U250X - Projecteur NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U250X NEC au format PDF.

Type de produit Projecteur DLP
Résolution native 1920 x 1200 (WUXGA)
Luminosité 5000 lumens
Contraste 3000:1
Technologie d'affichage DLP
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, RS-232, RJ-45
Dimensions approximatives 320 x 250 x 110 mm
Poids 3,5 kg
Alimentation électrique 100-240 V, 50/60 Hz
Fonctions principales Projection de vidéos, présentations, images, compatibilité 3D
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe, filtre, télécommande disponibles en pièces détachées
Sécurité Protection contre la surchauffe, sécurité électrique conforme aux normes
Garantie 2 ans sur le projecteur, 1 an sur la lampe

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U250X - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U250X de la marque NEC.

FOIRE AUX QUESTIONS - U250X NEC

Comment connecter le projecteur NEC U250X à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter le projecteur à l'ordinateur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur le projecteur.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Vérifiez le réglage de la mise au point du projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment ajuster la luminosité de l'image ?
Accédez au menu de configuration du projecteur et naviguez jusqu'à l'option de luminosité pour effectuer les ajustements nécessaires.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation et que l'interrupteur est en position 'ON'.
Comment remplacer l'ampoule du projecteur NEC U250X ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions détaillées sur le remplacement de l'ampoule, en veillant à utiliser une ampoule compatible.
Comment résoudre un problème de surchauffe ?
Assurez-vous que les évents de ventilation du projecteur ne sont pas obstrués et que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du projecteur ?
Accédez au menu de configuration et sélectionnez l'option de réinitialisation des paramètres d'usine.
Le son du projecteur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est activé et que les câbles audio sont correctement connectés. Assurez-vous également que la source audio est bien sélectionnée.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site web de NEC pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et non abrasif pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.

MODE D'EMPLOI U250X NEC

• MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO Brands. • Le Virtual Remote Tool fonctionne avec la bibliothèque WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc. • Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. REMARQUES (1) L  e contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation. (2) L  e contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modifié sans préavis. (3) U  ne grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) N  onobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.

Informations Importantes

Consignes de sécurité Précautions ATTENTION POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE. Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.

AVERTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,

N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.

DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.

Mise au rebut du produit usagé

La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes.

Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit. Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses. La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres actuels de l’Union Européenne.

- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.

- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué. - sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis. • Si vous voulez installer le projecteur au plafond : - Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. - Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles. - De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. - Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.

Placez le projecteur en position horizontale

L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 15 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus

être installé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.

 e pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.

• Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que votre alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur. • Ne pas regarder dans le mirroir lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages oculaires.

• Tenir les objets (loupe, etc) hors de la trajectoire du rayon lumineux du projecteur. Le faisceau de lumière projeté par le miroir est étendu, ainsi tout objet pouvant rediriger la lumière provenant du miroir, peut avoir des conséquences imprévisibles, comme un incendie ou des blessures aux yeux.

• Ne pas bloquer le rayon lumineux entre la source lumineuse et le miroir avec des objets. Sinon cet objet pour prendre feu. • Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur en face du miroir du projecteur ou de la grille d’aération. À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par la lampe et les orifices de ventilation. • Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électrocution ou un incendie. - N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni. - Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive. - Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd. - Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis. - Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur. - Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. • Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien qualifi é dans le cas des problémes suivants : - Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné. - Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau. - Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’emploi. - Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé. - Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance. • Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur. • Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe. • Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue période. • Lors de l’utilisation d’un câble LAN : Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension excessive.

Si la télécommande est mouillée, I’essuyer immédiatement.

Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité. Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles. Ne jamais jeter les piles au feu. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles. S’assurer de respecter la polarité (+/-) des piles. Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en méme temps et ne pas utiliser des piles de différents types ensemble. • Mettre les piles usagées au redut d’parés la réglementation locales.

Remplacement de la lampe

• Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 61-62.

• Assurez-vous de remplacer la lampe et le filtre lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT SA DURÉE DE VIE MAXIMUM, PRIÈRE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE FILTRE.] s’affiche. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.

Caractéristique de la lampe

Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse. Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.

• NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après qu’elle a ééutilisé. Elle sera extrêement chaude. Eteignez le projecteur puis déranchez le câle d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se soit refroidie avant de la manipuler. • Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.

Précautions sanitaires pour les utilisateurs visualisant des images 3D

• Avant de visionner un contenu 3D, n’oubliez pas de lire les précautions d’emplois concernant votre santé qui peuvent se trouver dans le manuel de l’utilisateur inclus avec vos lunettes 3D actives ou votre contenu 3D compatible tels que des DVD, jeux vidéo, des fichiers vidéo sur votre ordinateur, etc. Pour éviter tous problèmes, veuillez observer ce qui suit : - Ne pas utiliser de lunettes 3D actives pour l’affichage de contenu non 3D. - Laisser une distance de 2 m/7 pieds ou plus entre l’écran et l’utilisateur. Visualiser des images 3D de trop près peut vous fatiguer les yeux. - Évitez de regarder des images en 3D pendant une période de temps prolongée. Prenez une pause de 15 minutes ou plus après chaque heure de visualisation. - Si vous ou un membre de votre famille a des antécédents de sensibilité à la lumière, consulter un médecin avant de visionner des images 3D. - Lors de la visualisation d’images en 3D, si vous tombez malade (nausées, étourdissements, maux de tête, fatigue oculaire, vision trouble, convulsions, engourdissements) veuillez arrêter de les visualiser. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.

• Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 2500 pieds/760 mètres ou encore moins et régler sur [Haut] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation de l’image. Commutez [Mode Ventilateur] sur [Auto].

• Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 2500 pieds/760 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des composants optiques tels que la lampe.

À propos des droits d’auteur des images originales projetées :

Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. [Format], [Trapèze], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.

Ports de connexions 7 Panneau de commandes 8 Enlever et attacher le cache câble 9 Télécommande 10 Installation des piles 13 Utilisation du logiciel téléchargé 14

Réglage de la taille de l’image projetée 29

Distance de projection et taille de l’écran 30

RÉGLAGES | Signal (RGB) 43 Procédure de nettoyage du miroir asphérique et de la lentille63 Spécifications64 Modes de compatibilité66 RGB Analogique 66 HDMI 66 Codes de commande PC et connexion des câbles71 Liste des éléments à vérifier en cas de panne72 Certification TCO74

Commandes Utilisateur31

Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.

Les écrans à fort gain ne sont pas optimaux pour une utilisation avec ce projecteur. Plus le gain de l’écran est bas (par exemple un gain d’environ 1) et meilleure est la qualité de l’image projetée.

■ Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.

■ Si le miroir ou la lentille est sale, utilisez un chiffon de nettoyage pour l’objectif disponible dans le commerce.

■ Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. ■ Utiliser dans les conditions suivantes : - Extrêmement chaud, froid ou humide. - Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. - Sous la lumière directe du soleil. - Déplacer le projecteur en le tirant par le câble. - Ce suspendre au projecteur lorsqu’il est fixé au plafond ou sur un mur. - Appliquer une pression trop forte contre le miroir ou l’objectif. - Laisser des empreintes sur la surface du miroir.

Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Assurez-vous que votre appareil est complet. Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque quelque chose.

 Le cache câble est relié au projecteur au moment de l’expédition. Lorsque

Projecteur Télécommande Piles (AAAx2) vous utilisez le projec(P/N:79TC3051) teur pour la première fois, retirez le cache US (P/N:79TC3011) EU (P/N:79TC3021) câble avant de brancher les câbles. Reportezvous à la page 9 pour apprendre comment enlever et mettre en place le cache câble. Câble de raccordement à Cordon d’alimentation (3 m) x 1 l’ordinateur (VGA) (3 m) (P/N:79TC3081)

Politique de garantie 

Pour les clients en Europe : vous trouverez notre politique de garantie actuelle sur notre site web : www.nec-display-solutions.com

12. Récepteur de la télécommande

Ports de connexions 3. Installer le cache câble en faisant les étapes précédentes à l’envers.

22 pieds/7m et dans un angle de 60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.

 Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.

2. Installez des piles neuves

3. Remettre le couvercle des (AAA). S’assurer de respectpiles en le faisant glisser, er la polarité (+/−) des piles. jusqu’à ce qu’il s’emboîte. aligned correctly. Ne pas mélanger différents types de piles ou des neuves avec des anciennes.

Précautions se rapportant á la télécommande

• Manipuler la télécommande avec précaution. • Si la télécommande est mouillée, I’essuyer immédiatement. • Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité. • Ne pas mettre les piles à l’envers. ATTENTION: Danger d’explosion si les piles sont incorrectement remplacées. Remplacer uniquement avec le même type ou un type équivalent à celui recommandé par le fabricant. Mettre les piles usagées au redut d’parés la réglementation locales.

1 IN au connecteur de sortie moniteur de l’ordinateur si vous désirez utiliser la fonction Virtual Remote

Tool. L’utilisation d’un commutateur ou d’autres câbles que le câble fourni (VGA) risque de causer des problèmes de communication. Câble de connexion VGA : Les Pins 12 et 15 sont nécessaires pour le DDC/CI.  Virtual Remote Tool peut ne pas fonctionner correctement, en fonction des caractéristiques de votre ordinateur, ou de la version de votre carte ou pilote graphique.  Le projecteur ne supporte pas la fonction de recherche automatique de réseau local de Virtual Remote. Pour connecter le projecteur, veuillez enregistrer une adresse IP manuellement.

Pour plus de détails concernant l’utilisation du logiciel Virtual Remote Tool, consultez l’Aide en ligne à propos du logiciel Virtual Remote Tool. (-> page 18) • Etape 1 : Installez Virtual Remote Tool sur votre ordinateur. (-> page 15) • Etape 2 : Connectez le projecteur à votre ordinateur. (-> page 16) (Interface de Commande du Canal d’Affichage de Données). Le protocole DDC/CI est un interface standard utilisé pour la gestion des communications bidirectionnelles entre un ordinateur et un écran/projecteur.

 Pour installer ou désinstaller le programme, vous devez être connecté à Windows en tant qu’administrateur (Windows 7, Windows Vista et Windows XP)

Etape 1 : Installez Virtual Remote Tool sur votre ordinateur

Veuillez télécharger la mise à jour de VRT.exe sur notre site internet pas être terminée.

(http://www.nec-display.com/dl/en/index.html).

2 Double-cliquez sur l’icône VRT. exe.

La fenêtre « Programmes et fonctionnalités » s’affiche.

3 Sélectionnez Virtual Remote Tool en cliquant dessus. 4 Cliquez sur « Désinstaller/Modifier » ou « Désinstaller ». Lorsque la fenêtre de confirmation « Contrôle de compte d’utilisateur » s’affiche, cliquez sur « Continuer ». Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application. • Pour Windows XP 1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ». Le fenêtre du Panneau de configuration s’affiche. 2 Double-cliquez sur « Ajout/Suppression de programmes ». La fenêtre Ajout/Suppression de programmes s’affiche. 3 Cliquez sur Virtual Remote Tool dans la liste affichée, puis sur « Supprimer ». Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application.

Etape 2 : Connectez le projecteur à votre ordinateur

1 Utilisez le câble d’ordinateur fourni (VGA) pour relier directement le connecteur COMPUTER 1 IN au connecteur de sortie moniteur de l’ordinateur. 2 Branchez le câble d’alimentation fourni à l’entrée AC IN du projecteur, puis à une prise du secteur.

Affichage de l’aide en ligne à partir de la barre de tâches 1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la barre de tâches lorsque Virtual Remote Tool est en marche. Un menu contextuel s’affiche.

Fonctions de Commande

Marche/Désact., sélection de signal, arrêt sur image, image en sourdine, audio en sourdine, ajustement, notification de message d’erreur, calendrier d’événement.

Pour rendre cette fonction disponible, même en état de veille, utilisez la fonction Alerte

Écran du PC Control Utility Pro 4 E-Mail du projecteur. (-> voir page 46) Ce chapitre vous présente un aperçu de l’utilisation du PC Control

Utility Pro 4. Pour plus de détails concernant l’utilisation du PC Control Utility Pro 4, consultez l’Aide à propos du PC Control Utility Pro

4. (-> page 22) • Étape 1 : Installez le PC Control Utility Pro 4 sur votre ordinateur. Windows XP) si vous L’assistant d’installation va apparaître à l’écran. désirez installer ce logiciel.  Quittez tous les programmes en cours avant de lancer l’installation. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le cas contraire.

3 Cliquez sur « Next ».

L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche ensuite.

 Pour que la fonction

Programmation horaire du PC Control Utility Pro 4 fonctionne, votre ordinateur doit être allumé et ne pas être en mode veille ou veille prolongée. Sélectionnez « Options d’alimentation » dans le « Panneau de configuration » de Windows et désactivez son mode veille/veille prolongée avant de lancer le programmateur. [Exemple] Pour Windows 7 :

ASTUCE : Désinstallation de PC Control Utility Pro 4

• Suivez la procédure décrite au chapitre « Pour désinstaller Virtual Remote Tool » si vous désirez désinstaller PC Control Utility Pro 4. Remplacez « Virtual Remote Tool » par « PC Control Utility Pro 4 » (-> page 16).

Etape 2 : Connectez le projecteur à un LAN Connecter le projecteur au réseau local en suivant les instructions du chapitre « Connecter le projecteur » page 23 et « Comment utiliser un navigateur internet pour contrôler votre projecteur » pages

46-47.  Quand « ÉconoPro 4 dans cet ordre. mie d’énergies » est Un menu contextuel s’affiche. sélectionné pour « le • Affichage de l’Aide en ligne à partir du menu Démarrer mode attente » à partir Cliquez sur « Démarrer » -> « Tous les programmes » ou « Programmes » du menu, le projecteur -> « NEC Projector User Supportware » -> « PC Control Utility Pro 4 » -> ne peut pas être contrôlé « PC Control Utility Pro 4 Help ». par l’intermédiaire du câble série ou connexion L’écran d’Aide en ligne s’affiche. réseau (câble LAN).  Le projecteur ne supporte pas la fonction de recherche automatique de réseau local de PC Control Utility Pro4. Pour connecter le projecteur, veuillez enregistrer une adresse IP manuellement.

à la fois dans le projecteur et la prise murale.

Vers la prise murale

2. Allumez la lampe en appuyant sur la touche « POWER ON » de la télécommande ou sur le panneau de contrôle. Le voyant d’alimentation clignote en bleu. L’écran de démarrage (logo NEC) s’affiche et le voyant d’alimentation devient bleu. (*) Quand « économie d’énergie » est sélec3. Allumez votre source (ordinateur, ordinateur portable, tionné pour le mode lecteur vidéo, etc) Le projecteur détectera automatiquement « veille », le voyant votre source. Avant d’utiliser le projecteur, retirez le couvercle du miroir.

d’alimentation s’allume en rouge; Quand

 « Normal » est sélectionné pour le mode « veille », le voyant d’alimentation devient orange.

Allumez d’abord le projecteur puis ensuite les sources de signal.

3. Le ventilateur continue de fonctionner pendant environ 25 secondes au cours de la période de refroidissement et le voyant d’alimentation clignote en bleu. Quand la lumière devient orange ou rouge, le projecteur est entré en mode veille.

Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois en mode veille, appuyez simplement sur la touche « POWER ON » de la télécommande ou le bouton sur le panneau de commande pour redémarrer le projecteur. 4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. 5. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension.

 Séries U300X/U250X : La mise au point du projecteur

s’opère à des distances comprises entre 475 et 662 mètres

(entre 19” et 26”).

 Séries U310W/U260W : La mise au point du projecteur

s’opère à des distances comprises entre 495 et 661 mètres

(entre 19” et 26”).

Levier de réglage de la mise au point

Réglage de la taille de l’image projetée

 Séries U300X/U250X : Taille de l’image projetée entre 1,600 et 2,159 mètres (de 63,0’’ à 85,0’’).

 Séries U310W/U260W : Taille de l’image projetée entre 1,956 et 2,540 mètres (de 77,0’’ à 100,0’’).

C=>Distance horizontale entre l’écran et le projecteur

E=>Distance de projection D=>Distance verticale entre le centre de la lentille et le bas de l’écran (haut de l’écran pour un montage au plafond) α=>Angle de projection

1. Pour ouvrir l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.

2. Quand l’affichage à l’écran est affiché, utilisez les boutons

pour sélectionner une option du menu principal. Appuyez sur le bouton pour entrée dans le sous-menu de l’option sélectionnée.

3. Utilisez les boutons

pour sélectionner l’option désirée dans le sous-menu puis ajustez les réglages en utilsant les boutons ou

4. Si le réglage a l’icône

, vous pouvez alors appuyer sur le bouton

ENTRÉE pour ouvrir un autre sous-menu. Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le sous-menu une fois les ajustement terminé.

5. Une fois les réglages effectués, appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal.

6. Pour quitter, appuyez encore une fois sur le bouton MENU.

L’affichage à l’écran va disparaître et le projecteur va enregistrer automatiquement les nouveaux réglages. Menu principal

Si aucune action n’est

 Vidéo : ce mode est recommandé pour regarder des programmes TV.

 Utilisateur : Mémorise les réglages personnalisés de l’utilisateur.

Couleur murale Appuyez sur le bouton

pour éclaircir l’image

Commandes Utilisateur

 Appuyez sur le bouton Netteté

pour baisser le contraste. pour augmenter le contraste.

Règle la netteté de l’image.

 Appuyez sur le bouton

 Appuyez sur le bouton Saturation

pour baisser la netteté. pour augmenter la netteté.

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.

 Appuyez sur le bouton

pour baisser la saturation des couleurs

 Appuyez sur le bouton

pour augmenter la saturation des

couleurs de l’image.

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

 Appuyez sur le bouton

pour augmenter la quantité de vert

 Appuyez sur le bouton

pour augmenter la quantité de rouge

dans l’image. dans l’image.

Référez-vous à la page suivante.

 Graphique : pour la source image.

 PC : pour la source ordinateur ou PC. BrilliantColor™

 Le réglage Temp.

Couleur n’est pas disponible quand « Hte. lumin. » ou « sRGB » est sélectionné pour « Mode image ».

pour revenir au menu précédent.

 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.

 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 10, comme les écrans larges d’ordinateurs portables.

 15:9 : Ce format est pour les sources qui ne sont pas en 16/9 ou

letterbox et pour les utilisateurs qui utilisent une lentille externe

16/9 pour afficher au format 1.67:1 en utilisant toute la résolution.

 5:4 : Ce format est pour des sources d’entrée 5 x 4.

 Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle.

 Chaque E/S possède différent réglage de « Suivi ».

 AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.

pour revenir au menu précédent.

ASTUCE : 3D pris en charge le signal

• Pour signal PC : 640x480@120Hz, 640x480@60Hz,  Appuyez sur le bouton Avancé Voir page 44.

 Appuyez sur le bouton

pour déplacer l’image vers la gauche. pour déplacer l’image vers la droite.

 Appuyez sur le bouton  Appuyez sur le bouton Quitter Appuyez sur

pour déplacer l’image vers le bas pour déplacer l’image vers le haut.

pour revenir au menu précédent.

à partir du menu, le projecteur ne peut pas être contrôlé en mode veille depuis un équipement externe.

 LAN : permet de contrôler un projecteur via un navigateur

web (Internet Explorer) en passant par le réseau local (LAN).

3. Lancez votre navigateur web et renseignez l’écran LAN de l’OSD, la page web s’affichera comme illustré ci-dessous :

 Lorsque vous utilisez l’adresse

IP du projecteur, vous ne pouvez pas vous connecter à votre serveur de services.

4. Ouvrir « Contrôle et état du projecteur » pour commander votre projecteur.

Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteur

Etape 1 : Trouvez adresse IP (par défaut : 192.168.0.100) depuis laune fonction LAN du projecteur.

Etape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Réseau et connexions Internet, et ensuite cliquez sur Connexions réseaux. Cliquez sur la connexion que vous voulez configurez, et ensuite, sous Tâches réseau , cliquez sur Changer les paramètres de cette connexion. Etape 4: Sur l’onglet Général, sous Cette connexion utilise les éléments suivants, cliquez sur Protocole IP (TCP/IP), et ensuite cliquez « Propriétés ».

Etape 5: Cliquez sur Utiliser l’adresse

IP suivante, et tapez comme cidessous :  Lorsque vous saisissez un mot de passe avec la télécommande, vous devez appuyez simultanément sur « NUM » et l’un des chiffres.

 Désact. : Choisissez « Désact. » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.

Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé.

3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez pour confirmer votre mot de passe.

 Changer mot passe :

1. Pressez 3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez pour confirmer.

» est sélectionné pour le « Mode

Ventilation ». Le filtre anti-poussière est facultatif et peut être inutile dans certaines régions.

 Désact. : Le projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle.

Les heures d’utilisation de la lampe (ECO)

Affiche le nombre d’heure de projection en mode ECO.

Rappele durée de vie de la lampe

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra quand la lampe arrive en fin de vie.

Mode ECO Choisissez « Activer » pour mettre en veille la lampe du projecteur afin de baisser la consommation électrique et augmenter la durée de vie de la lampe. Choisissez « Désactiver » pour revenir au mode normal.

Mettre à zéro le nombre d’heures d’utilisation de la lampe

Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.

Nombre d’heures d’utilisation du filtre

Affiche le nombre d’heure d’utilisation du filtre.

Mettre à zéro le nombre d’heures d’utilisation du filtre

Met à zéro le compteur du nombre d’heures d’utilisation du filtre après l’avoir remplacé.

MARCHE sur le boitier - Boutons autres que le bouton de MISE EN MARCHE sur la télécommande - Connecteur de commande PC - Outil à distance virtuel, Utilitaire de Contrôle Pro 4

Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».

 Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.

 Assurez-vous que la fonction « MUET AV » est bien désactivée.

Problème : Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte

 Appuyez sur « AJUSTEMENT AUTO » sur la télécommande ou le

 Si vous utilisez un ordinateur : Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 : 1. À partir de l’icône « Poste de travail », ouvrez le « Panneau de configuration » et faites un double-clic sur l’icône « Affichage ». 2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ». 3. Cliquez sur « Propriétés avancées ». Pour Windows Vista : 1. À partir de l’icône « Poste de travail », ouvrez le « Panneau de configuration » et faites un double-clic sur l’icône « Apparence et personnalisation ». 2. Sélectionnez « Personnalisation ». 3. Cliquez sur « Régler la résolution de l’écran » pour afficher les « Paramètres d’affichage ». Cliquez sur « Paramètres avancés ».

Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez

également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.

 Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.

 Réglez le levier de réglage de la focale sur l’objectif du projecteur.  S’assurer que la distance entre l’écran de projection et le pro-

jecteur est comprise entre 5” et 12”/130 et 314mm [U300X/

U250X]/6” et 12”/148 et 311 mm [U310W/U260W] (voir page 29).

Problème : L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD

16:9 Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d’image en vous référant à ce qui suit :  Please select 4:3 aspect ratio type on your DVD player if you are playing a 16:9 DVD.   Si vous ne pouvez pas sélectionner le format 4:3 sur votre lecteur de DVD, veuillez sélectionnez le format 4:3 dans le menu OSD du projecteur.

Problème : L’image est renversée

 Sélectionnez « RÉGLAGES --> Orientation » dans l’OSD et réglez la direction de projection.

éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ».

Indicateur de lampe État de l’indicateur Indicateur lumineux clignotant

La lampe a atteint la fin de sa vie. Le projecteur ne va pas démarrer tant que la lampe n’a pas été remplacée.

Si cela se produit, après le remplacement de la lampe, branchez le cordon d’alimentation, puis appuyez sur la touche HELP (AIDE) de la télécommande. Cela vous permettra d’allumer le projecteur. Remettez à zéro le nombre d’heure d’utilisation de la lampe en sélectionnant « OPTIONS » -> « Paramètres Lampe » -> « Clear Filter Usage Hour » dans le menu.

 Ventilateur cassé - Le ventilateur ne fonctionne pas.

 Nettoyage du filtre

Le message pour le nettoyage du filtre sera affiché pendant une minute lorsque le projecteur est allumé ou éteint. Pour annuler le message, appuyez sur n’importe quel bouton du projecteur ou de la télécommande.

• Eteignez et débranchez le projecteur avant de remplacer le filtre. • Nettoyer uniquement l’extérieur du couvercle du filtre avec un aspirateur. • Ne pas essayer de faire fonctionner le projecteur sans le couvercle du filtre..

Pour nettoyer le filtre à air

Utilisez un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et autres équipements de bureau. Si la saleté est difficile à enlever ou si le filtre est cassé, veuillez s’il vous plaît contacter votre revendeur local ou notre service client pour obtenir un nouveau filtre. Pour remplacer le filtre ATTENTION: •A  vant de remplacer le filtre, enlever la poussière et la saleté du boîtier du projecteur. • Le projecteur contient des pièces de haute précision. Tenir hors de la poussière et de la saleté pendant le remplacement du filtre. •N  e pas laver le filtre avec de l’eau. L’eau peut endommager la membrane du filtre. • Remettez le couvercle du filtre correctement. Ne pas le faire peut entraîner un dysfonctionnement du projecteur.

Procédure de remplacement :

5. Après avoir remplacé le filtre, allumer le projecteur, puis appuyez sur la touche [MENU] -> OPTIONS | Paramètres Lampe -> Mettre à zéro le nombre d’heures d’utilisation du filtre, pour réinitialiser le nombre d’heures d’utilisation du filtre. Voir page 52.

Remplacement de la lampe

(Lampe en option NP19LP (U250X/U260W)/NP20LP (U300X/

U310W)) Le projecteur détectera automatiquement la fin de la durée de vie de la lampe quand elle aura atteint les 2500 heures (U250X/ U260W)/2500 heures (U300X/U310W) en mode d’ Arrêt Économie d’énergie. Lorsque le LED ‘’d’Alimentation” clignote en rouge et le message ci-dessous s’affiche à l’écran, le projecteur a détecté que la lampe se rapproche de sa fin de vie. (Voir page 27) Un message d’avertissement s’affichera à l’écran Avertissement : Pour éviter les brûlures, laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 minutes avant de remplacer la lampe !

Quand vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur ait refroidi pendant au moins 60 minutes avant de changer la lampe.

 Durée de vie de la lampe en Mode Éco

: jusqu’à 3000 heures (U300X/U310W) et jusqu’à 4000 heures (U250X/U260W).

L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

Ne pas casser le verre du logement de la lampe. Ne pas laisser d’empreintes digitales sur la surface du verre du logement de la lampe. Laisser des traces de doigts sur la surface en verre peut causer une ombre indésirable et une qualité d’image médiocre.

4. Utilisez un tournevis pour enlever les vis du boîtier.  5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 6. Enlevez les 3 vis du module de la lampe  et tirez la poignée.  7. Sortez le module de la lampe.  8. Installez la lampe en effectuant dans le sens inverse les opérations précédentes. Assurez-vous que les vis du module de la lampe et du boîtier sont bien serrées. 9. Une fois la lampe remplacée, allumez le projecteur puis appuyez sur la touche [MENU] -> OPTIONS | Paramètres Lampe -> Mettre à zéro le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Voir page 52.

Procédure de nettoyage du miroir asphérique et de la lentille Si le miroir asphérique ou la lentille de projection sont poussiéreux ou tachés, veuillez les nettoyer en suivant la procédure suivante : 1. Éteignez le projecteur et laissez le refroidir pendant quelques minutes. 2. Débranchez la prise d’alimentation électrique. 3. enlevez la poussière avec une soufflette que vous pouvez trouver chez les revendeurs de matériel photographique. Essuyer le miroir et la lentille délicatement avec le chiffon de nettoyage.

•N  e pas essuyer le miroir, s’il ya de la poussière sur lui, veuillez s’il vous plaît enlever la poussière avec une soufflette en premier.  ’il vous plaît ne pas essuyer de façon trop appuyée le miroir ou la lentille car cela peut causer de graves dommages sur la surface du miroir ou de la lentille. •L  e nettoyage risque de rayer le miroir ou la lentille. Les performances optiques du projecteur sera donc affectée si le miroir ou la lentille sont rayés. L’impact sur les performances optiques dépendra de la taille des rayures. •N  e pas utiliser de nettoyants liquides ou des produits chimiques pour le nettoyage avec le chiffon, car cela peut causer de graves dommages sur la surface du miroir ou de la lentille.

Pour les autres réglages du mode [Image], la puissance lumineuse baisse légèrement. *3 Respecte la norme ISO21118-200

*5 Une image dont la résolution est supérieure ou inférieure à la résolution native du projecteur (U300X/

U250X : 1024 x 768 et U310W/U260W : 1280 x 800) est affichée avec une technologie de mise à l’échelle.

[Format] dans le menu à l’écran. La valeur par défaut est [AUTO] pour

[Format]. Pour afficher ces signaux, sélectionnez [16:9] pour [Format].

 es signaux autres que ceux spécifiés dans le tableau ci-dessus peuvent ne pas s’afficher correctement. Si cela se produit, modifier le taux de rafraîchissement ou la résolution de votre PC. Reportez-vous à section d’aide concernant les propriétés d’affichage de votre PC pour la procédure

Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation invalideront la garantie.

 Longueur maximale de la vis: 8 mm  Longueur minimale de la vis: 6 mm

217,00 à du métal, du béton ou du bois.

Centre de la lentille

Vitesse de transmission38400 bps Longueur des données8 bits ParitéPas de parité Bit d’arrêtUn bit X activé/désactivéAucun Procédure de communicationDuplex complet REMARQUE : Selon l’équipement, une vitesse de transmission moins élevée peut être recommandée pour les grandes longueurs de câble.

Connecteur de commande PC (D-SUB 9P)

Vers TxD du PC Vers RxD du PC Vers GND du PC

Le couvercle de la lampe est correctement installé.

Les heures d’utilisation de la lampe (heures de fonctionnement de la lampe) ont été effacées après le remplacement de la lampe. Pas d’alimentation même en maintenant la touche Marche/ Désact. enfoncée pendant 1 seconde.

S’éteint pendant l’utilisation.

La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée dans la prise murale. Le couvercle de la lampe est correctement installé. La fonction de gestion de l’alimentation est désactivée (uniquement sur les modèles avec la fonction gestion de l’alimentation)

Aucune image ne s’affiche depuis votre PC ou équipement vidéo vers le projecteur. Toujours aucune image bien que vous connectiez d’abord le projecteur au PC, puis démarrez le PC. Activation de l’envoi de signal de l’ordinateur portable vers le projecteur. • U  ne combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Aucune image (arrière-plan bleu). Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJ. Toujours aucune image bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur. La fiche du câble signal est complètement insérée dans le connecteur d’entrée Un message apparaît à l’écran. ( _____________________________________________ ) La source connectée au projecteur est active et disponible. Toujours aucune image bien que vous régliez la luminosité et/ou le contraste. La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur. L’image est trop sombre. Demeure inchangé bien que vous régliez la luminosité et/ou le contraste. L’image est déformée. L’image apparaît trapézoïdale (pas de changement même après avoir effectué le réglage [Trapèze]). Autres La télécommande ne fonctionne pas. Aucun obstacle entre le capteur du projecteur et la télécommande. Le projecteur est placé près d’une lumière fluorescenté qui peut gêner la télécommande infrarouge. Les piles sont neuves et n’ont pas été inversées pendant l’installation

Des parties de l’image sont perdues.

Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJ. Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur. L’image est décalée dans le sens vertical ou horizontal. Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustées sur le signal de l’ordinateur. La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur. Il y a une perte de pixels. L’image clignote. Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJ. Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur. L’image montre des clignotements ou des mouvements de couleur sur signal d’ordinateur. L’image paraît floue ou pas au point. Toujours inchangé bien que vous ayiez vérifié et changé la résolution du signal sur le PC à la résolution naturelle du projecteur. La distance de projection est entre 130 et 314 mm (entre 5” et 12”) sur les modèles U300X/U250X et entre 148 et 311 mm (entre 6” et 12”) sur les modèles U310W/U260W. Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté la mise au point. Aucun son. Le câble audio est correctement connecté à l’entrée audio du projecteur. Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté le niveau du son. Les touches sur le boîtier du projecteur ne fonctionnent pas. Le [VER. PANNEAU COMMANDE] n’est pas allumé ou est désactivé dans le menu. Toujours inchangé bien que vous pressiez et mainteniez enfoncée la touche QUITTER pendant au moins 10 secondes.

Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous.

Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé

La Certification TCO, conçue par TCO Development, est une norme environnementale et ergonomique internationale attribuée aux équipements informatiques. Dans certains cas, nous pouvons être amenés à diffuser une liste de modèles certifiés TCO sur notre site internet avant que le marquage TCO ne soit apposé sur ces produits. Cette différence s’explique par le décalage de date qui peut survenir entre le moment où la certification est obtenue et le moment où les projecteurs sont fabriqués.

© NEC Display Solutions, Ltd. 2010-2011

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: NEC

Modèle: U250X

Catégorie: Projecteur

Télécharger la notice PDF Imprimer