SAECO XSMALL - Cafetière PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAECO XSMALL PHILIPS au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS SAECO XSMALL - page 1
Type de produit Machine à café automatique
Caractéristiques techniques principales Broyeur en céramique, système de mousse de lait, écran LCD
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 29,5 x 42,5 x 32 cm
Poids 7,2 kg
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Type de café compatible Café en grains et café moulu
Fonctions principales Préparation de café, espresso, cappuccino, réglage de l'intensité
Entretien et nettoyage Programme de nettoyage automatique, pièces amovibles lavables au lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel de réparation disponible
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance clientèle disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - SAECO XSMALL PHILIPS

Comment détartrer ma machine PHILIPS SAECO XSMALL ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage compatible. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage et suivez les instructions affichées sur l'écran de votre machine.
Pourquoi ma machine ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le groupe café de la machine ?
Pour nettoyer le groupe café, retirez-le de la machine et rincez-le sous l'eau froide. Assurez-vous de le laisser sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi ma machine fait-elle un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut être causé par un blocage dans le circuit d'eau ou un problème avec le moulin à café. Vérifiez et nettoyez les composants concernés.
Comment régler la quantité de café ?
Pour régler la quantité de café, consultez le manuel d'utilisation pour accéder aux paramètres de la machine. Vous pourrez ajuster la quantité de café par tasse selon vos préférences.
Ma machine ne produit pas de mousse de lait, que faire ?
Assurez-vous que le tuyau de vapeur est propre et qu'il n'y a pas de résidus de lait. Vérifiez également que le lait utilisé est frais et adapté pour la mousse.
Comment changer le filtre à eau ?
Pour changer le filtre à eau, retirez le réservoir d'eau, enlevez l'ancien filtre et remplacez-le par un nouveau en suivant les instructions fournies dans le manuel.
Que faire si ma machine affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le message d'erreur. Suivez les instructions pour résoudre le problème ou réinitialiser la machine si nécessaire.
Comment programmer l'heure sur la machine ?
Pour programmer l'heure, accédez au menu des paramètres sur l'écran de la machine et sélectionnez l'option 'Réglage de l'heure'. Suivez les instructions pour entrer l'heure correcte.
Quel type de café puis-je utiliser avec la PHILIPS SAECO XSMALL ?
Vous pouvez utiliser n'importe quel café en grains ou moulu, mais il est recommandé d'utiliser des grains de café frais pour obtenir le meilleur goût.

Questions des utilisateurs sur SAECO XSMALL PHILIPS

Que faire si ma machine à café automatique Philips Saeco Xsmall s'allume mais ne démarre pas la préparation du café ?

Si votre machine à café automatique Philips Saeco Xsmall s'allume mais ne lance pas la préparation du café, voici plusieurs étapes à vérifier pour identifier et résoudre le problème :

1. Vérifier le réservoir d'eau

  • Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien rempli et correctement installé dans la machine.

2. Contrôler le bac à grains

  • Vérifiez que le bac à grains contient des grains de café et qu'il est bien positionné.
  • Un bac vide ou mal inséré peut empêcher la machine de fonctionner.

3. Nettoyer le groupe de percolation

  • Retirez le groupe de percolation si possible.
  • Rincez-le à l'eau tiède pour éliminer les résidus de café.
  • Réinstallez-le correctement dans la machine.

4. Observer les voyants et messages d'erreur

  • Regardez si un voyant clignote ou si un message d'erreur apparaît sur l'écran.
  • Ces indications peuvent orienter vers une cause spécifique (détartrage, bac plein, etc.).

5. Redémarrer la machine

  • Éteignez la machine.
  • Débranchez-la pendant environ 5 minutes.
  • Rebranchez-la et rallumez-la pour voir si le problème persiste.

Si après ces vérifications la machine ne démarre toujours pas la préparation du café, il peut s'agir d'un problème technique nécessitant une intervention professionnelle.

03/02/2026
Que faire lorsque les voyants de détartrage et de chauffe clignotent sur la machine à café Philips Saeco Xsmall ?

Lorsque les voyants détartrage et chauffe clignotent simultanément sur votre machine à café Philips Saeco Xsmall, cela indique généralement que la machine nécessite un détartrage urgent pour garantir un fonctionnement optimal et éviter tout dommage.

Étapes pour effectuer le détartrage :

  1. Préparez la solution de détartrage : Utilisez un produit de détartrage recommandé par Philips. Diluez-le dans de l'eau selon les instructions fournies avec le produit.
  2. Remplissez le réservoir d'eau : Versez la solution de détartrage dans le réservoir d'eau de la machine.
  3. Démarrez le cycle de détartrage :
    • Allumez la machine.
    • Appuyez sur le bouton dédié au détartrage si votre modèle en possède un, ou suivez la procédure spécifique indiquée pour lancer le cycle de détartrage.
  4. Rincez la machine : Une fois le cycle terminé, videz le réservoir, rincez-le soigneusement, puis remplissez-le d'eau propre. Lancez un cycle d'eau claire pour éliminer tout résidu de détartrant.
  5. Vérifiez les voyants : Après le rinçage, les voyants de détartrage et de chauffe devraient s'éteindre. Si les voyants continuent de clignoter, éteignez la machine, attendez quelques minutes puis rallumez-la pour voir si le problème persiste.

Effectuer régulièrement le détartrage permet de prolonger la durée de vie de votre machine et d'assurer la qualité de vos cafés.

03/02/2026

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAECO XSMALL - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAECO XSMALL de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI SAECO XSMALL PHILIPS

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes :

  1. Lire toutes les instructions.
  2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
  3. Afin d'eviter tout incendie, chic electrique et blessure, ne pas plonger le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans n'importe quel liquide.
  4. Il est nécessaire de contrôler attentivement lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité.
  5. Débrancher de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas en service et avant son nettoyage. Laisser refroidir l'appareil aussi bien avant de retirer et demettre en place ses accessoires qu'avant de le nettoyer.
  6. Ne pas utiliser l'appareil avec un cordon ou une fiche déteriorés, après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou son endommagement de n'importe qu'elle manière. Renvoyer l'appareil au centre d'assistance agrée le plus proche pour tout contrôle, réparation et réglage.
  7. L'utilisation d'accessoires non recommendés par le constructeur de l'appareil pourrait engendrer des incendies, des chocs électriques et des blessures.
  8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
  9. Ne pas laisser les cordonsPENDRE des bords de la table ou du plan de travail, ni toucher des surfaces chaudes.
  10. Ne pas placer pres du feu ou sur une cusinière, électrique et à gaz, ou dans un four chaud.
  11. Toutjours brancher le cordon d'alimentation à la machine d'abord et ensuite à la prise de courant sur le mur. Pour débrancher, éteindre toute commande en appuyant sur « OFF » et ensuite enlever la fiche de la prise de courant sur le mur.
  12. Ne pas utiliser l'appareil pour toute autre utilisation non prévue.
  13. Garder ces instructions.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

PRECAUTIONS

La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l'entretien usuel par l'usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l'eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune piece qui demande un entretien de la part de l'usager. Toute réparation doit être effectuee par le personnel d'un service après-vente autorisé.

  1. Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur la plaque signalétique.
  2. Ne jamais mettre de I'eau tiède ou chaude dans le réservoir ; mais toujours de l'eau froide.
  3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique.
  4. Ne pas utiliser d'alcool éthylique, de solvants, d'essences, de poudre à recycler et/ou d'objets abrasifs pour le nettoyage de la machine
  5. Utiliser de l'eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café. Il sera toute fois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2-3 mois.
  6. Ne pas utiliser du café au préparation à base de sucre (ex:caramel) ou melangé avec toute autre recette.

INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE

A. Notre apparéil est muni d'un cordon électrique court ou d'un cordon d'alimentation détachable, afin d'éviter de trèbucher ou de s'emmeler avec un cable plus long.
B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés que si l'on prend toutes les précautions d'usage.
C. En cas d'utilisation d'un long cordon d'alimentation détachable ou d'une rallonge,

  1. La tension électrique de fonctionnement marquee sur le cordon d'alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l'appareil.
  2. Si la fiche de l'appareil a une connexion de terre, la rallonge devrait etre une rallonge de terre à 3 fils et
  3. La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dessus de table, afin d'eviter que les enfants la tirent ou trèbuchent accidentellement.

2 FRANÇAIS

Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café super-automatique Saeco Xsmall!

Pour profiter pleinement de l'assistance Philips Saeco, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.

Ce mode d'emploi est valable pour les modèles HD8743, HD8745 et HD8747.

Cette machine est indiquée pour la préparation de café expresso avec des grains de café entiers et pour la distribution de vapeur et d'eau chaude. Dans ce manuel, vous trouvez toutes les informations nécessaires pour l'installation, l'utilisation, le nettoyage et le détartrage de votre machine.

TABLE DES MATIÈRES

IMPORTANT 4

Prescriptions de sécurité 4
Attention. 4
Avertissements 5
Conformité aux réglementations 5

INSTALLATION 6

Vue d'ensemble du produit 6

Description générale 7

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES 8

Emballage de la machine 8
Opérations préliminaires 8

PREMIÈRE MISE EN MARCHE. 10

Amorçage du circuit 10
Cycle de rinceage/auto-nettoyage 11
Cycle de rincege manuel. 12

INSTALLATION DU FILTRE À EAU « INTENZA+ » (EN OPTION) 14

RÉGLAGES 15

Saeco Adapting System 15
Réglage du moulin à café en céramique 15
Réglage de la longueur du café dans la tasse 17

DISTRIBUTION CAFÉ EXPRESSO ET CAFÉ 18

DISTRIBUTION DE VAPEUR / PREPARATION DU CAPPUCCINO 19

Distribution de vapeur 19
Monter leait pour preparer un Cappuccino 20
Passage de vapeur à café 21

DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE 22

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 23

Nettoyage 23
Nettoyage quotidien de la machine 23
Nettoyage quotidien du réservoir a eau 24
Nettoyage quotidien de la buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si present). 24
Nettoyage hebdomadaire de la buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si present) 25

NETTOYAGE GROUPE DE DISTRIBUTION 26

Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution 26

Lubrification du groupe de distribution du café 28

DETARTRAGE 29

SIGNIFICATION DES SIGNAUX LUMINEUX 34

Afficheur du bandeau de commande 34

DEPANNAGE 36

ENVIRONMENTNEL 37

Economie d'energie 37
Elimination 37

DONNÉES TECHNIQUES 38

GARANTIE ET ASSISTANCE 38

Garantie 38
Assistance 38

COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN 39

IMPORTANT

Prescriptions de sécurité

La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutfois nécessaire de dire attentivement les prescriptions de sécurité containues dans le pré-sent mode d'emploi afin d'éviter des dommages accidentels aux personnes ou aux choses.

Conserver ce manuel pour toute reférence à partir.

PHILIPS SAECO XSMALL - Prescriptions de sécurité - 1

Le terme ATTENTION et ce symbole mettent en garde l'utilisateur sur des situations à risque pouvant cause des lésions personnelles graves, un danger pour la vie et/ou des dommages à la machine.

PHILIPS SAECO XSMALL - Prescriptions de sécurité - 2

Le terme AVERTISSEMENT et ce symbole mettent en garde l'utilisateur sur des situations à risque pouvant cause des lésions personnelles légères et/ ou des dommages à la machine.

Attention

  • Brancher la machine à une prise murale appropriée, dont la tension principale correspond aux données techniques de l'appareil.
  • Le cable d'alimentation ne doit pasPENDRE de la table ou du comptoir et ne doit pasetre en contact avec des surfaces chaudes.
  • Ne jamais plonger la machine, la prise de courant ou le cable d'alimentation dans l'eau : danger de chocolélectrique !
  • Ne jamais diriger le jet d'eau chaude vers des parties du corps : danger de brûlures !
  • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.
  • Débrancher la fiche de la prise murale :

  • en cas d'anomalies;

  • si la machine restera inactive pendant une longue période;
  • avant de procéder au nettoyage de la machine.

Tirer la fiche et non sur le cable d'alimentation. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.

  • Ne pas utiliser la machine si la fiche, le cable d'alimentation ou la machine sont endommages.
  • Ne pas ALTERER ni modifier d'aucune façon la machine ou le cable d'alimentation. Toutes les réparations doivent être effectuees par un centre d'assistance agrée par Philips pour éviter tout danger.
  • La machine ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris les enfants) ayant de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles, sans expérience et/ou aux compétences insuffisantes, à moins qu'elles ne soient sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou formées par cette personne en ce qui concerne l'utilisation de l'appareil.

Il faut s'assurer que les enfants n'aient jamais la possibilité de jouer avec cet apparèil.
- Ne jamais insérer les doigts ou d'autres objets dans le moulin à café en céramique.

Avertissements

  • Cette machine est destinée uniquement à un usage domestique et n'est pas indiquée pour une utilisation dans des cantines ou dans les espaces cuisine de magasins, bureaux, fermes ou d'autres environnementes de travail.
  • Toujours poser la machine sur une surface plane et stable.
  • Ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches de fours chauds, de réchauffeurs ou d'autres sources de chaleur similaires.
  • Ne verser que du café en grains dans le réservoir. Le café moulu, soluble ou autres objets, si insérés dans le réservoir à café en grains, peuvent endommager la machine.
  • Laisser refroidir la machine avant d'insérer ou de-retirer des pièces ou avant de procéder à son nettoyage.
  • Ne jamais verser dans le réservoir de l'eau chaude ou bouillante. Utiliser uniquement de l'eau froide.
    Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits abrasifs ou des détergents agressifs. Un chiffon doux et imbibé d'eau est suffisant.
  • Effectuer régulierement le détartrage de la machine. La machine signalera quand il sera nécessaire de procéder au détartrage. Si cette opération n'est pas effectué, votre apparéil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la réparation n'est pas couverte par la garantie!
  • Éviter de garder la machine à des températures inférieures à 0^ ou 32^ . L'eau résiduelle à l'intérieur du système de chauffage pourrait geler et endommager la machine.
  • Ne pas laisser d'eau dans le réservoir si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période. L'eau pourrait être contaminée. Utiliser de l'eau fraîche à chaque utilisation de la machine.

Conformité aux réglementations

La machine est conforme à l'art.13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Directives 2005/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l'utilisation des substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques et à l'élimination des déchets »

Ce produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.

INSTALLATION

Vue d'ensemble du produit

PHILIPS SAECO XSMALL - Vue d'ensemble du produit - 1

PHILIPS SAECO XSMALL - Vue d'ensemble du produit - 2

PHILIPS SAECO XSMALL - Vue d'ensemble du produit - 3

PHILIPS SAECO XSMALL - Vue d'ensemble du produit - 4

PHILIPS SAECO XSMALL - Vue d'ensemble du produit - 5

PHILIPS SAECO XSMALL - Vue d'ensemble du produit - 6

Description générale

  1. Couvercle du réservoir à café en grains
  2. Réservoir à café en grains
  3. Buse de distribution du café
  4. Indicateur bac d'égouttement plein
  5. Tiroir à marc
  6. Groupe de distribution du café
  7. Porte de service
  8. Bandeau de commande
  9. Prise de protection
  10. Buse de vapeur/eau chaude
    11.Grille
  11. Bac d'égouttement
  12. Réservoir à eau
  13. Câble d'alimentation
  14. Lubrifiant pour le groupe de distribution du café
  15. Clé pour régler la mouture
  16. Pannarello (optionnel - prisent sur certains modèles seulement - HD8745 - HD8747)
  17. DEL café double et programmation longueur du café en tasse
  18. Touche café expresso
  19. DEL de température
  20. DEL niveau d'eau dans le réservoir
  21. Touche café
  22. Bouton de commande
  23. DEL d'alerte
  24. Touche ON/OFF
  25. Bouton de réglage mouture
  26. Moulin à café en céramique

OPÉRATIONS PRELIMINAIRS

Emballage de la machine

L'emballage original a été créé et réalisé pour protégger la machine au cours de sa livraison. Il est conseilé de le garder pour d'eventuels transports à partir.

Opérations préliminaires

PHILIPS SAECO XSMALL - Opérations préliminaires - 1

1 Retirer de l'emballage le couvercle du réserve à café et le bac d'égouttement avec sa grille.
2 Sortir la machine de I'emballage.
Pour une utilisation correcte, il est recommendé de :

choisir une surface d'appui sure et bien nivelée pour éviter tout risque de renversement de la machine ou de blessures;
choisir un endroit assez bien éclairé, propre et pourvu d'une prise de courant facilement accessible;
- prévoir une distance minimum des parois de la machine comme le montre la figure.

PHILIPS SAECO XSMALL - Opérations préliminaires - 2

4 Insérer dans la machine le bac d'égouttement avec sa grille. Veiller à ce qu'elle soit bien insérée.

PHILIPS SAECO XSMALL - Opérations préliminaires - 3

PHILIPS SAECO XSMALL - Opérations préliminaires - 4

Remarque :

le bac d'égouttement à la fonction de recueillir l'eau qui sort de la buse de distribution au cours des cycles de rinçage/auto-nettoyage et le café qui pourrait s'écouler pendant la préparation des boissons. Vider et laver le bac d'égouttement tous les jours et chaque fois que l'indicateur bac d'égouttement plein se soulève.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque : - 1

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque : - 2

Avertissement :

ne JAMAIS extraire le bac d'égouttement lorsque la machine vient d'être mise en marche. Attendre quelques minutes pour que la machine fasse un cycle de rinçage/auto-nettoyage.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 1

5 Retirer le réservoir à eau.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 2

6 Rincer le réservoir avec de l'eau fraîche.
7 Remplir le réserve à eau jusqu'àeau niveaMAX avec de I'eau fraîche et le réinsérer dans la machine en vérificant qu'il est bien inséré.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 3

! Avertissement :

ne jamais verser dans le réservoir de l'eau chaude, bouillante, gazeuse ou d'autres types de liquides qui pourrait endommager le réservoir et aussi la machine.

8 Verser doucement le café en grains dans le réservoir à café en grains.

! Avertissement :

ne verser que du café en grains dans le réservoir. Le café en poudre, soluble, caramélise ou d'autres objets peuvent endommager la machine.

PHILIPS SAECO XSMALL - ! Avertissement : - 1

9 Placer le couvercle sur le réservoir à café en grains.

PHILIPS SAECO XSMALL - ! Avertissement : - 2

10 Brancher la fiche sur la prise de courant qui se trouve au dos de l'appareil.

PHILIPS SAECO XSMALL - ! Avertissement : - 3

11 Brancher la fiche de l'autre extrémité du cable d'alimentation sur une prise de courant murale ayant une tension appropriée.

PHILIPS SAECO XSMALL - ! Avertissement : - 4

12 Vérifier que le bouton de commande soit positionné sur « J »
Pour allumer la machine, il suffit d'appuyer sur la touche ON/OFF; la DEL «!» commencerà clignoter rapidement indiquant qu'il faut amorcer le circuit.

PREMIÈRE MISE EN MARCHE

Avant la première utilisation les conditions suivantes doivent être remplies :

1) il faut amocrer le circuit;
2) la machine effectuera un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage;
3) il faut demarrer un cycle de rincege manuel.

Amorçage du circuit

PHILIPS SAECO XSMALL - Amorçage du circuit - 1

Au cours de ce processus l'eau fraîche coule dans le circuit interne de la machine et se réchauffe. L'opération demande quelques minutes.

1 Placer un récipient sous la buse de vapeur/eau chaude ou sous le Pannarello, (si présente).

PHILIPS SAECO XSMALL - Amorçage du circuit - 2

2 Tourner le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre et le positionner sur « »; attendre quelques secondes.

PHILIPS SAECO XSMALL - Amorçage du circuit - 3

3 Quand l'eau s'écoule régulièrement et la DEL « ! » clignote lentement, tourner le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le repositionner sur « Ⓞ »

La machine se rechauffe (la DEL « » clignote lentement).

Cycle de rinceage/auto-nettoyage

Une fois la phase de réchauffage terminée, la machine effectue un cycle automatique de rincage/auto-nettoyage des circuits internes en utilisant de l'eau fraîche. L'opération demande moins d'une minute.

PHILIPS SAECO XSMALL - Cycle de rinceage/auto-nettoyage - 1

1 Placer un réseau sous la buse de distribution pour recueillir la petite quantité d'eau qui sera distribuée.

PHILIPS SAECO XSMALL - Cycle de rinceage/auto-nettoyage - 2

2 Les tímoins clignotent dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3 Attendre que le cycle se termine automatiquement.

PHILIPS SAECO XSMALL - Cycle de rinceage/auto-nettoyage - 3

Remarque:

il est possible d'arreter la distribution en appuyant sur les touches « ou «.

4 Àprous avoir effectué les opérations susmentionnées, s'assurer que la DEL « J » est allumée fixe.

Cycle de rincege manuel

Au cours de ce processus un café est distribué et de l'eau fraîche s'écoule du circuit vapeur/eau chaude. L'opération demande quelques minutes.

PHILIPS SAECO XSMALL - Cycle de rincege manuel - 1

1 Placer une petite tasse sous la buse de distribution.

PHILIPS SAECO XSMALL - Cycle de rincege manuel - 2

2 Vérifier que la DEL « » est allumée fixe.

PHILIPS SAECO XSMALL - Cycle de rincege manuel - 3

3 Appuyer sur la touche « b ». La machine commence à distribuer le café.

PHILIPS SAECO XSMALL - Cycle de rincege manuel - 4

4 Attendre la fin de la distribution et vider la petite tasse.

PHILIPS SAECO XSMALL - Cycle de rincege manuel - 5

5 Placer un réseau suffisamment grand (1,2 l) sous la buse de vapeur/ eau chaude (Pannarello, si presente).

6 Tournier le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre et le positionner sur « »
7 Distribuer de l'eau jusqu'à la signalisation de manque d'eau. La DEL « D » s'allume fixe.

PHILIPS SAECO XSMALL - Cycle de rincege manuel - 6

8 Maintenant tourner le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le repositionner sur « I »
9 A la fin de cette opération, replir à nouveau le réservoir à eau. La machine est enfin préte à distribuer des produits.

PHILIPS SAECO XSMALL - Cycle de rincege manuel - 7

Remarques :

si la machine n'a pas eté utilisée pendant deux semaines ou plus, lors de la mise en marche elle effectuera un cycle automatique de rincage/auto-nettoyage. Àpres cette opération il sera nécessaire de démarrer un cycle de rincage manuel, complenant la distribution d'un café, comme décrit plus haut.

Le cycle automatique de rincage/auto-nettoyage démarre également automatiquement lors de la mise en marche de la machine (avec chaudière froide) ou quand la machine se prépare pour passer en mode stand-by après avoir appuyé sur la touche ON/OFF (après la distribution d'un café).

INSTALLATION DU FILTRE À EAU « INTENZA+ » (EN OPTION)

PHILIPS SAECO XSMALL - INSTALLATION DU FILTRE À EAU « INTENZA+ » (EN OPTION) - 1

Le filtré à eau Intenza+ peut être acheté séparément. Pour plus de détails se référer à la page des accessoires du présent manuel d'instructions. L'eau est un élément fondamental dans la préparation d'un café expresso et il est donc très important de pouvoir la filtrer toujours de manière professionnelle. Le filtré à eau « INTENZA+ » permet de prévenir la formation de dépôts de mineraux et donc d'améliorer la qualité de l'eau.

PHILIPS SAECO XSMALL - INSTALLATION DU FILTRE À EAU « INTENZA+ » (EN OPTION) - 2

1 Enlever le petit filtr ble blanc à l'intérieur du réservoir et le conserver dans un endroit sec.

PHILIPS SAECO XSMALL - INSTALLATION DU FILTRE À EAU « INTENZA+ » (EN OPTION) - 3

Enlever le filtré à eau « INTENZA+ » de son emballage, le plonger verticalement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut) et pousser le filtré délicatement sur les bords pour faire sortir toute bulle d'air.

PHILIPS SAECO XSMALL - INSTALLATION DU FILTRE À EAU « INTENZA+ » (EN OPTION) - 4

3 Régler le filtré sur la base des mesures effectuées pour le réglage de la durée de l'eau. Utiliser le test de durée de l'eau fourni avec le filtré. Régler « Intenza Aroma System » comme indiqué sur l'emballage du filtré.

PHILIPS SAECO XSMALL - INSTALLATION DU FILTRE À EAU « INTENZA+ » (EN OPTION) - 5

A = Eau douce

B = Eau dure (standard)

C=Eau trés dure

4 Introduire le filtré dans le réservoir à eau vide. Le pousser jusqu'au point le plus bas possible.
5 Remplir le réserve à eau avec de l'eau fraîche et le réintroduire dans la machine. Noter la date du prochain Replacement du filtré à eau (+2 mois).

Pour activer le filtré à eau, distribuer toute l'eau se trouvant dans le réservoir au moyen de la fonction eau chaude (voir section « Distribution d'eau chaude »).
7 Remplir à nouveau le réservoir à eau.

La machine est alors prete.

RéGLAGES

La machine permet d'effectuer certains régles pour pouvoir distribuer le meilleur café possible.

Saeco Adapting System

Le café est un produit naturel et ses caractéristiques peuvent changer selon son origine, son mélange et sa torsrefaction. La machine est munie d'un système d'autoreglage permettant d'utiliser tout type de café en grains disponible dans le commerce (non caramélisé).

La machine se règle automatiquement après la distribution de plusieurs cafés pour optimier l'extraction du café selon la compacité du café moulu.

Réglage du moulin à café en céramique

Les meules en céramique garantissent toujours un degré de mouture soigné pour chaque type de mélange de café et empêchent la surchauffe des grains.

Cette technologie offre une conservation totale de l'arôme tout en garantissant le veritable goût italien de chaque tasse de café.

PHILIPS SAECO XSMALL - Réglage du moulin à café en céramique - 1

Attention :

le moulin à café en céramique contient des parties en mouvement qui peuvent être dangereuses; il est interdit d'y introduire ses doigts ou d'autres objets. Pour régler le moulin à café en céramique, utiliser exclusivement la clé pour le réglage de la mouture. Éteindre la machine en appuyant sur la touche ON/OFF et débrancher la fiche de la prise de courant avant d'intervenir pour une raison quelconque à l'intérieur du réservoir à café à grains.

Les meules en céramique peuvent être régées pour adapter la mouture du café à votre goût personnel.

PHILIPS SAECO XSMALL - Attention : - 1

PHILIPS SAECO XSMALL - Attention : - 2

PHILIPS SAECO XSMALL - Attention : - 3

PHILIPS SAECO XSMALL - Attention : - 4

PHILIPS SAECO XSMALL - Attention : - 5

Attention:

tournier le bouton de réglage de la mouture situé à l'intérieur du réservoir à café en grains seulement lorsque le moulin à café en céramique est en fonctionnement.

Il est possible d'effectuer ce réglage en appuyant et en tournant le bouton de réglage de la mouture placée à l'intérieur du réserveir à café en grains en utilisant la clé pour le réglage de la mouture fournie.

1 Appuyer et tourné le bouton de réglage de la mouture d'un cran à la fois. La différence de goût sera perceptible après la distribution de 2 ou 3 cafés expresso.

2 Les repères à l'intérieur du réserve à café en grains indiquent le degré de mouture régle. 5 degrés de mouture différents peuvent être régles, de :

1 - mouture grosse : goût plus léger, pour des mélanges à torrefaction fonçée

a

2 - mouture fine : goût plus fort, pour des mélanges à torrefaction claire.

En réglant le moulin à café en céramique sur une mouture plus fine, le goût du café sera plus fort. Pour obtenir un café avec un goût plus léger, régler le moulin à café en céramique sur une mouture plus grosse.

Réglage de la longueur du café dans la tasse

PHILIPS SAECO XSMALL - Réglage de la longueur du café dans la tasse - 1

La machine permet de régler la quantité de café expresso distribué selon vos goûts personnels et les dimensions de vos grandes ou petites tasses. Chaque fois qu'on appuie et qu'on relâche la touche café expresso « l » ou la touche café « l », la machine distribue une quantité programmée de café. Une distribution de café est associée à chaque touche, ce qui se produit de façon indépendante.

La procédure déscribe ci-dessous indique comment programmer la touche café expresso « b »

1 Placer une petite tasse sous la buse de distribution.

PHILIPS SAECO XSMALL - Réglage de la longueur du café dans la tasse - 2

PHILIPS SAECO XSMALL - Réglage de la longueur du café dans la tasse - 3

2 Appuyer sur la touche « 已 » en la gardant appuyée; pendant cette phase la DEL « 已 » clignote.
3 Lorsque la quantité souhaïtée de café dans la petite tasse est atteinte, relâcher la touche « »

Maintenant la touche est programmée; chaque fois qu'on y appuie et qu'on la relâche, la machine distribue la même quantité de café expresso que l'on vient de programmermer.

La même procédure s'applique à la touche café « l »

DISTRIBUTION CAFÉ EXPRESSO ET CAFÉ

PHILIPS SAECO XSMALL - DISTRIBUTION CAFÉ EXPRESSO ET CAFÉ - 1

Avant de distribuer un café s'assurer que la DEL verte de la température est allumée fixe et que le réservoir à eau et le réservoir à café en grains sont tous les deux pleins.

Maintenir le bouton de commande sur la position café « Ⓞ » au cours de la phase de distribution.

1 Placer 1 ou 2 petites tasses sous la buse de distribution.
2 Pour distribuer un café expresso appuyer et relacher la touche cafe expresso « »; procedural de la meme facon avec la touche cafe « » pour distribuer un cafe.
Pour distribuer 1 café expresso, appuyer une fois sur la touche. Pour distribuer 2 cafés expresso, appuyer deux fois de suite sur la touche.

Avec ce mode de fonctionnement, la machine moud et dose automatiquement la juste quantité de café. La préparation de deux cafés expresso demande deux cycles de mouture et deux cycles de distribution gérés automatiquement par la machine ; pendant ces opérations la DEL « « reste allumée fixe.

4 Àprous avoir effectué le cycle de pré-infusion, le café commence à s'écouler de la buse de distribution du café.
5 La distribution de café s'arrête automatiquement lorsque le niveau pré-reglé sera atteint; il est toutfootis possible d'interr compromise la distribu-tion du café en appuyant sur la touche activée précédemment (touche café expresso « ou touche café «).

DISTRIBUTION DE VAPEUR / PREPARATION DU CAPPUCCINO

La vapeur peut être utilisée pour monter le lait nécessaire à la préparation d'un Cappuccino.

PHILIPS SAECO XSMALL - DISTRIBUTION DE VAPEUR / PREPARATION DU CAPPUCCINO - 1

Attention:

danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques éclaboussures d'eau chaude au début de la distribution. La buse vapeur/eau chaude peut atteindre des températures élevées : éviter tout contact direct avec les mains. Utiliser uniquement la poignée de protection spécifique.

Distribution de vapeur

PHILIPS SAECO XSMALL - Distribution de vapeur - 1

1 Placer un réseau sous la buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si present).

PHILIPS SAECO XSMALL - Distribution de vapeur - 2

2 Tourner le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le positionner sur « Ⓞ ».

PHILIPS SAECO XSMALL - Distribution de vapeur - 3

3 La machine nécessite d'un temps de préchauffage; au cours de cette phase la DEL « » clignote.

PHILIPS SAECO XSMALL - Distribution de vapeur - 4

4 La distribution de la vapeur démarre quand la DEL verte « » s'allume fixe.

PHILIPS SAECO XSMALL - Distribution de vapeur - 5

5 Tourner le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre et le positionner sur « J » pour arrêté la distribution de vapeur.

Monter le lait pour préparer un Cappuccino

1 Remplir 1/3 de la carafe avec du lait froid.

PHILIPS SAECO XSMALL - Monter le lait pour préparer un Cappuccino - 1

Remarque:

utiliser du lait froid ( 5^ / 41^) avec une teneur en proteine au moins égale à 3 % afin d'obtenir un Cappuccino de bonne qualité. Il est possible d'utiliser du lait entier mais aussi du lait écrémé selon les goûts personnels.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 1

2 Plonger la buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si present) dans le lait àchauffer et tourner le bouton de selection dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « «. Monter le lait en faisant tourner le recipient par des mouvements circulaires vers le haut et vers le bas.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 2

3 Lorsque la mousse de lait a atteint la densité désirée, tourner le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre et le repositionner sur « J » pour arrêté la distribution de vapeur.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 3

4 Proceder de la même façon pour rechauffer d'autres boissons.

! Avertissement :

après avoir utilisé la vapeur pour monter le lait, nettoyer la buse de vapeur/eau chaude (ou Pannarello, si的前提) en distribuant une petite quantité d'eau chaude dans le écipient. Pour les instructions détaillées, prière de faire référence à la section « Nettoyage et entretien »

Si l'on souhaite distribuer un café expresso après la distribution de vapeur, il faut tout d'abord ramener la machine à la température de distribution du café. Pour ce faire, suivre les indications ci-dessous:

Passage de vapeur à café

PHILIPS SAECO XSMALL - Passage de vapeur à café - 1

1 ÀpRES avoir distribué de la vapeur, en appuyant sur la touche « ou « », la DEL « clignote rapidement, ce qui indique que la température de la machine est trop élevé et que cette dernière ne peut pas distribuer de café.
Pour pouvoir distribuer le café, il faut distribuer d'abord de l'eau.
3 Placer un填补ant sous la buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si present) et tourner le bouton de selection dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « »
4 De l'eau chaude sera ainsi distribuée dans le écipient.
5 Attendre que la DEL de température « _ _ s'allume fixe.
6 Tournier le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le repositionner sur « I » pour arrêter la distribution.
7 Maintenant il est possible de distribuer du café comme indiqué à la section « Distribution de café expresso »

DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE

PHILIPS SAECO XSMALL - DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE - 1

PHILIPS SAECO XSMALL - DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE - 2

Attention :

danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques éclaboussures d'eau chaude au début de la distribution. La buse vapeur/eau chaude peut atteindre des températures élevées : éviter tout contact direct avec les mains. Utiliser uniquement la poignée de protection spécifique.

1 Avant de distribuer de l'eau chaude, vérifier que la DEL verte de température atteinte « » est allumée fixe. Si la DEL clignote lentement, attendre que la machine sechaFFE.

PHILIPS SAECO XSMALL - Attention : - 1

2 Placer une petite tasse sous la buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si present).

PHILIPS SAECO XSMALL - Attention : - 2

3 Tournier le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre et le positionner sur « ». De l'eau chaude sera ainsi distribuée dans la petite tasse.

PHILIPS SAECO XSMALL - Attention : - 3

Pour arreter la distribution d'eau chaude, tourner le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le repositionner sur « J »

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage

PHILIPS SAECO XSMALL - Nettoyage - 1

Avertissement :

le nettoyage et l'entretien ponctuels de la machine sont fondamentaux pour en prolonger la durée de vie. Voitre machine est continulement exposée à l'humidité, au café et au calcaire!

Cette section décrit de manière analytique les opérations à effectuer et leur fréquence. Si ces opérations ne sont pas effectuées, votre machine cessera de fonctionner correctement. Ce type de réparation N'est PAS couvert par la garantie.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 1

Remarque :

Pour le nettoyage de la machine, utiliser un chiffon doux, légèrement imbibé d'eau.
- Ne laver aucun composant de la machine au lave-vaiselle.
- Ne pas utiliser d'alcool, de solvants et/ou d'objets abrasifs pour le nettoyage de la machine.
- Ne pas faire sécher la machine et/ou ses composants dans un four à micro-ondes et/ou dans un four traditionnel.

Nettoyage quotidien de la machine

  • Tous les jours, vider et nettoyer le tiroir à marc lorsqu'la machine est allumée.

Les autres opérations d'entretien ne peuvent être effectuées que si la machine est éteinte et débranchée du réseau électrique.

PHILIPS SAECO XSMALL - Nettoyage quotidien de la machine - 1

PHILIPS SAECO XSMALL - Nettoyage quotidien de la machine - 2

PHILIPS SAECO XSMALL - Nettoyage quotidien de la machine - 3

Vider et laver le bac d'égouttement. Effectuer cette opération même quand l'indicateur bac d'égouttement plein est soulevé.

Nettoyage quotidien du réservoir à eau

1 Enlever le petit filtré blanc ou le filtré à eau Intenza+ (si présente) du réservoir à eau et le laver à l'eau fraîche.
2 Replacer le petit filtré blanc ou le filtré à eau Intenza+ (si présente) dans son logement en exerçant une légère pression et en effectuant une petite rotation.
3 Remplir le réserve avec de I'eau fraîche.

Nettoyage quotidien de la buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si present).

La buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si present) doit être nettoyée après chaque émulsion du lait.

PHILIPS SAECO XSMALL - Nettoyage quotidien de la buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si present). - 1

Remarque :

certains modèles de machine sont munis de Pannarello, alors que d'autres ne le sont pas. Prière de suivre les instructions de nettoyage correspondantes à votre modele de machine.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque : - 1

Pour les machines sans Pannarello :

1 laver la buse de vapeur/eau chaude avec un chiffon humide et enlever tout évientuel résidu de lait.

PHILIPS SAECO XSMALL - Pour les machines sans Pannarello : - 1

Pour les machines munies de Pannarello :

1 retirer la partie extérieure du Pannarello et la laver à l'eau fraîche.

Nettoyage hebdomadaire de la buse de vapeur/eau chaude (Pan-narello, si present).

Ces opérations doivent être effectuees une fois par semaine.

Pour les machines sans Pannarello :

PHILIPS SAECO XSMALL - Pour les machines sans Pannarello : - 1

1 laver la buse de vapeur/eau chaude avec un chiffon humide et enlever tout évientuel résidu de lait;
2 enlever la poignée protectrice de la buse de vapeur/eau chaude ;
3 laver la poignée protectrice avec de l'eau fraîche et l'essuyer avec un chiffon ;
4 nettoyer soigneusement la buse de vapeur/eau chaude avec un chiffon humide et l'essuyer avec un chiffon;
5 réinsérer la poignée protectrice dans la buse de vapeur/eau chaude.

PHILIPS SAECO XSMALL - Pour les machines sans Pannarello : - 2

PHILIPS SAECO XSMALL - Pour les machines sans Pannarello : - 3

Pour les machines munies de Pannarello :

1 retirer la partie extérieure du Pannarello (si present) ;
2 retirer la partie supérieure du Pannarello de la buse de vapeur/eau chaude ;
3 laver la partie supérieure du Pannarello avec de l'eau fraîche ;
4 laver la buse de vapeur/eau chaude avec un chiffon humide et enlever tout évientuel résidu de lait ;
5 replacer la partie supérieure dans la buse de vapeur/eau chaude (vérifier si elle est insérée complètement);
6 monter à nouveau la partie extérieure du Pannarello.

NETTOYAGE GROUPE DE DISTRIBUTION

Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution

Nettoyer le Groupe de distribution chaque fois qu'il faut replir le réserve à café en grains et, en tout cas, au moins une fois par semaine.

1 Éteindre la machine en appuyant sur la touche ON/OFF et òter la fiche de la prise de courant.

PHILIPS SAECO XSMALL - Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution - 1

Avertissement :

avant d'otter la fiche de la prise de courant attendre la conclusion du cycle de rinçage/auto-nettoyage.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 1

Enlever le tiroir à marc. Ouvrir la porte de service.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 2

Pour enlever le groupe de distribution appuyer sur la touche « PUSH » et tirer sur la poignée.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 3

Laver soigneusement le groupe de distribution à l'eau fraîche et tiède ; nettoyer soigneusement le filtre supérieur.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 4

Avertissement :

ne pas utiliser de détergents ou du savon pour nettoyer le groupe de distribution.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 1

Laisser complètement sécher à l'air le groupe de distribution.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 2

Nettoyer soigneusement la partie interne de la machine avec un chiffon doux, imbibé d'eau.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 3

7 S'assurer que le Groupe de distribution est en position de repos ; les deux repères doivent coincider. Dans le cas contraire, effectuer l'opération décrite au point (8).

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 4

8 Appuyer delicatement sur le levier vers le bas jusqu'à ce qu'il touche la base du groupe de distribution et jusqu'à ce que les deux repères sur le coté du groupe coincident.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 5

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 6

9 S'assurer que le crochet pour le blocage du Groupe de distribution est dans la bonne position ; pour ce faire, appuyer fermement sur la touche « PUSH » jusqu'à l'emboitement. Veiller à ce que le crochet soit en haut à la butée. Dans le cas contraire, essayer à nouveau.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 7

10 Introduire à nouveau le groupe de distribution dans son logement jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché SANS appuyer sur la touche « PUSH »

11 Insérer le tiroir à marc. Fermer la porte de service.

Lubrification du groupe de distribution du café

PHILIPS SAECO XSMALL - Lubrification du groupe de distribution du café - 1

Lubrifier le groupe de distribution après 500 distributions de café environ ou une fois par mois. LaGRAISSPEUR LUBRIFIER LE GROUPE DE DISTRIBUTION (HD5061) peut etre achetee dans le magasin en ligne Philips a l'adresse www.shop.philips.com/service, chez sua revendeur habituel ou aprous des centres d'assistance agreeés.

PHILIPS SAECO XSMALL - Lubrification du groupe de distribution du café - 2

PHILIPS SAECO XSMALL - Lubrification du groupe de distribution du café - 3

Avertissement :

avant de lubrifier le groupe de distribution, le nettoyer à l'eau fraîche et le laisser sécher comme indiqué à la section « Nettoyage hebdomàtaire du groupe de distribution »

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 1

1 Appliquer laGRAISSUE uniformément sur les deux convoyeurs lateraux et sur l'arbre.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 2

Lubrifier l'arbre aussi.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 3

3 Introduire le groupe de distribution dans son logement jusqu'à la butée. (voir la section « Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution »).
4 Insérer t iroir a marc et fermer la porte de service.

DETARTRAGE

PHILIPS SAECO XSMALL - DETARTRAGE - 1

Le processus de détartrage requiert environ 30 minutes.

Au cours de l'utilisation, du calcaire se forme à l'intérieur de la machine. Il doit être enlevé régulièrement car il peut boucher le circuit hydraulique et du café de votre machine. La machine signalera quand il sera nécessaire de procéder au détartrage. Si la DEL clignote très rapidement, cela signifie qu'il est nécessaire de procéder au détartrage.

PHILIPS SAECO XSMALL - DETARTRAGE - 2

Avertissement :

si cette opération n'est pas effectué la machine ne fonctionne plus correctement ; dans ce cas-là la réparation N'est PAS couverte par la garantie.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 1

Utiliser uniquement le détartrant Saeco. Il a été formulé spécifique pour garantir les最好的 performances de la machine. Le détartrant Saeco (CA6700) peut être acheté dans le magasin en ligne Philips à l'adresse www.shop.philos.com/service, chez vous revendeur habituel ou auprès des centres d'assistance agréés.

PHILIPS SAECO XSMALL - Avertissement : - 2

Attention :

ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués jusqu'à la conclusion du cycle. Ne jamais utiliser de vinaigre pour détartrer la machine.

PHILIPS SAECO XSMALL - Attention : - 1

PHILIPS SAECO XSMALL - Attention : - 2

Remarque :

ne jamais étéindre ou mettre en stand-by la machine au cours du cycle de détartrage. Une fois lancé, le cycle de détartrage ne pourra pas être arrêté ou annulé avant d'arriver à son terme.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque : - 1

Pour exécuter le cycle de détartrage, suivre les instructions reportées ci-dessous:

1 avant de procéder au détartrage :

  • vider le bac d'égouttement;
    enlever le Pannarello (siPRESENT) de la buse vapeur/eau chaude ;
  • extraire le filtré à eau « Intenza+ » (s'il avait été installé) du réservoir à eau ;

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque : - 2

2 extraire le réservoir à eau et y verser tout le contenu du détartrant Saeco. Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX;
3 remetre le réserveir a eau dans la machine;

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque : - 3

4 éteindre la machine en appuyant sur la touche ON/OFF;

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque : - 4

5 vérifier que le bouton de commande soit positionné sur « »;

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque : - 5

6 placer un réseau de 1,2 I sous la buse de vapeur/eau chaude ;

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque : - 6

7 appuyer simultanément sur les touches « » et « » pendant 3 secondes. La DEL «! » commence à clignoter très rapidement. La machine commence la distribution directement dans le bac d'égoutte-ment.

Ensuite la DEL « 空 ^ 空 » s'allume.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque : - 7

Remarque:

Si au démarriage du cycle la DEL « ! » clignote rapidement et en même temps la DEL « @ » est allumée fixe cela signifie que le circuit doit être amorté. Tourner le bouton de commande sur « @ »

La machine distribue une petite quantité d'eau de la buse de vapeur/eau chaude. Repositionner le bouton de commande sur « Ⓞ »

La DEL clignote lentement.

Maintenant il est possible de continuer le cycle de détartrage.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 1

8 Lorsque la DEL « » s'allume, tourner le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre et le positionner sur « « La machine commence la distribution de la buse de vapeur/eau chaude jusqu'à vider le réservoir à eau.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 2

9 Ensuite la DEL « 電 » commence à clignoter lentement. Tourner le bouton de commande sur « ±b »

10 La DEL « « » s'allume pour indiquer que le réservoir à eau est vide.

Vider le recipient et le replacer sous la buse de vapeur/eau chaude.
Vider le bac d'égouttement et le réinsérer dans son logement.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 3

12 Extraire le réserve à eau, le rincer et le replir avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Le réinsérer dans la machine.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 4

13 La DEL « » s'allume. Tourner le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre et le positionner sur « » pour amorcer les circuits internes.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 5

14 À la fin de l'amorçage la DEL « Ⓞ » commence à clignoter lentement. Tournier le bouton de commande sur « Ⓞ » La machine distribue directement dans le bac d'égouttement.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 6

15 A la fin de la distribution la DEL « 品 » s'allume. Tourner le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre et le positionner sur « 品 » La machine commence le rincege depuis la buse de vapeur/eau chaude jusqu'à vider le réservoir à eau.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 7

16 Ensuite la DEL « Ⓞ » commence à clignoter lentement. Tourner le bouton de commande sur « Ⓞ »

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 8

17 La DEL « 》 s'allume pour indiquer que le réservoir à eau est vide. Rincer et replir le réservoir avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 9

18 Vider le recipient et le replacer sous la buse de vapeur/eau chaude.
Vider le bac d'égouttement et le réinsérer dans son logement.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 10

19 Lorsque le réservoir à eau est réinséré dans la machine, la DEL « « » s'allume. Tourner le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre et le positionner sur « « ». La machine commence le rincege jusqu'à vider le réservoir à eau.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 11

20 A la fin du rinceage la machine s'eteint et la procEDURE de détartrage est finie. Repositionner le bouton de commande sur « 」 »

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 12

21 Rincer la bac d'égouttement et réinstaller le Pannarello (si présente).
22 Extraire le réserve à eau, le rincer et le replir avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX. Le réinsérer dans la machine.

Allumer la machine pour pouvoir distribuer les produits.

PHILIPS SAECO XSMALL - Remarque: - 13

Remarque :

au cas où la machine serait éteinte pendant l'exécution du cycle de détartrage, le cycle doit être entièrement répété lors du rallumage de la machine.

SIGNIFICATION DES SIGNAUX LUMINEUX

Afficheur du bandeau de commande

PHILIPS SAECO XSMALL - Afficheur du bandeau de commande - 1

Signaux lumineux

Allumé fixeMachine à la bonne température : - pour la distribution du café ; - pour la distribution de l'eau chaude ; - pour la distribution de la vapeur.
Clignotement lentMachine en phase de chauffage pour la distribution de café expresso, d'eau chaude ou de vapeur.
Clignotement rapideMachine en surchauffe. Impossible de distribuer du café.Il est nécessaire de décharger l'eau dans un réseau en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre sur le point « », jusqu'à ce que la DEL verte de température atteinte « » ne reste allumée fixe. Ensuite, arrêté la distribution d'eau.
Clignotement très rapideLa machine doit être détartrée.Démarriage du cycle de détartrage.
Machine en phase de détartrage.Si le détartrage n'est pas correctement effectué, la machine ne fonctionne plus. Situation non couverte par la garantie.
Clignotement lentsignale que la machine est en train de programmer la quantité de café à distribuer.
Au cours de la phase de détartrage, le bouton de commande n'est pas correctement positionné.Repositionner le bouton de commande sur « ⋒ » .
Allumé fixeMachine en phase de distribution d'un café double.
La DEL est allumée fixe au début du cycle de détartrage.Amorcer le circuit et continuer le cycle de détartrage.
Allumé fixeNiveau de l'eau insuffisant.Remplir le réserve avec de l'eau fraîche. ÀpRES avoir ajouté de l'eau dans le réserve levoyant s'éteint.
Allumé fixeLe réserve à café en grains est vide.Remplir le réserve avec du café en grains et recommencer la procédure.
Le tiroir à marc est plein.Avec la machine allumée, vider le tiroir à marc. Le tiroir à marc doit être vidé après 8 cycles café. En vidant le tiroir à marc lorsqu'la machine est éteinte ou quand le voyant n'est pas allumé, le comptage des cycles café n'est pas remis à zéro. Pour cette raison, le voyant qui indique de vider le tiroir à marc pourrait s'allumer même si le tiroir n'est pas plein.
Signaux lumineuxCausesRemèdes
! Clignotement rapideLe circuit hydraulique est désamorcé.Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche et amorcer le circuit hydraulique comme indiqué à la section « Première mise en marche ».
! Clignotement lentLe groupe de distribution n'est pas inséré. Le tiroir à marc n'est pas inséré. La porte de service est ouverte. Le bouton de commande n'est pas positionné correctement.Vérifier si tous les composants sont montés correctement et fermés. À présent la DEL rouge clignotante s'éteindra.
+ Clignotement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (cycliquement)Machine en phase de rinceage/auto-nettoyage.La machine termine automatiquement le cycle de rinceage/auto-nettoyage. Il est possible d'arrêter le cycle de rinceage/auto-nettoyage en appuyant sur la touche « » ou « ».
Clignotement alternéLe Groupe de distribution a effectué une opération anormale.Essayer de distribuer à nouveau un autre café expresso.
+ Clignotant en même tempsLa machine est dans un état anomal et ne permet pas de distribuer de café expresso, d'eau chaude ou de vapeur.Éteindre la machine. La gallumer après 30 secondes. Essayer 2 ou 3 fois. Si la machine NE redémarre PAS, contacter le centre d'assistance Philips Saeco.

DéPANNAGE

Cette section résume les problèmes les plus récurrents qui pourrait interester vous machine. Si les informations représentées ci-dessous ne vous aient pas à résoudre le problème, veuillez consulter la page FAQ sur le site www.philips.com/support ou contactez le service d'assistance Philips Saeco de votre Pays. Les contacts sont indiqués dans le livre de garantie fourni séparément ou sur le site www.philips.com/support.

PanneCause possibleSolution
La machine ne se met pas en marche.La machine n'est pas branchée sur une source d'énergie électrique.Brancher la machine sur le réseau électrique.
Le café n'est pas assez chaud.Les tasses sont froides.Réchauffer les tasses avec de l'eau chaude.
La machine ne distribue ni eau chaude ni vapeur.Le trou de la buse de vapeur/eau chaude est engorgé.Nettoyer le trou de la buse de vapeur/eau chaude à l'aide d'une aiguille. Vérifier si la machine est étente et froide avant d'effectuer cette opération.
Le Pannarello (si présente) est sale.Nettoyer Pannarello.
Le café n'est pas assez créieux.Le mélange de café n'est pas approprié, le café torrefié n'est pas frais ou bien il est trop grossier.Changer de mélange de café ou régler le moulin à café en céramique comme indiqué à la section « Réglage du moulin à café en céramique »
La machine se chauffe trop lente-ment ou la quantité d'eau qui sort de la buse de vapeur/eau chaude est insuffisante.Le circuit hydraulique de la machine est bouché par des dépôts de calcaire.Détartrer la machine.
Le groupe de distribution ne peut pas être démontré.Le groupe de distribution n'est pas dans la bonne position.Mettre en marche la machine. Fermer la porte de service. Le groupe de distribution revient automatiquement dans la bonne position.
Le tiroir à marc est inséré.Retirer le tiroir à marc avant de restorer le groupe de distribution.
La machine moud les grains de café, mais le café ne sort pas.Le groupe de distribution est sale.Nettoyer le groupe de distribution (section « Nettoyage groupe de distribution »).
Le circuit hydraulique n'est pas amorté.Réamorcer le circuit hydraulique (section « Première mise en marche »).
Événement extrème se produit lorsque la machine est en train de régler automatiquement la dose.Distribuer quelques cafés expresso comme indiqué à la section « Saeco Adapting System ».
La buse de distribution du café est sale.Nettoyer la buse de distribution du café.
Le café est trop aquareux.Événement extrème se produit lorsque la machine est en train de régler automatiquement la dose.Distribuer quelques cafés expresso comme indiqué à la section « Saeco Adapting System ».
Le moulin à café en céramique est régle sur une mouture grosse.Régler le moulin à café en céramique sur une mouture plus fine (voir la section « Réglage du moulin à café en céramique »).
Le café coule lentement.Le café est trop fin.Changer de mélange de café ou régler la mouture comme indiqué à la section « Réglage du moulin à café en céramique ».
Le circuit hydraulique n'est pas amorté.Réamorcer le circuit hydraulique (section « Première mise en marche »).
Le groupe de distribution est sale.Nettoyer le groupe de distribution (section « Nettoyage groupe de distribution »).

ENVIRONMENT

PHILIPS SAECO XSMALL - ENVIRONMENT - 1

Economie d'énergie

Stand-by

La machine est donc pour assurer des économies d'énergie, comme cela est prouve par l'étiquette-énergie de Classe A.

Après 60 minutes d'inactivité, la machine s'esteint automatiquement.

Elimination

PHILIPS SAECO XSMALL - Elimination - 1

Au terme de son cycle de vie, la machine ne doit pas etre traitée comme un déchet menager normal, mais doit etre livree a une décharge officielle pour pouvoir etre recyclée. Ce comportement contribue à sauvegarder l'environnement.

Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés.

  • Machine: ōter la fiche de la prise de courant et couper le cable électric.

Livre l'appareil et le cable d'alimentation à un centre d'assistance ou à une structure publique d'élimination des déchets.

Ce produit est conforme à la Directive européen 2002/96/CE.

Le symbole présente sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne peut pas etre traite comme un déchet menager, mais doit etre livre a une décharge spécialisée competente pour recycler les composant electriques et electroniques.

En assurant la correcte élimination du produit, vous contribuez à sauvégarder l'environnement et les personnes de possibles conséquences négatives qui pourrait dériver d'une gestion non correcte du produit dans la phase finale de son cycle de vie. Pour plus d'informations sur les modalités derecyclage du produit, prière de contacter le bureau local compétent, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin auprès duquel vous avez acheté le produit.

DONNÉES TECHNIQUES

Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications aux caractéristiques techniques du produit.
Tension nominale - Puisance nominale - AlimentationVoir la plaquette signalétique dans la porte de service
Matériau du corpsABS - Thermoplastique
Dimensions (l x h x p)295 x 325 x 420 mm - 11.5" x 13" x 16.5"
Poids6,9 kg - 15 lb
Longueur câble d'alimentation1,2 m - 47"
Bandeau de commandeAvant
Pannarello (présent sur certains modèles seulement)Spécial pour les cappuccinos
Dimensions petite tasse95 mm
Réserveur à eau1,0 l - 33 oz. / amovible
Capacité réservoir à café en grains170 g / 6,5 oz.
Capacité tiroir à marc8
Pression de la pompe15 bars
ChaudièreAcier inox
Dispositifs de sécuritéCoupe-circuit thermique

GARANTIE ET ASSISTANCE

Garantie

Pour des informations détaillées sur la garantie et sur ses conditions, prière de consulter le livre de garantie fourni séparément.

Assistance

Nous voulons'être sûrs que vous étés satisfaits de votre machine. Si vous ne l'avez pas encore fait, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. De cette façon, nous pourrons rester en contact et vous envoyer les rappels pour les opérations de nettoyage et de détartrage.

Si vous avez besoin de support ou d'assistance, veuillez visitor le site web de Philips www.philips.com/support ou contactez le service d'assistance Philips Saeco de votre Pays. Les contacts sont indiqués dans le livre fourni séparément ou sur le site www.philips.com/support.

COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN

Pour le nettoyage et le détartrage, utiliser uniquement les produits pour l'entretien Saeco.

Les accessoires pour votre machine peuvent être achetés dans le magasin en ligne Philips à l'adresse www.Shop.Philips.Com/service, chez votre revendeur habitual ou auprès des centres d'assistance agrées.

Si vous rencontres des difficultés dans la réception des accessoires pour votre machine, prière de contacter le service d'assistance Philips Saeco de votre Pays.

Les contacts sont indiqués dans le livre fourni séparément ou sur le site www.Philips.Com/support.

Vue d'ensemble des produits pour l'entretien

FILTRE A EAU INTENZA+ (CA6702)

PHILIPS SAECO XSMALL - COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN - 1

PHILIPS SAECO XSMALL - COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN - 2

PHILIPS SAECO XSMALL - COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN - 3

PHILIPS SAECO XSMALL - COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN - 4

LUBRIFIANT (HD5061)

-DETARTRANT (CA6700)

  • MAINTENANCE KIT (CA 6706)


2L-051eP00'An

800S1

PHILIPS SAECO XSMALL - COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN - 5

PHILIPS SAECO XSMALL - COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN - 6

v8E0051

Le producteur se reserve le droit d'apporter des modifications sans aucun préavis.

PHILIPS SAECO XSMALL - COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN - 7

www.philips.com/saeco

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : SAECO XSMALL

Catégorie : Cafetière