SPECTATOR - Appareil photo numérique JOBO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPECTATOR JOBO au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil photo numérique compact |
| Écran | Écran LCD intégré |
| Résolution d'image | Non précisé |
| Zoom | Non précisé |
| Format d'image | JPEG |
| Mémoire | Carte mémoire amovible |
| Connectivité | USB |
| Alimentation | Piles ou batterie rechargeable |
| Modes de prise de vue | Automatique et manuel |
| Flash | Intégré |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Compact, portable |
| Couleur | Noir |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Logiciel fourni | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPECTATOR JOBO
Questions des utilisateurs sur SPECTATOR JOBO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPECTATOR - JOBO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPECTATOR de la marque JOBO.
MODE D'EMPLOI SPECTATOR JOBO
Manuel de l'Utilisateur

Table des Matieres
Remarques 4
1.Garantie 4
2.Remarques de sécurité 4
3.Remarques d'utilisation 4
4. Elimination des batteries / accumulateurs 5
1. Mise en service 6
1.1.Introduction 6
1.2.Remarques de sécurité 6
1.3.Contenu de la fourniture 7
1.4. Charge de la batterie 7
1.5.Mise en service/Mise hors service 7
2. Voilà comment fonctionne le SPECTATOR 9
2.2. Utilisation 10
3.Raccordement avec le PC 21
3.1. Conditions minimales du système 21
3.2. Pilote Windows 98/ME/XP/VISTA, Linux 2.4.x, MacOS 10.2.x 21
3.3.Decnector le SPECTATOR sous Windows 21
3.4. Format SPECTATOR pour disques durs 21
3.4.1 Installation de « Swissknife » 22
3.4.2 Préparer le formatage 22
3.6 Liaison avec le PC 24
4.Garantie et service 25
4.1. Conditions de garantie 25
4.2. Contact / Service 26
4.3.Remarques de sécurité 26
4.4. Specifications techniques 27
Remarques
1. Garantie
Le constructeur ne garantit que l'aptitude à la destination proprement dite de ce produit. Au-delà de cette-ci, le constructeur n'assume aucune responsabilité pour des dommages survenant à des données. Ceci comprend également la perte de données et ses dommages consécutifs qui résultataisent de l'utilisation de ce produit. Le constructeur se reserve également le droit de continuer en permanence à faire évoûer le produit. Ces modifications peuvent être faites sans description directe dans leprésent manuel d'utilisation. Des informations figurant dans leprésent manuel d'utilisation ne doivent donc pas nécessairement reflêter l'état de la réalisation technique. Vous trouvez des informations sur les mises à jour sous www.jobo.com.
2. Remarques de sécurité
- Seules des personnes de la société JOBO AG qualifiées en conséquence sont habitées à effectuer des travaux sur le produit.
- Lisez soigneusement s.v.p. le present manuel d'utilisation et respectez les instructions correspondantes lors de l'installation de l'appareil.
- Ne pas ouvrir le produit et ne pas essayer de procéder à des modifications de celui-ci. Ne jamais introuïre des objets métalliques dans le produit car ceci peut provoquer une scousse électrique, un court-circuit ou des émanations dangereuses. La maintenance des composants ne peut pas être assurée par l'utilisateur. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, faites-le vérifier par un collaborateur qualifié du service technique de JOBO. Nous attirons notre attention à ce sujet sur les conditions de garantie figurant au chapitre 4.
- N'exposez jamais l'appareil à la pluie et protégez-le contre l'eau et l'humidité. Ne posez jamais des reçipients contenant un liquide sur l'appareil car leur contentu pourrait pensérer dans les ouvertures de l'unité d'entrainment ce qui augmenterait les risques de secousse électrique, de courts-circuits, d'incendie ou de blessures.
3. Remarques d'utilisation
- N'exposez pas l'appareil à des températures inférieures à 5^ C (41 F) et supérieures à 40^ C (104 F). Ceci pourrait endommager l'unité d'entrainment ou autres composants électroniques. Ne posez pas l'appareil à proximité de
sources de chaleur et ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil (pas non plus à travers une fenêtre). Un environnement trop froid ou humide pourrait lui aussi endommager l'unité d'entrainment.
- Débranchetz toujours le cable de réseau lorsqu'il y a risque de foudre ou lorsque l'unité d'entrainment n'est pas utilisée pendant une période prolongée car ceci augmente les risques de secousses électriques, d'incendies ou de courts-circuits.
- N'installé pas l'appareil à proximé d'autres apparèils électriques tels que, par exemple, téléviseurs, apparèils de radio ou haut-parleurs. Ceci pourrait provoquer des perturbations sur le fonctionnement des autres apparèils.
- N'installé pas l'appareil à proximité de sources de perturbations magnétiques telles que, par exemple, écans d'ordinateurs, téléviseurs ou haut-parleurs. Les perturbations magnétiques peuvent avoir une influence négative sur le fonctionnement et la stabilité de l'unité d'entrainment. Ne posez pas d'objets lourds sur l'unité d'entrainment et n'exercez pas de forces ou de pressions excessives sur l'appareil.
- Lors de l'utilisation ou du stockage protégez l'appareil dans la mesure du possible contre la poussière. La poussière pourrait s'accumuler à l'intérieur de l'appareil et augmenter les risques de dommages ou de dysfonctionnements.
- Ne nettoyez jamais la surface de l'appareil avec des solvants, des diluants, des détergents ou autres produits chimiques. Pour nettoyer l'appareil, utilisez au lieu de ces produits un chiffon doux et sec.
- Lors de contrôle de sécurité dans les aeroports, les postes de douanes et autres, l'appareil doit être traité comme un ordinateur portable et ne pas être exposé à des rayons X ou traverser d'autres installations de contrôle similaires.
- Ne mettez jamais le SPECTATOR en service à une altitude supérieure à 3000 m au-dessus du niveau de la mer. Le disque dur pourrait être endommagé et il pourrait se produit des pertes de données.
Attention! Si vous ne tenez pas compte des remarques d'utilisation qui precedent, ceci peut, selon les circonstances, avoir pour conséquence l'expiration de la garantie pour l'appareil.
4. Elimination des batteries / accumulateurs
Les batteries / accumulateurs ne font pas partie des ordures menagères. En tant que consommateur, vous étés obligés par la loi de returner les batteries utilisées. Vous ne devez enaucun cas éliminer des batteries / accumulateurs dans un feu, une poubelle, un réseau de recyclage non destiné aux batteries ou de chaque autre manière que ce soit qui serait susceptible de polluer l'environnement.
1. Mise en service
1.1. Introduction
Nos you remercions de you est decidede(e) en faveur du JOBO SPECTATOR. Le SPECTATOR constitue la solution ideale si you desirez plus que la simple mémorisation de vos données ! Avec le nouveau SPECTATOR you pouvez déjà contempler vos photos en cours de route dans la meilleure qualite,quel que soit l'endetroit où vous you trouvez - et sans ordinateur !
Grâce à l'écran TFT LCD 2,5" en couleurs de grande brillance il vous est possible de contemplier vos plus belles photos dans la(Meilleure qualité possible et de vous y plonger en gros plan. L'afficheur à haute résolution en 16 millions de couleurs vous permit de regarder vos photos dans le détailquel que soit l'endetroit où vous trouvez. Le SPECTATOR supporte tous les types usuels de cartes à mémoire et dispose d'un port USB et d'une sortie TV. Cette petite merveille de la mémorisation qui est disponible avec un disque dur de 40, 80 ou 120 GB démarre un processus de vérification automatique lors du transfert de données afin que vous puissiez avoir la certitude de ce que la transmission de vos précieuses photos sur l'appareil s'est effectue avec succès. La batterie Li-Ion intégrée fait du SPECTATOR l'accompagnateur idéal avec lequel vous pouvez partout mémoriser vos photos, les contemplier et les montrer à d'autres.
Vous trouvez de plus amples informations sur tous les produits de mémorisation JOBO de grande classe sous www.jobo.com
1.2. Remarques de sécurité
Le disque dur du SPECTATOR a ete formate en usine.
Pour éviter des courts-circuits et des décharges électriques, n'expose ce produit enaucun cas à l'eau,a la pluie ou a l'humidité.Nous attirons en outre votre attention sur les conditions de garantie figurant au chapitre 4.
Lors de contrôle de sécurité dans les aeroports, les postes de douanes et autres, l'appareil doit êtreTraits comme un ordinateur portable et ne pas été exposé à des rayons X ou traverser d'autres installations de contrôle similaires.
Ne mettez jamais le SPECTATOR en service à une altitude supérieure à 3000 m au
dessus du niveau de la mer. Le disque dur pourrait être endommagé et il pourrait se produit des pertes de données.
1.3. Contenu de la fourniture
L'emballage contient les éléments suivants :
- JOBOSPECTATOR
- batterie intégrée
disque dur intégré
-blocd'alimentation - CD pilote y compris le logiciel.
- Cable USB
- Câble Video
- Manuel d'utilisation
1.4. Charge de la batterie
L'appareil dispose d'une batterie Li-Ion de 2000 mAh. Chargez une fois entière-ment cette batterie avant la première utilisation à l'aide du bloc d'alimentation fourni pendant 12 heures. Utilisez uniquement pour l'opération de charge le bloc d'alimentation d'origine fourni avec l'appareil, la charge de la batterie interne se fait alors par le biais du bloc d'alimentation. Lorsque le SPECTATOR est relié à un ordinateur, la charge se fait par le biais du cable USB dans la mesure où l'ordinateur est en service. Etant donné qu'il s'agit, dans le cas de cette batterie, d'une batterie Li-Ion, il ne se produit pas d'effet de mémoire, c'est-à-dire que vous pouvez également recharger l'appareil de façon préventive à demi-charge. L'état de charge de la batterie vous est indiqué par le symbole de batterie sur l'écran d'affichage.
Seul le constructeur peut proceder à l'échange de la batterie!
1.5. Mise en service / Mise hors service
1.5.1. Mise en service du SPECTATOR
Le bouton-poussoir « ON / OFF » permettant demettre le SPECTATOR en service se trouve sur le cote croit. Afin d'eviter une mise service intempéste il est nécessaire de pousser le commutateur vers le haut pendant la durée de 2 secondes environ pour armer l'appareil. Veillez à ce que la batterie soit suffisamment chargée.
1.5.2. Mise hors service du SPECTATOR
Pourmettre l'appareil hors service,actionnezeguallypendant la durée de 2 secondes environ le bouton-poussoir «ON/OFF» qui se trouve sur le cote droit de l'appareil.La mise hors service est confirmee sur I'ecran d'affchage.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie de l'énergie que vous pouze activer dans le menu du système et/ou adapter dans le temps. Avec cette fonction, l'écran d'affichage est étant au bout du laps de temps fixé. Cette mesure permet de menager la batterie interne et d'économiser de l'énergie. Pour utiliser à nouveau l'appareil, appuyer sur la touche « ON / OFF »
2. Voilà comment fonctionne le SPECTATOR
2.1. Vue d'ensemble des fonctions du produit
Afin de vous donner une vue d'ensemble du SPECTATOR, vous trouvez ci-après une explication de toutes les touches et de leur fonction :
- RESET Redemarrage de I'appareil
- Power Actionner le bouton-poussoir pendant la durée de 3 secon des pourmettre l'appareil en service ou hors service
- Hold Verrouille la position actuelle de la touche (sauf touche Marche/Arrêt)
- TV Out Liaison avec le téléviseur
- Port USB
- DC-5V Entrée du cable d'alimentation 5 V
- LED Power Le témoin lumineux de fonctionnement s'allume lorsque l'appareil est en service
- LED Battery
Charging Affichage indiquant que la batterie est en charge
- LED Battery
Full L'affichage s'eteint lorsque la batterie est entierement chargée - LCD Ecran TFT LCD 2.5
- Confirmer, affichage de photos
- ↑ Sélectionner le ficher situé au-dessus ou bien basculer vers le haut dans la photo
- Sélectionner le:ficher situé au-dessous ou bien basculer vers le bas dans la photo
- Retour au menu précédent, basculer vers la gauche dans la photo
- Menu ou fichier suivant, basculer vers la droite dans la photo
-
- Zoom arrêté
-
- Zoom avant
18.

Démarrer le mode diaporama / Contempler une photo,TRAITER ou copier un fjichier
19.

Retour au menu principal, menu mode vignette
Etat de la batterie :
Lorsque la batterie est à pleine charge, l'affichage de l'etat de la batterie est au vert.
Lorsque la batterie est presque vide, l'affichage de la batterie passe au rouge, cela signifie que la batterie doit bientôt être rechargée.
2.2. Utilisation
2.2.1. Copier des fichiers sur le disque dur

Une fois l'appareil mis en service, vous pouvezCHOISIR entre trois possibilites: fichier, image/photo ou systeme. L'appareil est egalement directement en veille pour copier des cartes a memoire sur le disque dur. Si vous introduisez une carte a memoire et actionnez ensuite la touche , les fichiers sont automatiquement copiés sur le disque dur. L'appareil reconnait egalement le type de carte a memoire.
Pendant le processus de copiage, les données sont automatiquement vérifiées. Vous avez ainsi l'assurance de ce que, à l'issue du processus de copiage, les données figurant sur la carte à mémoire sont identiques à celles figurant sur le disque dur.

Une fois que les fichiers ont eté copés l'appareil vous demande si vous souhaitez regarder les fichiers copés ou non.
Appuyez sur la touche si vous ne souhaitez pas regarder les photos ou appuyer sur la touche pour contemplier les photos.
Important: Ne retirez enaucn cas les cartes à mémoire pendant l'opération de copiage. Ceci pourrait avoir pour effet de « geler » entiement le SPECTATOR, un problème qui ne pourrait être éliminé que par une remise à zéro (Reset).
Pour une opération de copiage portant sur de grandes quantités de données, il est recommendé de contröler la capacité de la batterie à l'aide du symbole de la batterie sur l'écran d'affichage. En cas de capacité réduite rechargez tout d'abord la batterie ou bien raccordez le bloc d'alimentation avec l'appareil pendant l'opération de copiage.
En cas d'interruption pendant une opération de copiage il est nécessaire de recharger la batterie et de faire une nouvelle copie.
2.2.2.Mode fichier
En mode fichier vous avez la possibilité de faire défiler les pages de tout le disque dur et des cartes à mémoire utilisées. Dans ce mode, vous pouvez copier, coller et effacer des fichiers et des classeurs. Vous pouvez ainsi copier des données isolées de la carte à mémoire sur le disque dur et inversement. Ce mode vous montre la totalité de la structure du disque dur et pas seulement les fichiers d'images.
2.2.2.1 Sélection du mode fichier

Dans le menu principal, vous pouvez utiliser les touches « ou « pour sélectionner l'un des trois modes : mode FICHIER, IMAGE/PHOTO ou SYSTEME. Pour confirmer, actionnez la touche □ . Le mode sélectionné apparait alors sur fond rouge.
2.2.2.2. Fonctions des touches en mode fichier
En mode fichier, les touches ont les fonctions suivantes :
a.) se déplacer dans le classeur situé au-dessous b.) en mode de zoom, basculer vers la droite
a.) se déplacer dans le classeur situé au-dessus b.) en mode de zoom, basculer vers la gauche
a.) selectionner un fichier ou un classeur dans la structure des classeurs b.) confirmer pour afficher une photo c.) confirmation de « copier, coller, effacer » d.) returner en zoom à la taille de l'écran lorsqu'une photo est affichée
a.) se déplacer vers le haut dans la structure des classeurs b.) en mode de zoom basculer vers le haut
a.) se déplacer vers le bas dans la structure des classeurs b.) en mode de zoom basculer vers le bas
Active le menu « copier, coller, effacer »

Retour au menu précédent
- Zoom avant lorsqu'une photo est affichee
Zoom arrirere lorsqu'une photo est affichee
2.2.2.3. Copier - Coller - Effacer
Lorsque vous vous trouvez dans le menu fichier et que vous actionnez la touche , vous activez le menu « Copier - Coller - Effacer » sur la partie droite de l'écran. Vous pouze selectionner un fichier isolé ou tout un classeur. Ceci vous permet de translater des données partout et même de les returner sur la carte à mémoire. Vous doivent tout d'abord selectionner l'endetroit où vous souhaiter activer le menu « Copier, coller, effacer » . Allez pour ce faire sur le disque dur ou sur l'une des cartes à mémoire insérées. Confirmez votre choix en actionnant la touche .

Activez le menu avec la touche. La touche apparaissant sur fond rouge, par exemple « Coller » peut être confirmée avec la touche. ÀpRES confirmation, le menu disparait ; ceci sert en même temps de confirmation pour le fait que l'ordre a été exécuté.

Si vous choisissez la touche « Effacer», une fonction sécuritaire supplémentaire est intégrée. Si vous confirmez « Effacer » à l'aide de la touche , une interrogation supplémentaire apparait dans une nouvelle fenêtre vous demandant si souhaitez vérablement effacer le fjichier.

Appuyez sur la touche
pour effacer définitivement le fichier / le classeur

pour returner au menu precedent

2.2.3.Mode Image/Photo
Le mode Image / Photo vous ouvre toutes les possibilités pour contemplier vos photos. Ce mode met à votre disposition des fonctions telles que des images de prévisualisation, des images vignettes, le mode diaporama ou la fonction de zoom et vous pouvez partager les photos sur le télévisuer par le biais de la sortie « TV out ». En mode Image / Photo tous les fichiers sauf les fichiers images sont masqués.
2.2.3.1 Sélection du mode Image / Photo

Dans le menu principal, vous pouvez utiliser les touches ou pour sélectionner l'un des trois modes : mode FICHIER, IMAGE/PHOTO ou SYSTEME. Pour confirmier, actionnez la touche . Le mode sélectionné apparait alors sur fond rouge.
2.2.3.2 Fonctions des touches en mode Image / Photo
En mode Image / Photo, les touches ont les fonctions suivantes :
a.) photo suivante
b.) se déplacer dans le classeur situé au-dessous
c.) en mode de zoom, basculer vers la droite
a.) photo precedente
b.) se déplacer dans le classeur situé au-dessus
c.) en mode de zoom, basculer vers la gauche
a.) Sélectionner un fichier ou un classeur dans la structure des classeurs
b.) confirmer pour afficher une photo
c.) returner en zoom à la taille de l'écran lorsqu'une photo est affichée
a.) Se déplacer vers le haut dans la structure des classeurs
b.) en mode de zoom basculer vers le haut
a.) Se déplacer vers la bas dans la structure des classeurs
b.) en mode de zoom basculer vers le bas
a.) active l'affichage « Vignette »
b.) En mode « Vignette » la touche active le mode « Diaporama »
a.) Retour au menu précédent
b.) Retour du mode « Diaporama » à l'affichage « Vignette »
- Zoom avant lorsqu'une photo est affichee
Zoom arriré lorsqu'une photo est affichée
2.2.3.3 Image de prévisualisation
Lorsque vous vous trouvez en mode Image / Photo, Sélectionnéz un classeur dans lequel se trouvent des photos. Les photos vous sont alors représentées sur la partie droite de l'écran an tant qu'images de prévisualisation. De plus les dimensions de la photo sont affichées au-dessous de cette-ci. Avec les touches 卡 et 卡 vous vous déplacez vers le haut et vers le bas dans la structure du fjchier et les photos correspondantes vous sont alors représentées.

2.2.3.4 Affichage Vignette / Mode Diaporama

Lorsque vous avez sélectionné un classeur appuyez sur la touche pour parvenir à l'affichage « Vignette ». 8 images de prévisualisation vous sont alorsprésentées sur l'écran. Avec les touches , , et « vous pouvez vous déplacer dans la totalité du classeur.
Pour démarrer le diaporama appuyez sur la touche. Le diaporama démarre alors automatiquement. Les photos changent également automatiquement.
Pour returner à l'affichage „Vignette" appuyez tout simplement sur la touche.
2.2.4.Mode SYSTEME
Le mode Système vous permet de régler le Spectator de façon optimale en fonction de vos besoin, par exemple en ce qui concerne la langue du menu, la luminosité et le contraste de l'écran, etc.
2.2.4.1 Sélection du mode Système

Dans le menu principal, vous pouze utiliser les touches ou pour sélectionner l'un des trois modes: mode FICHIER, IMAGE / PHOTO ou SYSTEME. Pour confirmer, actionnez la touche . Le mode sélectionné apparait alors sur fond rouge.
2.2.4.2 Fonctions des touches en mode Systeme
En mode Systeme, les touches ont les fonctions suivantes :
_et Changement des parametes optionnels
et Sélection des différentes fonctions
Retour au menu principal
2.2.4.3. Réglage dans le menu Systeme

Vous disposez des options suivantes pour proceder à des réglages :
1. Langue du menu de l'écran
a. anglais
b. allemand
c. français
d. espagnol
e. neerlandais
f. suédois
g. italien
2. Luminosite
Dans la plage de 5 à 55
3. Contraste
Dans la plage de 5 à 55
4. TV
Vous pouvezCHOISIRentre:
S-PAL
C-Pal
C-NTSC
S-NTSC
5. LCD Aus (arret)
Il s'agit ici d'une fonction d'économie d'énergie. Vous pouvez désir si l'écran doit s'eteindre au bout de 5, 15 ou 30 secondes ou ne pas s'eteindre du tout.
6. Update (Mise à jour)
Dés qu'une nouvelle version du micro-logiciel (firmware) apparait vous avec la possibilité de l'insteller ici.
Attention: Si vous souhaitez effectuer une mise à jour du micro-logiciel, téléchargez la version en vigueur à partir du site Web de JOBO et memorisez-la sur une carte à mémoire - Insérez la carte à mémoire et appuyez sur la touche pouractualiser le système.Àpres confirmation, l'écran devient noir (LED power light on). Ne mettez pas l'appareil hors service et ne retirez pas la carte à mémoire!
Lorsque le processus est terminé, la lampe du témoin lumineux de fonctionnement s'eteint. Redémarrez maintainant l'appareil. La nouvelle version du micro-logiciel a été maintainant installée.
2.2.5. SPECTATOR en tant que disque dur externe ou en tant qu'appareil de lecture de cartes USB

Reliez le SPECTATOR à l'aide du cable USB avec l'ordinateur. Vous pouvez alors désir si l'appareil doit journé le role d'un disque dur externe ou d'un apparéil de lecture de cartes. Actionné la touche pour confirmer votre choix.
Une fois que vous avez confirmé votrechoix, l'appareil se met automatiquement hors service et l'écran devient noir.
Votre ordinateur va maintainant reconnaître automatiquement l'appareil connecté. Le disque dur du SPECTATOR est à votre disposition dans le poste de travail comme nouvelle lecture caractérisant une unité d'entrainment. Vous pouvez donc maintainant copier, déplacer ou effacer tous les types de fichiers dans le Windows Explorer par « Drag & Drop »
2.2.6. Raccordement entre SPECTATOR et téléviseur
Pour raccorder le SPECTATOR à un téléviseur, vous devez brancher le cable video avec la prise jaune sur le téléviseur et, de l'autre côté, au raccordement « TV Out ». La photo est alors automatiquement représentée sur le téléviseur.
Assurez-vous d'avoir bien sélectionné dans le menu Système le bon format de télévision (NTSC, PAL).
3. Raccordement avec le PC
3.1. Conditions minimales du système
- Microsoft Windows TM 98/ Me/ 2000/ XP, MacOS 10.2 ou plus élevé, Linux 2.4.x ou plus élevé
- Unité d'entraînement CD-ROM
- Pentium2, 400 MHz
- RAM 32MB (Windows ME, 2000) - 64MB (Windows XP)
- 20MB de mémoire du disque dur
- Interface USB
3.2. Pilote Windows 98/ME/XP/VISTA, Linux 2.4.x, MacOS 10.2.x
Pour ces systèmes d'exploitation,aucun pilote n'est nécessaire. Veillez s.v.p.à avoir installe les kits de service valables pour le système d'exploitation du cas considéré.
3.3. Déconnecter le SPECTATOR sous Windows
Les utilisateurs de Windows 2000/ME/XPclinquent en bas a droite dans le System Tray (a cote de l'horloge) sur le symbole « Retirer ou ejecter du materiel ».Selectionnez maintainant la « memoire de masse USB » et actionnez le bouton-icone « Terminer »
Les utilisateurs de Windows 98 doivent utiliser le « manager d'appareils », pour déconnecter le SPECTATOR. Cherchez le SPECTATOR dans le « manager d'appareils » et clique ensuite sur l'appareil avec la touche droite de la souris. Une fois que vous avez sélectionné « Retirer », vous pouvezPTRir le SPECTATOR de votre PC.
3.4. Format SPECTATOR pour disques durs
Le disque dur du SPECTATOR a ete forme en usine.
SPECTATOR est un produit basé sur un disque dur. Le disque dur interne peut, en cas de dysfonctionnements, être reformé.
Il est impératifement nécessaire de le faire en tant que formatage FAT32.
Pour Windows XP vous avez besoin du programme « Swissknife » ou « FAT32API. exe » pour réaliser le formatage. Vous trouverez le programme « FAT32API.exe
» sous www.jobo.com (Programme de formatage du SPECTATOR) et « Swissknife » sur le CD pilote ci-joint. Pour le formatage sur MAC vous n'avez pas besoin de programme supplémentaire. Le disque dur doit être formé en mode MS-Dos.
3.4.1 Installation de « Swissknife »
Installez le programme « Swissknife » sur un ordinateur avec système d'exploitation Windows (WIN 2000, ME, XP). L'installation s'effectue automatique et vous pouze l'activer après avoir inséré le CD avec > Demarrage / Exé-cuter / Jobo / Swissknife / et un double cliç sur « Swissknife.exe ». Vous pouvez confirmer les différentes interrogations relatives à l'installation.
Il est eventuellement nécessaire de redémarrer l'ordinateur après l'installation.
3.4.2 Préparer le formatage
- A titre de sécurité éliminez toutes les liaisons avec des disques durs externes!
- Raccordez le SPECTATOR à l'ordinateur à l'aide du cable USB et mettez-le service (ON).
- Ouvrez le programme « Swissknife »
3.4.3 Formatage
Le formatage s'effectue en deux étapes :
- Effacer les données (Delete)
- Installer le disque dur (Create)
IMPORTANT! Veillez, pour toutes les activités avec le programme de formatage, à ce que le domaine USB (Devices) soit bien sélectionné pour le SPECTATOR. N'entrez enaucun cas dans le domaine « Internal » ou « Primaire » !
Cliquez sur la case « Delete » (effacer).

Vous pouvez confirmer l'interrrogation suivante > Yes (oui)

Toutes les données qui figurait sur le disque dur sont maintainant effacées et vous pouvez maintainant proceder à un reformatage.
Réglages importants pour le reformatage :
Le système de fichiers doit obligatoirement se trouver sur FAT 32. > 2
Entrez pour « Volume label » le nom SPECTATOR. Ceci a pour effet que cette
désignation d'unité d'entrainment apparait également dans la structure de l'unité d'entrainment lors d'une liaison avec l'ordinateur. > 1
Cliquez sur la case « Create », > 3

Le SPECTATOR est maintainant reforme. Sous partition, l'espace mémoire disponible apparait sous le nom de l'unité d'entrainment (Volume label) SPECTATOR.

Le formatage du disque dur a pour effet de remettre l'affichage de la capacité dans le SPECTATOR sur capacité maximale de mémoire.
3.6 Liaison avec le PC
Au cas où des problèmes interviendraient au niveau de la liaison avec le PC ou le MAC vous pourrez les résoudre en branchant un USB Hub entre le SPECTATOR et l'ordinateur.
4. Garantie et service
4.1. Conditions de garantie
Ce produit est soumis aux délais légaux de garantie pour définuts et vices de fabrication.
Teneur de la garantie :
- En cas de dysfonctionnement du à la fabrication, la société JOBO AG est libre de decide deréparer ou de remplacer le produit défectueux.
- JOBO AG et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité pour des pertes de données qui se produiraient pendant l'utilisation de l'appareil ou pour les conséquences qui en résultateraient. La société JOBO AG n'assume enaucun cas la responsabilité de dommages directs concrets particuliers ou de dommages consécutifs tels que par exemple des dommages ou des pertes affectant la propriété ou des appareils, des diminutions de gains ou de chiffres d'affaires, les coûts de pieces de rechange, des dépenses ou désgrêments provoqués par des interruptions de service ou autres dommages. C'est la responsabilité exclusive de l'utilisateur qui est engagée en cas de perte, de détérioration ou de destruction de données pendant l'utilisation d'un produit JOBO; la société JOBO AG n'est enaucun cas responsable de la restauration de ces données. Il ne pourrait être fait en aucune circonstance état de revendications excédant le prix d'achat du produit.
- Les réparations suivantes ne tombent pas sous le coup de la garantie et seront sujettes à facturation :
- dysfonctionnements après expiration des périés légaux
- changement de la batterie après expiration de la durée de la garantie
- échange du disque dur après expiration de la garantie
- dysfonctionnements dus à une erreur de maniement de l'utilisateur (lorsque l'appareil n'est pas utilisé comme indiqué dans le manuel d'utilisation)
- dysfonctionnements dus à d'autres apparèils
-
Modifications ou dégradations affectant l'appareil mais ne provenant pas du constructeur; en particulier tout droit à garantie disparait lorsque l'appareil est ouvert par d'autres personnes ou ateliers que les ateliers de réparation de la société JOBO AG
-
dommages dus à des catastrophes naturelles (force majeure)
- En cas d'échange du disque dur pendant la durée de la garantie, seule la société JOBO a le droit de procéder à cet échange. Un échange effectué de son propre chef par l'utilisateur a pour conséquence la perte du droit à la garantie.
Sie vous désírez recourir à des prestations dans le cadre de cette garantie, adressé-vous au service technique de la société JOBO AG. On vous y demandera d'indiquer le nombre de série du produit JOBO et vous devrez eventuellementprésenter un bon d'achat dont il ressort que la garantie n'a pas encore expiré.
4.2. Contact / Service
Si vous avez des questions àposer au sujet de nos produits ou si vous avez besoin d'aide, vous pouvez bien sur vous adresser à notre service technique. Notre service est à votre disposition par téléphone du lundi au jourdi 9h 00 à 16h 00 et le vendredi de 9h 00 à 13h 00 sous le numero de téléphone indiqué. Independament de ces heures de service, vous pouvez naturellement nous contacter également par courriel, téléphone ou courier postal :
JOBO AG
Kolner Strasse 58
D-51645 Gummersbach
Tel. 0049 2261 545-72
Fax: 00492261545-42
E-Mail: support@jobo.com
www.jobo.com
4.3. Remarques de sécurité
Afin de vous garantir un service optimal, nous nous réservons le droit de modifier ces instructions à tout moment.
Nous nous réservons le droit de modifier le produit concernant son caractère performant ou ses fonctions sans averissement préalable.
Au cas où vous constateriez, lors de l'utilisation, des différences entre le mode d'emploi et votre apparéil, nous vous prions de bien pouvoir télécharger des informations d'actualité sur le produit en vous rendant sur notre site Web.
- N'utilise pas le produit dans des circonstances défavorables telles que grande chaleur, froid extréme ou humidité.
-
Gardez le produit hors de la portée des enfants.
-
N'échangez pas s. v. p. la batterie interne de votre propre chef! Attention : la batterie pourrait explodeer et blesser des personnes.
- Lorsque vous utilisez le produit, ne le laissiez pas tomber car le boitier, la batterie ou d'autres éléments pourraitient etre endommages.
- N'utilise pas le produit dans une atmophère trop séche et évitez les charges électrostatiques.
- Ne mettez pas brutalement l'appareil hors service en cours de l'opération de copiage car cela pourrait entraîner des défauts.
- Il est recommendé de ne pas établit plus de 3 partitions car il n'est pas possible d'en représententer plus de 3 dans l'appareil.
4.4. Spécifications techniques
Données de base
Dimensions 23,7× 78× 129mm
Cartes à mémoires
supportées CFI/CFII, SD, MMC, MS, MD
Format disques durs FAT32
Alimentation en énergie Batterie 3,7 V Li-Ion intégrée (2000mAh) / adaptateur de courant 100V 240V
Température Température mémoire -40^ 60^ /
Température de fonctionnement 0^ 60^
Ecran TFT LCD 2.5"
USB USB2.0HS
Supporte la fonction de chargement USB
Type d'écran Transmissible
Dimensions actives (h× l) 50,91 x 38,16 mm
Nombre de points (h x l) 214 x 240 (640 RGB x 240) points
Distance entre les
points (h× l) 0,053× 0,159mm
Configuration des couleurs RGB Delta
Nombre de couleurs 16 millions
Dimensions extérieures (H × W × D) 61,7 × 44,5 × 2,68 (ca.) mm
Poids propre 183g (sans disque dur)
Structure de surface Enduction en matieres dures (3H)
Vitesse de transmission de la carte à mémoire au disque dur jusqu'à 1,5 MB/s
Notice Facile