BABIPLUS CM - Mixeur plongeant TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BABIPLUS CM TAURUS au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Marque | TAURUS |
| Modèle | BABIPLUS CM |
| Matériau du bras | Plastique ou inox |
| Capacité du bol | 1 litre |
| Fonctions principales | Mixer, hacher, fouetter, émulsionner |
| Vitesses | 2 vitesses (lente et maximale) |
| Accessoires inclus | Bras, bol, fouet, hachoir, support mural |
| Nettoyage du bras | Lavable au lave-vaisselle ou sous le robinet |
| Nettoyage du corps moteur | Chiffon humide avec quelques gouttes de détergent |
| Démontage du bras | Se dévisse du corps moteur dans le sens des aiguilles d'une montre |
| Temps d'utilisation continu maxi | 1 minute, avec pause d'au moins 30 secondes |
| Sécurité | Lames très aiguisées ; ne jamais immerger l'appareil ; hors de portée des enfants |
| Réparation | Confier à un Service d'Assistance Technique autorisé |
| Garantie | Défauts d'origine et dommages de transport couverts |
FOIRE AUX QUESTIONS - BABIPLUS CM TAURUS
Questions des utilisateurs sur BABIPLUS CM TAURUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BABIPLUS CM - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BABIPLUS CM de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI BABIPLUS CM TAURUS
Batidora de Varilla Batedora de Vareta Stem-Type Blender Mixeur à Tige
Frullatore a Frusta Stabmixer
Batedeira de Vareta Staaf Mixer
Miεp Xεipóc
Mukcep cmou
Nous vous remercions d'avoir choisi d'acheter un apparéil electroménager de la gamme TAURUS.
Sa technologie, son design, sa fonctionalité, ainsi que le fait d'avoir surmonté les normes de qualité les plus strictes, vous permettront de jourir de cet apparéil pendant longtemps.
Les matériaux avec lesquels cet apparéil a été fabriqué sont protégés par un système de ramassage, de classement et de recyclage (Point Vert). Dans le cas où vous souhaiteriez vous en débarrasser, vous pouvez utiliser les bennes à ordures appropriés pour chaque matière, qui sont mises à la disposition du public.
Description (Fig. 5)
A. Bouton
B. Corps du moteur
C. Bras plastique ou inox
D. Bol
E. Fouet
F. Support mural
G. Groupe réducteur
H. Hachoir

Conseils et observations concernant la sécurité.
-Lisez attentivement cette notice avant demetre l'appareil en marche.
- Deballez complètement l'appareil et en vérifie le bon état et qu'il fonctionne parfaitement, car tout dé faut d'origine ou dommage survenu pendant son transport sont couverts par la garantie TAURUS.
- Brancher au réseau électrique veillant à ce que la tension soit celle signalée sur l'appareil.
- Procedez avec soin quand vous nettoyez
ou manipulez les lames. Elles sont en acier spécial et très aiguises; evitez de toucher directement le tranchant.
-Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou un autre liquide, et ne le mettez jamais sous le robinet.
n'utilisez pas de solvants, ni de produits abrasifs pour le nettoyer.
-Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants.

Mode d'emploi
- Branches sur secteur en tenant compte que la tension doit etre la meme que celle indiquee sur l'appareil.
-Travailliez l'aliment que vous désirez battr ou emulsionner en agissant sur le bouton (Fig. 6). Les modeles Dual permettent de selectionner la vitesse du batteur en modifier le parcours du bouton (A).
-En poussant le bouton (A) à la moitié de son parcours, vous obtenez une vitesse lente.
-En poussant le bouton (A) au bout de son parcours, vous obtenez la vitesse maxima.
Comme mixeur
Cet apparéil équipé de son bras peut préparer tout type de boissons, purées, sauces, soupes, gaspachos, etc.
Pour hacher
En lui accouplant l'accessoire hachoir,
vous pouvez hacher viande (crue ou
cuite), fromage, pain, legumes et fruits
secs, legumes verts, cafe...
Pour fouetter
En accouplant le groupe réducteur (G) au fouet (E), vous pouvez battr en neige les blancs d'oeuf, monter la chantilly, etc.
Temps de fonctionnement
Comme orientation, sur le tableau annexe, on indique une série de temps de
fonctionnement de l'appareil, en fonction du type d'aliment à traiter et du recipient ou de l'accessoire qui sera utilisé.
-11 est recommendé d'utiliser l'appareil de façon discontinue: C'est à dire, pas de façon continue pendant plus d'une minute mais pas non plus avec des interruptions pendant plus de 5 minutes. Les interruptions doivent être de 30 secondes, au moins.
Dans tous les cas, il est recomende que l'appareil ne fonctionne pas pendant plus de temps que cela sera nécessaire.
Nettoyage.
-N'oubliez pas de débrancher l'appareil avant de proceder à son nettoyage.
-Le bras (C) peut etre demontedu corps du moteur (B) en le devissant dans lesens des aiguilles d'une montre, ce quipermet de le nettoyer et d'entretenir lebateur (Fig.1).
-Le bras peut etre lavé en le passant sous le robinet ou dans le lave-vaisselle.
Pour le remonter, il faudra s'assurer qu'il est sec et qu'il ne reste pas d'eau à l'intérieur. On le revissera au corps du moteur (B) en sens inverse à celui des aiguilles d'une montre jusqu'au moment où on notera un clic.
-Le corps du moteur (B) sera nettoyé avec un chiffon humide et quelques gouttes de détergent.
-On procedera pour le groupe réducteur (G) comme avec le corps moteur (B).
-Le bras demontable (C), le bol, le couvercle et la lame du hachoir (H), le fouet (E), le bol transparent et le support mural (F) peuvent etre passes sous le robinet ou dans le lave-vaisse.
Accessoires
Hachoir (Fig. 3)
Il fonctionne en accouplant à l'appareil le bras réducteur (G) en le vissant dans les sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 2).
Dans cette position, il est possible de l'accoupler à son bol hachoir équipé du couvercle et de la lame et qui contendra l'aliment à travailler (Fig. 3)
On commande de verser l'aliment dans le bol hachoir avec la lame en position correcte.
Fouet (Fig. 4)
Il fonctionne en accouplant l'appareil au groupe réducteur en le vissant dans les sens anti-horaire, comme indiqué sur la figure (2). Dans cette position, on placera correctement le fouet jusqu'à ce qu'il bute, suivant figure (4).
Pour obtenir un bon résultat, on recommande de proceder a un léger mouvement vertical et d'utiliser un récipient approprié.
Jarre (Fig. 5)
La jarre transparente a une contenanse d'un litre et dispose de diverses indications de cette contenanse. elle sera principalement utiliser pour batre et emulsionner.
Le support mural doit etre fixe au mur a l'aide de deux vis et des taquets correspondants (qui sont fournis).

Anomalies et réparation
En cas de panne de la connexion au secteur, n'essayez pas de la replacer. Apportez l'appareil chez un Service d'Assistance Technique autorisé, car il peut y avoir un danger. Procedez de la même façon en présence d'une autre panne.
Cet apparéil remplit la norme 73/23/CEE concernant les apparéils à Basse Tension et la norme 89/336/CEE concernant la Compatabilité Electromagnétique.
| Aliments | Accessoire recommendé | Quantité | Élaboration | Temps |
| Sauce mayonnaise | 250 cm3 | Mettre un oeuf dans la jarre, du sel et quelques goutes de vinaigre ou de citron, complir d'huile jusqu'à la quantité indiquée,mettre l'appareil en marche sans le bouger jusqu'à ce que l'huile p renne. | 35 sec. | |
| Jus de fruits | - | Placer les fruits et agir sur l'aliment jusqu'à ce qu'il soit homogène. | - | |
| Sauce béchamel | 600 cm3 | Faire fondre 30 gr. de beurre dans une casserole à feu doux,ajoutez 100 gr de farine et 30 gr d'oignon frit (coupé au préalable avec le hachoir). Rajouter les 500 cm3 de lait. | 15 sec. | |
| Monter la crème Chantilly | 250 cm3 | Versez la crème liquide bien froide (0 à 5°C) dans un réseau égarment également froid,et utilisez le batteur en faisant un mouvement vertical.Faites attention de ne pas dépasser le temps car la crème se transformera en beurre | 2 min | |
| Monter les blancs en neige | 3 blancs d'oeuf | Verser les blancs dans un réseau et utiliser le batteur en faisant un mouvement vertical jusqu'à ce qu'ils soient montés. | 2 min | |
| Pommes de terre bouillies | 400gr. | Elles peuvent être coupées en morceaux en agissant directement sur l'aliment placé dans la même casserole. | 30 sec. | |
| Bouillie | 300 gr. | Couper en morceaux et placer dans la jarre 100 gr de pomme,100 gr de banane,50 gr de biscuit et un jus d'orange | 25 sec. | |
| Chapelure | Jusqu'au maximum indiqué sur le réseau | Couper le pain sec avant de le metre dans le réseau et agir jusqu'à aboutir la texture souhaïée. | 1 min. | |
| 100 gr. | Couper en dés de 1 cm,et hacher jusqu'à aboutir la texture souhaïée. | 30-35 sec. | ||
| Oeuf dur | 2 oeufs | Couper les oeufs en quatre et hacher jusqu'à aboutir la texture souhaïée. | 10 sec. | |
| Viande hachée (crue ou cuite) | 150 gr. | Couper en morceaux de 1 cm au préalable. | 30 sec. | |
| Carotte | 200 gr. | Les peler et les couper en morceaux de 1 cm,puis hacher jusqu'à la texture souhaïée. | 30 sec. | |
| Fruits secs | 200 gr. | Leur enlever la peau et hacher jusqu'à la texture souhaïée. | 30 sec. | |
| Fromage sec | 50 gr. | Couper en dés de 1 cm. | 10 sec. |
taurus
062482
taurus
Service Adresse
62170 Sur-Mer
Clinique de l'electroménager
1, Rue pte France
59120 Loos Les Lille
Ets Leclercq
543, rue Faidherbe
60800 Crepy en Valois Electromenager 3, rue Jean Jacques Rousseau
59300 Valenciennes G.P.M.M. 8, rue Derriere la Tour
28400 Nogent Le Rotrou
Moutiers
102, rue Saint Hilaire
45650 Saint Jean Le Blanc Rousseau Services 316, rue de la Cornaille
PORTUGAL
2200 Abrantes Carlos Manuel da Silva Rua Ramiro Guedes de Campos, 39 R/C DI. Alferrarede Tel. (041) 26650 / 331245
8200 Albufeira
Cat. Assitencia Tecnica
Quinta Da Bela Vista, Lote A-21 Loja C
Tel. (089) 58 53 68
2800 Almada
Noé Antonio Sousa
Rua Domingos Bom Tempo, L11
Loja A Cruz de Pau 2840 AMORA
Tel. (01) 2251433
2080 Almeirin Antonio Alberto Pereira Leandro Rua Miguel Bombarda, 82 Tel. (043)52960
3800 Aveiro Electromaquinas Rua da Republica, E.N. 230 Alagoas, Esgueira Tel. (034) 31 58 45 / 31 58 84