Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M403H NEC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur LCD |
| Résolution native | Full HD (1920 x 1080) |
| Luminosité | 4000 lumens |
| Contraste | 20 000:1 |
| Durée de vie de la lampe | Environ 10 000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS-232C |
| Dimensions approximatives | 360 x 280 x 100 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Fonctions principales | Projection 2D/3D, correction trapézoïdale, mode éco |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de lampes de remplacement et filtres |
| Sécurité | Certifications CE, RoHS; protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour les présentations en entreprise et les projections éducatives |
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M403H - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M403H de la marque NEC.
N° de modèle NP-M403W, NP-M363W, NP-M323W, NP-M403X, NP-M363X, NPM323X, NP-M283X, NP-M353WS, NP-M303WS, NP-M333XS, NPM403H, NP-M323H
• iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, qui est utilisée sous licence. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • Intel et Intel Core sont des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO Brands. • Le Virtual Remote Tool fonctionne avec la bibliothèque WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd. • Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, et Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2)® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc • CRESTRON et ROOMVIEW sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. aux Etats-Unis et autres pays. • Ethernet est une marque déposée ou une marque commerciale de Fuji Xerox Co., Ltd. • Google Play et Android sont des marques commerciales de Google Inc. • Les autres noms de produits ou logos d’entreprises mentionnés dans ce manuel d’utilisateur peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. • Licences de logiciel GPL/LGPL Le produit inclut des logiciels sous licences GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License (LGPL), et autres. Pour plus d’informations sur chaque logiciel, reportez-vous à « readme.pdf » dans le dossier « about GPL&LGPL » sur le CD-ROM fourni.
(1) Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation. (2) Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modifié sans préavis. (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.
Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil. ATTENTION POUR EVITER TOUT CHOC ELECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOITIER. A L’INTERIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS A HAUTE TENSION. POUR TOUTE REPARATION, ADRESSEZ-VOUS A UN REPARATEUR AGREE. Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème. AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES COMPLETEMENT.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit. Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses. La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres actuels de l’Union Européenne. Union européenne : le symbole représentant une poubelle recouverte d’une croix indique que les batteries ne doivent pas être mêlées aux déchets ordinaires. En effet, les batteries usagées font l’objet d’un traitement et recyclage particulier, et ce dans le respect de la législation en vigueur. Conformément à la directive 2006/66/EC appliquée dans l’Union européenne, les batteries usagées doivent être traitées d’une certaine manière, et collectées par les services appropriés.
- À l’extérieur - sur un chariot, un support ou une table instable. - près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides. - à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur. - dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué. - sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis. • N’installez pas et ne rangez pas le projecteur dans les circonstances ci-dessous. Le non-respect de cette consigne risque de causer un dysfonctionnement. - Dans de puissant champs magnétiques - Dans un environnement de gaz corrosifs • Si vous voulez installer le projecteur au plafond : - Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. - Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles. - De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. - Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations. AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser d’autre objet que la protection coulissante de la lentille du projecteur pour couvrir l’objectif pendant que le projecteur est en marche. Sinon, l’objet risque de devenir extrêmement chaud et pourrait même provoquer un incendie ou des dégâts à cause de la chaleur provenant de l’émission de lumière. •
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être installé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet. • Ne placez pas d’objet sur le projecteur. • Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie. • Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que votre alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur. • Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages oculaires.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation du projecteur. Cela pourrait faire fondre l’objet ou vous brûler les mains à cause de la chaleur produite par la bouche d’air. • Ne pas projeter d’eau sur le projecteur. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Si le projecteur est mouillé, éteignez-le, débranchez le câble d’alimentation et faites réviser le projecteur par un technicien qualifié. • Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électrocution ou un incendie. - N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni. - Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive. - Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd. - Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis. - Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur. - Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. • Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien qualifi é dans le cas des problémes suivants : - Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné. - Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau. - Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’emploi. - Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé. - Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance. • Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur. • Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe. • Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue période. • Lors de l’utilisation d’un câble LAN (uniquement pour les modèles équipés d’un port LAN RJ-45) :
• Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [MODE VENTILATEUR] → [HAUT].) • N’éteignez pas l’alimentation pendant 60 secondes après que la lampe a été allumée et lorsque le voyant POWER clignote bleu. Cela pourrait provoquer une défaillance prématurée de la lampe.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Le projecteur utilise une lampe à décharge à des fins spéciales comme source lumineuse. Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité. La durée de vie réelle de la lampe peut varier d’une lampe à l’autre et en fonction des conditions environnementales et de son utilisation. ATTENTION : • NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après qu’elle a ééutilisé. Elle sera extrêement chaude. Eteignez le projecteur puis déranchez le câle d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se soit refroidie avant de la manipuler. • Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation dans le champ direct de visualisation sur des postes de travail à affichage visuel. Pour éviter des reflets dérangeants sur les postes de travail à affichage visuel, cet appareil ne doit pas être placé dans le champ direct de visualisation.
• Lorsque [NORMAL] est sélectionné pour le [MODE VEILLE], les connecteurs et les fonctions suivante ne fonctionnent pas : Connecteur MONITOR OUT, connecteur AUDIO OUT, port USB-B, fonctions LAN, fonction Courrier d'avertissement, DDC/CI (Virtual • Ne pas utiliser les lunettes à obturation LCD pour visionner un autre contenu que des images 3D. •
Pour trouver le modèle approprié pour votre région, veuillez visiter le site Web de la société : URL: http://www.nec-display.com/global/support/index.html
Fonctions que l’on appréciera :2 A propos de ce mode d’emploi3 Tableau comparatif des caractéristiques principales4 ❸ Nomenclature du projecteur5 Avant/Haut5 Rear6 Installation des piles11 Précautions se rapportant à la télécommande11 Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil11 ❺ Logiciel inclus dans le CD-ROM12
❶ Procédure de projection d’une image13 ❷ Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation 14 Sélection de la source ordinateur ou vidéo17 ❺ Ajustement de la taille et de la position de l’image . 18 Ajuster le pied inclinable19 Zoom20 Mise au point21 ❻ Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale22 Réglage avec les touches du boîtier22 Réglages avec la télécommande23 ❼ Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur26 Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique26 ❽ Augmentation ou diminution du volume 26 ❾ Extinction du projecteur 27 ❿ Après l’utilisation28
❽ Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur sur le projecteur via la connexion USB (Affich. USB)43 ❾ Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP45 ❿ Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5)52 ⓫ Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via le réseau local (Image Express Utility Lite)56 Démarrage de l’application Image Express Utility Lite à partir d’une mémoire USB ou d’une carte SD59 Téléchargement de Image Express Utility Lite via le serveur HTTP60 ⓬ Projection d’une image depuis un angle (Geometric Correction Tool dans Image Express Utility Lite)63 Ce que vous pouvez faire avec GCT63 Projection d’une image depuis un angle (GCT)63 ⓭ Visionnage d'images 3D66 ⓮ Connexion de votre microphone70 ⓯ Projection de photos ou de documents sauvegardés sur le smartphone via un réseau local sans fil (Wireless Image Utility)71 ⓰ Les images de projection reçues simultanément de plusieurs terminaux72
❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse73 ❷ Projections d’images stockées dans un dispositif de mémoire USB 75
❶ Utilisation des menus 81 ❷ Eléments du menu82 ❸ Liste des fonctions de menus83 ❹ Descriptions et fonctions des menus [SOURCE]86 ORDINATEUR86 HDMI1 et 286 VIDEO86 USB-A (Visionneuse)86 (avec dispositif réseau local sans fil USB en option installé) [RESEAU LOCAL SS FIL]110 ❼ MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.]112 [TEMPS D’UTILISATION]112 [SOURCE(1)]113 6. Installation et connexions117 ❶ Installation de l’écran et du projecteur . 117 Sélection d’un emplacement117 Distance de projection et taille de l’écran120 ❷ Câblages 122 Connecter votre ordinateur122 Connexion à un réseau local sans fil129
❶ Nettoyage de l’objectif132 ❷ Nettoyage du boîtier132 ❸ Remplacer la lampe133
❶ Depistage des pannes136 Messages des voyants136 Problèmes courants & Solutions137 S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement138 ❷ Caracteristiques techniques139 ❸ Dimensions du boîtier145 Fixation de la protection de câble optionnelle (NP05CV)147 ❹ Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER 148 ❺ Liste des signaux d’entrée compatibles 149 ❻ Codes de commande PC et connexion des câbles150 ❼ Liste des éléments à vérifier en cas de panne151 ❽ Certification TCO153 ❾ ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents aux États-Unis, Canada et Mexique)154
Pour les clients en Europe : Vous trouverez notre garantie actuelle valide sur notre site Web : www.nec-display-solutions.com • Informations Importantes (Pour l’Amérique du Nord : 7N8N6051) (Pour les pays autres que l’Amérique du Nord : 7N8N6051 et 7N8N6061) • Guide de réglage rapide (7N8N6071)/ (7N8N6081)
M323X, M283X est utilisée en guise d'explications.
Ce projecteur est l'un des meilleurs projecteurs actuellement disponibles sur le marché. Le projecteur vous permet de projeter des images d'une précision s'élevant jusqu’à 300 pouces (150 pouces pour les modèles à courte portée) dans le sens transversal (mesuré en diagonale) à partir de votre PC ou Mac (ordinateur de bureau ou portable), de votre magnétoscope, lecteur DVD ou rétroprojecteur. Ce projecteur peut être utilisé en le plaçant sur une table ou un chariot pour projeter des images de derrière l’écran, ou il peut être fixé à demeure au plafond*1. La télécommande peut être utilisée sans fil. *1 Ne pas essayer d’installer soi-même le projecteur au plafond. Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour garantir un bon fonctionnement et réduire le risque de blessures corporelles. De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, exprimé en termes de réduction d’émissions de CO2 (en kg), lorsque le [MODE ECO] du projecteur est réglé sur [ECO AUTO], [NORMAL] ou [ECOLOGIQUE]. La réduction des émissions de CO2 est affichée dans le message de confirmation, à l’arrêt du projecteur, et à l’écran du menu INFO. La lampe peut durer jusqu’à 8 000 heures*3 L’utilisation du Mode Éco vous permet de prolonger la durée de vie de la lampe jusqu’à 8 000 heures (jusqu’à 3 500 heures en ECO MODE OFF). M283X : jusqu'à 10 000 heures (jusqu'à 4 500 heures en MODE ECO DESACT.). Aucun remplacement de filtre n'est requis Étant donné que le projecteur n'a pas de filtres, le remplacement des filtres n'est pas requis. Deux ports d'entrée HDMI fournissent un signal numérique Les deux entrées HDMI fournissent des signaux numériques compatibles avec le protocole HDCP. L'entrée HDMI est également compatible avec le signal audio. Un haut-parleur intégré de 20 W pour une solution audio intégrée/une prise en charge d'entrée de micro Un puissant haut-parleur monaural de 20 watts fournit un volume suffisant pour les grandes pièces ; un micro dynamique ou condenseur peut être utilisé. La télécommande fournie vous permet d’affecter un CONTROLE ID au projecteur. Il est possible de commander plusieurs projecteurs séparément et indépendamment à l’aide de la même télécommande en attribuant un numéro d’identification à chaque projecteur. Correction automatique de trapèze vertical La fonction Auto Keystone permet au projecteur de détecter son inclinaison et de corriger automatiquement sa déformation verticale. Affich. USB L’utilisation d’un câble USB disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0) pour connecter l’ordinateur au projecteur vous permet de transférer l’image affichée sur l’écran de votre ordinateur vers le projecteur sans avoir besoin d’un câble d’ordinateur classique (VGA).
Le projecteur NEC fourni comporte trois programmes : Virtual Remote Tool, Image Express Utility Lite (pour Windows/Mac OS), PC Control Utility Pro 4 (pour Windows)/5 (pour Mac OS). L’application Image Express Utility Lite (pour Windows) peut être démarrée depuis une mémoire USB disponible dans le commerce ou une carte SD sans avoir besoin de l’installer sur votre ordinateur. Capacité de transfert audio (pour Windows uniquement) Image Express Utility Lite vous permet de transférer l'image et le son de l'écran de l'ordinateur vers le projecteur via un réseau ou une connexion USB. * La capacité de transfert audio est disponible uniquement lorsque l'ordinateur se connecte avec le projecteur en réseau poste à poste. Démarrage rapide (moins de 11 secondes*), Arrêt rapide, Extinction directe Le projecteur est prêt à afficher les images PC ou vidéo 11 secondes* après avoir été mis sous tension. Vous pouvez ranger le projecteur immédiatement après l’avoir éteint. Il n’est pas nécessaire de laisser refroidir le projecteur après l’avoir éteint avec la télécommande ou depuis le panneau de commande du boîtier. Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée « Extinction directe ». Cette fonction permet d’éteindre le projecteur (y compris pendant la projection d’une image) à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principale ou en débranchant le bloc d’alimentation CA. Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez une barrette d’alimentation équipée d’un interrupteur et d’un disjoncteur. *
Empêcher une utilisation non autorisée du projecteur Des paramètres de sécurité intelligents améliorés pour une protection par mot-clé, un verrouillage du panneau de commande du boîtier, une rainure de sécurité et une ouverture à chaîne de sécurité empêchent un accès et des réglages non autorisés et dissuadent le vol. Haute résolution allant jusqu’à WUXGA Affichage haute résolution, compatible jusqu’à WUXGA, résolution native XGA (M403X/M363X/M323X/M283X/ M333XS)/WXGA (M403W/M363W/M323W/M353WS/M303WS)/Full HD (M403H/M323H). Images 3D prises en charge Le projecteur projette des images 3D pour un utilisateur portant des lunettes 3D disponibles dans le commerce. Compatible avec CRESTRON ROOMVIEW Le projecteur est compatible avec CRESTON ROOMVIEW, permettant à de multiples appareils connectés au réseau d’être gérés et contrôlés depuis un ordinateur ou un contrôleur.
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début de chaque section du manuel‚ se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à la suivante.
À l'aide du levier de [ZOOM NUMERIQUE] à zoom manuel partir du menu Mise au À l'aide de la bague de mise au point manuelle À l'aide du levier de mise au À l'aide de la bague de point point manuelle mise au point manuelle
*1 Les pixels effectifs sont supérieurs à 99,99 %. *2 Il s'agit de la valeur d'émission lumineuse (lumens) lorsque le mode [PREREGLAGE] est réglé sur [HTE LUMIN.]. Si un autre mode est sélectionné comme mode de [PREREGLAGE], il se peut que la valeur d'émission lumineuse diminue légèrement. *3 Correspond à ISO21118-2005
Ouverture de la chaîne de sécurité Attachez un dispositif antivol. L’ouverture de la chaîne de sécurité accepte des câbles ou des chaînes de sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.
(→ page 19) Capteur de la télécommande (→ page 11)
L’air chaud est expulsé par ici. Faites glisser la protection de l'objectif vers la droite pour découvrir l'objectif.
• La protection de la lentille fonctionne conjointement avec la fonction AV muette. Fermer la protection de la lentille éteindra l’image et le son lors d’une opération normale du projecteur ; l’ouvrir, restaurera l’image et le son. Avec la protection de la lentille, l’image et le son sont désactivés, cependant, la lampe reste allumée. Si le projecteur reste ainsi pendant environ 2 heures, il s’éteindra automatiquement. • Ne pas tirer la protection de la lentille avec une force excessive ou appliquer une forte pression dans l’une ou l’autre des directions vers le haut ou vers le bas. Ce faisant vous pourriez endommager le mécanisme de coulisse de la protection de la lentille !
L’ouverture de la chaîne de sécurité accepte des câbles ou des chaînes de sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.
(→ page 19) Capteur de la télécommande (→ page 11)
L’air chaud est expulsé par ici. * Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®.
écrivez votre propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent à la page 150.
Ne jamais jeter les piles au feu. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles. S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles. Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types ensemble. • Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.
• Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.
• Configuration de l’image et du son - Optimiser automatiquement un signal d’ordinateur (→ page 26) - Augmentation ou diminution du volume (→ page 26)
Connectez le câble de l’ordinateur (VGA) au connecteur COMPUTER IN du projecteur et au port correspondant sur l’ordinateur (mini D-Sub à 15 broches). Vissez les vis des deux connecteurs pour fixer le câble de l’ordinateur (VGA). 2. Connectez le câble d’alimentation fourni au projecteur. Connectez d'abord la prise à trois broches du cordon d'alimentation fourni à l'entrée AC IN de la borne du projecteur, puis connectez l'autre prise du cordon d'alimentation fourni à la prise murale. Le voyant d'alimentation du projecteur s'allume en rouge* (mode veille). Reportez-vous au chapitre Voyant d’alimentation.(→ page 136)
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
ASTUCE : • Lorsque le message « Projecteur verrouillé ! Taper votre mot de passe. » s’affiche, ceci indique que la fonction de [SECURITE] est activée. (→ page 33)
Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes : 1. Utilisez les boutons ▲, ▼, ◀ ou ▶ pour sélectionner l'une des langues du menu.
Après cette opération, on peut continuer avec l’utilisation du menu. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner la langue du menu ultérieurement. (→ [LANGUE] pages 84 et 97)
• Lorsque l’alimentation est coupée puis brusquement rétablie à l’aide d’une réglette ou d’un disjoncteur. • Si l’un des cas suivants se produit, le projecteur ne s’allumera pas. • Si la température interne du projecteur est trop élevée, le projecteur détecte une température anormalement élevée. Dans ces conditions le projecteur ne s’allumera pas afin de protéger le système interne. Si cela se produit, attendre que les composants internes du projecteur soient refroidis. • Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée d’utilisation, le projecteur ne s’allumera pas. Si cela se produit, remplacer la lampe. • Si le voyant STATUS s’allume en orange lorsqu’on appuie sur la touche de mise en marche, ceci indique que la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée. Annulez cette fonction de verrouillage en la désactivant. (→ page 100) • Si la lampe ne s’allume pas et si le voyant STATUS clignote et s’éteint par cycle de six fois, attendre une minute complète, puis allumer le projecteur. • Lorsque la touche POWER clignote en bleu par courts intervalles, l’appareil ne peut être éteint en appuyant sur la touche d’alimentation. • Immédiatement après la mise sous tension du projecteur, l’écran risque de clignoter. Ceci est normal. Attendre 3 à 5 minutes jusqu’à ce que l’éclairage de la lampe se stabilise. • Veuillez patienter quelques instants au démarrage du projecteur, avant que l’intensité lumineuse de la lampe n’atteigne sa valeur normale. • Si vous activez le projecteur immédiatement après avoir éteint la lampe ou lorsque la température est élevée, le ventilateur tourne et aucune image n’est affichée pendant quelques temps, puis le projecteur affiche de nouveau une image.
ORDINATEUR → HDMI1 → HDMI2 → VIDEO → USB-A → RESEAU → USB-B → ORDINATEUR → ... • Sélection de la source par défaut Vous pouvez définir une source par défaut de façon qu’elle s’affiche chaque fois que le projecteur est mis en marche. 1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez deux fois sur la touche ▶ pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche ▼ ou la touche ENTER pour sélectionner [GENERALITES]. 3. Appuyez quatre fois sur la touche ▶ pour sélectionner [OPTIONS(2)]. 4. Appuyez cinq fois sur la touche ▼ pour sélectionner [SEL. SOURCE / DEFAUT] et appuyez sur la touche ENTER. L’écran [SEL. SOURCE / DEFAUT] s’affiche. (→ page 105) 5. Sélectionnez la source que vous souhaitezdéfinir par défaut et appuyez sur latouche ENTER. 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour fermer les menu. 7. Redémarrez le projecteur. La source que vous avez sélectionné à l’ étape 5 s’affiche. ASTUCE : • Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER IN mettra le projecteur en marche et projettera simultanément l’image de l’ordinateur. ([MARCHE AUTO ACT(COMP.)] → page 105) • Sous Windows 7, une combinaison des touches Windows et P vous permet de configurer rapidement et aisément l’affichage externe.
Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté. Régler l’angle de projection (la hauteur de l’image) [Pied à inclinaison] (→ page 19)
[Pied arrière] (→ page 19) à inclinaison réglable
Le réglage de l’avant du projecteur peut se faire sur environ 10 degrés (vers le haut). Faites tourner le pied arrière jusqu’à la hauteur souhaitée pour cadrer l’image sur la surface de projection. ATTENTION • Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Une utilisation non-prévue du pied d’inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur.
• Si l'extension du pied arrière gauche (vu depuis l'arrière) entraîne un contact entre la protubérance et le sol, dépliez le pied arrière droit de 0,5 pouces/12 mm ou plus. Si l'extension du pied arrière droit entraîne un contact entre la protubérance et le sol, dépliez le pied arrière gauche de 0,3 pouces/8 mm.
Haut 1. Appuyez sur le bouton ZOOM. La barre ZOOM NUMERIQUE s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton EXIT. La barre ZOOM NUMERIQUE disparaît.
1. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ lorsque aucun menu n’est affiché La barre keystone s’affichera.
La barre keystone se fermera au bout d’un moment. 3. Appuyez sur la touche ENTER. La barre keystone se fermera. REMARQUE : • Lorsque le menu est affiché, l’opération ci-dessus n’est pas disponible. Lorsque le menu est affiché, appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu et démarrer la correction trapézoïdale. A partir du menu, sélectionner [CONFIG.] → [GENERALITES] → [KEYSTONE]. Les changements peuvent être sauvegardés avec [SAUVEGARDE KEYSTONE]. (→ page 95) • Le contrôle de distorsion trapézoïdale n'est pas disponible avec les boutons ▲ ou ▼ lorsque l'entrée [USB-B] est utilisée.
Réglez de manière à ce que les côtés droit et gauche soient parallèles.
La barre Keystone se referme.
2. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [VERTICAL] puis utilisez ◀ ou ▶ afin que les côtés gauche et droit de l'image projetée soient parallèles.
• Dans l'exemple de droite, utiliser le côté gauche comme base. Alignez le côté gauche
• Ajuster la distorsion horizontale Keystone.
REMARQUE : • La commande de volume n'est pas disponible avec les touches F ou E lorsqu'une image est agrandie à l'aide de la touche (+) D-ZOOM ou lorsque le menu est affiché. • Le volume ne peut être commandé à l’aide des touches ◀ ou ▶ lorsque la VISIONNEUSE est utilisée. ASTUCE : Vous ne pouvez pas régler le volume du [BIP]. Pour désactiver le [BIP] à partir du menu, sélectionnez [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [BIP] → [DESACT.].
(POWER) sur le projecteur ou sur la touche STANDBY de la télécommande. Le message de confirmation sera affiché.
(POWER) ou STANDBY. Les ventilateurs de refroidissement s'arrêtent de fonctionner lorsque le projecteur s'éteint et passe en mode veille. Lorsqu'il est en mode veille, le voyant POWER s'allume en rouge et le témoin STATUS s'allume en vert pendant environ 10 secondes, puis s'éteint lorsque [NORMAL] est sélectionné pour le [MODE VEILLE].
• L’appareil ne pourra pas être éteint pendant au moins 60 secondes juste après sa mise en marche et l’affichage d’une image. • Ne coupez pas l’alimentation du projecteur pendant les 10 secondes qui suivent un changement de réglages ou de paramètres et la fermeture du menu. Vous risqueriez de perdre vos réglages et paramètres.
(M403W/M363W/M323W/M403X/M363X/M323X/M283X/M403H/M323H uniquement) 4. Faites glisser la protection de l'objectif vers la gauche pour couvrir l'objectif. 5. Ranger le projecteur et ses accessoires dans la sacoche fournie en. Placez le projecteur dans la sacoche, objectif vers le haut comme indiqué ci-dessous. Cela empêchera l’objectif de s’abîmer. Insérez le projecteur, objectif vers le haut
Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager le projecteur. (M353WS/M303WS/M333XS uniquement) 4. Remettre en place le protège-objectif 1
La fonction économie d'énergie du projecteur est activée 10 secondes après que l'image soit éteinte. En conséquence, la puissance de la lampe se trouve réduite. REMARQUE : • Bien que l’image soit éteinte, le menu apparaît toujours à l’écran. • Le son provenant de la prise AUDIO OUT (stéréo mini) peut être désactivé. • Même lorsque la fonction économie d’énergie est activée, la puissance de la lampe peut temporairement être rétablie à son niveau d’origine. • Pour restaurer l’image, même si vous appuyez sur la touche AV-MUTE aussitôt après le démarrage de la fonction économie d’énergie, la luminosité de la lampe peut ne pas être rétablie à son niveau d’origine.
Appuyer sur la touche FREEZE pour geler une image. Appuyer à nouveau pour reprendre le mouvement. REMARQUE : • L’image est gelée mais la lecture de la vidéo originale continue. • Avec Image Express Utility incluant affich. USB, appuyez sur le bouton FREEZE pour éliminer momentanément le son pendant l’affichage de l’image gelée.
Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à quatre fois. REMARQUE : L’agrandissement maximal peut être inférieur à quatre selon le signal. Pour ce faire : 1. Appuyer sur la touche D-ZOOM (+) pour agrandir l’image. Pour déplacer l’image agrandie, utiliser les touches ▲,▼,◀ ou ▶.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche D-ZOOM (−), l’image est réduite. REMARQUE : • L'image sera agrandie ou réduite au centre de l'écran. • Afficher le menu annulera l’agrandissement en cours.
Etat du témoin LAMP
NORMAL en en contrôlant la puissance appropriée. La puissance maximale est équivalente à la puissance en NORMAL.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO pour sélectionner le mode désiré. • Les options disponibles changent à chaque pression sur la touche ECO. DESACT.→ ECO AUTO → NORMAL → ECOLOGIQUE → DESACT. ASTUCE : • Le symbole de feuille au bas du menu indique le mode ECO actuellement sélectionné.
• Utiliser le projecteur en mode [ECO AUTO], [NORMAL], ou [ECO] pour [MODE ECO] peut provoquer des demi-teintes pauvres en fonction de l’image projetée. • Le [MODE ECO] peut être changé à l’aide du menu. Sélectionner [CONFIG.] → [GENERALITES] → [MODE ECO]. • La durée de vie restante de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe peuvent être vérifiés dans [TEMPS D’UTILISATION]. Sélectionner [INFO.] → [TEMPS D’UTILISATION]. • Le projecteur est toujours en [NORMAL] pendant 90 secondes après que la lampe a été allumée et pendant que le voyant POWER clignote en bleu. L’état de la lampe n’est pas affecté, même si [MODE ECO] est modifié pendant cette période. • Le [MODE ECO] bascule automatiquement en mode [ECOLOGIQUE] lorsque le projecteur affiche un écran bleu, noir ou comportant un logo pendant plus de 1 minute. • Si le projecteur surchauffe en mode [DESACT.], il se peut que le [MODE ECO] change automatiquement pour le mode [NORMAL] afin de protéger le projecteur. Lorsque le projecteur est en mode [NORMAL], la luminosité de l’image diminue. Lorsque le projecteur revient à une température normale, le [MODE ECO] revient au mode [DESACT.]. Le symbole thermomètre [ ] indique que le [MODE ECO] est réglé automatiquement sur [NORMAL] car la température interne est trop élevée.
[ECO TOTALE DE CARB.] indique la réduction totale d’émissions de CO2, depuis la livraison du projecteur, jusqu’à la date actuelle. Il est possible de vérifier le [TEMPS D'UTILISATION] grâce au paramètre [INFO.] du menu. (→ page 112)
à l’arrêt du projecteur.
• La formule ci-dessous est utilisée pour calculer les réductions d’émissions de CO2. Réduction d’émission de CO2 = (Puissance consommée lorsque MODE ECO est DESACT. – Puissance consommée lorsque MODE ECO est ECO AUTO/NORMAL/ECOLOGIQUE) × Facteur de conversion CO2.* Si vous éteignez l’image avec la touche AV-MUTE ou avec la protection de la lentille fermée, la réduction d’émission de CO2 augmentera aussi. * Ce calcul de réduction d’émissions de CO2 est basé sur le rapport de l’OCDE intitulé « Emissions de CO2 dues à la combustion d’énergie, édition 2008 ». • L’ [ECO TOTALE DE CARB.] est calculée en fonction des économies enregistrées par intervalles de 15 minutes. • Cette formule ne s’applique pas à la consommation d’énergie ne dépendant pas du [MODE ECO].
• Le réglage de [SECURITE] ne peut pas être annulé en utilisant [RESET] depuis le menu. Pour activer la fonction de Sécurité : 1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez deux fois sur la touche ▶ pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche ▼ ou la touche ENTER pour sélectionner [GENERALITES]. 3. Appuyez sur la touche ▶ pour sélectionner [INSTALLATION]. 4. Appuyez trois fois sur la touche ▼ pour sélectionner [SECURITE] et appuyez sur la touche ENTER.
5. Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [ACTIVE] et appuyez sur la touche ENTER.
6. Taper une combinaison des quatre touches ▲▼◀▶ et appuyer sur la touche ENTER. REMARQUE : La longueur du mot-clé doit être comprise entre 4 et 10 chiffres.
1. Appuyer sur la touche POWER. Le projecteur s’allume et affiche un message indiquant que le projecteur est verrouillé. 2. Appuyer sur la touche MENU.
Le menu s’affiche. 2. Sélectionner [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [SECURITE] et appuyer sur la touche ENTER.
3. Sélectionner [DESACT.] et appuyer sur la touche ENTER.
Lorsque le mot-clé correct est entré, la fonction de SECURITE est désactivée. REMARQUE : Si vous oubliez votre mot-clé, contacter votre vendeur. Votre vendeur vous donnera votre mot-clé en échange de votre code de requête. Votre de code de requête est affiché sur l’écran de Confirmation du mot-clé. Dans cet exemple, [NB52-YGK8-2VD6K585-JNE6-EYA8] est un code de requête.
Fonctions de commande Mise en marche/arrêt, sélection du signal, gel d’image, image en sourdine, audio en sourdine, transfert d'un logo vers le projecteur, et commande à distance du projecteur depuis votre PC.
Câble de connexion VGA : Les Pins 12 et 15 sont nécessaires pour le DDC/CI. • Virtual Remote Tool peut ne pas fonctionner correctement, en fonction des caractéristiques de votre ordinateur, ou de la version de votre carte ou pilote graphique. • Pour exécuter Virtual Remote Tool sur Windows 8, «Microsoft .NET Framework Version 2.0» est nécessaire. La Version 2.0, 3.0 ou 3.5 de Microsoft .NET Framework est disponible sur la page Internet de Microsoft. Téléchargez-le et installez-le sur votre ordinateur. • Les données du logo (graphisme) qui peuvent être envoyées au projecteur avec Virtual Remote Tool ont les restrictions suivantes : (uniquement en série) - Taille du fichier : moins de 768 KB - Taille de l’image (résolution) : M403X/M363X/M323X/M283X/M333XS : Horizontal 1 024 × vertical 768 points ou moins M403W/M363W/M323W/M353WS/M303WS : Horizontal 1 280 x vertical 800 points ou moins Le protocole DDC/CI est un interface standard utilisé pour la gestion des communications bidirectionnelles entre un ordinateur et un écran/projecteur.
REMARQUE : • Si vous désirez installer Virtual Remote Tool, votre compte d’utilisateur Windows devra disposer des droits d’« Administrateur ». • Veuillez quitter tous les programmes en cours avant d’installer Virtual Remote Tool. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le cas contraire. 1 Introduire le CD-ROM fourni avec votre projecteur NEC dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur. La fenêtre du menu s’affiche ensuite.
2 Cliquez sur « Install Virtual Remote Tool » dans la fenêtre du menu. L’installation démarre.
3 Cliquez sur « Next ». L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche ensuite.
4 Si vous êtes d’accord avec les termes du contrat, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement », puis sur « Next ». • Laissez-vous ensuite guider par les consignes qui s’affichent à l’écran jusqu’à la fin de l’installation. • La fenêtre de menu s’affiche en fin d’installation.
2 Cliquez sur « Désinstaller un programme » dans la rubrique « Programmes » La fenêtre « Programmes et fonctionnalités » s’affiche. 3 Sélectionnez Virtual Remote Tool en cliquant dessus. 4 Cliquez sur « Désinstaller/Modifier » ou « Désinstaller ». • Lorsque la fenêtre de confirmation « Contrôle de compte d'utilisateur » s’affiche, cliquez sur « Continuer ». Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application.
1 Utilisez le câble d’ordinateur fourni (VGA) pour relier directement le connecteur COMPUTER IN au connecteur de sortie moniteur de l’ordinateur. 2 Connectez le cordon d'alimentation fourni à la borne AC IN du projecteur et à la prise murale. Le projecteur passe en état de veille.
• Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] ou [Programmes] → [NEC projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. La fenêtre « Easy Setup » s’affiche au premier démarrage de Virtual Remote Tool.
L’écran Virtual Remote Tool s’affiche dès la fin de la procédure de configuration rapide « Easy Setup ».
• Si [NORMAL] est sélectionné dans [MODE VEILLE] à partir du menu, vous ne pouvez pas allumer le projecteur via le câble d’ordinateur (VGA) ou la connexion au réseau (réseau local câblé/réseau local sans fil). ASTUCE : • L’écran (ou la barre d’outils) Virtual Remote Tool peut être lancé sans avoir à passer par la fenêtre « Easy Setup ». Il suffit pour cela de cocher la case « Do not use Easy Setup next time » à l’étape 6 dans la fenêtre « Easy Setup ».
1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la barre de tâches lorsque Virtual Remote Tool est en marche. Un menu contextuel s’affiche.
L’écran d’aide en ligne s’affiche.
1. Cliquez sur le bouton « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector User Supportware » → « Virtual Remote Tool » → puis « Virtual Remote Tool Help », dans cet ordre. L’écran d’aide en ligne s’affiche.
USB, disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0). La fonction de télécommande de la souris est activée pour l'entrée ORDINATEUR pendant que l’écran de l’ordinateur est affiché. La fonction de télécommande de la souris n’est pas activée lorsque que vous gelez ou agrandissez une image. - Le fait de relier le projecteur à l’ordinateur par câble USB lance également la fonction d’affichage par USB.
Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Touche PAGE ▽/△ ��������������������������Déroule la zone visible de la fenêtre ou pour vous déplacer vers la diapositive précédente ou suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur. Touches ▲▼◀▶ �����������������������������Déplace le curseur de la souris sur votre ordinateur. Touche MOUSE L-CLICK/ENTER������Fonctionne comme le bouton gauche de la souris. Touche MOUSE R-CLICK �����������������Fonctionne comme le bouton droit de la souris. REMARQUE : • Lorsque vous faites fonctionner l’ordinateur à l’aide des touches ▲▼◀ ou ▶ avec le menu affiché, ce dernier ainsi que le pointeur de la souris seront affectés. Fermez le menu et exécutez l’opération de souris. ASTUCE : Vous pouvez changer la vitesse du pointeur de la souris dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris dans Windows. Pour plus d’informations, voir la documentation de l’utilisateur ou l’aide en ligne fournies avec votre ordinateur.
• Lorsque Image Express Utility Lite est installé à la fois sur l’ordinateur et sur le projecteur, celui installé sur l’ordinateur démarre toujours même s’il s’agit d’une version antérieure à celle installée sur le projecteur. Si la capacité de transfert audio et les autres fonctions ne fonctionnent pas, essayez de désinstaller Image Express Utility Lite de votre ordinateur. Ceci vous permet d’utiliser toutes les fonctions. • Affich. USB ne fonctionne pas dans le [MODE VEILLE] de l’ [NORMAL]. Pour utiliser la fonction d'affichage USB, sélectionnez [RESEAU EN VEILLE] pour le [MODE VEILLE]. (→ page 104) • Lorsque l’affich. USB est utilisé, le son est émis par la mini prise COMPUTER AUDIO IN (Stéréo Mini). L’image et le son peuvent ne pas être synchronisés. 1. Démarrez l’ordinateur. 2. Branchez le câble d’alimentation à une prise du secteur, puis mettez le projecteur en mode de veille. • Ouvrez la protection de la lentille du projecteur ou le capuchon de l'objectif. 3. Utilisez le câble USB pour connecter l’ordinateur au projecteur. Câble USB (non fourni)
Le projecteur s’allume, puis le message « Le projecteur est en cours de préparation. Veuillez patienter. » s’affiche à l’écran de l’ordinateur. Ce message disparaît après quelques secondes.
REMARQUE : • Lorsque le câble USB est connecté, vous ne pouvez pas sélectionner pour changer ci-dessous : - Taille de l’écran pour la présentation - indication menu (masquer/indiquer) - Interdiction d'interruption/accepter interruption (6) L’unité LAN sans fil USB optionnelle est requise pour les connexions à un réseau sans fil. (→ page 129) Connectez le projecteur à l’ordinateur avec un câble réseau local disponible dans le commerce pour les connexions à un réseau local câblé/sans fil. (→ page 128) 2. Le réglage du courriel d’alerte (ALERT MAIL) Si le projecteur est connecté à un réseau câblé/sans fil, l’échéance de remplacement de la lampe ou les messages d'erreur sont envoyés par courriel. 3. Le fonctionnement du projecteur Vous pouvez activer/désactiver l'alimentation, sélectionner l'entrée, contrôler le volume et régler les images. 4. Réglage de PJLink PASSWORD et AMX BEACON 5. Permettant de télécharger et de copier Image Express Utility Lite sur votre dispositif de stockage USB Etant donné que cet appareil utilise « JavaScript » et les « Cookies », le navigateur internet utilisé doit être configuré de manière à pouvoir accepter ces fonctions. La méthode de configuration dépend de la version de votre navigateur. Veuillez vous reporter aux fichiers d’aide en ligne, et autres informations disponibles à partir de votre logiciel. On distingue deux procédures d’accès aux fonctions de serveur HTTP : • Lancez le navigateur internet de l’ordinateur par l’intermédiaire du réseau, puis saisissez l’URL suivante : http://<adresse IP du projecteur> /index.html • Utilisez Image Express Utility Lite contenu sur le CD-ROM NEC Projector fourni. INFORMATION : la configuration de l’adresse IP en sortie d’usine est [DHCP ON]. REMARQUE : • Pour utiliser le projecteur en réseau, consultez votre administrateur réseau pour connaître les paramètres du réseau. • La réactivité de l’affichage ou des touches peut être ralentie ou une opération ne pas être acceptée suivant les paramètres de votre réseau. Dans ce cas, consulter votre administrateur réseau. Le projecteur peut ne pas répondre si les touches sont pressées de façon répétée et rapidement. Dans ce cas, attendre un instant et répéter l’opération. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse, éteindre et rallumer le projecteur. • Si l’écran PROJECTOR NETWORK SETTINGS (Réglages de réseau du projecteur) n’apparaît pas dans le navigateur, appuyez sur les touches Ctrl+F5 pour actualiser la page (ou effacer le cache).
Connectez le projecteur à un câble réseau du commerce avant de commencer à utiliser le navigateur. (→ page 128) Le fonctionnement avec un navigateur qui utilise un serveur proxy risque d’être impossible suivant le type de serveur proxy et la configuration. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur, il est possible que les éléments qui ont été effectivement réglés ne s’affichent pas, selon l’efficacité du cache, et le contenu établi depuis le navigateur peut ne pas être respecté dans le fonctionnement. Il est recommandé de ne pas utiliser de serveur proxy à moins que ce soit inévitable.
Une fois que l’adresse IP du projecteur est « 192.168.73.1 », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant http://192.168.73.1/index.html pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL.
ON (ACTIVE) ���������� L’alimentation est activée. OFF (DESACT). ������ L’alimentation est désactivée. VOLUME : Contrôle le volume du projecteur. ▲ ��������������������������� Augmente le volume. ▼ ��������������������������� Réduit le volume. AV-MUTE : Contrôle la fonction de sourdine du projecteur. PICTURE ON ���������� Interrompt la vidéo. PICTURE OFF ��������� Annule l’interruption de la vidéo. SOUND ON ������������ Met en sourdine le son. SOUND OFF ����������� Annule la mise en sourdine du son. ALL ON ������������������ Interrompt les fonctions de la vidéo et du son. ALL OFF ����������������� Annule l’interruption des fonctions de la vidéo et du son.
COMPUTER �������������������������������������Sélectionne le connecteur COMPUTER IN. HDMI1 ���������������������������������������������Sélectionne le connecteur HDMI 1 IN. HDMI2 ���������������������������������������������Sélectionne le connecteur HDMI 2 IN. VIDEO ����������������������������������������������Sélectionne le connecteur VIDEO IN. USB-A ����������������������������������������������Sélectionne les données du dispositif de mémoire USB. LAN��������������������������������������������������Sélectionne un signal LAN. USB-B ����������������������������������������������Permet de passer au port USB-B. PROJECTOR STATUS (ETAT DU PROJECTEUR) : affiche l’état du projecteur. LAMP LIFE REMAINING (DUREE VIE RESTANTE LAMPE) �����Affiche la durée de vie restante de la lampe sous forme de pourcentage. LAMP HOURS USED (HEURES D'UTILIS. LAMPE) �����������Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. ERROR STATUS �������������������������������Affiche les conditions des erreurs se produisant dans le projecteur. LOG OFF: Ferme la session sur le projecteur, et retour à l’écran d’authentification (écran LOGON).
64bit (WEP 64 bits)] ou [WEP 128bit (WEP 128 bits)] au niveau du paramètre [SECURITY TYPE (TYPE DE SECURITE)]. Lorsque [WEP 64bit (WEP 64 bits)] ou [WEP 128bit (WEP 128 bits)] est sélectionné pour [SECURITY TYPE (TYPE DE SECURITE)], la clé WEP est fixée à « 1 » et ne peut pas être modifiée.
Saisissez la clé WEP. La fonction de courriel d’alerte est désactivée lorsqu’elle est décochée. Exemple de message envoyé à partir du projecteur : La lampe a atteint la fin de sa durée de vie. Veuillez remplacer la lampe. Projector Name: NEC Projector (Nom du projecteur : Projecteur NEC) Lamp Hours Used: 100 [H] (Usure de la lampe : 100 [h])
Vérifiez dans ce cas que l’adresse de réception est correcte.
De même, le fait de décocher cette option désactive la fonction de détection du projecteur grâce au service de Détection d’appareils AMX.
PJLink est une standardisation du protocole utilisé pour le contrôle des projecteurs d’autres fabricants. Ce protocole standard a été défini par l’Association Japonaise des Industries de Système d’information et de Machines commerciales (JBMIA) en 2005. Le projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe 1. Le réglage de PJLink ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est exécuté à partir du menu.
Pour plus d’informations, visitez le site http://www.crestron.com <Procédure de configuration> Accédez à la fonction de serveur HTTP, et faites les réglages nécessaires pour [CRESTON] dans [PARAMETRES RÉSEAU].
Fonctions de Commande Marche/Arrêt, sélection de signal, arrêt sur image, image en sourdine, audio en sourdine, ajustement, notification de message d’erreur, calendrier d’événement..
Ce chapitre vous présente un aperçu de l’utilisation du PC Control Utility Pro 4/Pro 5. Pour plus de détails concernant l’utilisation du PC Control Utility Pro 4/Pro 5, consultez l’Aide à propos du PC Control Utility Pro 4/Pro 5. (→ page 54, 55) Étape 1: Installez le PC Control Utility Pro 4/Pro 5 sur votre ordinateur. Étape 2: Connectez le projecteur à un LAN. Étape 3: Démarrez le PC Control Utility Pro 4/Pro 5. • Pour exécuter PC Control Utility Pro 4 sur Windows 8.1 et Windows 8, « Microsoft .NET Framework Version 2.0 » est nécessaire. Microsoft .NET Framework Version 2.0, 3.0 ou 3.5, est disponible sur le site Internet de Microsoft. Téléchargez-le et installez-le sur votre ordinateur. ASTUCE : • Le PC Control Utility Pro 4 peut être utilisé avec une connexion en série.
Étape 1 : Installez le PC Control Utility Pro 4 sur votre ordinateur REMARQUE : • Votre compte d’utilisateur Windows devra disposer des droits [Administrateur] si vous désirez installer ce logiciel. • Quittez tous les programmes en cours avant de lancer l’installation. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le cas contraire. 1 Insérez le CD-ROM NEC Projector fourni dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre du menu s’affiche.
2 Cliquez sur « PC Control Utility Pro 4 » dans la fenêtre du menu. L’installation démarre.
3 Cliquez sur « Next ». L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche ensuite.
4 Si vous êtes d’accord avec les termes du contrat, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement », puis sur « Next ». • Laissez-vous ensuite guider par les consignes qui s’affichent à l’écran jusqu’à la fin de l’installation. • La fenêtre de menu s’affiche en fin d’installation. INFORMATION : • Désinstallation de PC Control Utility Pro 4 Suivez la procédure décrite au chapitre « Pour désinstaller Virtual Remote Tool » si vous désirez désinstaller PC Control Utility Pro 4. Remplacez « Virtual Remote Tool » par « PC Control Utility Pro 4 » (→ page 39) • Si [NORMAL] est sélectionné dans [MODE VEILLE] à partir du menu, vous ne pouvez pas allumer le projecteur via la connexion au réseau (réseau local câblé/réseau local sans fil). ASTUCE :
• Affichage de l’Aide en ligne à partir du PC Control Utility Pro 4 lorsqu’il est en marche. Cliquez sur « Help (H) » → « Help (H) ... » de la fenêtre du PC Control Utility Pro 4 dans cet ordre. Un menu contextuel s’affiche. • Affichage de l’Aide en ligne à partir du menu Démarrer. Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector User Supportware » → « PC Control Utility Pro 4 » → « PC Control Utility Pro 4 Help ». L’écran d’Aide en ligne s’affiche.
2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. La fenêtre du CD-ROM s’affiche. 3. Double-cliquez sur le dossier « Mac OS X ». 4. Double-cliquez sur « PC Control Utility Pro 5.pkg ». Le programme d’installation démarre. 5. Cliquez sur « Next ». “END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche alors à l’écran. 6. Lisez attentivement « END USER LICENSE AGREEMENT » puis cliquez sur « Next ». La fenêtre de confirmation s’affiche 7. Cliquez sur « I accept the terms in the license agreement ». Suivez les instructions de l’assistant d’installation pour terminer l’installation. REMARQUE : Désinstaller PC Control Utility Pro 5 1. Placez le dossier «PC Control Utility Pro 5» dans l'icône de la corbeille. 2. Placez le fichier de configuration de PC Control Utility Pro 5 dans l'icône de la corbeille. Le fichier de configuration est situé dans «Users/<your user name>/Application Data/NEC Projector User Supportware/PC Control Utility Pro 5».
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les instructions données dans « Connexion à un réseau local câblé » (→ page 128), « Connexion à un réseau local sans fil » (→ page 129) et « ❾ Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP » (→ page 45)
1. Ouvrez votre dossier d’applications dans Mac OS. 2. Cliquez sur le dossier « PC Control Utility Pro 5 ». • Si le [NORMAL] est réglé sur [MODE VEILLE] à partir du menu, vous ne pouvez pas allumer le projecteur via la connexion réseau (réseau local câblé/réseau local sans fil). ASTUCE :
• Affichage de l’Aide en ligne à partir du PC Control Utility Pro 5 lorsqu’il est en marche. • A partir de la barre des menus, cliquez sur « Help » → « Help » dans cet ordre. L’écran d’Aide en ligne s’affiche.
1. Ouvrez « Dossier d’application » sous Mac OS. 2. Cliquez sur le dossier « PC Control Utility Pro 5 ». 3. Cliquez sur l’icône « PC Control Utility Pro 5 ». L’écran d’Aide en ligne s’affiche. Image Express Utility Lite pour Mac OS est un programme compatible avec Mac OS. (→ page 61) Cette section décrit brièvement la procédure de connexion du projecteur à un réseau local ainsi que l’utilisation de l’application Image Express Utility Lite. Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’application Image Express Utility Lite, reportez-vous à l’aide en ligne de cette application. Etape 1 : Installez Image Express Utility Lite sur votre ordinateur. Etape 2 : connectez le projecteur à un réseau local. Etape 3 : Lancez Image Express Utility Lite. ASTUCE : • L’application Image Express Utility Lite (pour Windows) peut être démarrée depuis la plupart des supports amovibles disponibles dans le commerce comme les périphériques de mémoire USB ou les cartes SD sans avoir besoin de l’installer sur votre ordinateur. (→ page 59) Si le message « Espace insuffisant sur le disque de destination » s’affiche, libérez suffisamment d’espace (environ 100 Mo) pour installer le programme. 1. Insérez le CD-ROM NEC Projector fourni dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre du menu s’affiche ensuite. ASTUCE : Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas. Sous Windows 7 : 1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows. 2. Cliquez sur « Tous les programmes » → « Accessoires » → « Exécuter ». 3. Saisissez le nom de votre lecteur de CD-ROM (par exemple : « Q:\ ») puis « LAUNCHER.EXE » dans le champ « Nom ». (par exemple : Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Cliquez sur « OK ». La fenêtre du menu s’affiche. 2. Cliquez sur « Installing Image Express Utility Lite » dans la fenêtre du menu. L’installation démarre. « L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche. Lisez attentivement le « END USER LICENSE AGREEMENT ». 3. Si vous acceptez les conditions, cliquez sur « I agree. », puis sur « Next ». • Suivez les consignes à l’écran du programme d’installation pour terminer celle-ci. • La fenêtre de menu s’affiche en fin d’installation. Un message de fin s’affiche une fois l’installation terminée. 4. Cliquez sur « OK ». Ceci conclut l’installation. ASTUCE : • Désinstaller Image Express Utility Lite La fenêtre de sélection de la destination affiche une liste des projecteurs pouvant être connectés.
• Si un ou plusieurs projecteurs s’affichent, sélectionnez [INFO.] à partir du menu sur le projecteur. → [RESEAU LOCAL SS FIL] → [ADRESSE IP]. Lorsque la connexion avec le projecteur est établie, vous pouvez utiliser la fenêtre de contrôle pour commander le projecteur. (→ page 44) REMARQUE : • Si [NORMAL] est sélectionné dans [MODE VEILLE] à partir du menu, le projecteur désactivé ne s’affiche pas dans la fenêtre de destination sélectionnée ASTUCE :
• Affichage du fichier d'aide de Image Express Utility Lite pendant qu’il est en fonctionnement. Cliquez sur l’icone [?] (aide) sur la fenêtre de commande. L’écran d’aide apparaît. • Affichage du fichier d'aide de GCT pendant qu’il est en fonctionnement. Cliquez sur « Help » → « Help » sur la fenêtre d’édition. L’écran d’aide apparaît. • Affichage du fichier d’aide en utilisant le Menu Démarrer. Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector User Supportware » → « Image Express Utility Lite » → « Image Express Utility Lite Help ». L’écran de « lancement automatique » s’affiche sur votre ordinateur. ASTUCE : • Si l’écran « lancement automatique » ne s’affiche pas, ouvrez le dossier à partir de « Ordinateur ». 3. Cliquez sur « Ouvrir un dossier pour visualiser des fichiers » Le IEU_Lite.exe, un autre dossier, et des fichiers s’affichent. 4. Double-cliquez sur l’icône « IEU_Lite.exe » (
(Un dossier sur votre ordinateur est recommandé.) Le téléchargement commence. Une fois le téléchargement terminé, s'assurer que le fichier est importé dans le dossier de destination.
• • • Pour utiliser Geometric Correction Tool function (GCT) de Image Express Utility lite avec un câble vidéo, doublecliquez sur l'icône « IEU_Lite_GCT.exe ». Lorsque les données de correction GCT (*.ngm) sont sauvegardées dans le même dossier que celui où se trouve IEU_Lite_CGT.exe, les données sont automatiquement utilisées sans avoir besoin d'une connexion LAN.
2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. La fenêtre du CD-ROM s’affiche. 3. Double-cliquez sur le dossier « Mac OS X ». 4. Double-cliquez sur « Image Express Utility Lite.dmg ». dans le dossier « Image Express Utility Lite ». La fenêtre « Image Express Utility Lite » s’affiche. 5. Faites glisser et déplacez le dossier « Image Express Utility Lite » vers votre dossier d’applications dans Mac OS. Le fichier de configuration est situé dans «Users/<your user name>/Library/Preferences/jp.necds.Image-Express-Utility-Lite. plist».
Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les instructions données dans « Connexion à un réseau local câblé » (→ page 128), « Connexion à un réseau local sans fil » (→ page 129) et « ❾ Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP » (→ page 45)
1. Ouvrez votre dossier d’applications dans Mac OS. 2. Double-cliquez sur le dossier « Image Express Utility Lite ». 3. Double-cliquez sur l’icône « Image Express Utility Lite». Lorsque Image Express Utility Lite pour Mac OS démarre, la fenêtre de sélection de destination s’affiche.
• A partir de la barre de menus, cliquez sur « Help » → « Image Express Utility Lite Help » pendant que Image Express Utility est en cours d’utilisation. L’écran d’Aide en ligne s’affiche
• Pour les informations concernant « Multi-point Correction» et « Parameters Correction», voir le fichier d’aide de Image Express Utility Lite. (→ page 58) Vos données de correction peuvent être stockées dans le projecteur ou dans votre ordinateur puis être restaurées si nécessaire. La fonction GCT est disponible avec un câble USB, une connexion LAN avec ou sans fil et un câble vidéo.
Cette section comprend un exemple d’utilisation avec un affichage USB (utilisation d’un câble USB pour brancher l’ordinateur au projecteur). • La fonction affichage USB affiche automatiquement la fenêtre de commande •
à l’avance. (→ page 56) 1. Cliquez sur l’icône «
L’écran vert et le pointeur de la souris disparaissent de l’image projetée. Cela termine la correction. 13.Cliquez sur le bouton « X » (fermer) sur l’écran « 4-point Correction ». L’écran « 4-point Correction » disparaît et les résultats de 4-point correction sont visibles. 14.Cliquez sur le bouton « » sur la fenêtre de commande pour quitter le GCT. ASTUCE : • Après avoir effectué la 4-point correction, vous pouvez sauvegarder les données de 4-point correction dans le projecteur en cliquant sur « File » → « Export to the projector... » sur l’écran de « 4-point Correction ». • Voir l’aide de Image Express Utility Lite pour l’utilisation de l’écran « 4-point Correction » et les fonctions autres que GCT. (→ page 58)
• Ne pas utiliser les lunettes à obturation LCD pour visionner un autre contenu que des images 3D. •
1. Connectez le projecteur à votre équipement vidéo. 2. Mettez le projecteur sous tension, affichez le menu à l'écran, puis sélectionnez [ACTIVE] pour le mode 3D. Pour la procédure de fonctionnement pour activer le mode 3D, reportez-vous à « Menu à l'écran pour les images 3D » sur la page suivante. 3. Lire votre contenu compatible 3D et utiliser le projecteur pour afficher l'image. 4. Mettez vos lunettes à obturation LCD pour visionner des images 3D. Reportez-vous également au mode d'emploi accompagnant vos lunettes à obturation LCD pour plus d'informations. Le menu à l'écran pour les images 3D Veuillez suivre la procédure pour afficher le menu 3D. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu à l'écran s'affiche. 2. Appuyez deux fois sur le bouton ▷. Le menu [CONFIG.] s'affiche.
L'écran 3D (PARAMETRES DETAILLES) s'affiche.
6. Appuyez sur la touche ▽ pour sélectionner [ACTIVE]. Le signal sélectionné s'affiche en 3D. 7. Appuyez sur la touche ▽ pour sélectionner [LUNETTES] et appuyez sur la touche ENTER. L'écran de réglage [LUNETTES] s'affiche. 8. Appuyez sur le bouton ▽ pour sélectionner une méthode de lunettes compatible et appuyez sur le bouton ENTER. Définissez d'autres options du menu 3D telles que [FORMAT] et [INVERSION G/D] si nécessaire. 9. Appuyez une fois sur le bouton MENU. Le menu disparaît.
• Afficher [INFO.] → [SOURCE] → [SIGNAL 3D] et assurez-vous que « SUPPORTE » s'affiche. Pour visionner les images 3D, voir page 66. Sélectionnez [ORDINATEUR], [HDMI1], [HDMI2], ou [VIDEO]. REMARQUE : • La distance maximale pour visionner des images 3D est de 10 m/394 pouces à partir de la surface de l'écran suivant les restrictions suivantes : - Luminosité sur le projecteur : 2000 lumens ou plus - Gain de l'écran : 1 - Position de visionnage : Faire face au centre de l'écran - Lumière extérieure : Aucun(e) - Lunettes à obturation LCD : DLP®Link compatible avec des lunettes 3D • Si le contenu 3D est lu sur votre ordinateur et que la performance est faible, il se peut que ce soit causé par un dommage graphique, ou au niveau du CPU. Dans ce cas, il se peut que vous ayez des difficultés à voir les images 3D telles qu'elles ont été prévues. Vérifier si votre ordinateur répond aux exigences indiquées dans le mode d'emploi fourni avec votre contenu 3D. • Les lunettes à obturation LCD compatibles avec DLP® Link vous permettent de visionner des images 3D en recevant des signaux de synchronisation, qui sont inclus dans les images des yeux gauche et droit, reflétées depuis l'écran. En fonction de l'environnement ou des conditions comme la luminosité ambiante, la taille d'écran ou la distance de visionnage, les lunettes à obturation LCD peuvent ne pas recevoir les signaux synchronisés, provoquant une mauvaise qualité des images 3D. • Lorsque le mode 3D est activé, la plage de correction de la distorsion trapézoïdale est plus restreinte. • Lorsque le mode 3D est activé, les réglages suivants sont indisponibles. [COULEUR MURALE], [PREREGLAGE], [REFERENCE], [TEMP. COULEURS] • Référez-vous à l'écran [SOURCE] sous le menu [INFO.] pour plus d'informations quant à la compatibilité 3D du signal d'entrée. • Des signaux autres que ceux listés dans la « Liste de signaux d'entrée compatibles » à la page 149 sont en dehors de la plage ou sont affichés en 2D. Avec un émetteur 3D Ce projecteur peut être utilisé pour regarder des vidéos en 3D à l’aide de lunettes à obturation 3D disponibles dans le commerce. Afin de synchroniser la vidéo 3D et les lunettes, un émetteur 3D disponible dans le commerce doit être connecté au projecteur (sur le côté du projecteur). Les lunettes 3D reçoivent l’information de l’émetteur 3D et effectuent l’ouverture et la fermeture sur la gauche et la droite. Préparations de l’émetteur 3D et des lunettes 3D Veuillez utiliser des lunettes à obturation 3D en accord avec le standard VESA. Un type RF fabriqué par Xpand et vendu dans le commerce est recommandé. Lunettes 3D ����������� Xpand X105-RF-X2 Émetteur 3D����������� Xpand AD025-RF-X1 Connectez votre émetteur 3D au connecteur SYNC 3D du projecteur. REMARQUE : • Veuillez connecter la borne DIN de l'émetteur 3D au SYNC 3D du projecteur. • Les lunettes 3D permettent de regarder des vidéos en 3D par la réception des signaux de sortie optique synchronisés à partir de l’émetteur 3D. C’est pourquoi la qualité de l’image 3D risque d’être affectée par des conditions telles que la luminosité de l’environnement, la taille de l’écran, la distance de visionnage, etc.
• Lisez un contenu compatible avec la 3D. avec la 3D. • Le mode 3D a été éteint pour la source sélectionnée.
• Si l'obturateur de vos lunettes à obturation LCD ne peut pas se synchroniser avec la source actuellement projetée, les causes possibles sont les suivantes :
Pour utiliser un émetteur 3D : • Utilisez des lunettes 3D de type obturation active et un émetteur 3D selon les recommandations.
- Vous n'avez pas sélectionné la bonne méthode de • Changez la méthode des lunettes sur la 3D grâce au menu. (→ page 107) lunettes. • Rapprochez-vous de l'écran jusqu'à ce que l'utilisateur obtienne les images 3D. - La distance de visionnage entre l'écran et l'utilisateur est trop élevée. • Ou alors, utilisez le menu du projecteur pour sélectionner [NON-INVERSE] pour [INVERSION G/D]. • Maintenez toute source de lumière, ainsi que les autres projecteurs, loin de l'utilisateur. - L'utilisateur se trouve près de puissantes sources de • Ne regardez pas en direction d'une puissante source lumière ou près d'autres projecteurs. de lumière. • Ou alors, utilisez le menu du projecteur pour sélectionner [NON-INVERSE] pour [INVERSION G/D]. • Si votre ordinateur n'est pas configuré pour le visionnage 3D, les causes possibles sont les suivantes : • Vérifier si votre ordinateur répond aux exigences indi- Votre ordinateur ne répond pas aux exigences du quées dans le mode d'emploi fourni avec votre contenu visionnage 3D. 3D. - Votre ordinateur n'est pas configuré pour l'émission • Configurez votre ordinateur pour l'émission 3D. 3D. • Pour utiliser un émetteur 3D - Il y a un obstacle entre le récepteur optique des lu• Veuillez retirer l’obstacle. nettes 3D et l’émetteur 3D. - Le format 3D du contenu vidéo 3D n’est pas pris en • Veuillez vérifier avec la société qui commercialise le charge. contenu vidéo 3D.
La sensibilité du microphone peut être réglée. A partir du menu, sélectionnez [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [GAIN MICRO]. (→ page 102) REMARQUE : • Ne connectez pas de signal audio à la prise d'entrée MIC. Cela risque d'entraîner un son extrêmement élevé, ce qui peut endommager le haut-parleur. • Lorsqu'il n'y a pas de signal lorsque l'une ou l'autre des entrées HDMI est sélectionnée, l'émission de son risque de ne pas fonctionner. • Avec le port HDMI1, HDMI2, USB Display (USB-B), ou réseau (LAN) sélectionné, le son du microphone sera produit s’il n’y a aucun signal audio numérique présent. Dans ce cas, depuis le menu à l’écran, sélectionnez [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [SELECTION AUDIO] → [ORDINATEUR]. Ceci permet d'émettre le son de votre micro.
Il y a deux types de logiciel Wireless Image Utility, un pour Android et un autre pour iOS qui peuvent être téléchargés depuis Google Play ou l’App Store.
• Si plusieurs terminaux, tels qu’un ordinateur, un smartphone et une tablette sont connectés avec le projecteur sur le réseau, il permet de transférer les images enregistrées sur chaque terminal sur le projecteur et de les projeter. • Vous pouvez connecter en même temps avec le projecteur des terminaux utilisant plusieurs systèmes d’exploitation (Windows, Mac OS, Android et iOS).
• Si la touche ◀ ou ▶ sur la télécommande est appuyée en cours de projection en mode plein écran, cela permet de changer l'affichage du terminal. Pour plus d’informations à propos de Image Express Utility Lite, veuillez-vous reporter au fichier HELP. REMARQUE : • Ce projecteur ne prend en charge que le [mode LIBRE] et ne prend pas en charge le [mode GERE ]. • Ce projecteur ne prend pas en charge les indications du nom d'utilisateur.
❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse La visionneuse possède les caractéristiques suivantes. •
Même si aucun ordinateur n’est accessible, des présentations peuvent être effectuées simplement avec ce projecteur.
• Il n’est pas possible d’effectuer les opérations suivantes grâce aux touches du projecteur lorsque l’écran de la VISIONNEUSE s’affiche sous forme de diapositives ou de vignettes. - La correction trapézoïdale se fait grâce à la touche ▲/▼ - L’ajustement automatique se fait grâce à la touche AUTO ADJ. - Commande du volume sonore à l’aide des touches ◀ ou ▶ Pour effectuer la correction Keystone ou la sélection de la Source pendant l’affichage de la Visionneuse, appuyez deux fois sur le bouton MENU pour afficher et faire marcher la Visionneuse depuis le menu. • Il n’est pas possible d’effectuer l’opération de gel de l’image grâce à la touche FREEZE du projecteur lorsque l’écran de la VISIONNEUSE s’affiche sous forme de diapositives ou de vignettes. • L’exécution de [RESET] → [TOUTES LES DONNEES] à partir du menu correspondant permet de réinitialiser les paramètres de la visionneuse à leurs valeurs par défaut. • Mémoire USB - Utilisez un dispositif de mémoire USB formaté avec le système de fichier FAT32 ou FAT16. Le projecteur ne supporte pas les dispositifs de mémoire USB formatés NTFS. Si le projecteur ne reconnaît pas votre mémoire USB, vérifiez si le format est supporté. Pour formater votre mémoire USB dans un ordinateur, référez-vous au fichier document ou d’aide fourni avec votre Windows. - Nous ne garantissons pas que le port USB-A du projecteur soit compatible avec toutes les mémoires USB du marché. • Images supportées - Les formats de fichier supportés par la visionneuse sont les suivants. Nous ne garantissons pas que tous les formats d’image soient pris en charge par la Visionneuse. Les images dans un format autre que ceux mentionnés dans le tableau peuvent ne pas être pris en charge. Type d’image
Il n’est pas possible d’afficher plus de 200 icônes à l’écran des vignettes (nombre totale d’icônes de fichiers et de dossiers d’image.) - Les noms de fichiers/dossiers trop longs seront tronqués à la longueur maximale autorisée. Ceci est indiqué par le rajout de parenthèses. - La lecture d’un dossier contenant beaucoup de fichiers peut durer un certain temps. • Si trop de fichiers sont contenus dans un simple dossier, passer d’une image à l’autre prendra plus de temps. Il faut réduire le nombre d’images contenues dans un même dossier afin de réduire le temps pour passer d’une image à une autre. ASTUCE : le format de fichier d’image interchangeable (Exif) est un format d’image standard utilisé par les appareils photo numériques, et comprenant des données de prise de vues.
La procédure décrite ci-dessous correspond au réglage par défaut de la barre d’outils de la visionneuse (→ page 79). - Démarrage de la visionneuse à cette page - Retrait de la mémoire USB du projecteur page 77 - Quitter la visionneuse page 77 Préparation : Avant de démarrer la visionneuse, stockez les images de la mémoire USB en utilisant l’ordinateur.
1. Allumez le projecteur. (→ page 15) 2. Insérez la mémoire USB-A dans le port USB du projecteur. • Ne jamais retirer une mémoire USB du projecteur lorsque la DEL clignote. Ceci risquerait en effet d’endommager les données.
L’écran de démarrage de la visionneuse s’affiche. • Appuyez sur la touche USB-A de la télécommande.
4. Appuyez sur la touche ENTER. L’écran des vignettes s’affiche. (→ page 78) 5. Utilisez les touches ▲▼◀ ou ▶ pour sélectionner une icône. • Le symbole → (flèche) sur la droite indique que plusieurs pages sont disponibles. Le fait d’appuyer sur la touche PAGE ▽ (bas) permet de passer à la page suivante : faites s’afficher la page précédente en appuyant sur PAGE △.
La diapositive sélectionnée s’affiche. • Lorsque l’icône d’un dossier est sélectionnée, les icônes contenues dans ce dernier seront affichées.
La diapositive de droite s’affiche. • Les touches ◀ ou ▶ permettent de sélectionner la diapositive suivante (droite) ou précédente (gauche) à l’écran des vignettes. • La barre d’outils s’affiche lorsqu’on appuie sur la touche MENU lors de l’affichage de l’écran des vignettes, des diapositives ou du diaporama. La barre d’outils permet de sélectionner ou de faire tourner une diapositive.(→ page 79) 8. Appuyez sur la touche EXIT lorsque la barre d’outils n’est pas affichée. L’écran des vignettes s’affiche. • Il est également possible d’afficher l’écran des vignettes en appuyant sur la touche ENTER. • Pour quitter la barre d’outils, appuyez sur la touche MENU pour retourner à la liste SOURCE, puis appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU pour quitter la liste SOURCE.
Appuyez sur la touche EXIT si aucun menu ne s’affiche.
Assurez-vous que la DEL de la mémoire USB ne clignote pas avant de retirer la mémoire USB. REMARQUE : le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement si vous retirez la mémoire USB lorsqu’une diapositive est affichée. Si cela se produit, éteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation. Attendez 3 minutes, puis connectez le câble d’alimentation et allumez le projecteur.
1. Appuyez sur la touche MENU avec l’écran de diapositives ou l’écran de vignettes affiché. La barre de commande ou le menu fenêtre s’affiche.
Le menu à l’écran s’affiche. 3. Sélectionnez une source autre que [USB-A] et appuyez sur la touche ENTER. La visionneuse se ferme.
La visionneuse est composée de quatre écrans. (1) Écran de démarrage de la visionneuse
Les modèles M403X/M363X/M323X/M283X/M333XS disposent d’un affichage de 5 par 4 Les modèles M403W/M363W/M323W/M353WS/M303WS de 6 par 4 Les modèles M403H/M323H de 8 par 5
(8) Barre d’outils des vi- Cette barre d’outils est utilisée à l’écran des vignettes. Cette barre d’outils peut être gnettes affichée en appuyant sur la touche MENU. (→ page 79) (9) Ecran des diapositives
(11) Ecran de diaporama
1. Appuyez sur la touche MENU. La barre d’outils s’affiche. L’écran SOURCE s’affiche en tant qu’écran de connexion de la visionneuse. 2. Utilisez la touche ◀ ou ▶ pour sélectionner un élément, puis les touches ▲ ou ▼ pour choisir les options disponibles. L’élément sur lequel est placé le curseur s’affiche en jaune. Les touches ▲ ou ▼ permettent d’afficher les options disponibles. 3. Appuyez sur la touche ENTER. L’élément sélectionné s’affiche. 4. Appuyez deux fois de suite sur la touche MENU. La barre d’outils se ferme, puis la liste SOURCE s’affiche. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU pour quitter la liste SOURCE.
Permet de quitter le menu et de retourner à l’écran du diaporama.
Permet d’afficher les icônes par ordre décroissant de taille de fichier. Permet d’afficher les icônes par date de création.
Barre d’outils de diapositive
Quitte le menu et affiche l’image à la résolution maximale du projecteur.
• Une icône de l’image au centre de l’écran indique que le fichier ne peut être affiché à l’écran des diapositives ou du diaporama. • Le réglage de la barre d’outils permettant la rotation des diapositives se ferme si le dossier est déplacé d’un endroit à un autre.
❶ Utilisation des menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu.
2 Appuyer sur les touches ◀▶ de la télécommande ou du projecteur pour afficher le sous-menu. 3. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour mettre en surbrillance le premier élément ou le premier onglet. 4. Utiliser les touches ▲▼ de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner l’élément à ajuster ou à régler. Vous pouvez utiliser les touches ◀▶ de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner l’onglet souhaité. 5. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour afficher la fenêtre du sousmenu. 6. Régler le niveau, activer ou désactiver l’élément sélectionné en utilisant les touches ▲▼◀▶ de la télécommande ou du projecteur. Les changements sont enregistrés jusqu’à ce qu’un nouvel ajustement soit effectué. 7. Répéter les étapes 2 à 6 pour régler un élément supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT du projecteur ou de la télécommande pour quitter l’affichage du menu. REMARQUE : Lorsqu’un menu ou un message est affiché, plusieurs lignes d’information peuvent être perdues, suivant le signal ou les réglages. 8. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. Appuyer sur EXIT pour retourner au menu précédent.
Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants : Surbrillance ������������������������������������������������� Indique le menu ou l’élément sélectionné. Triangle plein ����������������������������������������������� Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle en surbrillance indique que l’élément est actif. Onglet ���������������������������������������������������������� Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue. La sélection d’un onglet amène sa page au premier plan. Bouton radio ������������������������������������������������ Utiliser ce bouton rond pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue. Source ��������������������������������������������������������� Indique la source actuellement sélectionnée. Temps restant minuterie de désactivation ���� Indique le temps restant lorsque la fonction [OFF TIMER] est préréglée. Barre coulissante ����������������������������������������� Indique les réglages ou la direction de l’ajustement. Symbole du mode ECO �������������������������������� Permet d’indiquer que le MODE ECO est réglé. Symbole de verrouillage des touches ���������� Indique que la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée. Symbole de thermomètre ���������������������������� Indique que le [MODE ECO] a été réglé de force en mode [ACTIVE] car la température interne est trop élevée. Symbole de haute altitude ��������������������������� Indique que le [MODE VENTILATEUR] est réglé sur le mode [HAUTE ALTITUDE]. Symbole sans fil ������������������������������������������ Indique que la connexion au réseau local sans fil est activée.
L'élément [HORIZONTAL] n'est pas disponible sur les M353WS, M303WS et M333XS.
Il existe sept préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Vous pouvez également utiliser les [PARAMETRES DETAILLES] pour définir les paramètres ajustables afin de personnaliser chaque gamma ou couleur. Vos réglages peuvent être enregistrés dans [PREREGLAGE 1] à [PREREGLAGE 7], HTE LUMIN. ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse. PRESENTATION ����� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint. VIDEO �������������������� Recommandé pour regarder des programmes TV traditionnels. FILM ���������������������� Recommandé pour les films. GRAPHIQUE ���������� Recommandé pour les graphiques. sRGB ��������������������� Valeurs de couleurs standard NATUREL ��������������� Luminosité et réglage des couleurs bien équilibrés. DICOM SIM. ���������� Recommandé pour le format de simulation DICOM. REMARQUE : • L’option [DICOM SIM.] sert uniquement d'entrainement/référence et ne doit pas être utilisée pour le diagnostic en lui-même. • DICOM est l’abréviation de Digital Imaging and Communications in Medicine. Il s’agit d’un standard développé par l’Université Américaine de Radiologie (ACR) et l’Association Nationale des Fabricants Electriques (NEMA). Le standard spécifie le mode de transfert des images numériques d’un système à l’autre. • Un scintillement de l’écran peut se produire en fonction de l’image projetée. Pour éviter ce phénomène, sélectionnez [REGLAGE] → [IMAGE] → [PREREGLAGE] dans le menu à l’écran et réglez sur l’un des éléments autres que [HTE LUMIN.] et [PRESENTATION].
HTE LUMIN. ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse. PRESENTATION ���� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint VIDEO ������������������� Recommandé pour les images normales telles qu’un programme TV FILM ���������������������� Recommandé pour les films. GRAPHIQUE ��������� Recommandé pour les graphiques sRGB ��������������������� Valeurs de couleur standard NATUREL ��������������� Luminosité et réglage des couleurs bien équilibrés. DICOM SIM. ���������� Recommandé pour le format de simulation DICOM.
Chaque mode est recommandé pour: DYNAMIQUE ���������� Crée une image au contraste élevé. NATUREL ��������������� Reproduction naturelle de l’image. DETAIL DU NOIR ��� Accentue les détails dans les zones sombres de l’image. REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [PARAMETRES DETAILLES].
Cette fonction permet de réaliser la correction gamma appropriée à la taille de l’écran. GRAND ������������������ Pour un écran de 150" MOYEN ������������������ Pour un écran de 100" PETIT ��������������������� Pour un écran de 50" REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [PARAMETRES DETAILLES].
Cette option vous permet de sélectionner la température de couleur de votre choix. REMARQUE : Lorsque [PRESENTATION] ou [HTE LUMIN.] est sélectionné dans [REFERENCE], cette fonction n’est pas disponible.
Cette fonction vous permet d'ajuster la densité de la couleur de l'image. La couleur de l’image s'assombrit selon l'ordre « BAS », « MOYEN » et « HAUT » au fur et à mesure que l'image devient plus sombre. Lorsque [DESACT.] est sélectionné, la fonction AMÉLIORATION COULEUR ne fonctionne pas.
Cette fonction vous permet de régler optiquement le rapport de contraste. Sélectionnez [ACTIVE] pour augmenter le rapport de contraste. REMARQUE : • L'élément de [CONTRASTE DYNAMIQUE] ne peut pas être sélectionné dans les cas suivants : - Lorsque [LUMINOSITE CONSTANTE] est activée à l'aide de [ACTIVE] sélectionné pour [MODE ECO] depuis [REGLAGES ECO]. - Lorsque [ACTIVE] est sélectionné pour [3D] alors que les images sont projetées. • Les fonctions MODE ÉCO et CONTRASTE DYNAMIQUE contrôlent la puissance de la lampe. Certaines images peuvent devenir extrêmement lumineuses si vous utilisez les fonctions de MODE ÉCO et de CONTRASTE DYNAMIQUE en même temps pour contrôler la puissance de la lampe. Pour éviter ce phénomène, désactivez le MODE ÉCO et le CONTRASTE DYNAMIQUE.
Cette fonction permet de régler manuellement HORLOGE et PHASE.
Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
N’utiliser [PHASE] que lorsque [HORLOGE] est terminé. REMARQUE : Les éléments [HORLOGE] et [PHASE] ne sont disponibles que pour les signaux RGB.
Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL] Règle la position de l’image horizontalement et verticalement.
HDMI2, USB-A, LAN et USB-B. - Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE]. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. - Les réglages des paramètres [HORLOGE], [PHASE], [HORIZONTAL], et [VERTICAL] sont enregistrés en mémoire pour le signal actuel. La prochaine fois que vous projetterez une image avec la même résolution et la même fréquence horizontale et verticale, ces réglages seront rappelés et appliqués. Pour effacer les réglages enregistrés en mémoire, sélectionnez [RESET] → [SIGNAL ACTUEL] ou [TOUTES LES DONNEES] dans le menu et réinitialisez les réglages.
Cette fonction vous permet de définir le surbalayage approprié pour un signal entrant. AUTO ��������������������� Affiche une image surbalayée appropriée (paramétrage d'usine). DESACT. ���������������� Ne surbalaye pas l'image. ACTIVE ������������������ Surbalaye l'image. REMARQUE : • L'élément de [SURBALAYAGE] ne peut pas être sélectionné lorsque des signaux VIDEO sont utilisés ou lorsque [NATIF] est sélectionné pour [ASPECT (RATIO)].
• Ce tableau indique les résolutions et les rapports d’aspect type que la plupart des ordinateurs supportent. VGA SVGA XGA WXGA WXGA WXGA+ SXGA SXGA+
M323X/M283X/M333XS : [Exemple 2] Lorsque le signal d’entrée avec la résolution 800 × 600 est affiché sur le M403W/M363W/ M323W/M353WS/M303WS/M403H/ M323H: • Le terme « compression » fait référence à l’image comprimée dont le rapport d’aspect est converti de 16:9 à 4:3.
Réglage de la position verticale de l’image [POSITION] (non disponible sur M403W/M363W/ M323W/M353WS/M303WS/M403H/M323H) (uniquement lorsque [16:9], [15:9] ou [16:10] est sélectionné pour [ASPECT (RATIO)]) Lorsque [16:9], [15:9] ou [16:10] est sélectionné dans [ASPECT (RATIO)], l’image est affichée avec des bords noirs en haut et en bas. Vous pouvez ajuster la position verticale du haut vers le bas des bords noirs.
Cette fonction vous permet de sélectionner le niveau de réduction de bruit. Le projecteur est réglé au niveau optimal pour chaque signal en sortie d'usine. Sélectionnez votre élément de préférence pour votre signal lorsque du bruit vidéo apparaît. Les options disponibles sont [DESACT.], [BAS], [MOYEN] et [HAUT]. REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible pour le signal RGB. Lorsque la réduction de bruit est désactivée, vous obtenez une meilleure qualité d'image grâce à une largeur de bande supérieure. Lorsque la réduction de bruit est activée vous obtenez une image adoucie.
Cette fonction vous permet de convertir les images d'un film en vidéo. Ce processus ajoute des trames supplémentaires à l'image afin d'augmenter la fréquence de trames. REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal SDTV est sélectionné. DESACT. ���������������� Désactive le mode TELECINEMA. 2-2/2-3 AUTO �������� Détecte la méthode de correction de déroulement. 2-2 ACTIVE ������������ Utilise une méthode de correction de déroulement 2-2 2-3 ACTIVE ������������ Utilise une méthode de correction de déroulement 2-3
Cette fonction permet au projecteur de repérer toute inclinaison et de corriger automatiquement la distorsion verticale. Pour activer la fonction de correction de AUTO KEYSTONE, sélectionnez [ACTIVE]. Pour ajuster manuellement la fonction KEYSTONE, sélectionnez [DESACT.].
Il est possible de corriger manuellement la distorsion horizontale et verticale. (→ page 22) REMARQUE : • L'élément de distorsion trapézoïdale [HORIZONTAL] n'est pas disponible sur M353WS/M303WS/M333XS. ASTUCE : Lorsque cette option est en surbrillance, le fait d’appuyer sur la touche ENTER affiche sa barre coulissante pour le réglage.
Cette option permet d’enregistrer les réglages actuels de correction de distorsion trapézoïdale. DESACT. ���������������� Ne sauvegarde pas les réglages actuels de correction de Keystone. Vos réglages de correction de la distorsion trapézoïdale seront réinitialisés à « zéro ». ACTIVE ������������������ Sauvegarde les réglages actuels de correction de Keystone L’enregistrement des modifications une seule fois affecte toutes les sources. Les modifications sont sauvegardées lorsque le projecteur est éteint. REMARQUE : Lorsque [AUTO KEYSTONE] est réglé sur [ACTIVE], [SAUVEGARDE KEYSTONE] n’est pas disponible. La prochaine fois que vous mettez l’appareil en marche, la fonction AUTO KEYSTONE fonctionnera et les données conservées avec [SAUVEGARDE KEYSTONE] seront invalides.
Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE]
REMARQUE : • Sélectionner [TABLEAU BLANC] réduit la luminosité de la lampe. • L'élément [COULEUR MURALE] ne peut pas être sélectionné lorsque [ACTIVE] est sélectionné pour [3D] alors que des images sont projetées.
Cette option vous permet de diminuer la consommation d'énergie ou de prolonger la durée de vie de la lampe par le contrôle de la luminosité de la lampe.
[ECO AUTO], [NORMAL] et [ECO]. (→ page 33) REMARQUE : l'élément [DESACT.] est sélectionné automatiquement pour le mode [MODE ECO] lorsque [ACTIVE] est sélectionné dans [3D] alors que des images sont projetées.
[PLAFOND VERS L'ARRIÈRE] ou [PLAFOND VERS L'AVANT] est sélectionné pour [ORIENTATION].
ACTIVE ������������������ La luminosité de la lampe augmente selon la durée d'utilisation de la lampe et sera conservée à la luminosité de lampe équivalente à la luminosité avec NORMAL. Après que la lampe a atteint la luminosité maximale, la luminosité de la lampe va diminuer progressivement sur de longues périodes de temps.
LUMINOSITE CONSTANTE : DESACT. ���������������� La fonction LUMINOSITE CONSTANTE ne fonctionnera pas. La luminosité de la lampe va diminuer progressivement sur de longues périodes de temps. ACTIVE ������������������ La luminosité de la lampe augmente selon la durée d'utilisation de la lampe et sera conservée à la luminosité de lampe équivalente à la luminosité avec ECO. Après que la lampe a atteint la luminosité maximale, la luminosité de la lampe va diminuer progressivement sur de longues périodes de temps. La luminosité de la lampe sera maintenue plus longtemps qu'avec NORMAL.
Cette option règle plusieurs modes de sous-titrage fermé qui permettent de superposer un texte sur l'image projetée de Vidéo. DESACT. ���������������� Ceci sort du mode de sous-titrage fermé. SOUS-TITRE 1-4 ���� Le texte est superposé. TEXTE 1-4 �������������� Le texte est affiché. REMARQUE : • Le sous-titrage fermé n’est pas disponible dans les conditions suivantes : - lorsque des messages ou des menus sont affichés. - lorsqu’une image est agrandie, figée, ou en silencieux. • Il est possible que des portions de texte superposées ou de sous-titres soient tronquées. Veuillez dans ce cas positionner le texte superposé ou les sous-titres dans la zone affichée à l’écran. • Le projecteur ne supporte pas les caractères étendus optionels pour le sous-titrage.
1. Sélectionner le temps souhaité entre 30 minutes et 16 heures : DESACT., 0 :30, 1 :00, 2 :00, 4 :00, 8 :00, 12 :00, 16 :00. 2 Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande. 3. Le temps restant commence à être décompté. 4. Le projecteur s’éteint lorsque le compte à rebours est terminé. REMARQUE : • Pour annuler la durée préréglée, sélectionner [DESACT.] pour la durée préréglée ou mettre hors tension. • Lorsque le temps restant atteint 3 minutes avant l’extinction du projecteur, le message [CELA FAIT MOINS DE 3 MINTUES QUE L’APPAREIL EST ETEINT.] s’affiche en bas de l’écran.
Vous pouvez choisir l’une des 29 langues pour les instructions sur écran. REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
Vous pouvez choisir entre deux options pour la couleur de menu : COULEUR et MONOCHROME.
Cette option permet d’activer ou de désactiver l’affichage du nom de la source utilise en haut à droite de l’écran, comme COMPUTER, HDMI1, HDMI2, VIDEO, USB-A, LAN, USB-B. S’il n’y a aucun signal d’entrée, l’avertissement « aucun signal » vous encourageant à rechercher une entrée disponible s’affiche au centre de l’écran. Si le paramètre [USB-A] ou [LAN] est sélectionné dans [SOURCE], l’avertissement « aucun signal » ne s’affiche pas.
AFFICHAGE ID ������� Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque la touche ID SET de la télécommande est pressée.
Cette option permet d’afficher un des messages suivants à la mise en marche du projecteur. Le message Éco encourage l’utilisateur à réduire la consommation d’énergie. Si [DESACT.] est sélectionné dans [MODE ECO], un message s’affiche vous encourageant à sélectionner [ECO AUTO], [NORMAL] ou [ECOLOGIQUE] dans [MODE ECO]. Si [ECO AUTO], [NORMAL] ou [ECOLOGIQUE] est sélectionné dans [MODE ECO]
Lorsque le [MODE ECO] est réglé sur [DESACTIV.]
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter ce message.
Sélection de la durée de l’affichage du menu [DUREE D'AFFICHAGE] Cette option permet de sélectionner la durée d’attente du projecteur après la dernière pression d’une touche pour éteindre le menu. Les choix préréglés sont [MANUEL], [AUTO 5 S], [AUTO 15 S] et [AUTO 45 S]. Le préréglage par défaut est [AUTO 45 S].
Utiliser cette fonction pour afficher un écran bleu/noir ou un logo lorsqu’aucun signal n’est disponible. Le fond par défaut est [BLEU]. REMARQUE : • Si le paramètre [LOGO] est sélectionné dans [PAPIER PEINT] avec la source [LAN] ou [USB-B] sélectionnée, le paramètre [LOGO] sera sélectionné quelle que soit sa sélection. • Si [AFFICHAGE SOURCE] est activé, l’avertissement « aucun signal » vous encourageant à rechercher une entrée disponible s’affiche au centre de l’écran quelle que soit sa sélection. • Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
Permet de sélectionner ou non l’affichage d’un message de mise en garde lors du passage à une vidéo 3D. L'état par défaut lors de l'expédition de l'usine est ACTIVÉ. DESACT. ���������������� l’écran de Msg. avertissement 3D ne sera pas affiché. ACTIVÉ ������������������ l’écran de Msg. avertissement 3D s'affichera lors du passage à une video 3D. Appuyez sur le bouton ENTER pour annuler le message. • Le message disparaît automatiquement après 60 secondes ou lorsque d’autres touches sont enfoncées. S'il disparaît automatiquement, le Msg. avertissement 3D s'affiche à nouveau lors du passage à une vidéo 3D.
ASTUCE : Lorsque la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée, une icône de verrouillage des touches [ bas à droite du menu.
Cette fonction active ou désactive la fonction SECURITE. A moins que le mot clé correct ne soit tapé, le projecteur ne peut pas projeter d’image. (→ page 33) REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION] Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de contrôle PC (D-Sub 9P). Elle supporte des vitesses de 4800 à 38400 bps. La vitesse par défaut est de 38400 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appropriée pour l’équipement à connecter (selon l’équipement, une vitesse de transmission en bauds plus faible peut être conseillée pour de longs câbles). REMARQUE :La vitesse de transmission sélectionnée ne sera pas affectée, même si [RESET] a été exécuté à partir du menu.
Il est possible d’utiliser plusieurs projecteurs séparément et indépendamment avec la même télécommande si celleci dispose de la fonction CONTROLE ID. Si vous affectez le même identifiant à tous les projecteurs, vous pouvez commander tous les projecteurs en utilisant la même télécommande, ce qui peut s’avérer pratique. Pour ce faire, il faut affecter un identifiant à chaque projecteur. NUMERO DE CONTROLE ID ����� Sélectionner un nombre entre 1 et 254 à affecter au projecteur. CONTROLE ID ��������������������������� Sélectionner [DESACT.] pour désactiver le paramètre CONTROLE ID et sélectionner [ACTIVE] pour activer le paramètre CONTROLE ID. REMARQUE : • Si [ACTIVE] est sélectionné pour [CONTROLE ID], vous ne pouvez pas faire fonctionner le projecteur avec la télécommande qui ne supporte pas la fonction CONTROLE ID. (Dans ce cas, vous pouvez utiliser les boutons présents sur le boitier du projecteur.) • Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu. • Appuyer sur et maintenir enfoncée la touche ENTER pendant 10 secondes affichera le menu pour annuler le Contrôle ID.
1. Allumez le projecteur. 2. Appuyez sur la touche ID SET de la télécommande (NP02RC). L’écran CONTROLE ID apparaît.
3. Appuyer sur l’une des touches du pavé numérique tout en maintenant la touche ID SET de la télécommande enfoncée. Exemple : Pour affecter « 3 », appuyez sur la touche « 3 » de la télécommande. No ID signifie que tous les projecteurs peuvent être commandés ensemble avec une même télécommande. Pour activer « No ID », saisissez « 000 » ou appuyez sur la touche CLEAR. ASTUCE : La plage des identifiants est comprise entre 1 et 254. 4. Relâchez la touche ID SET. L’écran CONTROLE ID mis à jour apparaît. REMARQUE : • Les identifiants peuvent être effacés au bout de quelques jours lorsque les piles sont épuisées ou retirées. • Appuyer accidentellement sur n’importe quelle touche de la télécommande efface l’identifiant actuellement spécifié lorsque les piles ont été enlevées.
Cette fonction vous permet de sélectionner un type dynamique ou condenseur pour votre microphone.
Cette fonction vous permet de régler la sensibilité du microphone lorsque celui-ci est connecté à la prise d'entrée MIC du projecteur. Le volume du microphone peut être réglé avec le bouton VOL. Les boutons (+) ou (−) de la télécommande ou ◀ ou ▶ sur le boîtier du projecteur.
Cette option vous permet de sélectionner trois modes pour la vitesse du ventilateur : Modes Auto, Haute vitesse et Haute altitude. AUTO ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent automatiquement à une vitesse variable suivant la température interne. HAUT ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse. HAUTE ALTITUDE �� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse. Sélectionner cette option lorsque le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 5500 pieds/1700 mètres ou plus. Lorsque vous souhaitez abaisser rapidement la température interne du projecteur, sélectionner [HAUT]. REMARQUE : • Il est recommandé de sélectionner le mode haute vitesse si le projecteur doit être utilisé sans arrêt pendant plusieurs jours. • Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres ou plus. • Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur. • Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1700 mètres ou encore moins et régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO]. • Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des composants optiques tels que la lampe. • Le réglage n’est pas affecté, même si [RESET] est exécuté à partir du menu.
Sélection du format du signal [SYSTÈME COULEUR] Cette fonction vous permet de sélectionner des standards vidéo manuellement. Sélectionner normalement [AUTO]. Sélectionner le standard vidéo dans le menu déroulant.
La sélection de [ACTIVE] donne la priorité aux signaux WXGA (1 280 × 768)/WUXGA (1 920 × 1 080) en reconnaissant un signal d’entrée. Lorsque [MODE WXGA] est réglé sur [ACTIVE], XGA (1 024 × 768) / UXGA (1 600 × 1 200) risquent de ne pas être reconnus sur les modèles M403X/M363X/M323X/M283X/M333XS. Dans ce cas, sélectionnez [DESACT.]. REMARQUE : • L’option [DESACT.] est sélectionnée en sortie d’usine pour les modèles M403X/M363X/M323X/M283X/M333XS/M403H/ M323H. • L’option [ACTIVE] est sélectionnée en sortie d’usine pour les modèles M403W/M363W/M323W/M353WS/M303WS.
Effectuez les réglages pour chaque niveau vidéo lorsque vous connectez un équipement HDMI tel qu’un lecteur DVD. NIVEAU VIDEO������� Sélectionnez [AUTO] pour détecter automatiquement le niveau vidéo. Si la fonction de détection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez [NORMAL] pour désactiver la fonction [AMELIORE] de votre dispositif HDMI, ou sélectionnez [AMELIORE] pour accentuer le contraste de l’image et améliorer les détails dans les zones sombres. REMARQUE : • Si le projecteur ne correspond pas aux paramètres de votre équipement HDMI comme le lecteur DVD connecté à l'embout HDMI 1 IN ou HDMI 2 IN, sélectionnez de nouveau la source d'alimentation HDMI1 ou HDMI2 du projecteur.
Effectuez les réglages pour chaque niveau audio lorsque vous connectez un équipement HDMI, votre réseau et le port USB-B. Sélectionnez entre chaque équipement et l’ordinateur. HDMI ��������������������� Sélectionnez [HDMI1] ou [HDMI2] pour changer le signal audio numérique HDMI 1 ou HDMI 2 IN, ou sélectionnez [ORDINATEUR] pour changer le signal audio d’entrée ORDINATEUR. LAN������������������������ Sélectionnez [LAN] ou[ORDINATEUR] pour changer la source connectée au réseau. USB-B �������������������� Sélectionnez [USB-B] ou [ORDINATEUR] pour changer la source connectée via le câble USB (USB-B).
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les sons émis par les touches ou en cas d’alarme suite à une erreur, ou lorsqu’une des opérations suivantes est effectuée. - Affichage du menu principal - Commutation d’une source à l’autre - Réinitialisation des données à l’aide de la fonction [RESET] - Pression de la touche POWER ON ou STANDBY
Le mode [NORMAL] est le mode qui vous permet de mettre le projecteur dans un état consommant moins d'énergie que le mode [RESEAU EN VEILLE]. Le projecteur est préréglé pour le mode [NORMAL] en usine. NORMAL�����������������������������Témoin POWER : lumière rouge/indicateur STATUS : Désactivé Lorsque [NORMAL] est sélectionné, seules les touches et les fonctions suivantes fonctionnent : Touche POWER sur le boîtier du projecteur et la télécommande et mise sous tension depuis la commande de contrôle PC. RESEAU EN VEILLE ������������Témoin POWER : lumière orange/indicateur STATUS : Désactivé Lorsque [RESEAU EN VEILLE] est sélectionné, le projecteur peut être activé via une connexion au réseau local câblé et uniquement les touches, port et fonctions suivants fonctionnent : Bouton POWER situé sur le boîtier du projecteur et sur la télécommande, mettant sous tension depuis la commande de contrôle du PC, MARCHE AUTO ACT(COMP.), port LAN, unité LAN sans fil (optionnelle), Virtual Remote Tool, fonction LAN et fonction d'alerte Mail. Important : - Lorsque [RESEAU EN VEILLE] est sélectionné, [MARCHE AUTO DES] vire au gris et est désactivé, et [0:15] est sélectionné automatiquement. REMARQUE : • Même si [NORMAL] ou [RESEAU EN VEILLE] est sélectionné pour [MODE VEILLE], la mise sous ou hors tension peut être effectuée en utilisant le port PC CONTROL. • La consommation d’énergie en mode veille ne sera pas prise en compte dans le calcul de la réduction des émissions de CO2. • Vos réglages ne seront pas affectés même lorsqu’un [RESET] est effectué depuis le menu.
Met automatiquement en marche le projecteur lorsque le câble d’alimentation est branché sur le secteur. Il n’est alors plus nécessaire de toujours utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur.
Allumer le projecteur en appliquant le signal d’ordinateur [MARCHE AUTO ACT(COMP.)] Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER IN mettra en marche le projecteur et projettera simultanément l’image de l’ordinateur. Cette fonction permet de ne pas toujours devoir utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur pour allumer le projecteur. Pour utiliser cette fonction, connectez d’abord un ordinateur au projecteur puis le projecteur à une prise secteur CA active. REMARQUE : • Veillez à utiliser le câble d’ordinateur fourni avec ce projecteur. Si vous utilisez un câble d'ordinateur disponible dans le commerce qui ne comporte pas la broche n° 9 destinée au signal de connexion à chaud, [MARCHE AUTO ACT(COMP.)] ne fonctionne pas. • Déconnecter un signal d’ordinateur depuis l’ordinateur n’éteindra pas le projecteur. Nous recommandons d’utiliser cette fonction en combinaison avec la fonction MARCHE AUTO DES. • Cette fonction n’est pas disponible dans les conditions suivantes : - lorsqu’un signal composant est appliqué au connecteur COMPUTER IN - lorsqu’un signal RGB Vert ou un signal sync composant sont appliqués en synchronisation. - lorsque [NORMAL] est sélectionné pour [MODE VEILLE]. • Pour activer la MARCHE AUTO ACT(COMP.) après avoir éteint le projecteur, attendez 3 secondes puis entrer un signal informatique. S’il y a encore un signal d’ordinateur lorsque le projecteur est éteint, MARCHE AUTO ACT(COMP.) ne fonctionne pas et le projecteur reste en mode veille.
Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez activer l'arrêt automatique du projecteur (en fonction de la durée sélectionnée : 5 min., 10 min.,15 min., 20 min., 30 min., 60 min.) selon l’une des conditions ci-dessous. - Aucun signal n'est reçu. - L’écran des vignettes s'affiche. - Aucune opération n’est réalisée. REMARQUE : • Cet élément peut être sélectionné uniquement lorsque [NORMAL] est sélectionné pour le [MODE VEILLE]. • Lorsque [RESEAU EN VEILLE] est sélectionné, [MARCHE AUTO DES] vire au gris et est désactivé, et [0:15] est sélectionné automatiquement.
Vous pouvez régler le projecteur pour activer par défaut n’importe laquelle de ses entrées à chaque démarrage du projecteur. DERNIERE ������������� Règle le projecteur pour mettre par défaut la dernière ou précédente entrée active à chaque démarrage du projecteur. AUTO ��������������������� Recherche une source active dans l’ordre ORDINATEUR → HDMI1 → HDMI2 → VIDEO → USB-A → LAN → USB-B → ORDINATEUR et affiche la première source trouvée. ORDINATEUR �������� Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur COMPUTER IN à chaque fois que le projecteur est allumé. HDMI1 ������������������� Affiche la source numérique en provenance du connecteur HDMI 1 IN à chaque démarrage du projecteur. HDMI2 ������������������� Affiche la source numérique en provenance du connecteur HDMI 2 IN à chaque démarrage du projecteur. VIDEO �������������������� Affiche la source Vidéo (VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur. USB-A �������������������� Affiche les diapositives ou lit les films présents sur la mémoire USB à chaque démarrage du projecteur. LAN������������������������ Affiche un signal en provenance du port LAN (RJ-45) ou du module LAN sans fil USB. USB-B �������������������� Permet d’afficher le signal en provenance du port USB-B à chaque mise en marche du projecteur.
Réglage du facteur d'émission de carbone [CONVERSION CARBONE] Ajuste le facteur d'émission de carbone pour les calculs d'économie de carbone. Le réglage initial est de 0,505 [kgCO2/kWh] basé sur les émissions de CO2 figurant dans Combustion d'énergie (édition 2008), publié par l'OCDE.
Affiche le coût de l'électricité (disponible en 4 unités de valeurs monétaires). $ ���������������������������� Dollar américain € ��������������������������� Euro de l'UE JP¥ ������������������������ Yen japonais RMB¥ �������������������� Yuan chinois Le réglage initial est comme suit : Dollar américain����� 0,11 [$/kWh] Euro de l'UE 0,19 [€/kWh] Yen japonais ���������� 20 [¥/kWh] • Veillez à ce que [3D] s'affiche en haut à droite de l'écran une fois que la source est sélectionnée. • Afficher [INFO.] → [SOURCE] → [SIGNAL 3D] et assurez-vous que « SUPPORTE » s'affiche. DESACT. ���������������� Désactive le mode 3D pour l'entrée sélectionnée.
Sélectionnez une méthode de lunettes 3D. DLP® Link �������������� Pour les lunettes 3D (celles fabriquées par XPAND sont recommandées) ou les lunettes à obturation LCD compatibles avec DLP® Link. Autres �������������������� Pour d'autres lunettes à obturation LCD comme les types IR ou à obturation LCD câblées.
Définit le format 3D. REMARQUE : Cette option ne fonctionne pas pour une source VIDEO. AUTO ��������������������� Sélectionne automatiquement le format approprié. Le format supporté est le format HDMI 3D uniquement. COTE PAR COTE ���� Sélectionne ce format pour l'image 3D COTE PAR COTE. COTE PAR COTE est un format qui stocke les images des yeux gauche et droit affichées horizontalement. Seule la moitié de la résolution horizontale est supportée HAUT ET BAS �������� Sélectionne ce format pour l'image 3D HAUT ET BAS. HAUT ET BAS est un format qui stocke les images des yeux gauche et droit affichées verticalement. Seule la moitié de la résolution verticale est supportée. PAQUET D'IMAGE �� Sélectionne ce format pour l'image 3D PAQUET D'IMAGE. PAQUET D'IMAGE est un format qui stocke les images des yeux gauche et droit sans compression. IMAGES SEQUENTIELLES Sélectionne ce format pour l'image 3D IMAGES SEQUENTIELLES. IMAGES SEQUENTIELLES est un format qui stocke les images des yeux gauche et droit en alternance. Ce format est disponible uniquement pour l'entrée ORDINATEUR. REMARQUE : Cette fonction ne fonctionne pas pour une source VIDEO.
INVERSE ���������������� Change l'ordre d'affichage des images pour les yeux gauche et droit.
REMARQUE : Les paramètres réseau que vous mettez en place ne seront pas affectés, même si l’option [RESET] est sélectionnée à partir du menu. [RESEAU LOCAL CABLE]
à un réseau local sans fil. (→ page 129) [PROFIL]
à partir de la mémoire.
• au moment d’allumer l’ordinateur ou le projecteur • lorsque le type d’ordinateur portable se trouvant dans la plage du réseau sans fil du projecteur peut être atteint. La transmission de données entre le réseau sans fil et le réseau câblé est impossible. En mode [POINT D'ACCES SIMPLE], vous pouvez connecter jusqu'à 20 bornes. Toutefois, pour un fonctionnement normal, il est recommandé de connecter environ 10 bornes.
Conseils concernant la configuration d’une connexion à un réseau local Pour configurer le projecteur pour une connexion par réseau local : Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 45), puis sélectionnez l’option [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS LAN] → [PROFILE 1] ou [PROFILE 2]. Deux paramètres peuvent être configurés pour le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. Sélectionnez ensuite [SETTINGS] dans votre profil sélectionné, puis choisissez l’option [ENABLE] ou [DISABLE] pour les paramètres [DHCP], [IP ADDRESS], [SUBNET MASK] et [GATEWAY]. Cliquez ensuite sur [SAVE]. Pour appliquer ces changements, cliquez sur l’onglet [SETTING], puis sur [APPLY]. (→ page 48) Pour récupérer les paramètres réseau enregistrés dans un profil particulier : Pour utiliser [PROFILE 1] ou [PROFILE 2] défini sur le serveur HTTP, à partir du menu du projecteur, sélectionnez [SETUP] → [WIRELESS LAN] → [PROFILE] → [PROFILE 1] ou [PROFILE 2]. Pour finir sélectionnez [YES] et appuyez sur la touche ENTER. (→ page 110) Pour vous connecter à un serveur DHCP : Sélectionnez, à partir du menu du projecteur, l’option [CONFIG.] → [RESÉAU CÂBLÉ] → [REGLAGES] → [DHCP] → [ACTIVEE], puis appuyez sur la touche ENTER. Utilisez la fonction de serveur HTTP pour spécifier une adresse IP sans utiliser le serveur DHCP. (→ page 45) A configurer uniquement sur un réseau local sans fil (TYPE RÉSEAU et WEP/WPA) : Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 45), puis sélectionnez l’option [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS LAN] → [PROFILE 1] ou [PROFILE 2]. Enregistrez toutes les valeurs [SETTINGS] en cliquant sur [SAVE]. Sélectionnez [CONFIG.] → [RESEAU LOCAL SS FIL] → [PROFIL] → [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] à partir du menu du projecteur. Pour sélectionner un SSID : Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 45) et sélectionnez [PARAMÈTRES RESEAU] → [PARAMÈTRES] → [RESEAU SANS FIL] → [CONNEXION] → [VISITE DES LIEUX] et sélectionnez l'ID. Si vous n'utilisez pas [VISITE DES LIEUX], saisissez le SSID dans [CONNEXION]. (→ page 48) Pour recevoir par e-mail des messages d’avertissement de remplacement de la lampe ou des messages d’erreur : Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 45), puis sélectionnez [NETWORK SETTINGS] → [ALERT MAIL], puis configurez les paramètres [SENDER’S ADDRESS], [SMTP SERVER NAME] et [RECIPIENT’S ADDRESS]. Cliquez ensuite sur [SAVE]. (→ page 50)
Le projecteur ne s’allumera pas si la durée d’utilisation restante de la lampe est de 0 heures.
Pour annuler ce message, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
[SIGNAL ACTUEL] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine. Les options qui ne peuvent pas être réinitialisées sont : [PREREGLAGE], [CONTRASTE], [LUMINOSITE], [COULEUR], [TEINTE], [NETTETE], [ASPECT (RATIO)], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [HORLOGE], [PHASE], [SURBALAYAGE], [REDUCTION DE BRUIT] et [TELECINEMA]. [TOUTES LES DONNEES] Réinitialise les ajustements et réglages de tous les signaux aux préréglages d’origine. Toutes les options peuvent être réinitialisées SAUF [LANGUE], [PAPIER PEINT], [SECURITE], [VITESSE DE TRANSMISSION], [CONTROLE ID], [MODE VEILLE], [CONVERSION CARBONE], [VALEURS MONETAIRES], [CONV. VAL. MONETAIRES], [MODE VENTILATEUR], [DUREE VIE RESTANTE LAMPE], [HEURES D’UTILIS. LAMPE], [ECO TOTALE DE CARB.] [RESEAU LOCAL CABLE] et [RESEAU LOCAL SS FIL]. Pour réinitialiser la durée d’utilisation de la lampe, voir « Effacement de la durée d’utilisation de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE] ».
Réinitialise le compteur d’heures de la lampe. La sélection de cette option fait apparaître un sous-menu de confirmation. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche ENTER. REMARQUE : La durée écoulée de la lampe n’est pas affectée, y compris lorsque [RESET] est effectué depuis le menu. REMARQUE : Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 100 heures après la fin de vie de la lampe. Dans cet état, il est impossible d’effacer le compteur d’heures d’utilisation de la lampe dans le menu. Dans ce cas, appuyez sur la touche HELP de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser le compteur d’heures de la lampe. Ne faites cela qu’après avoir remplacé la lampe.
② Connecter l’ordinateur ou l’équipement vidéo au projecteur. (→ page 122, 124, 125, 126, 127, 128) ③ Brancher le câble d’alimentation fourni. ❶ Installation de l’écran et du projecteur Sélection d’un emplacement REMARQUE : Les distances de projection varient selon le modèle. [M403X/M363X/M323X/M283X] Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est d’environ 0,76 m (30") mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 1,2 m (48") du mur ou de l’écran. La taille d’image la plus grande est de 7,6 m (300") lorsque le projecteur est éloigné d’environ 12,7 m (499") du mur ou de l’écran. Screen Size (Unit: cm/inch) 609.6(W)�457.2(H) / 240(W)�180(H)
Screen Size (Unit: cm/inch) 304.8(W)�228.6(H) / 120(W)�90(H) Plus le projecteur est éloigné de l'écran ou du mur, plus l'image est grande. La taille minimale que peut avoir l'image est d'environ 30" (0,76 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 41 pouces (1,0 m) du mur ou de l'écran. La taille d'image la plus grande possible est de 300" (7,62 m) lorsque le projecteur est éloigné d'environ 436 pouces (11,1 m) du mur ou de l'écran. Screen Size (Unit: cm/inch) 664(W)�374(H) / 261(W)�147(H) La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d’installation.
α = Angle de projection REMARQUE : Les valeurs indiquées dans les tableaux sont des valeurs de conception et sont susceptibles de varier.
• Utiliser le projecteur uniquement sur une surface plane et solide. Si le projecteur tombe par terre, vous risquez d’être blessé et le projecteur risque d’être endommagé sérieusement. • Ne pas utiliser le projecteur si les variations de températures sont trop importantes. Le projecteur doit être utilisé à des températures comprises entre 5°C et 40°C (Le mode Eco est sélectionné automatiquement entre 35°C et 40°C). • Ne pas exposer le projecteur à l’humidité, à la poussière ni à la fumée. Ceci endommagerait l’image de l’écran. • S’assurer qu’il y a une ventilation adéquate autour du projecteur pour que la chaleur puisse se dissiper. Ne pas couvrir les orifices sur le côté ou à l’avant du projecteur.
L’utilisation d’un miroir pour refléter l’image du projecteur permet d’obtenir une image beaucoup plus grande lorsque vous ne disposez que d’un espace réduit. Contacter votre revendeur NEC si vous avez besoin d’un système de miroir. Si vous utilisez un système de miroir et que votre image est inversée, utiliser les touches MENU et ▲▼◀▶ du projecteur ou de la télécommande pour corriger le sens. (→ page 100)
* Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir de l’économiseur d’écran ou de la gestion d’énergie de l’ordinateur.
L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
REMARQUE : Signaux pris en charge par le Plug & Play (DDC2) ENTRÉE COMPUTER IN analogique 15 broches du projecteur. Il est recommandé d’utiliser un amplificateur de distribution disponible dans le commerce si vous connectez un câble de signal plus long que le câble fourni.
• Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur. Connecteur d’entrée Ceci est dû au fait que le projecteur traitera un signal vidéo comme un signal d’ordinateur en réglage par défaut. Dans ce cas, agissez comme suit. * Lorsqu’une image est affichée avec la portion inférieure et supérieure noire ou qu’une image sombre ne s’affiche pas correctement : Projeter une image pour remplir l’écran puis appuyez sur la touche AUTO ADJ. de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
• La connexion en série n’est pas possible. • Lorsqu’un équipement audio est connecté, le haut-parleur du projecteur est coupé. Moniteur désactivé et mode veille : • Le connecteur MONITOR OUT (COMP.) ne fonctionne pas lorsque [NORMAL] est sélectionné pour [MODE VEILLE]. Le connecteur MONITOR OUT (COMP.) fonctionne uniquement avec le mode veille. L'envoi d'un signal en provenance du connecteur COMPUTER IN met le projecteur en mode veille, ce qui vous permet d'utiliser le connecteur MONITOR OUT(COMP.) et la mini prise AUDIO OUT. Le son provenant de la prise d'entrée MIC sera envoyé à la mini prise AUDIO OUT. Le mode veille est l'un des modes de veille. Le mode veille ne peut pas être sélectionné dans le menu. • Dans le mode de réseau en veille, le son du dernier ordinateur visualisé ou de la dernière source vidéo est entendu. Signal converti BNC à D-SUB ne sera pas émis en mode veille, quel qu'il soit.
→ [NIVEAU VIDEO] et réalisez les réglages nécessaires.
Il est nécessaire d’activer la connexion à un réseau local à partir du menu du projecteur si vous désirez utiliser la connexion à un réseau local. Sélectionnez [CONFIG.] → [RESEAU LOCAL CABLE]. (→ page 109).
• Procédure de connexion à un réseau local sans fil
Etape 2 : Connecter l’ordinateur au projecteur par réseau local câblé. (→ page 128) Utilisez le navigateur internet de l’ordinateur pour accéder au serveur HTTP du projecteur. (→ page 45)
Utilisez la fonction de serveur HTTP pour configurer les paramètres [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS] → [SIMPLE ACCESS POINT], [PROFILE1] ou [PROFILE2]. REMARQUE : • Le projecteur doit être connecté à un réseau afin de pouvoir utiliser la fonction de serveur HTTP. Utilisez tout d’abord le réseau local câblé pour connecter le projecteur au réseau, puis utilisez le serveur HTTP pour configurer le réseau local sans fil. • Configurez les paramètres [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRED] → [DISABLE] après avoir configuré le réseau local sans fil à l’aide du serveur HTTP. Lorsque vous activez le projecteur après connexion à un réseau local sans fil : Utilisez le menu pour configurer la connexion du projecteur au réseau local sans fil. (→ page 110) Sélectionnez les paramètres [DISABLE], [PROFILE1] ou [PROFILE2] configurés au préalable à partir du serveur HTTP.
REMARQUE : • Le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local doit être insérée correctement dans le port dédié qui lui est dédié. Il n’est pas possible de l’insérer dans la mauvaise direction. De plus, le port USB risque d’être gravement endommagé si vous tentez d’insérer de force le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local dans la mauvaise direction. • Il est nécessaire de toucher un objet métallique quelconque (comme par exemple un bouton de porte ou un cadre de fenêtre en aluminium) afin de vous décharger toute électricité statique, avant de toucher le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. • Le projecteur doit toujours être éteint lorsqu’on insère ou retire le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. Le non-respect de cette mise en garde risque en effet d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. Si le projecteur semble mal fonctionner, éteignez-le, débranchez le câble d’alimentation, puis rebranchez-le. • N’insérez jamais d’autres appareils USB dans le port du dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. N’insérez jamais le dispositif USB-B de connexion sans fil à un réseau local dans le port USB (type B) de votre PC.
Procurez-vous un tournevis cruciforme au préalable. 1. Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le projecteur et le mettre en mode de veille, puis débranchez le câble d’alimentation. 2. Retirez le couvercle du port USB (réseau local). Dévissez la vis de fixation du couvercle du port. • La vis ne peut pas être retirée.
à un réseau local dans le port USB (réseau local). Retirez le bouchon du dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local, puis insérez-la en orientant la surface (face du témoin) vers l’extérieur. Conservez le bouchon afin de pouvoir éventuellement le réutiliser. REMARQUE : N’insérez jamais de force le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local.
Insérez la languette du couvercle du port USB (réseau local) dans la rainure correspondante sur le boîtier du projecteur, puis resserrez la vis afin de bien fixer le couvercle. Pour retirer le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local, débranchez le câble d’alimentation, puis utilisez la procédure ci-dessus. REMARQUE : • Un clignotement de la DEL verte sur le dispositif Le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local indique que celle-ci est en cours d’utilisation. La DEL bleue ne clignote pas si le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local a été mal installé. • N’appuyez pas sur la touche de l’unité LAN sans fil USB. La touche ne fonctionne pas sur ce modèle.
Exemple de connexion LAN sans (Type de réseau → PROFILE de RESEAU sans fil 1 ou PROFILE 2) PC avec carte LAN sans fil insérée
Le projecteur est équipé d'un objectif en plastique. Utilisez un nettoyant pour objectif en plastique disponible dan le commerce. Veillez à ne pas érafler ou marquer la surface de l’objectif car un objectif en plastique se raye facilement. N’utilisez jamais de l’alcool ou du liquide de nettoyage pour lunettes car ils risqueraient d’endommager la surface en plastique de l’objectif.
Eteignez le projecteur, puis débranchez-le du secteur avant tout nettoyage. • Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière sur le boîtier. Utilisez un détergent neutre en cas de souillure avancée. • N’utilisez jamais des détergents ou des solvants agressifs, comme de l'alcool ou du diluant. • Lorsque vous nettoyez les fentes de ventilation ou le haut-parleur avec un aspirateur, n’enfoncez pas la brosse de l’aspirateur à l’intérieur des fentes du boîtier.
Contactez votre revendeur pour nettoyer l’intérieur du projecteur.
Après avoir remplacé la lampe, penser à remettre le compteur d’heures à zéro. (→ page 116)
• Pour commander la lampe de rechange, spécifiez le type de lampe. Lampe de remplacement : NP30LP: M403W/M403X/M353WS/M333XS/M403H/M323H NP29LP: M363W/M363X NP28LP: M323W/M323X/M303WS
Ne pas briser le verre sur le boîtier de la lampe. Ne pas laisser d’empreintes sur la surface en verre du boîtier de la lampe. Laisser des empreintes sur la surface en verre peut causer une ombre indésirable et une image de mauvaise qualité. Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur dès 100 heures après la fin de vie de la lampe. Dans ce cas, remplacer la lampe. Si cela se produit, assurez-vous de remplacer la lampe. Si vous continuez d’utiliser la lampe après qu’elle soit usagée, la l’ampoule peut se fracasser et des bris de verre peuvent se disperser dans la base de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.
• pendant une minute après que le projecteur a été mis en marche • lorsque la touche (POWER) sur le boîtier du projecteur ou la touche STANDBY sur la télécommande est enfoncée Pour éliminer le message, appuyez sur n’importe quelle touche du boîtier du projecteur ou de la télécommande. Lampe optionnelle et outils nécessaires pour le remplacement : • Tournevis cruciforme (tête en forme de plus) • Lampe de remplacement
Étape 2. Effacer les heures d'utilisation de la lampe (→ page 116)
• La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée. (2) Appuyer sur le couvercle de la lampe et le faire glisser pour le retirer.
(1) Desserrez les trois vis fixant la lampe au boîtier jusqu'à ce que le tournevis cruciforme tourne dans le vide. • Les trois vis ne peuvent pas être retirées. • Il y a un verrouillage sur ce boîtier pour éviter le risque d’électrocution. N’essayez pas de contourner ce verrouillage. (2) Retirer le boîtier de la lampe en le tenant.
Vérifiez que le boîtier de la lampe est suffisamment froid avant de le retirer.
(2) Enfoncer le centre du haut du boîtier de la lampe afin qu’il soit bien en place. (3) Fixez-la bien en place avec les trois vis. • Assurez-vous de bien visser les deux vis.
(1) Faire glisser le couvercle de lampe dans l’autre sens jusqu’à ce qu’il soit en place. (2) Serrer la vis pour fixer le couvercle de la lampe. • Assurez-vous de serrer la vis.
Continuez jusqu'à l'effacement des compteurs d'heures de la lampe. REMARQUE : Si vous continuez à utiliser le projecteur plus de 100 heures après que la lampe ait atteint sa fin de vie, le projecteur ne peut pas s’allumer et le menu ne s’affiche pas. Si cela se produit, appuyez sur la touche « HELP » de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser l’horloge de la lampe. Lorsque l’horloge de durée de la lampe est réinitialisée, le témoin LAMP disparaît.
1. Placez le projecteur là où vous l'utilisez. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, puis allumez le projecteur. 3. Effacer les heures d'utilisation de la lampe. Réinitialisez la durée d’utilisation des filtres en sélectionnant le paramètre [RESET] → [EFFACER HEURES FILTRE] à partir du menu.
Le projecteur se prépare à s’allumer.
Attendre un instant.
Le projecteur est en mode [RESEAU EN VEILLE] ou en mode veille*. [NORMAL] est sélectionné pour le [MODE VEILLE]
– Problème de température 0,5 s Arrêt) 3 cycles (0,5 s Marche, Le bloc d’alimentation ne fonctionne pas correctement. Contactez votre revendeur. Les ventilateurs ne fonctionnement pas correctement.
Le LAN filaire intégré et le LAN sans fil ne peuvent pas être connectés au même réseau en même temps. Pour utiliser en même temps le LAN filaire et le LAN sans fil, connectez-les à des réseaux différents. Lorsque le projecteur est sur le MODE VEILLE NORMAL ou sur RESEAU EN VEILLE, même si un conflit de réseau se produit, le témoin STATUS ne clignotera pas en orange. Ré-allumage de la lampe (Le projecteur est en cours de Le projecteur se rallume. refroidissement.) Attendre un instant. En transition pour MODE VEILLE. (le projecteur est en mode – NORMAL ou veille). Le VER. PANNEAU COMMANDE est activé. Vous avez appuyé sur la touche du boîtier lorsque le verrouillage du panneau de commande était activé. Erreur de CONTROLE ID L’ID de la télécommande et l’ID du projecteur ne correspondent pas.
Voyant station- Vert naire La lampe a été utilisée au-delà de ses limites. Le projecteur ne s’allumera pas tant que la lampe n’a pas été changée. Le [MODE ECO] est réglé sur [ECO AUTO], [NORMAL] or [ECOLOGIQUE].
– Remplacer la lampe. Remplacer la lampe. –
Si la temperature interne du projecteur devient trop elevee, le dispositif de protection contre la surchauffe eteint automatiquement la lampe en faisant clignoter le voyant STATUS (2 cycles Marche et Arret.) Si cette situation se produit, agissez de la facon suivante : • Debranchez le cable d’alimentation apres que les ventilateurs de refroidissement se sont arretes. • Deplacez le projecteur vers un emplacement plus frais si la piece dans laquelle vous effectuez votre presentation est particulierement chaude. • Nettoyez les orifi ces d’aeration s’ils sont obstrues par la poussiere. • Attendez environ 60 minutes jusqu’a ce que l’interieur du projecteur soit suffi samment refroidi.
• Vérifiez que le projecteur ne surchauffe pas. Si la ventilation est insuffisante autour du projecteur ou si la pièce est particulièrement chaude, déplacez le projecteur dans un endroit plus frais. • Vérifier que le projecteur n’est pas utilisé encore 100 heures après que la lampe a atteint la fin de sa durée de vie. Dans ce cas, remplacer la lampe. Si cette durée est dépassée, remplacez la lampe. Après le remplacement de la lampe, réinitialisez le compteur d’heures. (→ page 116) • La lampe peut ne pas s’allumer. Attendre une minute entière, puis rallumer le projecteur. Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1700 mètres ou plus. Utiliser le projecteur sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur. (→ page 102) Si vous mettez le projecteur sous tension immédiatement après que la lampe soit éteinte, le ventilateur fonctionne quelques instants sans qu’aucune image ne s’affiche, puis le projecteur affiche l’image. Attendre un instant.
• Assurez-vous que le couvercle de l'objectif est ouvert (ou que le protège-objectif a été retiré sur les M353WS/M303WS/ M333XS). (→ page 5, 15) • Réinitialiser les réglages ou ajustements aux niveaux des préréglages d’usine à l’aide de la [RESET] du menu. (→ page 116) • Entrez votre mot-clé enregistré si la fonction Sécurité est activée. (→ page 33) • Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur avant d’être allumé. * Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel économiseur d’écran ou de gestion d’énergie de l’ordinateur. • Voir également la page suivante.
• Vérifier si une couleur appropriée est sélectionnée dans [COULEUR MURALE]. Si oui, sélectionner une option appropriée. (→ page 96) • Régler [TEINTE] dans [IMAGE]. (→ page 89) • Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. (→ page 18) • Utiliser la fonction Keystone pour corriger la distorsion trapézoïdale. (→ page 22)
• Réglez le [MODE VENTILATEUR] sur un autre mode que [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes moins importantes qu’environ 5500 pieds/1700 mètres. Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1700 mètres et le régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer un refroidissement de la lampe, créant une oscillation de l’image. Commutez du mode [MODE VENTILATEUR] à [AUTO]. (→ page 102)
• Ajuster manuellement l’image de l’ordinateur avec Horizontale/Verticale dans [OPTIONS D’IMAGE]. (→ page 91)
• S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et le projecteur. • Se mettre à 7m du projecteur. (→ page 11)
Une condensation risque de se former sur l’objectif si le projecteur est froid, déplacé dans un endroit chaud puis mis en marche. Si cela se produit, ne pas toucher le projecteur et attendre qu’il n’y ait plus de condensation sur l’objectif.
Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur avant d’être allumé. REMARQUE : Vous pouvez vérifier la fréquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur sous Informations. S’il indique « 0kHz », cela signifie qu’aucun signal n’est envoyé par l’ordinateur. Voir page 113 ou aller à l’étape suivante.
L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
* Lorsque le projecteur est utilisé avec un MacBook, la sortie ne peut pas être réglée sur 1024 × 768 à moins que « reflet » soit désactivé sur votre MacBook. Se référer au mode d’emploi fourni avec votre ordinateur Mac au sujet du reflet.
Les dossiers ou les icônes peuvent ne pas être vus sur l’écran. Si cela se produit, sélectionner [View] → [Arrange] dans le menu Apple et arranger les icônes.
Numéro du modèle Entrées Si vous ne pouvez pas voir des données via l’entrée HDMI, cela ne signifie pas nécessairement que le projecteur ne fonctionne pas correctement. Du fait de la mise en place de HDCP, il est possible que certains contenus soient protégés par HDCP et qu’ils ne puissent pas être affichés à cause de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC). Vidéo : Couleur riche ; 8/10/12 bit, playback Audio : LPCM, jusqu’à 2 ch, fréquence d’échantillonnage 32/44.1/48 KHz, résolution ; 16/20/24 bit *6 Une image avec une résolution plus élevée ou plus basse que la résolution naturelle du projecteur (M403X/M363X/M323X/M283X : 1024 × 768 / M403W/M363W/M323W : 1280 × 800) sera affichée avec la fonction Advanced AccuBlend.
Numéro du modèle Entrées *6 Une image avec une résolution plus élevée ou plus basse que la résolution naturelle du projecteur (M333XS : 1024 × 768 / M353WS/M303WS : 1280 × 800) sera affichée avec la fonction Advanced AccuBlend.
Numéro du modèle Entrées *6 Une image avec une résolution plus élevée ou plus basse que la résolution naturelle du projecteur (1920 × 1080) sera affichée avec la fonction Advanced AccuBlend.
• Veillez à serrer les vis après avoir fixé le cache-câbles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la chute du cache-câble, provoquant des blessures ou des dommages sur le cache-câble. • Ne placez pas de câbles emmêlés dans le cache-câble. Le non-respect de cette consigne risque de causer des dommages au cordon d'alimentation et de provoquer un incendie. • N'appliquez pas de pression excessive sur le cache-câble. Cela risquerait d'endommager le cache-câble, ce qui pourrait entraîner des blessures.
Fixez le cache-câble après avoir installé le projecteur au plafond et avoir connecté les câbles. Outil nécessaire pour l'installation : • Tournevis cruciforme (tête en forme de plus) 1. Alignez deux languettes à l'extérieur du cache-câble avec les rainures du projecteur et poussez l'extrémité supérieure. • Dans le même temps deux languettes à l'intérieur du cache-câble seront engagées dans les rainures correspondantes du projecteur. REMARQUE : • Faire attention à ne pas coincer des câbles entre le cache-câble et le projecteur. 2. Serrez les vis du cache-câble. • Veillez à serrer les vis. 2 1
DATA (SDA) bi-directionnel Sync horizontal ou sync composite Sync vertical Horloge de données Pour afficher ces signaux, sélectionnez [16:9] pour [ASPECT (RATIO)].
*6 *10 Le signal vidéo (SDTV 480i) est pris en charge uniquement pour le séquentiel de trames.
• Une image avec une résolution plus élevée ou plus basse que la résolution naturelle du projecteur (M403X/M363X/M323X/M283X/ M333XS : 1024 × 768 / M403W/M363W/M323W/M353WS/M303WS : 1280 × 800 / M403H/M323H: 1920 × 1080) sera affichée avec la fonction Advanced AccuBlend. • Les signaux Sync on Green et Composite sync (C-Sync) ne sont pas supportés. • Les signaux autres que ceux spécifiés dans le tableau ci-dessus peuvent ne pas être affichés correctement. Dans ce cas, changer le taux de rafraîchissement ou la résolution sur votre PC. Consulter la section d’aide sur les propriétés d’affichage de votre PC pour les procédures.
Longueur des données ��������������������8 bits Parité ����������������������������������������������Pas de parité Bit d’arrêt �����������������������������������������Un bit X activé/désactivé ����������������������������Aucun Procédure de communication ����������Duplex complète REMARQUE : Selon l’équipement, une vitesse de transmission moins élevée peut être recommandée pour les grandes longueurs de câble. REMARQUE 3 : Pour les longueurs de câble importantes, il est recommandé de régler la vitesse de communication dans les menus du projecteur à 9600 bps.
Fréquence de l’événement toujours parfois (à quelle fréquence ?_______________) autre (_______________) Alimentation Pas d’alimentation (l’indicateur POWER ne s’allume pas en bleu) Voir également « Voyant d’état (STATUS) ». Le couvercle de la lampe est correctement installé.
Aucune image ne s’affiche depuis votre PC ou équipement vidéo vers le projecteur. Toujours aucune image bien que vous connectiez d’abord le projecteur au PC, puis démarrez le PC. Activation de l’envoi de signal de l’ordinateur portable vers le projecteur. • Une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Aucune image (arrière-plan bleu ou noir, aucun affichage). Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST. Toujours aucune image bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur.
Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST. Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur. L’image est décalée dans le sens vertical ou horizontal. Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustées sur le signal de l’ordinateur. La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur. Il y a une perte de pixels. L’image clignote.
( ____________________________________________________ )
La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur. L’image est trop sombre. Demeure inchangé bien que vous régliez la luminosité et/ou le contraste. L’image est déformée. L’image apparaît trapézoïdale (pas de changement même après avoir effectué le réglage [KEYSTONE]).
[HAUTE ALTITUDE] à [AUTO]. L’image paraît floue ou pas au point. Toujours inchangé bien que vous ayiez vérifié et changé la résolution du signal sur le PC à la résolution naturelle du projecteur. Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté la mise au point. Aucun son. Le câble audio est correctement connecté à l’entrée audio du projecteur. Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté le niveau du son. AUDIO OUT est connecté à votre équipement audio (modèles avec le connecteur AUDIO OUT uniquement).
La télécommande ne fonctionne pas.
Le projecteur est placé près d’une lumière fluorescenté qui peut gêner la télécommande infrarouge.
Dans certains cas, nous pouvons être amenés à diffuser une liste de modèles certifiés TCO sur notre site internet avant que le marquage TCO ne soit apposé sur ces produits. Cette différence s'explique par le décalage de date qui peut survenir entre le moment où la certification est obtenue et le moment où les projecteurs sont fabriqués.