.
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression duplex manuelle à la page 64.
Impression en mode duplex manuel à partir du bac à papier
1 Dans le pilote d'imprimante,CHOISSEZ I'onglet Elementaire, et le mode Duplex manuel dans le parametre Duplex manuel / Livret, puis dans I'onglet Elementaire definissee la source d'alimentation sur Bac1.
2 Envoyez les données à l'imprimante, puis cliquez sur OK a partir de I'ecran de I'ordinateur. L'imprimante imprime d'abord toutes les pages paires sur une face du papier.

3 Retirez les pages paires imprimées du plateau d'éjection et réintroduisez la pile dans le même ordre 1 dans le bac, avec la face à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur.

Pour imprimer vers le plateau d'éjection arriere, veiller à remetre en place le papier sur le plateau dans le sens inverse de sa sortie.
4 L'imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de papier.
Remarque
Quand you placez du papier dans le bac, commencez par le vider. Ensuite, inserez les pages imprimées en plaçant le cote à imprimer dessus. (N'empilez pas les pages imprimées au-dessus d'une pile de feuilles vierges.)
Impression en mode duplex manuel à partir de la fente d'alimentation manuelle
Remarque
Utilisez du papier ordinaire ou du papier recyclé. N'utilisez pas du papier fort.
1 Dans le pilote d'imprimante,CHOISSEZ I'onglet Elementaire, et le mode Duplex manuel dans le parametre Duplex manuel / Livret, puis dans I'onglet Elementaire definissee la source d'alimentation sur Manuelle.
Ouvrez le capot de la fente d'alimentation manuelle.

3 Des deux mains, faites coulisser les guides papier de la fente d'alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser.

Des deux mains, insérez la feuille dans la fente d'alimentation manuelle en plaçant la face à imprimer en premier tournée vers le haut. Envoyez les données à l'imprimante, puis suivez les instructions affichées sur l'écran de l'ordinateur. Répétez cette opération jusqu'à ce que toutes les pages paires aient été imprimées.


Retirez les pages paires imprimées du plateau d'éjection, puis réinsérez-les dans le même ordre1, réinsérez-les dans la fente d'alimentation manuelle. Chargez le papier face à imprimer (côté vierge) tournée vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur.

Pour imprimer vers le plateau d'éjection arriere, veiller à remetre en place le papier sur le plateau dans le sens inverse de sa sortie.
Sens du papier pour l'impression en mode duplex manuel
L'imprimante imprime la deuxième page en premier.
Si vous imprimez 10 pages sur 5 feuilles de papier, l'imprimante imprime la page 2 puis la page 1 sur la première feuille. Elle imprime ensuite la page 4 puis la page 3 sur la deuxième feuille. Enfin, elle imprime la page 6 puis la page 5 sur la troisième feuille et ainsi de suite.
Pour l'impression en mode duplex manuel, il faut positionner le papier de la maniere suivante :
Pour le bac à papier :
- Placez le papier face à imprimer dessous, avec le bord d'attaque des feuilles de papier (le haut) à l'avant du bac.
- Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessus, avec le bord d'attaque des feuilles de papier (le haut) à l'avant du bac.
- Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer dans le bac avec l'en-tête dessus et à l'avant du bac.
Pour imprimer la deuxieme face, placez l'en- tê dessous et à l'avant du bac.
Pour la fente d'alimentation manuelle :
- Placez le papier face à imprimer dessus, en insérant le bord d'attaque des feuilles de papier (le haut) en premier.
- Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessous, en insérant le bord d'attaque des feuilles de papier (le haut) en premier.
- Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer avec l'en-tête dessous et en premier.
- Pour imprimer sur la deuxième face, placez l'en-tête dessus et en premier.
Impression de livrets (Pilote d'imprimante Windows®)
1 Mettez du papier dans le bac à papier ou la fente d'alimentation manuelle.
2 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d'imprimante.
3 Dans l'onglet Général, cliquez sur le bouton Options d'impression.
4 Dans l'onglet Elementary,CHOISSEZ Livret dans le parametre Duplex manuel / Livret. Si vous souhaitez modifier le paramétrage d'impression de livret, cliquez sur Paramètres duplex.
Cliquez sur OK.
Impression de photos à partir d'un apparéil photo numérique (HL-3070CW uniquement)

Votre imprimante Brother supporte le standard PictBridge, ce qui vous permit de vous connecter et d'imprimer des photos directement à partir d'un apparéil photo compatible PictBridge. Si votre apparéil photo n'est pas en mode PictBridge ou ne prend pas en charge PictBridge, vous pouvez toujours brancher votre apparéil photo, lequel sera reconnu comme un périphérique de stockage classique. Cette fonction vous permet d'imprimer directement des photos à partir de votre apparéil photo. Suivez la procédure pour Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe (HL-3070CW uniquement) à la page 27.
Configuration requise pour PictBridge
L'imprimante et l'appareil numérique doivent être connectés à l'aide d'un cable USB adapté.
Le fichier image doit etre pris avec l'appareil numérique auquel vous souhaitez connecter l'imprimante.
Configuration de votre apparéil numérique
Vérifiez que votre apparéil est en mode PictBridge. Les réglages PictBridge suivants peuvent être disponibles via l'écran LCD de votre apparéil photo numérique compatible PictBridge. Notre apparéil ne proposera peut-être pas tous les réglages.
Copies
Qualités
Taille du papier
Impression de la date
Impression du nom du fichier
■ Mise en page (impression d'1 exemplaire / impression d'index uniquement)
Vos pouvez aussi définir les réglages PictBridge à l'aide du panneau de commande.
| Menu | Sous-menu | Options1 | |
| PictBridge | Format papier2 | Letter/A4*/B5/A5/B6/A6 | Voir PictBridge (HL-3070CW seulement) à la page 93. |
| Orientation | <Pour Letter, A4, B5> Portrait*/Paysage <Pour A5, B6, A6> Portrait/Paysage* | ||
| Date & heures2 | Off*/On | ||
| Nom de fichier2 | Off*/On | ||
| Qual.impression2 | Normale*/Fin |
1 Les paramètres par défaut sont affichés en gras, suivis d'un astérisque.
2 Ces options de menu sont aussi definies par toute apparieil photo. Les reglages de l'appareil sont appliqués si l' apparieil n'est pas regle pour utiliser les paramétres de l'imprimante (paramétres par défaut).
Impression d'images
Vérifiez que votre apparéil photo est étèint. Connectez votre apparéil à l'interface directe USB (1) située à l'avant de l'imprimante avec un cable USB adapté.

2 Allumez l'appareil photo. Quand l'imprimante reconnaît l'appareil photo, son écran affiche le message suivant :
R-photo branché
3 Réglez votre apparéil photo pour l'impression d'une image. Définissez le nombre de copies si vous y étés invite. Lorsque l'imprimante commence à imprimer une photo, l'écran LCD affiche Impression.
IMPORTANT
NE DECONNECTEZ PAS l'appareil photo de l'interface directe USB tant que l'imprimante n'a pas fini d'imprimer.
Connexion d'un apparéil photo en tant que périphérique de stockage
Si vous appeareil photo n'est pas en mode PictBridge ou ne prend pas en charge PictBridge, vous pouze toujours brancher votre apparéil photo, lequel sera reconnu comme un périhérique de stockage classique. Cette fonction vous permet d'imprimer directement des photos à partir de votre apparéil photo. Suivez cette procédure pour Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB à la page 29.
(Si vous souhaitez imprimer des photos en mode PictBridge, reportez-vous à Configuration de votre apparéil numérique à la page 23.)

Remarque
Le nom du mode de stockage et le fonctionnement varie en fonction du modele d'appareil photo numérique utilisé. Veuillez consultier la documentation fournie avec votre apparéil photo pour obtenir de plus amples détails, tels que sur la façon de passer du mode PictBridge au mode de stockage de masse.
Impression DPOF
DPOF signifie Digital Print Order Format.
Les principaux fabricants d'appareils photo numérique (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Panasonic Corporation et Sony Corporation) ont établi cette norme industrielle pour faciliter l'impression des images à partir d'un apparéil photo numérique.
Si vous appeareil photo numérique prend en charge l'impression DPOF, vous pouvezCHOISIR sur I'affichage numérique de I'appareil photo les images et le nombre de copies à imprimer.
Auquel cas, les paramètres DPOF suivant sont disponibles :
Impression d'1 exemplaire
Copies
Impression d'images avec Secure Function Lock 2.0 activée (HL-3070CW uniquely)
Pour plus d'informations à propos de Secure Function Lock 2.0, reportez-vous au Chapitre 14 du Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM fourni.
1 Vérifiez que votre apparéil photo est étèint. Connectez votre apparéil à l'interface directe USB (1) située à l'avant de l'imprimante avec un cable USB adapté.

2 Allumez l'appareil photo. Le message suivant s'affiche si Secure Function Lock est activée. Appuyez sur OK. Fonct. verroul.
3 Appuyez sur + ou - pour désir l'ID. Appuyez sur OK. ID Name 1
Entrez le mot de passer. Appuyez sur OK. Code PIN : XXXX

Remarque
Si vous ID fait l'objet de restrictions d'accès aux options, les messages suivants s'affichent sur l'écran LCD.
| Message | Signification |
| Accès refusé | L'impression directe d/images depuis un apparéil photo vers l' apparéil Brother est restreinte. |
| Limite dépassée | Le nombre de pages que vous étés autorisé à imprimer est dépassé. La tâche d'impression sera annulée. |
| Impr. mono uniqu. | L'impression de documents en couleur est restreinte. |
| Non disponible | Impression directe d/images depuis un apparéil photo vers l' apparéil Brother est restreinte. |
5 Le message suivant s'affiche si le mot de passse est correct.
R. photo branché
Réglez votre apparéil photo pour l'impression d'une image. Définissez le nombre de copies si vous y étes invite.
Lorsque l'imprimante commence à imprimer une photo, l'écran LCD affiche Impression.
IMPORTANT
NE DECONNECTEZ PAS l'appareil photo de l'interface directe USB tant que l'imprimante n'a pas fini d'imprimer.
Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe (HL-3070CW uniquement)
Avec la fonction d'impression directe, vous n'avez pas besoin d'ordinateur pour imprimer des données. Pour imprimer, il vous suffit de brancher le module mémoire flash USB dans l'interface directe USB de l'imprimante.
Il se peut que certains modules mémoire flash USB ne fonctionnent pas avec l'imprimante.
Formats de fichiers pris en charge
L'impression directe prend en charge les formats de fichiers suivants :
PDF version1.7
JPEG
Exif+JPEG
■ PRN (créé par un pilote d'imprimante HL-3040CN ou HL-3070CW)
TIFF (scanné par tous les modèles MFC ou DCP d'imprimantes Brother)
PostScript® 3™ (crié par le pilote d'imprimante HL-3070CW BRScript3)
XPS version 1.0
1 Les données comportant un fisier image JBIG2, un fisier image JPEG2000 ou un fisier multicalque ne sont pas prises en charge.
Paramètres par défaut d'impression directe
| Menu | Sous-menu | Options1 | |
| Menu Imprimer | Couleur impr. | Auto*/Couleur/Mono | Voir Menu d'impression à la page 86. |
| Impr. directe | Format papier | Letter/Legal/A4*/Executive/JIS B5/B5/A5/A5 L/JIS B6/B6/A6/A4 Long/Folio | Voir Impression directe (HL-3070CW seulement) à la page 92. |
| Type de support | Papier ordin.*/Papier épais/Pap plus épais/Papier fin/Papier recyclé/Papier fort | ||
| Multi-pages | 1en1*/2en1/4en1/9en1/16en1/25en1/1 en 2×2 pages/1 en 3×3 pages/1 en 4×4 pages/1 en 5×5 pages | ||
| Orientation | Portrait*/Paysage | ||
| Trier | On*/Off | ||
| Qual.impression | Normale*/Fin | ||
| Option PDF | Document*/Doc&Tampons/Doc&Mardeurs | ||
| Impress.index | Simple*/Détails |
1 Les paramètres par défaut sont affichés en gras, suivis d'un astérisque.
Création d'un fichier PRN ou PostScript® 3™ (HL-3070CW uniquement) pour l'impression directe
A partir de la barre de menus d'une application quelconque, cliquez sur Fichier, puis Imprimer.
2 Choisissez HL-3070CW (1), puis cochez le paramètre Imprimer dans un fichier (2). Cliquez sur Imprimer.

3 Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier, puis tapez le nom de fichier si le système vous y invite. Si le système vous invite à entrer un nom de fichier uniquement, vous pouvez également spécifique le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier en tapant le nom du repertoire. Par exemple :
C:\Temp\Nom_de_fichier.prn
Si vous avez connecté un module mémoire flash USB à votre ordinateur, vous pouvez enregistrer le fichier directement vers le module mémoire flash USB.
Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB
1 ConnectezVote module mémoire flash USB à l'Interface directe USB (1) situe à l'avant de l'imprimante. Quand l'imprimante reconnaît le module mémoire flash USB, son écran affiche le message suivant:

Verif du périph.

- XXXX.DOSSIER1
Les noms de dossier et les noms de fichiers qui ne sont pas classés dans un dossier s'afficheront sur l'écran LCD. Appuyez sur + ou - pour selectionner le nom de dossier ou le nom de fichier, puis appuyez sur OK.
Fichiers : Appuyez sur + ou - pourCHOIR une option d'impression par defaut,uis appuyez sur OK pour la selectionner, aportez les modifications nécessaires aux options d'impression,uis appuyez sur Go, ensuite, appuyez sur + ou - pour entre le nombre de copies souhaite,uis appuyez sur Go.
Dossiers: Appuyez sur + ou - pour sélectionner le fichier à imprimer, puis appuyez sur OK. Appuyez sur + ou - pour sélectionner une option d'impression par défaut, puis appuyez sur OK pour la sélectionner, apportez les modifications nécessaires aux options d'impression, puis appuyez sur Go, ensuite, appuyez sur + ou - pour entraître le nombre de copies souhaïté, puis appuyez sur Go.
Paramètres d'impression par défaut

IMPORTANT
N'ENLEVEZ PAS le module flash USB de l'Interface directe USB tant que l'imprimante n'a pas terminé d'imprimer.
Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec Secure Function Lock 2.0 activée (HL-3070CW uniquement)
Pour plus d'informations à propos de Secure Function Lock 2.0, reportez-vous au Chapitre 14 du Guide Utilisateur - Réseau sur le CD-ROM fourni.
1 Connectez votre module mémoire flash USB à l'Interface directe USB (1) située à l'avant de l'imprimante. Quand l'imprimante reconnaît le module mémoire flash USB, son écran affiche le message suivant :

Fonct. verrouil.
2 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR I'ID.Appuyez sur OK.
ID Name 1
3 Tapez le mot de passer à quatre chiffres. Appuyez sur OK.
Code PIN :XXXX
Remarque
Si vous ID fait l'objet de restrictions d'accès aux options, les messages suivants s'affichent sur l'écran LCD.
| Message | Signification |
| Accès refusé | L'impression directe de documents depuis le module mémoire flash USB vers l'appareil Brother est restreinte. |
| Liminé dépassée | Le nombre de pages que vous étés autorisé à imprimer est dépassé. La tâche d'impression sera annulée. |
| Pas autorisation | L'impression de documents en couleur est restreinte. La tâche d'impression va être annulée. |
| Impr. mono uniqu. | L'impression de documents en couleur est restreinte. |
| Non disponible | L'impression directe de documents depuis le module mémoire flash USB vers l'appareil Brother est restreinte. |
4 Les noms de fichiers s'affichent si le mot de passse est correct.
1.XXXX.DOSSIER1
Les noms de dossier et les noms de fichiers qui ne sont pas classés dans un dossier s'afficheront sur l'écran LCD. Appuyez sur + ou - pour Sélectionner le nom de dossier ou le nom de fichier, puis appuyez sur OK.
Fichiers : Appuyez sur + ou - pourCHOISIR une option d'impression par defaut,uis appuyez sur OK pour la selectionner, aportez les modifications nécessaires aux options d'impression,uis appuyez sur Go, ensuite, appuyez sur + ou - pour entree le nombre de copies souhaite,uis appuyez sur Go. Dossiers : Appuyez sur + ou - pour selectionner le fichier a imprimer,uis appuyez sur OK.Appuyez sur + ou - pour selectionner une option d'impression par defaut,uis appuyez sur OK pour la selectionner, aportez les modifications nécessaires aux options d'impression,uis appuyez sur Go, ensuite, appuyez sur + ou - pour entree le nombre de copies souhaite,uis appuyez sur Go.
Paramètres d'impression par défaut

IMPORTANT
N'ENLEVEZ PAS le module flash USB de l'Interface directe USB tant que l'imprimante n'a pas terminé d'imprimer.
2 Pilotes et logiciel
Pilote d'imprimante
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique. En principe, ce format est le format PDL (Page Description Language).
Les pilotes d'imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh supportées se trouvent sur le CD-ROM fourni ou sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/. Veuillez installer les pilotes en suivant les consignes du Guide d'installation rapide. Vous pouvez également vous rendre sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour télécharger la toute dernière version du pilote d'imprimante.
(Si vous souhaitez désinstaller le pilote d'imprimante, consultez la rubrique Désinstallation du pilote d'imprimante à la page 71).
Pour Windows®
■ Pilote d'imprimante Windows® (le pilote d'imprimante le peux adapté à ce produit)
■ Pilote d'imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™ pour HL-3070CW uniquement)
1 Installes le pilote à l'aide de l'installation personnelisée du CD-ROM.
Pour Macintosh
■ Pilote d'imprimante Macintosh (le pilote d'imprimante le比较好 à ce produit)
■ Pilote d'imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™ pour HL-3070CW uniquement)
Pour installer le pilote, voir la rubrique Installation du pilote d'imprimante BR-Script3 à la page 66.
Pour Linux® 1 2
■ Pilote d'imprimante LPR
■ Pilote d'imprimante CUPS
1 Téchéargez le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com/ ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni.
2 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible.
Remarque
Pour en savoir plus sur le pilote d'imprimante Linux, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/.
- Il est possible que le pilote d'imprimante pour Linux devienne disponible après la première édition de ce produit.
| Pilote d'imprimante Windows® | Pilote d'imprimante BR-Script (HL-3070CW seulement) | Pilote d'imprimante Macintosh | Pilote d'imprimante LPR / CUPS1 | |
| Windows® 2000 Professional | i | i | ||
| Windows® XP Home Edition | i | i | ||
| Windows® XP Professional | i | i | ||
| Windows Vista® | i | i | ||
| Windows Server® 2003 | i | i | ||
| Windows Server® 2008 | i | i | ||
| Windows® XP Professional x64 Edition | i | i | ||
| Windows Server® 2003 x64 Edition | i | i | ||
| Mac OS X 10.3.9 ou version ultérieure | i | i | ||
| Linux1 | i |
Pour obtenir des informations sur la distribution Linux prise en charge et pour telcharger le pilote d'imprimante, visitez notre site Web à l'adresse http://solutions.brother.com/.
Vou puez eaglement tlecharg le pilote d'imprimante depuis un lien sur le CD-ROM fourni. Si you tlechargez a partir d'un lien du CDROM, cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires, pus cliquez sur Utilisateurs de Linux dans l'écran de menu. Necessite un acces Internet.
Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d'impression suivants .
Taille du papier
Orientation
Copies(Z)
Type de support
Qualité d'impression
Couleur / Mono
Imp. multi-pages(J)
Duplex manuel / Livret (Impression duplex manuelle 1)
Alimentation
■ Mise à l'échelle
Impression inversée
Filigrane 12
Impression En-tête/Bas de page 12
Mode economie
Impression sécurisée
■ Administrateur 12
■ Authentication de l'utilisateur 124
■ Calibration couleur 13
Utiliser l'option de réimpression
Passage en veille
Amélioration de l'impression
1 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d'imprimante BR-script pour Windows®.
2 Ces parametres ne sont pas disponibles avec le pilote d'imprimante Macintosh et le pilote d'imprimante BR-Script pour Macintosh.
3 Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d'imprimante BR-Script pour Macintosh.
4 Cette sélection n'est pas disponible pour le modele HL-3040CN.
Fonctions du pilote d'imprimante (pour Windows®)
(Pour obtenir de plus amples détails, consultez l'Aide du pilote d'imprimante.)

Remarque
- Les écrons de cette section correspondant à Windows® XP. Les écrons affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d'exploitation.
- Vous pouvez acceder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur le paramètre Options d'impression dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
Onglet Elementary
VoussoupiezegalementmodifierlesparametesdeMiseenpageencliquantsurl'illustrationdanspartie gauche de l'onglet Elementary.

1 Choisissez Taille du papier, Orientation, Copies(Z), Type de support, Qualité d'impression et Couleur/Mono (1).
2 Choisissez Imp. multi-pages(J) et Duplex manuel / Livret (2).
3 Choisissez Alimentation (3).
4 Cliquez sur OK pour appliquer les parameteschosis. Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquez sur Défaut, puis sur OK.

Remarque
Cette zone (4) indique les paramètres en cours.
Taille du papier
Dans la liste déroulante,CHOISSEZ LA taille du papier que vous souhaitez utiliser.
Orientation
L'orientation détermine la disposition d'impression de votre document (Portrait ou Paysage).
Portrait
Paysage
1
1
Copies
Le réglage Copies permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
Trier
Si la case Trier est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée puis répétée pour le nombre de copies sélectionné. Sinon, chaque page sera imprimée pour toutes les copies sélectionnées avant l'impression de la page suivante du document.
Trier sélectionné



Trier non sélectionné



Type de support
Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, voirlez àCHOISIR le type de support que vous souhaitez utiliser.
Papier ordinaire
Enveloppes
Papier fin
Env. épaisses
Papier épais
Env. fines
Papier plus épais
Papier recyclé
Papier fort
Etiquette
Remarque
- Quand vous utilisez du papier ordinaire (60 à 105 g/m², 16 à 28 lb),CHOisissez l'option Papier ordinaire. Quand vous utilisez du papier de grammaige supérieur ou du papier grenu,choisissez l'option Papier épais ou Papier plus épais. Lorsque vous utilisez du papier fort, selectionnez Papier fort.
- Lorsque vous utilisez des enveloppes, selectionnez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement au papier avec l'option Enveloppes, selectionnez Env. épaisses. Si l'enveloppe est froissée alors que vous avez selectionné Enveloppes, selectionnez Env. fines.
Qualité d'impression
Voussoupiezchoisirentellesparametesdequalitéd'impressionsuivants:
Normale
600 × 600 ppp. Il s'agit du mode recommendé pour les tirages ordinaires. Il permet d'obtenir des tirages de bonne qualité moyonnant une vitesse d'impression raisonnable.
■ Fin
Classe 2400 ppp. Il s'agit du mode d'impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d'impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu'en mode normal, le traitement/transfert des données et l'impression prendront plus de temps.

Remarque
- La vitesse d'impression varie en fonction du réglage de qualité d'impression choisi. Plus la qualité est élevé, plus l'impression prend de temps. Inversement une qualité d'impression plus faible demande moins de temps à l'impression.
- Lors de l'impression en mode Fin la HL-3040CN peut afficher un message Mémoire saturaé, si cela se produit vous pouze étendre la mémoire, consultez Installation de mémoire supplémentaire à la page 101.
Couleur/Mono
Vos pouvez modifier les paramètres Couleur/Mono comme suit :
Couleur
Sélectionnez ce mode si vous document comporte de la couleur et que vous souhaitez l'imprimer en couleur.
Mono
Choisissez ce mode si votre document ne compte que du texte et/ou des objets en noir ou en différents niveaux de gris. Si votre document compte de la couleur et que vous sélectionnez le mode Mono, votre document est imprimé en 256 niveaux de gris.
Auto
L'imprimante vérifie si vos documents sont en couleur. Si de la couleur est détectée, elle imprime en couleur. Si aucune couleur n'est détectée, elle imprime en monochrome. Il est possible que la vitesse d'impression globale soit réduite.

Remarque
Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune est épuisé, l'option Mono permet de continuer à imprimer s'il reste encore du toner Noir.
Boîte de dialogue Paramètres
Vouss pouvez modifier les parametes suivants en cliquant sur Parametes dans l'onglet Elementary.
Mode couleur
Les options suivantes sont disponibles en mode de Correspondance des couleurs :
Normal
Il s'agit du mode de couleur par défaut.
Vives
Les couleurs de tous les éléments sont régliées pour donner des couleurs plus vives.
- Auto
Le pilote d'imprimante selectionne automatiquement le type de Mode couleur.
- Sans
■ Importer
Voussouvezajusterlaconfigurationd'impressiond'uneimageparticuliereencliquantsurParametes. Une foislereglage desparametesderl'imagheffectue(luminosité,contraste,etc...)vouspouvezimporter cesparametes sousla forme d'unfichierdeconfigurationd'impression.LafonctionExporterpermet de creerunfichierdeconfigurationd'impressiona partirdesparametesactuels.
■ Exporter
Vouss pouvez ajuster la configuration d'impression d'une image particuliere en cliquant sur Parametes. Une fois le réglage des parametes de l'image effectué (luminosité, contraste, etc...) vous pouze exporter ces parametes sous la forme d'un fichier de configuration d'impression. La fonction Importer peut de charger un fichier de configuration précédemment exporté.
Améliorer les gris
You pouvez améliorer la qualité d'image d'une zone ombrée.
Améliorer l'impression du noir
Utilisez ce réglage si un graphique noir ne s'imprime pas correctement.
Améliorer finesse de ligne
You pouvez améliorer la qualité d'image des lignes fines.
Améliorer l'impression des motifs
Sélectionnez cette option si les replissages et les motifs sont différents de ceux que vous Voyez à l'écran de votre ordinateur.
Imp. multi-pages
L'option multi-pages permet de réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur une feuille de papier ou d'agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier.
- Ordre des pages
Si you selectionnez l'option N en 1, vous pouzeCHOISIR L'ordre des pages dans la liste déroulante.
Bordure
Quand you imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l'option Imp. multi-pages, vous pouvez désir d'avoir une cordure en trait plein, une cordure en trait discontinu ou pas de cordure autour de chaque page de la feuille.
Duplex manuel / Livret
Cette fonction vous permet d'imprimer un livre ou d'effectuer une impression duplex manuelle.
Non
Désactivation de l'impression recto verso.
Duplex manuel
Dans ce mode, l'imprimante imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l'imprimante s'arrête et le pilote vous donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Si vous cliquez sur OK les pages impaires seront imprimées (Voir Impression duplex manuelle à la page 19).
Si vous désissez Duplex manuel, puis que vous-cliquez sur Paramètres duplex..., vous pouvez modifier les paramètres suivants.
- Type de duplex
Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex manuel.
- Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pourrez aussi spécifique le décalage de reliure en pouces ou en millimètres.
Livret
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez imprimer un livre. Pour former le livre, pliez les pages imprimées au milieu.
Si vous choisissez Livret, puis que vous cliquez sur Paramètres duplex, vous pouvez modifier les paramètres suivants.
- Type de duplex
Chaque orientation propose deux types de reliures différents en mode duplex manuel.
- Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pourrez aussi spécifique le décalage de reliure en pouces ou en millimétres.
Alimentation
Vous pouvez désiré Sélection automatique, Bac1 ou Manuelle, puis spécifique des bacs différents pour l'impression de la première page et l'impression des pages suivantes.

Remarque
L'imprimante active automatiquement le mode d'alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d'alimentation manuelle, même si un autre paramétrage est sélectionné.
Onglet Avancé

Modifiez les options qui s'affichent sous l'onglet en cliquant sur l'une des icones suivantes :
■ Mise à l'échelle (1)
Impression inversée (2)
Utiliser filigrane (3)
Impression En-tête/Bas de page (4)
Mode économique (5)
Impression sécurisée (6)
■ Administrateur (7)
Authentication de l'utilisateur (8) (HL-3070CW seulement)
Autres options d'impression (9)
Mise à l'échelle
You pouze changer la mise à l'échelle de l'impression.
Impression inversée
Cochez Impression inversée pour faire pivoter les données de 180 degrés.
Utiliser filigrane
Voussoussezinsererunlogoou du texte enfiligrane dansvosdocuments.
Vousspuvezchoisir l'un des filigranes predefinis ou un fichier bitmap ou texture que you avezCreated.
Si vous utilisez un fichier bitmap pour le filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous foulez sur la page.
Si vous utilisez du texte pour le filigrane, vous pouvez modifier les parametes de police, de couleur et d'angle.
Impression En-tête/Bas de page
Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l'heure de l'horloge système de votre ordinateur sur votre document ainsi que le nom d'utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. Enclinuant sur Paramétres, vous pouvez personneliser les informations.
ID impression
Si vous sélectionnez Nom utiliser, le nom d'utilisateur connexion PC sera imprimé. Si vous选拔itionnez Personnelier et que vous entrez du texte dans la zone d'edition Personnelier, le texte saisi sera imprimé.
Mode économie
Cette fonction vous permet d'économiser le toner. Lorsque vous définissez le Mode économique sur Activé, l'impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé.

Remarque
Nous déconseillons d'utiliser Mode économique pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
Impression sécurisée
Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passage quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passage pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vousdezais saisir le mot de passage à l'aide du panneau de commande de l'imprimante pour les imprimer.
Si vous foulez创建工作 une tâche d'impression sécurisée, cliquez sur Paramètres, puis cochez la case Impression sécurisée. Saisissez un mot de passer dans le champ Mot de passer, puis cliquez sur OK. (Pour plus d'informations sur la fonction d'impression sécurisée, voir Impression en mode sécurisé à la page 81.)
Remarque
Cochez la case Impression sécurisée si vous souhaitez empêcher les autres personnes d'imprimer vos données.
Administrateur
Les administrateurs ont la possibilité de limiter l'accès aux fonctions telles que la mise à l'échelle et les filigranes.
■ Verrouiller Copie
Permet de verrouiller la selection du nombre d'exemplaires afin d'empêcher l'impression de plusieurs copies.
■ Verrouiller Imp. multi-pages & Echelle
Permet de verrouiller le réglage d'échelle et de multi-pages.
Ver Couleur / Mono
Verrouille les paramètres Couleur / Mono sur Mono pour empêcher l'impression couleur.
Verrouiller Filigrane
Permet de verrouiller les réglages actuels de l'option filigrane pour qu'ils ne puissant pas être modifiés.
■ Verrouillage Impression En- ete/Bas de page
Permet de verrouiller les réglages actuels de l'option d'impression d'en-tête et de pied de page pour qu'ils ne puissant pas été modifiés.
Définir mot de passer
Cliquez ici pour définir le mot de passer.
Authentication de l'utilisateur (HL-3070CW seulement)
Si vous accès à Impression PC a été restreint par Secure Function Lock, vous doivent désigner votre ID et votre PIN dans la boîte de dialogue Authentication de l'utilisateur. Cliquez sur Paramètres dans
Authentication de l'utilisateur, puis saisissez votre ID et votre PIN. Si vous nom de connexion PC est enregistré dans Secure Function Lock, vous pouvez cocher la case Utiliser le Login de l'ordinateur au lieu de saisir votre ID et votre PIN.
Pour plus d'informations à propos de Secure Function Lock 2.0, reportez-vous au Chapitre 14 du Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM fourni.
Remarque
- Si vous souhaitez afficher les informations sur votre ID, telles que l'état de restriction d'accès à une fonction et le nombre de pages restantes que vous étés autorisé à imprimer, cliquez sur Vérifier. La boîte de dialogue Résultats de l'authentication s'affiche alors.
- Si vous souhaitez que la boîte de dialogue Résultats de l'authentification s'affiche à chaque fois que vous imprimez, cochez la case Afficher l'état d'impression avant impression.
- Si vous souhaitez saisir votre ID et votre PIN à chaque impression, cochez la case
Saisir l'identifient/le code PIN pour chaque travail d'impression.
Autres options d'impression
Yououpouzedefinirlesparametessuivants danslafonctiondel'imprimante:
■ Calibration couleur
Utiliser l'option de réimpression
Passage en veille
Amélioration de l'impression
Calibration couleur
La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l'humidité ambientes de l'imprimante. Ce réglage permet de vous aider à améliorer la densité de la couleur en laissant le pilote d'imprimante utiliser les données de calibration de couleur méorisées dans votre imprimante.
Utiliser les données de calibration
Si le pilote d'imprimante obtient les données de calibration, il cochera cette case automatique. Deselectionnez la case si vous ne souhaitez pas utiliser les données.
Démarrer la calibration couleur
Si vous cliquez sur ce bouton, votre imprimante exécute la calibration couleur, puis le pilote d'imprimante tente d'obtenir les données de calibration de votre imprimante.

Remarque
Si vous imprimez en utilisant la fonction Impression directe, la fonction PictBridge ou le pilote d'imprimante BRScript, vous doivent exéçuter la calibration à partir du panneau de commande. Voir Calibration à la page 97.
Utiliser l'option de réimpression
L'imprimante conserve en mémoire la dernière tâche d'impression reçue.
Vousspuvez réimprimer la dernière tâche sans devoir retransmettre les données depuis votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur la fonction de réimpression, voir Réimpression de documents à la page 80.

Remarque
Si vous souhaitez empêcher autrei d'imprimer vos données en utilisant la fonction de réimpression, décochez la case Utiliser l'option de réimpression.
Passage en veille
Quand l'imprimante ne recoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passé en mode voille. En mode voille, l'imprimante fonctionne comme si elle était eteinte. Lorsque vous choisissez
Défaut imprimante, le décal d'inactivité correspond à un décal spécifique défini en usine ; vous pouze le modifier dans le pilote ou sur l'imprimante. Le mode Veille intelligent permet de régler automatiquement le décal à la valeur optimale en fonction de la fréquence d'utilisation de votre imprimante.
Quand l'imprimante est en mode veille, l'écran indique Veille, mais l'imprimante peut quand même receivevoir des données. La réception d'un fichier ou d'un document à imprimer ou l'utilisation de la touche Go active automatiquement l'imprimante pour démarrer l'impression.
Amélioration de l'impression
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
Réduire l'ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas besoin deCHOISIR ce réglage. Nous recommendons d'affector au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier fin.

Remarque
Ce réglage permet d'obtenir une température plus BASSE pour le processus de fusion dans l'imprimante.
Améliorer la fixation du toner
Ce réglage permet éventuellesment d'améliorer la fixation du toner sur le papier. Si cechioix n'offre pas une amélioration suffisante, Sélectionnez Papier plus écais pour Type de support.

Remarque
Ce réglage permet d'obtenir une température plus élevé pour le processus de fusion dans l'imprimante.
Onglet Paramètres de bac

Remarque
A partir du menu Demarrer, selectionnez Panneau de commande, puis Panneau de configuration 1. Cliquez avec le bouton droit le souris sur l'icone Brother HL-3070CW (HL-3040CN) series, puis selectionnez Propriétés pour acceder à l'onglet Paramètres de bac.
1 Imprimantes pour utilisateurs Windows® 2000.
Vouss pouze definir la taille de papier pour chaque bac à papier ainsi que l'auto-détection du numéro de série dans l'onglet Paramètres de bac comme indiqué ci-après.

Paramétrage de l'alimentation (1)
Cette fonction identifie le format du papier défini pour chaque bac depuis le menu du panneau de commande en cliquant sur Auto détction (3).
N° Série (2)
Si vous cliquez sur Auto détction (3), le pilote d'imprimante vérifie l'imprimante et affiche son numéro de série. S'il ne recoit pas l'information, l'écran affiche "--------".

Remarque
La fonction Auto détction (3) n'est pas disponible si :
L'imprimante est eteinte.
- L'imprimante est dans un état d'erreur.
L'imprimante se trouve dans un environnement partagé en réseau.
- Le cable n'est pas correctement connecté à l'imprimante.
Assistance

Remarque
Vous pouvez acceder à la boîte de dialogue Assistance en cliquant sur le paramètre Assistance dans la boîte de dialogue Options d'impression..

Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des Guide de l'utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre imprimante.
■ Site Web des fournitures d'origine (2)
Vouss pouvez consulter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine en cliquant sur ce bouton.
■ Imprimer paramètres (3)
Cette option permet d'imprimer les pages de configuration des paramétres internes de l'imprimante.
Vérifier paramétrage (4)
Yououpouvezverifierlesparametescourantsdu pilote d'imprimante.
A propos de (5)
Indique la liste des fichiers de pilote d'imprimante et les informations de version.
Utilisation du pilote d'imprimante monochrome personnelisé (pour Windows®)
Vous pouvez installer un pilote d'imprimante Windows® qui limitera l'utilisation à l'impression monochrome uniquement.
Si vous souhaitez installer le pilote d'imprimante Windows® qui limite l'utilisation à l'impression couleur,CHOISSEZ INSTALLATION PERSONALISÉE dans Installation du pilote d'imprimante à partir de l'écran de menu du CD-ROM fourni. ÀpRES avoir accepté le contrat de licence, passez les écrans d'installation initiaux, puis suivez la procédure ci-dessous lorsque l'écran Sélection des composants apparait.
1 Choisissez Pilote PCL et tout autre composants que vous souhaitez installer, puis cliquez sur le bouton Paramètres.


Remarque
Si vous utilisez la HL-3040CN, le pilote PCL sera automatiquement selectionné.
Cochez la case Activer dans Limitation de l'impression couleur puis saisissez un mot de passer dans le champ Mot de passer, puis Confirmer mot de passer. Ensuite, cliquez sur OK.


Remarque
- Le mot de passer doit composer entre 5 et 25 caractères.
- Vous pouvez déverrouiller le paramètre de limitation de l'impression couleur en utilisant la fonction Ver Couleur / Mono du pilote d'imprimante. (Voir le Administrateur à la page 42.) Pour déverrouiller l'impression couleur sur le pilote, vous aurez besoin du mot de passer défini à l'étape ②.
Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Windows®) (HL-3070CW seulement)
(Pour obtenir de plus amples détails, consultez l'Aide du pilote d'imprimante.)

Remarque
- Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation personnalisée du CD-ROM.
- Les écrons de cette section correspondant à Windows® XP. Les écrons affichés sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre système d'exploitation.
Options d'impression

Remarque
Vous pouvez acceder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur le paramètre Options d'impression... dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-3070CW BRScript3 Options d'impression.
Onglet Disposition
Vous pouvez modifier la disposition en définissant les paramètres de Orientation, Ordre des pages et Pages par feuille.

- Orientation
L'orientation déterminé la disposition d'impression de votre document. (Portrait, Paysage ou Paysage incliné)
- Ordre des pages
Sélectionne l'ordre dans lequel les pages de votre document vont être imprimées Première à dernière imprinté le document de sorte que la page 1 se trouve au sommet de la pile. Dernière à première imprinté le document de sorte que la page 1 se trouve au bas de la pile.
Pages par feuille
L'option Pages par feuille permet de réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur une feuille de papier ou d'agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier.
Onglet Papier/qualité
Choisissez Alimentation papier et Couleur.

- Alimentation papier
Vouss pouvez désir Sélection automatique, Bac1 ou Alimentation manuelle.
- Couleur
Choisissez comment imprimer les graphiques couleur : Noir et blanc ou Couleur.
Options avances

1 Choisissez Taille du papier et Nombre de copies (1).
Taille du papier
Dans la liste déroulante,CHOISSEZ LA taille du papier que vous souhaitez utiliser.
Nombre de copies
Ce réglage permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
Définissez les paramètres Gestion des couleurs de l'image, Mise à l'échelle et Police TrueType (2).
Gestion des couleurs de l'image
Spécifique comment imprimer vos graphiques couleur.
- Si vous ne poulez pas activer la Gestion des couleurs de l'image, cliquez sur ICM désactisé.
- Si vous souhaitez effectuer les calculs pour la correspondance des couleurs sur l'ordinateur hôte avant qu'il envoie le document à l'imprimante, cliquez sur ICM effectué par le système hôte.
- Si vous souhaitez effectuer les calculs pour la correspondance des couleurs sur l'imprimante, cliquez sur ICM effectué par la calibration de l'imprimante.
■ Mise à l'échelle
Déterminé s'il faut réduire ou agrandir les documents, et selonquel pourcentage.
Police TrueType
Spécifie les options de police Type. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique (la valeur par défaut) pour utiliser les polices d'imprimante équivalentes pour imprimer les documents contenant des polices Type. Ceci permettra d'accélérer l'impression. Cependant, vous perdrez peut-être des caractères spéciaux qui ne sont pas gérés par la police de l'imprimante. Cliquez sur Télécharger comme police Type pour télécharger les polices Type et les utiliser pour l'impression au lieu des polices de l'imprimante.
3 Vous pouvez changer les paramètres suivants en selectionnant une valeur dans la liste Caractéristiques de l'imprimante (3):

Qualité d'impression
Voussoupiezchooseirentlesparametesdequalitéd'impressionsuivants:
Normal
600 × 600 ppp. Il s'agit du mode recommendé pour les tirages ordinaires. Il permet d'obtenir des tirages de bonne qualité moyonnant une vitesse d'impression raisonnable.
·Fin
Classe 2400 ppp. Il s'agit du mode d'impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d'impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu'en mode normal, le traitement/transfert des données et l'impression prendront plus de temps.

Remarque
- La vitesse d'impression varie en fonction du réglage de qualité d'impression choisi. Plus la qualité est élevé, plus l'impression prend de temps. Inversement une qualité d'impression plus faible demande moins de temps à l'impression.
- Lors de l'impression en mode Fin la HL-3040CN peut afficher un message Mémoire saturaé, si cela se produit vous pouze étendre la mémoire, consultez Installation de mémoire supplémentaire à la page 101.
Type de support
Vous peuvent utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, voirlez à désirir le type de support que vous souhaitez utiliser.
Papier ordinaire
Enveloppes
Papier fin
Env. épaisses
Papier épais
Env.fines
Papier plus épais
Papier recyclé
Papier fort
Etiquette
Impression sécurisée
Impression sécurisée vous permet de sécuriser les documents protégés par mot de passage quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passage pourront donc imprimer ces documents. comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous doivent saisir le mot de passage à l'aide du panneau de commande de l'imprimante. Le document sécurisé doit avoir un Mot de passage et un Nom de la tâche.
(Pour plus d'informations sur la fonction d'impression sécurisée, voir Impression en mode sécurisé à la page 81.)
Mot de passer
Choisissez le mot de passer pour le document sécurisé que vous envoyez à l'imprimante dans la liste déroulante.
■ Nom de la tâche
Choisissez le Nom de la tâche pour votre document sécurisé dans la liste déroulante.
Mode economie
Cette fonction vous permet d'économiser le toner. Lorsque vous définissez Mode économique mode sur Activé, l'impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé.

Remarque
Nous déconseillons d'utiliser Mode économique pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
Passage en veille
Quand l'imprimante ne recoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passe en mode veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle etait eteinte. Lorsque vous choisissez Defaut imprimante, le délambda d'inactivité correspond à un délambda spécifique défini en usine ; vous pouze le modifier dans le pilote ou sur l'imprimante. Quand l'imprimante est en mode veille, l'écran affiche Veille, mais l'imprimante peut quand même receivevoir des données. La reception d'un fichier ou d'un document à imprimer ou l'utilisation de la touche Go active automatiquement l'imprimante pour démarrer l'impression.
Couleur/Mono
Vouspouvezchoisirlesmodesdecoulursuivants:
- couleur
L'imprimante imprimera toutes les pages en mode couleur intégral.
- Mono
Le mode Mono imprime vos documents en échelle de gris.
- Auto
L'imprimante vérifie si vos documents sont en couleur. Si de la couleur est détectée, elle imprime en couleur. Si aucune couleur n'est détectée, elle imprime en monochrome. Il est possible que la vitesse d'impression globale soit réduite.

Remarque
Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune est épisé, l'option Mono permet de continuer à imprimer s'il reste encore du toner Noir.
Mode couleur
Les options suivantes sont disponibles en mode de Correspondance des couleurs :
Normal
Il s'agit du mode de couleur par défaut.
Vives
Les couleurs de tous les éléments sont régliées pour donner des couleurs plus vives.
- Sans
■ Améliorer les gris
Voussoupvezameliererla qualite d'imagedes zones ombres.
Améliorer l'impression du noir
Utilise ce réglage si un graphique noir ne s'imprime pas correctement.
■ Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. La valeur par défaut est Activé.
Impression d'image haute qualité
You pouvez obtenir une impression de haute qualité. Si vous définissez
Impression d'image haute qualité sur Activé, la vitesse d'impression sera plus lente.
Amélioration de l'impression
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
- Réduire le gondollement
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas besoin de désir ce réglage. Nous recommendons d'affector au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier fin.

Remarque
Ce réglage permet d'obtenir une température plus BASSE pour le processus de fusion dans l'imprimante.
- Améliorer la fixation du toner
Ce réglage permet éventuellesment d'améliorer la fixation du toner sur le papier. Si cechioix n'offre pas une amélioration suffisante, Sélectionnez Papier plus écais pour Type de support.

Remarque
Ce réglage permet d'obtenir une température plus élevé pour le processus de fusion dans l'imprimante.
Onglet Ports
Selectionnez le port auquel l'imprimante est connectée ou le chemin d'accès à l'imprimante réseau que vous utilisez.

Fonctions du pilote d'imprimante (pour Macintosh)
Cette imprimante prend en charge Mac OS X 10.3.9 et versions ultérieures.

Remarque
Les écrans de cette section correspondent à Mac OS X 10.5. Les écrans affichés sur votre Macintosh dépendant de votre système d'exploitation.
Choix des options de mise en page
A partir d'une application comme Apple® TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. Sélectionnez HL-XXXX (ou XXXX représenté le nom du modèle) dans le menu contextuel Format pour. Vous pouvez modifier les paramètres de Taille du papier, Orientation et Échelle, puis cliquer sur OK.

A partir d'une application comme Apple® TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour lancer l'impression.
Pour Mac OS X 10.3.9 et 10.4.x

Pour Mac OS X 10.5.x
Pour acceder à d'autres options de mise en page, cliquez sur le triangle de fermeture à côté du menu déroulant Printer.


Choix des options d'impression
Pour définit des fonctions d'impression spéciales,CHOISSEZ les options dans la boite de dialogue Print.

Page de garde
Yououpouvezconfigurerlesparametesdepagegedarquisuivants:

Impression de la page de garde
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document.
Type de page de garde
Choisissez un modele pour la page de garde.
Données de facturation
Si vous souhaitez ajouter des informations de facturation à la page de garde, entrez le texte dans le champ Données de facturation.
Mise en page

Pages par feuille
Sélectionnez le nombre de pages qui apparaitra sur chaque face du papier.
Orientation
Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en page.
Bordure
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure.
Inverser l'orientation de la page (Mac OS X 10.5.x seulement)
Cochez Inverser l'orientation de la page pour inverser les données de haut en bas.
Impression sécurisée

Impression sécurisée : Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passée quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passage pourront donc imprimer ces documents. comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous doivent saisir le mot de passée à l'aide du panneau de commande de l'imprimante pour les imprimer.
Si vous foulez创建工作 une tâche d'impression sécurisée, cochez la case Impression sécurisée. Entrez un nom d'utilisateur, un nom de tâche et un mot de passée, puis cliquez sur Imprimer. (Pour plus d'informations sur la fonction d'impression sécurisée, voir Impression en mode sécurisé à la page 81.)
Remarque
Cochez la case Impression sécurisée si vous souhaitez empêcher les autres personnes d'imprimer vos données.
Paramètres d'impression
Vous pouvez changer les paramètres suivants en SéLECTIONNANT une valeur dans la liste Paramètres d'impression :
Onglet Elémentaire

Type de support
You pouze définir le type de support à l'une des valeurs suivantes :
- Papier ordinaire
- Papier fin
- Papier épais
- Papier plus épais
- Papier fort
- Papier recyclé
- Enveloppes
- Env. épaisSES
Env. fines - Etiquette
Qualité d'impression
Yououpouvezchoisirentelsgametesredequlite d'impressionsuivants:
Normal
Classe 600 ppp. Il s'agit du mode recommendé pour les tirages ordinaires. Il permet d'obtenir des tirages de bonne qualité moyonnant une vitesse d'impression raisonnable.
- Fin
Classe 2400 ppp. Il s'agit du mode d'impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies. Les données d'impression étant beaucoup plus importantes dans ce mode qu'en mode normal, le traitement/transfert des données et l'impression prendront plus de temps.
Remarque
- La vitesse d'impression varie en fonction du réglage de qualité d'impressionChoisi. Plus la qualité est élevé, plus l'impression prend de temps. Inversement une qualité d'impression plus faible demande moins de temps à l'impression.
- Lors de l'impression en mode Fin la HL-3040CN peut afficher un message Mémoire saturaée, si cela se produit vous pouze étendre la mémoire, consultez Installation de mémoire supplémentaire à la page 101.
Couleur/Mono
VouspouvezchangerlesreglagesCouleur/Monoaisini:
- Couleur
Sélectionnez ce mode si vous document comporte de la couleur et que vous souhaitez l'imprimer en couleur.
- Mono
Choisissez ce mode si vous document ne comporte que du texte et/ou des objets en noir ou en différents niveaux de gris. Avec le mode Mono, le traitement de l'impression est plus rapide qu'avocé le mode couleur. Si vous document comporte de la couleur et que vous sélectionnéz le mode Mono, votre document est imprimé en 256 niveaux de gris.
- Auto
L'imprimante vérifie si vos documents sont en couleur. Si de la couleur est détectée, elle imprime en couleur. Si aucune couleur n'est détectée, elle imprime en monochrome. Il est possible que la vitesse d'impression globale soit réduite.
Remarque
Si le toner de Cyan, Magenta ou Jaune est épuisé, l'option Mono permet de continuer à imprimer s'il reste encore du toner Noir.
Mode economie
Cette fonction vous permet d'économiser le toner. Lorsque vous activez le Mode économique, l'impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé.

Remarque
Nous déconseillons d'utiliser Mode économique pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
Impression inversée (Mac OS X 10.3.9 et 10.4.x seulement)
Cochez Impression inversée pour faire pivoter les données de 180 degrés.
Onglet Avancé

Mode couleur
Vouspouvezchangere mode de Correspondance descouleurs comme suit :
Normal
Il s'agit du mode de couleur par défaut.
Vives
Les couleurs de tous les éléments sont régliées pour donner des couleurs plus vives.
- Sans
Améliorer l'impression du noir
Utilise ce réglage si un graphique noir ne s'imprime pas correctement.
Améliorer les gris
Vouss pouvez améliorer la qualité d'image des zones ombres en cochant la case Améliorer les gris.
Amélioration de l'impression
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
- Réduire le gondolement
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'vez pas besoin de désirir ce réglage. Nous recommandons d'affector au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier fin.

Remarque
Ce réglage permet d'obtenir une température plus BASSE pour le processus de fusion dans l'imprimante.
- Améliorer la fixation du toner
Ce réglage permet éventuellesment d'améliorer la fixation du toner sur le papier. Si cechioix n'offre pas une amélioration suffisante, Sélectionnez Papier plus écais pour Type de support.

Remarque
Ce réglage permet d'obtenir une température plus élevé pour le processus de fusion dans l'imprimante.
Passage en veille
Quand l'imprimante ne recoit pas de données pendant une certaine période de temps, elle passse en mode veille. En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle etait eteinte. Lorsque vous choisissez Default imprintante, le délambda d'inactivité correspond à un délambda spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote ou sur l'imprimante. Pour changer le délambda de veille, choisissez Manuelle, puis entrez le délambda dans la zone de texte dans le pilote.
Quand l'imprimante est en mode veille, l'écran affiche Veille, mais l'imprimante peut quand même receivevoir des données. La réception d'un fichier ou d'un document à imprimer ou l'utilisation de la touche Go réveille automatiquement l'imprimante pour démarrer l'impression.
Impression duplex manuelle
Selectionnez Gestion du papier.
Pour Mac OS X 10.3.9 et 10.4.x
Choisissez Pages impaires. Retournez le papier et replacez-le dans le bac, puis choisissez Pages paires et imprimez.

Pour Mac OS X 10.5.x
Choisissez Pages impaires uniquement et imprimez. Retournez le papier et replacez-le dans le bac, puis choisissez Pages paires uniquement et imprimez.

Contrôleur d' état (pour les utilisateurs de Mac OS X 10.3.9 ou version ultérieure)
Cette fonction rend compte de l'etat de l'imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l'impression. Pour l'activer, veuillez suivre les étapes suivantes :
Pour Mac OS X 10.3.9 et 10.4.x
1 Lancez l'utilitaire Configuration d'imprimante (à partir du menu Aller besoinsez Applications, Utilitaires), puis selectionné z'imprimante.
2 Cliquez sur l'utilitaire, puis le contrôleur d'etat démarre.
Pour Mac OS X 10.5.x
Lancez les Preférences Système, Sélectionnez Imprimantes et fax, puis Sélectionnéz l'imprimante.
2 Cliquez sur Ouvrir la file d'attente d'impression..., puis cliquez sur l'utilitaire. Le contrôleur d'etat démarre alors.
Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour Macintosh) (HL-3070CW seulement)
Remarque
- Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3 sur un réseau, voir le Guide utiliser - réseau sur le CD-ROM.
- Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3, vous doivent définir Emulation sur BR-Script 3 à l'aide du panneau de commande avant de connecter le cable d'interface. (Voir le Menu d'impression à la page 86.)
Installation du pilote d'imprimante BR-Script3
Les instructions suivantes expliquent comment installer le pilote d'imprimante BR-Script3.
Remarque
Si vous utilisez un cable USB, un seul pilote par imprimante peut etre enregistrredans le Configuration d'imprimante. Avant d'installer le pilote d'imprimante BR-Script3, supprimez de la liste des imprimantes tous les autres pilotes Brother correspondant à la meme imprimante.
Pour Mac OS X 10.3.9 et 10.4.x
1 AllumezVoteMacintosh.
A partir du menu Aller,CHOisissez Applications.

3 Ouvrez le dossier Utilitaires.

Double-cliquez sur I'icone Configuration d'imprimante.

Cliquez sur Ajouter.

Pour les utilisateurs Mac OS X 10.3.9, passez à l' étape 6.
Pour les utilisateurs Mac OS X 10.4.x, passez à l'objet 7.
6 Choisissez USB.

7 Choisissez le nom de l'imprimante et vérifie que Brother figure dans Modèle de l'imprimante (Imprimer via). Sélectionnez le nom d'imprimante dont le nom de modèle (Modèle) contient BR-Script, puis cliquez sur Ajouter. Pour les utilisateurs Mac OS X 10.3.9 :

Pour les utilisateurs Mac OS X 10.4.x :

A partir du menu Configuration d'imprimante, choisissez Quitter Configuration d'imprimante.


Pour Mac OS X 10.5.x
A partir du menu Pomme,CHOISSEZ Prefrences Systeme.

Cliquez sur Imprimantes et fax.

3 Cliquez sur + en dessous de la section Imprimantes.

4 Choisissez le Nom de l'imprimante et selectionnez Sélectionner un gestionnaire à utiliser... dans Imprimer via,Choisissez ensuite le nom de l'imprimante dont le nom de modèle contient BR-Script, puis cliquez sur Ajouter.

5 Quittez Preférences Système.
Déinstallation du pilote d'imprimante
Voussouspuez desinstaller le pilote d'imprimante instalé en suivant la procEDURE suivante.

Remarque
- Ceci n'est pas possible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Ajout d'une imprimante de Windows.
- Àprous la déinstallation, nous recommendons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers utilisés pendant la déinstallation.
Pilote d'imprimante pour Windows®, Windows Vista® et Windows Server® 2003/2008
Pour Windows® XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista® et Windows Server® 2003/2008/Server® 2003 x64 Edition
1 Cliquez sur le bouton Demarrer, pointez sur Tous les programmes 1, Brother, puis sur le nom de votre imprintante.
2 Cliquez sur Désinstaller.
3 Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
1 Programs pour les utilisateurs Windows® 2000
Pilote d'imprimante pour Macintosh
Pour Mac OS X 10.3.9 et 10.4.x
1 Débranche le cable USB entre le Macintosh et votre imprimante.
2 Redémarrez le Macintosh.
3 Connectez-vous en tant qu'Administrateur.
4 Executez Configuration d'imprimante (à partir du menu Aller,CHOisissez Applications,Utilitaires), choisissez l'imprimante a supprimer, et cliquez sur bouton Effacer pour la supprimer.
5 Redémarrez le Macintosh.
Pour Mac OS X 10.5.x
1 Débranche le cable USB entre le Macintosh et votre imprimante.
2 Redémarrez le Macintosh.
3 Connectez-vous en tant qu'administrateur.
A partir du menu Pomme, choisissez Preférences Système. Cliquez sur Imprimantes et fax, puis choisissez l'imprimante à supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton -
5 Redémarrez le Macintosh.
Logiciels
Logiciels pour réseau
BRAdmin Light
BRAdmin Light permit d'effectuer la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les paramétres réseau de base, comme l'adresse IP. L'utilitaire BRAdmin Light est disponible pour les ordinateurs exécutant Windows® 2000/XP, Windows Vista® et Windows Server® 2003/2008 et Mac OS X 10.3.9 (et ultérieure). Pour installer BRAdmin Light sur Windows®, veuillez vous reporter au Guide d'installation rapide fourni avec l'imprimante. Pour les utilisateurs de Macintosh, BRAdmin Light est automatiquement installé lors de l'installation du pilote. Si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas besoin de l'installer à nouveau.
Pour en savoir plus sur l'utilitaire BRAdmin Light, veuilles consulter le site http://solutions.brother.com/.
BRAdmin Professional 3 (pour Windows®)
BRAdmin Professional 3 est un utiliser permettant une gestion plus avancée des périphériques Brother connectés en réseau. Cet utilisé vous permet de rechercher des produits Brother sur votre réseau et d'afficher leur état dans une fenêtre classique d'explorateur. L'état de chaque apparéil est associé à une couleur spécifique pour une lecture aisée. Cet utilisé vous permit également de définir les paramétres réseau ainsi que ceux de l' apparéil, et demettre à jour le firmware de l' apparéil à partir d'un ordinateur exécutant Windows®的前提 sur votre LAN. BRAdmin Professional 3 établit un journal de l'activité des apparéils Brother de votre réseau. Les données de journal peuvent ensuite être exportées au format HTML, CSV, TXT ou SQL.
Les utilisateurs qui veulent surveiller les imprimantes connectées localement peuvent installer le logiciel BRPrint Auditor sur leur PC client. Cet utiliser permit de surveiller les imprimantes connectées à un PC client via USB à partir de BRAdmin Professional 3.
Pour en savoir plus et pour le télécharger, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/.
Web BRAdmin (pour Windows®)
Web BRAdmin is an utilise permutant de gerer les perephériques Brother connectes à suae LAN ou WAN. Vous pouze aussi rechercher des produits Brother sur vaue reseau, afficher leur et definir les parametes reseau. Contrairement au logiciel BRAdmin Professional 3, qui est excludivement conqu pour les systèmes Windows®, l'utilitaire serveur Web BRAdmin est accessible a partir de n'importe quel ordinateur client disposant d'un systeme de gestion a partir du Web (navigator Web) prenant en charge JRE (Java Runtime Environment). En installing I'utilitaire serveur Web BRAdmin sur un PC executant IIS ^1 yous vous connectez au serveur Web BRAdmin qui peut ensuite communiquer avec l'appareil.
Pour en savoir plus et pour le télécharger, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/.
BRPrint Auditor (pour Windows®)
Le logiciel BRPrint Auditor apporte les fonctionnalisés de surveillance des utilisaires de gestion réseau Brother aux machines connectées localement. Cet utiliser permet à un ordinateur client de collecter des informations sur l'etat et l'utilisation d'un apparéil connecté via l'interface USB. BRPrint Auditor peut ensuite transmettre ces informations à un autre ordinateur du réseau en exécutant BRAdmin Professional 3 ou Web BRAdmin 1.45 ou version ultérieure. L'administrateur peut ainsi vérifier diverses informations telles que les compteurs de pages, l'etat de toner et de tambour et la version de firmware. De plus, pour les rapports requis pour les applications de gestion réseau Brother, cet utiliser peut transmettre par e-mail les informations sur l'utilisation et l'etat à une adresse prédéfinie dans un filchier au format CSV ou XML (prise en charge ducourrier SMTP requise). BRPrint Auditor prend également en charge la notification par e-mail des messages d'advertisement et d'erreurs.
Gestion à partir du Web (navigator Web)
Gestion à partir du Web (navigator Web) est un utiliser qui permet de:gérer les périhériques Brother connectés au réseau en utilisant le protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Cet utiliser peut détecter l'etat des produits Brother du réseau et configurer les paramètres de la machine ou réseau en utilisant un navigator Web standard installé sur votre ordinateur.
Pour plus d'informations, voir le Chapitre 10 du Guide utiliser - Résau sur le CD-ROM.
Pour une sécurité accrue, Gestion à partir du Web prend également en charge le cryptage HTTPS. Pour plus d'informations, voir le Chapitre 14 du Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Assistant de déploiement de pilote (pour Windows® uniquement)
Cet utiliser d'installation comprend le pilote d'imprimante Windows® ainsi que le pilote de port réseau Brother (LPR). Si l'administrateur installe le pilote d'imprimante et le pilote de port à l'aide de cette application, il pourrait sauevager de le fichier dans le serveur de fichiers ou l'envoyer aux utilisateurs par courrier électronique. Il suffira ensuite aux utilisateurs de cliquer sur le fichier pour que le pilote d'imprimante, le pilote de port, l'adresse IP, etc. soit automatiquement copés sur leur ordinateur.
A propos des modes d'émulation (HL-3070CW seulement)
Cette imprimante propose les modes d'émulation suivants. Vous pouvez changer le paramètre à l'aide du panneau de commande ou d'un système de gestion à partir du Web (navigator Web).
Mode HP LaserJet
Le mode HP LaserJet (ou mode HP) est le mode d'émulation dans lequel cette imprimante prend en charge le langage PCL6 de l'imprimante laser Hewlett-Packard LaserJet. De nombreuses applications géront ce type d'imprimante laser. Servez-vous de ce mode pour permettre à l'imprimante de fonctionner de façon optimale avec ces applications.
Mode BR-Script 3
BR-Script est un langage de description de page exclusif de Brother et un interpréteur d'émulation de langage PostScript®. Cette imprimante prend en charge le niveau 3. L'interpréteur BR-Script de l'imprimante vous permet de contrôler le texte et les graphiques sur les pages.
Pour obtenir des renseignements techniques sur les commandes PostScript®, veuillez consulter les ouvrages suivants :
- Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Reference Manual, 3ème édition. Addison-Wesley Professional, 1999. ISBN: 0-201-37922-8
Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Program Design. Addison-Wesley Professional, 1988. ISBN: 0-201-14396-8 - Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Tutorial et Cookbook. Addison-Wesley Professional, 1985. ISBN: 0-201-10179-3
Sélection automatique de l'émulation (HL-3070CW seulement)
Cette imprimante dispose d'une fonction de selection automatique d'émulation qui est activée par défaut. Elle change automatiquement le mode d'émulation pour correspondre au type de données reçu.
Vous pouvez changer le paramètre à l'aide du panneau de commande ou d'un système de gestion à partir du Web (navigator Web).
Sélection automatique d'interface
Cette imprimante dispose d'une fonction de selection automatique d'interface qui est activée par défaut. Elle change automatiquement l'interface en USB, ou Ethernet en fonction de l'interface qui recoit les données.
Le mode de selection automatique d'interface ayant eté activé par défaut, il vous suffit de connecter le cable d'interface à l'imprimante. Vous doivent toujours éteindre votre ordinateur et leur imprimante avant de brancher ou débrancher le cable.
La sélection automatique d'interface peut prendre quelques secondes pour fonctionner. Si vous utilisiez seulement une interface, il est conseilé de selectionner cette interface : à partir du panneau de commande, accédez au menu Param. général, choisissez Interface, puis choisissez Sélectionner.
L'imprimante attribue la totalité de la mémoire tampon d'entrée à cette interface lorsqu'il s'agit de la seule interface sélectionnée.
3
Panneau de commande
Panneau de commande
Cette imprimante est équipée d'un écran à cristaux liquides (LCD) rétroéclairé, de sept touches et de deux diodes electroluminescentes (DEL) sur le panneau de commande. L'écran LCD est de type monoligne, à 16 caractères.

L'illustration de l'imprimante correspond au modele HL-3070CW.
Touches
Vouss pouvez contrôler les principales fonctions de l'imprimante et modifier divers paramètres au moyen des huit touches (Go, Cancel, Secure Print, +, -, Back, OK).
| Touche | Fonction |
| Go | Efface les messages d'erreur.Suspend et reprend l'impression.Bascule en mode de réimpression. |
| Cancel | Arrête et annule la tâche d'impression en cours.Qutte le menu du panneau de commande, le menu de réimpression, le menu d'impression sécurisée ou le menu d'impression directe. |
| Secure Print | Choisissez le menu Impression sécurisée. |
| + | Revent en arrêté dans les menus et les options disponibles.Encrez les nombres et augmentez-les. |
| - | Avance dans les menus et les options disponibles.Encrez les nombres et diminuez-les. |
| Back | Remonte d'un niveau dans l'arborescence de menu. |
| OK | Permet de sélectionner le menu du panneau de commande.Confirme la sélection des menus et des paramètres. |
Go
Vous pouvez suspendre l'impression en appuyant sur Go. Appuyez à nouveau sur Go pour relancer la tâche d'impression. Pendant une pause, l'imprimante est hors ligne.
Appuyer sur Go vous permet deCHOIsir l'option affichee dans le dernier niveau de menu. Aprees la modification d'un parametre, I'imprimante repasse a I'etat "Ready" (PrEt).
S'il reste des données dans la mémoire de l'imprimante, appuyer sur Go aura pour effet d'imprimer ces données.
Vous pouvez éliminer cette indication d'erreur en appuyant sur la touche Go. Suivez les instructions affichées ou reportez-vous à la Dépistage des pannes à la page 144 pour effacer les autres erreurs.
Vous pouvez basculer en mode de réimpression en appuyant sur la touche Go et en la maintainant enforcée pendant environ 4 secondes. (Pour en savoir plus, voir Réimpression de documents à la page 80.)

Remarque
- Les options que vous avez choisis sont indiquées par un astérisque en fin de ligne. comme l'astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouze facilement contrôle les paramètres courants en consultant l'écran.
- Quand l'imprimante est en mode Pause et que vous ne foulez pas imprimer les données restantes, appuyez sur la touche Cancel. Une fois la tâche annulée, l'imprimante repasse à l'objet Prêt.
Cancel
Vouss pouvez annuler le traitement ou l'impression des données en appuyant sur la touche Cancel. L'écran LCD affiche Annul. impress. jusqu'à ce que l'annulation de la tâche soit effective. Pour supprimer toutes les tâches, appuyez sur la touche Cancel pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que l'écran LCD affiche Ann. ttes tâch., puis relâchez la.
Après l'annulation du travail, l'imprimante revient à l'état "Ready" (Prêt).
Le fait d'appuyer sur Cancel quitte le menu du panneau de commande et fait revenir l'imprimante à l'état "Ready" (Prêt).
Secure Print
Si vous foulez imprimer des données sécurisées protégées par un mot de passage, appuyez sur Secure Print. Pour en savoir plus, voir Impression en mode sécurisé à la page 81.
Touches + et -
Déplacement dans les menus de l'écran
Si vous appuyez sur la touche + ou - quand l'imprimante est à l'état "Ready" (Prêt), vous la mettez hors-ligne et l'écran affiche le menu du panneau de commande.
Appuyez sur ces touches pour faire défilier les différents menus et leurs options. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le paramètre youlu s'affiche.
Saisie de chiffres
Vous pouvez saisir des chiffres de deux façon différentes. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou - pour monter ou descendre d'un nombre à la fois ou maintainir la touche + ou - enforcée pour vous déplacer plus rapidement. Lorsque le chiffre souhaité s'affiche, appuyez sur OK.
Back
Si vous appuyez sur la touche Back et que l'imprimante est à l'etat "Ready" (Prêt), vous la mettez hors ligne et l'écran affiche le menu du panneau de commande.
L'utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu en cours.
La touche Back yous permét égarlement de désir le chiffre precedent quand you entrez des nombres.
Quand vous sélectionnez un paramètre et qu'il n'est pas accompagné d'un astérisque (vous n'avez pas appuyé sur la touche OK), la touche Back vous permet de revenir au menu précédent en conservant le paramètre d'origine.
OK
Si vous appuyez sur la touche OK et que l'imprimante est à l'état "Ready" (Prêt), vous la mettez hors ligne et l'écran affiche le menu du panneau de commande.
La touche OK vous permet deCHOISIR le menu ou l'option affichee. ApreS la modification d'un parametre, I'ecran LCD affiche Confirme, puis l'imprimante revient ensuite au niveau de menu precedent.

Remarque
Les options que vous avez choisies sont indiquées par un astérisque en fin de ligne. comme l'astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouze facilement contrôle les paramètres courants en consultant l'écran.
Témoins lumineux
Les témoins lumineux sont des diodes électroluminescentes qui indiquent l' état de l'imprimante.
Témoin de données (vert)
| Etat du tímoin | Signification |
| Allumé | La mémoire de l'imprimante contient des données. |
| Clignotant | Réception ouTraitement de données en cours. |
| Eteint | Plus de données en mémoire. |
Témoin d'erreur (orange)
| Etat du tímoin | Signification |
| Clignotant | Il y a un problème avec l'imprimante. |
| Eteint | L'imprimante fonctionne correctement. |
Ecran à cristaux liquides
L'écran affiche l'état courant de l'imprimante. Quand vous utilisez les touches du panneau de commande, l'écran se modifie en conséquence.
En cas de problème, l'écran affiche un message d'erreur, de maintenance ou d'appel technicien approprié pour vous indiquer les mesures à prendre. (Pour en savoir plus sur ces messages, voir Messages affichés à la page 145.)
Rétroéclairage (HL-3070CW uniquement)
| Eclairage | Signification |
| Eteint | L'imprimante est éteinte ou en attente. |
| Vert (Général, Erreur, Paramétrage) | Prête à imprimer Impr. en cours Préchauffage Il y a un problème avec l'imprimante. Choix d'un menu (menu du panneau de commande, menu de réimpression ou menu d'impression directe) Pause |
Messages affichés
Le message de l'écran indique l'état dans lequel se trouve l'imprimante en fonctionnement normal.
Pré t 3
Le repère é indique l'intensité du signal sans fil sur quatre niveaux. ( , signifie pas de signal, . signifie faible, . signifie moyen, et é signifie fort.) (HL-3070CW seulement)
En cas d'erreur, le type d'erreur est d'abord affiché sur le message LCD comme illustré ci-dessous.
Capot ouvert
Ensuite, le second message qui contient des informations de résolution d'erreur s'affiche sur l'écran LCD comme illustré ci-dessous.
(Fermez le capot
Messages d'etat de l'imprimante
Le tableau ci-dessous liste les messages d'etat qui s'affichent en cours de fonctionnement normal :
| Message d'état de l'imprimante | Signification |
| Refroidissement | L'imprimante est en cours de refroidissement. |
| Annul. impress. | La tâche est en cours d'annulation. |
| Ignoreer données | L'imprimante ignore les donnéesées traitées avec le pilote PS. |
| Pause | L'imprimante a suspendu son fonctionnement. Appuyez sur la touche Go pour relancer l'imprimante. |
| Attendre SVP | L'imprimante est en phase de préchauffage. L'imprimante est en train d'exécuter le processus de calibration. |
| Imprime | Impression en cours |
| Prêt | L'imprimante est prête à imprimer. |
| Veille | En mode Veille. |
Réimpression de la dernière tâche
Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d'impression sans avoir à les retransmettre de l'ordinateur.

Remarque
- La fonction de réimpression n'est pas disponible lorsque Secure Function Lock 2.0 (HL-3070CW seulement) est activée. Pour plus d'informations à propos de Secure Function Lock 2.0, reportez-vous au Chapitre 14 du Guide UtilisateurRéseau sur le CD-ROM fourni.
- Pour annuler la réimpression, appuyez sur la touche Cancel.
- Si l'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour spouler la tâche d'impression, elle imprime uniquement la dernière page.
- Vous pouvez appuyer sur + ou - si vous voulez réduire ou augmenter le nombre de copies à réimprimer.
Vous pouvez désirir un nombre compris entre 1 et 999 Copies. - Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l'écran quitte automatiquement le menu Réimpression.
- Pour obtenir des informations complémentaires sur le pilote d'imprimante, voir Onglet Avancé à la page 40.
- Les données de la dernière tâche d'impression sont effacées si l'imprimante est éteinte.
Comment réimprimer la dernière impression

Remarque
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows®, les paramètres de la fonction Utiliser l'option de réimpression du pilote ont priorité sur ceux qui sont activés à l'aide du panneau de commande. (Pour en savoir plus, voir Utiliser l'option de réimpression à la page 43.)
1 Vérifiez que le paramètre Réimpression est fixé sur On en utilisant les touches du panneau de commande pour acceder au menu Param. général.
2 Appuyez sur le bouton Go pendant environ 4 secondes puis relâchéz-le. Puis vérifie que l'écran LCD affiche le message suivant.
Réimpr.: Impr.
3 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Impr. Appuyez sur OK.
Réimpr.: Impr.
4 Appuyez sur la touche + pour entrer le nombre de copies souhaité.
Copies = 3
5 Appuyez sur OK ou Go.

Effacement de la dernière impression
Choisissez Suppr. à l' étape ③ de Comment réimprimer la dernière impression à la page 80.
Annulation de la tâche de réimpression
Pour annuler la tâche de réimpression en cours, appuyez sur Cancel. Cancel vous permet également d'annuler une tâche de réimpression suspendue.
Impression en mode sécurisé
Données sécurisées
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passer. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passage peuvent donc imprimer ces documents. Le document n'est pas imprimé lorsque vous l'envoyez à l'imprimante. Pour imprimer le document, vous doivent utiliser le panneau de commande de l'imprimante (avec le mot de passer). Une fois imprimées, les données sécurisées sont effacées.
Lorsque la zone de spouting des données est pleine, l'écran LCD affiche Mémoire saturaée. Appuyez sur Cancel pour revenir à l'état "Ready" (Prêt).
Si vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouze le faire par le biais du panneau de commande ou à partir d'une application de gestion à partir du Web.

Remarque
- Les données de réimpression sont effacées lorsque l'imprimante est étente.
- Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l'écran quitte automatiquement le menu Impression sécurisée.
- Pour plus d'informations sur les paramètres du pilote d'imprimante et sur la création de données sécurisées, voir Impression sécurisée à la page 41 (pour le pilote d'imprimante Windows®), Options avancées à la page 50 (pour le pilote d'imprimante Windows® BR-Script) ou Impression sécurisée à la page 58 (pour le pilote d'imprimante Macintosh).
Impression de données sécurisées
1 Appuyez sur Secure Print.
2 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR le nom d'utilisateur. Appuyez sur OK.
XXXXX
3 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR la tache. Appuyez sur OK.
1.XXXXXX.doc
4 Appuyez sur + ou - pour saisir votre mot de passer. Appuyez sur OK.
Mot Passe:XXXX
5 Appuyez sur + ou - pour désir Impro... Appuyez sur OK.
Impr.
6 Appuyez sur + ou - pour entrer le nombre de copies souhaité.
Copies 3
7 Appuyez sur OK ou Go.
Imprime
↓
Prét
Effacement des données sécurisées
Choisissez le nom d'utilisateur et la tâche d'impression à effacer dans les étapes 1 à 4, puis désisissez Suppr. (au lieu de Imprimer) à l'étape 5.
Annulation de tâche relative à des données sécurisées (impression de données sécurisée)
Pour annuler la tâche d'impression sécurisée en cours, appuyez sur Cancel. Cancel vous permet également d'annuler une tâche d'impression sécurisée suspendue.
Utilisation du menu LCD du panneau de commande.
Quand you utilisez les touches Menu (+, -, OK ou Back), tenez compte des points élémentaires suivants :
■ Si le panneau de commande resté inactif pendant 30 secondes, l'écran revient à l'état Prêt.
Lorsque you appuyez sur OK pourCHOISIR un parametre, Confirme s'affiche sur I'ecran LCD. Aprees quoit, I'ecran revient au niveau de menu precedent.
Lorsque vous appuyez sur Go pourCHOIsir un parametre,Confirmé s'affiche sur I'écran LCD.L'écran revient ensuite à I'etat Prêt.
■ Quand vous modifiez l'etat de l'imprimante ou un paramètre et appuyez sur Back avant d'appuyer sur OK, l'écran revient au menu précédent en conservant le paramétrage initial inchangé.
■ Vous avez deux moyens à votre disposition pour saisir les chiffres. Appuyez sur la touche + ou- pour monter ou descendre d'un nombre à la fois ou maintenez la touche + ou- enforcée pour avancer plus rapidement. Le numéro qui clignote correspond à celui que vous pouvez changer.
Par exemple : si vous souhaitez besoinir la taille du papier pour le Bac 1, procédez comme suit.
1 Appuyez sur l'une des touches de Menu (+, -, OK ou Back) pourmettre l'imprimante hors-ligne.
Prét
↓
Info. apparel
2 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Bac a papier.
Bac à papier
3 Appuyez sur OK pour acceder au niveau suivant du menu.
Intro. manuelle
4 Appuyez sur + ou - pour besoin Format Bac1.
Format Bac1
5 Appuyez sur OK pour acceder au niveau suivant du menu.
N'importequel*
6 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR la taille de papier.
H4
7 Appuyez sur OK ou Go.
Confirmé s'affiche sur l'écran LCD.
Confirme
Tableau des menus
Vous avez neuf menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu, veuillez consulter le tableau ci-dessous.

Remarque
Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi sur l'écran du panneau de commande :
- Bac à papier standard : Bac1
- Fente d'alimentation manuelle: Intro. manuelle
Informations à propos de l'appareil.
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Param impression | Imprime la page des paramètres de l'imprimante. | ||
| Impr conf réseau | Imprime uniquement la page de configuration réseau. | ||
| Test imp. | Imprime la page de test. | ||
| Imprimer démo | Imprime la page de démonstration. | ||
| Imprimer polices (HL-3070CW seulement) | HP LaserJet | Imprime la liste des polices et des échantillons de HP LaserJet. | |
| BR-Script 3 | Imprime la liste des polices et des échantillons de BR-Script. | ||
| No. de série | Affiche le numéro de série de l'imprimante. | ||
| Version | Vers. principale | Affiche la version du firmware principal. | |
| Sous version | Affiche la sous version du firmware. | ||
| Mémoire RAM | Indique le volume de mémoire dans cette imprimante. | ||
| Compteur pages | Total | Affiche le nombre total courant de pages imprimées. | |
| Couleur | Affiche le nombre total courant de pages imprimées en couleur. | ||
| Monochrome | Affiche le nombre total courant de pages imprimées en noir et blanc. | ||
| Compteur d'image | Noir (K) | Affiche la quantité d'images produites par la couleur noire. | |
| Cyan (C) | Affiche la quantité d'images produites par la couleur cyan. | ||
| Magenta (M) | Affiche la quantité d'images produites par la couleur magenta. | ||
| Jaune (Y) | Affiche la quantité d'images produites par la couleur jaune. | ||
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
Informations à propos de l'appareil. (Suite)
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Compteur tambour | Noir (K) | Indique le nombre total courant de pages imprimées avec le tambour noir. | |
| Cyan (C) | Indique le nombre total courant de pages imprimées avec le tambour cyan. | ||
| Magenta (M) | Indique le nombre total courant de pages imprimées avec le tambour magenta. | ||
| Jaune (Y) | Indique le nombre total courant de pages imprimées avec le tambour jaune. | ||
| Vie de pièces | Vie tambour | Noir (K) | Affiche la durée de vie restante du tambour noir. |
| Cyan (C) | Affiche la durée de vie restante du tambour cyan. | ||
| Magenta (M) | Affiche la durée de vie restante du tambour magenta. | ||
| Jaune (Y) | Affiche la durée de vie restante du tambour jaune. | ||
| Vie couroie | Affiche la durée de vie restante de la courroie. | ||
| Vie Kit1 ALIM | Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d'alimentation papier 1. | ||
| Vie du four | Indique le nombre de pages restant à imprimer avec l'ensemble de fixation. | ||
| Réin. vie pièces (Apparaît seulement après le remplacement de pièces) | Tambour | Noir (K) | Réinitialise la durée de vie du tambour noir. S'affiche quand vous remplacez l'ensemble tambour. |
| Cyan (C) | Réinitialise la durée de vie du tambour cyan. S'affiche quand vous remplacez l'ensemble tambour. | ||
| Magenta (M) | Réinitialise la durée de vie du tambour magenta. S'affiche quand vous remplacez l'ensemble tambour. | ||
| Jaune (Y) | Réinitialise la durée de vie du tambour jaune. S'affiche quand vous remplacez l'ensemble tambour. | ||
| Unité couroie | Réinitialise la durée de vie de l'unité couroie. S'affiche quand vous remplacez l'unité couroie. | ||
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
Bac à papier
| Sous-menu | Options | Descriptions |
| Intro. manuelle | Off*/On | Détermine si le papier doit être alimenté manuellement. |
| Format Bac1 | N'importe quel*/Letter/Legal/A4... | Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac à papier standard. |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | ||
Param. général
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Langue locale | English*/Français... | Modifie la langue de l'écran pour qu'elle correspondé à votre pays. | |
| Ecologie | Tps Veille | 0/1/2/3/4/5*... Min | Définit le temps pour repasser en mode veille. |
| Économie toner | Off*/On | Augmente le rendement par page de la cartouche de toner. | |
| Config panneau | Taux de répét. | 0.1*/0.4/0.6/0.8/1.0/1.4/1.8/2,0 sec | Définit le temps pris par le message affiché pour changer quand vous appuyez sur la touche + ou -. |
| Défil. message | Niveau 1*/Niveau 2.../Niveau 10 | Définit le temps en secondes pris par un message affiché pour défilé à l'écran. Du niveau 1=0,2 sec au niveau 10=2,0 sec. | |
| Contraste LCD | -□□□□+ | Ajuste le contraste de l'écran à cristaux liquides. | |
| En ligne auto | On*/Off | Repasse automatiquement en mode Prêt. | |
| Verr. réglage | Off*/On | Active les paramètres du panneau de verrouillage On ou Off à l'aide du mot de passer. | |
| Réimpression | Off*/On | Permet de définir les paramètres de réimpression sur On ou Off. | |
| Interface | Sélectionner | Auto*/USB/Réseau | Permet de désirir l'interface utilisée. |
| Temps Auto IF | 1/2/3/4/5*.../99 (Sec) | Vous doivent définir le délai d'attente pour la sélection automatique d'interface. | |
| Tampon d'entrée | Niveau 1/2/3/4*.../7 | Augmente ou diminue la capacité de la mémoire tampon d'entrée. | |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
Menu d'impression
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Emulation (HL-3070CW seulement) | Auto*/HP LaserJet/ BR-Script 3 | Permet deCHOISIR le mode d'émulation utilisé. | |
| Auto Continu | Off*/On | Permet d'indiquer l'effacement automatique d'une erreur qui peut etre supprimée. | |
| Couleur impr. (HL-3070CW seulement) | Auto*/Couleur/Mono | Définir la couleur d'impression. | |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
Menu d'impression (Suite)
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Type de support(HL-3070CW seulement) | Papier ordin.*/Papier écais/Pap plus écais/Papier fin/Papier recyclé/Papier fort/Enveloppes/Env. écaisses/Env. écaisses/Env. fines/Hagaki/Etiquette | Définit le type de papier. | |
| Papier(HL-3070CW seulement) | Letter*/Legal/A4/Executive/Com-10/DL/JIS B5/B5/A5/A5 L/JIS B6/B6/A6/Monarch/C5/A4 Long/Folio/DL L/Hagaki | Définit le format du papier. | |
| Copies(HL-3070CW seulement) | 1*/2.../999 | Définit le nombre de pages imprimées. | |
| Orientation(HL-3070CW seulement) | Portrait*/Paysage | Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage). | |
| Imprim. position | X Offset | -500/-499.../0*.../499/500Points | Déplace la position de départ de l'impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens horizontal, d'une valeur comprise entre -500 (gauche) et +500 (droite) points en résolution 300 ppp. |
| Y Offset | -50/-49.../0*.../499/500Points | Déplace la position de démarrage de l'impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens vertical, d'une valeur comprise entre -50 (gauche) et +500 (droite) points en résolution 300 ppp. | |
| FF auto(HL-3070CW seulement) | Off*/On | Permet d'imprimer les données restantes sans appuyer sur la touche Go. |
Menu d'impression (Suite)
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| HP LaserJet (HL-3070CW seulement) | No. police | I000.../I059*.../I071 | |
| Pas police | 0.44/10*.../99.99 | ||
| Point police | 4.00/12*.../999.75 | ||
| Jeu de symboles | PC-8*... | Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères. | |
| Imprimer table | Imprime la table de codes. Si Change Emulation s'affiche sur l'écran LCD, sélectionnez Auto ou HP LaserJet pour Emulation, dans le Menu Imprimer. (Voir page 86.) | ||
| Chgt ligne auto | Off*/On | ON: CR → CR+LF,OFF: CR → CR | |
| Retour char auto | Off*/On | ON: LF → LF+CR, FF → FF+CR ou VT → VT+CR OFF: LF → LF, FF → FF ou VT → VT | |
| WRAP automatique | Off*/On | Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l'imprimante atteint la marge droite. | |
| Saut page auto | On*/Off | Détermine si un saut de ligne et un retour chariot sont insérés lorsque l'imprimante atteint la marge du bas. | |
| Marge gauche | ## | Règle la marge gauche sur une colonne entre 0 et 70 à 10 caractères par pouce. | |
| Marge droite | ## | Règle la marge droite sur une colonne entre 10 et 80 à 10 caractères par pouce. | |
| Marge supérieure | #. ## | Règle la marge du haut à une certaine distance du bord inférieur du papier - 0; 0,33; 0,5; 1,0; 1,5 ou 2,0. La valeur par défaut est 0,5. | |
| Marge inférieure | #. ## | Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier - 0; 0,33; 0,5; 1,0; 1,5 ou 2,0. La valeur par défaut est 0,5. | |
| Lignes | #### | Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes. | |
| BR-Script 3 (HL-3070CW seulement) | Imprimer erreurs | On*/Off | |
| CAPT | Off*/On | ||
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
Réseau pour utilisateurs HL-3040CN
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| TCP/IP | Méth. boot | Auto*/Statique/RARP/BOOTP/DHCP | Permet deCHOISIR la méthode IP la mieux adaptée à vos besoins. |
| Adresse IP | #####.#####.#####.########(000.000.000.000)*1 | Entrez l'adresse IP. | |
| Masq.SS.réseau | #####.#####.#####.#####(000.000.000.000)*1 | Entrez le masque de sous-réseau. | |
| Passerelle | #####.#####.#####.#####(000.000.000.000)* | Entrez l'adresse de la passerelle. | |
| Essais Boot IP | ####### (3*) | ||
| APIPA | On*/Off | Attribue automatiquement l'adresse IP dans l'intervalle d'adresses "link-local".1 | |
| IPv6 | Off*/On | ||
| Ethernet | Auto*/100B-FD/100B-HD/10B-FD/10B-HD | Sélectionne le mode de liaison Ethernet. | |
| Réinit.d'usine | Rétablit tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne sur leur valeur par défaut. | ||
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
1 Lors de sa connexion au reseau, si la "Boot Method" (Methode Boot) de l'appareil est sur "Auto", l'appareil essaiera de definir automatiquement l'adresse IP et le masque de sous-reseau à l'aide d'un serveur d'amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l'absence de serveur d'amorçage, une adresse IP APIA sera attribuée, comme 169.254. [001-254]. [000-255]. Si la "Boot Method" (Methode Boot) de l'appareil est définié sur "Static" (Statique), vous devrez entrer l'adresse IP de l'appareil manuellement à l'aide du panneau de commande de l'appareil.
Réseau pour utilisateurs HL-3070CW
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 | Options de menu | Options | Descriptions |
| LAN câblé | TCP/IP | Méth. boot | Auto*/Statique/RARP/BOOTP/DHCP | Permet deCHOISIR la méthode IPla mieux adaptée à vos besoins. |
| Adresse IP | #####.#####.#####.#####(000.000.000.000)*1 | Entrez l'adresse IP. | ||
| Masq.SS.réseau | #####.#####.#####.#####(000.000.000.000)*1 | Entrez le masque de sous-réseau. | ||
| Passerelle | #####.#####.#####.#####(000.000.000.000)* | Entrez l'adresse de lapasserelle. | ||
| Essais Boot IP | ###### (3*) | |||
| APIA | On*/Off | Attribue automatiquementl'adresse IP dans l'intervalled'adresses "link-local".1 | ||
| IPv6 | Off*/On | |||
| Ethernet | Auto*/100B-FD/100B-HD/10B-FD/10B-HD | Sélectionne le mode de liaisonEthernet. | ||
| Cfg.par défaut | Rétablit les paramètres de réseau câblé du serveur d'impression interne sur leur valeurpar défaut. | |||
| Activer câblé | On*/Off | Sélectionne le mode de liaisonEthernet. | ||
| WLAN | TCP/IP | Méth. boot | Auto*/Statique/RARP/BOOTP/DHCP | Permet deCHOISIR la méthode IPla mieux adaptée à vos besoins. |
| Adresse IP | #####.#####.#####.#####(000.000.000.000)*1 | Entrez l'adresse IP. | ||
| Masq.SS.réseau | #######.#####.#####.#####(000.000.000.000)*1 | Entrez le masque de sous-réseau. | ||
| Passerelle | #####.#####.#####.#####(000.000.000.000)* | Entrez l'adresse de lapasserelle. | ||
| Essais Boot IP | # (3*) | |||
| APIA | On*/Off | Attribue automatiquementl'adresse IP dans l'intervalled'adresses "link-local".1 | ||
| IPv6 | Off*/On | |||
| SES/WPS/AOSS | ||||
| WPS avecPIN | ||||

Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque.
Réseau pour utilisateurs HL-3070CW (Suite)
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 | Options de menu | Options | Descriptions |
| Etat WLAN(S'affiche uniquement lorsque WLAN activé est sur on.) | Etat | |||
| Signal | ||||
| Canal | ||||
| Vitesse | ||||
| SSID | Affiche leSSID [32 caractères maximum et caractères 0-9, a-z et A-Z en valeur ASCII] | |||
| Mode de commu. | Ad-hoc*/Infrastructure | Affiche le mode de communication actuel. | ||
| Cfg.par défaut | Rétablit les paramètres de réseau cable du serveur d'impression interne sur leur valeur par défaut. | |||
| WLAN activé | Off*/on | Sélectionne le mode de liaison Ethernet. | ||
| Réinit.d'usine | Rétablit tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne sur leur valeur par défaut. | |||
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | ||||
1 Lors de sa connexion au réseau, si la "IP METHOD" (METHODE IP) de l'appareil est sur "Auto", l'appareil essaiera de définir automatiquement l'adresse IP et le masque de sous-réseau à partir d'un serveur d'amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l'absence de serveur d'amorçage, une adresse IP APIPA sera attribuée, comme 169.254.[001-254].[000-255]. Si la "IP METHOD" (METHODE IP) de la machine est "STATIC" (STATIQUE), vous devrez entrer l'adresse IP de la machine manuellement à l'aide du panneau de commande.
Menu initial.
| L'écran affiche | Description |
| Réinit.impr. | Réinitialise l'imprimante et rétablit tous ses paramètres (y compris les paramètres de commande) aux valeurs précédemment sélectionnées par le biais des touches du panneau de commande. |
| Réinit.d'usine | Réinitialise l'imprimante et restaure ses paramètres (y compris les paramètres de commande) sur les valeurs par défaut. |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |
Correct couleurs
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Etalon. couleurs | Etalonner | Effectue une calibration pour réviser les couleurs. (Voir Calibration à la page 97.) | |
| Init. | Redéfinit les paramètres de calibration à leur valeur par défaut. (Voir le Calibration à la page 97.) | ||
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
Correct couleurs (Suite)
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Alignment auto | Alignment | Règle automatiquement la position d'impression de chaque couleur. (Voir le Alignment automatique à la page 98.) | |
| Fréquence | Basse/Moyen*/Haute/Off | Définit l'intervalle de temps à utiliser pour l'alignement automatique. (Voir le Alignment automatique à la page 98.) | |
| Alignemnt manuel | Imprim tableau | Imprime le tableau pour vérifier l'alignement des couleurs manuellement. (Voir Alignment manuel à la page 99.) | |
| Align. couleurs | 1 Magenta/2 Cyan/3 Jaune/4 Magenta/5 Cyan/6 Jaune/7 Magenta/8 Cyan/9 Jaune | Entrez la valeur de correction sur le tableau que vous avez imprimé avec Imprim tableau. (Voir le Alignment manuel à la page 99.) | |
| Nettoy. tambour | Effectuer le nettoyage du tambour pour tenter d'améliorer la qualité d'impression. (Voir Petites tâches sur les pages imprimées dans Nettoyage de l'ensemble tambour à la page 136.) | ||
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
Impression directe (HL-3070CW tableau)
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Format papier | Letter*/Legal/A4/Executive/JIS B5/B5/A5/A5 L/JIS B6/B6/A6/A4 Long/Folio | Définit la taille du papier pour l'impression directe. | |
| Type de support | Papier ordin.*/Papier écais/Pap plus écais/Papier fin/Papier recyclé/Papier fort | Définit le type du papier pour l'impression directe. | |
| Multi-pages | 1en1*/2en1/4en1/9en1/16en1/25en1/1 en 2x2 pages/1 en 3x3 pages/1 en 4x4 pages/1 en 5x5 pages | Définit le modèle si vous souhaitez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille ou une page sur plusieurs feuilles. | |
| Orientation | Portrait*/Paysage | Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage). | |
| Trier | On*/Off | ||
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
Impression directe (HL-3070CW tableau) (Suite)
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Qual.impression | Normale*/Fin | ||
| Option PDF | Document*/Doc&Tampons/Doc&Marqueurs | Permet de définir les informations que vous souhaitez ajouter au document. | |
| Impress.index | Simple*/Détails | Définit la taille de l'index pour l'impression directe. Si vous désissez Détails, l'impression prendra plus de temps. (Voir le Impression de données à partir d'un module mémoire flash USB avec l'impression directe (HL-3070CW uniquement) à la page 27.) | |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
PictBridge (HL-3070CW单单)
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Format papier | Letter*/A4/B5/A5/B6/A6 | Définit la taille du papier pour PictBridge. | |
| Orientation | <Pour Letter, A4, B5> Portrait*/Paysage <Pour A5, B6, A6> Portrait/Paysage* | Cette imprimante peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage) pour PictBridge. | |
| Date & heures | Off*/On | Imprime la date et l'heure. | |
| Nom de fichier | Off*/On | Imprime le nom du fichier. | |
| Qual.impression | Normale*/Fin | ||
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
Exemple de modification de paramètre de menu
Définition de l'adresse IP
1 Appuyez sur l'une des touches de Menu (+, -, OK ou Back) pourmettre l'imprimante hors ligne.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner Réseau (et pour afficher chaque paramètre indiqué ci-dessous).

3 (HL-3070CW seulement) Appuyez sur + ou - pour sélectionnner LAN cable ou WLAN.
LANcblé
4 Appuyez sur OK.
TCP/IP
5 Appuyez sur OK.
Meth. boot
6 Appuyez sur le bouton - .
Adresse IP
7 Appuyez sur OK. La première partie du numero clignote.
169.254.000.192
8 Appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyez sur OK pour passer au chiffre suivant.
129.254.000.192
Répétez cette étape ⑧ jusqu'à ce que vous ayez définir l'adresse IP.
123.045.067.089
10 Appuyez sur OK ou Go pour terminer l'adresse IP.
Confirme
Paramètres par défaut
L'imprimante possède trois niveaux de paramètres par défaut, lesquels ont été définis en usine avant livraison (Voir Tableau des menus à la page 84).
Paramétrage réseau par défaut
Réinit.d'usine
Réinitialisation des paramètres

Remarque
- Ceux-ci, prédéfinis en Usine, ne peuvent pas'être modifiés.
- Il est impossible de modifier le Compteur page.
Paramétrage réseau par défaut
Si vous voulez rétablit uniquement le serveur d'impression sur ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les informations stockées sur le réseau telles que le mot de passé et l'adresse IP), procédez comme suit :
1 Appuyez sur + ou - pourCHOISIRReseau.Appuyez sur OK.
Select ▲ou OK
Réseau
2 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Reinit.d'usine.Appuyez sur OK.
Réinit.d'usine
3 Appuyez de nouveau sur OK.
Relancer impr ?
4 L'imprimante redémarre automatiquement.
Réinit.d'usine
Voupez rétablir partiellement les paramètres par défaut de la machine. Les paramètres qui ne seront pas réinitialiser sont : Interface, Langue locale, Réimpression, Align. couleurs, Verr. réglage, Secure Function Lock 2.0 (HL-3070CW seulement) et les paramètres réseau :
1 Appuyez sur + ou - pour besoin Menu initial.. Appuyez sur OK.
Select ▲ou OK
Menu initial.
2 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Reinit.d'usine.Appuyez sur OK.
Réinit.d'usine
3 Appuyez de nouveau sur OK.
OK?
Réinitialisation des paramètres
Cette opération restaure les paramètres définis en usage de la machine :
1 Déconnectez le cable du réseau de l'imprimante, car sinon les paramètres réseau (teils que l'adresse IP) ne seront pas réinitialisés.
2 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Menu initial..Appuyez sur OK.
Sélect ▲ou OK
!
Menu initial.
3 Appuyez simultanément sur ^+ et Cancel.
Réinit.impr.
4 Appuyez sur OK après l'affichage du message suivant.
Réinit. param.
5 Appuyez de nouveau sur OK.
Relancer impr ?
6 L'imprimante redémarre automatiquement.
Calibration
La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l'humidité ambiantes de l'imprimante. La calibration vous aide à améliorer la densité de la couleur.

Remarque
Si vous imprimez à l'aide du pilote d'imprimante Windows®, vous devez exéçuter la calibration à partir du pilote d'imprimante Windows®. Voir Calibration couleur à la page 43.
Si vous imprimez à l'aide du pilote d'imprimante Macintosh, vous devez exéçuter la calibration à partir du contrôleur d'etat. Voir Contrôleur d'etat (pour les utilisateurs de Mac OS X 10.3.9 ou version ultérieure) à la page 65 pour savoir comment activer le contrôleur d'etat.
1 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Correct couleurs. Appuyez sur OK.

2 Appuyez sur OK.
Etalon. couleurs
3 Appuyez sur OK.
Etailonner
4 Appuyez de nouveau sur OK.
OK?
Voussouspouze réinitialiser les paramètres de calibration sur leurs valeurs par défaut.
1 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Correct couleurs. Appuyez sur OK.

2 Appuyez sur OK.
Etalon. couleurs
3 Appuyez sur + ou - pour besoin Init.. Appuyez sur OK.
Init.
4 Appuyez de nouveau sur OK.
OK?
Alignment automatique
Alignment
Vous permet de régler automatiquement la position d'impression de chaque couleur.
1 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Sélect ▲ou OK 1 Correct couleurs
2 Appuyez sur + ou - pour désir Alignment auto. Appuyez sur OK.
Alignment auto
3 Appuyez sur OK.
Alignment
4 Appuyez de nouveau sur OK.
OK?
Fréquence
You pouvez définir la fréquence de l'alignement automatique.
1 Appuyez sur + ou - pour désir Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Sélect ▲ou OK 1 Correct couleurs
2 Appuyez sur + ou - pour besoin Alignment auto. Appuyez sur OK.
Alignment auto
3 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Frequence. Appuyez sur OK.
Fréquence
4 Appuyez sur la touche + ou - pour désir Basse, Moyen, Haute ou Off. Appuyez sur OK.
Imprim tableau
Vous permet d'imprimer le tableau d'alignement des couleurs pour vérifier l'alignement des couleurs manuellement.
1 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Select ▲ou OK 1 Correct couleurs
2 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Alignemnt manuel. Appuyez sur OK.
Alignemnt manuel
3 Appuyez sur OK.
Imprim tableau
Align. couleurs
You pouvez corriger manuellement l'alignement des couleurs.
1 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Sélect ▲ ou OK
↓
Correct couleurs
2 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Alignmnt manuel. Appuyez sur OK.
Alignemnt manuel
3 Appuyez sur + ou - pour désir Align. couleurs. Appuyez de nouveau sur OK.
Align. couleurs
Pour definir l'alignement des couleurs, suivez les instructions du tableau d'alignement des couleurs.
5 Appuyez sur OK.
4 Option
SO-DIMM

L'imprimante est dotée en standard d'une mémoire de 32 Mo (HL-3040CN) ou 64 Mo (HL-3070CW) et d'un logement permettant l'installation d'une extension optionnelle de la mémoire. Vous pouvez étendre la mémoire jusqu'à 544 MB (HL-3040CN) ou 576 MB (HL-3070CW) en installing un module à double rangée de connexions (SO-DIMM).
En général, la machine peut utiliser un module de mémoire SO-DIMM standard doté des caractéristiques suivantes :
Type: 144 broches et sortie 64 bits
Latence CAS:2
Cadence d'horloge : 100 MHz ou plus
Capacité: 64, 128, 256 ou 512 Mo
Hauteur: 31,75 mm (1,25 po.)
Vous pouvez utiliser une SDRAM
Pour plus d'informations sur cet achat et les numérodes de reférence visitez le site Web de Buffalo Technology à l'adresse :
http://www.buffalo-technology.com/

Remarque
- Il se peut que certains modules SO-DIMM ne fonctionnent pas avec l'imprimante.
- Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l'imprimante ou le service à la clientèle Brother.
Installation de mémoire supplémentaire

Remarque
Eteignez tous l'interrupteur de l'imprimante avant dinstaller ou de retarder la mémoire SO-DIMM.
Eteignez l'interrupteur de l'imprimante puis débranchez l'imprimante. Débranchez le cable d'interface de l'imprimante.
Retirez le couvercle en plastique (1), puis celui en métal (2) de la mémoire SO-DIMM.

3 Déballez la mémoire SO-DIMM en le tenant par ses bords.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les puce de mémoire ou la surface de la carte.
Tenez la mémoire SO-DIMM par les bords et alignez ses encoches avec les protubérances dans le logement. Insérez la mémoire SO-DIMM en diagonale (1), puis inclinez-la vers la carte d'interface jusqu'à ce qu'elle s'enclenché en position (2).

5 Remettez le couvercle en métal (2), puis celui en plastique (1) en place sur la mémoire SO-DIMM.

6 Rebranche le cable d'interface à votre imprimante. Rebranche l'imprimante puis mettez-la sous tension.

Remarque
Pour vérifier que la SO-DIMM a bien eté installée, vous pouze imprimer la liste des paramétres de l'imprimante qui affiche la taille actuelle de la mémoire. (Voir le Informations à propos de l'appareil. à la page 84.)
5 Entretien périodique
Remplacement des consommables
Les messages suivants s'affichent sur l'écran LCD en mode "Ready" (Prêt). Ces messages vous mettent en garde et vous invite à remplacer les consommables correspondants avant qu'ils ne soient écuisés. Pour éviter tout désagrement, nous vous conseillons d'acheter les consommables requis avant l'arrêt total de l'impression.
| Messages affichés | Consommable à remplacer | Durée de vie approximative | Comment procédér | Nom du modèle |
| Toner faible (X) | Cartouche de toner X = C, M, Y, K C = Cyan M = Magenta Y = Jaune K = Noir | <Noir> 2 200 pages 1 2 <Cyan, Magenta, Jaune> 1 400 pages 1 2 | Voir page 105 | TN-230BK, TN-230C, TN-230M, TN-230Y |
| Fin immin. tamb. | 4 Ensembles tambour | 15 000 pages 1 3 4 | Voir page 113 | DR-230CL 5 |
| Fin tambour (X) | 1 Ensemble tambour X = C, M, Y, K C = Cyan M = Magenta Y = Jaune K = Noir | 15 000 pages 1 3 4 | Voir page 113 | DR-230CL-BK 6, DR-230CL-CMY 7 |
| Fin courroie | Unité courroie | 50 000 pages 1 | Voir page 120 | BU-200CL |
| Fin collecteur | Bac de toner usagé | 50 000 pages 1 | Voir page 124 | WT-200CL |
Pages Recto A4 ou Letter.
2 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798.
3 1 page par tâche.
4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d'utilisation.
5 Contient 1 ensemble 4 tambours.
6 Contient 1 tambour noir.
7 Contient 1 tambour couleur.
Voues nevez nettoyer l'imprimante et remplacer certaines pièces régulièrement.
| Messages affichés | Consommable à remplacer | Durée de vie approximative | Comment procédér | Nom du modèle |
| Remplacer toner | Cartouche de toner | <Noir>2 200 pages12<Cyan, Magenta, Jaune>1 400 pages12 | Voir page 105 | TN-230BK, TN-230C, TN-230M, TN-230Y |
| Rempl. tambours | 4 Ensembles tambour | 15 000 pages134 | Voir page 114 | DR-230CL5 |
| Rpl. tambour (X) | 1 Ensemble tambourX = C, M, Y, KC = CyanM = MagentaY = JauneK = Noir | 15 000 pages134 | Voir page 114 | DR-230CL-BK6, DR-230CL-CMY7 |
| Erreur tambour8<Message défilant>Remplacez l'unité de tambour. | Tambour | 15 000 pages134 | Voir page 114 | |
| Rpl. couroie | Unité couroie | 50 000 pages1 | Voir page 120 | BU-200CL |
| Rpl. collecteur | Bac de toner usagé | 50 000 pages1 | Voir page 124 | WT-200CL |
| Rpl unité fusion | Ensemble de fixation | 50 000 pages1 | Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un ensemble de fixation de rechange. | |
| Rpl. Kit PF 1 | Kit d'alimentationpapier | 50 000 pages1 | Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit d'alimentation papier de rechange 1. |
Pages Recto A4 ou Letter.
2 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798.
3 1 page par tâche.
4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d'utilisation.
5 Contient 1 ensemble 4 tambours.
6 Contient 1 tambour noir.
7 Contient 1 tambour couleur.
8 Le message Erreur tambour s'affiche dans deux cas : si le message de défilament affiche Remplacez l'unité de tambour., vous doivent remplaner l'ensemble tambour. Si le message défilant affiche Faites glisser languette verte unité tamb., vous n'avez pas besoin de remplaner l'ensemble tambour, vous doivent juste changer les fils corona. (Voir le Nettoyage des fils corona à la page 133.)

Remarque
- Voir http://www.brother.eu/recycle/ pour savoir comment returner la cartouche de toner vide dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettez-la au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures menagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
- Il vous est conseilé de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter les renversements accidentels.
- Si vous utilisez du papier dont les caractéristiques ne correspondent pas exactement au papier recommandé, la durée de vie des différents consommables et des pieces de l'imprimante risque d'être réduite.
- Les différentes durées de vie de cartouches de toner et de bac de toner usage prévues sont basées sur la norme ISO/IEC 19798. La fréquence de remplacement sera fonction de la complexité des pages imprimées, du taux de couverture et du type de support utilisé.
Cartouche de toner
Une cartouche de toner neue permet d'imprimer environ 2 200 pages (noir) ou environ 1 400 pages (jaune, magenta, cyan) ^1 .

Remarque
- Les cartouches fournies avec l'imprimante sont des cartouches de toner de démarrage. Une cartouche de toner de démarrage permet d'imprimer environ 1000 pages1.
- La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce qui est imprimé sur la page et du paramètre de densité d'impression.
- Si vous changez le paramètre de densité d'impression pour obtenir une impression plus claire ou plus foncée, la consommation de toner variera en conséquence.
- N'ouvrez l'emballage de la cartouche de toner que lorsque vous etes pret à l'insteller dans l'imprimante.
Message Toner insufficient
Tonerfaible(X)
Si l'écran indique Toner faible, cela implique que le toner est épuisé. Achetez une cartouche de toner neue et gardez-la à portée de main en prévision du message Remplacer toner. (X) représentée la couleur de toner dont la durée de vie est proche d'expiration. ((K)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan). Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la rubrique Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.
Le message Toner faible (X) s'affiche pendant une minute après chaque tâche d'impression.
Message Remplacer toner
Quand le message suivant s'affiche à l'écran, vous doivent acceder au remplacement de la cartouche de toner :
Remplacer toner
Le message défilant de l'écran LCD indique la couleur à replacer.
Remplacement d'une cartouche de toner

Remarque
- Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d'origine. Contactez votre revendeur pour acheter des cartouches de toner.
- Nous vous recommendons de nettoyer l'imprimante lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir Nettoyage à la page 130.
Eteignez l'interrupteur de l'imprimante. Ouvrez complètement le capot supérieur en soulevant la poignée (1).

2 Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner de la couleur affichee sur I'ecran LCD.

3 Abaissez le levier de blocage à étiquette verte (1) puis sortez la cartouche de toner du tambour.

A VERTISSEMENT
NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait explodeer et provoquer des blessures.
N'UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Voir Nettoyage à la page 130 pour plus d'informations sur le nettoyage de l'imprimante.
Prenez soit de ne pas inhaler de toner.
IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d'une feuille de papier jetable ou d'un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

- Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.




Remarque
- Prenez soit de bien emballer la cartouche de toner dans un sac adapté pour éviter que la poudre de toner ne se renverse.
- Voir http://www.brother.eu/recycle/ pour savoir comment returner la cartouche de toner vide dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettez-la au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures menagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
4 Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant delicatement coulisser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises.


Remarque
Veillez à replacer la languette dans sa position d'origine (▲) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient désenter une strie verticale.

Déballez la cartouche de toner neue. Secouez-la latéralement plusieurs fois pour répartir le toner uniformément à l'intérieur de la cartouche.

IMPORTANT
- Ouvrez seulement l'emballage de la cartouche de toner quand vous étés prét à l'instructor dans l'imprimante. Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s'en ressentira.
- Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d'être déballé, il risque d'être endommagé.
ATTENTION

Installez la cartouche de toner dans le tambour dés que vous la retirez de son emballage de protection. Pour éviter les dégradations eventuelles de la qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.

Intérieur de l'imprimante (vue du dessus)

A l'intérieur de l'imprimante (vue arrête)
IMPORTANT
Pour les Etats-Unis et le Canada
Brother recommende vivement de ne pas replir à nouveau la cartouche de toner fournie avec votre imprimante. Nous vous conseillons aussi fortement de continuer à utiliser des cartouches de toner Brother authentiques. Toute utilisation ou tentative d'utilisation d'un toner et/ou de cartouches de toner potentiellément incompatibles dans l'appareil Brother risque de l'endommager et/ou de comprometter la qualité de l'impression. Notre garantie ne couvre pas les problèmes dus à l'utilisation de toner et/ou de cartouches de toner provenant de fabricants tiers non autorisés. Pour protéggerVote investissement et garantir une qualité d'impression optimale avec votre appareil Brother, nous vous recommendons vivement d'utiliser des fournitures de marque Brother.
IMPORTANT
Pour le Royaume-Uni et les autres pays
Les apparêils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de toner différentes sont utilisées. Brother déconseille donc l'utilisation de cartouches autres que les cartouches de marque Brother avec cet apparéil.
Si l'ensemble tambour ou d'autres parties de cet apparéil est endommagé suite à l'utilisation de produits en provenance d'autres fabricants, les évientuelles réparations nécessaires ne seront pasforcément couvertes par la garantie.
6 Retirez le cache de protection.

7 Insérez fermement la cartouche de toner neue dans le tambour de façon à ce qu'elle s'enclenché en position.

Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
Insérez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette de l'imprimante.


C-Cyan Y-Jaune
M - Magenta K - Noir
9 Fermez le capot supérieur de l'imprimante.

10 Rallumez l'interrupteur de l'imprimante.
Remarque
N'ETEIGNEZ PAS l'interrupteur de l'imprimante ou n'ouvrez pas le capot supérieur tant que Prêt ne s'affiche pas.
Ensembles tambour
Nom du modele Ensemble 4 tambours DR-230CL ou tambours individuels DR-230CL-BK, DR-230CL-CMY Un ensemble tambour neuf permet d'imprimer environ 15 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face. L'ensemble DR-230CL contient 4 tambours, 1 tambour noir (DR-230CL-BK) et 3 tambours couleur (DR-230CL-CMY). DR-230CL-BK contient 1 tambour noir. DR-230CL-CMY contient 1 tambour couleur.
L'usure du tambour résulte de son'utilisation, son nombre de rotations et de l'interaction avec le papier, le toner et d'autres matériaux présents sur le chemin du papier. Pour la conception de ces produits, Brother a decide d'utiliser le nombre de rotations du tambour comme valeur indicative de la durée de vie du tambour. Lorsqu'un tambour atteint le nombre limite de rotations defini en usine et correspondant au rendement nominal par page, l'écran LCD du produit vous conseille de replacer le(s) tambour(s) concerné(s). Si le produit continue d'être utilisé dans cet état, la qualité d'impression risque de ne pas être optimale.
Comme les tambours tournent de manière solidaire lors des différentes étapes du fonctionnement (que de l'encre soit déposée sur le papier ou non) et comme l'endommagement d'un seul tambour est peu probable, vous devrez replacer tous les tambours en même temps (sauf si vous avez changé un tambour individuel [DR-230CL-BK pour le noir et DR-230CL-CMY pour la couleur] pour une raison autre que l'expiration de sa durée de vie). Pour plus de commodité, Brother propose des ensembles de 4 tambours (DR-230CL).

Remarque
- De nombreux facteurs régissant la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de papier, type de toner utilisé, etc... Dans des conditions idéales d'utilisation, la durée de vie moyenne du tambour est estimée à environ 15 000 pages. Le nombre de pages imprimées par un même tambour peut, dans certains cas, être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure où nous ne contrôlons pas les nombreux facteurs qui influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour.
- Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L'imprimante doit seulement être utilisée dans un local propre, non poussiêreux et bien aéré.
- L'utilisation d'un tambour fabriqué par un constructeur tiers risque de réduire non seulement la qualité de l'impression mais également la qualité et la durée d'utilisation de l'imprimante. La garantie ne s'étend enaucun cas aux problèmes découulant de l'utilisation d'un tambour provenant d'un fabricant tiers.
Si l'écran indique Fin immin. tamb., cela signifie que la durée de vie des 4 tambours est proche d'expiration. Achetez un ensemble tambour neuf (DR-230CL) et gardez-le à portée de main en prévision du message Rempl. tambours. Pour remplacer l'ensemble tambour, voir Remplacement du tambour à la page 114.
Fin tambour (X)
Si la durée vie du tambour spécifique seulement est proche d'expiration, l'écran LCD affiche le message Fin tambour (X). (X) représentée la couleur de l'ensemble tambour dont la durée de vie est proche d'expiration. ((K)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan). Achetez un tambour neuf DR-230CL-BK (pour le noir) ou DR-230CL-CMY (pour les couleurs J, M, C) et gardez-le à portée de main en prévision du message Rempl. tambours. Pour remplacer les tambours, voir Remplacement du tambour à la page 114.
Le message Fin tambour (X) s'affiche pendant une minute après chaque tâche d'impression.
Message Remplasser tambour
Lorsque le message suivant s'afficher sur l'écran LCD, vous devez procéder au remplacement du tambour :
Rempl. tambours
Si seul le tambour spécifique doit être remplaced, l'écran LCD affiche le message Fin tambour (X). (X) représentée la couleur de l'ensemble de tambour à remplaçer. ((K)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan).
Erreur tambour
1 Seule la couleur à remplacer est affichée.
Le message Erreur tambour s'affiche dans deux cas : Si le message de défilament affiche Remplacez l'unité de tambour., vous devez remplacer l'ensemble tambour. Si le message défilant affiche Faites glisser languette verte unité tamb., vous n'avez pas besoin de remplacer l'ensemble tambour, vous devez juste changer les fils corona. (Voir le Nettoyage des fils corona à la page 133.)
Remplacement du tambour
IMPORTANT
Lors du retrait de I'ensemble tambour, procedez avec precaution car il peut contener du toner.
- Il est recommandé de nettoyer l'imprimante lorsque vous remplacez le tambour voir Nettoyage à la page 130.
Eteignez l'interrupteur de l'imprimante. Ouvrez complètement le capot supérieur en foulevant la poignée (1).

2 Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner de la couleur affichee sur I'ecran LCD.

3 Abaissez le levier de blocage à étiquette verte (1) puis sortez la cartouche de toner du tambour.

AVERTISSEMENT
NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait explodeer et provoquer des blessures.
N'UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Voir Nettoyage à la page 130 pour plus d'informations sur le nettoyage de l'imprimante.
Prenez soit de ne pas inhaler de toner.
IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d'une feuille de papier jetable ou d'un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

- Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.




Remarque
- Prenez soit de bien emballer l'ensemble tambour dans un sac adapté pour éviter que la poudre de toner ne se renverse.
- Voir http://www.brother.eu/recycle/ pour savoir comment returner la cartouche de toner vide dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettez-la au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures menagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
Déballez le nouvel ensemble tambour et retirez le cache de protection.

IMPORTANT
Attendez d'être prét à installer le nouveau tambour dans l'imprimante pour le déballer. Si un tambour déballé est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d'être endommagé.
5 Inserez fermement la cartouche de toner dans le tambour neuf de façon a ce qu'elle s'enclenche en position.

IMPORTANT
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier de l'ensemble tambour.
6 Insérez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette de l'imprimante.


C - Cyan
Y - Jaune
M - Magenta
K - Noir
7 Fermez le capot supérieur de l'imprimante.
Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant la procédure suivante :
1 Rallumez l'interrupteur de l'imprimante.
2 Appuyez sur + ou - pour besoin Info. appareil.
3 Appuyez sur OK pour acceder au niveau de menu suivant, puis appuyez sur + ou - pour selectionner Réin. vie pièces.
4 Appuyez sur OK, puis sur + pour sélectionner Tambour.
5 Appuyez sur OK, puis sur + ou - pour selectionner la couleur que vous avez replacee.
6 Appuyez à deux reprises sur OK.
Unité courroie
Nom du modele BU-200CL
Une unité courroie neuve permet d'imprimer environ 50 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
Message de fin de courroie proche
Fin courroie
Si le LCD affiche Fin courroie, cela signifie que la durée de vie de l'unité courroie est proche d'expiration. Achetez une unité courroie neue et gardez-la à portée de main en prévision du message Rpl. courroie.
Message de remplacement de courroie
Lorsque le message suivant s'afficher sur l'écran LCD, vous doivent acceder au remplacement de l'unité courroie :
Rpl. courroie
IMPORTANT
- NE METTEZ PAS les doigts sur la surface de l'unité courroie. Vous risqueries de nuire à la qualité d'impression.
- Tout endommagement causé par une manipulation incorrecte de l'unité courroie est susceptible d'annuler libre sa garantie.
Remplacement de l'unité courroie
Eteignez l'interrupteur de l'imprimante. Ouvrez complètement le capot supérieur en foulevant la poignée (1).

2 Sortez tous les ensembles tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane récoverte d'une feuille de papier jetable ou d'un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

- Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.



Tenez la poignée verte de l'unité couroie et soulevez l'unité couroie pour l'extraire.

IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.


Déballez la nouvelle unité courroie et mettez-la en place dans l'imprimante.

5 Insérez chaque ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette de l'imprimante. Procedez ainsi pour tous les ensembles tambour et cartouche de toner.


6 Fermez le capot supérieur de l'imprimante.
Quand vous remplacez l'unité couroie par une neue, vous devez réinitialiser le compteur de l'unité couroie en suivant la procédure suivante :
1 Rallumez l'interrupteur de l'imprimante.
2 Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Info. apparel.
3 Appuyez sur OK pour acceder au niveau de menu suivant, puis appuyez sur + ou - pour selectionner Réin. vie pieces.
4 Appuyez sur OK, puis sur + pour sélectionner Unité courroie.
5 Appuyez à deux reprises sur OK.
Bac de toner usage
Nom du modele WT-200CL
La durée de vie d'un bac de toner usage est d'environ 50 000 pages de format A4 ou Letter recto.
Message de fin de bac de toner usage proche
(Fin collecteur
Si le LCD affiche Fin collecteur, cela signifie que la durée de vie du bac de toner usage est proche d'expiration. Achetez un bac de toner usage neuf et gardez-le à portée de main en prévision du message Rpl . collecteur. Pour remplacer le bac de toner usage, voir Remplacement du bac de toner usage à la page 125.
Message de remplacement de bac de toner usagé
Lorsque le message suivant s'affiche sur l'écran LCD, vous doivent acceder au remplacement du bac de toner usage:
Rpl. collecteur
IMPORTANT
NE REUTILISEZ PAS le bac de toner usage.
AVERTISSEMENT
NE JETEZ PAS le bac de toner usage au feu. Vous risqueriez de provoquer une explosion.
Prenez soit de ne pas renverser de toner. NE RESPIREZ PAS la poussière de toner et évitez tout contact avec les yeux.
Remplacement du bac de toner usagé
Eteignez l'interrupteur de l'imprimante. Ouvrez complètement le capot supérieur en soulevant la poignée (1).

2 Sortez tous les ensembles tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d'une feuille de papier jetable ou d'un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

- Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.



Tenez la poignée verte de l'unité couroie et souvez l'unité couroie pour l'extraire.

IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.


4 Retirez le matériel d'emballage orange et mettez-le au rebut.


Remarque
Cette étape est nécessaire uniquement lorsque vous remplacez le bac de toner usage pour la première fois. L'objet orange de conditionnement est installé en usine pour protégger la machine pendant son transport. Cet élément n'est pas nécessaire pour le remplacement des bacs de toner usages.
Tenez la poignee verte du bac de toner usage et retirez le bac de toner usage de l'imprimante.

ATTENTION
Manipuez le bac de toner usage avec précaution au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.

Remarque
Mettez au rebut le bac de toner usage conformément à la législation locale en vigueur, en le séparant des ordures menagères. Si vous avez des questions, appepelez les autorités locales compétentes.
Déballez le nouveau bac de toner usage et mettez-le en place dans l'imprimante.

7 Remettez l'unité couroie en place dans l'imprimante.

Insérez chaque ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette de l'imprimante. Procedez ainsi pour tous les ensembles tambour et cartouche de toner.


9 Fermez le capot supérieur de l'imprimante.
10 Rallumez l'interrupteur de l'imprimante.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement l'extérieur et l'intérieur de l'imprimante à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l'intérieur de l'imprimante. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l'intérieur de l'imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux.

AVERTISSEMENT
Utilisez des détergents neutres. L'emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer le revêtement de l'imprimante.
N'EMPLOYEZ PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniac.
N'UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'imprimante.
Prenez soit de ne pas inhaler de toner.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Eteignez l'interrupteur de l'imprimante puis débranchez l'imprimante.

Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.

3 Essuyez l'extérieur de I'imprimante avec un chiffon sec et non peluchex pour enlever la poussiere.

4 Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
5 Essuyez l'intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.

6 Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
7 Rebranche l'imprimante puis mettez-la sous tension.
Nettoyage de tête à LED
Eteignez l'interrupteur de l'imprimante puis débranchez l'imprimante.

Ouvrez complètement le capot supérieur en boulevant la poignée (1).

3 Essuyez les fenêtres de la tete à LED (1) à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux. Prenez soit de ne pas toucher les fenêtres de la tete à LED (1) avec vos doigts.

4 Fermez le capot supérieur de l'imprimante.
Rebranche l'imprimante puis mettez-la sous tension.
Nettoyage des fils corona
Si vous avez des problèmes de qualité d'impression, veuillez nettoyer les fils corona du tambour en procédant ainsi :
Eteignez l'interrupteur de l'imprimante. Ouvrez complètement le capot supérieur en soulevant la poignée (1).

2 Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d'une feuille de papier jetable ou d'un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

3 Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant delicatement coulisser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises.


Remarque
Veillez à-replacer la languette dans sa position d'origine (▲) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient désenter une strie verticale.
4 Insérez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette de l'imprimante.


C - Cyan
Y - Jaune
M - Magenta
K - Noir
5 Répétez les étapes 2 à 4 pour nettoyer les autres fils corona.
6 Fermez le capot supérieur de l'imprimante.
7 Rallumez l'interrupteur de l'imprimante.
Nettoyage de l'ensemble tambour
Petites tâches sur les pages imprimées
Si vous sortie imprimée compte de petites tâches blanches ou colorées, procédez comme indiqué ci-après pour résoudre le problème.
Ouvrez le capot de la fente d'alimentation manuelle.

2 Des deux mains, faites coulisser les guides papier de la fente d'alimentation manuelle jusqu'à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser.

3 Des deux mains, insérez une feuille vierge dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que le bord d'attaque du papier entre en contact avec le rouleau preneur. Patientez jusqu'à ce que la machine entraîne automatiquement le papier. Quand vous sentez que l'appareil tire sur le papier, lâchez-le.


Remarque
Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans la fente d'alimentation manuelle. Sinon, le papier risque de mal s'alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourages.
- Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plus d'une feuille de papier à la fois dans la fente d'alimentation manuelle.
- Si vous avez placé du papier dans la fente d'alimentation manuelle avant que l'imprimante soit dans l'état "Ready" (Prêt), une erreur peut se produit et l'imprimante s'arrête d'imprimer.
4 Vérifiez que l'imprimante est à l'état "Ready" (Prêt). Appuyez sur + ou - pourCHOISIR Correct couleurs. Appuyez sur OK.

5 Appuyez sur + ou - pour désir Nettoy. tambour.
Nettoy. tambour
6 Appuyez sur Go. L'imprimante entraine alors le papier et commence à nettoyer le tambour.

Attendre SUP
7 Lorsque le nettoyage est terminé sur l'imprimante, Terminé s'affiche sur l'écran LCD. Appuyez sur Cancel pour que l'imprimante revienne à l'état "Ready" (Prêt).
Répétez les étapes à deux autres fois en utilisant une nouvelle feuille vierge à chaque fois. Une fois la procédure terminée, jetez le papier utilisé. Si cela ne résout pas le problème d'impression, contactez le service à la clientèle Brother.
Bavures sur les pages imprimées
Si vous sortie imprimée compte des Bavures colorées à des intervalles de 94 mm (3,7 po.), précédez comme indiqué ci-après pour résoudre le problème.
Eteignez l'interrupteur de l'imprimante. Ouvrez complètement le capot supérieur en soulevant la poignée (1).

2 Examinez l'échantillon d'impression pour identifier la couleur à l'origine du problème. La couleur des Bavures correspond à la couleur de l'ensemble tambour que vous doivent nettoyer. Par exemple, si les taches sont cyan, vous doivent nettoyer le tambour pour la couleur cyan. Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner de la couleur à l'origine du problème.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer l'ensemble tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d'une feuille de papier jetable ou d'un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

3 Abaissez le levier de blocage à étiquette verte (1), puis sortez la cartouche de toner de l'ensemble tambour.

IMPORTANT
Manipuez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
4 Placez la page defectueuse devant le tambour et déterminez la position exacte du défaut d'impression.

5 Tournez à la main la molette du tambour tout en examinant sa surface (1).

6 Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent aux taches sur la page, essuyez la surface du tambour à l'aide d'un coton-tige sec pour retarder la poussière ou la colle qui s'était déposée à la surface.

IMPORTANT
Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d'un objet pointu.
7 Réinsérez la cartouche de toner fermement dans le tambour de façon à ce qu'elle s'enclenché en position.


Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
Insérez chaque ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette de l'imprimante.


C-Cyan
Y - Jaune
M - Magenta
K - Noir
9 Fermez le capot supérieur de l'imprimante.
10 Rallumez l'interrupteur de l'imprimante.
Nettoyage du rouleau d'entrainement du papier
Eteignez l'interrupteur de l'imprimante puis débranchez l'imprimante.

Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.

3 Essorez fermement un chiffon non peluchex trempe dans de I'eau tiede, puis essuyez le patin séparateur (1) du bac à papier pour le depoussiérer.

4 Essuyez les deux rouleaux d'entrainement (1) dans l'imprimante pour les dépoussiérer.

5 Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
6 Rebranche l'imprimante puis mettez-la sous tension.
6
Dépistage des pannes
Vouss pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Visitez notre site Web http://solutions.brother.com/.
Identification du problème
En premier lieu, vérifie les points suivants:
Le cordon d'alimentation secteur est correctement connecté et l'imprimante est allumée.
Toutes les pieces de protection ont ete retirees.
- Les cartouches de toner et le tambour sont correctement installés.
Les capots supérieur et arrêt sont bien fermés.
Le papier est correctement placé dans le bac à papier.
Le cable d'interface est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur.
Le pilote correspondant à l'imprimante a été installé et sélectionné.
L'ordinaire est configuré de manière à se connecter au port d'imprimante approprié.
L'imprimante n'imprime pas :
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifierer votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.
■ Messages affichés
(Voir le Messages affichés à la page 145.)
Gestion du papier
(Voir Gestion du papier à la page 149 et Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 150.)
Autres problèmes
(Voir le Autres problèmes à la page 165.)
Les pages s'impriment mais vous constatze l'un des problèmes suivants :
Qualité d'impression
(Voir le Amélioration de la qualité d'impression à la page 157.)
L'impression est incorrecte.
(Voir le Résolution des problèmes d'impression à la page 164.)
Messages affichés
En cas d'anomalie, l'imprimante arrêté l'impression, identifie la panne et vous prévient en affichtant le message correspondant sur l'écran à cristaux liquides. Vous devez alors prendre les mesures nécessaires en vous reportant aux tableaux suivants. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l'imprimante ou le service à la clientèle Brother.

Remarque
Les différences bacs à papier sont identifiés ainsi à l'écran :
- Bac à papier standard : Bac1
- Fente d'alimentation manuelle: Intro. manuelle
Messages d'erreur
| Message d'erreur | Mesures à prendre |
| Erreur d'accès (HL-3070CW seulement) | Le périphérique USB a été enlevé alors que des données étaient en cours de traitement. Appuyez sur Cancel. Réinsérez le périphérique USB et essayez d'imprimer avec Direct Print ou PictBridge. |
| Erreur cartouche | Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner de la couleur affichée sur l'écran LCD. Retirez la cartouche de toner et réinsérez-la dans le tambour. Réinsérez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante. Répétez cette procédure pour chaque ensemble tambour et cartouche de toner jusqu'à ce que le message d'erreur disparaisse de l'écran LCD. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. |
| Capot ouvert | Fermez le capot indiqué sur l'écran. LCD. |
| Erreur de DIMM | Eteignez l'imprimante. Réinstallé le module DIMM correctement. Àprouès quelques secondes, remettez-la sous tension. Si ce message d'erreur apparait de nouveau, remplacez le module DIMM par un neuf. (Voir le Installation de mémoire supplémentaire à la page 101.) |
| Erreur tambour <Message défilant> Faites glisser languette verte unité tamb. | Nettoyez les fils corona. (Voir le Nettoyage des fils corona à la page 133.) |
| Erreur tambour <Message défilant> Remplacez l'unité de tambour. | Remplacez l'ensemble tambour par un neuf de la couleur indiquée sur l'écran LCD. (Voir le Replacement du tambour à la page 114.) |
| Erreur de fusion | Mettez l'imprimante hors tension et remettez-la sous tension après quelques secondes. Laissez l'imprimante sous tension pendant 15 minutes. |
| Bourr. XXX | Tirez danglicamentement le papier coïncé de la zone indiquée dans la rubrique Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 150. |
| Basse temp. | Augmentez la température ambiente pour permettre à l'imprimante de fonctionner. |
| Intro. manuelle | Chargez dans la fente d'alimentation manuelle du papier au format indiqué sur l'écran LCD. |
| Pas de courroie | Réinstallé l'unité courroie. (Voir le Unité courroie à la page 120.) |
Messages d'erreur (Suite)
| Message d'erreur | Mesures à prendre |
| Pas de papier | Chargez du papier dans le bac à papier, puis appuyez sur Go, ou insérez le papier par la fente d'alimentation manuelle. Si l'incident persiste, le rouleau d'entrainment est peut-être taché. Nettoyez le rouleau d'entrainment du papier. (Voir le Nettoyage du rouleau d'entrainment du papier à la page 142.) |
| Pas de toner | Réinstalléla cartouche de toner indiquée sur l'écran LCD. (Voir Cartouche de toner à la page 105.)Réinstallél'ensemble tambour indiqué sur l'écran LCD. (Voir Ensembles tambour à la page 113.) |
| Pas collecteur | Réinstalléle bac de toner usagé. (Voir le Bac de toner usage à la page 124.) |
| Mémoire saturaée | Si l'écran LCD affiche ce message d'erreur lors de l'impression de données sécurisées, appuyez sur Cancel, puis supprimez les données précédemment enregistrées.Sauf dans le cas de l'impression de données sécurisée, vous pouvez éndure la mémoire.(Voir le Installation de mémoire supplémentaire à la page 101.) |
| Impr'imposs. 1A | Eteignez l'interrupteur de l'imprimante, puis ouvrez complètement le capot supérieur.Laissez l'imprimante éteinte et ouverte pendant 30 minutes pour éliminer toute condensation de l'intérieur de la machine, puis fermez le capot supérieur et rallumez-la.Si l'erreur persisté, consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. |
| Papier court | Ouvrez le capot arrêté (plateau d'éjection arrêté) pour permettre au papier de sortir par le plateau d'éjection arrêté. Enlevez les pages imprimées, puis appuyez sur Go. |
| Conflit taille | Chargez dans le bac à papier sélectionné du papier ayant le même format que celui sélectionné dans le pilote d'imprimante, puis appuyez sur la touche Go, ou sélectionné le format de papier que vous avez défini avec le paramètre Format Bac1 à l'aide du panneau de commande. |
| Petit papier | Ouvrez le capot arrêté (plateau d'éjection arrêté) pour permettre aux pages imprimées de sortir par le plateau d'éjection arrêté, puis appuyez sur Go. |
| Erreur toner | Sortez tous les ensembles tambour et cartouche de toner. Sortez la cartouche de toner et réinstalléla dans l'imprimante. |
| Périph inutilis.(HL-3070CW seulement) | Enlevez le module mémoire flash USB de l'interface directe USB. |
Messages d'erreur liés à la correction des couleurs
| Message d'appele technicien | Mesures à prendre |
| Etalonner <Message défilant> Echec de la calibration. Voir le chapitre sur le dépistage des pannes dans le guide de l'utilisateur. | ■ Eteignez l'imprimante. Rallumez-la après quelques secondes. ■ Identifiez la couleur à l'origine du problème et replacez l'ensemble tambour correspondant par un neuf. (Voir le Remplacement du tambour à la page 114.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. ■ Installé une nouvelle unité courroie. (Voir le Remplacement de l'unité courroie à la page 120.) ■ Installé un nouveau bac à toner usage. (Voir le Remplacement du bac de toner usage à la page 125.) ■ Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. |
Messages d'erreur liés à la correction des couleurs (Suite)
| Message d'appel technicien | Mesures à prendre |
| Alignement < Message défilant> Echec de l'alignement. Voir le chapitre sur le dépistage des pannes dans le guide de l'utilisateur. | ■ Eteignez l'imprimante. Rallumez-la après quelques secondes. ■ Installez une nouvelle unité couroie. (Voir le Remplacement de l'unité couroie à la page 120.) ■ Si le problème persististe, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. |
Messages d'entretien
| Message d'erreur | Signification | Mesures à prendre |
| Toner faible (X)1 | La durée de vie de la cartouche de toner est proche d'expiration. | Achetez une cartouche de toner neuve de la couleur indiquée sur l'écran LCD en prévision du message Remplacer toner. |
| Fin immin. tamb. | La durée de vie des ensembles tambour est proche d'expiration. | Achetez un nouvel ensemble tambour en prévision du message Rempl. tambours. |
| Fin tambour (X)1 | La durée de vie de l'ensemble tambour de la couleur indiquée sur l'écran LCD est proche d'expiration. | Achetez un nouvel ensemble tambour de la couleur indiquée sur l'écran LCD en prévision du message Fin tambour (X). |
| Fin courroie | La durée de vie de l'unité courroie est proche d'expiration. | Achetez une unité courroie neuve en prévision du message Rpl. courroie. |
| Fin collecteur | Le bac de toner usage est presque plein. | Achetez un bac de toner usage neuf en prévision du message Rpl. collecteur. |
| Remplacer toner | Il est temps de changer la cartouche de toner. | Remplacez la cartouche de toner indiquée sur l'écran LCD. (Voir le Replacement d'une cartouche de toner à la page 106.) |
| Rempl. tambours | Il est temps de changer les ensembles tambour. | Remplacez les ensembles tambour. (Voir Replacement du tambour à la page 114) |
| Rpl. tambour (X)1 | Il est temps de changer l'ensemble tambour de la couleur indiquée. | Remplacez l'ensemble tambour de la couleur indiquée sur l'écran LCD. (Voir le Replacement du tambour à la page 114.) |
| Rpl. courroie | Il est temps de changer l'unité courroie. | Remplacez l'unité courroie. (Voir le Replacement de l'unité courroie à la page 120.) |
| Rpl. collecteur | Il est temps de changer le bac de toner usage. | Remplacez le bac de toner usage. (Voir le Replacement du bac de toner usage à la page 125.) |
| Rpl. Kit PF 1 | Il est temps de changer le kit d'alimentation papier 1. | Remplacez le kit d'alimentation papier 1. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. |
| Rpl unité fusion | Il est temps de changer l'ensemble de fixation. | Remplacez l'ensemble de fixation. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. |
1 (X) representation la couleur de cartouche de toner ou de tambour dont la durée de vie est proche d'expiration. (K)=Noir, (Y)=Jaune, (M)=Magenta, (C)=Cyan.
Messages d'applé technicien
| Message d'appel technicien | Mesures à prendre |
| Impr/imposs. ## (Sauf Impr/imposs. 1A) | Eteignez l'imprimante. Rallumez-la après quelques secondes. Si l'erreur persiste, consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. |
Gestion du papier
Vérifiez d'abord que vous utilisez du papier conforme aux specifications recommendées par Brother. (Voir le A propos du papier à la page 1.)
| Problème | Recommendation |
| L'imprimante ne charge pas le papier. | S'il y a du papier dans le bac, vérifie qu'il est bien droit. Si le papier est gondolé, vous doivent l'aplaitr avant de lancer l'impression. Il est parfois utile desterolre le papier, returner la pile et la remetre dans le bac.Réduisez la quantité de papier dans le bac puis retentez l'impression.Vérifie que le mode d'alimentation manuelle n'est pas sélectionné dans le pilote d'impramente.Nettoyez le rouleau d'entrainment du papier. Voir Nettoyage du rouleau d'entrainment du papier à la page 142. |
| L'imprimante n'almente pas le papier à partir du bac d'alimentation manuelle. | Vérifie que vous avez choisi Manuelle comme source d'alimentation dans le pilote d'impramente. |
| L'imprimante ne charge pas les enveloppés. | L'imprimante peut charger les enveloppés à partir de la fente d'alimentation manuelle. Vous doivent configurer votre application pour qu'elle puisse imprimer sur des enveloppés de la taille utilisée. Ceci s'effectue généralement depuis le menu de configuration de page ou de document de votre logiciel. (Veuillez consulter le manuel de leur application.) |
| Il s'est produit un bourrage. | Retirez le papier coince. (Voir le Les bourges papier et comment les éliminer à la page 150.) |
| L'imprimante n'imprime pas. | Vérifie que le cable est bien raccordé à l'imprimante.Vérifie que l'imprimante est sous tension et qu'aucun message d'erreur n'apparaît sur l'écran LCD.Vérifie que vous avons choisi le bon pilote d'impramente. |
| Quand vous imprimez sur du papier normal, il se froisse. | Changez le paramètre du pilote d'impression dans Type de support sur un papier fin.Soulevez le rabat de support (1). |
| Le papier tombe du plateau d'éjection. |
Les bourages papier et comment les éliminer
S'il y a des bourrages papier dans l'imprimante, elle s'arrête. L'un des messages suivants s'affiche pour vous indiquer où se trouve le papier coince.

Bourr.bac 1(1)
Bourrage au niveau du bac standard (Bac 1). (Voir le page 151.)
Bourrage arrêté (2)
Bourrage au niveau de l'éjection du papier de l'imprimante. (Voir le page 152.)
Bourrage interne (3)
Bourrage à l'intérieur de l'imprimante. (Voir le page 154.)
Si le message d'erreur persiste après avoir eliminé le bourrage, il est possible qu'il y ait un autre bourrage autre part. Veuillez bien vérifier l'imprimante.

Remarque
Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égaliséz-la avant d'ajouter du papier. De cette façon, vous évitez z'alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous évitez les bourrages.
Bourrage dans bac 1 (bourrage papier à l'intérieur du bac à papier)
Bourr.bac1
Si un bourrage se produit à l'intérieur du bac à papier, procédez comme suit :
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.

2 Des deux mains, tirez dangacatement sur le papier coince.

Remarque
Tirez vers le bas sur le papier coincide pour l'enlever plus facilement.
3 Vérifiez que la hauteur du papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum. Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement.
4 Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante.
5 Appuyez sur Go pour reprendre l'impression.
Bourrage arrêté (bourrage papier derrière le capot arrêté)
Bourrage arrêté
Si un bourrage se produit derrière le plateau d'éjection face imprimée dessus, procedez comme suit :
Eteignez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur puis débranchez le cable d'alimentation.
Ouvrez le capot arrête.

ATTENTION

Juste après l'emploi, certains composants internes de l'imprimante attaignent une température extrémement élevé. Attendez au moins 10 minutes pour laisser l'imprimante se refroidir avant de passer à l'étape suivante.
Tirez vers you les languettes des cots saue et croit pour replier le capot de l'ensemble de fixation (1).

4 Des deux mains, tirez delicatement le papier coincide de l'ensemble de fixation.

5 Fermez le capot de l'ensemble de fixation (1) puis relevez les languettes vertes des cots saue gauche et droit.

Refermez complètement le capot arrêté.
7 Rebranche l'imprimante puis mettez-la sous tension.
Bourrage interne (bourrage à l'intérieur de l'imprimante)
Bourrage interne
S'il se produit un bourrage à l'intérieur de l'imprimante, procédez comme suit :
Eteignez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur puis débranchez le cable d'alimentation.
Ouvrez complètement le capot supérieur en soulevant la poignée (1).

ATTENTION

Juste après l'emploi, certains composants internes de l'imprimanteatteignent une température extrémement élevée. Attendez au moins 10 minutes pour laisser l'imprimante se refroidir avant de passer à l'étape suivante.
3 Sortez les quatre ensembles tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer chaque ensemble tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d'une feuille de papier jetable au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'imprimante résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

- Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.



4 Retirez dangicatement le papier coince.

5 Insérez chaque ensemble tambour et cartouche de toner dans l'imprimante. Veillez à bien faire correspondre la couleur de la cartouche avec la couleur de l'étiquette sur l'imprimante pour les quatre ensemble tambour et cartouche de toner.


C-Cyan
Y - Jaune
M - Magenta
K - Noir
6 Fermez le capot supérieur de l'imprimante.
7 Rebranche l'imprimante, puis mettez-la sous tension.
Amélioration de la qualité d'impression
Si vous avez un probleme de qualite d'impression, imprimez d'abord une page de test (Voir Informations a propos de l'appareil. à la page 84). Si I'impression est satisfaisante, il est probable que le probleme ne soit pas du à l'imprimante. Verifiez le cable d'interface ou essayez l'imprimante avec un autre ordinateur.
Si l'impression est de mauvaise qualite, effectuez les verifications suivantes. Si I'incident persiste, reportez-vous au tableau ci-dessous et suivez la commande nationale.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme à nos spécifications (Voir A propos du papier à la page 1).

Pour obtenir une qualité optimale, nous vous sugérons d'utiliser le papier recommendé (Voir A propos du papier à la page 1).
Vérifiez que les tambours et les cartouches de toner sont correctement installés.
| Exemples de mauvaise qualité d'impression | Recommendation |
| Lignes, bandes ou stries blanches sur la page | ■ Installez un nouveau tambour. (Voir le Remplacement du tambour à la page 114.)Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre sitehttp://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| Couleurs pales ou peu nettes sur toute la page | ■ Vérifiez que le Mode économique est désactivé à partir du panneau de commande ou du pilote d'imprimante.■ Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir le A propos du papier à la page 1.)■ Secouezdélicatement les quatre cartouches de toner.Essuyez les fenêtres des quatre têtes LED avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. (Voir le Nettoyage de tête à LED à la page 132.) |
| Stries ou bandes verticales blanches sur la page | ■ Essuyez les fenêtres de la tête à LED à l'aide d'un chiffon doux, sec et non pelucheurs. (Voir le Nettoyage de tête à LED à la page 132.)■ Nettoyez le tambour. (Voir le Petites tâches sur les pages imprimées dans Nettoyage de l'ensemble tambour à la page 136.)■ Identifiez la couleur qui manque et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neue. (Voir le Replacement d'une cartouche de toner à la page 106.)Pour identifier la couleur de la cartouche d'encre, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| Stries ou bandes verticales de couleur sur la page | ■ Nettoyez les quatre fils corona (un par couleur) à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant coulibser la languette verte. (Voir le Nettoyage des fils corona à la page 133.)■ Vérifiez que les languettes de nettoyage des fils corona sont à leur position d'origine (▲).■ Remplacez la cartouche de toner de la couleur des stries ou bandes verticales. (Voir le Replacement d'une cartouche de toner à la page 106.) Pour identifier la couleur de la cartouche d'encre, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage.Installez un nouveau tambour. (Voir le Replacement du tambour à la page 114.)Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| Bandes verticales sur un fond clair | ■ Essuyez les fenêtres de la tête à LED à l'aide d'un chiffon doux, sec et non pelucheurs. (Voir le Nettoyage de tête à LED à la page 132.) |
| Lignes de couleur en travers de la page | ■ Remplacez la cartouche de toner de la couleur des lignes. (Voir le Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.)Pour identifier la couleur de la cartouche d'encre, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage.■ Installez un nouveau tambour. (Voir le Remplacement du tambour à la page 114.)Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| Taches blanches ou impression pale | ■ Si le problème ne disparaît pas après l'impression de quelques pages, la surface du tambour présente peut-être des tâches. Nettoyez les quatre tambours. (Voir le Petites tâches sur les pages imprimées dans Nettoyage de l'ensemble tambour à la page 136.)■ Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir le A propos du papier à la page 1.)■ Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l'imprimante. Des conditions telles qu'un taux d'humidité élevé peuvent produces des taches blanches ou des trous d'impression. (Voir le Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité à la page ii.) |
| Certaines pages sont toute blanches ou certaines couleurs manquent | ■ Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir le Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.)Pour identifier la couleur de la cartouche d'encre, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage.■ Installez un nouveau tambour. (Voir le Remplacement du tambour à la page 114.)Pour identifier la couleur dup tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| Tâches de couleur à intervalles de 94 mm | ■ Si le problème ne disparaît pas après l'impression de quelques pages, la surface du tambour présente peut être des traces de colle provenant par exemple d'étiquettes que vous avez imprimées. Nettoyez le tambour. (Voir Bavures sur les pages imprimées dans Nettoyage de l'ensemble tambour à la page 136.)■ Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 114.)Pour identifier la couleur dup tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| Taches colorées à 30 mm30 mm (1.2 in.)30 mm (1.2 in.) | ■ Identifiez la couleur à l'origine du problème et remplacez la cartouche de couleur correspondante par une neue. (Voir le Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.)Pour identifier la couleur de la cartouche d'encre, visitez notre sitehttp://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| Le toner se disperse ou macule les pages | ■ Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l'imprimante. Certaines conditions comme l'humidité ou des températures élevées peuvent cause terpe problème de qualité d'impression. (Voir le Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité à la page ii.)■ Identifiez la couleur à l'origine du problème et remplacez la cartouche de toner correspondante par une neue. (Voir le Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.)Pour identifier la couleur de la cartouche d'encre, visitez notre sitehttp://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage.Si le problème persististe, installez un nouveau tambour. (Voir leRemplacement du tambour à la page 114.)Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre sitehttp://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| La couleur de vos impressions n'est pas telle qu'attendue | ■ Vérifiez que le Mode économique est déactivé à partir du panneau de commande ou du pilote d'imprimante.■ Effectuez la calibration. (Voir le Calibration à la page 97.)■ Ajustez la couleur au moyen des paramètres de personnelisation du pilote et en utilisant le panneau de commande. Les couleurs imprimées sont différentes des couleurs affichées sur votre monitre. Il se peut que l'imprimante ne puisse pas rendre fidèlement certaines des couleurs affichées par votre monitre. (Voir le Correct couleurs à la page 91.)■ Si des couleurs apparaissent dans les zones ombrées à l'impression, vérifie que la case Améliorer les gris est cochée dans le pilote d'imprimante. Voir l'options Améliorer les gris de la Boîte de dialogue Paramètres à la page 38 (Pour le pilote d'imprimante Windows®, Options avancées à la page 50 (pour le pilote d'imprimante BR-Script) pour Windows®) ou Paramètres d'impression à la page 59 (pour le pilote d'imprimante Macintosh).■ Si les zones ombrées sont ternes, découverts la case Améliorer les gris.■ Si un graphique noir est trop pâle à l'impression, désissez le mode Améliorer l'impression du noir dans le pilote d'impression. Voir l'options Améliorer l'impression du noir de la Boîte de dialogue Paramètres à la page 38 (Pour le pilote d'imprimante Windows®, Options avancées à la page 50 (pour le pilote d'imprimante BR-Script) pour Windows®) ou Paramètres d'impression à la page 59 (pour le pilote d'imprimante Macintosh).■ Identifiez la couleur à l'origine du problème et remplacez la cartouche de toner correspondante par une cartouche de toner neuve (Voir le Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106). Pour identifier la couleur de la cartouche d'encre, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage.■ Identifiez la couleur à l'origine du problème et remplacez l'ensemble tambour correspondant par un neuf. (Voir le Remplacement du tambour à la page 114.) Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| Page entière imprimée d'une couleur | ■ Installé un nouveau tambour. (Voir le Remplacement du tambour à la page 114.)Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| Mauvais alignement des couleurs | ■ Vérifiez que les ensembles de tambour et cartouches de toner sont installés correctement.■ Effectuez l'alignement automatique des couleurs à l'aide du panneau de commande (Voir Alignment automatique à la page 98) ou effectuez l'alignement manuel des couleurs à l'aide du panneau de commande (Voir Alignment manuel à la page 99).■ Identifiez la couleur à l'origine du problème et remplacez l'ensemble tambour correspondant par un neuf. (Voir le Remplacement du tambour à la page 114.)Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage.Installez une nouvelle unité courroie. (Voir le Remplacement de l'unitécourroie à la page 120.) |
| Densité inégale à intervalles réguliers en travers de la page | ■ Effectuez la calibration. (Voir le Calibration à la page 97.)■ Identifiez la couleur inégale et remplacez la cartouche de toner de cette couleur par une neue. (Voir le Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.)Pour identifier la couleur de la cartouche d'encre, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage.Identifiez la couleur inégale et remplacez l'ensemble tambour correspondant par un neuf. (Voir le Remplacement du tambour à la page 114.)Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| Image manquante en trait fin | ■ Vérifiez que le Mode économique est désactifé à partir du panneau de commande ou du pilote d'imprimante.Modifiez la résolution d'impression.Si vous utilisez un pilote d'imprimante Windows,CHOISSEZ AMéliORER l'impression des motifs ou Améliorer finesse de ligne dans les Paramètres d'impression de l'onglet Elémentaire. (Voir le Boîte de dialogue Paramètres à la page 38.) |
| Plessement | ■ Utilisez uniquement le type de papier recommandé.Vérifiez que le capot arrêté est bien fermé.Vérifiez que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrêté sont en position relevante Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir le A propos du papier à la page 1.) |
| Image décalée | ■ Veiliez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir le A propos du papier à la page 1.)■ Veiliez à relever les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrêté.■ Vérifiez les conditions ambientes d'utilisation de l'imprimante. Certaines conditions comme un milieu ambient excessivement sec et des températures basses peuvent être à l'origine de ce problème de qualité d'impression. (Voir le Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité à la page ii.)■ Identifiez la couleur à l'origine du problème et remplacez l'ensemble tambour correspondant par un neuf. (Voir le Remplacement du tambour à la page 114.)Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site http://solutions.brother.com/ et suivez les conseils des rubriques de FAQ et dépannage. |
| Fixage médiocre | ■ Veiliez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type de papier utilisé. (Voir le A propos du papier à la page 1.)■ Vérifiez que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrêté sont en position relevante.■ Choisissez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote d'imprimante. Voir Amélioration de l'impression dans Amélioration de l'impression à la page 44 (pour pilote d'imprimante Windows®, Options avancées à la page 50 (pour pilote d'imprimante Windows® BR-Script) ou Paramètres d'impression à la page 59 (pour pilote d'imprimante Macintosh). Si cechioïn n'apporte une amélioration suffisante, Sélectionnez Papier plus écais dans Type de support. |
| Gondolé ou écorné | ■ Choisissez RÉduire l'ondulation du papier dans le pilote d'imprimante quand vous n'utilise pas le papier recommendé par Brother. Voir Amélioration de l'impression dans Amélioration de l'impression à la page 44 (pour pilote d'imprimante Windows®, Options avancées à la page 50 (pour pilote d'imprimante Windows® BR-Script) ou Paramètres d'impression à la page 59 (pour pilote d'imprimante Macintosh).■ Si vous n'utilise pas souvent l'imprimante, le papier est peut-être resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac. Déramez également la pile de papier puis tournez-la à 180° dans le bac à papier.Stocker le papier dans un endroit où il ne sera pas exposé à des conditions de températures et d'humidité elevées. |
| Densité inégale ou pâle | ■ Ouvrez complètement le capot supérieur, puis reférer-le. |
| Enveloppées froissées | ■ Vérifie que le levier des enveloppés est abaisse lorsque vous imprimez une enveloppe. |
Résolution des problèmes d'impression
| Problème | Recommendation |
| L'imprimante ne s'allume pas. | ■ Des conditions de ligne de tension néfastes (telles que foudre ou saute de puissance) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l'imprimante. Eteignez l'imprimante, puis débranchez le cable d'alimentation. Attendez dix minutes, puis rebranchez le cable d'alimentation et allumez l'imprimante. |
| L'imprimante imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes. | ■ Vérifiez que le cable de l'imprimante n'est pas trop long. Nous recommendons d'utiliser un cable USB ne dépassant pas 2 mètres (6,5 pieds).■ Contrôlez que le cable d'imprimante n'est pas endommagé ou cassé.Si vous utilisez un commutateur d'interface, retirez-le. Réessayez ensuite en connectant l'ordinateur directement à l'imprimante.Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d'imprimante à l'aide du paramètre "Imprimante par défaut".■ Vérifiez que l'imprimante n'est pas raccordée à un port également connecté à un périphérique de stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres périphériques et connectez uniquement l'imprimante sur le port.Désactivez Contrôleur d'état. |
| L'imprimante n'arrive pas à imprimer les pages entières d'un document. Un message d'erreur Mémoire saturaëe s'affiche. | ■ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistant dans la mémoire de l'imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, appuyez sur la touche Job Cancel. (Voir le Touches à la page 76.)■ Baissez la résolution d'impression ou diminuez la complexité de votre document.■ Augmentez la mémoire de l'imprimante. (Voir le Installation de mémoire supplémentaire à la page 101.) |
| Les en-têtes et les pieds de page du document apparaissent à l'écran mais ne s'impriment pas. | ■ Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document. |
Problèmes liés au réseau
Pour les problèmes liés à l'utilisation de votre imprimante sur un réseau, consultez le Guide utiliser - Réseau sur le CD-ROM fourni. Cliquez sur Documentation dans l'écran de menu.
Le Guide utilisé - Réseau de foment HTML est installé en même temps que le pilote d'imprimante. Cliquez sur le bouton Demarrer, All Programs 1, puis sur imprimante et enfin sur le Guide de l'utilisateur.
Vous pouvez également afficher les manuels de format PDF en accédant au Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/).
1 Programs pour les utilisateurs Windows® 2000
Autres problèmes
Pour les utilisateurs de Macintosh avec l'interface USB
| Problème | Recommendation |
| L'imprimante n'apparaît pas dans Configuration d'imprimante (Mac OS X 10.3.9 et 10.4.x) ou Imprimantes et fax in Préférences Système (Mac OS X 10.5.x). | ■ Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'aucun message d'erreur n'apparaît sur l'écran LCD.■ Vérifiez que le cable d'interface USB est connecté correctement au Macintosh et qu'il est connecté au port USB de l'imprimante.■ Vérifiez que le pilote d'imprimante est installé correctement. |
| Impossible d'imprimer à partir de l'application. | ■ Vérifiez que le pilote d'imprimante fourni pour Macintosh est installé sur le Disque dur et qu'il est sélectionné en utilisant Configuration d'imprimante (Mac OS X 10.3.9 et 10.4.x) ou Imprimantes et fax dans Préférences Système (Mac OS X 10.5.x). |
| Problème | Recommendation |
| La vitesse d'impression ralentit. | Augmentez la mémoire de l'imprimante. (Voir le Installation de mémoire supplémentaire à la page 101.) |
| L'imprimante ne peut pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. | Pour imprimer ce type de données, vous doivent configurer les paramètres suivants :Pour Windows Vista®: cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et audio, puis sur Imprimantes. Pour Windows®XP et Windows Server®2003/2008 : cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.Pour Windows®2000 : cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. |
| Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Brother HL-3070CW BR-Script3, puis sélectionnez Propriétés.A partir de l'onget Paramètres du périphérique,CHOISSEZ TBCP (Tagged Binary Communication Protocol) dans Protocole de sortie. |
Caracteristiques techniques de l'imprimante
Moteur
| Modèle | HL-3040CN | HL-3070CW | |
| Technologie | Imprimante electrophotographique (LED Single-Pass) | ||
| Vitesse d'impression 1 2 (format A4/Letter) | Monochrome | Jusqu'à 16 ppm (format A4) 3, jusqu'à 17 ppm (format Letter) 3 | |
| Mode Couleur intégral | Jusqu'à 16 ppm (format A4) 3, jusqu'à 17 ppm (format Letter) 3 | ||
| Impression de la première page 4 | Monochrome | Moins de 15 secondes | |
| Mode Couleur intégral | Moins de 16 secondes | ||
| Résolution | Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Server® 2008 | Qualité 2400 ppp (600 × 2400)600 × 600 ppp | |
| DOS | S/O | 600 × 600 ppp | |
| Mac OS X 10.3.9 ou version ultérieure | Qualité 2400 ppp (600 × 2400)600 × 600 ppp | ||
| Linux | 600 × 600 ppp | ||
1 La vitesse d'impression peut varier en fonction du type de document imprimé.
2 La vitesse d'impression peut etre plus lente quand l'imprimante est connectee a un LAN sans fil.
3 Depuis le bac à papier standard.
4 La durée de la première impression peut varier si l'imprimante est en calibration ou en enregistrement.
Contrôleur
| Modèle | HL-3040CN | HL-3070CW | |
| Processeur | 300 MHz | ||
| Mémoire | Standard | 32 Mo | 64 Mo |
| Option | 1 logement DIMM, extensible jusqu'à 544 Mo | 1 logement DIMM, extensible jusqu'à 576 Mo | |
| Interface | Standard | Hi-Speed USB 2.0, Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX | USB 2.0 Haute-vitesse, Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX, LAN sans fil IEEE 802.11b/g |
| Connectivité réseau | Protocoles | TCP/IP (Ethernet 10/100BASE-TX standard)1 | |
| Outil de gestion | BRAdmin Light2BRAdmin Professional 33Web BRAdmin4Gestion à partir du Web5 | ||
| Emulation | S/O | PCL6, BR-Script 3 (PostScript® 3TM)6 | |
| Polices résidentes | PCL | S/O | 66 polices vectorielles, 12 polices bitmap, 13 codes à barres7 |
| PostScript® 3TM | S/O | 66 polices | |
1 Consultez le Guide utiliseur - Rseau qu i figure sur le CD-ROM fourni pour obtenir des details sur les protocoles reseau pris en charge.
2 Utilitaire Windows® et Macintosh exclusif Brother pour la gestion des imprimantes et des serveurs d'impression. Installer a partir du CD-ROM fourni.
3 Utilitaire Windows® inédit de Brother pour la gestion des imprimantes et des serveurs d'impression. Télecharger depuis http://solutions.brother.com/.
4 Utilitaire de gestion serveur. Téchéarger depuis http://solutions.brother.com/.
Gestion de l'imprimante et du serveur d'impression via un outil de gestion à partir du Web (navigator Web).
6 Emulation du langage PostScript® 3™.
Code39, Interleaved 2/5, FIM (US-PostNet), Post Net (US-PostNet), EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, Codabar, ISBN (EAN), ISBN (UPC-E), Code128 (set A, set B, set C), EAN-128 (set A, set B, set C).
Logiciel
| Modèle | HL-3040CN | HL-3070CW | |
| Pilote d'imprimante | Windows®1 | Pilote géré par l'hôte pour Windows®2000 Professional, Windows®XP Home Edition, Windows®XP Professional x64 Edition, Windows Server®2003, Windows Server®2003 x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server®2008 | |
| S/O | BR-Script 3 (fichier PPD pour Windows®2000 Professional, Windows®XP Home Edition, Windows®XP Professional x64 Edition, Windows Server®2003, Windows Server®2003 x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server®2008). | ||
| Macintosh1 | Pilote d'imprimante Macintosh pour Mac OS X 10.3.9 ou version ultérieure | ||
| S/O | BR-Script 3 (fichier PPD) pour Mac OS X 10.3.9 ou version ultérieure | ||
| Linux23 | Pilote Linux pour système d'impression CUPS (environnement x86, x64) | ||
| Pilote Linux pour système d'impression LPD/LPRng (environnement x86, x64) | |||
| Utilitaires | Assistant de déploiement de pilote4 | ||
Pour les dernières mises à jour de pilote, veuillez visiter notre site Web à l'adresse : http://solutions.brother.com/.
2 Telecharger le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com/.
3 En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible.
4 L'Assistant de déploiement de pilote automatise l'installation des imprimantes sur un réseau peer to peer (Windows® seulement).
Fonction d'impression directe
| Modèle | HL-3040CN | HL-3070CW |
| Impr. directe | S/O | PDF version 1.71, JPEG, Exif+JPEG, PRN (créé par le pilote d'imprimante HL-3040CN ou HL-3070CW)2, TIFF (numérique par tous les modèles MFC ou DCP Brother), PostScript® 3TM (créé par le pilote d'imprimante HL-3070CW BRScript3)2, XPS version 1.0 |
1 Les données comportant un fjchier image JBIG2, un fjchier image JPEG2000 ou un fjchier multicalque ne sont pas prises en charge.
2 Voir Creation d'un fichier PRN ou PostScript 3^TM (HL-3070CW uniquement) pour l'impression directe à la page 28.
Panneau de commande
| Modèle | HL-3040CN | HL-3070CW |
| Témoins lumineux | 2 LED : LED Données, LED Erreur | |
| Ecran à cristaux liquides | Monoligne, à 16 caractères | Monoligne, à 16 caractères, monochrome |
| Touches | 7 touches : Go, “Cancel” (Annuler), “Secure Print” (Impression sécurisée), OK, “Back” (Retour) et deux touches de défilament | |
Gestion du papier
| Modèle | HL-3040CN | HL-3070CW | |
| Entrée du papier1 | Fente d'alimentation manuelle | 1 feuille | |
| Bac à papier (standard) | 250 feuilles | ||
| Sortie du papier1 | Face imprimée dessous | 100 feuilles | |
| Face imprimée dessus | 1 feuille | ||
| Duplex | Duplex manuel | ||
1 Calculé avec du papier d'un gramma de 80g / m^2 (20 lb)
Spécifications du support
| Modèle | HL-3040CN | HL-3070CW | |
| Types de support | Fente d'alimentation manuelle | Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier recyclé, papier fort, étiquettes, enveloppes, enveloppes fines, enveloppes épaisses | |
| Bac à papier | Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé | ||
| Grammage du support | Fente d'alimentation manuelle | 60 à 163 g/m2(16 à 43 lb) | |
| Bac à papier | 60 à 105 g/m2(16 à 28 lb) | ||
| Formats | Fente d'alimentation manuelle | Largeur : 76,2 à 220 mm (3,0 à 8,66 po.) Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.) | |
| Bac à papier | A4, Letter, Legal1, B5 (ISO), Executive, A5, A5 (bord long), A6, B6 (ISO), Folio | ||
Le papier au format Legal n'est pas disponible dans certaines régions hors des Etats-Unis ou du Canada.
Fournitures
| Modèle | HL-3040CN | HL-3070CW | Nom du modèle | |
| Cartouche de toner | Noir | Environ 2 200 pages A4/Letter1 | TN-230BK | |
| Cyan, Magenta, Jaune | Environ 1 400 pages A4/Letter1 | TN-230C, TN-230M, TN-230Y | ||
| Tambour | Noir, Cyan, Magenta, Jaune | Env. 15 000 pages (1 page / tâche)2 | DR-230CL3, DR-230CL-BK4, DR-230CL-CMY5 | |
| Unité courroie | Environ 50 000 pages A4/Letter | BU-200CL | ||
| Bac de toner usagé | Environ 50 000 pages A4/Letter | WT-200CL | ||
1 Rendement de toner approximatif déclaré selon la norme ISO/IEC 19798.
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d'utilisation.
3 Content 1 ensemble 4 tambours.
4 Contient 1 tambour noir.
5 Contient 1 tambour couleur.
Dimensions / poids
| Modèle | HL-3040CN | HL-3070CW |
| Dimensions (L × P × H) | 409 × 466 × 250 mm (16,1 × 18,3 × 9,8 po) | |
| Poids | Env. 19,0 kg (41,9 lb) | |
Autre
| Modèle | HL-3040CN | HL-3070CW | |||
| Consommation d'énergie | Impr. en cours | Moyenne 480 W à 25 °C (77 °F) | Moyenne 480 W à 25 °C (77 °F) | ||
| Attente | Moyenne 70 W à 25 °C (77 °F) | Moyenne 70 W à 25 °C (77 °F) | |||
| Veille | Moyenne 8 W | Moyenne 10 W | |||
| Niveau de bruit | Pression sonore | Impr. en cours | LpAm = 53 dB (A) | ||
| Attente | LpAm = 30 dB (A) | ||||
| Puisance sonore | Impr. en cours | Monochrome | LWAd = 6,34 Bell (A)1 | ||
| Couleur | LWAd = 6,29 Bell (A) | ||||
| Attente | LWAd = 3,64 Bell (A) | ||||
| Ecologie | Veille | Oui | |||
| Mode économique2 | Oui | ||||
1 Les équipements bureautiques de plus de LWAd>6,30 Bell (A) ne sont pas adaptés aux environnement dans lesquels il est nécessaire de travailler dans le calme. Ces équipements doivent etre installés dans d'autres pieces du fait du niveau de bruit émis.
2 Nous déconseillons d'utiliser Mode économique pour imprimer des images de type photo ou échelle de gris.
Configuration requise
| Version de la plateforme informatique et du système d'exploitation | Vitesse minimale du processeur | RAM minimale | RAM recommandée | Espace disque dur disponible | Interface PC prise en charge2 | |
| Système d'exploitation Windows1 | Windows®2000Professional | Intel®Pentium®II ou équivalent | 64 Mo | 256 Mo | 50 Mo | USB, 10/100 Base-TX (Ethernet), sans fil 802.11b/g |
| Windows®XP Home Edition | 128 Mo | |||||
| Windows®XP Professional | ||||||
| Windows®XP Professional x64 Edition | CPU compatible à 64-bit (Intel®64 ou AMD64) | 256 Mo | 512 Mo | |||
| Windows Vista® | Intel®Pentium®4 ou Processeur équivalent de 64-bit (Intel®64 ou AMD64) | 512 Mo | 1 Go | |||
| Windows Server®2003 | Intel®Pentium®III ou équivalent | 256 Mo | 512 Mo | |||
| Windows Server®2003 x64 Edition | CPU compatible à 64-bit (Intel®64 ou AMD64) | |||||
| Windows Server®2008 | Intel®Pentium®4 ou Processeur équivalent de 64-bit (Intel®64 ou AMD64) | 512 Mo | 2 Go | |||
| Système d'exploitation Macintosh2 | OS X 10.3.9 - 10.4.3 | PowerPC G4/G5, PowerPC G3 350 MHz | 128 Mo | 256 Mo | 80 Mo | |
| OS X 10.4.4 ou version ultérieure | PowerPC G4/G5, Proceseur Intel®Core™ | 512 Mo | 1 Go | |||
1 Microsoft® Internet Explorer® 5.5 ou supérieur.
2 Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
Pour les dernières mises à jour de pilote, visitez notre site Web : http://solutions.brother.com/.
Informations importantes pour désir votre papier
Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider àCHOISIR le papier à utiliser avec cette imprintante.

Remarque
Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontres des problèmes d'alimentation dans votre imprimante. (Voir le Papier recommandé à la page 2.)
Avant d'acheter du papier en grosse quantité
Vérifiéz que le papierChoisi est bien adapté à l'imprimante.
Papier pour photocopie sur du papier ordinaire
Les catégories de papiers désignent leur utilisation privilégiee : par exemple, un type de papier pour l'impression et un autre pour les photocopies. L'utilisation prevue est habituellement précisé sur l'emballage. Vérifiez l'emballage pour voir si le papier choses convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier qui convient aux impressions laser.
Grammage
Le grammae du papier generalement utilise varie selon les pays. Nous vous conseillons d'utiliser du papier d'un grammae compris entre 75 et 90~g / m^2 (de 20 à 24 lb), bien que l'imprimante puisse fonctionner avec du papier plus mince ou plus épais.
| Unité | Europe | Etats-Unis |
| g/m2 | 80 à 90 | 75 à 90 |
| lb | 20 à 24 |
Papier sens machine ou sens travers
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe en 2 catégories - sens machine ou sens travers.
Le sens machine correspond à la direction du bord long du papier. Le sens travers est perpendiculaire à la direction du bord long du papier. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine, certains sont sens travers. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d'utiliser du papier sens machine. Le papier sens travers n'est pas suffisamment résistant pour l'entrainement du papier dans l'imprimante.
Papier acide et papier neutre
Le papier peut appartenir à deux catégories "chimiques" - papier acide et papier neutre.
Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier neutre prend maintainant la place du papier acide par souci de protection de l'environnement.
Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d'utiliser du papier neutre.
Youou pouze you servir d'un crayon de controle d'acidite pour distinguier le papier acide du papier neutre.
Surface d'impression
Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier.
En général, le côte prévu pour l'ouverture de l'emballage d'une rame de papier correspond à la face d'impression. Suivez les consignes indiquées sur l'emballage. En principe, la face d'impression est indiquée par une flèche.
Teneur en humidité
Par teneur en humidité, on entend la quantité d'eau restant dans le papier après la fabrication. C'est l'une des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d'environ 5 % de son poids. Parce que le papier absorbe l'eau, la teneur en eau peut atteindre environ 10 % dans des conditions très humides. Quand la teneur en eau augmente, les caractéristiques du papier se modifiient considérablement. La fixation du toner peut par exemple devenir plus difficile. Nous vous conseillons de stocker et d'utiliser le papier dans un environment où l'humidité ambiente se situe entre 50 % et 60 %.
Estimation du grammage
| g/m2 | lb | |
| Fort | Index | |
| 60 | 16 | |
| 64 | 17 | |
| 75 | 20 | |
| 90 | 24 | |
| 105 | 28 | |
| 120 | 32 | |
| 135 | 36 | |
| 163 | 43 | 90 |
| 200 | 53 | 110 |
Format du papier
| Format du papier | mm | po. |
| Letter | 8,5 × 11 pouces | |
| Legal | 8,5 × 14 pouces | |
| Executive | 7,25 × 10,5 pouces | |
| A4 | 210 × 297 mm | |
| A5 | 148 × 210 mm | |
| A5 (bord long) | 210 × 148 mm | |
| A6 | 105 × 148 mm | |
| Enveloppe Monarch | 3,875 × 7,5 pouces | |
| Enveloppe Com-10 | 4,12 × 9,5 pouces | |
| Enveloppe DL | 110 × 220 mm | |
| Enveloppe C5 | 162 × 229 mm | |
| B5 (JIS) | 182 × 257 mm | |
| B5 (ISO) | 176 × 250 mm | |
| B6 (JIS) | 128 × 182 mm | |
| B6 (ISO) | 125 × 176 mm | |
| Folio | 8,5 × 13 pouces | |
| A4 Long | 210 × 405 mm | |
| Envelope DL-L | 220 × 110 mm | |
| 3 × 5 | 3 × 5 pouces | |
| Hagaki1 | 100 × 148 mm |
1 Carte postale dont le format est spécifié par Japan Post Service Co., LTD
Jeux de caractères et de symboles (HL-3070CW seulement)
Pour les modes d'émulation HP LaserJet, vous pouvez selectionner les yeux de symboles et de caractères à l'aide d'un outil de gestion à partir du Web (navigator Web) ou des touches du panneau de commande.
Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigator Web)
Pour utiliser la gestion à partir du Web (navigator Web), procédez comme suit.

Remarque
Nos recommandons Internet Explorer® 6.0 (ou version ultérieure) ou Firefox 1.0 (ou version ultérieure) pour Windows® et Safari 1.3 (ou version ultérieure) pour Macintosh. Veuillez aussi vous assurer que JavaScript et les cookies sont toujours activés, quel que soit le navigateur utilisé. Pour utiliser un navigateur Web, vous doivent connaître l'adresse IP du serveur d'impression.
1 Lancez votre navigateur Web.
Entrez l'adresse "http://adresse IP de l'imprimante/" dans votre navigateur. (ou "adresse IP de l'imprimante" désigne l'adresse IP de cette imprimante)
Par exemple :
http://192.168.1.2/

Remarque
- Si vous avezeditede fichier hosts survoire ordinateur ouutilisez un système de noms de Domaine (DNS), you pouze également entree nom DNS du serveur d'impression.
- Pour les utilisateurs Windows®, du fait que le serveur d'impression supporte les noms TCP/IP et NetBIOS, vous pouze également entre le nom NetBIOS du serveur d'impression. Le nom NetBIOS est indiquedans la Page des parametes de l'imprimante. Le nom NetBIOS assigne correspond aux 15 premiers caracteteres du nom de ndoeud et apparait par defaut sous la forme "BRNxxxxxx" pour un reseaucable ou "BRWxxxxxx" pour un reseau sans fil.
- Les utilisateurs de Macintosh, peuvent aussi avoir un accès facile à la gestion à partir du Web en cliquant sur l'icone de l'appareil sur l'écran Status Monitor.
3 Cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
4 Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passer.

Remarque
Le nom de connexion de l'Administrateur est "admin" (sensible à la casse) et le mot de passage est "access".
5 Cliquez sur OK.
6 Choisissez l'onglet HP LaserJet, puis cliquez sur Definition de la police. Choisissez un jeu de symboles dans la zone de liste Jeu de symboles.
Liste des jours de symboles et de caractères
Jeux de symboles OCR
Quand you choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles correspondant est always used.
OCR A (00)
OCR B (10)
Mode HP LaserJet
ABICOMP Brésil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P)
HP Allemand (QG) HP Espagnol (IS)
ISO Latin1 (0N) ISO Latin2 (2N)
ISO Latin5 (5N) ISO Latin6 (6N)
ISO2 IRV (2U) ISO4 UK (1E)
ISO5 ASCII (0U) ISO10 Suédois (3S)
ISO11 Suédois (0S) ISO14 JIS ASCII (QK)
ISO15 Italian (0I) ISO16 Portugais (4S)
ISO17 Espagnol (2S) ISO21 Allemand (1G)
ISO25 François (0F) ISO57 Chinois (2K)
Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres (HL-3070CW seulement)
L'imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d'émulation HP LaserJet.
Impression de codes à barre ou de caractères élargis
Code ESC i
Dec 27 105
Hexa 1B69
Format: ESC i n ... n\
Crée des codes à barres ou caractères élargis en fonction du segment de paramètres ‘n ... n’. Pour en savoir plus sur les paramètres, voir la rubrique suivante ‘Définition des paramètres’. Cette commande doit se terminer par le code ‘\’ (5CH).
Définition des paramètres
Cette commande de codes à barres peut comprendre les paramètres suivants dans le segment de paramètres (n ... n). Les paramètres étant effectifs dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne s'appliquent pas dans les commandes de codes à barres ultérieures. Si certains paramètres ne sont pas spécifiés, ils prennant les valeurs prédéfinies. Le dernier paramètre doit être l'indicateur de début de données de code à barres ('b' ou 'B') ou de début de données de caractères élargis ('l' ou 'L'). Les autres paramètres peuvent être indiqués dans n'importé quel ordre. Chaque paramètre peut commencer par un caractère minuscule ou majuscule, par exemple, 't0' ou 'T0', 's3' ou 'S3' et ainsi de suite.
Mode de code à barres
n = 't0' ou 'T0' CODE 39 (défaut)
n = 't1' ou 'T1' Interleaved 2/5
n = 't3' ou 'T3' FIM (US-Post Net)
n = 't4' ou 'T4' Post Net (US-Post Net)
n = 't12' ou 'T12' Code 128 jeu A
n = 't13' ou 'T13' Code 128 jeu B
n = 't14' ou 'T14' Code 128 jeu C
n = 't130' ou 'T130' ISBN (EAN)
n = 't131' ou 'T131' ISBN (UPC-E)
n = 't132' ou 'T132' EAN 128 jeu A
n = 't133' ou 'T133' EAN 128 jeu B
n = 't134' ou 'T134' EAN 128 jeu C
Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à 't5' ou 'T5', le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères dans les données.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré
n = 's0' ou 'S0' 3:1 (défaut)
n = 's1' ou 'S1' 2:1
n = 's3' ou 'S3' 2.5 : 1
Ce paramètre sélectionne le style de code à barres comme indiqué ci-dessus. Si le mode de code à barres EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128 est sélectionné, le paramètre de style de code à barres n'est pas pris en compte.
Caractère élargi
'S'
0 = Blanc
1 = Noir
n1 = Mode de replissage de l'arrière-plan
n2 = Mode de replissage de l'avant-plan
Si 'S' n'est suivi que d'un seul paramètre, il s'agit du paramètre de mode de replissage d'avant-plan.
Tracé de bloc de lignes et trace d'encadré
'S'
1 = Noir
Ce paramètre indique la largeur du code à barres. 'nnn' est exprimé en pourcentage.
Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée.
n = 'r0' ou 'R0' Ligne d'interprétation désactivée
n = 'r1' ou 'R1' Ligne d'interprétation activée
Par défaut : Ligne d'interprétation activée (1) 'T5' ou 't5' (2) 'T6' ou 't6' (3) 'T130' ou 't130' (4) 'T131' ou 't131'
Par défaut : Ligne d'interprétation désacti Tous les autres
Ce paramètre indique si l'imprimante doit imprimer ou non la ligne d'interprétable en clair du code à barres en dessous de celui-ci. Les caractères en clair sont toujours imprimés avec la police OCR-B au pas de 10 et toutes les modifications de styles adoptées sont masquées. Le réglage par défaut est déterminé par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre 't' ou 'T'.
Zone inactive
$$ n = ^ {\prime} o n n n ^ {\prime} o u ^ {\prime} O n n n ^ {\prime} (n n n = 0 \sim 3 2 7 6 7) $$
La zone inactive correspond à l'espace de chaque côté du code à barres. Sa largeur peut être indiquée en utilisant l'unité définie par le paramètre 'u' ou 'U'. (Pour la description du paramètre 'u' ou 'U', voir la section suivante.) La valeur par défaut pour la zone inactive est de 1 pouce.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré
n = 'u0' ou 'U0' mm (prédéfini)
n = 'u1' ou 'U1' 1/10
n = 'u2' ou 'U2' 1/100
n = 'u3' ou 'U3' 1/12
n = 'u4' ou 'U4' 1/120
n = 'u5' ou 'U5' 1/10 mm
n = 'u6' ou 'U6' 1/300
n = 'u7' ou 'U7' 1/720
Ce paramètre indique l'unité de mesure du décalage de l'axe des X, du décalage de l'axe des Y et de la hauteur du code à barres.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré – décalage de l'axe des X
$$ n = ^ {\prime} x n n n ^ {\prime} o u ^ {\prime} X n n n ^ {\prime} $$
Ce paramètre spécifique le décalage par rapport à la marge de gauche exprimée dans l'unité spécifique au moyen du paramètre 'u' ou 'U'.
Code à barres et caractère élargi – décalage de l'axe des Y
$$ n = ^ {\prime} y n n n ^ {\prime} o u ^ {\prime} Y n n n ^ {\prime} $$
Ce paramètre spécifique le décalage vers le bas par rapport à la position d'impression actuelle, exprimée dans l'unité spécifique au moyen du paramètre 'u' ou 'U'.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré - hauteur
n = 'hnnn', 'Hnnn', 'dnnn' ou 'Dnnn'
1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E) : 22 mm
2 UPC-E:18mm
3Autres:12mm
Caracteres élargis 2,2 mm (prédéfini)
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré 1 point
Ce paramètre spécifique la hauteur du code à barres ou des caractères élargis comme indiqué plus haut. Il peut commencer par 'h', 'H', 'd' ou 'D'. La hauteur des codes à barres est spécifiée dans l'unité déterminée par le biais du paramètre 'u' ou 'U'. La valeur par défaut de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm ou 22 mm) est déterminée par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre 't' ou 'T'.
Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et trace d'encadré
n = 'wnnn' ou 'Wnnn'
Caractère élargi 1,2 mm
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré → 1 point
Ce paramètre spécifique la largeur des caractères élargis comme indiqué plus haut.
Rotation des caractères élargis
n = 'a0' ou 'A0' Vertical (prédéfini)
n = 'a1' ou 'A1' Rotation de 90 degrés
n = 'a2' ou 'A2' Tête en bas, rotation de 180 degrés
n = 'a3' ou 'A3' Rotation de 270 degrés
Début des données de code à barres
n = 'b' ou 'B'
Les données qui suivent le paramètre 'b' ou 'B' sont lues comme les données du code à barres. Les données de code à barres doivent se terminer par le code '\ (5CH), qui termine également cette commande. Les données de code à barres admissibles sont fonction du mode de code à barres selectionné par le biais du paramètre 't' ou 'T'.
■ Quand le CODE 39 est sélectionné avec le paramètre 't0' or 'T0':
Quarante-trois caractères ‘0’ à ‘9’, ‘A’ à ‘Z’, ‘-’, ‘.’, ‘(espace)’, ‘$’, ‘/’, ‘+’, et ‘%’ peuvent être acceptés comme données de code à barres. Les autres caractères générent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n'est pas limité. Les données de code à barres commencent et se terminent automatiquement par un astérisque ‘’ (caractère de début et caractère de fin). Si les données reçues comportent un astérisque ‘’ au début ou à la fin, l’astérisque est interprétré comme le caractère de début ou le caractère de fin.
■ Quand le mode Interleaved 2/5 est selectionné avec le paramètre 't1' ou 'T1':
Dix caractères numériques '0' à '9' sont admissibles en guise de données de code à barres. Les autres caractères générent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n'est pas limité. Ce mode de code à barres nécessite un nombre pair de caractères. Le caractère zéro '0' est automatiquement ajouté à la fin des données de code à barres si elles comprend un nombre impair de caractères.
■ Quand le mode FIM (US-Post Net) est selectionné avec le paramètre 't3' ou 'T3':
Seuls les caractères 'A' à 'D' sont valides et 1 chiffre de données peut être imprimé. Les caractères alphétiques sont admissibles en minuscules ou en majuscules.
■ Quand le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre 't4' ou 'T4':
Les chiffres '0' à '9' sont valides et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. ?' peut être utilisé en guise de chiffre de contrôle.
■ Lorsque c'est le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A qui est sélectionné par le biais du paramètre ‘t5’ ou ‘T5’:
Dix chiffres '0' à '9' sont admissibles en guise de données de code à barres. Le nombre de caractères du code à barres est limité comme suit :
EAN 8:8 chiffres en tout (7 chiffres + 1 chiffre de contrôle).
EAN 13:13 chiffres en tout (12 chiffres + 1 chiffre de contrôle).
UPCA:12 chiffres en tout (11 chiffres +1 chiffre de contrôle).
Tout nombre de caractères différent du nombre indiqué plus haut génére une erreur de données et les données de code à barres s'impriment comme des données d'impression ordinaires. Si le chiffre de contrôle est inexact, l'imprimante déterminé automatiquement le chiffre exact de manière à imprimer les données de code à barres correctes. Quand le mode EAN13 est sélectionné, l'ajout du caractère ‘+’ et d'un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de creator un code auxiliaire.
■ Quand le mode UPC-E est selectionné par le biais du paramètre 't6' or 'T6':
Les chiffres '0' à '9' sont admissibles en guise de données de code à barres.
Huit chiffres 12 (format standard) Le premier caractère doit être '0' et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle.
Huit chiffres en tout = 0 plus 6 chiffres plus 1 chiffre de contrôle.
Six chiffres 2 Le premier caractère et le dernier chiffre de contrôle sont enlevés des données de huit chiffres.
1 ?' peut etre utilise en guise de chiffre de contrôle.
2 L'ajout du caractètre + et d'un nombre à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créé un code auxiliaire.
■ Quand le mode Codabar est selectionné avec le paramètre 't9' ou 'T9':
Caracteres '0' à '9', '-', '.', $$, '/',+'', ':' peuvent être imprimés. Les caractères 'A' à 'D' peuvent servir de code de début/fin et peuvent être en minuscule ou en majuscule. En l'absence de code de début/fin, des erreurs se produit. Il est impossible d'ajouter une clé de contrôle et le caractère ?' engendre des erreurs.
■ Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est selectionné par le biais du paramètre 't12' ou 'T12,' t13' ou 'T13' ou encore 't14' ou 'T14':
Les jeans A, B et C du Code 128 peuvent être sélectionnés de façon individuelle. Le jeu A affiche des caractères Hex 00 à 5F. Le jeu B comprend les données Hex 20 à 7F. Le jeu C inclut les paires 00 à 99. Il est possible de passer d'un exemple de codes à l'autre en envoyant %A, %B ou %C. FNC 1, 2, 3 et 4 sont produits avec %1, %2, %3 et %4. Le code SHIFT, %S, permet de passer temporairement (pour un caractère uniquement du jeu A au jeu B et vice versa. Le caractère ‘%’ peut être codé en l'envoyant deux fois.
■ Quand le mode ISBN (EAN) est selectionné par le biais du paramètre 't130' ou 'T130': Memes règles que pour 't5' ou 'T5'.
Lorsque c'est le mode ISBN (UPC-E) qui est selectionné par le biais du paramètre 't131' ou 'T131': Mèmes règles que pour 't6' ou 'T6'.
Quand le mode EAN 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est selectionné par le biais du paramètre 't132' ou 'T132,' t133' ou 'T133' ou encore 't134' ou 'T134': Memes règles que pour 't12' ou 'T12', 't13' ou 'T13' ou encore 't14' ou 'T14'.
Trace d'encadré
ESC i ... E (ou e)
'E' ou 'e' est une commande de fin.
Tracé de bloc de lignes
ESC i ... V (ou v)
'V' ou 'v' est une commande de fin.
Début de données à caractères élargis
n = 'I' ou 'L'
Les données qui suivent le paramètre l'ou L' sont interprétées comme des données à caractères élargis (ou données d'étiquetage). Les données à caractères élargis doivent se terminer par le code (5CH), qui termine également cette commande.
Code (EAN) 128 jeu C décrit une commande originale. Le tableau de correspondance est comme ci-après.
Tableau de Code (EAN) 128, jeu C
| No. | Code 128 Set C | Input command | Hex |
| 0 | 00 | NUL | 0x00 |
| 1 | 01 | SOH | 0x01 |
| 2 | 02 | STX | 0x02 |
| 3 | 03 | ETX | 0x03 |
| 4 | 04 | EOT | 0x04 |
| 5 | 05 | ENQ | 0x05 |
| 6 | 06 | ACK | 0x06 |
| 7 | 07 | BEL | 0x07 |
| 8 | 08 | BS | 0x08 |
| 9 | 09 | HT | 0x09 |
| 10 | 10 | LF | 0x0a |
| 11 | 11 | VT | 0x0b |
| 12 | 12 | NP | 0x0c |
| 13 | 13 | CR | 0x0d |
| 14 | 14 | SO | 0x0e |
| 15 | 15 | SI | 0x0f |
| 16 | 16 | DLE | 0x10 |
| 17 | 17 | DC1 | 0x11 |
| 18 | 18 | DC2 | 0x12 |
| 19 | 19 | DC3 | 0x13 |
| 20 | 20 | DC4 | 0x14 |
| 21 | 21 | NAK | 0x15 |
| 22 | 22 | SYN | 0x16 |
| 23 | 23 | ETB | 0x17 |
| 24 | 24 | CAN | 0x18 |
| 25 | 25 | EM | 0x19 |
| 26 | 26 | SUB | 0x1a |
| 27 | 27 | ESC | 0x1b |
| 28 | 28 | FS | 0x1c |
| 29 | 29 | GS | 0x1d |
| 30 | 30 | RS | 0x1e |
| 31 | 31 | US | 0x1f |
| 32 | 32 | SP | 0x20 |
| 33 | 33 | ! | 0x21 |
| 34 | 34 | " | 0x22 |
| 35 | 35 | # | 0x23 |
| 36 | 36 | $ | 0x24 |
| 37 | 37 | % | 0x25 |
| 38 | 38 | & | 0x26 |
| 39 | 39 | ' | 0x27 |
| 40 | 40 | ( | 0x28 |
| 41 | 41 | ) | 0x29 |
| 42 | 42 | * | 0x2a |
| 43 | 43 | + | 0x2b |
| 44 | 44 | , | 0x2c |
| 45 | 45 | - | 0x2d |
| 46 | 46 | . | 0x2e |
| 47 | 47 | / | 0x2f |
| 48 | 48 | 0 | 0x30 |
| 49 | 49 | 1 | 0x31 |
| 50 | 50 | 2 | 0x32 |
| 51 | 51 | 3 | 0x33 |
| No. | Code 128 Set C | Input command | Hex |
| 52 | 52 | 4 | 0x34 |
| 53 | 53 | 5 | 0x35 |
| 54 | 54 | 6 | 0x36 |
| 55 | 55 | 7 | 0x37 |
| 56 | 56 | 8 | 0x38 |
| 57 | 57 | 9 | 0x39 |
| 58 | 58 | : | 0x3a |
| 59 | 59 | ; | 0x3b |
| 60 | 60 | < | 0x3c |
| 61 | 61 | = | 0x3d |
| 62 | 62 | > | 0x3e |
| 63 | 63 | ? | 0x3f |
| 64 | 64 | @ | 0x40 |
| 65 | 65 | A | 0x41 |
| 66 | 66 | B | 0x42 |
| 67 | 67 | C | 0x43 |
| 68 | 68 | D | 0x44 |
| 69 | 69 | E | 0x45 |
| 70 | 70 | F | 0x46 |
| 71 | 71 | G | 0x47 |
| 72 | 72 | H | 0x48 |
| 73 | 73 | I | 0x49 |
| 74 | 74 | J | 0x4a |
| 75 | 75 | K | 0x4b |
| 76 | 76 | L | 0x4c |
| 77 | 77 | M | 0x4d |
| 78 | 78 | N | 0x4e |
| 79 | 79 | O | 0x4f |
| 80 | 80 | P | 0x50 |
| 81 | 81 | Q | 0x51 |
| 82 | 82 | R | 0x52 |
| 83 | 83 | S | 0x53 |
| 84 | 84 | T | 0x54 |
| 85 | 85 | U | 0x55 |
| 86 | 86 | V | 0x56 |
| 87 | 87 | W | 0x57 |
| 88 | 88 | X | 0x58 |
| 89 | 89 | Y | 0x59 |
| 90 | 90 | Z | 0x5a |
| 91 | 91 | [ | 0x5b |
| 92 | 92 | \ | 0x5c5c |
| 93 | 93 | ] | 0x5d |
| 94 | 94 | ^ | 0x5e |
| 95 | 95 | - | 0x5f |
| 96 | 96 | ` | 0x60 |
| 97 | 97 | a | 0x61 |
| 98 | 98 | b | 0x62 |
| 99 | 99 | c | 0x63 |
| 100 | Set B | d | 0x64 |
| 101 | Set A | e | 0x65 |
| 102 | FNC 1 | f | 0x66 |
Examples de listings de programmation
WIDTH "LPT1:",255
'CODE 39
LPRINT CHR$ (27); "it0r1s0o0x00y00bCODE39?\";
'Interleaved 2/5
LPRINT CHR$ (27); "it1r1s0o0x00y20b123456?\";
'FIM
LPRINT CHR$ (27); "it3r1o0x00y40bA\";
'Post Net
LPRINT CHR$ (27); "it4r1o0x00y60b1234567890?\";
'EAN-8
LPRINT CHR$ (27); "it5r1o0x00y70b1234567890?\";
'UPC-A
LPRINT CHR$ (27); "it5r1o0x50y70b12345678901?\";
'EAN-13
LPRINT CHR$ (27); "it5r1o0x100y70b123456789012?\";
'UPC-E
LPRINT CHR$ (27); "it6r1o0x150y70b0123456?\";
'Codabar
LPRINT CHR$ (27); "it9r1s0o0x00y100bA123456A\";
'Code 128 jeu A
LPRINT CHR$ (27); "it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\";
'Code 128 jeu B
LPRINT CHR$ (27); "it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\";
'Code 128 jeu C
LPRINT CHR(27); "it14r1o0x00y160b"; CHR (1); CHR$ (2);?"?\";
'ISBN(EAN)
LPRINTCHR$ (27); "it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\";
'EAN 128 jeu A
LPRINT CHR$ (27); "it132r1o0x00y210b1234567890?\";
LPRINT CHR$ (12)
END
Notice de copyright et de licence Libtiff
Use and Copyright
Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Utilisation et Copyright
Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Il est accordé, par leprésent document, l'autorisation d'utiliser, de copier, de modifier, de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentation, sans contrepartie et à quelles fin que ce soit, sous réserve que (i) la notice de copyright énoncée ci-dessus ainsi que la présente notice d'autorisation apparaissent dans toutes les copies du Logiciel et de sa documentation et que (ii) Les noms Sam Leffler et Silicon Graphics ne soient utilisés dans aucune publicité associée au logiciel sans la permission écrite préalable spécifique de Sam Leffler et Silicon Graphics.
LE LOGICIEL EST FOURNI "TEL QUE" ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE ET SANS S'Y LIMITER, AUCUNE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
EN AUCUN CAS SAM LEFFLER OU SILICON GRAPHICS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSASABLES DE TOUT DOMMAGE SPECIFIQUE, INDIRECT OU INDUIT, DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, OU DE TOUT DOMMAGE RÉSULTANT D'UNE PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉEES OU DE PROFIT, QU'ILS AIENT ETÉ INFORMÉS OU NON DE L'EXISTENCE D'UN TEL DOMMAGE, ET SELON Toute AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, DE TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DES PERFORMANCES DU LOGICIEL OU LIÉ À SON UTILISATION OU À SES PERFORMANCES.
B
Annexe (Europe et autres pays)
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour toute question d'ordre technique ou d'exploitation, vous doivent appeler le pays où vous avez acheté l'imprimante. Les appeals doivent provenir du pays concerné.
Enregistrez votre produit
En enregistrant votre produit Brother, vous serez inscrit comme propriété initial du produit.
Votre enregistrement auprès de Brother :
peut tenir lieu de preuve de la date d'achat de votre produit au cas ou vous perdriez la facture,
- peut être utilisé à l'appui d'une demande d'indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et,
■ nous aider à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez replir le formulaire d'enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon praticque et efficace d'enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l'adresse Internet
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoin d'impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilisaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvert comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
Rendez-vous à l'adresse http://www.brother.com/ pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother locale.
Emplacement des centres d'entretien
Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale.
Vous trouvez les adresses et numérores de téléphone des bureaux européens sur le site http://www.brother.com/, en sélectionnant votre pays.
Adresses Internet
Site Web mondial de Brother : http://www.brother.com/
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilisaires : http://solutions.brother.com/
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour toute question d'ordre technique ou d'exploitation, vous doivent appeler le pays où vous avez acheté l'imprimante. Les appeals doivent provenir du pays concerné.
Enregistrez votre produit
En enregistrant votre produit auprès de Brother International Corporation, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit.
Votre enregistrement auprès de Brother :
peut tenir lieu de preuve de la date d'achat de votre produit au cas ou vous perdriez la facture,
- peut être utilisé à l'appui d'une demande d'indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une assurance et,
■ nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez replir le formulaire d'enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon praticque et efficace d'enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l'adresse Internet
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoin d'impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des logiciels et utilisaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvert comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
Aux ETATS-UNIS: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Au Canada : 1-877-BROTHER
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire :
Aux ETATS-UNIS : Printer Customer Support
1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Recherche des centres d'entretien (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Recherche des centres d'entretien (Canada uniquement)
Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER.
Adresses Internet
Site Web mondial de Brother : http://www.brother.com/
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilisaires : http://solutions.brother.com/
Pour les accessoires et fournitures Brother :
Aux Etats-Unis : http://www.brothermall.com/
Pour garantir des résultats de qualité optime, utilisez seulement des produits de marque Brother, disponibles chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas les fournitures dont vous avez besoin et que vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express, vous pouvez les commander directement auprès de Brother (vous pouvez nous rendre visite en ligne et faire votrechioix parmi une sélection complète des accessoires et produits Brother en vente).
Aux ETATS-UNIS: 1-877-BROTHER (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
Au Canada : 1-877-BROTHER
| Description | Article |
| Cartouche de toner <Noir> | TN-210BK (Environ 2 200 pages) 1 2 |
| Cartouche de toner <Cyan> | TN-210C (Environ 1 400 pages) 1 2 |
| Cartouche de toner <Magenta> | TN-210M (Environ 1 400 pages) 1 2 |
| Cartouche de toner <Jaune> | TN-210Y (Environ 1 400 pages) 1 2 |
| Ensemble 4 tambours | DR-210CL (Environ 15 000 pages par ensemble) 1 3 4 |
| 1 tambour <Noir> | DR-210CL-BK (Environ 15 000 pages par unité) 1 3 4 |
| 1 tambour <Couleur> | DR-210CL-CMY (Environ 15 000 pages par ensemble) 1 3 4 |
| Bac de toner usagé | WT-200CL (Environ 50 000 pages) 1 |
| Unité courroie | BU-200CL (Environ 50 000 pages) 1 |
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
2 Rendement de toner approximatif déclaré selon la norme ISO/IEC 19798.
3 1 page par tâche.
4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d'utilisation.
D
Index
A
Alignment automatique 98
Alignment manuel 99
Assistant de déploiement de pilote 74
B
Bac à papier 85
Bac de toner usage 124
Bourrage arriere 152
Bourrage dans bac 1 151
Bourrage interne 154
Bourrages de papier 150
Bouton Cancel ("Annuler") 76
BRAadmin Light 73
BRAadmin Professional 3 73
BRPrint Auditor 74
BR-Script3 48,66,166
C
Calibration 43, 97
Caracteristiques techniques 167
Cartouche d'encre 110
Cartouche de toner 105, 106
Centres d'entretien (Etats-Unis/Canada) 191
Centres d'entretien (Europe et autres pays) 189
Configuration requise 173
Connectivé réseau 168
Consommables 103, 104
Contrôleur d'etat 65
Correct couleurs 91
D
DEL (témoin lumineux) 78
Dépistage des pannes 144
Dimensions 171
DIMM 100
Domeine 177
Données sécurisées 81
E
Ecran a cristaux liquides (LCD) 78
Emulation 168
Enregistrez notre produit 189, 190
Ensemble tambour 113
Enveloppes 3,13,17
Etiquettes 2, 13
F
Fente d'alimentation manuelle 9,20
Fil corona 109, 133, 135
Filigrane 40, 42
filigrane 41
Foire aux questions (FAQ) 190
Fournitures (Etats-Unis/Canada) 192
G
Gestion à partir du Web 74
Gestion des codes à barres 180
Gestion du papier 170
1
Imp. sécurisée 76
Impression de livre 39
Impression de livrets 22
Impression directe 27, 92, 169
Impression duplex 18
Impression sécurisée 77
Informations à propos de l'appareil 84
Interface 168
Interface directe USB 24
Interface USB directe 27, 29
J
Jeux de caractères 177
L
LCD (écran à cristaux liquides) 76
Linux 32
Logiciel reseau 73
Logiciels 73
M
Macintosh 32,55,165
Marques commerciales vi
Mémoire 100, 168
Menu d'impression 86
Menu initial. 91
Menu LCD du panneau de commande 84
MenuRéseau 89,90
Messages d'appelet technicien 148
Messages d'entretien 148
Messages d'erreur et de maintenance 145
Mode BR-Script 3 75
Mode HP LaserJet 75
Modes d'émulation 75
Module mémoire flash USB 27, 29, 146
N
Nettoyage 130
NumerosBrother (Etats-Unis et Canada) 190,191
Numéros Brother (Etats-Unis/Canada) 192
Numeros Brother (Europe et autres pays) 189
P
Panneau de commande 76,83,170
Papier 1, 174
Papier épais 13
Papier ordinaire 2
Param.général 86
Paramètres de bac 45
Parametres des menus 84
Parametres par défaut 95
PictBridge 23,93
Pilote d'imprimante 32, 35, 71, 169
Pilote d'imprimante BR-Script3 48
Pilote d'imprimante PCL 35
Poids 171
Polices 168
Processeur 168
Q
Qualité d'impression 37
R
Réimpression 43, 80
Remplacement des consommables 103
Retroeclairage 79
S
Sélection automatique d'interface 75
Sélection automatique d'interface USB 75
Selection automatique de I'emulation 75
SO-DIMM 100
Spécifications du support 170
Symboles 177
T
TCP/IP 89,90
Témoin d'erreur 78
Témoin de données 78
tete à LED 132
Touche Back 78
Touche Go 76
Touches 76
Touches + et - 77
Type de support 1
U
Unité courroie 120
Utilaires 169, 189, 190
W
Web BRAdmin 73
Windows 35
WLAN 90, 91, 94
Z
Zone non imprimable 4