POWERSHOT G15 - Appareil photo compact CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWERSHOT G15 CANON au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Marque | Canon |
| Modèle | PowerShot G15 |
| Capteur | 14,3 millions de pixels effectifs |
| Objectif | Zoom optique 4x (28-112 mm équiv. 24x36), ouverture f/2.8 (GA) - f/5.8 (T) |
| Viseur | Viseur optique avec réglage dioptrique (-3 à +1 dpt, couverture 77%) |
| Écran | LCD TFT 7,5 cm (3,0 pouces), 922 000 points, orientable |
| Formats de fichier | Photos : JPEG (Exif 2.3), RAW (CR2) ; Vidéos : MOV (H.264, PCM stéréo) |
| Résolution photo max | 4352 x 3264 pixels (14 Mpx au format 4:3) |
| Vidéo | Full HD 1920x1080 à 24 im/s, HD 1280x720 à 30 im/s, SD 640x480 à 30 im/s |
| Modes de prise de vue | Smart Auto, Scène, Filtres créatifs, Programme (P), Priorité vitesse (Tv), Priorité ouverture (Av), Manuel (M), C1, C2 |
| Stabilisation d'image | Stabilisateur intelligent (IS) avec modes photo, vidéo, panoramique, macro |
| Flash intégré | Portée : 50 cm - 7 m (GA), 1 m - 3,1 m (T) ; modes : auto, manuel, correction yeux rouges, synchro 1er/2nd rideau |
| Support de stockage | Carte mémoire SD, SDHC, SDXC (Eye-Fi compatible) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable NB-10L (7,4 V, 920 mAh) ; chargeur CB-2LC/CB-2LCE |
| Autonomie | Environ 250 photos (écran allumé) / 700 (écran éteint) ; vidéo : environ 1h10 |
| Dimensions (L x H x P) | 116,7 x 80,5 x 64,7 mm |
| Poids | Environ 534 g (avec batterie et carte) / 492 g (boîtier seul) |
| Connectique | USB 2.0 Hi-Speed, HDMI, sortie AV, télécommande (RS60-E3) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; pour l'objectif, utiliser un soufflet. Ne pas utiliser de solvants. |
| Consignes de sécurité | Ne pas diriger le flash vers les yeux ; ne pas regarder le soleil par le viseur ; utiliser uniquement la batterie recommandée ; éviter les chocs et l'humidité. |
| Accessoires inclus | Batterie NB-10L, chargeur CB-2LC/CB-2LCE, câble interface IFC-400PCU, courroie NS-DC9, cache-objectif, guide de mise en route, CD-ROM (Solution Disk, Manuals Disk) |
| Garantie et réparabilité | Garantie constructeur (voir brochure). Pièces détachées disponibles auprès du service après-vente Canon. Réparations possibles dans les centres agréés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWERSHOT G15 CANON
Questions des utilisateurs sur POWERSHOT G15 CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWERSHOT G15 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWERSHOT G15 de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI POWERSHOT G15 CANON
Guide d'utilisation de l'appareil photo
- Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de sécurité, avant d'utiliser l'appareil photo.
- Ce guide vous permettra de vous familiariser avec l'utilisation correcte de l'appareil photo.
- Conservez-le à portée de la main pour référence ultérieure.
Contenu du coffret
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d'utiliser l'appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l'appareil photo.
Appareil photo
Batterie NB-10L (avec couvre-bornes)
Chargeur de batterie CB-2LC/CB-2LCE
Cable d'interface IFC-400PCU
Courroie NS-DC9
Cache de l'objet (avec cordon)
Guide de mise en route
CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk
Brochure sur le système de garantie de Canon
La carte mémoire n'est pas fournie (voir ci-dessous).
Manuels d'utilisation
Pour des informations sur les logiciels fournis, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk (p. 26).

- Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient).
Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelles que soient leur capacité.
Cartes mémoire SD, Cartes mémoire SDHC, Cartes mémoire SDXC, Cartes Eye-Fi. Est conforme aux specifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec l'appareil photo n'a pas été vérifié.
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n'est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l'utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l'usage de ces cartes n'est pas autorisé. En cas d'incertitude quant à l'agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.

Vérifiez toujours au préalable que les cartes mémoire sont prises en charge sur les autres périphériques, comme les lecteurs de carte et les ordinateurs (y compris la version actuelle de votre système d'exploitation).
Remarques préliminaires et mentions légales
- Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
- Les images enregistrées par cet appareil photo sont destinées à un usage privé. Abstenez-vous d'enregistrer des images soumises aux lois en matière de droits d'auteur et veuillez noter que même à des fins privées, la photographie peut enfreindre les lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux lors de spectacles, d'expositions ou dans certaines structures commerciales. Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, reportez-vous aux informations sur la garantie fournies avec l'appareil photo.
Pour connaître les centres d'assistance Canon, reportez-vous aux informations sur la garantie pour obtenir les coordonnées.
- Bien que l'écran LCD fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux specifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s'affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n'est pas le signe d'une défaillance de l'appareil photo et n'affectora pas les images enregistrées. Il est possible que l'écran LCD soit recouvert d'un mince film plastique destiné à le protégier des rayures durant le transport. Retirez le film avant d'utiliser l'appareil photo, le cas échéant.
- Si l'appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n'est pas le signe d'une défaillance.
Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide


① Molette avant ② Lampe ③ Objectif ④ Commande de zoom
Prise de vue: [4] (téléobjectif) /
(grand angle)
Lecture: Q (agrandissement) / index
⑤ Dispositif de fixation de la dragonne ⑥ Déclicheur ⑦ Touche ON/OFF/témoin
⑧ Molette modes ⑨ Molette de correction d'exposition Griffe porte-accessoire ⑪ Commutateur (flash sorti) ⑫ Flash ⑬ Haut-parleur 14 Touche de déverrouillage de la bague 15 Orifice pour le cable du connecteur CC 16 Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire ⑦ Douille de fixation du trépied
- Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches et les molettes de l'appareil photo correspondantes sur lesquelles elles apparaissent ou auxquelles elles ressemblent.
- Les touches et les commandes suivantes de l'appareil photo sont représentées par des icônes.
Molette avant ① à l'avant
Touche Haut 16 au dos Touche Gauche 17 au dos
Molette de sélection 18 au dos
Fonction Touche FUNC./SET 19 au dos Touche Droite au dos Touche Bas au dos
Le texte à l'écran est indiqué entre crochets.
1: Informations importantes que vous devriez connaître : Remarques et conseils pour l'utilisation avancée de l'appareil photo (p. xx): Pages avec des informations connexes (dans cet exemple, « xx » représenté un numéro de page) - Les instructions de ce guide s'appliquent à l'appareil photo avec les réglages par défaut.

① Touche (Raccourci) / Impression directe ② Touche (Mémorisation de l'exposition automatique/Mémorisation de l'exposition au flash) / (Saut) ③ Touche (Sélecteur de zone AF) / (Effacer une image) ④ Écran (Écran LCD) ⑤ Molette de réglage dioptrique ⑥ Viseur ⑦ Microphone ⑧ Indicateur ⑨ Touche (Lecture) 10 Touche Video
⑪ Borne AV OUT (Sortie audio/video) / DIGITAL ⑫ Borne de la télécommande ⑬ Borne HDMI™ ⑭ Touche MENU ⑮ Touche (Mesure) ⑯ Vitesse ISO / Touche Haut ⑰ Touche (Macro) / MF (Mise au point manuelle) / Gauche ⑱ Molette de sélection ⑲ Touche FUNC./SET Touche (Flash)/Droite ⑩ Touche DISP. (Affichage) / Bas

- Tournier la molette de selection constitue un moyen de désirir des éléments de réglage, de changer d'images ou d'exécuter d'autres opérations. La plupart de ces opérations sont également disponibles avec les touches
- Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées « cartes mémoire ».
- Les onglets indiqués au-dessus des titres indiquent si la fonction est utilisée pour les photos, les vidéos ou les deux.
Photos
Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de vue ou de l'affichage des photos.
Videos
: Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de vue ou de la lecture de vidéos.
Table des matières
Contenu du coffret 2 Cartes mémoire compatibles. 2 Remarques préliminaires et mentions légales. 3 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide 4 Table des matières 6 Table des matières : Procédures de base 8 Précautions de sécurité 10 Préparations initiales 13 Test de l'appareil photo 21 Logiciels fournis, manuels 26 Accessoires 32 Caractéristiques 34
1 Notions de base de l'appareil photo 39
Marche/Arrêt 40 Déclencheur 41 Viseur optique 42 Modes de prise de vue 43 Options d'affichage de la prise de vue 43 Menu FUNC. 44 Menu MENU 45 Affichage de l'indicateur 46 Horloge 46
2 Mode smart auto 47
Prise de vue en mode Smart Auto...48 Fonctions courantes et pratiques....55 Fonctionnalités de personnalisation des images. 60 Fonctions de prise de vue pratiques. 66
Personnalisation du fonctionnement de l'appareil photo. 69
3 Autres modes de prise de vue.
Scènes données 72 Effets d'image (Filtres créatifs) 75 Modes spéciaux destinés à d'autres fins. 85 Filmer des vidéos variées 92
4 Mode p. 95
Prise de vue en mode Programme AE (mode P) 96 Luminosité de l'image (Correction d'exposition) 97 Couleur et prise de vue en continu 104 Plage de prise de vue et mise au point 109 Flash 120 Prise d'images RAW 123 Autres réglages 124
5 Mode tv, av, M, C1, C2..127
Vitesses d'obturation spécifiques (Mode Tv) 128 Valeurs d'ouverture spécifiques (Mode Av) 129 Vitesses d'obturation et valeurs d'ouverture spécifiques (Mode M) 130 Personnalisation pour les styles de prise de vue 132
6 Mode de lecture. 139
Affiche 140
Navigation et filtrage des images.. 145 Options d'affichage des images.... 149 Protection des images 152 Effacement d'images 156 Rotation des images 159 Catégories d'images 161 Édition des photos 164 Édition des videos 169
7 Menu de réglage.
Réglage des fonctions de base de l'appareil photo 172
8 Accessoires 185
Conseils sur l'utilisation des accessoires fournis 186 Accessoires en option 186 Utilisation d'accessoires en option 190 Impression de photos 206 Utilisation d'une carte Eye-Fi 216
9 Annexe. 219
Dépannage 220 Messages à l'écran 224 Informations à l'écran 226 Tableaux des fonctions et menus 230 Précautions de manipulation 240 Index. 241

Prendre une photo
Utiliser les réglages déterminés par l'appareil photo (Mode Auto) 48
Bien photographier des personnes
Portraits
(p. 72)
Enfants & animaux
(p. 72)
(p. 73)
Neige
(p. 74)
Faire correspondre des scènes données
Paysage
(p. 72)
Sport
(p. 73)
Scènes nocturnes
(p. 73)
Sous-marin
(p. 73)
Feuillages
(p. 74)
Feu d'artifice
(p. 74)
Applique des effets spéciaux
Couleurs éclatantes
(p. 75)
Effet poster
(p. 75)
Photos « vieillies »
(p. 77)
Effet très grand angle
(p. 78)
Effet miniature
(p. 78)
Effet Toy Camera
(p. 80)
Monochrome
(p. 81)
Mise au point sur des visages 48, 72, 112, 117 Sansutiliser le flash (Flashdésacté) 22,49 Pour que j'apparaisse sur la photo (Retardateur) 56, 88 - Ajouter la date et l'heure de prise de vue (Horodatage) 58 - Clips video et photos ensemble (Résumé video) 85

Afficher
- Afficher les images (Mode de lecture) 140 • Lecture automatique (Diaporama) 150 Sur un téléviseur 190 Sur un ordinateur 26
- Parcourir rapidement les images 145 Effacer les images 156

Réaliser/lire des vidéos
Réalisation de vidéos 48,92 Lecture de vidéos 140

Imprimer
• Impression de photos 206

Enregistrer
Enregistrement d'images sur un ordinateur 29
Précautions de sécurité
- Avant d'utiliser le produit, veillez à tirer attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veiliez à utiliser le produit de manière appropriée.
- Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
- Veuillez tirer également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.

Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
- Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne.
La nuitée intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre lors de l'utilisation du flash.
- Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la courroie/dragonne présente un risque de strangulation.
Utilisez uniquement des sources d'alimentation recommandées.
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
- Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l'intérieur du produit si vous l'avez laissé tomber ou s'il est endommagé.
- Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit.
- Evitez d'autres liquides.
- Evitezte toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l'appareil photo. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l'intérieur de l'appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l'appareil photo ou un centre d'assistance Canon.
- Ne regardez pas de sources lumineuses intenses par le viseur (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple).
Votre vue risquerait d'être endommagée.
Utilisez uniquement la batterie recommandée. - Evitez de placer la batterie à proximité d'une flamme ou en contact direct avec celle-ci. Débranchez cordon d'alimentation régulièrement et, au moyen d'un chiffon sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l'extérieur de la prise secteur et autour. - Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides. N'utilisez pas l'équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n'est pas correctement enfoncée dans la prise. - Evitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou des sallettes et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et déteriorer l'environnement. En cas de fuite du liquide d'une batterie et de contact de l'électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau.
- Éteignez l'appareil photo dans les lieux où l'utilisation d'un appareil photo est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par l'appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d'autres dispositifs. Soyez vigilant lorsqu'on vous utilisez l'appareil photo dans un endroit où l'utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple.
Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les CD-ROM de données.
L'écoute d'un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d'endommager les oreilles.

Indique un risque de blessure.
- Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo, de ne pas l'exposer à des chocs violents ni de le coincer entre d'autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne. Veillez à ne pas cogner l'objet ni à exercer une pression excessive sur celui-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
Lors de l'utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d'un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
Évitez d'utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
Endroits directement exposés aux rayons du soleil Endroits susceptibles d'atteindre des températures supérieures à 40 °C Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l'appareil photo ou du chargeur de batterie.
- La visualisation de photos sur l'écran de l'appareil photo pendant une période prolongée peut provoquer une gène.
Indique un risque de dommages matériels.
- Ne dirigez pas l'appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple).
Vous risqueriez d'endommager le capteur.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de poussière ou du sable à l'intérieur de l'appareil.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Précautions de sécurité
- Dans le cas d'une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l'intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des possiètres et des substances étrangères présentes sur l'avant de l'appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les possiètres ou les substances étrangères de la surface du flash afin d'éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l'appareil.
- Retirez et rangez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo, une fuite risque d'engendrer des dommages matériels.
- Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre isolant.
Tout contact avec d'autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
- Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est chargée ou si vous ne l'utilisez pas. Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voir un incendie.
Évitez de placer la batterie à proximité d'animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d'incendie ou de blessures.
Lorsque vous rangez l'appareil photo dans votre sac, rabattez l'écran en le tournant vers l'intérieur pour empêcher que des objets durs n'entrent en contact avec celui-ci. N'attachez pas d'objets durs à l'appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager l'écran.


Préparations initiales
Préparez-vous à la prise de vue comme suit.

1 Attachez la courroie.
- Attachez la courroie fournie à l'appareil photo conformément à l'illustration.
- De l'autre côté de l'appareil photo, attachez la courroie de la même façon.

2 Fixez le cache de l'objet sur la courroie.
Retirez le cache de l'objectif et attachez le cordon du cache de l'objectif à la courroie. Retirez toujours le cache de l'objet avant de mettre l'appareil photo sous tension. Pensez à fixer le cache de l'objet à la courroie lorsque vous ne l'utilisez pas. - Conservez le cache de l'objectif sur l'objectif lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
Prise en main de l'appareil photo

- Placez la courroie autour de votre cou.
- Pendant la prise de vue, gardez les bras près du corps et tenez fermement l'appareil photo pour l'empêcher de bouger. Si vous avez déployé le flash, ne reposez pas les doigts dessus.
Charge de la batterie
Avant d'utiliser l'appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni. Veillez à charger la batterie au départ, car l'appareil photo n'est pas vendu avec la batterie chargée.





2 Insérez la batterie.
- Après avoir aligné les symboles ▲ de la batterie et du chargeur, insérez la batterie en l'enfonçant (①), puis en l'abaissant (②).
3 Chargez la batterie.
Pour le modèle CB-2LC: sortez la fiche (①) et branchez le chargeur sur une prise secteur (②)
Pour le modèle CB-2LCE : branchez cordon d'alimentation sur le chargeur et l'autre extrémité sur une prise secteur.
Le témoin de charge devient orange et la charge commence. Une fois la charge terminée, le témoin devient vert.
4 Retirez la batterie.
- Après avoir débranché le chargeur de batterie, retirez la batterie en l'enfonçant (①) puis en la soulevant (②).

- Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures. Pour les charges de batterie utilisant un cordon d'alimentation, ne fixez pas le chargeur ou le cordon à d'autres appareils, sous peine d'endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement.

Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue ou la durée d'enregistrement possibles avec une batterie complètement chargée, voir « Caractéristiques » (p. 34).
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (venue séparément) dans l'appareil photo.
Veuillez noter qu'avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil), il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo (p. 175).

1 Vérifiez la position de la languette de protection contre l'écriture de la carte.
L'enregistrement n'est pas possible sur les cartes mémoire dont la languette de protection contre l'écriture est en position verrouillée (abaissée). Faites glisser la languette vers le haut jusqu'au déclic dans la position déverrouillée.

2 Ouvrez le couvercle.
- Faites glisser le bouton (①) et ouvrez le couvercle (②).

3 Insérez la batterie.
- Tout en appuyant sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche, insérez la batterie dans le sens illustré et enfoncez-la jusqu'au déclic dans la position verrouillée. Si vous inserez la batterie dans le mauvais sens, elle ne peut pas être verrouillée dans la bonne position. Vérifiez always que la batterie est tournée dans le bon sens et se verrouille lorsque yous l'insérez.
Étiquette
4 Insérez la carte mémoire.
Insérez la carte mémoire dans le sens illustré jusqu'au déclic dans la position verrouillée. Assurez-vous que la carte mémoire est tournée dans le bon sens lorsque vous l'insérez. L'insertion d'une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l'appareil photo.

5 Fermez le couvercle.
- Abaissez le couvercle dans le sens de la flèche et enoncez-le jusqu'à la position fermée (vous devez entendre un déclic).


Retirez la batterie.
Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
- Appuyez sur la carte mémoire jusqu'au déclic, puis relâchez-la lentement. La carte mémoire sort de son logement.

Préparez l'écran pour utilisation.
Ouvrez l'écran (①) et faites-le pivoter en direction de l'objet de (②). Fermez l'écran dans cette orientation (③).

L'écran ne peut s'ouvrir qu'à environ ① dans le sens ①. Prenez garde de ne pas ouvrir davantage l'écran sous peine d'endommager l'appareil photo.
Réglage de l'angle de l'écran et de son orientation

- Vous pouvez ajuster l'angle et l'orientation de l'écran au besoin, selon les conditions de prise de vue. Pour protéger l'écran lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, maintenez-le toujours fermé et orienté vers l'intérieur.

Si l'écran est fermé et tourné vers le boîtier de l'appareil photo, vous ne pourrez pas filmer de vidéo.

Lorsque vous vous prenez en photo, vous pouvez voir une image inversée de vous-même en faisant pivoter l'écran vers le devant de l'appareil photo. Pour annuler l'affichage inversé, appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [Aff. Inversé] sur l'onglet et appuyez sur les touches ↓ pour avoir [Arrêt].
Réglage de la date et de l'heure
Un écran de réglage de la date et de l'heure apparait la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension. Veillez à spécifier la date et l'heure, afin que vous puissiez ajouter la date et l'heure à vos images.





1 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche ON/OFF. L'écran [Date/Heure] s'affiche.
2 Réglez la date et l'heure.
- Appuyez sur les touches ▼▶ pour sélectionner une option.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour spécifier la date et l'heure. Ceci fait, appuyez sur la touche (NE).
3 Définissez le fuseau horaire local.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer le fuseau horaire local.
4 Finalisez le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche (un) une fois terminé. Après l'affichage d'un message de confirmation, l'écran de réglage disparaît. Pour permettre l'appareil photo hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF.

L'écran [Date/Heure] s'affichera chaque fois que vous mettriez l'appareil photo sous tension tant que vous ne règlez pas la date, l'heure et le fuseau horaire local. Renseignez les informations correctes.

Pour régler l'heure d'été (1 heure d'avance), choisissez à l'étape 2 puis choisissez en appuyant sur les touches ou en tournant la molette.

Accédez au menu de l'appareil photo.
- Appuyez sur la touche MENU.

2 Choisissez [date/heure].
- Déplacez la commande de zoom pour choisir l'onglet
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour le désir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche (FUK SET).
![CANON POWERSHOT G15 - Choisissez [date/heure]. - 1](/content/2019/06/191631/images/1e35e21bcdfd8f59b3bf80c785f8bab52105eebdf6e453bb34933eadcc34e517.jpg)
![CANON POWERSHOT G15 - Choisissez [date/heure]. - 2](/content/2019/06/191631/images/cdb644dad6b7cfb75c945466e401386701d7dfbecacaff6061c5f7aa43ae2fbd.jpg)
3 Modifiez la date et l'heure.
- Exécutez l'étape 2 de la p. 18 pour ajuster les réglages.
- Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

- Les réglages de la date/heure peuvent être conservés pendant 3 semaines environ par la pile de sauvegarde de la date intégrée à l'appareil photo (pile de sauvegarde) une fois la batterie retirée.
- La pile de sauvégarde de la date se recharge en 4 heures environ une fois que vous insérez une batterie chargée ou raccordez l'appareil photo à un kit adaptateur secteur (vendu séparément, p. 186), même avec l'appareil photo hors tension. Lorsque la pile de sauvégarde de la date est déchargée, l'écran [Date/Heure] s'affiche à la mise sous tension de l'appareil photo. Executez les étapes de la p. 18 pour régler la date et l'heure.
Langue d'affichage
La langue d'affichage peut être modifiée au besoin.

1 Activez le mode de lecture.
- Appuyez sur la touche.

2 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche (FEN) et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche MENU.

3 Régler la langue d'affichage.
- Appuyez sur les touches ▲▼▶ ou tournez la molette pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche (FUKSET). Une fois la langue d'affichage définie, l'écran de réglage disparaît.


- Une icône d'horloge s'affiche si vous attendez trop longtemps à l'étape 2 après avoir appuyé sur la touche (1) avant d'appuyer sur la touche MENU. Dans ce cas, appuyez sur la touche (2) pour supprimer l'icône d'horloge et répétez l'étape 2. Pour modifier la langue d'affichage, vous pouvez également appuyer sur la touche MENU et désir [Langue] sur l'onglet ♪.
Test de l'appareil photo
Suivez ces instructions pour mettre l'appareil photo sous tension, prendre des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher.
Prise de vue (smart auto)
Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l'appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche ON/OFF. L'écran de démarrage s'affiche.

2 Activez le mode AUTO.
Positionnez la molette modes sur AUTO. - Pointez l'appareil photo sur le sujet. Lorsque l'appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis. Les icônes représentant la scène et le mode de stabilisation de l'image s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran. Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu'ils sont mis au point.

3 Composez la vue.
Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom en direction de [4] (téléobjectif) et pour faire un zoom arrêté, déplacez-la en direction de [11] (grand angle).


Zones AF


Photographiez ou. prise de photos
- Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à mi-course. L'appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s'affichent pour indiquer les portions de l'image mises au point.
Si [Eriger le flash] s'affiche à l'écran, déplacez le commutateur pour relever le flash. Il se déclenchera au moment de la prise de vue. Si vous préférez ne pas utiliser le flash, enfoncez-le du doigt dans l'appareil photo.
- Appuyez sur le déclencheur à fond. Au moment de la prise de vue, le son du déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d'éclairage si vous avez soulevé le flash, il se déclenche automatiquement. Notre photo reste affichée à l'écran pendant deux secondes environ. Même avec la photo affichée, vous pouvez prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur.



Réalisation de vidéos
Si le flash est déjà dressé, enforcez-le du doigt dans l'appareil photo. - Appuyez sur la touche video. L'appareil photo émet un bip lorsque l'enregistrement débute, et [●ENR] s'affiche avec le temps écoulé.
Des bandes noires affichées en haut et en bas de l'écran indiquent les portions de l'image non enregistrées. Dès que l'enregistrement commence, vous pouvez retirer le doigt de la touche video.
② Terminer la prise de vue.
- Appuyez à nouveau sur la touche vidéo pour arrêter l'enregistrement. L'appareil photo émet deux bips lorsque l'enregistrement s'arrête. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.
Affichage
Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l'écran comme suit.





1 Activez le mode de lecture.
- Appuyez sur la touche. Votre dernière photo est affichée.
2 Parcourez vos images.
Pour afficher l'image précédente, appuyez sur la touche ou tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour afficher l'image suivante, appuyez sur la touche ou tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre. - Maintenez les touches « enfoncées » pour parcourir rapidement les images. Les images apparaissent granuleuses à cette étape. Pour accéder au mode de défilement de l'affichage, tournez rapidement la molette. Dans ce mode, tournez la molette pour parcourir les images. Pour revenir au mode d'affichage image par image, appuyez sur la touche (PBC). Pour parcourir les images regroupées par date de prise de vue, appuyez sur les touches en mode de défilement de l'affichage. - Les vidéos sont identifiées par une icône SET. Pour lire des vidéos, allez à l'étape 3.

3 Lisez les vidéos.
- Appuyez sur la touche (FUK) pour accéder au panneau de commande des vidéos, CHOISSE (appuyez sur les touches ou tournez la molette), puis appuyez à nouveau sur la touche (FUK). La lecture commence et une fois la vidéo terminée, SET s'affiche. Pour régler le volume, appuyez sur les touches ▲▼.

Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Effacement d'images
Vous pouvez choisir effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées.

1 Choisissez l'image à effacer.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour CHOISIR une image.
2 Effacez l'image.
- Appuyez sur la touche . Lorsque [Effacer?] s'affiche, appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désir [Effacer], puis appuyez sur la touche. L'image actuelle est maintenant effacée. Pour annuler l'effacement, appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désir [Annuler], puis appuyez sur la touche (FUNK).



- Vous pouvez également effacer toutes les images en même temps (p. 156).
Logiciels fournis, manuels
Les logiciels et les manuels sur les CD-ROM fournis sont présentés ci-dessous, accompagnés d'instructions d'installation, d'explications sur la sauvegarde des images sur un ordinateur et sur l'utilisation des manuels.
Fonctionnalités des logiciels fournis
Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les actions suivantes sur votre ordinateur.

ZoomBrowser EX imagebrowser
- Importer des images et changer les réglages de l'appareil photo Gérer les images : parcourir, rechercher et organiser
- Imprimer et opérer les images Digital Photo Professional
- Parcourir, traiter et modifier les images RAW
Manuels
Les manuels suivants sont fournis sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

Guide d'utilisation des logiciels
Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels lorsque vous utilisez les logiciels fournis. Des versions Windows et Macintosh sont fournies.

Guide d'utilisation de l'appareil photo
Une fois que vous vous êtes familiarisé avec les informations du Guide de mise en route, reportez-vous à ce guide pour une compréhension plus approfondie du fonctionnement de l'appareil photo.
Configuration système requise
Le logiciel fourni peut être utilisé sur les ordinateurs suivants.
Windows
| Système d'exploitation | Windows 7 (y compris SP1) Windows Vista SP2 Windows XP SP3 |
| Ordinateur | Ordinateur exécutant l'un des systèmes d'exploitation ci-dessus (préinstallé) avec un port USB inclus |
| Proesseur | Pentium 1,3 GHz ou supérieur (photos), Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur (vidEOS) |
| RAM | Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou plus Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits), Windows XP : 1 Go ou plus (photos), 2 Go ou plus (vidEOS) |
| Interfaces | USB |
| Espace libre sur le disque dur | 620 Mo ou plus* |
| Écran | Résolution de 1 024 x 768 ou supérieure |
- Sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou une version ultérieure (max. 500 Mo) doit être installé. L'installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur.
Macintosh
| Système d'exploitation | Mac OS X 10.5 – 10.6 |
| Ordinateur | Ordinateur exécutant l'un des systèmes d'exploitation ci-dessus (préinstallé) avec un port USB inclus |
| Proesseur | Intel (photos), Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur (vidEOS) |
| RAM | 1 Go ou plus (photos), 2 Go ou plus (vidEOS) |
| Interfaces | USB |
| Espace libre sur le disque dur | 680 Mo ou plus |
| Écran | Résolution de 1 024 x 768 ou supérieure |

- Consultez le site Web de Canon pour la configuration système requise la plus récente, y compris les versions OS prises en charge.
Installation des logiciels
Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d'illustration.

1 Insérez le cd-rom dans le lecteur de cd-rom de l'ordinateur.
Insérez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Sur un ordinateur Macintosh, après avoir inséré le disque, double-cliquez sur l'icône du disque sur le bureau pour l'ouvrir, puis double-cliquez sur l'icône affichée.

2 Installez les fichiers.
Sous Windows, cliquez sur [Installation rapide] et sur un ordinateur Macintosh, cliquez sur [Installer]. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus d'installation. Si la fenêtre [Contrôle de compte d'utilisateur] s'affiche sous Windows, suivez les instructions à l'écran.

3 Terminer l'installation.
Sous Windows, cliquez sur [Redémarrer] ou [Terminer], puis retirez le CD-ROM lorsque le bureau apparait. - Sur un ordinateur Macintosh, cliquez sur [Fin] sur l'écran après l'installation et retirez le CD-ROM lorsque le bureau apparait.
Sauvegarde des images sur un ordinateur
Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d'illustration.

1 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur.
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. Ouvrez le couvercle (1). En tournant la plus petite fiche du câble d'interface fourni (p. 2) dans le sens illustré, insérez complètement la fiche dans la borne de l'appareil photo (2). - Insérez la fiche la plus grosse du câble d'interface dans le port USB de l'ordinateur. Pour en savoir plus sur les connexions USB de l'ordinateur, reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur.

2 Mettez l'appareil photo sous tension pour accéder à camerawindow.
- Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil photo sous tension. Sur un ordinateur Macintosh, CameraWindow s'affiche lorsqu'une connexion est établie entre l'appareil photo et l'ordinateur. Pour Windows, suivez les étapes présentées ci-dessous.
- Dans l'écran qui s'affiche, cliquez sur le lien pour modifier le programme.


Logiciels fournis, manuels


CameraWindow
- Choisissez [Téléchargez des images de l'appareil photo Canon], puis cliquez sur [OK]. Double-cliquez sur
3 Sauvegardez les images de l'appareil photo sur l'ordinateur.
- Cliquez sur [Importer les images depuis l'appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées]. Les images sont maintenant sauvegardées dans le dossier Images de l'ordinateur, dans des dossiers distincts nommés par date.
- Une fois les images sauvegardées, fermez CameraWindow, appuyez sur la touche pour mettre l'appareil photo hors tension, puis débranchez le cable. Pour des instructions sur l'affichage des images sur un ordinateur, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels.

Sous Windows 7, si l'écran de l'étape 2 ne s'affiche pas, cliquez sur l'icône sur la barre des tâches. Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez sur [Télécharge des images de l'appareil photo Canon] sur l'écran affiché lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension à l'étape 2. Si CameraWindow ne s'affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes] [Canon Utilities] [CameraWindow] [CameraWindow]. - Sur un ordinateur Macintosh, si CameraWindow ne s'affiche pas après l'objet 2, cliquez sur l'icône [CameraWindow] du Dock (la barre en bas du bureau). - Bien que vous puissiez sauvegarder les images sur un ordinateur en connectant simplement votre appareil photo à l'ordinateur sans utiliser les logiciels fournis, les limitations suivantes s'appliquent.
- Une fois l'appareil photo connecté à l'ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant que les images de l'appareil photo soient accessibles.
- Il est possible que les images prises en orientation verticale soient sauvegardées en orientation horizontale. Il se peut que les images RAW (ou les images JPEG enregistrées avec des images RAW) ne seront pas sauvegardées.
- Les réglages de protection des images peuvent être effacés des images sauvegardées sur un ordinateur.
- Des problèmes peuvent surgir lorsqu vous sauvegardez des images ou des informations sur les images, selon la version du système d'exploitation, les logiciels utilisés et la définition de fichier d'images. Certaines fonctions des logiciels fournis peuvent ne pas être disponibles, notamment l'édition de vidéos ou le retour des images sur l'appareil photo.

1 Également disponible séparément. 2 Transmetteur Speedlite ST-E2, support Speedlite SB-E2 et adaptateur sabot TTL externe OC-E3 sont également pris en charge. 3 Le support BKT-DC1, l'adaptateur sabot TTL externe OC-E3 et l'adaptateur Macrolite MLA-DC1 sont requis pour fixer ces accessoires. 4 L'adaptateur Macrolite MLA-DC1 est requis pour fixer cet accessoire. 5 Nécessite le poids pour boîtier étanche WW-DC1. 6 L'adaptateur pour filtre FA-DC58C est requis pour fixer cet accessoire.
Attention
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX REGLEMENTATIONS LOCALES POUR L'ABANDON DES BATTERIES USAGEES.

Speedlite*2
580EX II, 430EX II,
320EX, 270EX II


Flash annulaire
MacroLite
MR-14EX*4
Étuis

Boîtier étanche
WP-DC44*5

Étuiouple
SC-DC75
Accessoires pour objectif

Filtre pour objectif de marque Canon
(dia. 58 mm)*6

Pare-soileil
LH-DC70


Autres accessoires

Télécommande RS60-E3
L'utilisation d'accessoires canon d'origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d'origine.
Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple).
Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Caracteristiques
| Pixels réels de l'appareil photo | Environ 14,3 millions de pixels |
| Distance fiscale de l'objet | 4x zoom : 15.1 (GA) – 60.4 (T) mm(équivalente au format 24 x 36 mm : 28 (GA) – 112 (T) mm) |
| Viseur | Viseur à zoom de type image réellePlage de réglage dioptrique : -3,0 à +1,0 m-1(dpt)Couverture : 77% |
| Écran LCD | LCD TFT couleur 7,5 cm (3,0 pôues)Pixels effectifs : environ 922 000 points |
| Formats de filchier | Conforme aux normes DCF et DPOF 1.1 |
| Type de données | Photos : Exif 2.3 (JPEG) et RAW (format Canon CR2)Videos : MOV (données video H.264, données audio PCM linéaire (stéroyo)) |
| Interfaces | Hi-speed USBSortie HDMISortie audio analogue (stéroyo)Sortie video analogue (NTSC/PAL) |
| Alimentation | Batterie NB-10LKit adaptateur secteur ACK-DC80 |
| Dimensions (d'après les normes CIPA) | 116,7 x 80,5 x 64,7 mm |
| Poids (d'après les directives de la CIPA) | Environ 534 g (batterie et carte mémoire incluses)Environ 492 g (boitier de l'appareil uniquement) |
Nombre de prises de vue/Durée d'enregistrement, durée de lecture
| Nombre de prises de vue | Écran allumé | Environ 250 | |
| Écran éteint | Environ 700 | ||
| Durée d'enregistrement vidéo*1 | Écran allumé | Environ 1 heures, 10 minutes | |
| Prise de vue en continu*2 | Écran allumé | Environ 2 heures, 00 minutes | |
| Durée de lecture | Environ 7 heures, 00 minutes | ||
1 Durée avec les réglages par défaut de l'appareil photo, pendant le fonctionnement normal, comme la prise de vue, la pause, la mise sous et hors tension de l'appareil photo et le zoom. 2 Durée disponible lors de l'enregistrement répété de la longueur vidéo maximale (jusqu'à ce que l'enregistrement s'arrête automatiquement). Le nombre de prises de vue possible est déterminé sur la base de la norme de mesure de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). - Dans certaines conditions de prise de vue, le nombre de prise de vue et la durée d'enregistrement peuvent être inférieurs à ceux indiqués ci-dessus. - Nombre de prises de vue/durée d'enregistrement avec la batterie complètement chargée.
Nombre de prises de vue 4:3 par carte mémoire
| Résolution (Pixels) | Taux de compression | Nombre de prises de vue par carte mémoire (approximatif) | |
| 4 Go | 16 Go | ||
| L (Grande) | 4 | 1040 | 4259 |
| 14M/4352x3264 | 4 | 2154 | 8824 |
| M1 (Moyenne 1) | 4 | 1978 | 8101 |
| 7M/3072x2304 | 4 | 4022 | 16473 |
| M2 (Moyenne 2) | 4 | 6352 | 26010 |
| 2M/1600x1200 | 4 | 12069 | 49420 |
| S (Petite) | 4 | 20116 | 82367 |
| 0.3M/640x480 | 4 | 30174 | 123550 |
| Images RAW 4352x3264 | — | 190 | 783 |
- Ces valeurs ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l'appareil photo.
- Les valeurs du tableau reposent sur les images ayant un rapport largeur-hauteur de 4:3.
- Changer de rapport largeur-hauteur (voir p. 60) permet de prendre plus de photos, car moins de données sont utilisées par image par rapport aux images 4:3. Cependant, avec M2, les images 16:9 ont une résolution de 1920 × 1080 pixels, qui nécessite plus de données que pour les images 4:3.
Durée d'enregistrement par carte mémoire
| Qualité de l'image | Durée d'enregistrement par carte méroire | |
| 4 Go | 16 Go | |
| 1820 | 14 min 34 s | 59 min 40 s |
| 1280 | 20 min 43 s*1 | 1 h 24 min 54 s*2 |
| 640 | 43 min 43 s | 2 h 59 min 03 s |
1 Environ 13 minutes 35 secondes pour les vidéos iFrame (voir p. 93). 2 Environ 55 minutes 38 secondes pour les vidéos iFrame (voir p. 93). D'après les normes de test de Canon. - L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la taille du fichier d'un clip individuel en cours d'enregistrement atteint 4 Go, ou lorsque la durée d'enregistrement atteint environ 29 minutes 59 secondes (pour les vidéos) ou environ une heure (pour les vidéos). Avec certaines cartes mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant que la longueur maximum de clip ne soit atteinte. Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire de classe Speed Class 6 ou supérieure.
Port du flash
| Grand angle maximum (mm) | 50 cm - 7,0 m |
| Téléobjectif maximum (m) | 100 cm - 3,1 m |
Plage de prise de vue
| Mode de prise de vue | Plage de mise au point | Grand angle maximum (HH) | Téléobjectif maximum (LH) |
| AUTO | — | 20 cm – infini | 85 cm – infini |
| 露 | — | 1 m – infini | 1,3 m – infini |
| 飞 | — | 1 m – infini | 1,3 m – infini |
| Autres modes | A | 40 cm – infini | 1,3 m – infini |
| B* | 20 cm – 70 cm | 85 cm – 1,6 m | |
| MF* | 20 cm – infini | 85 cm – infini |
- Non disponible dans certains modes de prise de vue.
Vitesse de la prise de vue en continu
| Mode de prise de vue | Mode de prise de vue en continu | Vitesse |
| HQ* | — | Environ 4,5 prises/s |
| P | ☐ | Environ 1,9 prises/s |
| RF | Environ 0,7 prises/s | |
| LV | Environ 0,7 prises/s |
- Jusqu'à 6 prises en continu en une fois.
Vitesse d'obturation
| Mode Aut0, plage automatiquement régée | 1 - 1/4000 s |
| Plage dans tous les modes de prise de vue | 60 - 1/4000 s |
| Valeurs du mode TV disponibles (sec.) | 60, 50, 40, 30, 25, 20, 15, 13, 10, 8, 6, 5, 4, 3.2, 2.5, 2, 1.6, 1.3, 1, 0.8, 0.6, 0.5, 0.4, 0.3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10, 1/13, 1/15, 1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600, 1/2000, 1/2500, 1/3200, 1/4000 |
Ouverture
| Nombre f | f/2.8 – f/16 (GA), f/5.8 – f/16 (T) |
| Valeurs du mode Av disponibles* | f/2.8, f/3.2, f/3.5, f/4.0, f/4.5, f/5.0, f/5.6, f/5.8, f/6.3, f/7.1, f/8.0, f/9.0, f/10, f/11, f/13, f/14, f/16 |
- Toutes les valeurs d'ouverture ne sont pas disponibles avec toutes les positions de zoom.
Batterie NB-10L
| Type | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension nominale | 7,4 V CC |
| Capacité nominale | 920 mAh |
| Cycles de charge | Environ 300 |
| Température de fonctionnement | 0 – 40 °C |
| Dimensions | 32,5 x 45,4 x 15,1 mm |
| Poids | Environ 41 g |
Chargeur de batterie CB-2LC/CB-2LCE
| Puisance nominale en entrée | 100 – 240 V CA (50/60 Hz) |
| 16 VA (100 V) – 22 VA (240 V), 0,18 A (100 V) – 0,12 A (240 V) | |
| Puisance nominale en sortie | 8,4 V CC, 0,7 A |
| Durée de charge | Environ 1 heures 50 minutes (lors de l'utilisation de NB-10L) |
| Indicateur de charge | Charge en cours : orange / Complètement chargée : vert |
| Température de fonctionnement | 5 – 40 °C |
| Dimensions | 92,8 x 63,0 x 27,0 mm |
| Poids | Environ 80 g (CB-2LC) |
| Environ 74 g (CB-2LCE, sans cordon d'alimentation) |
Adaptateur de filtre fa-dc58c (vendu séparation)
| Diamètre max. x Longueur | φ60,0 x 6,3 mm |
| Poids | Environ 4,0 g |
Support BKT-DC1 (vendu séparément)
| Dimensions (Max.) | 220,0 x 32,0 x 19,0 mm |
| Poids | Environ 90 g |
Pare-soleil LH-DC70 (vendu séparation)
| Diamètre max. x Longueur | 60,0 x 27,9 mm |
| Poids | Environ 8,0 g |
Adaptateur Macrolite MLA-DC1 (vendu séparation)
| Diamètre max. x Longueur | \( {\phi 65},3 \times {49},5\mathrm{\;{mm}} \) |
| Poids | Environ 30 g |
- Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon.
- Les caractéristiques et l'apparence de l'appareil photo sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
Notions de base de l'appareil photo
Opérations et fonctions de base de l'appareil photo


Mode de prise de vue
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l'appareil photo sous tension et vous préparer à la prise de vue. Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.
Mode de lecture
- Appuyez sur la touche l pour mettre l'appareil photo sous tension et voir vos images. Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche

Pour passer au mode de lecture depuis le mode de prise de vue, appuyez sur la touche l Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course (p. 41). - L'objet se rétracte au bout d'une minute environ une fois que l'appareil photo est en mode de lecture. Vous pouvez mettre l'appareil photo hors tension lorsqu'el'objet est rétracté en appuyant sur la touche l
Fonctions mode éco (extinction auto)
Pour économiser la batterie, l'appareil photo désactive automatiquement l'écran, puis s'éteint après une certaine période d'inactivité.
Mode eco en mode de prise de vue
L'écran s'éteint automatiquement au bout d'une minute environ d'inactivité. Environ deux minutes après, l'objet se rétracte et l'appareil photo s'éteint. Pour activer l'écran et vous préparer à la prise de vue lorsqu'lecran est éteint, mais que l'objet est sorti, appuyez sur le déclencheur à mi-course (p. 41).
Mode éco en mode de lecture
L'appareil photo s'éteint automatiquement au bout de cinq minutes environ d'inactivité.

- Vous pouvez désactiver ces fonctions du Mode éco si vous le préférez (p. 178).
- Vous pouvez également ajuster le déclenchement de la désactivation de l'écran (p. 178).
Déclencheur
Pour garantir que vos photos seront nettes, appuyez toujours légèrement (à mi-course) sur le déclencheur au début. Une fois le sujet mis au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Dans ce manuel, les opérations du déclencheur sont décrites avec les expressions « appuyer sur le déclencheur à mi-course ou à fond ».

1 Appuyez à mi-course. (appuyez légèrement pour faire la mise au point.)
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. L'appareil photo émet des bips et les zones AF s'affichent autour de la portion de l'image mise au point.

2 Appuyez à fond. (à partir de la position à mi-course, appuyez complètement pour photographier.)
L'appareil photo prend la photo au moment où le son du déclencheur est émis. - Maintenez l'appareil photo immobile jusqu'à ce que le son du déclencheur cesse.

- Les images peuvent ne pas être nettes si vous photographiez sans appuyer d'abord sur le déclencheur à mi-course. La durée du son du déclencheur dépend du temps requis pour la photo. Elle peut être plus longue dans certaines scènes de prise de vue et les images seront floues si vous bougez l'appareil photo (ou si le sujet rouge) avant que le son du déclencheur cesse.
Viseur optique
Pour économiser la batterie lors de la prise de vue, vous pouvez utiliser le viseur optique au lieu de l'écran. Prenez la photo de la même façon que lorsque vous utilisez l'écran.

1 Désactivez l'écran.
- Appuyez sur la touche pour désactiver l'écran (p. 43).
2 Régler la dioptrie.
- Tout en regardant dans le viseur optique, tournez la molette dans un sens ou dans l'autre pour que les images apparaisent nettes.

- La zone visible dans le viseur optique peut différer légèrement de la portion de l'image sur vos photos.
- Avec des rapports largeur-hauteur autres que 4:3, la zone visible dans le viseur optique diffère de la portion de l'image sur vos photos. Vérifiez les réglages avant la prise de vue.

- L'objet peut être partiellement visible à travers le viseur optique avec certaines positions de zoom.
- Même si l'appareil photo fait automatiquement la mise au point sur les sujets, la détection de visage et la mise au point ne sont pas possibles.
Modes de prise de vue
Utilisez la molette modes pour accéder à chaque mode de prise de vue.
Mode automatique
Prise de vue entièrement automatique, avec réglages déterminés par l'appareil photo (pages 21, 48).
Mode scène
Photographiez avec les réglages optimaux pour des scènes données (p. 72).
Mode filtres créats
Ajoutez un vaste choix d'effets aux images lors de la prise de vue (p. 75).

Mode vidéo
Pour réaliser des vidéos (p. 92).
Voulez également filmer des vidéos lorsque la molette modes n'est pas réglée sur le mode vidéo en appuyant simplement sur la touche vidéo.
Modes P, Tv, Av, M, C1 et C2
Prenez une grande diversité de photos en utilisant vos réglages préférés (pages 95, 127).
Options d'affichage de la prise de vue
Appuyez sur la touche pour voir d'autres informations à l'écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir p. 226.


- Même si l'écran est éteint, il s'allume lorsque vous commencez à filmer une vidéo.

- La luminosité de l'écran est automatiquement augmentée par la fonction d'affichage nocturne lorsque vous photographiez sous un faible éclairage, facilitant ainsi la vérification du cadrage des photos. Cependant, la luminosité de l'image à l'écran peut ne pas correspondre à celle de vos photos. Veuillez note que les déformations de l'image à l'écran ou le mouvement saccadé du sujet n'affecteront pas les images enregistrées. Pour les options d'affichage de lecture, voir p. 142.
Configurez les fonctions couramment utilisées via le menu FUNC. comme suit. Veuillez notez que les éléments de menu et les options varient en fonction du mode de prise de vue (pages 230 - 237).

Accédez au menu FUNC.
- Appuyez sur la touche (FENSET).

Éléments de menu
2 Choisissez un élément du menu.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner un élément de menu. Les options disponibles sont indiquées en bas de l'écran.
- Dans certains éléments de menu, les fonctions peuvent être spécifiées simplement en appuyant sur la touche (FRC) ou un autre écran s'affiche pour configurer la fonction.

3 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer une option.
- Les options étiquetées avec une icône (MEN) peuvent être configurées en appuyant sur la touche MENU.

4 Finalisez le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche (FEN) L'écran antérieur à votre appui sur la touche (HRC) à l'étape 1 s'affiche à nouveau, indiquant les options que vous avez configurée.

Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l'appareil photo (p. 183).
Configurez un éventail de fonctions de l'appareil photo par le biais d'autres menus comme suit. Les éléments de menu sont regroupés par objectifs sur les onglets, tels que la prise de vue (®), la lecture (®), etc. Veuillez noter que les réglages disponibles dépendent du mode de prise de vue ou de lecture sélectionné (pages 234 - 239).

1 Accédez au menu.
- Appuyez sur la touche MENU.

2 Choisissez un onglet.
- Déplacez la commande de zoom ou appuyez sur les touches ↓ pour sélectionner un onglet.
3 Choisissez un réglage.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour désirer un réglage. Pour désirer des réglages dont les options ne sont pas affichées, appuyez d'abord sur la touche (tuc) ou pour changer d'écran, puis appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour sélectionner le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran précédent.



4 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ◆ pour choisir une option.
5 Finalisez le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran affiché avant votre appui sur la touche MENU à l'étape 1.



Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l'appareil photo (p. 183).
Affichage de l'indicateur
Le témoin d'alimentation et l'indicateur situés au dos de l'appareil photo (p. 5) s'allument ou clignotent selon l'état de celui-ci.
| Indicateur | Couleur | État de l'indicateur | État de l'appareil photo |
| Témoin d'alimentation | Vert | Allumé | Appareil photo sous tension |
| Clignotant | Batterie faible | ||
| Indicateur | Vert | Marche | Prêt à photographier (lorsque le flash est désactivé) |
| Clignotant | Enregistrement/lecture/transmission des images Avertissement de distance (p. 221) ou mise au point impossible (lorsque le flash est désactivé) (p. 221) | ||
| Orange | Marche | Prêt à photographier (lorsque le flash est activé) | |
| Clignotant | Avertissement de distance (p. 221) ou mise au point impossible (lorsque le flash est activé) (p. 221) |

Lorsque l'indicateur clignote vert, ne mettez jamais hors tension l'appareil photo, n'ouvre pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, et n'agitez ou ne secouez pas l'appareil photo, sous peine d'altérer les images ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
Horloge
Vous pouvez voir l'heure actuelle.


- Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. L'heure actuelle s'affiche. Si vous tenez l'appareil photo verticalement lorsque vous utilisez la fonction d'horloge, l'écran ne passe pas en affichage vertical. Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour modifier la couleur d'affichage.
- Appuyez à nouveau sur la touche (UNC) pour annuler l'affichage de l'horloge.

Lorsque l'appareil photo est éteint, maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur la touche ON/OFF pour afficher l'heure.
Mode smart auto
Mode pratique pour des photos et des vidéos faciles avec un plus grand contrôle de la prise de vue
Prise de vue en mode smart auto
Pour la sélection entièrement automatique de réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l'appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.




Barre de zoom Plage de mise au point (environ)

Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche ON/OFF. L'écran de démarrage s'affiche.
2 Activez le mode AUTO.
Positionnez la molette modes sur AUTO. - Pointez l'appareil photo sur le sujet. Lorsque l'appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis. Les icônes représentant la scène et le mode de stabilisation de l'image s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran (pages 52, 53). Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu'ils sont mis au point.
3 Composez la vue.
Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom en direction de [ (téléobjectif) et pour faire un zoom arrière, déplacez-la en direction de [ (grand angle). (Une barre de zoom indiquant la position du zoom s'affiche.)
4 Photographiez ou. prise de photos
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. L'appareil photo émet des bips après la mise au point et les zones AF s'affichent pour indiquer les portions de l'image mises au point.





• Plusieurs zones AF s'affichent si plusieurs portions de l'image sont mises au point.
Si [Ériger le flash] s'affiche à l'écran, déplacez le commutateur▶ pour relever le flash. Il se déclenchera au moment de la prise de vue. Si vous préférez ne pas utiliser le flash, enfoncez-le du doigt dans l'appareil photo.
- Appuyez sur le déclencheur à fond. Au moment de la prise de vue, le son du déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d'éclairage si vous avait soulevé le flash, il se déclenche automatiquement. Votre photo reste affichée à l'écran pendant deux secondes environ. Même avec la photo affichée, vous pouvez prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
Réalisation de vidéos
Si le flash est déjà dressé, enforcez-le du doigt dans l'appareil photo. - Appuyez sur la touche video. L'appareil photo émet un bip lorsque l'enregistrement début, et [●ENR] s'affiche avec le temps écoulé. Des bandes noires affichées en haut et en bas de l'écran indiquent les portions de l'image non enregistrées. Dès que l'appareil photo commence à enregistrer, vous pouvez retirer le doigt de la touche video.


② Redimensionnez le sujet et recadrez la scène au besoin.
Pour redimensionner le sujet, procédez comme à l'étape 3 de la p.48.
Veuillez noter toutefois que le bruit de fonctionnement de l'appareil photo sera enregistré.
Lorsque vous recadrez les scènes, la mise au point, la luminosité et les couleurs sont automatiquement ajustées.
- Appuyez à nouveau sur la touche video pour arrêter l'enregistrement. L'appareil photo émet deux bips lorsque l'enregistrement s'arrête. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.
Photos/Videos

Pour activer l'écran alors que l'appareil photo est sous tension, mais que l'écran est éteint, appuyez sur la touche (p. 43). Pour rétablir le son de l'appareil photo si vous l'avez désactivé par inadvertance (en maintenant enfoncée la touche▼ pendant que vous mettiez sous tension l'appareil photo), appuyez sur la touche MENU et choisissez [Muet] sur l'onglet ♀, puis appuyez sur les touches ◆ pour CHOISIR [Arrêt].
Photos

- Une icône clignotante vous avertit que les images seront plus susceptibles d'être floues en raison du mouvement de l'appareil photo. Le cas échéant, fixez l'appareil photo à un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser.
Si vos photos sont sombres malgré le déclenchement du flash, rapprochez-vous du sujet. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques » (p. 34). Il se peut que le sujet soit trop près si l'appareil photo émet soit un bip lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point (plage de prise de vue), voir « Caractéristiques » (p. 34).
Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s'allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d'éclairage. L'apparition d'une icône clignotante lorsque vous essayez de photographier indique que la prise de vue n'est pas possible tant que le flash n'est pas rechargé. La prise de vue pouvant reprendre dès que le flash est prêt, appuyez sur le déclencheur à fond et patientez ou bien relâchez-le et appuyez à nouveau dessus.

Le déclenchement du flash pendant les prises de vue indique que l'appareil photo a automatiquement essayé d'obtenir des couleurs optimales sur le sujet principal et l'arrière-plan (Balance des blancs multi-zones).


- Avant de filmer une vidé éo. Si vous laisssez le flash dressé ou obturez le microphone, vous risquez d'empêcher l'enregistrement du son ou le son enregistré risque d'être assourdi.
- Évitez de toucher les commandes de l'appareil photo autres que la touche vidéo lorsque vous filmez des vidéos, car les éo (p. 64) après avoir recadré les scènes, appuyez sur la touche vidéo pour arrêter l'enregistrement, puis appuyez à nouveau pour le reprendre.

Le son est enregistré en stéréo.
Icônes de scène
En mode Auto, les scènes de prise de vue déterminées par l'appareil photo sont indiquées par l'icône affichée et les réglages correspondants sont automatiquement sélectionnés pour une mise au point, une luminosité du sujet et des couleurs optimales.
| Sujet Arrière- plan | Personnes | Autres sujets | Couleur d'arrière- plan de l'icône | ||||
| En mou- vement*1 | Ombres sur le visage*1 | En mou- vement*1 | De pres | ||||
| Lumineux | AUTO | Gris | |||||
| Contre- jour | - | ||||||
| Avec un ciel bleu | AUTO | Bleu clair | |||||
| Contre- jour | - | ||||||
| Coucher de soleil | - | - | Orange | ||||
| Faisceaux lumineux | Bleu foncé | ||||||
| Sombre | AUTO | ||||||
| Trépied utilisé | *2 | - | *2 | - | |||
1 Ne s'affiche pas pour les vidéos. 2 S'affiche dans les scènes sombres lorsque l'appareil photo est stabilisé, comme lorsqu'il est monté sur un trépied.

Essayez de photographier ou filmer en mode P (p. 95) si l'icône de scène ne correspond pas aux conditions de prise de vue réelles ou s'il n'est pas possible de photographier ou filmer avec l'effet, les couleurs ou la luminosité escomptés.
Icône de stabilisation de l'image
La stabilisation d'image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent). En outre, les icônes suivantes s'affichent dans le mode AUTO.
| (1) | Stabilisation d'image pour les photos | (2) | Stabilisation d'image pour les vidEOS, réduisant le bouge de l'appareil photo prononcé, comme lorsque vous filmez en marchant (Stabilisseur dynamique) |
| (3) | Stabilisation d'image pour les photos, pendant la prise de vue en panoramaque* | (4) | Stabilisation d'image pour un bouge d'appareil photo léger, comme lorsque vous filmez des vidEOS au téléobjectif (Stabilisé motorisé) |
| (5) | Stabilisation d'image pour la photographie macro (Hybride IS) | (6) | Pas de stabilisation d'image, car l'appareil photo est monté sur un trépied ou stabilisé par d'autres moyens |
- S'affiche lorsque vous faites un panoramique, en suivant les sujets en mouvement avec l'appareil photo. Lorsque vous suivez des sujets se déplaçant horizontally, la stabilisation d'image neutralise uniquement le rouge vertical de l'appareil photo et la stabilisation horizontale s'arrête. De la même manière, lorsque vous suivez des sujets se déplaçant verticalement, la stabilisation d'image ne neutralise que le rouge horizontal de l'appareil photo.

Pour annuler la stabilisation d'image, régalez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 124). Dans ce cas, aucune icône de stabilisation de l'image ne s'affiche.
Cadres à l'écran
Différents cadres s'affichent une fois que l'appareil photo détecte les sujets sur lesquels vous le dirigez.
- Un cadre blanc s'affiche autour du sujet (ou le visage d'une personne) que l'appareil photo a déterminé comme le sujet principal et des cadres gris s'affichent autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets en mouvement dans une certaine plage pour maintenir la mise au point.
Toutefois, si l'appareil photo détecte un mouvement du sujet, seul le cadre blanc reste à l'écran.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet, un cadre bleu s'affiche et la mise au point et la luminosité de l'image sont continuellement ajustées (AF servo).

Essayez d'utiliser le mode P (p. 95) si aucun cadre ne s'affiche, si les cadres ne s'affichent pas autour des sujets désirés ou si les cadres s'affichent sur l'arrière-plan ou sur des zones similaires.
Zoom avant rapproché sur des sujets (zoom numérique)
Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements d'environ 16x.

Facteur de zoom
Déplacez la commande de zoom vers [4].
- Maintenez la commande jusqu'à ce que le zoom s'arrête. Le zoom s'arrête au facteur de zoom le plus grand possible (avant que l'image ne devienne granuleuse), lequel s'affiche lorsque vous relâchez la commande de zoom.
2 Déplacez à nouveau la commande de zoom vers []
L'appareil photo fait un zoom avant encore plus proche sur le sujet au moyen du zoom numérique.
![CANON POWERSHOT G15 - Déplacez à nouveau la commande de zoom vers [] - 1](/content/2019/06/191631/images/52e546756504a524c44c237af939becb23b4c3e702e87814b5650b8711c1bb91.jpg)
Les images zoomées peuvent sembler granuleuses avec certains réglages de résolution (p. 61) et certains facteurs de zoom. Dans ce cas, le facteur de zoom est indiqué en bleu.
![CANON POWERSHOT G15 - Déplacez à nouveau la commande de zoom vers [] - 2](/content/2019/06/191631/images/9f0cfd2769469946b4a6acd344d89395539bf7238015ce0af9ec2e09e475fcf4.jpg)
La distance focale lorsque les zooms optique et numérique sont combinés est la suivante (équivalente au format 24 × 36 ~mm). 28 - 448 mm (28 - 112 mm avec le zoom optique seulement) Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche MENU, choisissez [Zoom numérique] sur l'onglet, puis choisissez [Arrêt].
Utilisation du retardateur
Le retardateur vous permet d'apparaître dans les photos de groupe ou d'autres photos programmes. L'appareil photo se déclenchera environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur.


1 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche (FENSET), choisissez (p.44). Une fois réglage terminé, s0 s'affiche.

Photographiez ou filmez.
Pour les photos : appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enonceze-le à fond. Pour les videos : appuyez sur la touche video. Lorsque you déclenchez le retardateur, la lampe clignote et l'appareil photo émet un son de retardateur. Deux secondes avant la prise de vue, le clignotement et le son s'accélèrent. (Lorsque le flash se déclenché, la lampe reste allumée.) Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche MENU. Pour restaurer le réglage d'origine, choisissez à l'étape 1.

Utilisation du retardateur pour éviter l'effet de bouge de l'appareil photo
Cette option retarde le déclenchement de l'obturateur de deux secondes environ après avoir appuyé sur le déclencheur. Si l'appareil photo n'est pas stable pendant que vous appuyez sur le déclencheur, cela n'aura pas d'incidence sur votre prise de vue.

Configurelezéglatge
- Exécutez l'étape 1 de la p. 56 et CHOISSEZ. Une fois réglage terminé, 2 s'affiche.
- Exécutez l'étape 2 de la p. 56 pour photographier ou filmer.

Personnalisation du retardateur
Vous pouvez définir le périodes (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1 à 10).



Choisissez c.
- Exécutez l'étape 1 de la p. 56 pour désir, puis appuyez sur la touche MENU.

Configure le réglage.
Tournez la molette pour le désir [Intervalle], appuyez sur les touches ou tournez la molette pour le désir [Nb de vues], puis appuyez sur la touche ( Une fois le réglage terminé, C s'affiche. - Executez l'étape 2 de la p. 56 pour photographier ou filmer.

Pour les vidéos filmées au moyen du retardateur, [Intervalle] représente le début de l'enregistrement, mais le réglage [Nb de vues] reste sans effet.

Lorsque vous spécifiez plusieurs prises, la luminosité de l'image et la balance des blancs sont déterminées par la première prise. Un intervalle de temps plus long est nécessaire entre les prises lorsque le flash se déclenche ou lorsque vous avez spécifié plusieurs prises. La prise de vue s'arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. - Si vous désignez un délambda supérieure à deux secondes, deux secondes avant la prise, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s'accélèrent. (Lorsque le flash se déclenche, la lampe reste allumée.)
Ajout de la date et l'heure de prise de vue
L'appareil photo peut ajouter la date et l'heure de prise de vue aux images dans le coin inférieur droit. Veuillez noter, toutefois, qu'elles ne pourront pas être retirées. Vérifiez au préalable que la date et l'heure sont correctes (p. 18).



Configurelezéglatge
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [Cachet date] sur l'onglet, puis CHOISSEZ l'option désirée (p.45). Une fois le réglage terminé, [DATE] s'affiche.
Prenez la photo.
L'appareil photo ajoute la date ou l'heure de la prise de vue aux photos que vous prenez dans le coin inférieur droit des images. Pour rétablir le réglage d'origine, choisissez [Arrêt] à l'étape 1.

- Les images enregistrées initialement sans la date et l'heure peuvent être imprimées avec ces informations comme suit. Cependant, l'ajout de la date et de l'heure aux images ayant déjà ces informations peut provoquer leur double impression.
- Utilisez les réglages d'impression DPOF (p. 212) de l'appareil photo pour imprimer. Utilisez le logiciel foumi pour l'impression. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels.
- Imprimez à l'aide des fonctions de l'imprimante (p. 206).
Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (suivi AF)
Prenez la photo après avoir choisi un sujet à mettre au point en procédant comme suit.

Spécifiez le suivi AF.
- Appuyez sur la touche ▲. s'affiche au centre de l'écran.

2 Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point.
Dirigez l'appareil photo de sorte qu'il se trouve sur le sujet désiré, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. Un cadre bleu s'affiche et l'appareil photo maintient la mise au point sur le sujet et la luminosité de l'image (AF servo).
3 Prenez la photo.
- Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.
- Appuyez sur la touche ▲ pour annuler le Suivi AF.

- Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplacent trop rapidement ou encore si la couleur ou la luminosité du sujet est trop proche de celle de l'arrêté-plan.
Fonctionnalités de personnalisation des images
Photos
Modification du rapport largeur-hauteur
Modifiez le rapport largeur-hauteur de l'image comme suit.


Configure le réglage.
- Appuyez sur la touche (), choisissez 43 dans le menu et choisissez l'option désirée (p. 44). Une fois le réglage terminé, le rapport largeur-hauteur de l'écran est mis à jour. Pour rétablir le réglage d'origine, répétez ce processus, mais choisissez 4:3.
| 16:9 | Mème rapport largeur-hauteur que celui des téléviseurs HD, utilisé pour l'affichage sur un téléviseur HD grand écran ou un monitour similaire. |
| 3:2 | Mème rapport largeur-hauteur que le format 24 x 36 mm, utilisé pour l'impression d'images 130 x 180 mm ou au format carte postale. |
| 4:3 | Rapport largeur-hauteur d'origine de l'écran de l'appareil photo, utilisé pour l'impression d'images 90 x 130 mm ou au format A. |
| 1:1 | Rapport largeur-hauteur carré. |
| 4:5 | Rapport largeur-hauteur couramment utilisé pour les portraits. |

- Avec des rapports largeur-hauteur autres que 4:3, le zoom numérique (p. 55) n'est pas disponible ([Zoom numérique] est réglé sur [Arrêt]).
Modification de la résolution de l'image (taille)
Choisissez parmi 4 niveaux de résolution d'image, comme suit. Pour des indications sur le nombre de photos qu'une carte mémoire peut contenir d'après chaque réglage de résolution, voir « Caractéristiques » (p. 34).


Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche (10), choisissez 4 dans le menu et choisissez l'option désirée (p. 44). L'option configurée est maintenant affichée. Pour rétablir le réglage d'origine, répétez ce processus, mais choisissez L.
Indications pour choisir la résolution d'après le format de papier (pour les images 4:3)
A2 (420 x 594 mm)
A3-A5 (297x420-M1)
S: pour envoyer des images par e-mail.
Photos
Modification du taux de compression (qualité de l'image)
Choisissez entre les deux taux de compression suivants : (Fin) et (Normal). Pour des indications sur le nombre de photos qu'une carte mémoire peut contenir d'après chaque taux de compression, voir « Caractéristiques » (p. 34).


Configurelezéglatge
- Appuyez sur la touche (RUN), choisissez dans le menu, appuyez sur la touche MENU et choisissez l'option désirée (p. 44). L'option configurée est maintenant affichée. Pour rétablir le réglage d'origine, répétez ce processus, mais choisissez
Photos
Correction des yeux rouges
Le phénomène des yeux rouges qui se produit lors de la photographie au flash peut être automatiquement corrigé comme suit.


1 Accédez à l'écran [réglage fonction flash intégré]
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Contrôle flash] sur l'onglet, puis appuyez sur la touche (p. 45).
![CANON POWERSHOT G15 - Accédez à l'écran [réglage fonction flash intégré] - 1](/content/2019/06/191631/images/e61d3c1aa297a358c94a8a7fd80c39bd789353c92a7f5e1d9dcff86fb6d03797.jpg)
2 Configurez le réglage.
- Choisissez [Cor. yeux rouges], fais [Marche] (p. 45). Une fois le réglage terminé, ⑨ s'affiche. Pour rétablir le réglage d'origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt].
La correction des yeux rouges peut être appliquée à des portions de l'image autres que les yeux (si l'appareil photo interprète un maquillage d'yeux rouges comme des pupilles rouges, par exemple).

- Vous pouvez également corriger les images existantes (p. 168).
- Vous pouvez également accéder à l'écran de l'étape 2 lorsque le flash est dressé en appuyant sur la touche puis immédiatement après sur la touche MENU.
Photos
Correction des portions verdâtres de l'image dues aux lampes au mercure
Dans les prises de scènes nocturnes avec des sujets éclairés par des lampes au mercure, les sujets ou l'arrière-plan peuvent sembler avoir une teinte verdâtre. Cette teinte verdâtre peut être corrigée automatiquement lors de la prise de vue, en utilisant la balance des blancs multi-zones.


Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Corr. lum. halog] sur l'onglet, puis choisissez [Marche] (p. 45). Une fois réglage terminé, s'affiche. Pour rétablir le réglage d'origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt].

- Une fois que vous avez terminé de photographier sous des lampes au mercure, il est recommandé de régler [Corr. lum. halog] sur [Arrêt]. Autrement, les teintes vertes qui ne sont pas dues aux lampes au mercure risquent d’être corrigées par erreur.

- Essayez de prendre des photos tests d'abord pour vous assurer d'obtenir les résultats désirés.
Videos
Modification de la qualité de l'image vidéo
3 réglages de qualité d'image sont disponibles. Pour des indications sur la longueur de vidéo maximum que peut contenir une carte mémoire à chaque niveau de qualité d'image, voir « Caractéristiques » (p. 34).


Configurelezéglatge
- Appuyez sur la touche (l'au), choisissez dans le menu et choisissez l'option désirée (p. 44). L'option configurée est maintenant affichée. Pour rétablir le réglage d'origine, répétez ce processus, mais choisissez
| Qualité de l'image | Résolution | Cadence d'enregistrement des images | Détails |
| 1920 | 1920 x 1080 | 24 images/s | Pour filmer en Full-HD |
| 1920 | 1280 x 720 | 30 images/s | Pour filmer en HD |
| 640 | 640 x 480 | 30 images/s | Pour filmer en SD (définition standard) |

- En modes (2) et (3), des bandes noires affichées en haut et en bas de l'écran indiquent les portions de l'image non enregistrées.
Videos
Utilisation du filtre anti-vent
Il est possible de réduire la déformation du son provoquée par l'enregistrement sous un vent fort. Cependant, il se peut que le son enregistré semble peu naturel si vous utilisez cette option alors qu'il n'y a pas de vent.


Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Filtre A. vent] sur l'onglet, puis choisissez [Marche] (p. 45). Pour rétablir le réglage d'origine, repêze ce processus, mais désisseez [Arrêt].
Utilisation du niveau électronique
Un niveau électronique peut être affiché à titre indicatif sur l'écran lors de la prise de vue pour déterminer si l'appareil photo est de niveau.



1 Affichez le niveau électronique.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour afficher le niveau électronique.
2 Régalez l'inclinaison de l'appareil photo au besoin.
- Réglez l'inclinaison de l'appareil photo de sorte que le centre du niveau électronique soit vert.

Si le niveau électronique ne s'affiche pas à l'étape 1, appuyez sur la touche MENU, et sur l'onglet, désélectionnez [Affichage perso]. Ajoutez une à ou pour le niveau électronique désiré. - Incliner l'appareil photo trop en avant ou en arrière ne vous permettra pas d'utiliser le niveau électronique, lequel deviendra gris. Le niveau électronique ne s'affiche pas pendant l'enregistrement vidéo. Si vous tenez l'appareil photo à la verticale, le sens du niveau électronique sera automatiquement mis à jour pour correspondre à celui de l'appareil photo. - Si vos photos restent inclinées même en utilisant le niveau électronique, essayez de calibrer le niveau électronique (p. 180).
Agrandissement de la zone mise au point
Vous pousser vérifier la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course pour agrandir la portion de l'image sur la zone AF.

1 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Zoom sur pt AF] sur l'onglet, puis choisissez [Marche] (p. 45).

2 Vérifiez la mise au point.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Le visage détecté comme sujet principal est à présent agrandi. Pour rétablir le réglage d'origine, choisissez [Arrêt] à l'étape 1.

ne pas si aucun visage n'a été détecté ou si pris de l'appareil photo et si son visage est trop

L'affichage ne peut pas être agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique (p. 55) ou la fonction Suivi AF (p. 59).

Photos
Détection des yeux fermés
s'affiche lorsque l'appareil photo détecte que les gens ont peut-être fermé les yeux.


Configurelezéglatge
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [Détec. clignem.] sur l'onglet, puis choisissez [Marche] (p. 45).
Prenez la photo.
Un cadre, accompagné de s'affiche lorsqu'elle appareil photo détecte une personne dont les yeux sont fermés. Pour rétablir le réglage d'origine, choisissez [Arrêt] à l'étape 1.

- Si vous avez spécifié plusieurs prises en mode _, cette fonction n'est disponible que pour la dernière prise.
Personnalisation du fonctionnement de l'appareil photo
Personnalisez les fonctions de prise de vue sur l'onglet du menu comme suit. Pour en savoir plus sur les fonctions du menu, voir « Menu MENU » (p. 45).
Désactivation du faisceau d'assistance autofocus
Vous pouvez désactiver la lampe qui s'allume habituellement pour vous aider à faire la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d'éclairage.

Configure le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Faisceau AF] sur l'onglet, puis choisissez [Arrêt] (p. 45). Pour rétablir le réglage d'origine, répétez ce processus, mais choisissez [Marche].
Désactivation de la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges
Vous pouvez désactiver la lampe atténuatrice du phénomène des yeux rouges qui s'allume pour réduire les yeux rouges lorsque le flash est utilisé dans les prises faiblement éclairées.

1 Accédez à l'écran [réglage fonction flash intégré]
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Contrôle flash] sur l'onglet, puis appuyez sur la touche (p. 45).
2 Configurez le réglage.
- Choisissez [Par lampe], faites [Arrêt] (p. 45). Pour rétablir le réglage d'origine, répétez ce processus, mais choisissez [Marche].
Modification de la durée d'affichage de l'image prise
Vous pouvez modifier la durée d'affichage des images après les avoir prises, comme suit.

Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSE [Affichage] sur l'onglet, puis choisissez l'option désirée (p. 45). Pour rétablir le réglage d'origine, répétez ce processus, mais choisissez [2 sec.].
| 2 – 10 sec. | Affiche les images pendant la durée spécifiée. |
| Maintien | Affiche les images jusqu'à ce que vous enfontiez le déclencheur à mi-course. |
| Arrêt | Les images ne sont pas affichées après les prises. |
Modification du style d'affichage de l'image prise
Vous pouvez modifier la méthode d'affichage des images après les avoir prises, comme suit.

Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [Lire info] sur l'onglet, puis choisissez l'option désirée (p. 45). Pour rétablir le réglage d'origine, répécez ce processus, mais choisissez [Arrêt].
| Arrêt | Affiche uniquement l'image. |
| Détaillé | Affiche les détails de la prise de vue (p. 228). |
| Vérif. map. | Indique la zone dans la zone AF agrandie, ce qui vous permet de vérifier la mise au point. Exécutez les étapes de « Vérification de la mise au point » (p. 143). |
Autres modes de prise de vue
Utilisez plus efficacement votre appareil photo dans diverses scènes et améliorez vos prises avec des effets d'image uniques ou des fonctions spéciales

Scènes données
Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l'appareil photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos optimes.





1 Activez le mode SCN.
- Positionnez la molette modes sur SCN.
2 Choisissez un mode de prise de vue.
- Appuyez sur la touche (PBC), choisissez dans le menu, puis choisissez un mode de prise de vue (p. 44).
3 Photographiez ou
Photos
Videos
Prise de vue de portraits (portrait)
Photographiez des personnes avec un effet adouci.
Photos
Videos
Prises de vue de paysages (paysage)
Photographiez ou filmez des paysages majestueux avec une sensation de profondeur.
Photos
Prises de vue d'enfants et d'animaux (enfants & animaux)
Profitez de toutes les occasions de photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animaux. Pour en savoir plus sur la plage de prise de vue, voir « Caractéristiques » (p. 34).

Photos
Prise de vue de sujets en mouvement (sport)
Photographiez en continu tant que l'appareil photo maintient la mise au point sur le sujet. Pour en savoir plus sur la plage de prise de vue, voir « Caractéristiques » (p. 34).
Photos

Prises de scènes nocturnes sans utiliser de trépied (nocturne manuel)
- De superbes prises de scènes nocturnes, créées en combinant des prises consécutives pour réduire le bougé de l'appareil photo et le bruit d'image. Lorsque vous utilisez le trépied, utilisez le mode AUTO (p. 48).

Photos
Videos
Prise de vues à la plage (plage)
Photographiez ou filmez des personnes à la plage sous un éclairage vif, avec une réverbération du soleil très forte.

Photos
Videos
Prise de vue sous l'eau (sous-marin)
Prises aux couleurs naturelles de la vie marine et de paysages sous-marins, lorsque vous utilisez le boîtier étanche en option (p. 188).

Photos
Videos
Prises de vue de feuillages (feuillages)
Photographiez ou des arbres et des feuilles (nouvelles pousses, feuilles mortes ou nouvelle floraison, par exemple) dans des couleurs éclatantes.

Photos
Videos
8 Prise de vue sur fond de neige (neige)
Prise de vue avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige.

Photos
Videos
Prise de vue de feux d'artifice (feu d'artifice)
- Prises de vue éclatantes de feux d'artifice.

- Étant donné que l'appareil photo se déclenche en continu en mode ②, tenez-le fermement pendant la prise de vue.
- En mode, les conditions de prise de vue à l'origine d'un bougé de l'appareil photo excessif ou de tout autre problème peuvent empêcher l'appareil photo de combiner les images, et il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés.
- En mode, montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bouge de l'appareil photo. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 124).

- En modes, les photos peuvent sembler granuleuses, étant donné que la vitesse ISO (p. 99) augmente selon les conditions de prise de vue.
Effets d'image (filtres créatifs)
Ajoutez un vaste choix d'effets aux images lors de la prise de vue.

Activez le mode ①.
Positionnez la molette modes sur •

2 Choisissez un mode de prise de vue.
- Appuyez sur la touche (PBC), choisissez HDR dans le menu, puis choisissez un mode de prise de vue (p. 44).
3 Photographiez ou

- En modes, essayez de prendre d'abord des photos tests pour vous assurer d'obtenir les résultats désirés.

Photos
Videos
Prise de vue aux couleurs éclatantes (super éclatant)
Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes.

Photos
Videos
Prises de vue postérisées (effet poster)
Prises de vue ressemblant à une affiche ou une illustration ancienne.
Prise de vue de scènes au contraste élevé (plage dynamique élevé)
Trois photos consécutives sont prises à des niveaux de luminosité différents chaque fois que vous photographiez et l'appareil photo combine les zones d'image affichant une luminosité optimale pour créer une seule image.
Ce mode peut réduire les hautes lumières délavées et la perte des détails dans les zones d'ombres qui ont tendance à se produire sur les prises de vue à contraste élevé.

1 Choisissez HDR.
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et CHOISISSEZ HDR
2 Tenez l'appareil photo immobile.
Montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bouge de l'appareil photo.
3 Prenez la photo.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à fond, l'appareil photo prend trois photos et les combine.

- Réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 124) dans ce mode.

- Tout mouvement du sujet rendra les photos floues.
- Vous ne pourrez pas prendre immédiatement une autre photo, car l'appareil photo traite et combine les images.

Choisissez un effet de couleur.
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et CHOISSEZ HDR
- Appuyez sur la touche, CHOISSEZ un effet de couleur (appuyez sur les touches ou tournez la molette) et appuyez à nouveau sur la touche
| OFF Pas d'effet | — |
| Se Sépia | Prises de vue au ton sépia. |
| BW Noir et blanc | Prises de vue en noir et blanc. |
| Super éclatant | Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes. |
| Effet poster | Prises de vue ressemblant à une affiche ou une illustration ancienne. |
Photos
Videos
Prise de vue avec des couleurs passées (nostalgique)
Cet effet délove les couleurs et vieillit les images, comme sur de vieilles photographies. Choisissez parmi cinq niveaux d'effet.
1 Choisissez
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et CHOISISSEZ
2 Choisissez un niveau d'effet.
- Tournez la molette pour désirer un niveau d'effet.
3 Photographiez ou

- Les couleurs auront l'air délavées sur l'écran de réglage, mais l'effet de vieillissement de l'image n'apparaît pas. Examinez l'image en mode de lecture pour voir l'effet (p. 140). L'effet de vieillissement de l'image n'est pas appliqué aux videos.
Prise de vue avec un effet d'objet à très grand angle (effet très grand angle)
Photographiez avec l'effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle.
1 Choisissez
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et CHOISISSEZ
2 Choisissez un niveau d'effet.
- Tournez la molette pour désirer un niveau d'effet. Une prévisualisation de votre photo avec l'effect appliqué est affichée.
3 Prenez la photo.
Photos
Videos
Prises de vue ressemblant à des modèles miniatures (effet miniature)
Créez l'effet d'un modèle miniature, en rendant floues les zones de l'image au-dessus et en dessous de la zone sélectionnée.
Vous pouvez également réaliser des videos ressemblant à des scènes de modèles miniatures enCHOISIGANT LA VITSE DE LECTURE avant d'enregistrer la video. Les personnes et les objets dans la scène se déplacERont rapidement pendant la lecture. Veuillez noter que le son n'est pas enregistré.
1 Choisissez
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et choisissez. Un cadre blanc s'affiche, indiquant la zone d'image qui ne sera pas floue.

2 Choisissez la zone sur laquelle maintenir la mise au point.
- Appuyez sur la touche [3].
- Déplacez la commande de zoom pour redimensionner le cadre et tournez la molette pour le déplacer.

3 Pour les videos, choissez la vitesse de lecture de la video.
Tournez la molette pour choisir la vitesse.
- Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à l'écran de prise de vue, puis photographiez ou filmez.
Vitesse de lecture et durée de lecture estimée (pour un clip d'une minute)
| Vitesse | Durée de lecture |
| 5x | Environ 12 secondes |
| 10x | Environ 6 secondes |
| 20x | Environ 3 secondes |

- Le zoom n'est pas disponible lors de l'enregistrement de vidéos. Pensez à régler le zoom avant la prise de vue.

Pour basculer l'orientation du cadre dans le sens vertical, appuyez sur les touches à l'étape 2. Pour ramener le cadre à l'orientation horizontally, appuyez sur les touches ▲▼. - Pour déplacer le cadre alors qu'il est en position horizontale, appuyez sur les touches et pour le déplacer alors qu'il est en position verticale, appuyez sur les touches . Tenez l'appareil photo en position verticale pour modifier l'orientation du cadre. La qualite de l'image videoe est de a un rapport largeur-hauteur de 43 et de a un rapport largeur-hauteur de 169 (p. 60). Ces reglages de qualite ne peuvent pasetre modifiees.
Photos
Prise de vue avec un effet d'appareil photo-jouet (effet toy camera)
Cet effet fait que les images ressemblent à des photos prises avec un appareil photo-jouet par le vignettage (coins de l'image plus sombres et plus flous) et le changement de la couleur globale.
1 Choisissez

- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et CHOISISSEZ
2 Choisissez une teinte de couleur.
- Tournez la molette pour désirer une teinte de couleur. Une prévisualisation de votre photo avec l'effet appliqué est affichée.
3 Prenez la photo.
| Standard | Photos ressemblant aux images d'un appareil photo-jouet. |
| Chaud | Les images sont plus chaudes qu'avoc l'options [Standard]. |
| Froid | Les images sont plus froides qu'avoc l'options [Standard]. |
Prise de vue monochrome
Photographiez en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc.
1 Choisissez
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et CHOISSEZ

2 Choisissez une teinte de couleur.
- Tournez la molette pour désirer une teinte de couleur. Une prévisualisation de votre photo avec l'effet appliqué est affichée.
3 Photographiez ou
| Noir et blanc | Prises de vue en noir et blanc. |
| Sépia | Prises de vue au ton sépia. |
| Bleu | Prises de vue en bleu et blanc. |
Prise de vue avec couleur contrastée
Choisissez une couleur d'image à conserver et changez les autres couleurs en noir et blanc.


1 Choisissez f_a
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et CHOISSEZ A.
2 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche 9. L'image originale et l'image Couleur contrastée s'affichent l'une après l'autre. Par défaut, le vert est la couleur qui sera conservée.
3 Spécifiez la couleur.
- Placez le cadre central sur la couleur à conserver, puis appuyez sur la touche. La couleur spécifiée est enregistrée.
4 Spécifiez la plage de couleurs à conserver.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour ajuster la plage. Pour conserver uniquement la valeur spécifiée, CHOISSEZ une grande valeur négative. Pour conserver des couleurs similaires à la valeur spécifiée, CHOISSEZ une grande valeur positive.
- Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de prise de vue.
L'utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. - Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent sembler granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous attendiez.
Prise de vue avec permuter couleur
Vous pouvez remplacer une couleur d'image par une autre avant la prise de vue. Veuillez noter qu'une seule couleur peut être remplacée.

1 Choisissez s.
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et CHOISSEZ

2 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche L' image originale et l' image Permuter couleur s'affichent l'une après l'autre. Par défaut, le vert sera remplacé par le gris.

3 Spécifiez la couleur à remplacer.
- Placez le cadre central sur la couleur à remplacer, puis appuyez sur la touche. La couleur spécifiée est enregistrée.

4 Spécifiez la nouvelle couleur.
- Placez le cadre central sur la nouvelle couleur, puis appuyez sur la touche. La couleur spécifiée est enregistrée.
5 Spécifiez la plage de couleurs à remplacer.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour ajuster la plage.
Pour remplacer uniquement la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur négative. Pour remplacer des couleurs similaires à la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur positive. - Appuyez sur la touche pour revenir à l'écran de prise de vue.

L'utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. - Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent sembler granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous attendiez.
Enregistrement automatique de clips (résumé video)
Pour réaliser un court-métrage d'une journée, il vous suffit de prendre des photos.
Avant chaque prise, l'appareil photo enregistre automatiquement un clip vidéo de la scène. Chaque clip enregistré ce jour-là est regroupé dans un fichier.

1 Choisissez
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 72 et CHOISISSEZ
2 Prenez la photo.
Pour prendre une photo, appuyez sur le déclencheur à fond. Avant la prise de vue, l'appareil photo enregistre automatiquement un clip d'environ 2 à 4 secondes.

Il se peut que les clips ne soient pas enregistrés si vous prenez une photo immédiatement après avoir mis l'appareil photo sous tension, besoin le mode ou utilise l'appareil photo de toute autre façon. - La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le mode AUTO, étant donné que des clips sont enregistrés pour chaque prise. - Tout bruit de fonctionnement de l'appareil photo pendant l'enregistrement vidéo sera inclus dans la vidéo.

La qualité vidéo du mode est 64 et ne peut pas être modifiée. - Les clips sont sauvegardés comme fichiers vidéo distincts dans les cas suivants, même s'ils ont été enregistrés le même jour en mode ^m.
Si la taille du fichier vidéo atteint environ 4 Go ou la durée d'enregistrement totale environ 1 heure Si une vidéo est protégée (p. 152) Si une vidéo a été edited (p. 169) Si vous modifiez le réglage du fuseau horaire (p. 179)
Si les réglages de l'heure d'été (p. 19) ou du fuseau horaire ont été modifiés (p. 179)
- En cas de création d'un nouveau dossier (p. 177) Si les informations sur le copyright ont ete modifiees ou effacees (p. 181)
- Certains bruits de l'appareil photo seront coupés. Lessons ne sont pas émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, utilisez les commandes de l'appareil photo ou enclenchez le retardateur (p. 173).
- Les vidéos créées en mode αβγ peuvent être lues par date (p. 147).
Prise de vue automatique après la détection de sourires
L'appareil photo prend automatiquement des photos après avoir détecté un sourire, sans que vous ayez à appuyer sur le déclencheur.


1 Choisissez
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 72 et CHOISSEZ, puis appuyez sur la touche.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désir , puis appuyez sur la touche . L'appareil photo accède alors au mode d'attente de prise de vue et [Détec. sourire activée] s'affiche.
2 Dirigez l'appareil photo vers une personne.
- Chaque fois que l'appareil photo détecte un sourire, la lampe s'allume et il se déclenche. Pour suspendre la détection des sourires, appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la détection des sourires.

- Passez à un autre mode une fois la prise de vue terminée, sinon l'appareil photo continuera de prendre des photos chaque fois qu'un sourire sera détecté.

- Vous pouvez également prendre une photo comme d'habitude en appuyant sur le déclencheur. L'appareil photo détecte plus facilement les sourires si les sujets font face à l'appareil photo et ouvrent leur bouche suffisamment grand pour que leurs dents soient visibles. Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches après avoir choisi à l'étape 1. [Déc. clignem.] (p. 68) n'est disponible que pour la première photo.
Utilisation du retardateur avec détection des clignements
Dirigez l'appareil photo sur une personne et appuyez sur le déclencheur à fond.
L'appareil photo se déclenche environ deux secondes après la détention
d'un clignement.



1 Choisissez
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 72 et CHOISISSEZ, puis appuyez sur la touche Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désiré, puis appuyez sur la touche
2 Composez la scène et enoncez le déclencheur à mi-course.
Assurez-vous qu'un cadre vert s'affiche autour du visage de la personne qui clignera.
3 Appuyez sur le déclencheur à fond.
L'appareil photo accède alors au mode d'attente de prise de vue et [Cligner pr prise photo] s'affiche. La lampe clignote et le son du retardateur est émis.
4 Placez-vous face à l'appareil photo et clignez.
L'appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté un clignement de la personne dont le visage se trouve dans le cadre. Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche MENU.

Sieldomignement n'est detectec, clignez a nouveau lentement et deliberelement. - Le clignement peut ne pas être détecté si les yeux sont obscurcis par des cheveux, un chapeau ou des lunettes. - Si le sujet ferme et ouvre les deux yeux rapidement, cei est detecté comme un clignement. - Si aucun clignement n'est détecté, l'appareil photo se déclenché environ 15 secondes plus tard. Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches après avoir choisi à l'étépe 1. [Détec. clignem.] (p. 68) n'est disponible que pour la première photo. Si personne ne se trouve dans le champ de prise de vue lorsque vous appuyez à fond sur le déclenceur, l'appareil photo se déclenché dès qu'une personne entre dans le champ et cligne des yeux.
Utilisation du retardateur avec détention des visages
L'appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté que le visage d'une autre personne (celui du photographe, par exemple) est entré dans le champ de prise de vue (p. 112). Ceci se révèle pratique lorsque vous souhaitez apparaître dans les photos de groupe ou dans des prises semblables.



1 Choisissez
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 72 et CHOISISSEZ, puis appuyez sur la touche Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer, puis appuyez sur la touche
2 Composez la scène et enoncez le déclencheur à mi-course.
Assurez-vous qu'un cadre vert s'affiche autour du visage mis au point et des cadres blancs autour des autres visages.
3 Appuyez sur le déclencheur à fond.
L'appareil photo accède alors au mode d'attente de prise de vue et [Regarder vers l'appareil pour lancer le décompte.] s'affiche. La lampe clignote et le son du retardateur est émis.
4 Rejoignez le groupe dans le champ de prise de vue et regardez vers l'appareil photo.
Après que l'appareil photo a détecté un nouveau visage, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s'accélèrent. (Lorsque le flash se déclenche, la lampe reste allumée.) Environ deux secondes plus tard, l'appareil photo se déclenche. Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche MENU.

- Même si votre visage n'est pas détecté une fois que vous avez rejoint les autres dans le champ de prise de vue, l'appareil photo se déclenche environ 15 secondes plus tard. Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches après avoir choisi à l'étape 1. [Détec. clignem.] (p. 68) n'est disponible que pour la première photo.
Prise de vue en continu à vitesse élevée (rafale à grande vitesse HQ)
Vous pouvez prendre une série de photos à un intervalle très rapproché en maintenant, enfonçant le déclencheur à fond. Pour en savoir plus sur la vitesse de prise de vue en continu et le nombre maximum de prises de vue en continu, voir « Caractéristiques » (p. 34).
HQ : Haute qualité

Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 72 et choisissez _
Prenez la photo.
Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. La prise de vue cesse lorsque vous relâchez le déclencheur ou atteignez le nombre maximum de prises de vue, après quoi [Occupé.] s'affiche et les photos sont affichées dans l'ordre dans lequel vous les avez prises.

La mise au point, la luminosité de l'image et la couleur sont déterminées par la première photo. L'écran est vide pendant que vous photographiez. Il se peut que vous ne puissiez pas prendre immédiatement de photos après la prise de vue en continu. Par ailleurs, avec certaines cartes mémoires, vous ne pourrez pas prendre immédiatement une autre photo. Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoires de classe Speed Class 6 ou supérieure. - La prise de vue peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de l'appareil photo et la position du zoom.
Images affichées pendant la lecture
Chaque ensemble de photos prises en continu est géré comme un seul groupe et seule la première photo de ce groupe est affichée. Pour indiquer que l'image fait partie d'un groupe, SEI s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.

- Si vous effacez une image regroupée (p. 156), toutes les images du groupe sont également effacées. Faites attention lorsque vous effacez des images.

- Les images regroupées peuvent être lues individuellement (p. 148) et retirées du groupe (p. 148).
- Si vous protégez (p. 152) une image regroupée, toutes les images du groupe seront également protégées.
- Les images regroupées peuvent être affichées individuellement pendant la Lecture filtrée (p. 145) ou avec Défilement intelligent (p. 151). Dans ce cas, les images sont provisoirement retirées du groupe. Il n'est pas possible de marquer les images regroupées comme favoris (p. 161), de les éditer (pages 159 - 168), de les classer par catégorie (p. 162) ou de les imprimer (p. 206), de les ajouter comme image de démarrage (p. 214) et de spécifier le nombre d'exemplaires à imprimer (p. 214). Pour cela, affiche individuellement les images regroupées (p. 148) ou annulez d'abord le regroupement (p. 148).
Prise de vues avec assemblage
Photographiez un sujet de grande taille en prenant plusieurs photos à différentes positions, puis utilisez le logiciel fourni pour les combiner en un panorama.
1 Choisissez ou
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 72 et CHOISISSEZ ou
2 Prenez la première photo.
La première photo détermine l'exposition et la balance des blancs.


3 Prenez d'autres photos.
- Cadrez la deuxième photo de sorte qu'elle chevauche partiellement la portion d'image de la première photo.
- Un mauvais alignement minime des portions se chevauchant sera automatiquement corrigé au moment de la combinaison des images.
- Prenez jusqu'à 26 photos, de la même façon que vous avez pris la deuxième photo.
4 Terminer la prise de vue.
- Appuyez sur la touche (FENSET).
5 Utilisation du logiciel pour combiner les images.
Pour des instructions sur la fusion des images, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels.


- Cette fonction n'est pas disponible lorsqu'un téléviseur est utilisé pour l'affichage pendant la prise de vue (p. 191). Pour utiliser la mémorisation de la mise au point automatique, attribuez AFL à la touche S (p. 135).
- Positionnez la molette modes sur
3 Filmez.
- Appuyez sur la touche video. Pour arrêter l'enregistrement video, appuyez à nouveau sur la touche video.
Mémorisation ou modification de la luminosité de l'image avant la prise de vue
Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l'exposition ou la modifier par increments de 1/3 de valeur dans une plage de -2 à +2


1 Mémorisez l'exposition.
- Appuyez sur la touche pour mémoriser l'exposition. La barre de réglage de l'exposition s'affiche. Pour déverrouiller l'exposition, appuyez à nouveau sur la touche
2 Régler l'exposition.
- Tournez la molette pour régler l'exposition tout en regardant l'écran.
Filmer des vidéos iframe
Filmez des vidéos pouvant être éditées avec un logiciel ou périhérique compatible iFrame. Vous pouvez rapidement modifier, sauvegarder et gérer des vidéos iFrame en utilisant le logiciel fourni.

1 Choisissez
Positionnez la molette modes sur - Appuyez sur la touche (unc), choisissez dans le menu puis choisissez (p. 44). Des bandes noires affichées en haut et en bas de l'écran indiquent les portions de l'image non enregistrées.
2 Filmez.

La résolution est de (p. 64) et ne peut pas être modifiée. iFrame est un format vidéo mis au point par Apple.
Mode p
Des prises plus pertinentes selon vos préférences en matière de prise de vue

- Les instructions dans ce chapitre s'appliquent à l'appareil photo avec la molette modes positionnée sur le mode P.
- P: Programme AE; AE: Exposition automatique
- Avant d'utiliser une fonction représentée dans ce chapitre dans les modes autres que P, assurez-vous que la fonction est disponible dans ce mode (pages 230 - 237).
Prise de vue en mode programme AE (mode p)
Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de fonction selon vos préférences en matière de prise de vue.

1 Activez le mode p.
- Positionnez la molette modes sur P.
2 Personnelisez les réglages à votre guise (pages 97 - 124), puis photographiez ou filmez.

Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition adéquate lorsque vous enfonsez le déclencheur à mi-course, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange. Pour obtenir une exposition adéquate, essayez d'ajuster les réglages suivants.
Activez le flash (p. 120)
Choisissez une vitesse ISO plus élevée (p. 99)
- Les produits peuvent aussi être enregistrés en mode P en appuyant sur la touche vidéo. Cependant, certains réglages FUNC. et MENU peuvent être ajustés automatiquement pour l'enregistrement vidéo. Pour en savoir plus sur la plage de prise de vue en mode P, voir « Caractéristiques » (p. 34).
Réglage de la luminosité de l'image (correction d'exposition)
Vous pouvez régler l'exposition standard définie par l'appareil photo par incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre -3 et +3.


- Tout en regardant l'écran, tournez la molette de correction de l'exposition pour régler la luminosité. Le niveau de correction spécifique s'affiche maintenant.
Mémorisation de la luminosité/exposition de l'image (mémorisation de l'exposition automatique)
Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l'exposition ou vous pouvez spécifier la mise au point et l'exposition.

1 Mémorisez l'exposition.
Dirigez l'appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l'exposition mémorisée et appuyez sur la touche s'affiche et l'exposition est mémorisée.
2 Cadrez et prenez la photo.
- Après une prise de vue, l'exposition automatique est déverrouillée et disparaît.

AE : Exposition automatique - Une fois l'exposition mémorisée, vous pouvez ajuster la combinaison de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture en tournant la molette (Décalage du programme).
Modification de la méthode de mesure
Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée) selon les conditions de prise de vue comme suit.

- Appuyez sur la touche 2, puis tournez la molette pour sélectionner l'option désirée, puis appuyez à nouveau sur la touche 3. L'option configurée est maintenant affichée.
| Evaluative | Convient aux conditions de prise de vue typiques, y compris en contre-jour. Règle automatiquement l'exposition en fonction des conditions de prise de vue. |
| Prédominance centrale | Détermine la luminosité moyenne de la lumière sur l'ensemble de la zone d'image, calculée en considérant la luminosité dans la zone centrale comme la plus importante. |
| Spot | Mesure limitée à la zone [ ] (zone de mesure spot). Vous pouvez également lier la zone de mesure spot à la zone AF. |
Liaison de la zone de mesure spot à la zone AF

1 Réglez la méthode de mesure sur [].
- Exécutez l'étape ci-dessus pour CHOISIR
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Mesure spot] sur l'onglet, puis choisissez [Zone AF] (p. 45). La zone de mesure spot est désormais liée au mouvement de la zone AF (p. 114).

- Non disponible avec [Zone AF] réglé sur [AiAF visage] (p. 112) ou [Suivi AF] (p. 115).
Modification de la vitesse ISO

- Appuyez sur la touche, choisissez une option (appuyez sur les touches ou tournez la molette), et appuyez sur la touche. L'option configurée est maintenant affichée.
| ISO RUTF0 | Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue. | |
| ISO 150 150 150 150 100 125 160 200 | Basse Elevée | Pour une prise de vue à l'extérieur par beau temps. |
| ISO 150 150 150 150 150 250 320 400 500 640 800 | Pour une prise de vue par temps nuageux ou au crépuscule. | |
| ISO 150 150 150 150 150 150 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 | Pour une prise de vue noctume ou dans une pièceASFIRE. | |
| ISO 150 150 150 8000 10000 12800 | ||

Pour voir la vitesse ISO automatiquement définie lorsque l'appareil photo est réglé sur, appuyez sur le déclencheur à mi-course. - Bien que la sélection d'une vitesse ISO inférieure puisse réduire le grain des images, elle présente un plus grand risque de flou du sujet dans certaines conditions de prise de vue. Le besoin d'une vitesse ISO élevée augmente la vitesse d'obturation, ce qui peut réduire le flou du sujet et augmenter la portée du flash. Cependant, les photos peuvent sembler granuleuses. Appuyez sur la touche 3 pendant que vous êtes sur l'écran de réglage pour définir AUTO.
Réglage de la vitesse ISO maximum
La vitesse ISO maximum lorsque l'appareil photo est réglé sur [ISO] peut être spécifiée dans une plage de 150 à 1600.
1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSE [Réglages ISO auto] sur l'onglet, puis appuyez sur la touche (p. 45).

2 Configurez le réglage.
- Choisissez [Vitesse ISO max.], puis choisissez l'option désirée (p. 45).
Réglage de la sensibilité du to
Choisissez parmi trois niveaux de sensibilité pour 100

- Exécutez l'étape 1 de « Réglage de la vitesse ISO maximum » (p. 99) pour accéder à l'écran de réglage.
- Choisissez [Freq. changem.], puis choisissez l'option désirée (p. 45).

Si vous appuyez sur la touche MENU alors que l'écran de réglages d'ISO auto est affiché (p. 99), [Réglages ISO auto] apparait.
Modification du niveau de réduction du bruit (RB ISO Élevé)
Vous pouvez choisir parmi 3 niveaux de réduction du bruit : [Standard], [Élevé], [Faible]. Cette fonction se révèle particulièrement utile lors de la prise de vue avec une vitesse ISO élevée.

Choisissez un niveau de réduction du bruit.
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [RB ISO elevé] sur l'onglet, puis choisissez l'option désirée.
Bracketing d'exposition automatique (mode bracketing)
Trois images consécutives sont capturées à différents niveaux d'exposition (exposition standard, sous-exposition et surexposition) chaque fois que vous photographiez. Vous pouvez ajuster le degré de sous-exposition et de surexposition (par rapport à l'exposition standard) de -2 à +2 par incréments de 1/3 de valeur.

1 Choisissez
Appuyez sur la touche (1987), choisissez dans le menu puis choisissez (p. 44).

2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, puis ajustez le réglage en appuyant sur les touches ◆ ou en tournant la molette.

Le bracketing d'exposition automatique est disponible uniquement en mode (pages 22, 49). La prise de vue en continu (p. 108) n'est pas disponible dans ce mode.

Si la correction d'exposition est déjà utilisée (p. 97), la valeur spécifique pour cette fonction est considérée comme le niveau d'exposition standard pour celle-ci. - Vous pouvez également accéder à l'écran de réglage de l'étape 2 en appuyant sur la touche MENU lorsque l'écran de correction d'exposition (p. 97) s'affiche. - Trois photos sont prises, indépendamment de la quantité spécifiée en (p. 57). - [Détec. clignem.] (p. 68) n'est disponible que pour la dernière photo.

Correction de la luminosité de l'image (i-contraste)
Avant la prise de vue, il est possible de détecter les portions de l'image trop claires ou trop sombres (comme les visages ou les arrêtées-plans) et d'ajuster automatiquement la luminosité optime.
Pour éviter les hautes lumières délavées, spécifiez la correction de la plage dynamique. Pour préserver les détails de l'image dans les ombres, spécifiez la correction des ombres.

- Dans certaines conditions de prise de vue, la correction peut être inadéquate ou peut être à l'origine de l'aspect granuleux des images.

- Vous pouvez également corriger les images existantes (p. 167).
- Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l'appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la molette ou les réglages de correction de la plage dynamique ou de correction des ombres sont ajustés (p. 133).

Correction de la plage dynamique (correction DR)
Choisissez parmi trois méthodes de correction.

- Appuyez sur la touche (FBC SE), choisissez dans le menu et choisissez l'option désirée (p. 44). Une fois le réglage terminé, C_1 s'affiche.

- Avec et, la vitesse ISO revient à l'ISO même si vous avez réglé une vitesse supérieure à l'ISO 1600. Avec, la vitesse ISO revient à [50] même si vous avez réglé une vitesse inférieure à [50] 200. Avec, la vitesse ISO revient à 400 même si vous avez réglé une vitesse inférieure à 400.
Correction des ombres

- Appuyez sur la touche (FEN), choisissez (DFT) dans le menu, appuyez sur la touche (MENU) et choisissez (TAU) (p. 44). Une fois réglage terminé, C_1 s'affiche.
Utilisation du filtre ND
Pour photographier à une vitesse d'obturation plus lente et une valeur d'ouverture plus petite, utilisez le filtre ND, lequel réduit l'intensité de la lumière à 1/8 du niveau actuel (équivalent à 3 valeurs).

Appuyez sur la touche (TNE), choisissez dans le menu puis choisissez ND (p. 44).

Montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bouge de l'appareil photo.
Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 124).
Réglage de la balance des blancs
En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de l'image pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles.

- Appuyez sur la touche (WBC), choisissez AWB dans le menu et choisissez l'option désirée (p. 44). L'option configurée est maintenant affichée.
| AWB | Auto | Définit automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue. |
| Lum.Naturel. | Pour une prise de vue à l'extérieur par beau temps. | |
| Ombragé | Pour une prise de vue par temps nuageux, à l'ombre ou au crépuscule. | |
| Lum.Tungsten | Pour une prise de vue sous un éclairage incandescent ordinaire (tungstène) et sous un éclairage fluorescent de même couleur. | |
| Lum.Fluo | Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou de même couleur. | |
| Lum.Fluo H | Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de même couleur. | |
| Flash | Pour une prise de vue avec le flash. | |
| Sous-marin | Règle la balance des blancs optimale pour la prise de vue sous l'eau. Les teintes tirent vers le bleu pour produit un ensemble de couleurs naturelles. | |
| Personnalisé | Pour le réglage manuel d'une balance des blancs personalisée (p. 105). |
Balance des blancs personnalisée
Pour obtenir des couleurs d'image ayant l'air naturelles sous la lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de votre scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise.

Exécutez les étapes de « Réglage de la balance des blancs » (p. 104) pour désirer ou dirigez l'appareil photo sur un sujet complètement blanc, de sorte que tout l'écran soit blanc. Appuyez sur la touche
La teinte de l'écran change une fois que les données de la balance des blancs ont été enregistrées.

- Les couleurs peuvent ne pas avoir l'air naturelles si vous changez de réglages d'appareil photo après avoir enregistré les données de la balance des blancs.
1 Configurez le réglage.
- Exécutez les étapes de « Réglage de la balance des blancs » (p. 104) pour désigner l'option de la balance des blancs.
- Tournez la molette pour ajuster le degré de correction pour B et A.

2 Configurez les réglages avancés.
Pour configurer plus de réglages avancés, appuyez sur la touche MENU et tournez la molette ou pour ajuster le degré de correction. Pour réinitialiser le degré de correction, appuyez sur la touche ⑧. - Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.

L'appareil photo conserve les degrés de correction de la balance des blancs même si vous changez d'options de balance des blancs à l'étape 1, mais les degrés de correction sont réinitialisés si vous enregistrez des données de balance des blancs personnalisée.

B: bleu; A: ambre; M: magenta; G: vert - Un degré de correction du bleu ou de l'ambre est équivalent à environ 7 mires sur un filtre de conversion de la température des couleurs. (Mired : unité de température de couleur représentant la densité du filtre de conversion de la température des couleurs) - Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l'appareil photo en accédant à l'écran d'ajustement B et A en tournant simplement la molette (p. 133).
Photos
Videos
Modification des teintes de couleur de l'image (mes couleurs)
Changez les teintes de couleur de l'image comme souhaité, en convertissant par exemple les images en sépia ou en noir et blanc.

- Appuyez sur la touche (wBC), choisissez dans le menu et choisissez l'option désirée (p. 44). L'option configurée est maintenant affichée.
| OFF | Sans Mes coul. | — |
| AV | Eclatant | Accentue le contraste et la saturation des couleurs ; les images sont plus nettes. |
| AN | Neutre | Attenué le contraste et la saturation des couleurs ; les images sont plus douce. |
| Se | Sépia | Créé des images au ton sépia. |
| BW | Noir et blanc | Créé des images en noir et blanc. |
| AP | Diapositive | Associe les effets Bleu vif, Vert vif et Rouge vif pour produit des couleurs naturelles et intenses à la fois comme celles d'une diapositive. |
| AL | Ton chair + clair | Éclaircit les teints de peau. |
| AD | Ton chair + sombre | Assombrit les teints de peau. |
| ΔB Bleu vif | Accentue les bleus dans les images. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus éclatants. |
| ΔG Vert vif | Accentue les vertes dans les images. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les feuillages et autres sujets vertis, sont ainsi plus éclatants. |
| ΔR Rouge vif | Accentue les rouges dans les images. Les sujets de couleur rouge sont ainsi plus éclatants. |
| ΔC Couleur perso. | Ajustez le contraste, la netteté, la saturation des couleurs et d'autres qualités comme souhaïte (p. 107). |

La balance des blancs (p. 104) ne peut pas être réglée dans le mode SE ou BW. - Dans les modes L et D, les couleurs autres que le teint de peau des personnes peuvent être modifiées. Ces réglages peuvent ne pas produire les résultats escomptés avec certains teints de peau.
Couleur personnalisée
Choisissez le niveau désiré pour le contraste de l'image, la netteté, la saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les teints de peau dans une plage comprise entre 1 et 5.

Accédez à l'écran de réglage.
- Exécutez les étapes de « Modification des teintes de couleur de l'image (Mes couleurs) » (p. 106) pour désirer _, puis appuyez sur la touche MENU.
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner une option, puis spécifiez la valeur en appuyant sur les touches ◆ ou en tournant la molette. Pour des effets plus importants/plus intenses (ou des teints de peau plus sombres), ajustez la valeur vers la droite et pour des effets plus faibles/plus clairs (ou des teints de peau plus clairs), ajustez la valeur vers la gauche.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
Prise de vue en continu
Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu.

1 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche (), choisissez dans le menu et choisissez l'option désirée (p. 44). L'option configurée est maintenant affichée.
2 Prenez la photo.
Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu.
| Mode | Description | |
| ⓷ | Continue | Prise de vue en continu avec la mise au point et l'exposition déterminées lorsque vous appuyez sur le déclenchaure à mi-course. |
| RF | AF en continu | Prise de vue en continu et mise au point. [Zone AF] est régle sur [Centre] et ne peut pas être modifié. |
| LV | Affich. Pdv en continu* | Prise de vue en continu, avec la mise au point fixée à la position déterminée en mise au point manuelle. En mode ,la mise au point est déterminée par la première prise de vue. |
- En mode (p. 74), en mode de mémorisation de la mise au point automatique (p. 118) ou en mode de mise au point manuelle (p. 110), est remplacé par.
- Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu dans chaque mode, voir « Caractéristiques » (p. 34).

- Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le retardateur (p. 56) ou [Détection clignement] (p. 68).
- La prise de vue peut s'interrompre momentanément ou la prise de vue en continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de l'appareil photo et la position du zoom.
- À mesure que d'autres photos sont prises, la prise de vue peut ralentir. La prise de vue peut ralentir si le flash se déclenche.
Prise de vue avec les distances focales prédéfinies (zoom progressif)
Voulez photographier ou filmer à des distances focales prédéfinies de 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 100 mm ou 112 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm). Ce qui se révèle pratique pour photographier ou filmer à l'angle de vue de ces distances focales.

1 Attribuez ZOOM à la molette (p. 132).
2 Choisissez une distance focale.
- Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez le déclic indiquant le changement de la distance focale de 28 mm à 35 mm.
- Continuez à tourner la molette pour augmenter la distance fiscale, qui passe de 50, 85, 100 et 112 mm à chaque.
Le zoom progressif n'est pas disponible si vous filmez des vidéos, même si vous tournez la molette

Lorsque vous utilisez le zoom numérique (p. 55), le facteur de zoom ne change pas si vous tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre. Toutefois, si vous tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la distance focale est réglée sur 112 mm.
Photos
Prise de vue en gros plan (macro)
Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, reglez l'appareil photo sur. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (p. 34).

Appuyez sur la touche, choisissez (appuyez sur les touches ① ou tournez la molette, puis appuyez sur la touche). Une fois l'enregistrement terminé, s'affiche.

Si le flash se déclenche, un vignettage peut se produire. - Prenez garde de ne pas abimer l'objectif. - Dans la zone d'affichage de la barre jaune sous la barre de zoom, devient gris et l'appareil photo ne fait pas la mise au point.

Pour empêcher le rouge de l'appareil photo, essayez de monter l'appareil photo sur un trépied et d'effectuer la prise de vue avec l'appareil photo réglé sur _2 (p. 57).
Photos
Videos
Prise de vue en mode de mise au point manuelle
Lorsque la mise au point n'est pas possible en mode autofocus, utilisez la mise au point manuelle. Vous pouvez spécifier la position fiscale générale, puis appuyer sur le déclencheur à mi-course pour que l'appareil photo détermine la position fiscale optimale la plus proche de la position que vous avez spécifiée. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (p. 34).


Indicateur de mise au point manuelle
- Appuyez sur la touche ↓, choisissez MF (appuyez sur les touches ↓ ou tourne la molette ), puis appuyez sur la touche (FNC) MF et l'indicateur de mise au point manuelle s'affichent.
Spécifiez la position fiscale générale.
En vous reportant à la barre de l'indicateur de mise au point manuelle à l'écran (indiquant la distance et la position fisca) et à la zone d'affichage agrandi, tournez la molette pour spécifier la position fisca générale.
Ajustez la mise au point.
- Appuyez sur le déclencheur à mi-cours pour que l'appareil photo ajuste avec précision la position focale (Mise au point manuelle sécurisée).
- Vous pouvez également affiner la mise au point en appuyant sur la touche +.

Il n'est pas possible de modifier le mode de zone AF ou la taille pendant la mise au point manuelle (p. 112). Si vous souhaitez modifier le mode ou la taille de la zone AF, annulez d'abord le mode de mise au point manuelle. La mise au point est possible en utilisant le zoom numérique (p. 55) ou le téléconvertisseur numérique ou en utilisant un téléviseur comme moniteur (p. 191), mais l'affichage agrandi n'apparait pas.

Pour faire la mise au point plus précise, essayez de fixer l'appareil photo à un trépied pour le stabiliser. Pour masquer la zone d'affichage agrandi, appuyez sur la touche MENU et réglez [Point Zoom MF] sur l'onglet O sur [Arrêt] (p. 45). Pour désactiver le réglage fin automatique de la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche MENU et réglez [Map man. sécur.] sur l'onglet sur [Arrêt] (p. 45).
Photos
Videos
Téléconvertisseur numérique
La distance focale de l'objectif peut être augmentée d'environ 1,5x ou 1,9x. Ceci permet de réduire le bougé de l'appareil photo étant donné que la vitesse d'obturation est plus rapide que si vous aviez effectué un zoom avant (y compris avec le zoom numérique) au même facteur de zoom.

- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [Zoom numérique] sur l'onglet, puis CHOISSEZ l'option désirée (p. 45). L'affichage est agrandi et le facteur de zoom s'affiche à l'écran.

Les images sembleront granuleuses à une résolution (p. 61) de L ou M1. Dans ce cas, le facteur de zoom est indiqué en bleu.
Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé avec les options Zoom numérique (p. 55) et Zoom sur pt AF (p. 67). Le téléconvertisseur numérique n'est disponible que lorsque le rapport largeur-hauteur est de 4:3.

- Les distances focales respectives lors de l'utilisation des options [1.5x] et [1.9x] sont de 42,0 - 168 mm et 53,2 - 213 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm). La vitesse d'obturation peut être équivalente lorsque vous déplacez la commande de zoom à fond vers [ ] pour le téléobjectif maximum et lorsque vous effectuez un zoom avant pour agrandir le sujet à la même taille en exécutant l'étape 2 de la p. 55.
Photos
Videos
Modification du mode zone AF
Modifiez le mode zone AF (autofocus) selon les conditions de prise de vue comme suit.

- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [Zone AF] sur l'onglet, puis choisissez l'option désirée (p. 45).
Photos
Videos
Aiaf visage
- Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l'exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs (AWB uniquement).
- Après avoir dirigé l'appareil photo sur le sujet, un cadre blanc s'affiche autour du visage de la personne déterminée par l'appareil photo comme étant le sujet principal, et un maximum de deux cadres gris s'affichent autour des autres visages détectés. Lorsque l'appareil photo détecte un mouvement, les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées.
- Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur à mi-course, un maximum de neuf cadres verts s'affiche autour des visages mis au point.

Si l'appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s'affichent, un maximum de neuf cadres vert s'affiche dans la zone mise au point lorsque vous enforesez le déclencheur à mi-course. Si aucun visage n'est dédicté lorsque le mode AF servo (p. 116) est réglé sur [Marche], la zone AF s'affiche au centre de l'écran lorsque vous enonceze le déclencheur à mi-course. - Examples de visages non dépréciés :
Sujets éloignés ou très proches Sujets sombres ou clairs - Visages de profil, en angle ou partiellement cachés
L'appareil photo peut confondre des sujets non humains avec des visages. Aucune zone AF ne s'affiche si l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course.
Photos
Flexzone/centre
Une zone AF est affichée. Pratique pour faire une mise au point fiable. Avec [FlexiZone], vous pouvez déplacer et redimensionner la zone AF (p. 114).

Une zone AF jaune s'affiche avec ① si l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course. Veuillez noter que le zoom sur le point autofocus (p. 67) n'est pas possible.
Photos
Recadrage des photos avec la mise au point mémorisée
Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au point et l'exposition sont mémorisées. Vous pouvez recadrer les photos au besoin avant la prise de vue. Cette fonction est appelée mémorisation de la mise au point.

1 Effectuez la mise au point.
Dirigez l'appareil photo de sorte que le sujet soit centré, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. Vérifiez que la zone AF autour du sujet s'affiche en vert.

2 Recadrez la photo.
- Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et déplacez l'appareil photo pour recadrer la photo.
3 Prenez la photo.
- Appuyez sur le déclencheur à fond.
Photos
Déplacer et redimensionner les zones AF (flexizone)
Pour modifier la position ou la taille de la zone AF, réglez le mode de zone AF sur [FlexiZone] (p. 113).

1 Préparez-vous à déplacer la zone AF.
- Appuyez sur la touche. La zone AF devient orange.
2 Déplacez et redimensionnez la zone AF.
- Tournez la molette pour déplacer la zone AF ou appuyez sur les touches ▲▼◀▶ pour la déplacer légèrement. Pour ramener la zone AF sur la position initiale au centre, continuez d'appuyer sur la touche. Pour réduire la taille de la zone AF, appuyez sur la touche MENU. Appuyez à nouveau sur cette touche pour la ramener à sa taille initiale.
3 Terminer les réglages.
- Appuyez sur la touche -

- Les tailles de la zone AF s'affichent à une taille normale lorsque vous utilisez le zoom numérique (p. 55) ou le téléconvertisseur numérique (p. 111), et en mode mise au point manuelle (p. 110).

- Vous pouvez également lier la zone de mesure spot à la zone AF (p. 98).
- Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (suivi AF)
Prenez la photo après avoir choisi un sujet à mettre au point en procédant comme suit.
1 Choisissez [suivi AF]
- Exécutez les étapes de « Modification du mode Zone AF » (p. 112) pour [Suivi AF]. s'affiche au centre de l'écran.
2 Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point.
Dirigez l'appareil photo de sorte que le viseur se trouve sur le sujet désiré, puis appuyez sur la touche.

Une fois le sujet détecté, l'appareil photo émet un bip et s'affiche. Même si le sujet rouge, l'appareil photo continue de suivre le sujet dans des limites déterminées. Si aucun sujet n'est détecté, s'affiche. Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau sur la touche.
3 Prenez la photo.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. est replacé par un bleu qui suit le sujet tandis que l'appareil photo continue de régler la mise au point et l'exposition (AF servo) (p. 116).
- Appuyez sur le déclencheur à fond pour photographier. Même après la prise de vue, reste affiché et l'appareil photo continue de suivre le sujet.
[AF servo] est réglé sur [Marche] et ne peut pas être modifié.
Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplaçant troprapidementouncoresima l couleuroula luminosité du sujeit est trop proche de cette de l'arrière-plan. - [Zoom sur pt AF] sur l'onglet n'est pas disponible. n'est pas disponible.

L'appareil photo peut détecter des sujets même si vous enfonsez le déclencheur et mi-course sans appuyer sur la touche E. Avec la prise de vue, s'affiche au centre de l'écran.
Photos
Prise de vue avec la fonction AF servo
Grâce à ce mode, vous ne raterez plus les photos de sujets en mouvement, car l'appareil photo continue la mise au point sur le sujet et ajuste l'exposition tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

1 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [AF servo] sur l'onglet, puis choisissez [Marche]. (p. 45). 2 Effectuez la mise au point. La mise au point et l'exposition sont conservées à l'endroit où la zone AF bleue s'affiche tandis que vous enfoncerez le déclencheur à mi-course.
La mise au point peut se révéler impossible dans certaines conditions de prise de vue.
- Dans de faibles conditions d'éclairage, l'AF servo peut ne pas s'activer (les zones AF ne deviennent pas bleues) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, la mise au point et l'exposition sont réglées conformément au mode de zone AF spécifique. Si vous ne parvenez pas à obtenir une exposition adequate, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange. Relâchez le déclencheur, puis enfonsez-le à nouveau à mi-course.
- La prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique n'est pas disponible.
- [Zoom sur pt AF] sur l'onglet n'est pas disponible. Non disponible en cas d'utilisation du retardateur (p. 56).
Modification du réglage de mise au point
Vous pouvez modifier le fonctionnement par défaut de l'appareil photo consistant à maintenir en continu la mise au point sur les sujets sur lesquels il est dirigé, même lorsque le déclencheur n'est pas enfoncé. À l'inverse, vous pouvez limiter la mise au point de l'appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [AF continu] sur l'onglet, puis choisissez [Arrêt] (p. 45).
| Marché | Permet d'éviter de rater des occasions soudaines de photo, car l'appareil photo maintainant continulement la mise au point sur les sujets jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course. |
| Arrêt | Économise la batterie, car l'appareil photo ne fait pas continuementla mise au point. |
Choix d'une personne sur laquelle effectuer la mise au point (sélection visage)
Vous voulez photographier après avoir choisi le visage d'une personne spécifique pour la mise au point.

Réglez la zone AF sur [AiAF visage] (p. 112). Activez le mode Sélection visage.
Dirigez l'appareil photo sur le visage de la personne et appuyez sur la touche. Lorsque [Visage sélectionné] s'affiche, un cadre s'affiche autour du visage détecté en tant que sujet principal. - Même si le sujet rougeo, le cadre du visage - suit le sujet dans des limites déterminées. ne s'affiche pas si l'appareil photo ne détecte aucun visage.


Choisissez le visage sur lequel effectuer la mise au point.
Pour basculer le cadre sur un autre visage détecté, appuyez sur la touche - Appuyez avoir basculé le cadre sur tous les visages détectés, [Visage désélectionné] s'affiche et l'écran du mode de zone AF spécifique s'affiche à nouveau.
Prenez la photo.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Lorsque l'appareil photo a fait la mise au point, devient
- Appuyez sur le déclencheur à fond pour photographier.
Photos
Videos
Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique
Il est possible de mémoriser la mise au point. APRÈS avoir mémorisé la mise au point, la position fiscale reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur.

Mémorisez la mise au point.
Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche. La mise au point est désormais mémorisée, et l'indicateur de mise au point manuelle s'affiche. Pour déverrouiller la mise au point, après avoir relâché le déclencheur, appuyez à nouveau sur la touche et désactivez (appuyez sur les touches ou tournez la molette). Cadrez et prenez la photo.
Bracketing de la mise au point (mode focus-bkt)
Trois images consécutives sont capturées chaque fois que vous photographiez, avec la première à la distance focale que vous avez définie manuellement et les autres à des positions focales plus éloignées et plus proches déterminées par les préréglages. La distance depuis la mise au point spécifique peut être réglée selon trois niveaux.

1 Choisissez
Appuyez sur la touche (1987), choisissez dans le menu puis choisissez (p. 44).

2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, puis ajustez le réglage en appuyant sur les touches ◆ ou en tournant la molette.

- Le bracketing de la mise au point est disponible uniquement en mode (pages 22, 49).
- La prise de vue en continu (p. 108) n'est pas disponible dans ce mode.

- Vous pouvez également accéder à l'écran de réglage de l'étape 2 en choisissant MF à l'étape 1 de la p. 110 et en appuyant immédiatement sur la touche MENU.
- Trois photos sont prises, indépendamment de la quantité spécifique en (p. 57).
- [Détec. clignem.] (p. 68) n'est disponible que pour la première photo.
Activation du flash
Le flash peut se déclencher pour chaque prise. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Portée du flash » (voir « Caractéristiques » (p. 34)).

1 Dresse le flash.
- Déplacez le commutateur
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche, CHOISISEZ (appuyez sur les touches ou tournez la molette), puis appuyez sur la touche (HSE). Une fois réglage terminé, s'affiche.

Si le flash est rabattu, l'écran de réglage n'apparaît pas même si vous appuyez sur la touche. Déplacez le commutateur pour soulever le flash, puis configurez les réglages.
Prise de vue en mode de synchronisation lente
Avec cette option, le flash se déclenche pour augmenter la luminosité du sujet principal (des personnes, par exemple) tandis que l'appareil photo se déclenche à une vitesse d'obturation lente pour augmenter la luminosité de l'arrière-plan hors de portée du flash.
Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Portée du flash » (voir « Caractéristiques » (p. 34)).

1 Dressez le flash.
- Déplacez le commutateur
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche, CHOISSE (appuyez sur les touches ou tournez la molette), puis appuyez sur la touche (FOIL). Une fois le réglage terminé, s'affiche.
3 Prenez la photo.
Même après le déclenchement du flash, assurez-vous que le sujet principal ne rouge pas tant que le son du déclencheur est audible.

Montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l'appareil photo. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 124). Si le flash est rabattu, l'écran de réglage n'apparaît pas même si vous appuyez sur la touche ▷. Déplacez le commutateur ▷ pour soulever le flash, puis configurez les réglages.
Réglage de la correction de l'exposition au flash
Comme pour la correction d'exposition régulière (p. 97), vous pouvez régler l'exposition au flash par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de -2 à +2.

- Soulevez le flash, appuyez sur la touche et tournez immédiatement la molette pour définir le degré de correction, puis appuyez sur la touche () Une fois réglage terminé, s'affiche.

- En présence d'un risque de surexposition, l'appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture pendant les prises de vue avec flash pour réduire la haute lumières délavées et photographier avec une exposition optimale. Cependant, vous pouvez désactiver le réglage automatique de la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture en accédant à MENU (p. 45) et en réglant [Sécurité Flash] dans [Contrôle flash] sur l'onglet sur [Arrêt].
- Vous pouvez également configurer la correction d'exposition au flash en choisissant dans le menu FUNC. (p. 44) ou en accédant à MENU (p. 45) et en choisissant [Corr expo flash] dans [Contrôle flash] sur l'onglet
- Vous pouze également acceder à l'écran [Réglage fonct. flash intégré] MENU comme suit (sauf si un flash externe (vendu séparation) est fixé à l'âpeeil phot).
- Maintenez enfoncée la touche pendant au moins une seconde. Avec le flash dressé, appuyez sur la touche et immédiatement après appuyez sur la touche MENU.
Prise de vue avec mémorisation de l'exposition au flash
Tout comme pour la mémorisation de l'exposition automatique (p. 97), vous pouvez mémoriser l'exposition pour les prises de vue au flash.

2 Mémorisez l'exposition au flash.
Dirigez l'appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l'exposition memorisée et appuyez sur la touche Le flash se déclenche et lorsqu s'affiche, le niveau de puissance du flash est conservé. Cadrez et prenez la photo. - À priori, l'exposition au flash est déverrouillée et disparaît.

Exposition au flash
Modification de la synchronisation du flash
Modifiez le moment de déclenchement du flash et l'activation du déclencheur comme suit.

1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [Contrôle flash] sur l'onglet, puis appuyez sur la touche (p.45).
2 Configurez le réglage.
- Choisissez [Synchro], puis choisissez l'option désirée (p. 45).
| 1er ridence | Le flash se déclenché juste après que l'obturator s'ouvre. |
| 2nd ridence | Le flash se déclenché juste avant la fermeture de l'obturator. |
Prise d'images RAW
Les images RAW sont des données « brutes » (non traitées), enregistrées avec pratiquement aucune perte de qualité de l'image par le traitement interne de l'appareil photo. Utilisez le logiciel fourni pour ajuster les images RAW comme souhaité avec une perte minime de la qualité de l'image.

- Appuyez sur la touche (PBC), choisissez JPEG dans le menu et choisissez l'option désirée (p. 44).
| JPEG | Enregistre des images JPEG. Les images JPEG sont traitées dans l'apparil photo pour une qualité d'image optimale et comprimées pour réduire la taille du fisier. Cependant, le processus de compression est irreversible et les images ne peuvent pas être ramenées à leur état non traité initial. Le traitement de l'image peut également entraîner une perte de la qualité de l'image. |
| RAW | Enregistre des images RAW. Les images RAW sont des données « brutes » (nontraitées), enregistrées avec pratiquement aucune perte de qualité de l'image par le traitement de l'image de l'apparil photo. Les données ne peuvent pas être utilisées dans cet état à des fins de visualisation ou d'impression sur un ordinateur. Vousdezvez d'abord utiliser le logarithéfourni (Digital Photo Professional) pour convertir lesimages en fisiers JPEG ou TIFF ordinaires. Les images peuvent être régliées avec une perte minimé de la qualité de l'image.Pour en savoir plus sur la résolution et le nombre de prises de vue qu'une carte peutcontainir, voir « Caracteristiques » (p. 34). |
| RAW+JPEG | Enregistre deux images, RAW et JPEG, pour chaque photo.L'image JPEG peut être imprimée ou affichée sur un ordinateur sans utiliser lelogiciel fourni. |

Lors du transfert des images RAW (ou des images RAW et JPEG enregistrées simultanément) sur un ordinateur, utilisez toujours le logiciel fourni (p. 26). Le zoom numérique (p. 55), l'horodatage (p. 58) et l'atténuation des yeux rouges (p. 62) sont réglés sur [Arrêt] dans les modes et en outre, i-contraste (p. 167), Mes couleurs (p. 106) et les réglages du niveau de réduction du bruit (p. 100) ne sont pas disponibles.

- Le réglage du rapport largeur-hauteur (p. 60) ne s'applique qu'aux images JPEG. Les images RAW sont toujours prises à un rapport largeur-hauteur de 4:3. Pour effacer les images, affichez l'image et appuyez sur la touche (p. 156). Choisissez entre [Effacer ], [Effacer JPEG] ou [Effacer +JPEG] pour effacer l'image. L'extension de fichier est. JPG pour les images JPEG et. CR2 pour les images RAW.
Modification des réglages de l'option mode stabilisé
Param. stabil.
Mode Stabilise
Continu
Stabilisateur motorisé
Marche
Arret
Détecte la scène pour une stabilisation optimale de l'image

Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Param. stabil.] sur l'onglet, puis appuyez sur la touche (p. 45).
2 Configurez le réglage.
- Choisissez [Mode Stabilisé], puis choisissez l'option désirée (p. 45).
| Continu | La stabilisation d'image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent) (p. 53). |
| Prise de vue* | La stabilisation de l' image est uniquement active au moment de la prise de vue. |
| Arrêt | La stabilisation de l' image est désactivée. |
- Le réglage passe sur [Continu] pour l'enregistrement vidéo.

Si la stabilisation de l'image ne parvient pas à empêcher le bougé de l'appareil photo, montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt].
Videos
Désactivation du stabilisé motorisé
Le stabilisé motorisé réduit le bouge de l'appareil photo faible susceptible de se produit lors de l'enregistrement de video par téléobjectif. Cependant, cette option peut ne pas produire les résultats attendus lorsque vous l'utilisez pour un bouge de l'appareil photo plus fort susceptible de se produit lorsque vous filmez en marchant ou en déplaçant l'appareil photo pour suivre le mouvement du sujet. Le cas échéant, réglez le stabilisé motorisé sur [Arrêt].

- Exécutez les étapes de « Modification des réglages de l'options Mode Stabilisé » (p. 124) pour accéder à l'écran [Param. stabil].
- Choisissez [Stabil. motorisé], puis [Arrêt] (p. 45).

Les paramètres [Stabil. motorisé] ne sont pas appliqués lorsque [Mode Stabilisé] est réglé sur [Arrêt].
Mode tv, av, m, C1, C2
Obtenez des prises de vue plus intelligentes, plus sophistiquées et personnalisez l'appareil photo d'après vos préférences de prise de vue

- Les instructions de ce chapitre s'appliquent à l'appareil photo réglé sur le mode respectif.
Vitesses d'obturation spécifiques (mode tv)
Réglez votre vitesse d'obturation préférée avant la prise de vue comme suit. L'appareil photo ajuste automatiquement la valeur d'ouverture d'après votre vitesse d'obturation.
Pour en savoir plus sur les vitesses d'obturation disponibles, voir « Caractéristiques » (p. 34).

1 Activez le mode TV.
- Positionnez la molette modes sur TV.
2 Régler la vitesse d'obturation.
- Tournez la molette pour définir la vitesse d'obturation.

- Avec une vitesse d'obturation lente, vous ne pouvez pas prendre d'autres photos immédiatement, car l'appareil photo traite les images pour réduire le bruit. Lorsque vous photographiez à une vitesse d'obturation lente sur un trépied, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 124). La vitesse d'obturation maximum avec le flash est de 1/2000 seconde. Si vous spécifiez une vitesse plus rapide, l'appareil photo réinitialise automatiquement la vitesse à 1/2000 seconde avant la prise de vue. L'affichage orange de la valeur d'ouverture lorsque vous enforesez le déclencheur à mi-course indique que les réglages diffèrent de l'exposition standard. Ajustez la vitesse d'obturation jusqu'à ce que la valeur d'ouverture s'affiche en blanc ou utilisez le décalage automatique (p. 129).

Tv : Valeur temporelle - Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l'appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la molette, la vitesse d'obturation change (p. 133).
Valeurs d'ouverture spécifique (mode av)
Réglez votre valeur d'ouverture préférée avant la prise de vue comme suit. L'appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d'obturation d'après votre valeur d'ouverture.
Pour en savoir plus sur les valeurs d'ouverture disponibles, voir « Caractéristiques » (p. 34).

1 Activez le mode av.
- Positionnez la molette modes sur Av.
2 Réglez la valeur d'ouverture.
- Tournez la molette pour définir la valeur d'ouverture.

L'affichage orange de la vitesse d'obturation lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course indique que les réglages diffèrent de l'exposition standard. Ajustez la valeur d'ouverture jusqu'à ce que la vitesse d'obturation s'affiche en blanc ou utilisez le décalage automatique (voir ci-dessous).

- Av : Valeur d'ouverture (taille de l'ouverture faite par l'iris dans l'objectif)
Pour éviter les problèmes d'exposition dans les modes Tv et Av, l'appareil photo peut automatiquement ajuster la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture, même lorsque l'exposition standard ne peut pas être obtenu autrement. Appuyez sur la touche MENU et reglez [Décalage auto] sur l'onglet sur [Marché] (p. 45). Cependant, le décalage automatique est désactivé lorsque le flash se déclenche. Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l'appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la molette, la valeur d'ouverture change (p. 133).
Vitesses d'obturation et valeurs d'ouverture spécifique (mode m)
Exécutez ces étapes avant la prise de vue pour régler vos vitesses d'obturation et valeurs d'ouverture préférentes en vue d'obtenir l'exposition désirée. Pour en savoir plus sur les vitesses d'obturation et les valeurs d'ouverture disponibles, voir « Caractéristiques » (p. 34).

Activez le mode m.
Positionnez la molette modes sur M.
2 Configurez le réglage.
- Tournez la molette pour régler la vitesse d'obturation et tournez la molette pour régler la valeur d'ouverture. Un repère du niveau d'exposition reposant sur la valeur que vous avez spécifiée apparaît sur l'indicateur du niveau d'exposition pour comparaison avec le niveau d'exposition standard. Le repère du niveau d'exposition est indiqué en orange lorsque la différence avec l'exposition standard dépasse 2 valeurs. «-2 » ou «+2 » s'affiche en orange dans le coin inférieur droit lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Après avoir défini la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture, le niveau d'exposition peut changer si vous ajustez le zoom ou recadrez la photo.
- La luminosité de l'écran peut changer selon la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture spécifique. Cependant, la luminosité de l'écran demeure inchangée lorsque le flash se dresse et que le mode est réglé sur . Pour que la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture soient automatiquement ajustées en vue d'obtenir une exposition standard, maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course et appuyez sur la touche X. Veuillez noter que l'exposition standard peut ne pas être possible avec certains réglages.

M: Manuel Le calcul de l'exposition standard est basé sur la méthode de mesure spécifique (p. 98). - Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l'appareil photo de sorte que tourner la molette change la vitesse d'obturation, tandis que tourner la molette change la valeur d'ouverture (p. 133).
Réglage de la puissance du flash
Choisissez parmi les trois niveaux de flash dans le mode M.

1 Activez le mode m.
- Positionnez la molette modes sur M.
2 Configurez le réglage.
- Soulevez le flash, appuyez sur la touche et tournez immédiatement la molette pour désirer le niveau de puissance du flash, puis appuyez sur la touche (FIRE). Une fois réglage terminé, s'affiche.

- Vous pouvez également régler le niveau du flash en choisissant dans le menu FUNC. (p. 44) ou en accédant à MENU (p. 45) et en choisissant [Puissance flash] dans [Contrôle flash] sur l'onglet.
- Vous pouvez régler le niveau du flash dans le mode TV ou AV en accédant à MENU (p. 45), en choisissant [Contrôle flash] sur l'onglet, puis en réglant [Mode flash] sur [Manuel].
- Vous pouvez également acceder à l'écran [Réglage fonct. flash intégré] MENU comme suit (sauf si un flash externe (vendu séparation) est fixé à l'âpeeil photo).
- Maintenez enfoncée la touche pendant au moins une seconde. Avec le flash dressé, appuyez sur la touche et immédiatement après appuyez sur la touche MENU.
Personnalisation pour les styles de prise de vue
Photos
Videos
Personnalisation des informations affichées
Personnalisez les informations qui seront affichées dans divers modes d'affichage (en appuyant sur la touche ) et décidez d'afficher ou non les informations sur l'écran LCD ou le viseur.

1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSE [Affichage personnel] sur l'onglet, puis appuyez sur la touche (p.45).
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur les touches ▲ ▼ ▪ ou tournez la molette pour CHOISIR un élément, puis appuyez sur la touche (m). Les éléments choisis pour l'affichage sont étiquetés avec √.
- Dans [ÉcranLCD/Viseur] (p. 43), vous pouvez désigner d'afficher ou de masquer ces informations sur l'écran LCD ou les modes d'affichage du viseur (permutes en appuyant sur la touche ). Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désigner l'écran ( , ou ), puis appuyez sur la touche. Pour masquer ces informations sur le mode d'affichage (accessible en appuyant sur la touche ), ajoutez à l'icône. Veuillez noter que le mode d'affichage accessible ne peut pas être modifié. Les éléments sélectionnés (étiquetés avec une ) seront inclus dans l'affichage.
| Info photo | Affiche les informations de prise de vue (p. 226). |
| Quadrillage | Affiche un quadrillage de référence. |
| Niv. électronique | Affiche le niveau électronique (p. 66). |
| Histogramme | Affiche un histogramme (p. 142), dans les modes P, Tv, Av et M. |

Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course et basculez de l'écran des réglages de l'affichage personnalisé vers l'écran de prise de vue, les réglages ne sont pas enregistrés. - Les éléments estompés en gris peuvent également être spécifiés, mais il se peut qu'ils ne s'affichent pas dans certains modes de prise de vue.

Le quadrillage n'est pas enregistré sur vos prises.
Photos
Videos
Attribution de fonctions à la molette avant et à la molette de sélection
Attribuez des fonctions couramment utilisées à la molette avant et à la molette de sélection, par mode de prise de vue.

Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSE [Régler fonct.] sur l'onglet, puis appuyez sur la touche (p. 45).
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur les touches ◆ pour désirer un élément. Pour configurer les réglages, appuyez sur les touches ▲▼, CHOISSEZ un élément (appuyez sur les touches ▲▼□ ou tournez la molette), et tournez la molette pour changer la fonction.
Fonctions pouvant être attribuées
Les fonctions attribuables à la molette avant et à la molette de sélection dépendent du mode de prise de vue. Sur l'écran de réglage, vous pouvez attribuer le changement de rapport largeur-hauteur (p. 60), la correction de la balance des blancs (p. 104), le zoom progressif (p. 109) ou i-contraste (p. 167) aux modes indiqués par ★ dans le tableau suivant.
| Élément | Mode de prise de vue | ||||
| M | Av | Tv | P | ||
| Molette avant 1 | ☆☆ | Tv | Av | Tv | ★ |
| ☆☆ | Av, ★ | ★ | ★ | ★ | |
| Molette avant 2 | ☆☆ | Av | Av | Tv | ★ |
| ☆☆ | Tv, ★ | ★ | ★ | ★ | |
| Molette de sélection | ☆☆ | ★ | ★ | ★ | ★ |
| ☆☆ | Tv, Av | Av | Tv | ★ | |
AV : valeur d'ouverture (p. 129); TV : vitesse d'obturation (p. 128)

Lorsque plusieurs fonctions sont attribuées à la molette, appuyez sur la touche pour passer de l'une à l'autre.

Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSE [Fixer raccourci] sur l'onglet, puis appuyez sur la touche (PBC) (p.45).
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur les touches ▲▼▶ ou tournez la molette pour désirer une fonction à attribuer, puis appuyez sur la touche (RNC).
3 Utilisez la fonction attribuée selon vos besoins.
- Appuyez sur la touche S pour activer la fonction attribuée.

Pour rétablir les réglages par défaut, CHOISSEZ Les icônes étiquetées avec ∩ indiquant que la fonction n'est pas disponible dans le mode de prise de vue actuel ou sous les conditions de fonction actuelles. Lorsque la fonction ou est utilisée, chaque fois que vous appuyez sur la touche S, les données de balance des blancs (p. 105) sont enregistrées. En outre, les réglages de la balance des blancs sont replacés par ou Lorsque la fonction AFL est utilisée, chaque pression sur S ajuste et memorise la mise au point, et AFL's affiche à l'écran. Si vous appuyez sur la touche S] alors que la fonction est utilisée, l'affichage de l'écran est désactivé. Pour rétablir l'affichage, réalisez l'une des actions suivantes.
- Appuyez sur n'importe quelle touche (autre que la touche ON/OFF) Tenez l'appareil photo dans un autre sens Ouvrez et fermez l'écran Dressez et abaissez le flash
Sauvegarde des réglages de prise de vue
Sauvegardez les modes de prise de vue couramment utilisés et vos réglages de fonction configurés pour réutilisation. Pour accéder ultérieurement aux réglages sauvegardés, il vous suffit de tourner la molette modes sur C1 ou C2. Même les réglages généralement effacés lorsque vous changez de modes de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension (comme les réglages du retardateur) peuvent être conservés de cette façon.
Réglages pouvant être sauvegardés
- Modes de prise de vue (P, Tv, Av et M) Éléments régés en modes P, Tv, Av ou M (pages 97-130) Réglages du menu de prise de vue
- Positions du zoom
- Positions de mise au point manuelle (p. 110) Réglages Mon menu (p. 137)


Activez un mode de prise de vue avec les réglages que vous souhaitez sauvegarder et modifiez les réglages comme souhaité.
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Enr. Réglage] sur l'onglet, puis appuyez sur la touche RNC
3 Sauvegardez les réglages.
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour sélectionner la destination, puis appuyez sur la touche RBC.

Pour modifier les réglages sauvegardés (sauf leur mode de prise de vue), choisissez C1 ou C2, modifier les réglages, puis repérez les étapes 2 et 3. Ces détails de réglage ne sont pas appliqués aux autres modes de prise de vue.

Pour effacer les informations que vous avez sauvegardees sur C1 ou C2 et rétablir les valeurs par défaut, tournez la molette modes sur C1 ou C2 et choisissez [Réinit. tout] (p. 183).
Photos
Videos
Sauvegarde des menus de prise de vue couramment utilisés (mon menu)
Sauvegardez jusqu'à cinq menus de prise de vue couramment utilisés en tant que menus sur l'onglet ★, pour un accès instantané à tous ces éléments depuis un seul et même écran.


Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [Réglages Mon menu] sur l'onglet ★, puis appuyez sur la touche (p. 45).
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour sélectionner [Sélec. param.], puis appuyez sur la touche [FEN].
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour désirer les menus à sauvegarder (maximum 5), puis appuyez sur la touche RING. s'affiche. Pour annuler la sauvegarde, appuyez sur la touche (FUC). ✓ disparaît.
- Appuyez sur la touche MENU.

3 Réorganisez l'ordre de la liste de menus, au besoin.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour désirer [Trier], puis appuyez sur la touche (UUC)
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour désir un menu à déplacer, puis appuyez sur la touche (FUC).
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour modifier l'ordre, puis appuyez sur la touche (FUKSE).
- Appuyez sur la touche MENU.

- Les éléments estompés en gris à l'objet 2 peuvent également être spécifiés, mais ils peuvent ne pas être disponibles dans certains modes de prise de vue.

- Pour rendre Mon menu accessible immédiatement en appuyant sur la touche MENU dans le mode de prise de vue, CHOISSES [Aff. par défaut] et appuyez sur les touches pour désir [Oui].
Mode de lecture
Amusez-vous à voir vos prises et parcourez-les ou modifiez-les de différentes façons
- En vue de préparer l'appareil photo pour ces opérations, appuyez sur la touche pour activer le mode de lecture.

Il peut s'avérer impossible de dire ou d'éditer les images qui ont été renommées ou préalablement éditées sur un ordinateur, ou les images d'autres appareils photo.
Affichage
Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l'écran comme suit.





1 Activez le mode de lecture.
- Appuyez sur la touche. Votre dernière photo est affichée.
2 Parcourez vos images.
Pour afficher l'image précédente, appuyez sur la touche ou tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour afficher l'image suivante, appuyez sur la touche ou tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre. - Maintenez les touches « enfoncées » pour parcourir rapidement les images. Les images apparaissent granuleuses à cette étape. Pour accéder au mode de défilement de l'affichage, tournez rapidement la molette. Dans ce mode, tournez la molette pour parcourir les images. Pour revenir au mode d'affichage image par image, appuyez sur la touche (PBC). Pour parcourir les images regroupées par date de prise de vue, appuyez sur les touches en mode de défilement de l'affichage. - Les vidéos sont identifiées par une icône SET. Pour voir des vidéos, allez à l'étape 3.

3 Lisez les vidéos.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche (FUNC) pour accéder au panneau de commande des vidéos, choisissez (appuyez sur les touches ou tournez la molette), puis appuyez à nouveau sur la touche (FUNC).
4 Régler le volume.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler le volume.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche (FHC SET). Le panneau de commande des videos s'affiche. Pour reprendre la lecture, appuyez sur les touches ou tournez la molette pour choisir, puis appuyez sur la touche (FHC SET).
Une fois la vidéo terminée, SET s'affiche.

- Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour désactiver le défillement de l'affichage, appuyez sur la touche MENU, choisissez [Défil. affich.] sur l'onglet, puis choisissez [Arrêt]. Pour reprendre la lecture depuis la dernière image visionnée, appuyez sur la touche MENU, choisissez [Poursuivre] sur l'onglet 2, puis [Dern. visu].
- Pour changer la transition affichée entre les images, appuyez sur la touche MENU, choisissez [Transition] sur l'onglet et appuyez sur les touches ↓ pour sélectionner l'effet.
Changement de modes d'affichage
Appuyez sur la touche pour voir d'autres informations à l'écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir p. 226.
* Ne s'affiche pas pour les vidéos.

- Vous pouvez également changer de modes d'affichage en appuyant sur la touche ◆ immédiatement après la prise de vue, alors que votre photo est affichée. Cependant, l'affichage simple n'est pas disponible. Pour changer de mode d'affichage d'origine, appuyez sur la touche MENU et désélectionnez [Lire info] sur l'onglet (p. 70).
Avertissement de surexposition (pour les hautes lumières de l'image)
Les hautes lumières délavées sur l'image clignotent sur l'écran dans l'affichage d'informations détaillées.
Histogramme

Le graphique dans l'affichage d'informations détaillées est un histogramme indiquant la distribution de la luminosité sur l'image. L'axe horizontal représente le degré de luminosité et l'axe vertical quel pourcentage de l'image est à chaque niveau de luminosité. Consulter l'histogramme permet de vérifier l'exposition. - Vous pouvez également accéder à l'histogramme pendant la prise de vue (pages 132, 228).
Histogramme RVB

Pour voir un histogramme RVB, appuyez sur la touche ▲ dans l'affichage d'informations détaillées. L'histogramme RVB indique la distribution des teintes de rouge, vert et bleu sur une image. L'axe horizontal représenté la luminosité R, V ou B et l'axe vertical quel pourcentage de l'image est à chaque niveau de luminosité. Consulter cet histogramme vous permet de vérifier les caractéristiques de couleur de l'image. - Appuyez à nouveau sur la touche ▲ pour revenir à l'affichage d'informations détaillées.
Photos
Vérification de la mise au point
Pour vérifier la mise au point de vos photos, vous pouvez agrandir la portion de l'image se trouvant dans la zone AF au moment de la prise de vue.

Accédez à la vérification de la mise au point.
• Appuyez sur la touche ∇ (p. 142). Un cadre blanc s'affiche là où la zone AF se trouvait lorsque la mise au point a été définie.
Des cadres gris s'affichent sur les visages détectés ultérieurement, en mode de lecture. La portion de l'image dans le cadre orange est agrandie.

Changez de cadres.
- Déplacez la commande de zoom vers Q une fois. L'écran de gauche s'affiche. Pour passer à un cadre différent en présence de plusieurs cadres, appuyez sur la touche (RHC).
3 Effectuez un zoom avant ou arrêté, ou visualisez d'autres portions de l'image.
- Pendant que vous examinez la mise au point, utilisez la commande de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrêté. Appuyez sur les touches ▲▼□▶ pour ajuster la position d'affichage.
- Appuyez sur la touche MENU pour rétablir l'affichage d'origine de l'étape 1.
Navigation dans les images d'un index
En affichant plusieurs images dans un index, vous pouvez rapidement couvrir les images que vous recherchez.

Affichez les images dans un index.
- Déplacez la commande de zoom vers □ pour afficher les images dans un index. Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom, le nombre d'images affichées augmente. Pour afficher moins d'images, déplacez la commande de zoom vers Q. Moins d'images s'affichent chaque fois que vous déplacez la commande de zoom.

Choisissez une image.
- Tournez la molette pour parcourir les images.
- Appuyez sur les touches ▲▼□ pour désigner une image. Un cadre orange s'affiche autour de l'image sélectionnée.
- Appuyez sur la touche (FON) pour voir l'image sélectionnée dans l'affichage image par image.
Filtrage de l'affichage des images
Pour couvrir des images sur une carte mémoire pleine d'images, vous pouvez filtrer l'affichage des images, restreindre l'affichage aux images correspondant à un filtré donné. Vous pouvez également protéger (p. 152) ou effacer (p. 156) des groupes d'images filtrées tous ensemble.
| Aller aux favoris | Affiche les images marquées comme favors (p. 161). |
| Saut par date | Affiche les images prises à une date spécifique. |
| Aller à Ma catégorie | Affiche les images d'une catégorie spécifique (p. 162). |
| Aller à image/vidéo | Affiche des photos,VIDEOS ou VIDEOS filmées en mode (p. 85). |
| Saut 10 images | Saute de 10 images à la fois. |
| Saut 100 images | Saute de 100 images à la fois. |

Filtrage de l'affichage par , , ou
Conditions de filtrage
1 Choisissez les conditions de filtrage.
- Dans l'affichage image par image, appuyez sur les touches 1, puis appuyez sur les touches pour désirer un contrôle de recherche (méthode de saut). Lors du filtrage par 1 ou appuyez sur les touches ↓ pour CHOIR une condition de filtrage. Tournez la molette pour n'afficher que les images correspondant à vos conditions de filtrage.
- Appuyez sur la touche MENU pour rétablir l'affichage image par image.

2 Affichez les images filtrées.
- Appuyez sur la touche (f) pour commencer à parcourir les images filtrées. La méthode de saut et un cadre jaune s'affichent. Pour voir les images filtrées d'après la condition, appuyez sur les touches ou tournez la molette. Si vous appuyez sur la touche [Paramètres lecture filtrée effacés], s'affiche. Pour annuler la lecture filtrée, appuyez sur la touche RCH

- Si l'appareil photo n'a trouvé aucune image correspondante pour certains filtres, ces filtres ne sont pas disponibles.

- Les options pour afficher les images filtrées (étape 2) comprennent « Navigation dans les images d'un index » (p. 145), « Affichage des diaporamas » (p. 150) et « Agrandissement des images » (p. 149). Vous pouvez protéger, effacer ou imprimer toutes les images filtrées en une fois en choisissant « Toutes images filtrées » dans « Protection des images » (p. 152), « Effacement de toutes les images » (p. 156) ou « Ajout d'images aux ordres d'impression (DPOF) » (p. 212). Si vous reclasssez des images (p. 162) ou les éditez et les sauvegardez comme de nouvelles images (p. 164), un message s'affiche et la lecture filtrée cesse.
Saut par 10 ou images

- Choisissez une méthode de saut dans l'affichage image par image en appuyant sur la touche, puis en appuyant sur les touches
- Appuyez sur les touches ↓ pour utiliser la méthode de saut spécifique.
- Appuyez sur la touche MENU pour rétablir l'affichage image par image.
Utilisation de la molette avant pour sauter
Tournez la molette avant pour sauter des images en utilisant les fonctions ,,10 et 100

- Choisissez une méthode de saut dans l'affichage image par image en tournant la molette, puis en appuyant sur les touches ▲▼.
- Tournez la molette pour utiliser la méthode de saut spécifique.

Si vous tournez la molette, lorsque vous parcourez les images dans l'affichage index, vous sautez à l'image précédente ou suivante d'après la méthode de saut choisie dans l'affichage image par image. Cependant, si vous avez aussi 10 ou 100, la méthode de saut devient 0
Videos
Lecture des vidéos de résumé vidéo
Les vidéos créées en mode (p. 85) peuvent être lues par date.

1 Choisissez une vidéo.
- Appuyez sur la touche MENU pour CHOISIR [Lecture résumé video] dans l'onglet, puis choisissez une date.
2 Lisez la vidéo.
- Appuyez sur la touche (FING) pour lancer la lecture.
Affichage des images individuelles d'un groupe
Les images regroupées prises en mode _ (p. 89) sont généralement affichées ensemble, mais vous pouvez aussi les afficher individuellement.


1 Choisissez un groupe d'images.
- Appuyez sur les touches ◆ ou tournez la molette pour sélectionner une image étiquetée SET, puis appuyez sur la touche FRC.
2 Affichez les images individuelles du groupe.
Si vous appuyez sur les touches ou tournez la molette, seules les images du groupe s'affichent. Si you appuyez sur la touche, [Afficher toutes les vues] s'affiche. Appuyez sur (FUC) pour annuler la lecture de groupe.

- Pendant la lecture de groupe (étape 3), vous pouvez parcourir rapidement les images (« Navigation dans les images d'un index » (p. 145)) et les agrandir (« Agrandissement des images » (p. 149)). Vous pouvez protéger, effacer ou imprimer toutes les images d'un groupe en une fois en CHOISISSANT « Toutes images du groupe » dans « Protection des images » (p. 152), « Effacement de toutes les images » (p. 156) ou « Ajout d'images aux ordres d'impression (DPOF) » (p. 212). Pour annuler le regroupement des images afin de les afficher individuellement, appuyez sur la touche MENU, choisissez [Grouper images] sur l'onglet, puis choisissez [Arrêt] (p. 45). Cependant, il n'est pas possible d'annuler le regroupement des images pendant l'affichage individuel.
Agrandissement des images

Position approximative de la zone affichée
1 Agrandissez une image.
Si vous déplacez la commande de zoom vers Q, l'image est zoomée et agrandie. Vous pouvez agrandir les images jusqu'à environ 10x en maintenant la commande de zoom. Pour faire un zoom arrière, déplacez la commande de zoom vers ■. Vous pouvez revenir à l'affichage image par image en la maintenant.
2 Déplacez la position d'affichage et changez d'images selon vos besoins.
Pour déplacer la position d'affichage, appuyez sur les touches △ ▽ ▲ Pour passer à d'autres images pendant le zoom, tournez la molette

- Vous pouvez revenir à l'affichage image par image depuis l'affichage agrandi en appuyant sur la touche MENU.
Affichage des diaporamas
Lisez automatiquement les images d'une carte mémoire comme suit.


1 Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU et choisissez [Diaporama] sur l'onglet (p. 45).
2 Configurez le réglage.
- Choisissez un élément de menu à configurer, puis choisissez l'option désirée (p. 45).
3 Lancez la lecture automatique.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour désir [Débuter], puis appuyez sur la touche [FUK]. Le diaporama démarre quelques secondes après l'affichage du message [Chargement de l'image...].
- Appuyez sur la touche MENU pour arrêter le diaporama.

- Les fonctions du Mode éco de l'appareil photo (p. 40) sont désactivées pendant les diaporamas.

Pour suspendre ou reprendre un diaporama, appuyez sur la touche (FIS). - Vous pouvez passer à d'autres images pendant la lecture en appuyant sur les touches ou en tournant la molette. Pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide, maintenez enfoncées les touches . [Durée lecture] ne peut pas être modifié lorsque [Bulles] est choisi dans [Effet]. - Vous pouvez également lancer un diaporama à partir de l'affichage image par image en maintenant enfoncée la touche et en appuyant immédiatement sur la touche.
Lecture automatique d'images semblables (défilament intelligent)
En se basant sur l'image actuelle, l'appareil photo offre quatre images semblables que vous pourriez souhaiter voir. Avec que vous choisissez d'afficher une de ces images, l'appareil photo offre quatre autres images. C'est un moyen agréable de découvrir des images dans un ordre inattendu. Essayez cette fonction après avoir pris plusieurs photos dans différents types de scènes.


1 Choisissez le défilament intelligent.
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Défil. intell.] sur l'onglet qui appuyez sur la touche [FRC] (p. 45). Quatre images candidates s'affichent.
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ▲▼◆ pour sélectionner l'image que vous souhaitez afficher ensuite. L'image choisie est affichée au centre, entourée des quatre autres images candidates. Pour l'affichage plein écran de l'image centrale, appuyez sur la touche FING. Pour rétablir l'affichage d'origine, appuyez à nouveau sur la touche FING.
- Appuyez sur la touche MENU pour rétablir l'affichage image par image.

- Seules les photos prises avec cet appareil photo sont lues avec le défilement intelligent.
- [Défil. intell.] n'est pas disponible dans les cas suivants :
- Il y a moins de 50 photos prises avec cet appareil photo
- Une image non prise en charge est actuellement affichée. L'image actuelle est affichée avec la lecture filtrée.
Protection des images
Protégez les images importantes pour empêcher l'effacement accidentel par l'appareil photo (p. 156).

Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU et choisissez [Protégé] sur l'onglet (p. 45).

2 Choisissez une méthode de sélection.
Choisissez un élément de menu et un réglage comme souhaité (p. 45). Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur la touche MENU.

- Les images protégées sur une carte mémoire sont effacées si vous formatez la carte (pages 175, 176).

- Les images protégées ne peuvent pas être effacées par l'appareil photo. Pour les effacer, annulez d'abord les réglages de protection.
1 Choisissez [choisir].
En exécutant l'étape 2 de la p. 152, CHOISSEZ [Choisir] et appuyez sur la touche FUCF SET
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour désirer une image, puis appuyez sur la touche (luc) s'affiche. Pour annuler la protection, appuyez à nouveau sur la touche (FRC) disparaît.
- Répétez ce processus pour spécifier d'autres images.
3 Protégez les images.
- Appuyez sur la touche MENU. Un message de confirmation s'affiche.
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour désir [OK], puis appuyez sur la touche (FUK).

- Les images ne sont pas protégées si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l'étape 3.
1 Choisissez [sélectionner série].
En exécutant l'étape 2 de la p. 152, CHOISSEZ [Sélectionner série] et appuyez sur la touche (FRC).
2 Choisissez une première image.
- Appuyez sur la touche (FENSET).




- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour choisir une image, puis appuyez sur la touche (R).
3 Choisissez une dernière image.
- Appuyez sur la touche pour désir [Dernière image], puis appuyez sur la touche (FEN).
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désir une image, puis appuyez sur la touche (FRC).
- Les images avant la première image ne peuvent pas être sélectionnées comme dernière image.

4 Protégez les images.
- Appuyez sur la touche ↓ pour sélectionner [Protégé], puis appuyez sur la touche (FUK)

- Vous pouvez également choisir la première ou dernière image en tournant la molette lorsque l'écran supérieur des étapes 2 et 3 est affiché.
1 Choisissez [toutes vues]
En exécutant l'étape 2 de la p. 152, CHOISSEZ [toutes vues] et appuyez sur la touche RCH.
2 Protégez les images.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour sélectionner [Protéger], puis appuyez sur la touche (FUK)


Pour annuler la protection des groupes d'images, choisissez [Déverrouiller] à l'étape 4 de « Sélection d'une plage » ou à l'étape 2 de « Séparation de toutes les images en une fois »
Effacement d'images
Vous pouvez choisir effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être recapturées.

1 Choisissez l'image à effacer.
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour sélectionner une image.
2 Effacez les images.
- Appuyez sur la touche 1. Lorsque [Effacer?] s'affiche, appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer [Effacer], puis appuyez sur la touche. L'image actuelle est maintenant effacée. Pour annuler l'effacement, appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désir [Annuler], puis appuyez sur la touche.
Effacement de toutes les images
Vous pouvez effacer toutes les images en même temps. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Cependant, les images protégées (p. 152) ne peuvent pas être effacées.

Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU et choisissez [Effacer] sur l'onglet (p. 45).

2 Choisissez une méthode de sélection.
- Choisissez un élément de menu et un réglage comme souhaité (p. 45).
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désirer une méthode de sélection, puis appuyez sur la touche RDC. Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur la touche MENU.
1 Choisissez [choisir].
En exécutant l'étape 2 de la p. 156, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche (FUK SET).
![CANON POWERSHOT G15 - Choisissez [choisir]. - 1](/content/2019/06/191631/images/e1125709c83e141975cc90d0efa3a5b9bd847e672ddb45c81dbf85616d689b5c.jpg)
2 Choisissez une image.
- Une fois l'étape 2 exécutée à la p. 153 pour choisir une image, s'affiche. Pour annuler l'effacement, appuyez à nouveau sur la touche (FUK). ✓ disparait.
- Répétez ce processus pour spécifier d'autres images.

3 Effacez les images.
- Appuyez sur la touche MENU. Un message de confirmation s'affiche.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour le désir [OK], puis appuyez sur la touche (R).
1 Choisissez [sélectionner série].
En exécutant l'étape 2 de la p. 156, CHOISSEZ [Sélectionner série] et appuyez sur la touche (Rc).
2 Choisissez les images.
- Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 154 pour spécifier les images.
3 Effacez les images.
- Appuyez sur la touche ↓ pour désir [Effacer], puis appuyez sur la touche (FUK)

1 Choisissez [toutes vues]
En exécutant l'étape 2 de la p. 156, CHOISSEZ [toutes vues] et appuyez sur la touche FUCF.
2 Effacez les images.
- Appuyez sur les touches ◆ ou tournez la molette pour désire [OK], puis appuyez sur la touche (FUKSE).
Effacer
Effacer toutes les images ?
Annuler
Rotation des images
Changez l'orientation des images et sauvegardez-les comme suit.

1 Choisissez [rotation].
- Appuyez sur la touche MENU et choisissez [Rotation] sur l'onglet (p. 45).
![CANON POWERSHOT G15 - Choisissez [rotation]. - 1](/content/2019/06/191631/images/3f55a2fd7499b9eae15019b21aa634c1cb50aca7f46e4b9e7ecbfa44cf36571e.jpg)
2 Faites pivoter l'image.
- Appuyez sur les touches « » ou tournez la molette pour désirer une image. Les images tivotent de chaque fois que vous appuyez sur la touche SE. Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur la touche MENU.

Les vidéos avec une qualité d'image de ou ne peuvent pas être pivotées.
- La rotation n'est pas possible lorsque [Rotation auto] est réglée sur [Arrêt] (voir ci-dessous).
Désactivation de la rotation automatique
Exécutez ces étapes pour désactiver la rotation automatique par l'appareil photo, lequel fait pivoter les images prises à la verticale pour qu'elles s'affichent horizontalement sur l'appareil photo.

- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [Rotation auto] sur l'onglet, puis choisissez [Arrêt] (p. 45).

- Les images ne peuvent pas être pivotées lorsque vous régalez [Rotation auto] sur [Arrêt]. Par ailleurs, les images déjà pivotées s'affichent dans le sens original.
- En mode de défilement intelligent (p. 151), même si [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt], les images prises à la verticale s'affichent verticalement et les images pivotées s'affichent dans le sens de leur rotation.
Catégories d'images
Vous pouvez marquer les images comme favoris et les attribuer à Ma catégorie (p. 162). En choisissant une catégorie dans la lecture filtrée, vous pouvez restreindre les opérations suivantes à toutes ces images.
- Affichage (p. 140), Affichage des diaporamas (p. 150), Protection des images (p. 152), Effacement d'images (p. 156), Ajout d'images aux ordres d'impression (DPOF) (p. 212)

1 Choisissez [favoris].
- Appuyez sur la touche MENU et choisissez [Favoris] sur l'onglet (p. 45).
![CANON POWERSHOT G15 - Choisissez [favoris]. - 1](/content/2019/06/191631/images/0560db5f9423483aa2a85fb479dd1280a84175228df5449fd9d5724caed60985.jpg)
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ◆ ou tournez la molette pour désirer une image, puis appuyez sur la touche (FBC SE). ★ s'affiche. Pour annuler le marquage de l'image, appuyez à nouveau sur la touche (FING). ★ disparaît.
- Répétez ce processus pour désirer d'autres images.

3 Terminer le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU. Un message de confirmation s'affiche.
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FING.

- Les images ne sont pas marquées comme favoris si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l'étape 3.

- Les images favorites affichent un classement de trois étoiles (★★★☆☆) lorsqu'elles sont transférées à des ordinateurs sous Windows 7 ou Windows Vista. (Ne s'applique pas aux vidéos ou aux images RAW.)
Organisation des images par catégorie (ma catégorie)
Veuillez organiser les images en catégories. Veuillez noter que les images sont automatiquement classées en catégorie au moment de la prise de vue, d'après les conditions de prise de vue.
: Images avec des visages détectés ou images prises en mode ou ou : Images détectées comme, ou en mode AUTO, ou images prises en mode, ou : Images prises en mode,,, ou

Accédez à l'écran de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU, puis choisissez [Ma catégorie] sur l'onglet (p. 45).

2 Choisissez une méthode de sélection.
Choisissez un élément de menu et un réglage comme souhaité (p. 45). Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur la touche MENU.
1 Choisissez [choisir].
En exécutant l'étape 2 ci-dessus, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche RING.
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer une image.


3 Choisissez une catégorie.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la catégorie, puis appuyez sur la touche (s).
- s'affiche. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche RING. ✓ disparaît.
- Répétez ce processus pour le désir d'autres images.
4 Terminer le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche MENU. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désir [OK], puis appuyez sur la touche (198).

Les images ne sont pas attribuées à une catégorie si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l'étape 4.
1 Choisissez [sélectionner série].
En exécutant l'étape 2 de la p. 162, choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche (FNC).
2 Choisissez les images.
- Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 154 pour désigner les images.
3 Choisissez une catégorie.
- Appuyez sur la touche ↓ pour sélectionner le type d'image, puis appuyez sur les touches ◆ ou tournez la molette ↓ pour sélectionner une catégorie.
4 Terminer le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche ↓ pour sélectionner [Sélectionner], puis appuyez sur la touche (FUND).

- Vous pouvez effacer la sélection de toutes les images dans la catégorie [Sélectionner série] en choisant [DéseLECTIONner] à l'objet 4.

Édition des photos

L'édition des images (pages 164 - 168) est disponible uniquement si la carte mémoire dispose d'assez d'espace libre.
Recadrage des images
Sauvegardez une copie des images à une résolution inférieure.




1 Choisissez [recadrer].
- Appuyez sur la touche MENU et choisissez [Recadrer] sur l'onglet (p. 45).
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche (FRC).
3 Choisissez une taille d'image.
- Appuyez sur les touches ◆ ou tournez la molette pour désirer la taille, puis appuyez sur la touche RHC. [Enregistrer nouvelle image?] s'affiche.
4 Sauvegardez la nouvelle image.
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche (BAC). Les images sont maintenant sauvegardées comme nouveau fichier.
5 Examinez la nouvelle image.
- Appuyez sur la touche MENU. [Afficher nouvelle image?] s'affiche.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désir [Oui], puis appuyez sur la touche (FUK). L'image sauvegardée est desormais affichée.

L'édition n'est pas possible pour les images sauvegardées en tant que XS à l'objet 3. - Les images RAW ne peuvent pas être éditées. Les images ne peuvent pas être recadrées à une résolution supérieure.

Rognage
Vous pouvez spécifier une portion d'une image pour la sauvegarder en tant que fichier d'image distinct.
Zone de rognage
Prévisualisation de l'image après le rognage
Choisissez [rognner]
Appuyez sur la touche MENU et choisissez [Rogner] sur l'onglet (p. 45).
Choisissez une image.
Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer une image, puis appuyez sur la touche
Ajustez le cadre de rognage.
Un cadre s'affiche autour de la partie de l'image qui sera rognée. L'image d'origine est affichée dans le coin supérieur gauche et une prévisualisation de l'image rognée est affichée dans le coin inférieur droit. Pour redimensionner le cadre, déplacez la commande de zoom. Pour déplacer le cadre, appuyez sur les touches ▲▼◇. Pour modifier l'orientation du cadre, appuyez sur la touche RING. Les visages détectés sur l'image sont affichés avec des cadres gris autour d'eux (sur l'image supérieure gauche), lesquels peuvent servir pour le rognage. Basculez entre les cadres au besoin en tournant la molette. Appuyez sur la touche MENU.
4 Sauvegardez l'image modifiée en tant que nouvelle image et examines-la.
- Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 164.

L'édition n'est pas possible pour les images prises à une résolution de S (p. 61) ou recadrées à XS (p. 164). - Les images RAW ne peuvent pas être éditions.

- Les images compatibles avec le rognage ont le même rapport largeur-hauteur après le rognage.
- Les images rognées ont une résolution inférieure aux images non rognées.

Modification des teintes de couleur de l'image (mes couleurs)
Vous pouvez ajuster les couleurs de l'image, puis sauvegarder l'image éditée comme fichier distinct. Pour en savoir plus sur chaque option, voir p. 106.


1 Choisissez [mes couleurs]
- Appuyez sur la touche MENU, puis désélectionnez [Mes couleurs] sur l'onglet (p. 45).
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer une image, puis appuyez sur la touche (SET).
3 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer une option, puis appuyez sur la touche (SET).
4 Sauvegardez l'image modifiée en tant que nouvelle image et examines-la.
- Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 164.

La qualité d'image des photos que vous éditez de manière répétée de cette façon diminue à chaque fois et il se peut que vous n'obteniez pas la couleur désirée. - Les couleurs des images RAW ne peuvent pas être éditées.

- La couleur des images éditionnées avec cette fonction peut légèrement varier de la couleur des images prises avec Mes couleurs (p. 106).
Correction de la luminosité de l'image (i-contraste)
Les portions de l'image excessivement seront (comme les visages ou les arrière-plans) peuvent être détectées et automatiquement ajustées à une luminosité optimale. Un contraste général de l'image insuffisant est également automatiquement corrigé pour faire mystérieux ressortir les sujets. Choisissez parmi quatre degrés de correction, puis sauvegardez l'image en tant que fichier distinct.


1 Choisissez [i-contraste]
- Appuyez sur la touche MENU et choisissez [i-contraste] sur l'onglet (p. 45).
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour choisir une image, puis appuyez sur la touche (FUK).
3 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer une option, puis appuyez sur la touche (R).
4 Sauvegardez l'image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la.
- Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 164.

Pour certaines images, la correction peut se révéler imprécise ou provoquer l'aspect granuleux des images.
- Les images peuvent sembler granuleuses après des modifications répétées au moyen de cette fonction.
- Les images RAW ne peuvent pas être éditées de cette façon.

- Si [Auto] ne produit pas les résultats escomptés, essayez de corriger les images en utilisant [Faible], [Moyen], ou [Élevé].
Correction des yeux rouges
Corrigez automatiquement les images affectées par le phénomène des yeux rouges. Vous pouvez sauvegarder l'image corrigée en tant que fichier distinct.

1 Choisissez [correc yeux rouges]
- Appuyez sur la touche MENU et choisissez [Correc yeux rouges] sur l'onglet (p. 45).
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour désirer une image.
3 Corrigez l'image.
- Appuyez sur la touche (HSE). Les yeux rouges détectés par l'appareil photo sont à présent corrigés et les cadres s'affichent autour des portions de l'image corrigées. Agrandissez ou réduisez les images au besoin. Exécutez les étapes de « Agrandissement des images » (p. 149).

4 Sauvegardez l'image modifiée en tant que nouvelle image et examines-la.
- Appuyez sur les touches ▲▼▶ ou tournez la molette pour sélectionner [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche (FIRE). L' image est désormais sauvegardée comme nouveau fichier.
- Exécutez l'étape 5 de la p. 164.

- Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées précisées. Pour écraser l'image d'origine avec l'image corrugée, choisissez [Ecraser] à l'étape 4. Dans ce cas, l'image d'origine sera effacée.
- Les images protégées ne peuvent pas être écrasées.
- Les images RAW ne peuvent pas être éditées de cette façon. La correction des yeux rouges peut être appliquée aux images JPEG prises en + PEG, mais l'image d'origine ne peut pas être écrasée.
Édition des videos
Vous pouvez couper les vidéos pour retirer des portions inutiles au début ou à la fin.
Panneau d'édition vidéo
Barre d'édition vidéo
Choisissez
- Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 140, CHOISSEZ & et appuyez sur la touche (WU) Le panneau d'édition video et la barre d'édition sont désormais affichés.
2 Spécifiez les portions à couper.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour choisir ou Ⅱ Pour voir les portions que vous pouvez couper (identifiées à l'écran), appuyez sur les touches ou tournez la molette pour déplacer. Coupez le début de la vidéo (à partir de ) en choisant et coupez la fin de la vidéo en choisant
- Même si vous déplacez sur une position autre qu’un repère, désoir ne coupe que la portion du plus proche sur la gauche et désoir coupe la portion du plus proche sur la droite.
3 Examinez la vidéo edición de.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désirer ▶, puis appuyez sur la touche (BCK). La video éditée est maintenant lue. Pour editor a nouveau la video, repetez l'objet 2. Pour annuler l'edition, appuyez sur les touches ▲▼ pour désir ⊕. Appuyez sur la touche (FRC), désisissez [OK] (appuyez sur les touches ⊕ ou tournez la molette), puis appuyez à nouveau sur la touche (FRC).

Sauvegardez la vidéo éditée.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche [PBC]
- Appuyez sur les touches ▲▼▶ ou tournez la molette pour désir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche [FUK]. La vidéo est désormais sauvegardée comme nouveau fichier.

Pour écraser la video d'origine avec celle coupée, CHOISSEZ [Ecraser] à l'étape 4. Dans ce cas, la video d'origine sera effacée. - [Ecraser] est uniquement disponible lorsque les cartes mémoire manquent d'espace libre. - Il se peut que les videos ne soient pas sauvegardées si la batterie se décharge pendant la sauvegarde. - Lors de l'édition de videos, il est recommandé d'utiliser une batterie complètement chargée ou un kit adaptateur secteur (vendu séparément, p. 186).
Menu de réglage
Personnalisez ou ajustez les fonctions de base de l'appareil photo pour plus de facilité
Réglage des fonctions de base de l'appareil photo
Les fonctions peuvent être configurées sur l'onglet 91. Personnalisez les fonctions couramment utilisées à votre guise pour plus de facilité (p. 45).

Désactivation du bruit de fonctionnement de l'appareil photo
Désactivez les sons de l'appareil photo et les vidéos comme suit.

- Choisissez [Muet], faites [Marche].

Le bruit de fonctionnement peut également être coupé en maintenant enfoncée la touche au moment où vous mettez l'appareil photo sous tension. Le son n'est pas lu pendant les vidéos si vous désactiverez les sons de l'appareil photo (p.140). Pour rétablir le son pendant les vidéos, appuyez sur la touche. Réglez le volume avec les touches , au besoin.

Réglage du volume
Réglez le volume de chaque son de l'appareil photo comme suit.

- Choisissez [Volume] et appuyez sur la touche ↑
- Choisissez un élément, puis appuyez sur les touches ↓ pour régler le volume.
Personnalisation des sons
Personnalisez les bruits de fonctionnement de l'appareil photo comme suit.

- Choisissez [Options sonores], puis appuyez sur la touche .
- Choisissez un élément, puis appuyez sur les touches ↓▶ pour désirer une option.
| 1,2 | Sons prédéfinis (ne peuvent pas être modifiés) |
| 3 | Sons prédéfinis Peuvent être modifiés en utilisant le logiciel fourni. |

Le son par défaut du déclencheur est utilisé en mode _ (p. 89), quels que soient les changements apportés à [Son déclench].
Masquage des conseils et des astuces
Les astuces et les conseils s'affichent habituellement lorsque vous choisissez le menu FUNC. (p. 44) ou les éléments de menu (p. 45). Vous pouvez désactiver ces informations si vous le préférez.

- Choisissez [Conseils & infos]. Faites [Arrêt].
Luminosité de l'écran
Réglez la luminosité de l'écran comme suit.

- Choisissez [Luminosité], puis appuyez sur les touches ↓▶ pour régler la luminosité.

Pour une luminosité maximale, maintenez enfoncée la touche pendant au moins une seconde, lorsque l'écran de prise de vue est affiché ou en affichage image par image. (Ceci annulera le réglage [Luminosite] sur l'onglet.) Pour rétablir la luminosité initiale, maintenez enfoncée la touche une nouvelle fois pendant au moins une seconde ou redémarrez l'appareil photo.
Écran de démarrage
Personnalisez l'écran de démarrage qui s'affiche lorsque vous allumez l'appareil photo, comme suit.

- Choisissez [Première image], puis appuyez sur la touche (FUK).
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour sélectionner une option.
| x | Pas de première image |
| 1, 2 | Images prédéfinies (ne peuvent pas être modifiées) |
| 3 | Images prédéfinies Applique les photos souhaiées ou utilisez le logiciel fourni pour modifier l'image. |

1 Accédez à l'écran [première image] en mode de lecture.
- Appuyez sur la touche. En exécutant la procédure précédente, CHOISSEZ [3] et appuyez sur la touche (FNC SET).
![CANON POWERSHOT G15 - Accédez à l'écran [première image] en mode de lecture. - 1](/content/2019/06/191631/images/330c6dc456a0a226ed217d5175ae28bb11e09521f756664060e05a4e0af97627.jpg)
2 Choisissez une de vos photos.
- Choisissez une image et appuyez sur la touche (ENSET). Lorsque [Enregistrer] s'affiche, choisissez [OK] (appuyez sur les touches ◆ ou tournez la molette), puis appuyez sur la touche (INSET).

- Le réglage de démarrage précédent est écrasé lorsque vous attribuez une nouvelle image à l'écran de démarrage.

- Vous pouvez attribuer des bruits de fonctionnement et des images pour l'écran de démarrage à votre appareil photo à partir du logiciel fourni. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels.
Formatage des cartes mémoire
Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil, il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo. Le formatage efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage, copiez les images sur la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d'autres mesures pour en faire une copie de sauvegarde. Une carte Eye-Fi (p. 216) renferme un logiciel. Avant de formater une carte Eye-Fi, installez ce logiciel sur votre ordinateur.

1 Accédez à l'écran [formater]
- Choisissez [Formater] et appuyez sur la touche (FUK).
2 Choisissez [OK].
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour le désir [OK], puis appuyez sur la touche FING.
![CANON POWERSHOT G15 - Choisissez [OK]. - 1](/content/2019/06/191631/images/0f1e4a190af8752b76cdc7e37ca7446d1f2b90f8e295b4176796316d63a14616.jpg)
3 Formatez la carte mémoire.
Pour lancer le processus de formatting, appuyez sur les touches ou tournez la molette pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche (Bx). Lorsque le formatage est terminé, [Formatage carte mémoire terminé] s'affiche. Appuyez sur la touche FUC.

Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie uniquement les informations de gestion des fichiers sur la carte et n'efface pas complètement les données. Lorsque vous transférez ou jetez les cartes mémoire, prenez des mesures pour protéger vos informations personnelles, au besoin en détruisant physiquement les cartes.

- La capacité totale de la carte indiquée sur l'écran de formatage peut être inférieure à celle annoncée.
Formatage simple
Effectuez un formatage simple dans les cas suivants : [Erreur carte mémoire] s'affiche, l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, la lecture/écriture des images sur la carte est plus lente, la prise de vue en continu est plus lente ou l'enregistrement vidéo s'arrête brusquement. Le formatage simple efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage simple, copiez les images sur la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d'autres mesures pour en faire une copie de sauvegarde.

Effectuez le formatage simple.
Sur l'écran de l'étape 2 de la p. 175, appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer [Formatage simple], puis sélectionnez cette option (signée par une coche ) en appuyant sur les touches. Appuyez sur les touches 3 la molette pour désirir [OK], appuyez sur la touche (1), puis exécutez l'étape 3 de la p. 175 pour formater (formatage simple) la carte mémoire.

Le formatage simple prend plus de temps que le « Formatage des cartes mémoire » (p. 175), car les données sont effacées de toutes les zones de stockage de la carte mémoire. - Vous pouvez annuler le formatage simple en cours en choisisant [Stop]. Dans ce cas, toutes les données sont effacées, mais la carte mémoire peut être utilisée normalement.
Numérotation de fichiers
Vos prises de vue sont automatiquement numérotées dans un ordre séquentiel (0001 à 9999) et sauvegardées dans des dossiers pouvant contenir jusqu'à 2 000 images chacun. Vous pouvez modifier la manière dont l'appareil photo attribue les numéros de fichier.

- Choisissez [N° fichiers], faites choisir une option.
| Continu | Les images sont numéroétées à la suite (jusqu'à ce que la 9999e photo soit prise/sauvegardée) même si vous changez de cartes mémoire. |
| Réinit. Auto | La numération des images est réinitialisée à 0 si vous changez de cartes mémoire ou lorsqu'un nouveau dossier est créé. |

- Quelle que soit l'option sélectionnée dans ce réglage, les prises de vue peuvent être numérotées à la suite à partir du dernier nombre des images présentes sur les cartes mémoire nouvellement insérées. Pour commencer à sauvegarder des prises de vue depuis 0001, utilisez une carte mémoire vide (ou formatée (p. 175)).
- Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers de cartes ou les formats d'images.
Stockage des images d'après les données
Au lieu de sauvegarder les images dans des dossiers créés chaque mois, l'appareil photo peut créer des dossiers chaque jour que vous photographiez pour stocker les photos prises ce jour-là.

- Choisissez [Créer dossier], puis [TLJ]. Les images sont maintenant sauvegardées dans les dossiers créés à la date de prise de vue.
Délai de la rétraction de l'objectif
Par mesure de sécurité, l'objet se rétracte généralement au bout d'une minute après que vous avez appuyé sur la touche en mode de prise de vue (p. 40). Réglez le délai de rétraction sur [0 sec.] pour que l'objet se rétracte immédiatement après que vous appuyez sur la touche.

- Choisissez [Rétract. obj.], faites [0 sec.].
Réglage du mode éco
Réglez le délai de désactivation automatique de l'appareil photo et de l'écran (Extinction auto et Affichage OFF, respectivement) au besoin (p. 40).

Accédez à l'écran [Mode éco].
- Choisissez [Mode éco] et appuyez sur la touche (FRC) 2. Configurez les réglages.
- Après avoir choisi un élément, appuyez sur les touches « pour le régler selon vos besoins.

Pour économiser la batterie, il est habituellement recommandé de CHOISIR [Marche] pour [Extinction auto] et [1 min.] ou moins pour [Affichage OFF].

Le réglage [Affichage OFF] est appliqué même si vous réglez [Extinction auto] sur [Arrêt].
Horloge mondiale
Afin de garantir que vos prises de vue comportent la date et l'heure locales correctes lorsque vous voyagez à l'étranger, il vous suffit d'enregistrer au préalable la destination et de passer sur ce fuseau horaire. Cette fonction pratique élimine la nécessité de modifier manuellement le réglage de Date/Heure.
Avant d'utiliser l'horloge mondiale, il est nécessaire de régler la date et l'heure (p. 18) ainsi que le fuseau horaire de votre pays.

Spécifiez votre destination.
- Choisissez [Fuseau horaire] et appuyez sur la touche (PCK).
- Appuyez sur les touches ▲ ou tournez la molette pour désir [Monde], puis appuyez sur la touche (FUKSE).
- Appuyez sur les touches ▲ ou tournez la molette pour désir la destination. Pour régler l'heure d'été (1 heures d'avance), appuyez sur les touches ▲▼ pour CHOISIR
- Appuyez sur la touche (SET).

2 Basculez sur le fuseau horaire de destination.
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ ou tournez la molette pour le fuseau horaire désiré [Monde], puis appuyez sur la touche MENU. L'heure s'affiche maintenant sur l'écran de prise de vue (p. 226).

Si vous regléz la date ou l'heure en mode × (p. 19), l'heure et la date de votre [Pays] sont automatiquement mises à jour.
Date et heures
Ajustez la date et l'heure comme suit.

1 Accédez à l'écran [date/heure].
- Choisissez [Date/Heure] et appuyez sur la touche FING.
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour sélectionner un élément, puis ajustez le réglage, en appuyant sur les touches ▲▼ ou en tournant la molette.
Affichage métrique/impérial
Modifiez les unités de mesure affichées sur l'indicateur de mise au point manuelle (p. 110) et sur la barre de zoom (p. 48) pour les faire passer de à ft/in, au besoin.

- Choisissez [Unité distance], faites [ft/in].
Étalonnage du niveau électronique
Étalonnez le niveau électronique s'il semble inefficace pour vous aider à mettre l'appareil photo de niveau.
Pour une plus grande précision d'étalonnage, affichez le quadrillage (p. 132) pour vous aider à mettre l'appareil photo de niveau au préalable.

1 Mettez l'appareil photo de niveau.
Montez l'appareil photo à un trépied et assurez-vous qu'il est de niveau.
2 Accédez à l'écran [Niv. électronique].
- Choisissez [Niv. électronique], puis appuyez sur la touche RING. Étalez le niveau électronique.
- Choisissez [Étalonner] et appuyez sur la touche (FUNG). Un message de confirmation s'affiche.
- Choisissez [OK] et appuyez sur la touche (189)
Réinitialisation du niveau électronique
Ramenez le niveau électronique à son état initial comme suit. Veuillez noter que ceci est possible uniquement si vous avez étalonné le niveau électronique.

- Choisissez [Niv. électronique], puis appuyez sur la touche RNC.
- Choisissez [Réinitialiser] et appuyez sur la touche RING. Une fois le niveau électronique réinitialisé, l'écran de menu s'affiche à nouveau.
Réglage des informations sur le copyright à enregistrer sur les images
Pour enregistrer le nom de l'auteur et les détails de copyright sur les images, réglez au préalable ces informations comme suit.

Accédez à l'écran de réglage.
- Choisissez [Infos de copyright], puis appuyez sur la touche (RNC).
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour le désir [Saisir nom de l'auteur] ou [Saisir détails du copyright], puis appuyez sur la touche (FUKSE).


2 Saisissez un nom.
Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour saisir un caractère, puis appuyez sur la touche pour le sélectionner. 63 caractères maximum peuvent être utilisés. - Appuyez sur la touche pour effacer les caractères un par un. - Tournez la molette ou CHOISISSEZ et appuyez sur la touche (RIN) pour déplacer le curseur.
3 Sauvegardez les réglages.
- Appuyez sur la touche MENU. [Accepter modif.?] s'affiche.
- Appuyez sur les touches « ou tournez la molette pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche (1). Les informations définies ici sont ainsi enregistrées sur les images.

Pour vérifier les informations saisies, CHOISSEZ [Afficherinfoscopyright] sur l'écran de l'étape 1, puis appuyez sur la touche ( - ). Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni (p. 26) pour saisir, modifier ou supprimer les informations sur le copyright. Certains caractères saisis avec le logiciel fourni peuvent ne pas s'afficher sur l'appareil photo, mais seront correctement enregistrés sur les images. - Vous pouvez visionner, modifier ou effacer les informations sur le copyright enregistrées sur les images en utilisant le logiciel fourni après avoir sauvegardé les images sur un ordinateur.
Effacement de toutes les informations sur le copyright
Vous pouvez effacer simultanément le nom de l'auteur et les détails de copyright comme suit.

- Exécutez l'objet 1 de la p. 181 et CHOISSEZ [Supprimerinfosdecopyright].
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche FUMC.

- Les infos sur le copyright déjà enregistrées sur les images ne seront pas effacées.
Langue d'affichage
Changez de langue d'affichage au besoin.
| English | Svenska | Türkce |
| Deutsch | Espanol | 羅驛中文 |
| Français | 简体中文 | 法語 |
| Nederlandlands | Pyccycki | monny |
| Dansk | Portugues | هbrew |
| Südkorea | ΕλλυκLD | Romania |
| Italiano | Poliski | �лгд |
| Norsk | Česītina | finíd |
| Украɪнсbebka | Magyar | 日本語 |
1 Accédez à l'écran [langue]
- Choisissez [Langue] et appuyez sur la touche (OK).
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur les touches ▲▼▶ ou tournez la molette pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche (FUC SET).

- Vous pouvez également accéder à l'écran [Langue] en mode de lecture en maintenant enfoncée la touche (BEN) et en appuyant immédiatement sur la touche MENU.
Ajustement d'autres réglages
Vous pouvez également ajuster les réglages suivants sur l'onglet 91.
[Stéme video] (p. 191) [Com. via HDMI] (p. 192) [Paramètres Eye-Fi] (p. 216)
Rétablissement des réglages par défaut
Si vous modifiez par inadvertance un réglage, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l'appareil photo.
| Réinit. tout | |
| Réinit. paramètres? | |
| Annuler | OK |
1 Accédez à l'écran [réinit. tout].
- Choisissez [Réinit. tout] et appuyez sur la touche FUCF.
2 Rétablissez les réglages par défaut.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour le désir [OK], puis appuyez sur la touche (RBC). Les réglages par défaut sont maintenant rétablis.

- Les fonctions suivantes ne sont pas ramenées à leur valeur par défaut. Réglages sur l'onglet [Fuseau heures] (p. 179), [Date/Heure] (p. 180), [Langue] (p. 183), [Système video] (p. 190), et l'image attribuée à [Première image] (p. 174) Données de la balance des blancs personnalisée que vous avez enregistrées (p. 105) Couleurs choisies sous Couleur contrastée (p. 82) ou Permuter couleur (p. 83) Mode de prise de vue choisi dans le mode SCN (p.72) ou () (p.75) Réglage de correction de l'exposition (p. 97) Le mode video (p. 92) -La valeur étalonnée pour le niveau electronic (p.180) Informations sur le copyright (p. 181)
Accessoires
Utilisez les accessoires fournis de manière efficace et profitez davantage de l'appareil photo avec les accessoires Canon en option et d'autres accessoires compatibles vendus séparément
Chargez la batterie le jour de son utilisation (ou juste avant)
Les batteries chargées se déchargent progressivement, même si elles ne sont pas utilisées.
Veuillez facilement vérifier l'état de charge de la batterie en fixant le couvercle de sorte que soit visible sur une batterie chargée et en le fixant de sorte que ne soit pas visible sur une batterie non chargée.

Stockage à long terme de la batterie
Après avoir déchargé complètement la batterie, retirez-la de l'appareil photo. Rangez la batterie avec son couvercle en place. Si vous rangez une batterie partiellement chargée pendant une période prolongée (environ un an), sa durée de vie peut en être réduite ou ses performances affectées.
Utilisation du chargeur de batterie à l'étranger
Le chargeur peut être utilisé dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N'utilisez jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie.
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont vendus séparément. Veuillez noter que la disponibilité varie selon la région et que certains accessoires peuvent ne plus être disponibles.


Chargeur de batterie CB-2LC
Chargeur pour batterie NB-10L
Kit adaptateur secteur ack-dc80
Pour alimenter l'appareil photo sur le secteur. Reconnectez pour utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée ou en cas de connexion à un ordinateur ou à une imprimante. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour charger la batterie de l'appareil photo.

Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N'utilisez jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie.

Speedlite 580EX II/430EX II/320EX/270EX II
- Flash monté sur griffe offrant un éventail de styles de photographie avec flash.

Support speedlite sb-e2
- Empêche l'apparition d'ombres peu naturelles à proximité des sujets en cas de prise de vue verticale. Comprend un adaptateur sabot TTL externe OC-E3.

Transmetteur speedlite st-e2
- Permet le contrôle sans fil des flashes Speedlite asservis.

Flash macrolite à double réflécteur mt-24ex flash annulaire macrolite mr-14ex
- Flash macro externes offrant un éventail de styles de photographie avec flash macro. L'adaptateur MacroLite MLA-DC1, l'adaptateur sabot TTL externe OC-E3 et le support BKT-DC1 (tous vendus séparément) sont requis pour fixer le flash Macrolite à double réflécteur à l'appareil photo. L'adaptateur Macrolite MLA-DC1 (vendu séparément) est requis pour fixer le flash annulaire MacroLite à l'appareil photo.



Adaptateur sabot TTL externe oc-e3
Utilisé pour fixer un flash Macrolite à double réflecteur à l'appareil photo.
Support BKT-DC1
Utilisé pour fixer un flash Macrolite à double réflécteur à l'appareil photo.
Adaptateur macrolite MLA-DC1
Utilisé pour fixer un flash annulaire MacroLite ou un flash Macrolite à double réflecteur à l'appareil photo.




Etui couple SC-DC75
- Protège l'appareil photo de la poussière et des égratignures.
Manipulez-le avec soin pour éviter une décoloration du cuir.
Boîtier étanche WP-DC44
Pour prendre des photos sous l'eau jusqu'à une profondeur de 40 mètres. Également pratique pour photographier sous la pluie, à la plage ou sur les pistes de ski.
Poids pour boîtier étanche WW-DC1
- Empêche le boîtier étanche de flotter pendant la photographie sous l'eau.
Câble HDMI HTC-100
Permet de raccorder l'appareil photo à l'entrée HDMI d'un téléviseur haute définition.




Cable AV stereoAVC-DC400ST
Raccordez l'appareil photo à un téléviseur pour afficher les images sur un écran plus grand.
Télécommande RS60-E3
- Permet d'actionner le déclencheur à distance (l'enfoncer à mi-course ou à fond).
- Empêche la lumière externe en dehors de l'angle de vue de pénétrer l'objet et de provoquer des reflets ou des images fantômes, susceptibles de réduire la qualité de l'image.
Adaptateur de filtre fa-dc58c
Adaptateur requis lors de la fixation d'un filtre de 58 mm.
Filtre pour objectif canon (dia. 58 mm)
- Protège l'objectif et offre une palette variée d'effets de prise de vue.

- Il n'est pas possible de fixer simultanément un pare-soleil et un adaptateur de filtre sur l'appareil photo.
Imprimantes
Serie SELPHY
Imprimantes jet d'encre
Imprimantes canon compatibles pictbridge
- Il est possible d'imprimer des images sans ordinateur en raccordant l'appareil photo à une imprimante Canon compatible PictBridge. Pour en savoir plus, consultez votre revendeur Canon le plus proche.
Lecture sur un téléviseur
En raccordant l'appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir vos prises de vue sur un écran plus grand.
Pour en savoir plus sur la connexion ou sur la manière de changer d'entrée, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

- Certaines informations peuvent ne pas s'afficher pendant l'affichage des images sur un téléviseur (p. 228).
Lecture sur un téléviseur de définition standard
Raccorder l'appareil photo à un téléviseur avec le cable AV stéreo AVC-DC400ST (vendu séparément) vous permet de voir vos prises de vue sur un écran plus grand tout en commandant l'appareil photo.


Assurez-vous que l'appareil photo et le téléviseur sont éteints.
2 Connectez l'appareil photo au téléviseur.
Sur le téléviseur, insérez les fiches du câble à fond dans les entrées vidéo comme illustré. Sur l'appareil photo, ouvre le couvre-bornes et insérez la fiche du câble à fond dans la borne.
3 Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l'entrée vidéo.
- Placez l'entrée du téléviseur sur l'entrée vidéo à laquelle le câble a été raccordé à l'objet 2.

4 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil photo sous tension. Les images de l'appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.)
- Une fois terminé, mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension avant de débrancher le cable.

Un affichage correct ne sera pas possible si le format de sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL) ne correspond pas au format du téléviseur. Pour modifier le format de sortie vidéo, appuyez sur la touche MENU et CHOISSEZ [Système vidéo] sur l'onglet

Lorsque l'appareil photo et le téléviseur sont raccordés, vous pouvez également prendre des photos tout en prévisualisant les images sur le grand écran du téléviseur. Pour photographier, procédez de la même manière qu'avec l'écran de l'appareil photo.
Lecture sur un téléviseur haute définition
Raccorder l'appareil photo à un téléviseur HD avec le cable HDMI HTC-100 (vendu séparation) vous permet de voir vos photos sur un écran plus grand. Il est possible de voir les vidéos filmées à une résolution de 1920 ou 1920 en haute définition.

2 Connectez l'appareil photo au téléviseur.
Sur le téléviseur, insérez la fiche du câble à fond dans l'entrée HDMI comme illustré. - Sur l'appareil photo, ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche du câble à fond dans la borne.

3 Affichez les images.
- Exécutez les étapes 3 et 4 de la p. 190 pour afficher les images.

- Les bruits de fonctionnement de l'appareil photo ne sont pas émis lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur HD.

Commande de l'appareil photo avec la télécommande du téléviseur
Si vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur HDMI compatible CEC, la lecture (y compris la lecture de diaporamas) est possible en utilisant la télécommande du téléviseur.
Dans ce cas, vous devrez ajuster certains réglages du téléviseur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur.

1 Configurez les réglages.
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Com. via HDMI] sur l'onglet 91, puis choisissez [Activer] (p. 45).
2 Connectez l'appareil photo au téléviseur.
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 191 pour relier l'appareil photo au téléviseur.
3 Affichez les images.
- Mettez le téléviseur sous tension. Sur l'appareil photo, appuyez sur la touche 2. Les images de l'appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.)
4 Commandez l'appareil photo avec la télécommande du téléviseur.
- Appuyez sur les touches ◆ de la télécommande pour parcourir les images.
- Appuyez sur la touche OK/Sélection pour afficher le panneau de commande de l'appareil photo. Sélectionnez les éléments du panneau de commande en appuyant sur les touches ↓ Pour désirer un élément, puis appuyez à nouveau sur la touche OK/Sélection.
Options du panneau de commande de l'appareil photo affichées sur le téléviseur
| Retour | Ferme le menu. | |
| Lecture par groupe | Affiche des groupes d'images prises en mode (p. 89). (S'affiche uniquement lorsqu'une image regroupée est sélectionnée.) | |
| Lire video | Lance la lecture video. (S'affiche uniquement lorsqu'une video est sélectionnée.) | |
| Diaporama | Lance la lecture du diaporama. Pour changer d'images pendant la lecture, appuyez sur les touches de la télécommande. | |
| Lecture index | Affiche plusieurs images dans un index. | |
| DISP. | Modifier affichage | Change de modes d'affichage (p. 43). |

- Si vous appuyez sur n'importe quelle touche de l'appareil photo, la commande passera à l'appareil photo, ce qui empêche la commande à distance jusqu'à ce que vous retourniez à l'affichage image par image.
- Il se peut que l'appareil photo ne réponde pas toujours correctement, même si la télécommande est celle d'un téléviseur HDMI compatible CEC.
Alimenter l'appareil photo sur le secteur
En alimentant l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC80 (vendu séparément), vous n'avez pas besoin de surveiller le niveau de charge de la batterie.

Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. 2 Raccordez l'adaptateur au connecteur. Insérez à fond la fiche de l'adaptateur dans le connecteur.

3 Insérez le connecteur.
- Exécutez l'étape 2 de la p. 15 pour ouvrir le couvercle, puis insérez le connecteur comme illustré, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Orifice pour le câble du connecteur
Refermez le couvercle (①) en vous assurant que le cable du connecteur s'insère dans l'orifice pour le cable du connecteur (②) et exercez une pression jusqu'à ce qu'il soit en place (vous devez entendre un déclic).

4 Connectez le cordon d'alimentation.
Insérez une extrémité du cordon d'alimentation dans l'adaptateur secteur compact, puis branchez l'autre extrémité sur la prise secteur. - Mettez l'appareil photo sous tension et utilisez-le à votre guise. - Quand vous avez terminé, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.

- Ne débranchez pas l'adaptateur ni le cordon d'alimentation alors que l'appareil photo est encore sous tension, sous peine d'effacer vos prises de vue ou d'endommager l'appareil photo.
- Ne fixez pas l'adaptateur ou le cordon de l'adaptateur à d'autres objets, sous peine d'endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement.
Utilisation d'un pare-soleil (vendu séparément)
Pour les prises de vue grand angle de sujets en contre-jour sans utiliser le flash, fixez le pare-soileil LH-DC70 en option pour empêcher la lumière en dehors de l'angle de vue de pénétrer l'objectif.

Montez le pare-soleil.
Alignez le repère du pare-soleil (2) sur le repère de l'appareil photo (1), et tournez le pare-soleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour retirer le pare-soleil, tournez-le dans le sens inverse.


- Un vignettage peut se produire si vous utilisez le flash intégré avec le pare-soleil fixé.

- Il n'est pas possible de fixer simultanément l'adaptateur de filtre et un pare-soleil sur l'appareil photo.
Utilisation des filtres pour objectif (vendus séparément)
Fixer un filtre pour objectif à l'appareil photo protège l'objet et vous permet de photographier ou filmer avec des effets variés. Pour fixer un filtre pour objectif, vous aurez besoin de l'adaptateur de filtre FA-DC58C (vendu séparément).


Fixez l'adaptateur de filtre.
- Alignez les encoches sur l'appareil photo et l'adaptateur de filtre, et tournez l'adaptateur dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se verrouille. Pour retirer l'adaptateur de filtre, tournez-le dans le sens inverse.
Fixez un contrôle.
- Tournez le filtre dans le sens de la flèche pour le fixer à l'appareil photo. Assurez-vous de ne pas trop serrer le filtre, sous peine d'empêcher son retrait et d'endommager l'appareil photo.

- Nous vous recommandons d'utiliser des filtres Canon d'origine (dia. 58 mm). Si vous n'utilisez pas l'autofocus pour photographier ou filmer, régalez l'option [Map man. sécur.] de la mise au point manuelle sur [Marche].
- Si vous utilisez le flash intégré alors que l'adaptateur de filtre est fixé sur l'appareil photo, il est possible que certaines parties de l'image soient plus sombres.
- Lorsque vous utilisez un adaptateur de filtre, veillez à n'utiliser qu'un seul filtre à la fois. Si vous fixez plusieurs filtres ou accessoires, comme un objectif lourd, les accessoires peuvent tomber ou endommager l'appareil photo ou l'adaptateur.
- Ne serrez pas trop fort l'adaptateur de filtré. Retirez l'adaptateur de filtre lorsque vous n'utilisez pas de filtre.

- Il n'est pas possible de fixer simultanément l'adaptateur de filtré et un pare-soleil sur l'appareil photo.
Utilisation d'une télécommande (vendue séparément)
La télécommande RS60-E3 en option peut être utilisée pour éviter le bouge de l'appareil photo susceptible de se produire lorsque vous appuyez directement sur le déclencheur. Cet accessoire en option se révèle pratique lorsque vous photographiez à une vitesse d'obturation lente.


1 Connectez la télécommande.
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche de la télécommande.
2 Prenez la photo.
- Appuyez sur le bouton de commande de la télécommande pour prendre une photo.

La pose longue (expositions longues) n'est pas prise en charge.
Photos
Videos
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément)
Une photographie au flash plus sophistiquée est possible avec un flash Speedlite de la série EX en option. Pour l'enregistrement vidéo avec une lumière LED, le Speedlite 320EX en option est disponible.

Cet appareil photo ne prend pas en charge certaines fonctions de la série Speedlite EX.
- Les flashes Canon autres que la série EX peuvent ne pas se déclencher correctement ou ne pas se déclencher du tout, dans certains cas. L'utilisation de flashes (particulièrement les flashes à haute tension) ou d'accessoires pour flash de marque autre que Canon peut affecter le bon fonctionnement de l'appareil photo et l'endommager.

- Reportez-vous également au manuel de la série Speedlite EX pour de plus amples informations.
Speedlite 580EX II/430EX II/320EX/270EX II
Ces flashes en option peuvent fournir un éclairage lumineux et satisfaire un grand nombre de besoins photographiques.

2 Mettez le flash et l'appareil photo sous tension.
Une icône 4 rouge s'affiche à présent. La lampe témoin du flash s'allume lorsque le flash est prêt.
3 Choisissez le mode de prise de vue p, tv, av ou m.
- Les réglages du flash ne peuvent être configurés que dans ces modes. Dans d'autres modes, le flash est automatiquement réglé et déclenché selon les besoins.
5 Configurez les réglages du flash externe.
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Contrôle flash] sur l'onglet, puis appuyez sur la touche RNC. Les options déjà définies sur le flash s'affichent.
- Appuyez sur les touches △ △ △ ou tournez la molette pour choisir un élément, puis ajustez le réglage en appuyant sur les touches
- Les réglages disponibles varient en fonction du mode de prise de vue et du flash fixé (p. 204).
Réglage fonction flash externe
Mode flash
Auto
Corrigez l'exposition flash
Synchro
1er ridesau
Synchro lente
Marche Arret
Fonc. sans fil
Marche Arret


- Les réglages du flash intégré ne peuvent pas être configurés alors qu'un flash Speedlite de la série EX est fixé, étant donné que l'écran de réglage n'est plus accessible.
- Vous pouvez également accéder à l'écran de réglage en maintenant enfoncée la touche pendant au moins une seconde.
- Les réglages du flash en mode de prise de vue ne peuvent être configurés de la même manière qu'en mode P.
- 580EX II uniquement : [Contrôle flash] n'est pas disponible si le flash externe est réglé comme flash stroboscopique. 320EX uniquement : l'éclairage LED automatique est uniquement disponible pendant l'enregistrement vidéo sous un faible éclairage ou en mode vidéo. Dans ce cas, l'icône s'affiche.
Photos
Videos
Utilisation du support speedlite sb-e2 (vendu séparation)

L'utilisation du support Speedlite SB-E2 en option peut aider à empêcher l'apparition d'ombres peu naturelles à proximité des sujets pendant la prise de vue verticale. Pour qu'il ne gène pas le support, utilisez l'écran LCD fermé et tourné vers l'extérieur.
Photos
Flash annulaire macrolite mr-14ex
Ce flash en option permet de nombreux styles de photographie macro avec flash. L'adaptateur Macrolite MLA-DC1 (vendu séparément) est requis pour fixer ce flash à l'appareil photo.

Retirez la bague.
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. - Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage de la bague (①) et tournez la bague dans le sens de la flèche (②). - Alignez la marque de la bague sur la marque de l'appareil photo, puis soulevez la bague pour I'enlever.




Fixez l'adaptateur macrolite.
- Alignez la marque ● de l'adaptateur Macrolite sur la marque ● de l'appareil photo, et tournez l'adaptateur dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Pour retirer l'adaptateur, maintenez le bouton de déverrouillage de la bague enfoncé et tournez l'adaptateur dans le sens opposé.
3 Fixez le contrôle à l'appareil photo.
Fixez l'élément de contrôle du flash annulaire MacroLite à la griffe porte-accessoire sur le haut de l'appareil photo.
Fixez le flash à l'adaptateur macrolite.
- Appuyez sur les boutons de déverrouillage des deux côtés du flash annulaire MacroLite et fixez le flash annulaire MacroLite à l'adaptateur Macrolite.
5 Choisissez le mode de prise de vue p, tv, av ou m.
- Les réglages du flash ne peuvent être configurés que dans ces modes. Dans d'autres modes, le flash est automatiquement réglé et déclenché selon les besoins.
7 Activez le mode (p. 109).
8 Réglez [Filtre ND] sur [Marche] (p. 103). 9 Configurez le flash externe.
- Exécutez l'étape 5 de la p. 198 pour ajuster les réglages.

Éloignez les cordons (du flash annulaire MacroLite) des têtes de flash. - Lorsque vous utilisez un trépied, ajustez la position des pieds pour les empêcher d'entrer en contact avec les têtes de flash. Utilisez l'écran pour cadrer la photo, étant donné qu'il est impossible d'utiliser le viseur lorsque ces accessoires sont utilisés.
Flash macrolite à double réflécteur mt-24ex
Ce flash en option permet de nombreux styles de photographie macro avec flash. L'adaptateur Macrolite MLA-DC1, l'adaptateur sabot TTL externe OC-E3 et le support BKT-DC1 (tous vendus séparément) sont requis pour fixer ces flashes à l'appareil photo.

1 Retirez la bague et fixez l'adaptateur macrolite.
- Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 199 pour retirer la bague, puis fixez l'adaptateur Macrolite.
2 Fixez l'adaptateur sabot TTL externe au support.
- Faites glisser la vis du support vers l'extrémité externe du support. Alignez la vis du support sur la douille de fixation du trépied de l'adaptateur sabot TTL externe, puis serrez la vis pour la sécuriser.





Fixez le support à l'appareil photo.
- Faites glisser l'autre vis du support vers l'extrémité externe du support. Alignez la vis du support sur la douille de fixation du trépied au bas de l'appareil photo, puis serrez la vis pour la sécuriser.
Fixez l'adaptateur sabot TTL externe à l'appareil photo.
Fixez le composant de connexion à l'appareil photo de l'adaptateur sabot TTL externe à la griffe porte-accessoire située sur le haut de l'appareil photo.
Fixez le contrôleur à l'adaptateur sabot TTL externe.
Fixez le contrôle du flash Macrolite à double réflécteur au composant de connexion au flash de l'adaptateur sabot TTL externe.
Fixez le flash à l'adaptateur macrolite.
- Placez les têtes du flash dans leurs supports respectifs (①). Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le dessus de la bague et fixez la bague sur l'adaptateur Macrolite (②).
7 Configurez le flash externe et les réglages sur l'appareil photo.
- Exécutez les étapes 5 à 9 de la p. 200 pour configurer les réglages.

Éloignez les cordons (du flash Macrolite à double réflector et de l'adaptateur sabot TTL externe) des têtes de flash. Lorsque vous utilisez un trépied, ajustez la position des pieds pour les empêcher d'entrer en contact avec les têtes de flash ou le support. - Suivant l'emplacement où vous avez fixé le contrôleur du flash, celui-ci peut entrer en contact avec l'écran LCD. Pour éviter cela, ajustez la position de fixation ou l'orientation du contrôleur, ajustez l'angle de l'écran ou utilisez l'écran fermé et tourné vers l'extérieur. Utilisez l'écran pour cadrer la photo, étant donné qu'il est impossible d'utiliser le viseur lorsque ces accessoires sont utilisés.
Réglages de l'appareil photo disponibles avec un flash externe (vendu séparation)
Les réglages suivants sont disponibles en mode P, Tv, Av ou M.
Dans d'autres modes de prise de vue, seuls les réglages [Cor. yeux] et [Par lampe] peuvent être configurés. (Le flash est ajusté et se déclenche automatiquement, au besoin.)
| Élément | Options | Mode de prise de vue | |||
| P | Tv | Av | M | ||
| Mode flash | Auto*1 | ○ | ○ | ○ | — |
| Manuel*2 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Corr expo flash*3 | -3 à +3 | ○ | ○ | ○ | — |
| Puiss flash*4 | 1/128*5 à 1/1 (par incrémentes de 1/3 de valeur) | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Synchro | 1er rideau/2nd rideau/Hte-vitesse | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Synchro lente | Marche | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Arrêt | ○ | — | ○ | — | |
| Fonc. sans fil*6 | Marche/Arrêt | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Cor. yeux rges | Marche/Arrêt | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Par lampe | Marche/Arrêt | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Sécurité Flash*7 | Marche | ○ | ○ | ○ | — |
| Arrêt | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Réinit. régliages flash*8 | ○ | ○ | ○ | ○ | |
1 Le mode E-TTL est utilisé pour le flash. 2 Le mode M est utilisé pour le flash.
En mode de prise de vue M, le mode E-TTL est également disponible pour le flash. Dans ce cas, lorsque le flash se déclenche, la correction d'exposition au flash réglée sur le flash est appliquée au niveau de puissance du flash réglé sur l'appareil photo.
*3 Ne peut être configuré que lorsque [Mode flash] est réglé sur [Auto] et que la correction d'exposition au flash réglée sur le flash est de [+0]. Lorsque vous ajustez la correction d'exposition au flash sur le flash, l'affichage de l'appareil photo est mis à jour (580EX II et 430EX II uniquement).
Peut être configuré lorsque [Mode flash] est réglé sur [Manuel]. Lie aux réglages sur le flash. 1/64 pour Speedlite 430EX II/320EX/270EX II, flash annulaire MacroLite MR-14EX et flash Macrolite à double réflécteur MT-24EX. Pour les options autres que Marche/Arrêt, configurez le réglage directement sur le flash. Non disponible avec Speedlite 430EX II/320EX/270EX II flash annulaire MacroLite MR-14EX ou flash Macrolite à double réfléchiteur MT-24EX. Lorsque ce réglage est sur [Marché], [Synthro] ne peut pas être défini sur [2nd rideau]. (Si vous réglez [Synthro] sur [2nd rideau], cette option sera remplacée par [1er rideau].) Ne peut être configuré que lorsque [Mode flash] est réglé sur [Auto]. Retablit tous les réglages par défaut. Vous pouvez également retablit les réglages par défaut pour [Synchro lente], [Sécurité Flash], [Cor. yeux rges] et [Par lampe] en utilisant [Réinit. tout] dans le menu ↑↑ sur l'appareil photo (p. 183).

- Les réglages du flash en mode de prise de vue ne peuvent être configurés de la même manière qu'en mode P.
Impression de photos
Vos photos peuvent être facilement imprimées en raccordant l'appareil photo à une imprimante. Sur l'appareil photo, vous pouvez spécifier les images qui seront imprimées par lot, préparer des commandes de tirage photo, et préparer ou imprimer les images en livres photos.
Une imprimante photo compacte de la série Canon SELPHY CP est utilisée ici à titre d'illustration. Les écrans affichés et les fonctions disponibles dépendent de l'imprimante. Reportez-vous également au mode d'emploi de l'imprimante pour de plus amples informations.
Photos
Impression facile
Imprimez facilement vos photos en raccordant l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (vendue séparément) avec le câble d'interface fourni (p. 2).



Assurez-vous que l'appareil photo et l'imprimante sont éteints. 2. Connectez l'appareil photo à l'imprimante.
Ouvrez le couvercle. Tout en tenant la plus petite fiche du câble dans le sens indiqué, insérez-la à fond dans la borne de l'appareil photo. Raccordez la fiche la plus grosse du câble à l'imprimante. Pour d'autres détails de branchement, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
3 Mettez l'imprimante sous tension.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil photo sous tension.

SET s'affiche.
5 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour désirer une image.
6 Imprimez l'image.
Appuyez sur la touche L'impression débute maintenant. Pour imprimer d'autres images, répétez les étapes 5 et 6 une fois l'impression terminée. Lorsque vous avez terminé d'imprimer, mettez l'appareil photo et l'imprimante hors tension, et débranchez le câble d'interface.

Pour les imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément), voir p. 189. - Les images RAW ne peuvent pas être imprimées.
Photos

1 Accédez à l'écran d'impression.
- Avec avoir exécuté les étapes 1 à 5 de la p. 206 pour désirer une image, appuyez sur la touche (RHC) pour accéder à l'écran de gauche.
2 Configurez le réglage.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour choisir un element, puis choisissez une option en appuyant sur les touches
| ♀ | Standard | Correspond aux réglages actuels de l'imprimante. |
| Date | Imprime les images avec horodatage. | |
| Fich. N° | Imprime les images avec le numéro de fisier. | |
| Les 2 | Imprime les images à la fois avec la date et le numéro de fisier. | |
| Arrêt | — | |
| ♂ | Standard | Correspond aux réglages actuels de l'imprimante. |
| Arrêt | — | |
| Marche | Utilise les informations au moment de la prise de vue pour imprimer sous des réglages optimaux. | |
| Yrouges1 | Corrighe le phénomène des yeux rouges. | |
| ♀♀ | Nb de copies | Choisissez le nombre de copies à imprimer. |
| Rogner | — | Spécifiez la portion de l'image que vous souhaïez imprimer (voir ci-dessous). |
| Infos papier | — | Spécifiez le format du papier, la mise en page et d'autres détails (p. 209). |
Rognage des images avant l'impression (rogner)
En rognant les images avant impression, vous pouvez imprimer la portion d'image de votre choix au lieu de l'image entière.


Choisissez [rognner]
- Avec avoir exécuté l'étape 1 de la p. 207 pour accéder à l'écran d'impression, CHOISSEZ [Rogner] et appuyez sur la touche (FRC) SET. Un cadre de rognage s'affiche alors, indiquant la portion d'image à imprimer.
2 Ajustez le cadre de rognage, au besoin.
Pour redimensionner le cadre, déplacez la commande de zoom. Pour déplacer le cadre, appuyez sur les touches ▲▼◇. Pour faire pivoter le cadre, tournez la molette. Ceci fait, appuyez sur la touche fNC.
3 Imprimez l'image.
Sur l'écran de l'étape 1, appuyez sur les touches △ ▽ ou tournez la molette pour CHOISIR [Imprimer], puis appuyez sur la touche (FUK).

Le rognage peut s'avérer impossible avec de petites tailles d'image ou certains rapports largeur-hauteur. - Il se peut que la date ne s'imprime pas correctement si vous rognez les images alors que [Cachet date] est sélectionné.

1 Choisissez [infos papier].
- Après avoir exécuté l'étape 1 de la p. 207 pour accéder à l'écran d'impression, CHOISSE [Infos papier] et appuyez sur la touche (FUC)
![CANON POWERSHOT G15 - Choisissez [infos papier]. - 1](/content/2019/06/191631/images/6e8c5aa2c207118932752e7146edd12f60cf8538ab9b52f027cf440b510ca6aa.jpg)
2 Choisissez un format de papier.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche (FNC)

3 Choisissez le type de papier.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche (FNC)

4 Choisissez la mise en page.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer une option. Si vous choisissez [Nb. Images], appuyez sur les touches pour spécifier le nombre d'images par feuille.
- Appuyez sur la touche (SET).
Options de mise en page disponibles
| Standard | Correspond aux réglages actuels de l'imprimante. |
| Avec marge | Impressions avec un espace blanc autour de l'image. |
| Sans marge | Sans marge, impression bord à bord. |
| Nb. Images | Choisissez le nombre d'images à imprimer par feuille. |
| N° photo | Impression de photos d'identité. Uniquement disponible pour les images ayant une résolution de L et un rapport largeur-hauteur de 4:3. |
| Form. Fixe | Choisissez la taille d'impression. Choisissez entre les impressions 90 x 130 mm, carte postale ou grand format. |
1 Choisissez [n° photo].
En exécutant les étapes 1 à 4 de la p. 209, CHOISSEZ [N° photo], puis appuyez sur la touche (FUNK SET).
2 Choisissez la longueur du coté long et du côté court.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour désirer un élément. Choisissez la longueur en appuyant sur les touches ⊥ et appuyez sur la touche (FUC SET).


3 Choisissez la zone à imprimer.
- Executez l'etape 2 de la p. 208 pourCHOISIR LA ZON A IMPRIMER.
4 Imprimez l'image.
Videos

Accédez à l'écran d'impression.
- Execuétz les étapes 1 à 5 de la p. 206 pour désigner une réserve, puis appuyez sur la touche (FUND).
- Appuyez sur les touches ↓ pourCHOIR, puis sur la touche ( 100 L'écran de gauche s'affiche.
2 Choisissez une méthode d'impression.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour CHOISIR, puis appuyez sur les touches 4 pour CHOISIR la méthode d'impression.
Options d'impression vidéo
| Simple | Imprime la scène actuelle en tant que photo. |
| Séquence | Imprime une série de scènes, à un intervalle donné, sur une feuille de papier. Vous pouvez également imprimer le numéro de dossier, le numéro de fichier et le temps écoulé pour l'image en régliant [Légende] sur [Marche]. |

Pour annuler l'impression en cours, appuyez sur la touche ( - [N° photo] et [Sequence] ne sont pas disponibles avec les modèles d'imprimante Canon compatibles PictBridge plus anciens que CP720 et CP730.
Ajout d'images aux ordres d'impression (DPOF)
Vous pouvez configurer directement sur l'appareil photo l'impression par lot (p. 215) et l'ordre d'impression auprès d'un service de tirage photo.
Choisissez jusqu'à 998 images sur une carte mémoire et configurez les réglages applicables, comme le nombre de copies, comme suit.
Les informations d'impression que vous préparez de cette manière seront conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format).

Il n'est pas possible d'inclure les images RAW dans les ordres d'impression.
Ajout d'images aux ordres d'impression via la touche
Vous pouvez ajouter des images aux ordres d'impression (DPOF) juste après la prise de vue ou ultérieurement pendant la lecture simplement en appuyant sur la touche.

1 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour désirer une image.
2 Ajoutez les images à la liste d'impression.
Appuyez sur la touche - Appuyez sur les touches ▲▼ pour spécifier le nombre d'impressions. Choisissez [Ajouter] en appuyant sur les touches ◆ ou en tournant la molette, puis appuyez sur la touche (FUNG SET). Pour retirer l'imagé de l'ordre d'impression, repêze les étapes 1 et 2, mais désisissez [Supprimer] en appuyant sur les touches ou en tournant la molette, puis appuyez sur la touche (FDC).

- Les ordres d'impression ne peuvent pas être configurés alors que l'appareil photo est raccordé à l'imprimante.
Configuration des réglages d'impression
Spécifiez le format d'impression, l'ajout ou non de la date ou du nombre de fichier, et d'autres réglages, comme suit. Ces réglages s'appliquent à toutes les images de l'ordre d'impression.

- Appuyez sur la touche MENU, puis choisissez [Réglages impression] sur l'onglet.
- Choisissez et configurez les réglages comme souhaité (p. 45).
| Type d'impres. | Standard | Une image est imprimée par feuille. |
| Index | De plus petites versions de plusieurs images sont imprimées par feuille. | |
| Toutes | Les formats standard et index sont tous deux imprimés. | |
| Date | Marche | Les images sont imprimées avec la date de prise de vue. |
| Arrêt | — | |
| Fichier No | Marche | Les images sont imprimées avec le numéro de fisier. |
| Arrêt | — | |
| Réinit. DPOF | Marche | Tous les réglages d'ordre d'impression de l'image sont effacés après l'impression. |
| Arrêt | — |

Il se peut que tous vos réglages DPOF ne soient pas appliqués lors de l'impression par l'imprimante ou un service de tirage photo, dans certains cas. - ① peut s'afficher sur l'appareil photo pour vous avertir que la carte mémoire compte des réglages d'impression configurés sur un autre appareil photo. Si vous modifiez les réglages d'impression au moyen de cet appareil photo, vous risquez d'écraser tous les réglages précédents. - Régler la [Date] sur [Marche] peut provoquer l'impression en double de la date avec certaines imprimantes.

- Si vous spécifiez [Index], vous ne pourrez pas choisir [Marche] à la fois pour la [Date] et [Fichier No].
- La date est imprimée dans un format correspondant aux détails du réglage dans [Date/Heure] sur l'onglet YT, accessible en appuyant sur la touche MENU (p. 18).
- L'impression d'index n'est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément).

1 Choisissez [sél. vues & quantité].
- Appuyez sur la touche MENU, choisissez [Sél. vues & quantité] sur l'onglet, puis appuyez sur la touche [RBC].
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ◆ ou tournez la molette pour désirer une image, puis appuyez sur la touche (®). Vous pouvez à présent spécifier le nombre de copies. Si vous spécifiez l'impression de l'index pour l'image, elle est étiquetée avec une icône ✓ Pour annuler l'impression de l'index pour l'image, appuyez à nouveau sur la touche FAI. ✓ disparait.

3 Spécifiez le nombre d'impressions.
- Appuyez sur les touches ▲▼ ou tournez la molette pour spécifier le nombre d'impressions (maximum 99). Pour configurer l'impression pour d'autres images et spécifier le nombre d'impressions, répétez les étapes 2 et 3. La quantité à imprimer ne peut pas être spécifiée pour les impressions d'index. Vous pouvez uniquement désigner les images à imprimer en exécutant l'étape 2.
- Ceci fait, appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran de menu.

1 Choisissez [sélectionner série].
En exécutant l'étape 1 ci-dessus, choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche (FUC).
2 Choisissez les images.
- Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 154 pour spécifier les images.
3 Configurez les réglages d'impression.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Demande], puis appuyez sur la touche (FUND).

1 Choisissez [sél. toutes vues].
En exécutant l'étape 1 de la p. 214, CHOISSE [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche (FNC)
2 Configurez les réglages d'impression.
- Appuyez sur les touches ou tournez la molette pour le désir [OK], puis appuyez sur la touche (FBC).

1 Choisissez [annuler tout]
En exécutant l'étape 1 de la p. 214, choisissez [Annuler tout] et appuyez sur la touche (Bc).
2 Confirmez l'effacement de l'ordre.
- Appuyez sur les touches ↓ ou tournez la molette pour désirir [OK], puis appuyez sur la touche FUC.
Impression des images ajoutées aux ordres d'impression (DPOF)

- Une fois que vous avez ajouté des images à la liste d'impression (pages 212 - 215), l'écran de gauche s'afficheès que vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. Appuyez sur les touches ▲▼ pourCHOISIR [Imprimer], puis appuyez simplement sur la touche (PHT) pour imprimer les images de la liste d'impression.
- Une tâche d'impression DPOF que vous avez momentanément arrêtée reprend à partir de l'image suivante.
Utilisation d'une carte eye-fi
Avant d'utiliser une carte Eye-Fi, vérifie toujours que son utilisation locale est autorisée (p. 3).
Insérer une carte Eye-Fi préparée permet de transférer automatiquement et sans fil les images vers un ordinateur ou de les télécharger sur un site Web de partage de photos.
Les images sont transférées par la carte Eye-Fi. Reportez-vous au mode d'emploi de la carte ou contactez le fabricant pour des instructions sur la préparation et l'utilisation de la carte ou sur la résolution de problèmes de transfert.

- Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, gardez à l'esprit les points suivants.
- Les cartes peuvent continuer de transmettre des ondes radio lorsque [Transf. Eye-Fi] est réglé sur [Désact.] (p. 217). Retirez la carte Eye-Fi avant d'entrer dans un hôpital, un avion ou d'autres zones où la transmission est interdite. Lorsque vous tentez de résoudre des problèmes de transfert d'images, vérifiez les réglages de la carte et de l'ordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de la carte.
- Une connexion sans fil médiocre peut ralentir le transfert d'images, voire l'interrompre dans certains cas.
- Les cartes Eye-Fi peuvent chauffer, en raison de leur fonction de transfert.
- La consommation de la batterie sera plus rapide que dans le cas d'une utilisation normale. Le fonctionnement de l'appareil photo peut stagner. Pour y remédier, essayez de régler [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.].
Le statut de connexion de la carte Eye-Fi dans l'appareil photo peut être vérifié sur l'écran de prise de vue (en mode d'affichage régulier des informations) ou sur l'écran de lecture (en mode d'affichage simple des informations).
| (Gris) | Non connecté |
| (Blanc clignotant) | Connexion en cours |
| (Blanc) | Connecté |
| (Animé) | Transfert en cours |
| Connexion interrompue | |
| Erreur d'acquisition des informations de la carte Eye-Fi (Redémarrez l'appareil photo. L' apparition répétée de cette icône peut indiquer un problème avec la carte.) |
Les images étiquetées avec une icône ont été transférées.

Le Mode éco (p. 40) sur l'appareil photo est provisoirement désactivé pendant le transfert d'images. Si vous choisissez le mode, la connexion Eye-Fi sera interrompue. Même si la connexion Eye-Fi est rétablie après que vous avez choisi un autre mode de prise de vue ou activé le mode de lecture, l'appareil photo peut transférer une nouvelle fois des vidéos réalisées en mode
Vérification des informations de connexion
Vérifiez le point d'accès SSID utilisé par la carte Eye-Fi ou le statut de connexion, au besoin.

- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [Paramètres Eye-Fi] sur l'onglet 11, puis appuyez sur la touche (FDC).
- Choisissez [Infos connexion], puis appuyez sur la touche (FUNSET). L'écran des informations de connexion s'affiche.
Désactivation du transfert eye-fi
Configurez le réglage comme suit pour désactiver le transfert Eye-Fi par la carte, si nécessaire.

Choisissez [désact.] sous [transf. eye-fi]
- Appuyez sur la touche MENU, CHOISSEZ [Paramètres Eye-Fi] sur l'onglet 111, puis appuyez sur la touche FNC.
- Choisissez [Transf. Eye-Fi], puis choisissez [Désact.].
![CANON POWERSHOT G15 - Choisissez [désact.] sous [transf. eye-fi] - 1](/content/2019/06/191631/images/98b371222254c1475d9952f19dbb1f30cc108a2a019afa3ed1ac3149217bab37.jpg)
- [Paramètres Eye-Fi] ne s'affiche pas tant qu'une carte Eye-Fi n'est pas insérée dans l'appareil photo avec sa languette de protection contre l'écriture en position déverrouillée. Pour cette raison, vous ne pouvez pas modifier les réglages d'une carte Eye-Fi insérée si la languette de protection contre l'écriture est en position verrouillée.
Annexe
Informations utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo
Si vous pensez que l'appareil photo a un problème, commencez par vérifier les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le problème, contactez un centre d'assistance Canon.
Rien ne se produit lorsque vous actionnez la touche on/off.
Assurez-vous que vous utilisez le bon type de batterie et que la batterie est suffisamment chargée (p. 227). Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bon sens (p. 15). Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est complètement fermé (p. 16). - Des bornes de batterie sales diminuent les performances de la batterie. Essayez de nettoyer les bornes avec un coton-tige et de réinsérer la batterie à plusieurs reprises.
La batterie se décharge rapidement.
- Les performances de la batterie diminuent à faible température. Essayez de réchauffer un peu la batterie en la plaçant, par exemple, dans votre poche après avoir mis en place le couvre-bornes.
- Si ces mesures ne fonctionnent pas et que la batterie se vide toujours rapidement après la recharge, elle a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez-en une nouvelle.
L'objectif ne se rétracte pas.
N'ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire lorsque l'appareil photo est sous tension. Fermez le couvercle, allumez l'appareil photo, puis éteignez-le à nouveau (p. 16).
La batterie gonfle.
- Le gonflement de la batterie est normal et ne pose pas de problèmes de sécurité.
- Cependant, si le gonflement de la batterie empêche d'insérer la batterie dans l'appareil photo, prenez contact avec un centre d'assistance Canon.
Affichage sur un téléviseur
Les images de l'appareil photo semblant déformées ou ne s'affichent pas sur le téléviseur (p. 191).
Impossible de prendre des photos.
- En mode de lecture (p. 20), enfoncez le déclencher à mi-course (p. 41).
Affichage étrange à l'écran lors de la prise de vue.
Veuillez noter que les problèmes d'affichage suivants ne sont pas enregistrés sur les photos, mais qu'ils sont enregistrés dans les vidéos.
- L'écran peut scintiller et des bandes horizontales peuvent apparaître sous un éclairage fluorescent ou LED.
L'icône clignote à l'écran lorsque vous activez le déclencheur et la prise de vue n'est pas possible (p. 51).
s'affiche lorsqu'un déclencheur est enfoncé à mi-course (p.50).
- Réglez [Mode Stabilisé] sur [Continu] (p. 124). Soulevez le flash et reglez le mode de flash sur (p. 120). Augmentez la vitesse ISO (p. 99). Montez l'appareil photo sur un trépied ou prenez d'autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 124).
Les photos ne sont pas nettes.
- Appuyez sur le déclencheur à mi-cours pour effectuer la mise au point sur les sujets avant de l'enforcer à fond pour prendre la photo (p. 41). Assurez-vous que les sujets se trouvent dans la plage de mise au point (voir « Caractéristiques » (p. 34)). Réglez [Faisceau AF] sur [Marche] (p. 69). Assurez-vous que les fonctions inutilles comme la macro sont désactivées.
- Essayez de photographier avec la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation de la mise au point automatique (pages 113, 118).
Aucune zone AF ne s'affiche et l'appareil photo ne fait pas la mise au point lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
Pour que les zones AF s'affichent et que l'appareil photo fasse correctement la mise au point, essayez de cadrer la scène avec les zones du sujet à fort contraste centrées avant d'enfoncez le déclencheur à mi-course. Vous pouvez également essayer d'enfoncez le déclencheur à mi-course de manière répétée.
Les sujets sur les photos semblent trop foncés.
Soulevez le flash et reglez le mode de flash sur (p. 120). Ajustez la luminosité au moyen de la correction d'exposition (p. 97). Réglez le contraste à l'aide de la fonction i-contraste (pages 102, 167). Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l'exposition automatique (pages 97, 98).
Rabattez le flash et régalez le mode de flash sur (p. 49). Ajustez la luminosité au moyen de la correction d'exposition (p. 97). Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l'exposition automatique (pages 97, 98). Diminuez l'éclairage sur les sujets.
Les photos semblent trop sombres bien que le flash se déclenche (p. 50).
Photographiez dans la portée du flash (p. 120). - Ajustez la luminosité au moyen de la correction d'exposition au flash ou en modifiant le niveau de puissance du flash (pages 121, 131). Augmentez la vitesse ISO (p. 99).
Les sujets sur les photos avec flash semblent trop clairs, les hautes lumières sont délavées.
Photographiez dans la portée du flash (p. 120).
Dépannage
Rabattez le flash et régalez le mode de flash sur (p. 49). - Ajustez la luminosité au moyen de la correction d'exposition au flash ou en modifiant le niveau de puissance du flash (pages 121, 131).
Des points blancs ou des artefacts d'image similaires apparaissent sur les photos avec flash.
- Ceci est dû à la lumière du flash qui reflète des particules de poussière ou en suspension dans l'air.
Les photos semblent granuleuses.
Diminuez la vitesse ISO (p. 99). - Dans certains modes de prise de vue, une vitesse ISO élevée peut être à l'origine d'images granuleuses (p. 74).
- Réglez [Par lampe] sur [Marche] (p. 69) pour activer la lampe atténuatrice du phénomène des yeux rouges (p. 4) dans les photos avec flash. Pour des résultats optimaux, demandez aux sujets de regarder la lampe atténuatrice du phénomène des yeux rouges. Essayez également d'augmenter l'éclairage dans les scènes d'intérieur et de photographier de plus près.
- Éditez les images au moyen de la correction des yeux rouges (p. 168).
L'enregistrement sur la carte mémoire prend trop de temps ou la prise de vue en continu est plus lente.
- Utilisez l'appareil photo pour effectuer un formatage simple de la carte mémoire (p. 176).
Les réglages de prise de vue ou les réglages du menu FUNC. ne sont pas disponibles.
- Les éléments de réglage disponibles dépendent du mode de prise de vue. Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue », « Menu FUNC. » et « Menu Prise de vue » (pages 230 – 237).
Le temps écoulé indiqué est incorrect ou l'enregistrement est interrompu.
Utilisez l'appareil photo pour formater la carte mémoire ou utilisez une carte préalable en charge l'enregistrement grande vitesse. Veuillez noter que même si l'affichage du temps écoulé est incorrect, la longueur des vidéos sur la carte mémoire correspond à la durée réelle d'enregistrement (p. 175).
S'affiche et la prise de vue s'arrête automatiquement.
La mémoire tampon interne de l'appareil photo s'est saturée, car l'appareil photo ne pouvait pas enregistrer aussi rapidement sur la carte mémoire. Essayez l'une des mesures suivantes.
Utilisez l'appareil photo pour effectuer un formatage simple de la carte mémoire (p. 176). Diminuez la qualité d'image (p. 64). Utilisez une carte mémoire prenant en charge l'enregistrement grande vitesse (voir « Caractéristiques » (p. 34)).
Le zoom n'est pas possible.
- Le zoom n'est pas possible lorsque vous filmez des vidéos dans des modes ne prenant pas en charge le zoom numérique. Le zoom n'est pas possible lorsque vous filmez des vidéos en mode
Les sujets semblent déformés.
- Les sujets passant rapidement devant l'appareil photo peuvent sembler déformés.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
La lecture n'est pas possible.
- La lecture d'images ou de vidéos peut être impossible si un ordinateur est utilisé pour renommer les fichiers ou modifier la structure de dossier. Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour en savoir plus sur la structure des dossiers et les noms de fichiers.
La lecture s'arrête ou le son saute.
- Utilisez une carte mémoire sur laquelle vous avez effectué un formatage simple avec l'appareil photo (p. 176).
- Il peut y avoir de courtes interruptions lors de la lecture de vidéos copies sur des cartes mémoire dont la vitesse de lecture est lente. Lorsque vous lisez des vidéos sur un ordinateur, les images peuvent être perdues et le son saccadé si les performances de l'ordinateur sont inadéquates.
Impossible de transférer des images sur un ordinateur.
Lorsque vous transférez des images sur un ordinateur via un câble, essayez de réduire la vitesse de transfert comme suit.
- Appuyez sur la touche pour activer le mode de lecture. Maintenez enfoncée la touche MENU tout en appuyant simultanément sur les touches et. Sur l'écran suivant, appuyez sur les touches pour sélectionner [B], puis sur la touche.
Cartes eye-fi
Impossible de transférer des images sur un ordinateur (p. 216).
Si un message d'erreur s'affiche, répondez comme suit.
Carte mémoire absente
Il se peut que la carte mémoire soit insérée dans le mauvais sens. Réinsérez-la dans le bon sens (p. 16).
Carte mémoire verrouillée
- La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD/SDHC/SDXC ou de la carte Eye-Fi est placée sur la position verrouillée. Placez la languette de protection contre l'écriture sur la position déverrouillée (p. 15).
Enregistrement impossible
- Vous avez essayé de photographier ou filmer sans carte mémoire dans l'appareil photo. Pour pouvoir photographier ou filmer, insérez une carte mémoire dans le bon sens (p. 16).
Erreur carte mémoire (p.176)
Si le même message d'erreur apparait alors que vous avez inséré une carte mémoire formatée dans le bon sens, prenez contact avec un centre d'assistance Canon (p. 16).
Espace carte insuffisant
- Il n'y a plus assez d'espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos (pages 47, 71, 95, 127) ou modifier des images (pages 164 - 168). Effacez les images inutilles (p. 156) ou insérez une carte mémoire ayant assez d'espace libre (voir « Caractéristiques » (p. 34)).
Changer la batterie (p. 15)
La carte mémoire ne contient pas d'images pouvant être affichées.
Image inconnue/incompatible jpeg/image trop grande/lecture AVI impossible/raw
- Les images non prises en charge ou altérées ne peuvent pas être affichées.
- Il peut s'avérer impossible d'afficher les images éditées ou renommées sur un ordinateur, ou les images prises avec un autre appareil photo.
Agrandissement impossible/lecture impossible en défilament intelligent/rotation impossible/impossible modifier image/enreg. image impossible/opération impossible/imposs assigner catégorie/image indisponible
- Les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles pour les images éditées ou renommées sur un ordinateur, ou les images prises avec un autre appareil photo. Veuillez noter que les fonctions suivies d'une étoile (*) ne sont pas disponibles pour les vidéos. Agrandir (p. 149), Défillement intelligent (p. 151), Classer par catégorie (p. 161), Rotation (p. 159), Éditer (pages 164 - 168), Attribuer comme première image (p. 175) et Ordre d'impression (p. 212).
- Les images regroupées ne peuvent pas être traitées (p. 89).
Série sélec. non valide
Lorsque vous avez associé une plage pour la sélection des images (pages 154, 157, 163, 214), vous avez choisi une image initiale se trouvant après l'image finale, ou inversement.
Limite sélection. dépassée
- Plus de 998 images ont été sélectionnées pour l'ordre d'impression (p. 212). Sélectionnez 998 images ou moins.
- Les réglages de l'ordre d'impression (p. 212) n'ont pas pu être sauvegardés correctement. Réduisez le nombre d'images sélectionnées et essayez à nouveau.
- Vous avez choisi plus de 500 images en mode Protégé (p. 152), Effacer (p. 156), Favoris (p. 161), Ma catégorie (p. 162) ou Ordre d'impression (p. 212).
Erreur de communication
- Une quantité d'images excessive (environ 1000) sur la carte mémoire a empêché l'impression ou le transfert des images sur un ordinateur. Utilisez un lecteur de carte USB disponible dans le commerce pour transférer les images. Pour imprimer, insérez directement la carte mémoire dans le logement de la carte mémoire de l'imprimante.
Lorsque le numéro de dossier le plus élevé (999) et le numéro d'image le plus élevé (999) ont été atteints, il n'est pas possible de créer de nouveaux dossiers, et les images ne peuvent pas être enregistrées. Dans le menu, régalez l'option [N° fichiers] sur [Reinit. Auto] (p. 177) ou formatez la carte mémoire (p. 175).
Erreur objective
- Cette erreur peut se produire si l'objet est tenu alors qu'il est rouge ou lorsque l'appareil photo est utilisé dans des endroits poussiéreux ou sablonneux. L'apparition fréquente de ce message d'erreur peut indiquer que l'appareil photo est endommagé. Dans ce cas, prenez contact avec un centre d'assistance Canon.
Erreur détectée sur app. photo (numéro d'erreur)
- Si ce message d'erreur s'affiche immédiatement après la prise de vue, il se peut que l'image ne soit pas sauvegardée. Basculez sur le mode de lecture pour vérifier l'image. L'apparition fréquence de ce message d'erreur peut indiquer que l'appareil photo est endommagé. Dans ce cas, inscrivez par écrit le numéro de l'erreur (Exx) et prenez contact avec un centre d'assistance Canon.
Erreur fichier
- Il peut s'avérer impossible d'imprimer les images éditées sur un ordinateur ou les images prises avec un autre appareil photo.
Erreur d'impression
Vérifiez le réglage du format de papier. Si ce message d'erreur s'affiche lorsque le réglage est correct, redémarrez l'imprimante et exécutez à nouveau le réglage sur l'appareil photo.
Absorbeur d'encre plein
- Prenez contact avec un centre d'assistance Canon pour solliciter de l'aide pour le remplacement de l'absorbeur d'encre.
Prise de vue (affichage d'informations)

Niveau de la batterie (p.227) Orientation de l'appareil photo* Correction de la balance des blancs (p. 105) Mes couleurs (p. 106) Bracketing (p. 101)/ Bracketing de la mise au point (p. 119) Mode drive (p. 108) Etat de la connexion Eye-Fi (p. 216) Méthode des mesures (p.98) Compression des photos (p.62), résolution (p.61) Histogramme (p. 142) Prises de vue enregistrables Retardateur (p. 56) Qualité vidéo (p. 64) Distance focale (p. 109) Temps restant Agrandissement par zoom numérique (p. 55), téléconvertisseur numérique (p. 111)
17 Plage de mise au point (p. 109), mémorisation de la mise au point automatique (p. 118), icône du mode stabilisé (p. 53) 18 Mode de prise de vue (p.230), icône de scène (p.52) 19 Mode de flash (p. 120), lumière LED (p. 199) Zone AF (p. 112) ② Correction des yeux rouges (p.62) 2 Correction de l'exposition au flash / Niveau de puissance du flash (pages 121, 131) 23 Zone de mesure spot (p.98) 24 Cachet date (p. 58) 25 Vitesse ISO (p. 99) 26 Filtre ND (p. 103) 27 Mémorisation de l'exposition automatique (p. 97), mémorisation de l'exposition au flash (p. 122) 28 Quadrillage (p. 132)
Vitesse d'obturation (pages 128, 130) 93 Niveau électronique (p.180) 31 Valeur d'ouverture (pages 129, 130) 32 Niveau de correction d'exposition (p. 97) 33 i-contraste (p. 102) 34 Balance des blancs (p. 104) 35 Correction de l'effet des lampes au mercure (p.63) 36 Avertissement de bouge de l'appareil photo (p. 50) 37 Barre de réglage de l'exposition 38 Barre de zoom (p. 48) 39 Détection des clignements (p. 68) 40 Niveau d'exposition (p. 130) ④ Indicateur de mise au point manuelle (p. 110) 42 Stabilisation de l'image (p. 124) ④ Fuseau horaire (p. 179) 4 Filtre anti-vent (p. 65) 45 Barre de correction de l'exposition (p. 97)
*: orientation régulière, ♀♂: tenu verticalement
L'appareil photo détecte l'orientation de la prise de vue et ajuste les réglages pour des prises optimales. L'orientation est également détectée pendant la lecture et l'appareil photo fait automatiquement pivoter les images au besoin dans n'importe quelle orientation.
Cependant, il se peut que l'orientation ne soit pas détectée correctement si l'appareil photo est dirigé tout droit vers le haut ou vers le bas.
Niveau de la batterie
Une icône ou un message à l'écran indique le niveau de charge de la batterie.
| Écran | Détails |
| [ZA] | La charge est suffisante |
| [ZA] | Légèrement déchargée, mais la charge est suffisante |
| [4](rouge clignotant) | Presque déchargée ; rechargez rapidement la batterie |
| [Changer la batterie] | Déchargée ; rechargez immédiatement la batterie |
Lecture (affichage d'informations détaillées)

① Affichage alternatif (histogramme RVB) (p. 143) ② Ma catégorie (p. 162) ③ Niveau de correction de l'exposition (p. 97), niveau de réglage de l'exposition (p. 92) ④ Filtre ND (p. 103) Balance des blancs (p. 104), correction de la balance des blancs (p. 105), correction de l'effet des lampes au mercure (p. 63) ⑥ Histogramme (p. 142) ⑦ Ordre d'impression (p. 212) ⑧ Vitesse ISO (p. 99), vitesse de lecture (p. 79) ⑨ Mode de prise de vue (p. 230) 10 Transfert via Eye-Fi (p. 216)
① Niveau de la batterie (p. 227) 12 Méthode de mesure (p. 98) 13 Numéro de dossier - numéro de fichier (p. 177) 14 Numéro de l'image actuelle/Nombre total d'images 15 Vitesse d'obturation (photos) (p. 128), qualité de l'image / Cadence d'enregistrement des images (vidéos) (p. 64) Valeur d'ouverture (pages 129, 130) i-contraste (pages 102, 167) 18 Flash (p. 120), correction de l'exposition au flash (p. 121) 19 Plage de mise au point (p. 109)
20 Taille du fichier Photos: résolution Vidéos: longueur de la vidéo Compression (qualité d'image) (p. 62)/ Résolution (p. 61), RAW (p. 123), MOV (vidéos) 23 Lecture de groupe (p. 148), édition d'images (pages 164 - 168) Protection (p. 152) Favori (p. 161) 26 Mes couleurs (pages 106, 166) Correction des yeux rouges (pages 62, 168) Date/heure de prise de vue (p. 18) Vidéo (pages 48, 140) Rafale à grande vitesse HQ (p. 89)


Récapitulatif du panneau de commande des vides de la section « affichage » (p. 140)
| ← | Sortir |
| ► | Lecture |
| ► | Ralenti (Pour ajuster la vitesse de lecture, appuyez sur les touches ◆ ou tournez la molette ◆. Le son n'est pas émis.) |
| ↔ | Saut en arrêté* (Pour continuer le saut en arrêté, maintenez enforcée la touche ◆). |
| || | Image précédente (Pour le retour rapide, maintenez enforcée la touche ◆). |
| || | Image suivante (Pour l'avance rapide, maintenez enforcée la touche ◆). |
| ► | Saut en avant* (Pour continuer le saut en avant, maintenez enforcée la touche ◆). |
| © | Éditer (p. 169) |
| ® | Indiqué lorsque l'appareil photo est raccordé à une imprimante compatible PictBridge (p. 206). |
- Affiche l'image située environ 4 secondes avant ou après l'image actuelle.

Pour sauter en avant ou en arrière pendant la lecture d'une vidéo, appuyez sur les touches .
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
| Mode de prise de vue | C2 | C1 | M | Av | Tv | P | AUTO | SCN | |||
| Fonction | S1 | S2 | S3 | ||||||||
| Correction de l'exposition (p. 97) | *1 | *1 | — | O | O | O | — | O | O | O | |
| Vitesse ISO (p. 99) | ISO100 | *1 | *1 | — | O | O | O | O | O | O | O |
| ISO100 - ISO100 - ISO100 | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | — | — | |
| Correction de la balance des blancs (p. 105) | *1 | *1 | O | O | O | O | — | — | — | — | |
| Flash (p. 120)*3 | A | *1 | *1 | — | — | — | O | O | O | O | O |
| B | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | O | O | |
| C | *1 | *1 | — | O | — | O | *4 | O | — | *5 | |
| D | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Méthode de mesure (p. 98) | S | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| [ ] | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | — | — | |
| Vitesse d'obturation (p. 128) | *1 | *1 | O | — | O | — | — | — | — | — | |
| Valeur d'ouverture (p. 129) | *1 | *1 | O | O | — | — | — | — | — | — | |
| Décalage du programme (p. 97) | O | O | — | O | O | O | — | O | — | — | |
| Mémorisation de l'exposition automatique (p. 97)/Mémorisation de l'exposition au flash (p. 122) | O | O | — | O | O | O | — | O | — | — | |
| Mémorisation de l'exposition automatique (Vidéo)/Réglage de l'exposition (p. 92) | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | |
| Mémorisation de la mise au point automatique(lorsqu'elle est enregistrée sur la touche S) (p. 135) | O | O | O | O | O | O | — | O | O | O | |
| Plage de mise au point (p. 109) | A | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O |
| B | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | O | O | |
| C / Mémorisation de la mise au point automatique | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | O | — | |
| Changer la position de la zone AF (p. 114) | *1 | *1 | O | O | O | O | — | — | — | — | |
| Changer la taillie de la zone AF (p. 114) | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | O | O | |
| Séléction visage (p. 117) | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Suivi AF (pages 59, 115) | O | O | O | O | O | O | — | O | O | O | |
| Affichage à l'écran (p. 43) | Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | — | O | O |
| Affichage 1 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Affichage 2 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | |
Menu FUNC.
| Correction DR (p. 102) | 10F | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | O | O | O |
| 14ND | *1 | *1 | — | O | O | O | O | — | — | — | — | |
| 120% 140% | *1 | *1 | O | O | O | O | — | — | — | — | — | |
| Correction des ombres (p. 103) | 10F | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | O | O | O |
| 14ND | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | — | — | — |
1 Les réglages disponibles varient en fonction des modes de prise de vue enregistrés. 2 Réglages détaillés non disponibles. 3 Réglage après le flash est abaissé, mais sélectionnable lorsque le flash est déployé.
4 Non disponible, mais bascule sur * dans certains cas. 5 Non disponible, mais bascule sur 1/2 lorsque le flash se déclenche.
O Sélectionnable ou réglé automatiquement. — Ne peut pas être sélectionné.
1 Les réglages disponibles varient en fonction des modes de prise de vue enregistrés. 2 Non disponible dans ou. 3 La balance des blancs n'est pas disponible. 4 Régler dans une plage de 1 à 5 : contraste, netteté, saturation des couleurs, rouge, vert, bleu et ton chair. *5 est régé avec [M], mémorisation de la mise au point automatique ou
6 Réglage sur 0 seconde impossible dans les modes sans sélection du nombre de prises de vue. 7 Une prise de vue (impossible à modifier) dans les modes sans sélection du nombre de prises de vue. 8 Seuls 43 et 169 sont disponibles. 9 Se synchronise sur le réglage du rapport largeur-hauteur et se règle automatiquement (p. 60).
O Sélectionnable ou réglé automatiquement. — Ne peut pas être sélectionné.

Menu Prise de vue
| Fonction | Mode de prise de vue | C2 | C1 | M | Av | Tv | P | AUTO | SCN | ||||
| # | # | # | # | ||||||||||
| Zone AF (p. 112) | AiAF visage | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Suivi AF | *1 | *1 | O | O | O | O | *2 | — | O | O | O | ||
| FlexiZone/Centre*2 | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | O | O | O | ||
| Zoom numérique(p. 55, 111) | Standard | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Téléconvertisseurnumérique 1.5x/1.9x | *1 | *1 | O | O | O | O | — | — | — | — | — | ||
| Zoom sur pt AF (p. 67) | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | O | — | O | O | — | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| AF servo (p. 116) | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | — | — | O | O | O | |
| Arrêt*4 | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | — | ||
| AF continu (p. 117) | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | — | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | — | — | O | O | O | ||
| Faisceau AF (p. 69) | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Point Zoom MF (p. 110) | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | — | — | O | O | — | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Map man. sécur. (p. 110) | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | O | O | — | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Contrôle flash (pages 62, 69,121, 122, 131) | Mode flash | Auto | *1 | *1 | — | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Manuel | *1 | *1 | O | O | O | — | — | — | — | — | — | ||
| Corr expo flash | *1 | *1 | — | O | O | O | — | O | — | — | — | ||
| Puiss flash | *1 | *1 | O | O | O | — | — | — | — | — | — | ||
| Synchro | 1er rideau | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| 2nd rideau | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | — | — | — | ||
| Cor. yeuxrges | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Par lampe | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| SécuritéFlash | Marche | *1 | *1 | — | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | — | — | — | ||
| Réglages ISO auto (p. 99) | Vitesse ISO max. | *1 | *1 | — | O | O | O | — | O | — | — | — | |
| Fréq. changem. | *1 | *1 | — | O | — | O | — | O | — | — | — | ||
| RB ISO élevé (p. 100) | Faible / Standard / Élevé | *1 | *1 | O | O | O | O | — | — | — | — | — | |
| SCN | # | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| - | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | O | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | -1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 6 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 8 | 1 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 |
O Sélectionnable ou réglé automatiquement. — Ne peut pas être sélectionné.
| Fonction\Mode de prise de vue | C2 | C1 | M | Av | Tv | P | Auta0 | SCN | |||||
| # | # | # | # | ||||||||||
| Corr. lum. halog (p. 63) | Marche/Arrêt* | — | — | — | — | — | — | O | — | — | — | — | |
| Mesure spot (p. 98) | Centre | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | — | — | — | |
| Zone AF | *1 | *1 | O | O | O | O | — | — | — | — | — | ||
| Décalage auto (p. 129) | Marche | *1 | *1 | — | O | O | — | — | — | — | — | — | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Filtre A. vent (p. 65) | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Affichage (p. 70) | Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| 2 sec. | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| 3 - 10 sec. | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Maintien | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Lire info (p. 70) | Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Détaillée | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Vérif. map. | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Détec. clignem. (p. 68) | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Affichage person (p. 132) | Info photo | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Quadrilage | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Niv. électronique | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Histogramme | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Aff. Inversé (p. 17) | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Param. stabil. (p. 124) | Mode Stabilisé | Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O |
| Continu | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Prise de vue | *1 | *1 | O | O | O | O | — | O | O | O | O | ||
| Stabil. motorisé | Marche | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Cachet date (p. 58) | Arrêt | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | |
| Date | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Date/heure | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Régler fonct. (p. 133) | *1 | *1 | O | O | O | O | — | — | — | — | — | ||
| Fixer raccourci (p. 135) | *1 | *1 | O | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| Enr. Réglage (p. 136) | O | O | O | O | O | O | — | — | — | — | — | ||
Les réglages disponibles varient en fonction des modes de prise de vue enregistrés. Uniquement disponible en appuyant sur la touche ▲ (p. 112). *3 [FlexiZone] en modes P, Tv, Av et M, et [Centre] dans tous les autres modes.
*4 [Marche] en cas de détection d'un mouvement en mode AUTO. O Sélectionnable ou réglé automatiquement. — Ne peut pas être sélectionné.

Menu Configurer
| Élément | Page de réf. | Élément | Page de réf. |
| Muet | p. 172 | Fuseau horsaire | p. 179 |
| Volume | p. 172 | Date/Heure | p. 19 |
| Options sonores | p. 173 | Unité distance | p. 180 |
| Conseils & infos | p. 173 | Niv. électronique | p. 180 |
| Luminosité | p. 174 | Système vidéo | p. 191 |
| Première image | p. 174 | Com. via HDMI | p. 192 |
| Formater | pages 175, 176 | Paramètres Eye-Fi | p. 216 |
| N° fichiers | p. 177 | Infos de copyright | p. 181 |
| Créer dossier | p. 177 | Langue © | p. 20 |
| Rétract. obj. | p. 178 | Réinit. tout | p. 183 |
| Mode éco | pages 40, 178 |


Menu Mon menu
| Élément | Page de réf. |
| Régles Mon menu | p. 137 |
Menu Lecture
| Éléments | Page de réf. |
| Lecture résumé video | p. 147 |
| Défil. intell. | p. 151 |
| Diaporama | p. 150 |
| Effacer | p. 156 |
| Protégger | p. 152 |
| Rotation | p. 159 |
| Favoris | p. 161 |
| Ma catégorie | p. 162 |
| i-contraste | p. 167 |
| Élément | Page de ref. |
| Correc yeux rouges | p. 168 |
| Rogner | p. 165 |
| Recadrer | p. 164 |
| Mes couleurs | p. 166 |
| Défil. affich. | p. 141 |
| Grouper images | p. 148 |
| Rotation auto | p. 159 |
| Poursuivre | p. 141 |
| Transition | p. 141 |
Menu Impression
| Élément | Page de ref. |
| Imprimer | — |
| Sél. vues & quantité | p. 214 |
| Sélectionner série | p. 214 |
| Élément | Page de ref. |
| Sél. toutes vues | p. 215 |
| Annuler tout | p. 215 |
| Réglages impression | p. 213 |
Précautions de manipulation
- Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision. Évitez de le faire tomber ou de le soumettre à un fort impact.
- Ne placez jamais l'appareil photo à proximité d'aimants, de moteurs ou d'autres appareils générant de forts champs électromagnétiques, pouvant provoquer un dysfonctionnement ou effacer les données d'image. Si des gouttes d'eau ou de la poussière se collent à l'appareil photo ou l'écran, essuyez-les avec un chiffon doux et sec, comme un chiffon pour lunettes. Ne frottez pas trop fort, ni n'exercez de force. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l'appareil photo ou l'écran. Pour enlever la poussière de l'objet, utilisez un soufflet. Si le nettoyage se révèle difficile, prenez contact avec un centre d'assistance Canon. Pour éviter la formation de condensation sur l'appareil photo après un brusque changement de températures (lorsque l'appareil photo est transféré d'un endroit froid à un endroit chaud), placez-le dans un sac plastique hermétique refermable et laissez-le s'adapter progressivement à la température avant de le retirer du sac.
- Si de la condensation se forme sur l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser. Si vous continuez d'utiliser l'appareil photo dans cet état, vous risquez de l'endommager. Retirez la batterie et la carte mémoire et attendez que l'humidité se soit évaporée avant de le réutiliser.
Accessoires 186
Affichage
Affichage agrandi. 149
Affichage de l'index. 145
Affichage image par image 24
Affichage sur un téléviseur 190
Défilament intelligent 151
Diaporama 150
Lecture filtrée 145
Affichage agrandi. 149
Affichage de la langue 20
Affichage sur un téléviseur 190
AF → Mise au point
AF servo 116
Aide à la mise au point par visage (mode Zone AF) 112
Alimentation → Batterie, kit adaptateur secteur
Alimentation secteur. 193
Appareil photo
Réinitialiser tout 183
Assemblage (mode de prise de vue) 91
Av (mode de prise de vue) 129
Balance des blancs (couleur) 104
Balance des blancs multi-zones 63
Balance des blancs personnalisée 105
Batterie
Charge 14
Modeeco. 40
Niveau 227
Borne. 29, 190, 191, 193, 206
Bouge de l'appareil photo 124
Bracketing de la mise au point 119
C1/C2 (mode de prise de vue) 136
Cable AV 190
Cable AV stereo 190
Cable d'interface. 2, 29, 206
Cartes Eye-Fi. 2, 216
Cartes mémoire 2
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
Cartes mémoire
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk. 2
Contenu du coffret 2
Correction de la plage dynamique 102
Correction des ombres 103
Correction des yeux rouges.. 62, 168
Couleur (balance des blancs) 104
Couleur contrastée
Mode de prise de vue. 82
Date/Heure
Ajout de la date/heure aux images....58
Horloge mondiale. 179
Modification. 19
Réglage 18
Défilament intelligent 151
Dépannage 220
Détection du clignement 68
Diaporama 150
DPOF 212
Écran
Affichage de la langue 20
Icônes 226, 228
Menu → Menu FUNC., Menu
Édition
Correction des yeux rouges 168
i-contraste 167
Mes couleurs 166
Recadrage des images 164
Rognage 165
Effacement 156
Effacer tout 156
Effet miniature (mode de prise de vue)....78
Effet poster (mode de prise de vue) 75
Effet Toy Camera
(mode de prise de vue) 80
Effet très grand angle
Mode de prise de vue. 78
Exposition
Correction 97
Mémorisation de l'exposition
au flash 122
Mémorisation de l'exposition automatique. 97
Favoris. 161
Feu d'artifice (mode de prise de vue) 74
Filtre ND 103
Filtres créatifs (mode de prise de vue).... 75
Flash Correction de l'exposition au flash.... 121
Marche. 120
Synchro lente. 120
Grand écran (résolution) 61
Horloge 46
Horloge horizontale 179
i-contraste 102, 167
Images - Durée d'affichage 70
Effacement 156
Lecture → Affichage
Protection 152
Images au ton sépia 77, 106
Images en noir et blanc 77, 106
Impression 206
Indicateur. 46
Kit adaptateur secteur 193
Lampe 69
Langue d'affichage 20
Lecture → Affichage
Logiciels CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk 2
Installation 28
Mode de prise de vue 130
Ma catégorie 162
Macro (mode de mise au point) 109
Mémorisation de l'exposition au flash...122
Mémorisation de l'exposition automatique. 97
Mémorisation de la mise au point 113
Mémorisation de la mise au point automatique 118
Menu Procédures de base 45
Tableau. 230
Menu FUNC. Procédures de base 44
Mes couleurs 106, 166
Messages d'erreur 224
Méthode de mesure 98
Mise au point AF servo 116
Mémorisation de la mise au point automatique 118
Sélection visage 117
Zones AF 112
Zoom sur PT AF 67
Mise au point manuelle (mode de mise au point) 110
Mode AUTO (mode de prise de vue) 21,43,48
Mode Bracketing 101
Mode drive. 108
Modeeco. 40
Monochrome (mode de prise de vue)....81
Neige (mode de prise de vue) 74
Nocturne manuel (mode de prise de vue) 73
Nostalgique (mode de prise de vue) 77
Numérotation de fichiers 177
OBTURATEUR INTELLIGENT (MODE DE PRISE DE VUE) 86
P (mode de prise de vue) 96
Permuter couleur (mode de prise de vue). 83
PictBridge 189,206
Plage de mise au point Macro. 109 Mise au point manuelle. 110
Plage dynamique élevée (mode de prise de vue). 76
Portrait (mode de prise de vue) 72
Prise de vue Date/heure de prise de vue → Date/heure Informations sur la prise de vue 132,226
Prise de vue en continu. 108 Rafale à grande vitesse HQ (mode de prise de vue). 89
Programme d'exposition automatique 96 Protection 152
Qualité d'image → Taux de compression
Rafale à grande vitesse HQ (mode de prise de vue). 89
Rapport largeur-hauteur 60 RAW 123
Réglage des images. 164
Réglage par défaut Réinitialiser tout 183
Résolution (taille d'image) 61
Résumé vidéo (mode de prise de vue)......85
Retardateur. 56 Personalisation du retardateur. 57
Retardateur 2 secondes.57
Retardateur avec détention de clignement (mode de prise de vue)....87
Retardateur avec détention de clignement (mode de prise de vue)...88
Retardateur avec détention de clignement (mode de prise de vue) 87
Retardateur avec détention des visages (mode de prise de vue). 88 Rognage. 165 Rotation. 159
Sélection visage 117
Sons 172
Sourire (mode de prise de vue) 86
Sous-marin (mode de prise de vue) 73
Sports (mode de prise de vue) 73
Stabilisateur motorisé 125
Suivi AF. 59, 115
Super éclatant (mode de prise de vue)…75
Taux de compression (qualité d'image) : .62
Téléconvertisseur numérique 111
Télévision (mode de prise de vue) 128
Vérification de la mise au point 143
Vidées. Édition 169. Qualité d'image (résolution/cadence d'enregistrement des images). 64
Viseur 42
Vitesse ISO 99
Voyager avec notre appareil photo..179, 186
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. - Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par Microsoft. - HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales d'Apple Inc.
Limitation de la responsabilité
- La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d'une partie quelconque de ce guide sans l'autorisation de Canon est strictement interdit.
- Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable.
- Les illustrations et les captures d'écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l'opération utilisée.
- Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits.