SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - GPS autonome

GPS SP-GPS22A-0953 - GPS autonome SUPPORTPLUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPS SP-GPS22A-0953 SUPPORTPLUS au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - page 2
Type d'appareilGPS autonome
ÉcranÉcran couleur tactile
Dimensions de l'écranNon précisé
CartographieCartes routières intégrées
Fonctions supplémentairesLecteur MP3 intégré
ConnectivitéNon précisé
AlimentationBatterie rechargeable intégrée
AutonomieNon précisé
Navigation vocaleOui
Langues disponiblesMultilingue (FR, UK, ES)
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Interface utilisateurMenu à boutons physiques et écran tactile
Support de fixationNon précisé
MémoireNon précisé
Type de GPSGPS autonome avec cartographie intégrée

FOIRE AUX QUESTIONS - GPS SP-GPS22A-0953 SUPPORTPLUS

Comment installer le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953 ?
Pour installer le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953, suivez les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous de fixer le support sur une surface plane et propre, puis insérez le GPS dans le support jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le support est compatible avec tous les modèles de GPS ?
Le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953 est compatible avec la plupart des modèles de GPS, mais il est recommandé de vérifier les dimensions de votre appareil pour assurer un ajustement adéquat.
Que faire si le GPS ne tient pas bien dans le support ?
Si le GPS ne tient pas bien dans le support, vérifiez que le support est correctement ajusté et que le mécanisme de verrouillage fonctionne correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953 ?
Pour nettoyer le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau du support.
Existe-t-il une garantie pour le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953 ?
Oui, le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953 est généralement couvert par une garantie de 1 an. Veuillez consulter les conditions de garantie fournies avec le produit pour plus de détails.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953 ?
Les pièces de rechange pour le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953 peuvent être achetées directement sur le site du fabricant ou auprès de revendeurs agréés. Vérifiez également les plateformes en ligne.
Comment ajuster l'angle du SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953 ?
Pour ajuster l'angle du SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953, dévissez légèrement le mécanisme d'angle et positionnez le support à l'angle désiré avant de resserrer le mécanisme.
Le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953 est-il résistant à l'eau ?
Le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à des conditions humides ou à des éclaboussures d'eau.
Comment retourner ou échanger le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953 ?
Pour retourner ou échanger le SUPPORT PLUS GPS SP-GPS22A-0953, veuillez contacter le vendeur où vous avez effectué votre achat et suivez leurs instructions de retour.

Questions des utilisateurs sur GPS SP-GPS22A-0953 SUPPORTPLUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre GPS autonome au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPS SP-GPS22A-0953 - SUPPORTPLUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPS SP-GPS22A-0953 de la marque SUPPORTPLUS.

MODE D'EMPLOI GPS SP-GPS22A-0953 SUPPORTPLUS

Nous vous félicitons de l'acquisition de votre nouveau produit SupportPlus et sommes convaincus que vous serez satisfait de cet apparéil.

Afin de garantir une fiabilité et un fonctionnement parfaits de votre produit, nous vous prions de dire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service et de respecter les consignes de sécurité!

  • Toutes les activités sur et avec cet apparéil ne doivent être exécutées que de la manière décrite dans ce mode d'emploi.
  • Si vous souhaitez donner cet apparéil à une pierce personne, veuillez y joindre cette notice d'utilisation.

Emballage:

Cet apparéil est livré dans un emballage afin de le protégger des dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage sont des matières premières et sont donc recyclables. Veuillez recycler ces matériaux.

SupportPlus

Table des matieres

I. Brève Introduction de l'Appareil 4

II. Manuel du logiciel GPS 5

Première utilisation de votre solution de navigation ........................... 5
Plus d'options pour la sélection de votre destination . . . . . . . 8
Utilisation du menu de navigation Quickpick 9
Les options de votre GPS 10

Aperçu de l'écran général de navigation 12
Cartes d'Europe 12
Contacts et support 12
Accord de licence de l'utilisateur final 13
Carte de L'Europe 14

III. Utilisation MP3 15

Lecture de fichiers MP3 depuis une carte SD 15
Lecture de morceaux MP3 avec affichage des textes 17

IV. Concernant la protection environnementale 18

V. Réclamations et Garanties 19

I. Brève Introduction de l'Appareil

Système de Navigation GPS

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Système de Navigation GPS - 1

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Système de Navigation GPS - 2

  1. ALIMENTATION
  2. MP3
  3. MAP (CARTE)
  4. BOUTON +/-
  5. MENU
  6. HAUT-PARLEUR
    7.ENTREE DC
  7. ENTREE USB
  8. REINITIALISATION

  9. SLOT CARTE SD

  10. INDICATEUR DE CHARGE
  11. ANTENNE GPS INCORPOREE
  12. ECRAN TACTILE*
  13. BOUTON TACTILE
  14. BOUTON D'AJUSTEMENT
  15. JACK POUR ECOUTEURS
  16. JACK POUR ANTENNE EXTERNE

*Conseil: Lorsque vous allumez l'appareil, ne touche pas l'écran tant que le processus de ‘démarriage’ n'est pas terminé. Une telle opération pourrait porter atteinte au bon fonctionnement des touches de l'écran.

CONNEXION

Connector à l'Allume-cigare (de la voiture)

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - CONNEXION - 1

  1. Connectez la mini fiche de l'adaptateur de la voiture sur le jack de l'entrée DC situé sur le côte du GM-400EU.
  2. Connectez l'autre fiche de l'adaptateur de la voiture sur l'allume-cigare du vehicule.

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - CONNEXION - 2
SiRF

Chipset SIRF III

Fonctionne derrière les Pare-brises athermiques

SupportPlus

II. Manuel du logiciel GPS

Nous vous rions you remercier pour l'achat de votre solution de navigation GPS. Ce manuel contient des informations importantes sur l'utilisation correcte de voire GPS. Lisez bien ces informations avant d'utiliser voire solution de navigation.

Première utilisation de votre solution de navigation

Assurez-vous que votre apparéil est allumé et que la carte mémoire SD est insérée dans l'emplacement SD de votre GPS. Lisez également le manuel matériel du GPS.

Selectionnez la langue que vous pouze utiliser. La sélection de la langue définit la langue dans laquelle seront données les instructions et la langue des instructions que vous verrez affichées à l'écran. Vous pouze modifier la langue de votre application dans les options de votre solution GPS.

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Première utilisation de votre solution de navigation - 1

Une fois que vous aurez sélectionné une langue, votre solution de navigation GPS démarrera automatiquement. Vous verrez le menu de navigation affché quand votre GPS sera prét pour la navigation.

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Première utilisation de votre solution de navigation - 2

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Première utilisation de votre solution de navigation - 3

Retour

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Première utilisation de votre solution de navigation - 4

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Première utilisation de votre solution de navigation - 5

Fermer

Cliquez sur 'Itinéraire' pour introduire votre destination et démarrer la navigation.

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Première utilisation de votre solution de navigation - 6

Selectionnez le pays dans lequel vous pouze planifier une route (ex. Belgique). Cliquez sur 'selectionnier'. Introduisez le nom de la ville à l'aide du clavier. Vous remarquerez que seuls les caractères qui peuvent être introduits en combinaison avec les caractères que vous avez déjà introduits restent visibles.

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Première utilisation de votre solution de navigation - 7

SupportPlus

Quand vous avez sélectionné la ville, cliquez sur 'OK' et introduisez le nom de la rue. Cliquez sur 'OK' quand vous avez introduit le nom de la rue. Vous avez la possibilité d'introduire un numéro de maison. Ceci est optionnel. Vous n'êtes pas obligé de rentrer cette information. Cliquez sur le bouton 'OK' pour démarrer la navigation. Conformez-vous aux instructions audio et suivez la ligne colorée sur votre écran GPS. Roulez prudemment!

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - SupportPlus - 1

Important: Des signaux GPS peuvent uniquement etre reçus dans votre voiture ou en extérieur. Dans des bâtiments ou des endroits couverts vous ne receivez pas de signaux GPS. Des voitures avec des fenêtres blindées auront une réception GPS limitee. Une antenné GPS externe optionnelle peut alors etre une solution.

Plus d'options pour la sélection de votre destination

You pouze ouvrir la fenetre QuickPick en touchant l'écran.

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Plus d'options pour la sélection de votre destination - 1

Cliquez sur pour ouvrir la fenêtre de navigation. Dans le chapitre précédent, vous ave appris à introduire une destination et à démarrer la navigation. Dans ce paragraphe, vous en apprendrez plus sur les réglages pour introduire une destination et changer les réglages d'un itinéraire. Si vous poulez introduire une destination par code postal, cliquez sur 'CP' (Code Postal).

Introduisez le code postal et cliquez sur 'OK'.

Selectionner ville

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Plus d'options pour la sélection de votre destination - 2

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Plus d'options pour la sélection de votre destination - 3

Si vous avez créé des destinations favorites, vous pouvez les sélectionner avec le bouton 'favoris'.

Votredestination

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Plus d'options pour la sélection de votre destination - 4

Dans le menu de réglage de l'itinéraire, vous pouvez changer les options de l'itinéraire:

Paramètres des itinéraires

Preférence

Véhicule

Eviiter autoroute
Éviter péages

Retour

Itinéraire rapide
Voiture
Eviter Ferry

OK

SupportPlus

Vous pouvez sélectionner le type d'itinétaire, le type de vehicule et sélectionner les options d'itinétaire pour, par exemple, éviter des connections ferry ou des autoroutes. Le vehicule par défaut est une voiture. Si vous foulez utiliser votre solution de navigation en tant que piéton ou en vélo, vous doivent ajuster ce réglage.

Une fois que l'itinéraire est calculé, vous serez guidé vers votre destination par des instructions audio et visuelles.

Utilisation du menu de navigation Quickpick

Le bouton 'navigation' a été expliqué dans le chapitre précédent. Vous pouvez alterner les différents menus en cliquant sur les flèches au bas de l'écran.

IcôneDescription
Calculer un itinéraire vers une destination. Vous pouze introduire la destination par le nom de la ville ou le code postal.
Planifier un itinéraire vers une destination favorite. Vous pouze ajouter/éditer des destinations favorites avec le bouton 'options'.
Chercher des POIs (Place of Interest) comme des hôtels, restaurants, parkings etc. Vous pouze visualiser la POI sur la carte et naviguer vers elle.
Ouvrir une liste d'itinéaires récemment planifiés. Cetteliste contient les destinations que vous avez récemmentintroduites.
Allumer/étéindre l'audio.
Chemin vers la maison. Vous pouze définir votre adressepersonnelle quand vous ajoutez une destination favorite.
Changer la langue de l'application. Appuyez sur ce bouton etredémarrez de nouveau votre GPS.
Ouvrir le menu options. Voir plus bas pour plus d'informations ("Les options de votre GPS").
Quitter L'application

Les options de votre GPS

Dans le menu options vous pouvez modifier les réglages de navigation et de visualisation. Vous pouvez visualiser les différents POIs (Places of interest).

Ajouter position

Ajouter destination

Le long de la route

Ajouteradresse

Retour

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Les options de votre GPS - 1

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Les options de votre GPS - 2

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Les options de votre GPS - 3

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Les options de votre GPS - 4

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Les options de votre GPS - 5

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Les options de votre GPS - 6

Retour

SupportPlus

Dans l'option des favors, vous pouvez ajouter/éditer vos destinations favorites. Pour ajouter un favori, cliquez sur 'new' et introduizez l'adresse. Les destinations favorites vers lesquilles vous voulez naviguer peuvent etre choisis dans le menu 'route'. Vous pouze définir votre adresse personnelle en tant que destination favorite. Cefavori sera utilisé si vous calculez un itinétaire vers votre maison.

Selectionner favors

Tri alphétique

Sous l'onglet options vous pouvez modifier les options de visualisation du GPS.

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Tri alphétique - 1

La fenêtre d'information GPS vous affiche la qualité des signaux GPS et des coordonnées GPS.

Longitude4°52.6553 E
Latitude52°22.9507 N
Altitude87.700 m
Vitesse0 km/h
Heading159
Time01:42:51

Retour

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Tri alphétique - 2

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Tri alphétique - 3
Aperçu de l'écran général de navigation

Cartes d'Europe

Notez qu'après l'achat de votre solution de navigation, vous étés ensuite habilité à télécharger gratuite les cartes d'Europe. Pour obtenir renseignements et les cartes, rendez-vous à l'adresse www.supportplusnavi.com .

Remarque : seuls les clients enregistrés avec un numéro de série valable auront l'accès gratuite à Mapdata.

Contacts et support

Si vous avez des questions liées à la solution de navigation, contactez-nous pour nous les poser et donnez-nous vos évventuels commentaires.

Enregistrement de votre produit: www.supportplusnavi.com/registration

Accord de licence de l'utilisateur final

Le present contrat (le present Contrat) est conclus entre yous ("Titulaire de licence") et CosmicNavigation B.V... Par l'ouverture de I'emballage scelle du logiciel et/ou par I'utilisation du logiciel, vous younges a respecter les clauces du present Contrat. Si vous n'etes pas d'accord avec les clauces du present Contrat, veuilliez immeditamente returner le logiciel et tous les articles affrents au revendeur. 1. Concession de licence. Le present Contrat de licence CosmicNavigation ("Licence") autorise le Titulaire de licence à utiliser une seule (1) copie du propiciel ("Propiciel") joint à la Licence à ses propres fins exclusivement. Le Propiciel inclut le logiciel ("Logiciel"), le cas échéant, et la documentation. La presente Licence non exclusive, exemple du droit de sous-licence, concéde le droit de n'installer et de n'exploiter le Logiciel que sur un seul ordinateur qu'enconque tournant sous un système d'exploitation faisant l'objet d'une licence valable. Ni l'utilisation simultanée sur deux ordinateurs ou davantage, ni l'utilisation dans un réseau local ou un autre réseau (à l'inclusion et sans limitation aucune de l'Internet) n'est autorisée sans l'autorisation préalable écrite de CosmicNavigation et le paiement de droits de licence complémentaires. Sous réserve de ce qui précède, le Titulaire de licence ne peut utiliser le Logiciel de manière à permettre à autres utilisateurs que lui-même ou son personnel d'utiliser le Logiciel. L'utilitaire primaire sur lequel le Logiciel est installé peut installer une第二种 copies du Logiciel pour son usage exclusif sur un ordinateur personnel ou portable, mais le Titulaire de licence ne peut utiliser q'une seule (1) copie à la fois. Si le Titulaire de licence possée plusieurs Licences pour le Logiciel, il peut alors avoir à tout moment autant de copies du Logiciel en service que de Licences. 2. Droits de Cosmic. Le Titulaire de licence reconnait que le Logiciel se compose des produits non publiés propriétés de Cosmic, protégés par la législation americaine relative aux droits d'auteur et par les lois relatives au secret commercial généralement en vigueur. Le Titulaire de licence reconnaient en outre et accepte que tous droits, titres de propriété et intérêts sur et dans le Logiciel sont et resteront la propriété de Cosmic. Le present Contrat ne cédé au Titulaire de licenceaucain interet sur ou dans le Logiciel, et lui confère unqu'un droit d'utilisation limite, revocable conformément aux closes du present Contrat. 3. Durée. La presente Licence prend effet lors de la première utilisation du Logiciel par le Titulaire de licence et restera en vigueur jusqu'à sa résiliation. Le Titulaire de licence peut résiller le present Contrat à tout moment en retournant le Logiciel à Cosmic. CosmicNavigation peut résiller le present Contrat en cas de violation des closes par le Titulaire de licence. Dans l'eventualité d'une telle résiliation par Cosmic, le Titulaire de licence s'engage à returneur le Logiciel à Cosmic. 4. Autres restrictions. La presente Licence constitue la preuve d'une licence non exulitive du Titulaire de licence en vue de l'exercice des droits concédés et doit être conservée par le Titulaire de licence. Le Titulaire de licence n'est pas autorisé à luer, cédé en leasing ni a commercialisier le Logiciel de quatre manière que ce soit. Le Titulaire de licence ne peut désposer, décompiler ou déasassember le Logiciel, si ce n'est dans la mesure où la restriction ci-à-vanne est expressement interdite par le droit applicable. Le Titulaire de licence ne peut exporter le Logiciel ou le Matériel ni les transférer à un tiers qui les exporteraït en violation du droit americain applicable. 5. Limitation de garantie. CosmicNavigation garantit exclusivement au Titulaire de licence que le Logiciel fonctionnera conformément aux specifications du programme en vigueur au moment de la livraison et sera exempt de tout début matériel et vice de fabrication, pour autant qu'il soit utilisé normalement, correctement et pour le but envisagé, durant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison du Logiciel au Titulaire de licence. CosmicNavigation s'engage à répartir ou replacquer gratulement, à sa discrétion, tous composants défectueux du Propiciel pour autant que le Titulaire de licence ait notified par écrit à CosmicNavigation ladite demande de garantie dans le déalié de quatre-vingt-dix (90) jours susviscé. CosmicNavigation ne sera nullement tenu de procedres à des réparations ou remplacements rendus nécessaires par l'usage normale, ou qui résultaient, en tout ou partie, d'une catastrophe naturelle, d'une errie ou négligence du Titulaire de licence, de l'usage incorrect ou non autorisé du Logiciel (y compris toute utilisation des tiers et par des membres du personnel, consultants et agents du Titulaire de licence qui ne sont pas des utilisateurs autorisés), de l'utilisation du Logiciel d'une manière non conforme à l'usage prévu, ou de causes extérieures au Logiciel. Aucune poursuite ou action ne pourrait être entamée ouentaie à l'entrecme du CosmicNavigation plus d'un (1) an après la survence de la cause de l'action. 6. Limitation de responsabilité. CosmicNavigation NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, SPECIALX, FORTUIS, ECONOMIQUES OU CONSECUTIFS, RESULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACADE D'UTILISATION DU PROGICIEL, A LINCLUSION DU LOGICIEL, DE LA DOCUMENTATION OU DU MICROPHONE, SI APPROPRIÉ, MEME SI ELLE ETAI INFORMEE DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITE DE CosmicNavigation N'EXCEDERA EN AUCUN CAS LE MONTANT PAYE PAR LE Titulaire DE LICENCE POUR LE SYSTEME. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité en cas de dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que, dans letdis états, la limitation ou l'exclusion susviée ne vous sera pas applicable. Le reste de la presente clause ne s'applique qu au logiciel de traduction automatique: VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL EST SUBORDONNEE A VOTRE ENGAGEMENT A DEDOMMAGER CosmicNavigation DE TOUTES ACTIONS RELATIVES A VOTRE UTILISATION, REPRODUCTION ET/OU RECEPTION DE DONNÉES PAR L'UTILISATION DU LOGICIEL. 7. Recours. En cas de violation du present Contrat par le Titulaire de licence, celui-ci retournacerimmodiement le Logiciel et le Matériel à Cosmic. Une violation dans le chef du Titulaire de licence causera un préjudice irrécovable à CosmicNavigation et CosmicNavigation aura droit à une compensation formelle et/ou en équité, sous réserve de tous autres recours prévus par la loi. 8. Droit applicable. Le present Contrat sera régi par la crode de la France/Belgique. 9. Séparation des clauses. La nullité ou l'inapplicabilité de l'unequelconque clause du present Contrat déclarée par tout tribunal compétent n'hypothègue nullevalite la validité des autres clauses. 10. Abandon. Le défaut de l'une des parties d'exigier l'application des droits concédés en vertu des personnes ou de prendre des mesures à l'encontre de l'autre partie en cas de manquement de cette dernière ne sera nullement considéré comme une renconction, dans le chef de ladite partie, à faire applier les droits par la suite ou à prendre des mesures en cas des manquements ultérieurs. 11. Droits limités, si appropripe. DROITS LIMITES: Si le Present Produit est achété par ou pour le Gouvernement des Etats-Unis, it est always soumis à des droits limités. Tout utiliseration, reproduction ou divulgation par le Gouvernement des Etats-Unis est soumise aux restrictions énoncées dans les sousparagraphe (c)(1)(ii)de la clause Rights in Technical Data and Computer Software conformément au DFARS 252-227-7013, ou dans les sousparagraphe (c)(1) et (2) de la clause Commercial Computer Software - Restricted Rights conformément au 48 CFR 52-227-19, ou dans the clause 18-52-227-86(d) du Supplemente de la NASA au FAR, selon le cas, ou dans tout réglement ultérieur. Le sous-traitant/fabricant est CosmicNavigation B.V Postbus 75342 1070AH Amsterdam, Pays Bas. © Copyright 1-5 CosmicNavigation B.V..Tous droits réservés.Tous les noms d produits visés dans les générations sont des marques de fabrique ou des marques déposées des leurs propriétaires respectifs.

Clause de non-responsabilité: les solutions de navigation sont basées sur des cartes numériques. Ces cartes numériques sont créées avec le plus grand soin. Il se peut, nemoins, que des situations telles que des sens interjets, des nomes de rues ou des panneaux de signalisation changant régulément. Les systèmes de navigation ne peuvent pas tener compte de ces changements immédiement. Pour cette raison, vous doivent toujours suivre les règles locales du traffic. Ni CosmicNavigation B.V., ni (partner), ni une autre partie ne peut être tenue pour responsable des incohérances dans la solution de navigation.

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Accord de licence de l'utilisateur final - 1
Carte de L'Europe

III. Utilisation MP3

MP3 est un format de fichier audio qui compresse un morceau de musique enregistré. Cet apparéil peut dire des morceaux MP3 à partir d'une carte SD.

Lecture de fichiers MP3 depuis une carte SD

  1. Pressez la touche ALIMENTATION sur le panneau de contrôle pour allumer l'appareil.
  2. Effleurez la mention ACCEPTER pour acceder à l'écran d'orientation, après que la page "Avertissement" s'est affichée à l'écran.
  3. Pressez la touche MP3 pour passer en mode MP3, la page suivante apparait à l'écran:

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Lecture de fichiers MP3 depuis une carte SD - 1

  1. Lorsque l'icône "Insérer SD" apparait à l'écran, insérez la carte SD contenant les morceaux MP3 sur le côté gauche de l'appareil.
  2. Le menu de départ suivant va s'afficher à l'écran, une fois que l'appareil a lu les informations générées sur la carte SD.

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Lecture de fichiers MP3 depuis une carte SD - 2

  • Effleurez le nom du morceau à deux reprises sur l'écran, le morceau choisi va alors être lu.
    Effleurez pour returner au menu de départ.
  • Effleurez pour returner au menu précédent.
  • Effleurez (HAUT) et (BAS) sur le côte de l'écran pour déplacer le curseur et ainsi selectionner les morceaux.

  • Effleurez le nom du morceau puis le symbole pour dire un morceau MP3.

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Lecture de fichiers MP3 depuis une carte SD - 3

  • Effleurez la "barre de lecture" sur l'écran pour avancer ou returner en arrêté dans le morceau.
  • Effleurez pour lire le morceau précédent; effleurez pour lire le morceau suivant.
  • Effleurez une fois pour stopper la lecture, effleurez pour reprendre la lecture.
  • Effleurez - deux fois pour arreter complètement la lecture.
  • Effleurez pour sélectionner "Répéter Un" ou "Répéter Tout".
  • Effleurez pour returner au menu précédent.

Lecture de morceaux MP3 avec affichage des textes

Enregistrez le morceau MP3 (par ex. TAKE ME TO YOUR HEART.mp3) et le fichier de textes (TAKE ME TO YOUR HEART.Irc) téléchargés depuis Internet. Insérez la carte SD dans l'appareil pour lancer la lecture. L'écran de lecture de morceaux MP3 avec textes apparait ainsi:

SUPPORTPLUS GPS SP-GPS22A-0953 - Lecture de morceaux MP3 avec affichage des textes - 1

Note:

  • Le nom du fichier au format texte “*.lrc” doit être le même que celui du morceau MP3 correspondant.
  • Si les textes téléchargés ne s'affichent pas simultanément à la lecture du morceau MP3, il est probable que ce soit dû à l'edition des textes. Vous pouvez éoperator à nouveau les textes en vous servant de votre ordinateur.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUPPORTPLUS

Modèle : GPS SP-GPS22A-0953

Catégorie : GPS autonome