XP510I - Enceinte portable SAMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XP510I SAMSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte amplifiée portable |
| Caractéristiques techniques principales | 2 voies, woofer de 10 pouces, tweeter à dôme de 1 pouce |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz et batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | 30 x 30 x 50 cm |
| Poids | Environ 12 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers appareils audio via Bluetooth, USB, et entrée auxiliaire |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 12V pour la batterie |
| Puissance | 300 Watts (peak) |
| Fonctions principales | Bluetooth, lecteur USB, entrée microphone, égaliseur intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Utiliser dans des environnements secs, éviter les chocs et les températures extrêmes |
| Informations générales | Idéale pour les événements en extérieur, les fêtes et les présentations |
FOIRE AUX QUESTIONS - XP510I SAMSON
Questions des utilisateurs sur XP510I SAMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XP510I - SAMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XP510I de la marque SAMSON.
MODE D'EMPLOI XP510I SAMSON
Merci d'avoir choisi le système de sonorisation portable Expedition XP510i de Samson! Le XP510i est composé d'une console de mixage à 10 voies, de deux enceintes à deux voies alimentées par un amplificateur de 500 Watts. Elle est la solution ideale à vos besoin en sonorisation de petite et moyenne taille. La sonorisation XP510i est très compacte et facilement transportable grâce à sonroids très léger et à son système de fermeture et de verrouillage autonome.
Le mélangeur à 10 voies peut être séparé des enceintes pour être utilisé séparément sur une table. Le XP510i vous offre de nombreuses entrées. Vous disposez de 4 entrées pour vos micros, plus trois entrées pour la connexion de signaux stéreo comme ceux d'un lecteur de CD ou d'un clavier. Vous disposez également d'un proceseur d'effets numériques 24 bits vous permettant d'ajouter des effets de qualité studio à votre voix ou à vos instruments. Pour la diffusion de la musique, le XP510i est équipé d'une embase pour iPod très praticque. Le mélangeur offre également une puissance de sortie plus que suffisante avec 500 Watts, dérivée par un amplificateur léger configuré en Classe D. Le XP510i utilise des enceintes 2 voies écquiées de Woofers de 25 cm et de Tweeters au titane de 1 pouce. Pour favoriser la dispersion sonore vers un public plus large, les enceintes du XP510i peuvent être montées directement sur des pieds de micro standard, sans adaptateur supplémentaire, grâce aux embases de fixation intégrées aux enceintes. Le système XP510i est construit dans un boitier ABS léger et haute résistance, le rendant particulièrement adaptable aux déplacements fréquents.
Dans ces pages, vous trouvrez une description détaillée des fonctions de la sonorisation XP510i, des instructions de configuration et d'utilisation pas-à-pas et les caractéristiques techniques. Vous trouvrez également une carte de garantie — prenez le temps de remplir et de nous la renvoyer pour bénéficier de notre assistance technique. Nous vous ferons également parvenir des informations sur les nouveaux produits Samson.
Avec un entretien adapté et une ventilation suffisante, la sonorisation XP510i vous donna rassition pendant de très nombreuses années. Prénez le temps de noter le numero de série et la date d'achat ci-dessous pour toute reférence ultérieure.
Numero de série :
Date d'achat :
Si vous nevez faire réparer cet apparériel, vous nevez tout d'abord Obtirer un numéro de rétour auprès des nos services. Sans ce nombre, l' apparériel ne sera pas accepté. Appelez Samson au: 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour être obtérable le nombre. Utilisez les emballages d'origine pour le rétour.
Généralités
-
Le XP5101 est un système de sonorisation compact avec deux enceintes 2 voies, un mélangeur intégré et un amplificateur de puissance de 500 Watts.
-
Le XP5101 est très facilement transportable. Son poids léger et sa conception pratique vous permettent de tout transporter avec vous.
-
Le mélangeur est range dans l'une des enceintes; l'autre enceinte offre un compartment de rangement pour les câbles d'enceintes, les micros, etc.
-
Les enceintes à 2 voies à évets accordés sont équipées d'un Woofer de 25~cm haute fiabilité offrant des basses profondes et d'un Tweeter au titre de 2,5~cm couplé à une trompe spéciale permettant une couverture de 60× 90 degrès avec un son d'une clarté exceptionnelle.
-
L'amplificateur de puissance interne léger de 2 × 250 Watts, configuré en Classe D produit un son stéreo clair et puissant.
-
Le mélangeur du système XP510i peut être extrait de l'enceinte pour être utilisé sur une table et le pied repliable vous permet d'obtenir un angle de travail comfortable.
-
Le mélangeur à 10 voies dispose de quatre entrées Micro/Ligne pour la connexion de vos micros ou signaux à niveau ligne, plus trois entrées stéreo pour la connexion de vos signaux ligne (claviers, boites à rhytmes, lecteurs de MP3/CD, etc.). Vous pouvrez activer l'alimentation fantôme si vous utiliserez des micros à condensateur.
-
Chaque voie de mixage comporte un réglage grave/aigu pour la correction en fréquence de vos signaux d'entrée.
-
Pour obtenir des voix soyeuses, vous pouvez utiliser le proceseur d'effets numériques 24 bits interne et selectionner l'un des 10 effets disponibles.
-
La sonorisation XP510i est équipée d'un Dock pour iPod vous permettant de connecter ainsiment la plupart des modalles d'IPod pour la diffusion sociale. Vous pouvrez utiliser l'IPod pour diffuser de la musique, ajouter des pistes d'accompensation, ou lancer une announce commerciale pour les salons ou autre.
-
Pour accroirtre ses possibilités, la sonorisation XP510i possède une sortie Monitor Out avec deux Jacks 6,35 mm pour la connexion d'enceintes actives externes.
XP510i — Mise en œuvre
Installation de la sonorisation portable XP510i
-
Déballez tous les composants et conservez les emballages dans le cas (improbable) d'une réparation.
-
Sortez le mélangeur en tournant le bouton quart de tour vers la gauche en position RELEASE.

Tenez fermement le mélangeur lorsque vous le retirez de l'enceinte.


- Sortez le couvercle du compartment des accessoires en tournant le bouton quart de tour vers la position RELEASE et retirez les cables d'enceintes fournis.
- Replacez le panneau des accessoires en alignant le bas du panneau dans les crans, en vous assurant que le bouton quart de tour est sur la position RELEASE, puis fermez le panneau et tournez le bouton quart de tour sur la positon LOCK.
- Placez les enceintes sur le sol ou sur des pieds. À l'aide de l'un des cables d'enceintes fournis, reliez la sortie gauche LEFT SPEAKER OUT au connecteur d'entree de l'enceinte gauche. Ensuite, reliez l'autre cable d'enceinte fourni, entre la sortie droite RIGHT SPEAKER OUT au connecteur d'entree de l'enceinte droite.

Utilisation d'un micro
-
Placez l'interrupteur secteur Power du système XP510i sur arrêt.
-
Reglez tous les VOLUMES de voies (VOL) au minimum sur "0".
-
Veiliez à ce que les enceintes soient connectées, comme indiqué précédemment.
Reliez le cordon secteur à une prise secteur.
- Avec un cordon XLR, reliez un micro à l'entrée MIC INPUT de la voie 1 du XP510i.

- Placez le XP510i sous tension avec l'interrupteur secteur.
-
Placeze le sélecteur MIC/LINE en position MIC.
-
Reglez le VOLUME (VOL) de la voie 1 en position intermédiaire.
-
Tout en parlant dans le micro, montez progressively le bouton MASTER jusqu'à obtenir le niveau sonore souhaité.
XP510i — Mise en œuvre (suite...)
Utilisation d'un signal à niveau ligne
- Placez l'interrupteur secteur Power du système XP510i sur arrêt.
- Réglez tous les VOLUMES de voies (VOL) au minimum sur "0".
Reliez le cordon secteur a une prise secteur. - Si vous utilisez les voies 1-4, reglez le selectiveur MIC/LINE sur LINE.
- À l'aide de câbles en Jacks 6,35 mm, connectez un instrument à niveau ligne aux entrées LINE INPUTS du XP510i.

- Placez le XP510i sous tension à l'aide de l'interrupteur secteur POWER.
- Jouez de la guitare ou du clavier et montez progressively le volume de la voie et le MASTER jusqu'à obtaining le niveau sonne sourhéaité.
Configuration du XP510i pour le transport
Vou puevez aisement transporterYOUR sonorisation XPS10i à l'aide de sa fonction "Glisser/Verrouiller".La fonction Glisser/Verrouiller"des enceintes vouspermet d'associer les enceintes pour facilitier leur transport.Procedez comme suit:
- Placez une enceinte au sol sur son côté.

-
Tenez la deuxième enceinte au-dessus de la première, aligne parallètement les guides de la fonction "Glisser/Verrouiller".
-
Faites glisser l'enceinte supérieure sur l'enceinte au sol en conservant le parallélisme.

- Les enceintes sont attachées lorsqu vous entendez un bruit de clic.

Les enceintes doivent être inversées sur le plan vertical.

\section*{Caracteristiques techniques*}
Caracteristiques système
Puisance de sortie maximum
250W + 250W dans 8
Diaphonie (à 1 kHz)
-70 dB entre entrees
-70 dB entre entrées/sorties de voies
Niveau de sortie maximum (DHT de 0,5 % à 1 kHz)
+22 dBu (MONITOR L/R), charge de 10 kΩ
+14 dBu (REC), charge de 10 kΩ
SPEECH/MUSIC
167 Hz, 3 dB/Octave
Distorsion Harmonique Totale
<0,1 % à +14 dB 20 Hz~20 kHz (MONITOR L/R,REC L/R) dans 10 kΩ
Égalisation des voies d'entrée
HIGH:Baxendale 10kHz± 15 dB
LOW:Baxendall 100Hz± 15 dB
Réponse en fréquence
20 Hz~20 kHz +/-1 dB, 10 kΩ (MONITOR L/R)
20 Hz~20 kHz +0/-1 dB, 10 kΩ (REC L/R)
Sélecteur LIMIT/COMP
Bruit et ronflement (GAIN d'entrée au max., entrée MIC)
Bruit équivalent rapporté en entrée -112 dBu (Rs = 150 Ω)
Bruit résiduel -90 dBu (MONITOR L/R), tous niveaux au minimum
-80 dBu MONITOR à niveau nominal tous niveaux de voies au mir
-70 dBu MONITOR à niveau max. tous niveaux de voies au min.
Alimentation Power
+15Vcc
Gain en tension maximum
50 dB Entre MIC1/2(XLR, position LIMIT) et MONITOR L/R
60 dB Entre MIC3/4(XLR) IN TO MONITOR L/R
40 dB Entre MIC1/2(PHONE TRS, LIMIT Position) et MONITOR L/R
50 dB Entre MIC3/4(PHONE TRS) et MONITOR L/R
14 dB Entre CH1/2 LINE(PHONE TRS. position LIMIT.MIC/LINE SW
IN) et MONITOR L/R
24 dB Entre CH3/4 LINE(PHONE TRS,MIC/LINE SW IN) et MONITOR
L/R
28 dB Entre ST LINE et MONITOR L/R
48 dB Entre MIC3/4(XLR) et REC L/R
Secteur 100V 240V,50 / 60Hz,600W max.
Poids
24 kg
Dimensions
577 mm (l) x 320 mm (p) x 560 mm (h)
0dBu=0,775Vet0dBV=1V
\section*{Caracteristiques des entrées}
| Connecteur | Impédance d'en-trée | Impédance nomi-nale de source | Niveau d'entrée | Connecteur |
| CH MIC | 3,6 kΩ / 7,5 kΩ | 50~600 Ω / 600 Ω | -32 dBu / -22 dBu | XLR symétrique/Jack Phone (stéRéo) |
| CH LINE | 3,6 kΩ / 7,5 kΩ | 50~600 Ω / 600 Ω | -6 dBu / +4dBu | XLR symétrique/Jack Phone (stéRéo) |
| ENTRÉE STEREO | 10 kΩ | 600 Ω | 0 dBu | Jack asymétrique stéRéo |
| ENTRÉE STEREO | 10 kΩ | 600 Ω | 0 dBu | RCA |
\section*{Caracteristiques des sorties}
| Connecteur | Impédance de sortie | Impédance nomi-nale de charge | Niveau de sortie | Connecteur |
| MONITOR L/R | 1 kΩ | ≥10 kΩ | +4d Bu | Jack stéréo symé-trique |
| REC OUT | 600 Ω | ≥10 kΩ | +4 dBu | RCA |
| SPEAKER OUTPUT | 8 Ω | 250 W | Jack Phone |
*Charactéristiques sujettes à modifications sans préavis
XP510i — Câblage
CONNEXION DE LA SONORISATION XP510i
Il y a plusieurs façon de connecter vos équipements. Le XP510i est équipé de connecteurs symétriques et asymétriques. Utilisez le plus possible les liaisons symétriques : elles offrent une meilleure qualité audio avec un bruit de fond réduit.
Jack 6,35 mm mono asymétrique

Jack 6,35 mm stéreo symétrique

XLR symétrique

Dimensions



XP510i — Mélangeur

1. MIC - Connecteur XLR (voies 1-4)
Connecteurs MIC - XLR - Utilisez ces XLR pour connecter vos micros basse impédance aux préamplis micro du XP510i.
ATTENTION: L'impédance totale de charge de chaque canal de l'amplificateur ne doit pas descendre au-dessous de 8 Ohms — par conséquent, veillez à ne pas connectez d'autres enceintes au mélangeur XP510i mixer.
Connecteurs Jack 6,35 mm LINE - Utilisez ces em-bases Jack 6,35 mm pour connecter vos instruments ou vos sources audio a niveau ligne au XP510i. Vous pouvez connecter vos guitares electroacoustiques, vos claviers, boites à rythmes, lecteurs de CD/MP3/ cassette, etc.
11. Embase secteur
Connectez le cordon secteur avec terre fourni à cette embase.
12. POWER - Interrupteur
Utilize l'interrupteur POWER pour placer le XPS10i sous/hors tension.
- Entrées de voies stéreo (5/6, 7/8, 9/10) Pour les entrées stéreo, utilisez l'entrée LINE L pour le canal gauche et l'entrée LINE R pour le canal droit. Utilisez ces entrées pour connecter vos micros haute impédance, vos synthétiseurs, boites rythme, lecteur de MP3, de CD, de cassette, etc. Le XP510i est équipé de Jacks et de RCA.
13. iPOD DOCK - Base pour iPod
Le XP510i possède une base pour un iPod compatible avec la plupart des iPods plus récents. Le signal de l' iPod est contrôle par le bouton de VOLUME des voies 9/10.
3. MIC/LINE - Touche (voies 1 - 4)
La position MIC modifie le gain des entrées à niveau micro. La position LINE réduit le gain des entrées de 30 dB (niveau ligne).
14. Sélecteur SPEECH/MUSIC
La touche SPEECH MUSIC modifie la réponse en fréquence globale de la sonorisation XP510i. Si vous utilisez le système principalement pour la MUSIQUE, enforcez la touche en position MUSIC. Si vous utilisez la sonorisation principalement pour les discours, laissez la touche en position haute SPEECH.
4. Selecteur LIMIT/COMP
Placez le sélection LIMIT/COMP su COMP pour appliquer une compression ou sur LIMIT pour appliquer une limitation.
15. Bouton MONITOR
Le bouton MONITOR détermine le niveau de la sortie MONITOR OUT, dont les signaux peuvent être transmis à vos retours de scène.
5. Égalisation
HIGH FREQUENCY (HF) - Ce bouton vous permet de corriger la réponse dans le haut du spectre des voies autour de 12kHz avec une atténuation/accentuation de 15dB . La réponse est plate lorsque le bouton est en position centrale.
16. Sélecteur REVERB PROGRAM
Selectionne l'un des 10 effets DSP 24 bits.
LOW FREQUENCY (LF) - Ce bouton vous permet de corriger la réponse dans le bas du spectre des voies autour de 80 Hz avec une atténuation/accentuation de 15 dB. La réponse est plate lorsque le bouton est en position centrale.
17. Bouton REVERB
Le bouton REVERB déterminé le niveau général de la réverbération ajustée à chaque voie à l'aide des touches REVERB (voir n° 6).
6. Touche REVERB
Utilise la touche REVERB pour ajouter de la réverbération aux signaux des entretres 1 - 4. La Led REVERB s'allume en VERT lorsque la REVERB est activé.
18. Bouton MASTER
Le bouton Master déterminé le niveau général de sortie. Les signaux des huit voies arrivent sur ce potentiamètre avant d'être appliqués aux amplificateurs de puissance puis aux sorties Left et Right (voir n° 10).
7. Bouton VOLUME
Ce bouton détermine le niveau de la voie Micro ou Ligne.
19. Afficheur de niveau à LEDs
Cet affcheur de niveau à six segments indique le niveau de sortie du XP510i. Pour obtenir le meilleur rapport signal/bruit, réglez le Volume de sorte que le niveauavoisiné +3 à +6 VU, avec une illumination rapide et exceptionnelle de la Led "LIMIT".
REMARQUE: Pour réduire le bruit de fond, réglez les boutons VOLUME des voies inutilisées au minimum.
20. PHANTOM switch
Le XP510i dispose d'une alimentation fantôme intégrée pour les micros à condensateur. Lorsque l'alimentation est active sur les entrées micro, la led s'allume.
8.Sorties MONITOR OUT-Jacks 6,35 mm
Le signal des sorties MONITOR OUT passé par le bouton de réglage de niveau MONITOR, alimenté par les voies d'entrée. Le bouton MASTER n'afcette pas le signal MONITOR OUT.
REMARQUE IMPORTANTE: Pour éviter tout bruit de pop désagréable, réglez le MASTER au minimum avant de connecter/deconnecter le cordon micro lorsque l'alimentation fantôme est active.
9.SortiesRECOUT-RCA
Ces sorties permettent la connexion d'un enregistrure externe. Le signal de ces connecteurs est le même que celui des sorties MAIN avant le réglage de niveau MASTER. Le niveau de sortie nominal est de -10 dBV et l'impédance est de 100 Ohms.
21. TÉMOIN D'ALIMENTATION à LED
La Led Power s'allume lorsque I'interrupteur POWER est sur ON et la sonorisation sous tension.
10. Sorties SPEAKER OUT - Jacks 6,35 mm
Le XP510i possède deux sorties en Jacks 6,35 mm, qui portent le signal amplifié, prêt à être raccordé aux enceintes gauche et droite. Utilisez les cables d'enceintes fournis.
Réverbération
Le XP510i est équipé d'une réverbération numérique de haute qualité en 24 bits que vous pouvez appliquer aux voies 1 à 4. Vous pouvant utiliser la réverbération pour créé un effet de studio en suivant les étapes suivantes : 1. Connectez un micro ou un instrument en entree d'une voie et réglez le niveau et l'égalisation.
- Utilisez le sélecteur Reverb Program etCHOISEZ l'un des dix effets numériques integres.

3. Appuyez sur la touche REVERB de la voie.


4. Une fois que vous avez utilisé la touche REVERB sur les voies souhaitées, tournez le niveau de la réverbération avec le bouton REVERB.
XP510i — Configuration

Synoptique

Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen



ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet apparéil à la pluïe ou à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas oter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet apparéil ne contient aucune piece replacable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle préviant l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse et non isolée dans l'appareil. Cette tension constitue un risque d'électrocution. Le signe avec un point d'éxclamation dans un triangle préviant l'utilisateur d'instructions importantes relatives à l'utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
-
Veuillez dire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
-
Conserver ces instructions pour toute lecture ulterieure.
-
Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
-
Suivez les instructions du fabricant.
-
Ne pas utiliser cet apparéil pres d'une source liquide ou dans un lieu humide.
-
Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide.
-
Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l'appareil. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant.
-
Ne pas installer près d'une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
-
Ne pas-retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas etre modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modele fouri, consultez-vous eléctricien.
-
Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion, etc.). Veiliez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boitier.
-
Déconnectez l'appareil du secteur en présence d'orage ou lors de périodes d'inutilisation prolongées.
-
Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l'appareil, introduction d'un objet dans le boitier, etc.).
Ce produit ne doit pas être jete avec les ordures menagères. Il existe un service de collecte sépare pour les produits Electroniques usés. Ce service respecte les législations sur le traitement approprié, la recupération et le recyclage.
Les consommateurs des 25 pays membres de l'Union Européenne, de la Suisse et de la Norvège peuvent se partager gratuitement de leurs produits électroniques usages dans des points de collecte désignés, ou auprès d'un revendeur (lorsqu'un nouveau produit est acheté).
Pour les autres pays, veuillez contacter votre administration locale pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
En procédant ainsi, vous étés assuré que votre produit sera correctement traité, récapéré et recyclé afin de prévenir les effets négatifs possibles sur l'environnement et la santé.

Notice Facile