M300X - Projecteur NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M300X NEC au format PDF.

Type de produit Projecteur multimédia portable
Résolution native 1024 x 768 (XGA)
Luminosité 3000 lumens (mode normal)
Contraste 2000:1
Technologie d'affichage LCD
Durée de vie de la lampe 5000 heures (mode normal)
Alimentation électrique 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 300 x 230 x 90 mm
Poids 2.4 kg
Connectivité HDMI, VGA, USB, Audio Out
Fonctions principales Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec plusieurs formats
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de lampes de remplacement et filtres
Normes de sécurité CE, RoHS
Informations générales Idéal pour les présentations en entreprise et les projections à domicile

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M300X - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M300X de la marque NEC.

FOIRE AUX QUESTIONS - M300X NEC

Comment connecter le projecteur NEC M300X à mon ordinateur ?
Pour connecter le projecteur NEC M300X à votre ordinateur, utilisez un câble VGA ou HDMI. Branchez une extrémité du câble à la sortie vidéo de votre ordinateur et l'autre extrémité à l'entrée correspondante du projecteur. Ensuite, allumez le projecteur et sélectionnez la source d'entrée appropriée.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Si l'image projetée est floue, vérifiez la mise au point en tournant la bague de mise au point située sur l'objectif du projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran et que la surface de projection est plane.
Comment ajuster la luminosité du projecteur NEC M300X ?
Pour ajuster la luminosité, accédez au menu du projecteur en appuyant sur le bouton 'Menu' de la télécommande ou du panneau de contrôle. Naviguez jusqu'à 'Image' puis 'Luminosité' et utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la luminosité.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Si le projecteur NEC M300X ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'alimentation est branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est correctement connecté. Si le témoin d'alimentation clignote, attendez quelques minutes, car le projecteur peut être en mode refroidissement.
Comment changer la lampe du projecteur NEC M300X ?
Pour changer la lampe, éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez au moins 30 minutes pour que la lampe refroidisse. Retirez le couvercle de la lampe en dévissant les vis, puis déconnectez la lampe usagée et remplacez-la par une nouvelle. Refermez le couvercle et rebranchez le projecteur.
Comment résoudre des problèmes de son avec le projecteur ?
Si vous rencontrez des problèmes de son, vérifiez que le volume n'est pas coupé et que le niveau sonore est réglé correctement dans le menu. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Le projecteur ne détecte pas le signal de mon ordinateur, que faire ?
Si le projecteur ne détecte pas le signal, vérifiez que l'ordinateur est allumé et que le câble est correctement connecté. Essayez de changer la source d'entrée sur le projecteur. Sur votre ordinateur, utilisez la combinaison de touches pour étendre ou dupliquer l'affichage (comme 'Windows + P' sur Windows).
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le projecteur NEC M300X, accédez au menu, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.

MODE D'EMPLOI M300X NEC

• Le Virtual Remote Tool fonctionne avec la bibliothèque WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

• Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont appliqués au Japon, aux EtatsUnis et dans d’autres pays.

• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, et Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2)® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc • Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. • Licences de logiciel GPL/LGPL Le produit inclut des logiciels sous licences GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License (LGPL), et autres. Pour plus d’informations sur chaque logiciel, reportez-vous à « readme.pdf » dans le dossier « about GPL&LGPL » sur le CD-ROM fourni.

(1) Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation. (2) Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modifié sans préavis. (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.

Informations Importantes

Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/ M260W et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil. ATTENTION POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE. Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème. AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.

DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada. ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément prolongées à la surface du panneau LCD. Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images précédentes disparaîtra.

Mise au rebut du produit usagé

La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit. Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses. La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres actuels de l’Union Européenne.

- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.

- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur. - dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué. - sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.

Si vous voulez installer le projecteur au plafond :

- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. - Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles. - De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. - Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations. AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser d’autre objet que la protection coulissante de la lentille du projecteur pour couvrir l’objectif pendant que le projecteur est en marche. Sinon, l’objet risque de devenir extrêmement chaud et pourrait même provoquer un incendie ou des dégâts à cause de la chaleur provenant de l’émission de lumière.

Placez le projecteur en position horizontale

L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être installé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.

Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.

• Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.

Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet. • Ne placez pas d’objet sur le projecteur. • Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie. • Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que votre alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur. • Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages oculaires.

• Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.

• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation du projecteur. À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par les orifices de ventilation. • Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électrocution ou un incendie. - N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni. - Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive. - Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd. - Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis. - Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur. - Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. • Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien qualifi é dans le cas des problémes suivants : - Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné. - Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau. - Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’emploi. - Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé. - Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance. • Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur. • Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe.

• Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre l’appareil au mur peuvent endommager le projecteur.

• Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé. • Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [MODE VENTILATEUR] → [HAUT].) • Ne pas essayer de toucher la sortie de l’aération située sur la partie avant gauche (vue de devant) car elle peut devenir brûlante lorsque le projecteur est en marche et juste après son extinction. • Ne pas couper l’alimentation avant 60 secondes après avoir allumé la lampe et lorsque le voyant POWER clignote vert. Cela pourrait endommager prématurément la lampe.

Précautions se rapportant á la télécommande

• • Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles. Ne jamais jeter les piles au feu. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles. S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles. Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en méme temps et ne pas utiliser des piles de différents types ensemble. Mettre les piles usagées au redut d’parés la réglementation locales.

Remplacement de la lampe

Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance.

Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 109. Assurez-vous de remplacer la lampe et le filtre lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT SA DURÉE DE VIE MAXIMUM, PRIÈRE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE FILTRE.] s’affiche. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.

Caractéristique de la lampe

Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse. Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.

• NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après qu’elle a ééutilisé. Elle sera extrêement chaude. Eteignez le projecteur puis déranchez le câle d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se soit refroidie avant de la manipuler. • Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.

Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres ou encore moins et régler sur

[HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO]. Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des composants optiques tels que la lampe.

À propos des droits d’auteur des images originales projetées :

Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. [ASPECT (RATIO)], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.

A propos de ce mode d’emploi 3

 Nomenclature du projecteur 4 Avant/Haut 4 Arrière 5 Précautions se rapportant à la télécommande 9 Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil 9  Systèmes d’exploitation compatibles avec les logiciels compris sur le CD-ROM fourni... 10 Systèmes d’exploitation 11

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire). 12

5 Ajustement de la taille et de la position de l’image . 17 Ajuster le pied inclinable 18 Zoom 19 Mise au point 19 6 Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale 20 Réglage avec les touches du boîtier 20 Réglages avec la télécommande 21 7 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur 22 Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique 22 8 Augmentation ou diminution du volume 22 9 Extinction du projecteur 23  Après l’utilisation 24

 Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur sur le projecteur via la connexion USB (Affich. USB) 38

9 Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP 40  Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4) 46  Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via le réseau local (Image Express Utility Lite) 49

4. Utilisation de la Visionneuse. 52

❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse 52 ❷ Projections d’images stockées dans un dispositif de mémoire USB 54 3 Conversion de fichiers PowerPoint en diapositives (Viewer PPT Converter 3.0) 60

5. Utilisation du menu sur écran. 63

1 Utilisation des menus 63 2 Eléments du menu 64 3 Liste des fonctions de menus 65 4 Descriptions et fonctions des menus [SOURCE] 67 ORDINATEUR1 et 2 67 HDMI 67 VIDÉO 67 S-VIDÉO 67  Installation de l’écran et du projecteur . 92 Sélection d’un emplacement 92 Distance de projection et taille de l’écran 94  Câblages 96 Connecter votre ordinateur 96  Remplacement de la lampe et des filtres 109

1 Depistage des pannes 114 Messages des voyants 114 7 Liste des éléments à vérifier en cas de panne 123 8 Guide TravelCare 125 9 Certification TCO 125

Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.

Sauve mention contraire dans le manuel d’utilisation, les dessins du boîtier du projecteur montrent des exemples du

Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur

Ce projecteur est l’un des meilleurs du marché à l’heure actuelle. Le projecteur vous permet de projeter des images précises jusqu’à environ 7,60 m dans le sens transversal (mesuré en diagonale) à partir de votre PC ou Macintosh (fixe ou portable), de votre magnétoscope, lecteur DVD ou caméra de documents. Ce projecteur peut être utilisé en le plaçant sur une table ou un chariot pour projeter des images de derrière l’écran, ou il peut être fixé à demeure au plafond*1. La télécommande peut être utilisée sans fil. *1 Ne pas essayer d’installer soi-même le projecteur au plafond. Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour garantir un bon fonctionnement et réduire le risque de blessures corporelles. De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.

Fonctions que l’on appréciera :

(y compris pendant la projection d’une image) à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principale ou en débranchant le bloc d’alimentation CA.

Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez une barrette d’alimentation équipée d’un interrupteur et d’un disjoncteur. *1 Le temps de démarrage rapide fonctionne uniquement quand le [MODE VEILLE] est réglé sur [NORMAL] dans le message à l’écran.

0,2 W (100-130 V CA)/0,4 W (200-240 V CA) en mode de veille grâce à la fonction d’économie d’énergie

Il est possible de mettre le projecteur en mode d’économie d’énergie, où la puissance consommée sera réduite à 0,2 W (100–130 V CA)/0,4 W (200–240 V CA), en réglant le paramètre [MODE DE VEILLE] sur la valeur [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE].

Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, exprimé en termes de réduction d’émissions de CO2 (en kg), lorsque le [MODE ÉCO] du projecteur est réglé sur [ÉCO AUTO], [ÉCO1] ou [ÉCO2]. La réduction des émissions de CO2 est affichée dans le message de confirmation, à l’arrêt du projecteur, et à l’écran du menu INFO. *2 Le mode [ÉCO2] n’est disponible que sur les modèles M300X et M260X.

Durée de la vie de la lampe jusqu’à 6000 heures*3 sans aucun nettoyage régulier des filtres

L’utilisation du Mode Éco vous permet de prolonger la durée de vie de la lampe jusqu’à 6000 heures (jusqu’à 5000 heures en mode NORMAL (Mode Éco DÉSACT.)) Ces grands filtres à deux couches ne requièrent aucun nettoyage régulier. Le remplacement des filtres n’est requis qu’en cas de remplacement de la lampe. *3 M350X/M300W : 5.000 heures (jusqu’à 4.000 heures en mode NORMAL (MODE ÉCO DÉSACT.))

Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début de chaque section du manuel‚ se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à la suivante.

Capteur de la télécommande

Pied à inclinaison réglable

(→ page 18) L’ouverture de la chaîne de sécurité accepte des câbles ou des chaînes de sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.

Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®.

Ouverture et fermeture de la lentille

Faites coulisser la protection de la lentille vers la gauche pour découvrir la lentille.

Pour couvrir l’objectif, faites coulisser la protection de la lentille vers la droite.

• La protection de la lentille fonctionne conjointement avec la fonction AV muette. Fermer la protection de la lentille éteindra l’image et le son lors d’une opération normale du projecteur ; l’ouvrir, restaurera l’image et le son. Avec la protection de la lentille, l’image et le son sont désactivés, cependant, la lampe reste allumée. Si le projecteur reste ainsi pendant environ 2 heures, il s’éteindra automatiquement. • Ne pas tirer la protection de la lentille avec une force excessive ou appliquer une forte pression dans l’une ou l’autre des directions vers le haut ou vers le bas. Ce faisant vous pourriez endommager le mécanisme de coulisse de la protection de la lentille !

écrivez votre propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent à la page 122.

Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles.

Ne jamais jeter les piles au feu. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles. S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles. Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types ensemble. • Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.

Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil

• Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.

• Configuration de l’image et du son - Optimiser automatiquement un signal d’ordinateur (→ page 22) - Augmentation ou diminution du volume (→ page 22)

Connectez le câble de l’ordinateur (VGA) au connecteur COMPUTER 1 IN du projecteur et au port correspondant sur l’ordinateur (mini D-Sub à 15 broches). Vissez les vis des deux connecteurs pour fixer le câble de l’ordinateur (VGA). 2. Connectez le câble d’alimentation fourni au projecteur. Raccordez tout d’abord la fiche à trois broches du câble d’alimentation fourni dans la prise AC IN du projecteur, puis raccordez l’autre extrémité à une prise du secteur. Le voyant d’alimentation du projecteur se met à clignoter pendant quelques secondes, puis s’allume en orange* (mode de veille). Le voyant STATUS s’allume également en vert*. * Ceci vaut également pour les deux voyants, lorsque [NORMAL] est choisi au niveau du paramètre [MODE VEILLE]. Reportez-vous au chapitre Voyant d’alimentation.(→ page 114)

COMPUTER 1 IN Assurez-vous que les fiches sont complètement insérées dans la prise AC IN et dans la prise murale.

Vers la prise murale ←

Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur. Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.

(POWER) sur le boîtier du projecteur, ou sur la touche POWER ON de la télécommande.

L’indicateur POWER s’allumera en bleu et le projecteur sera prêt à l’emploi. ASTUCE : • Lorsque le message « Projecteur verrouillé ! Taper votre mot de passe. » s’affiche, ceci indique que la fonction de [SÉCURITÉ] est activée. (→ page 28) Après avoir allumé votre projecteur, assurez-vous que l’ordinateur ou que la source vidéo soient également allumés, et que la protection de la lentille ait été enlevée. REMARQUE : Lorsqu’aucun signal d’entrée n’est accessible, l’avertissement « aucun signal » s’affiche (réglage d’usine).

Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes : 1. Utiliser la touche , H, F ou E pour sélectionner l’une des 27 langues du menu.

2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sélection.

Après cette opération, on peut continuer avec l’utilisation du menu. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner la langue du menu ultérieurement. (→ [LANGUE] pages 65 et 77)

• Lorsque l’alimentation est coupée puis brusquement rétablie à l’aide d’une réglette ou d’un disjoncteur. • Si l’un des cas suivants se produit, le projecteur ne s’allumera pas. • Si la température interne du projecteur est trop élevée, le projecteur détecte une température anormalement élevée. Dans ces conditions le projecteur ne s’allumera pas afin de protéger le système interne. Si cela se produit, attendre que les composants internes du projecteur soient refroidis. • Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée d’utilisation, le projecteur ne s’allumera pas. Si cela se produit, remplacer la lampe. • Si le voyant STATUS s’allume en orange lorsqu’on appuie sur la touche de mise en marche, ceci indique que la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée. Annulez cette fonction de verrouillage en la désactivant. (→ page 79) • Si la lampe ne s’allume pas et si le voyant STATUS clignote et s’éteint par cycle de six fois, attendre une minute complète, puis allumer le projecteur. • Lorsque la touche POWER clignote en bleu par courts intervalles, l’appareil ne peut être éteint en appuyant sur la touche d’alimentation. • Immédiatement après la mise sous tension du projecteur, l’écran risque de clignoter. Ceci est normal. Attendre 3 à 5 minutes jusqu’à ce que l’éclairage de la lampe se stabilise. • Veuillez patienter quelques instants au démarrage du projecteur, avant que l’intensité lumineuse de la lampe n’atteigne sa valeur normale. • Si vous activez le projecteur immédiatement après avoir éteint la lampe ou lorsque la température est élevée, le ventilateur tourne et aucune image n’est affichée pendant quelques temps, puis le projecteur affiche de nouveau une image.

Appuyez une fois sur la touche SOURCE. Le projecteur recherche une source d’image disponible connectée, avant de l’afficher. La source connectée sera commutée de la façon suivante :

ORDINATEUR1 → ORDINATEUR2 → HDMI → VIDÉO → S-VIDÉO → VISIONNEUSE → AFFICH. USB → ORDINATEUR1 → ... • Sélection de la source par défaut Vous pouvez définir une source par défaut de façon qu’elle s’affiche chaque fois que le projecteur est mis en marche. 1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez deux fois sur la touche E pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche H ou la touche ENTER pour sélectionner [GÉNÉRALITÉS]. 3. Appuyez trois fois sur la touche E pour sélectionner [OPTIONS(2)]. 4. Appuyez six fois sur la touche H pour sélectionner [SÉL. SOURCE / DÉFAUT] et appuyez sur la touche ENTER. L’écran [SÉL. SOURCE / DÉFAUT] s’affiche. (→ page 84) 5. Sélectionnez la source que vous souhaitezdéfinir par défaut et appuyez sur latouche ENTER. 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour fermer les menu. 7. Redémarrez le projecteur. La source que vous avez sélectionné à l’ étape 5 s’affiche. REMARQUE : même lorsque l’option [AUTO] est activée, l’option [RÉSEAU] ne sera pas automatiquement sélectionnée. Sélectionnez l’option [RÉSEAU] pour activer le réseau en tant que source par défaut. ASTUCE : • Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER 1 IN mettra le projecteur en marche et projettera simultanément l’image de l’ordinateur. ([MARCHE AUTO ACT(COMP1)] → page 84) • Sous Windows 7, une combinaison des touches Windows et P vous permet de configurer rapidement et aisément l’affichage externe.

Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté. Régler l’angle de projection (la hauteur de l’image) [Pied à inclinaison] (→ page 18)

Régler l’inclinaison gauche et droite de l’image

[Pied arrière] (→ page 18) 4. Relâcher le levier du pied à inclinaison réglable pour bloquer le pied à inclinaison réglable.

Levier de pied à inclinaison réglable

Pied à inclinaison réglable

Le pied à inclinaison peut être allongé de 1,6 pouce/40 mm maximum.

Le réglage de l’avant du projecteur peut se faire sur environ 10 degrés (vers le haut). Faites tourner le pied arrière jusqu’à la hauteur souhaitée pour cadrer l’image sur la surface de projection. ATTENTION • Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Une utilisation non-prévue du pied d’inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur.

Régler l’inclinaison gauche et droite de l’image [Pied arrière]

Mise au point Utiliser l’anneau de l’objectif (FOCUS) pour obtenir la meilleure mise au point.

Anneau de l’objectif

Réglage avec les touches du boîtier 1. Appuyer sur la touche  ou  lorsque aucun menu n’est affiché La barre keystone s’affichera.

2. Utilisez la touche  ou  pour corriger la distorsion trapézoïdale. La barre keystone se fermera au bout d’un moment. 3. Appuyez sur la touche ENTER. La barre keystone se fermera. REMARQUE : • Lorsque le menu est affiché, l’opération ci-dessus n’est pas disponible. Lorsque le menu est affiché, appuyer sur la touche MENU pour fermer le menu et démarrer la correction trapézoïdale. A partir du menu, sélectionner [CONFIG.] → [GÉNÉRALITÉS] → [KEYSTONE]. Les changements peuvent être sauvegardés avec [SAUVEGARDE KEYSTONE]. (→ page 75) • Keystone ne peut être commandé à l’aide des touches  ou  lorsque la VISIONNEUSE est utilisée.

La barre Keystone s’affiche

2. Utilisez la touche  ou  pour corriger la distorsion keystone.

Réglez de manière à ce que les côtés droit et gauche soient parallèles.

3. Appuyez sur la touche EXIT.

La barre Keystone se referme.

ASTUCE : Lorsque aucun menu n’apparaît, les touches  et  sur le boîtier du projecteur contrôlent le volume.

REMARQUE : • La commande de volume n’est pas disponible avec le touche F ou E lorsqu’une image est agrandie à l’aide du touche D-ZOOM (+) ou lorsque le menu est affiché. • Le volume ne peut être commandé à l’aide des touches  ou  lorsque la VISIONNEUSE est utilisée. ASTUCE : Vous ne pouvez pas régler le volume du [BIP]. Pour désactiver le [BIP] à partir du menu, sélectionnez [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [BIP] → [DÉSACT.].

(POWER) sur le projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande. Le message [ETEINDRE L’APPAREIL / ETES-VOUS SÛR(E) ? / SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE 0.000[gCO2]] apparaît.

2. Appuyer ensuite sur la touche ENTER ou de nouveau sur la touche

(POWER) ou POWER OFF. La lampe s’éteint et le projecteur entre en mode veille. En mode veille, le voyant POWER s’allume en orange et le voyant STATUS s’allume en vert si [NORMAL] est sélectionné comme [MODE VEILLE].

• Lorsque la touche POWER clignote en bleu par courts intervalles, l’appareil ne peut être éteint. • L’appareil ne pourra pas être éteint pendant au moins 60 secondes juste après sa mise en marche et l’affichage d’une image. • Ne coupez pas l’alimentation du projecteur pendant les 10 secondes qui suivent un changement de réglages ou de paramètres et la fermeture du menu. Vous risqueriez de perdre vos réglages et paramètres.

3. Rentrer le pied à inclinaison réglables s’ils sont étendus.

4. Faites glisser la protection de la lentille vers la droite pour couvrir l'objectif. 5. Ranger le projecteur et ses accessoires dans la sacoche fournie en. Placez le projecteur dans la sacoche, objectif vers le haut comme indiqué ci-dessous. Cela empêchera l’objectif de s’abîmer. Insérez le projecteur, objectif vers le haut

REMARQUE : Lorsque vous placez le projecteur dans la sacoche, rétractez le pied à inclinaison réglable ainsi que les pieds arrière.

Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager le projecteur.

Faites attention lorsque vous rangez le projecteur dans la mallette immédiatement après avoir utilisé le projecteur. Le boîtier du projecteur est chaud.

3. Fonctions pratiques

1 Coupure de l’image et du son Appuyer sur la touche AV-MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. La fonction économie d'énergie du projecteur est activée 10 secondes après que l'image soit éteinte. En conséquence, la puissance de la lampe se trouve réduite. REMARQUE : • Bien que l’image soit éteinte, le menu apparaît toujours à l’écran. • Le son provenant de la prise AUDIO OUT (stéréo mini) peut être désactivé. • Même lorsque la fonction économie d’énergie est activée, la puissance de la lampe peut temporairement être rétablie à son niveau d’origine. • Pour restaurer l’image, même si vous appuyez sur la touche AV MUTE aussitôt après le démarrage de la fonction économie d’énergie, la luminosité de la lampe peut ne pas être rétablie à son niveau d’origine.

Appuyer sur la touche FREEZE pour geler une image. Appuyer à nouveau pour reprendre le mouvement. REMARQUE : L’image est gelée mais la lecture de la vidéo originale continue.

3 Agrandissement d’une image

Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à quatre fois. REMARQUE : L’agrandissement maximal peut être inférieur à quatre selon le signal. Pour ce faire : 1. Appuyer sur la touche D-ZOOM (+) pour agrandir l’image. Pour déplacer l’image agrandie, utiliser les touches ,, ou .

3. Appuyer sur la touche D-ZOOM (−).

A chaque pression de la touche D-ZOOM (−), l’image est réduite. REMARQUE : • L’image est agrandie ou réduite au centre de l’écran. • Afficher le menu annulera l’agrandissement en cours.

4 Modification du Mode Eco / Vérification du mode d’économie d’énergie

Utilisation du Mode Éco [MODE ÉCO] Le MODE ECO ([ÉCO1] et [ÉCO2]) permet de prolonger la durée de vie de la lampe, tout en diminuant la consommation de courant et les émissions de CO2. Il est possible de choisir un des quatre modes de luminosité suivants : [DÉSACT.], [ÉCO AUTO], [ÉCO1] et [ÉCO2]. [MODE ÉCO]

REMARQUE : Une gradation lumineuse peut être moins visible en fonction de l’image.

1. Appuyer sur la touche ECO de la télécommande pour afficher l’écran de [MODE ÉCO]. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO pour sélectionner le mode désiré. • Les options disponibles changent à chaque pression sur la touche ECO. DÉSACT.→ ÉCO AUTO → ÉCO1 (→ ÉCO2) → DÉSACT. • Le voyant LAMP s’allume en vert lorsque le projecteur est en mode ÉCO. ASTUCE : • Le symbole de feuille au bas du menu indique le mode ÉCO actuellement sélectionné.

• Le [MODE ÉCO] bascule automatiquement en mode [ÉCO1]* lorsque le projecteur affiche un écran bleu, noir ou comportant un logo pendant plus de 1 minute. Le projecteur repasse en mode [DÉSACT.] si un signal est détecté. • Si le projecteur surchauffe en mode [DÉSACT.], il se peut que le [MODE ÉCO] change automatiquement pour le mode [ÉCO1]* afin de protéger le projecteur. Lorsque le projecteur est en mode [ÉCO1]*, la luminosité de l’image diminue. Lorsque le projecteur revient à une température normale, le [MODE ÉCO] revient au mode [DÉSACT.]. Le symbole thermomètre [ ] indique que le [MODE ÉCO] est réglé automatiquement sur [ÉCO1]* car la température interne est trop élevée.

* [ÉCO2] disponible uniquement sur les modèles M300X et M260X Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE]

Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, exprimé en termes de réduction d’émissions de CO2 (en kg), lorsque le [MODE ÉCO] du projecteur est réglé sur [AUTO ÉCO], [ÉCO1], ou [ÉCO2]. Cette fonction est appelée [COMPTEUR DE CARBONE]. Cette fonction est appelée [COMPTEUR DE CARBONE]. Deux messages sont disponibles: [ECO TOTALE DE CARB.] et [SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE]. Le message [ECO TOTALE DE CARB.] indique la réduction totale d’émissions de CO2, depuis la livraison du projecteur, jusqu’à la date actuelle. Il est possible de vérifier le [TEMPS D'UTILISATION] grâce au paramètre [INFO.] du menu. (→ page 88)

Le message [SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE] indique la réduction d’émissions de CO2 pendant la toute période d’activation du MODE ÉCO, dès la mise en marche et jusqu’à l’arrêt du projecteur. Le message [SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE] est affiché conjointement avec le message [ETEINDRE L’APPAREIL / ETES-VOUS SÛR(E) ?]

à l’arrêt du projecteur.

• La formule ci-dessous est utilisée pour calculer les réductions d’émissions de CO2. Réduction d’émission de CO2 = (Puissance consommée lorsque MODE ÉCO est DÉSACT. – Puissance consommée lorsque MODE ÉCO est ÉCO AUTO/ÉCO1/ÉCO2) × Facteur de conversion CO2.* Si vous éteignez l’image avec la touche AV MUTE ou avec la protection de la lentille fermée, la réduction d’émission de CO2 augmentera aussi. * Ce calcul de réduction d’émissions de CO2 est basé sur le rapport de l’OCDE intitulé « Emissions de CO2 dues à la combustion d’énergie, édition 2008 ». • L’ [ECO TOTALE DE CARB.] est calculée en fonction des économies enregistrées par intervalles de 15 minutes. • Cette formule ne s’applique pas à la consommation d’énergie ne dépendant pas du [MODE ÉCO].

3. Fonctions pratiques

• Le réglage de [SÉCURITÉ] ne peut pas être annulé en utilisant [RESET] depuis le menu. Pour activer la fonction de Sécurité : 1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez deux fois sur la touche E pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche H ou la touche ENTER pour sélectionner [GÉNÉRALITÉS]. 3. Appuyez sur la touche E pour sélectionner [INSTALLATION]. 4. Appuyez trois fois sur la touche H pour sélectionner [SÉCURITÉ] et appuyez sur la touche ENTER.

Le menu DÉSACT./ACTIVÉ s’affiche.

5. Appuyez sur la touche H pour sélectionner [ACTIVÉ] et appuyez sur la touche ENTER.

L’écran [MOT-CLÉ DE SÉCURITÉ] s’affiche.

6. Taper une combinaison des quatre touches GHFE et appuyer sur la touche ENTER. REMARQUE : La longueur du mot-clé doit être comprise entre 4 et 10 chiffres.

L’écran [CONFIRMER LE MOT-CLÉ] s’affiche.

Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SÉCURITÉ] est activée:

1. Appuyer sur la touche POWER. Le projecteur s’allume et affiche un message indiquant que le projecteur est verrouillé. 2. Appuyer sur la touche MENU.

3. Taper le mot-clé correct et appuyer sur la touche ENTER. Le projecteur affiche une image.

REMARQUE : Le mode sécurité désactivée est conservé jusqu’à ce que l’appareil soit éteint ou que le câble d’alimentation soit débranché.

Le menu s’affiche. 2. Sélectionner [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [SÉCURITÉ] et appuyer sur la touche ENTER.

Le menu DÉSACT./ACTIVÉ s’affiche.

3. Sélectionner [DÉSACT.] et appuyer sur la touche ENTER.

L’écran MOT-CLÉ DE SÉCURITÉ apparaît.

4. Taper le mot-clé et appuyer sur la touche ENTER.

Lorsque le mot-clé correct est entré, la fonction de SÉCURITÉ est désactivée. REMARQUE : Si vous oubliez votre mot-clé, contacter votre vendeur. Votre vendeur vous donnera votre mot-clé en échange de votre code de requête. Votre de code de requête est affiché sur l’écran de Confirmation du mot-clé. Dans cet exemple, [NB52-YGK8-2VD6K585-JNE6-EYA8] est un code de requête.

Ecran de télécommande virtuelle

• Utilisez le câble d’ordinateur fourni (VGA) pour relier directement le connecteur COMPUTER 1 IN au connecteur de sortie moniteur de l’ordinateur si vous désirez utiliser la fonction Virtual Remote Tool. L’utilisation d’un commutateur ou d’autres câbles que le câble fourni (VGA) risque de causer des problèmes de communication. Câble de connexion VGA : Les Pins 12 et 15 sont nécessaires pour le DDC/CI. • Virtual Remote Tool peut ne pas fonctionner correctement, en fonction des caractéristiques de votre ordinateur, ou de la version de votre carte ou pilote graphique. • Pour utiliser Virtual Remote Tool sous Windows XP Edition Familiale et Windows XP Professionnel, « Microsoft .NET Framework Version 2.0 ou ultérieure » est nécessaire. Microsoft .NET Framework Version 2.0 ou ultérieure est disponible sur la page Internet de Microsoft. Téléchargez-le et installez-le sur votre ordinateur. ASTUCE : • Le connecteur COMPUTER 1 IN du projecteur supporte la norme DDC/CI (Interface de Commande du Canal d’Affichage de Données). Le protocole DDC/CI est un interface standard utilisé pour la gestion des communications bidirectionnelles entre un ordinateur et un écran/projecteur.

La fenêtre du menu s’affiche ensuite.

Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas. Sous Windows 7 1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows. 2. Cliquez sur « Tous les programmes » → « Accessoires » → « Exécuter ». 3. Saisissez le nom de votre lecteur de CD-ROMs (par exemple : « Q:\ ») puis « LAUNCHER.EXE » dans le champ « Nom ». (par exemple : Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Cliquez sur « OK ». La fenêtre du menu s’affiche ensuite. 2 Cliquez sur « Install Virtual Remote Tool » dans la fenêtre du menu. L’installation démarre.

La fenêtre de Bienvenue s’affiche une fois l’installation terminée.

• La fenêtre de menu s’affiche en fin d’installation.

2 Cliquez sur « Désinstaller un programme » dans la rubrique « Programmes »

La fenêtre « Programmes et fonctionnalités » s’affiche. 3 Sélectionnez Virtual Remote Tool en cliquant dessus. 4 Cliquez sur « Désinstaller/Modifier » ou « Désinstaller ». • Lorsque la fenêtre de confirmation « Contrôle de compte d'utilisateur » s’affiche, cliquez sur « Continuer ». Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application. • Sous Windows XP 1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ». La fenêtre du Panneau de configuration s’affiche alors. 2 Double-cliquez sur « Ajout/Suppression de programmes ». La fenêtre Ajout/Suppression de programmes s’affiche. 3 Cliquez sur Virtual Remote Tool dans la liste affichée, puis sur « Supprimer ». Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application.

Etape 2: Connectez le projecteur à votre ordinateur

1 Utilisez le câble d’ordinateur fourni (VGA) pour relier directement le connecteur COMPUTER 1 IN au connecteur de sortie moniteur de l’ordinateur. 2 Branchez le câble d’alimentation fourni à l’entrée AC IN du projecteur, puis à une prise du secteur. Le projecteur passe en état de veille. Câble d’ordinateur fourni (VGA)

située sur le bureau de Windows.

Commencez à partir du menu Démarrer

• Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] ou [Programmes] → [NEC projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. La fenêtre « Easy Setup » s’affiche au premier démarrage de Virtual Remote Tool.

Veuillez suivre les consignes à l’écran

L’écran Virtual Remote Tool s’affiche dès la fin de la procédure de configuration rapide « Easy Setup ».

• Si [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE] est sélectionné dans [MODE VEILLE] à partir du menu, vous ne pouvez pas allumer le projecteur via le câble d’ordinateur (VGA) ou la connexion au réseau (réseau local câblé/réseau local sans fil). ASTUCE : • L’écran (ou la barre d’outils) Virtual Remote Tool peut être lancé sans avoir à passer par la fenêtre « Easy Setup ». Il suffit pour cela de cocher la case « Do not use Easy Setup next time » à l’étape 6 dans la fenêtre « Easy Setup ».

• Affichage de l’aide en ligne à partir de la barre de tâches

1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la barre de tâches lorsque Virtual Remote Tool est en marche. Un menu contextuel s’affiche.

2. Cliquez sur « Help ».

L’écran d’aide en ligne s’affiche.

• Affichage de l’aide en ligne à partir du menu Démarrer.

1. Cliquez sur le bouton « Démarrer ». « Tous les programmes » ou « Programmes ». « NEC Projector User Supportware ». « Virtual Remote Tool », puis « Virtual Remote Tool Help », dans cet ordre. L’écran d’aide en ligne s’affiche.

La fonction intégrée de télécommande de la souris vous permet d’utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande fournie, lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur par l’intermédiaire d’un câble

USB, disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0). La fonction de télécommande de la souris est activée pour l'entrée ORDINATEUR 1 ou ORDINATEUR 2 pendant que l’écran de l’ordinateur est affiché. La fonction de télécommande de la souris n’est pas activée lorsque que vous gelez ou agrandissez une image. - Le fait de relier le projecteur à l’ordinateur par câble USB lance également la fonction d’affichage par USB. USB (PC)

Câble USB (non fourni)

Décocher la case Accroître la précision du pointeur située sous la barre coulissante de vitesse de la souris dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris [Onglet Options du pointeur]. • Patientez au moins 5 secondes après avoir déconnecté le câble avant de le reconnecter, et vice-versa. L’ordinateur risque en effet de ne pas détecter correctement la présence du câble USB en cas de connexion et déconnexion répétées rapidement. REMARQUE: • Utilisez un câble USB pour connecter l’ordinateur au projecteur après le démarrage de l’ordinateur. À défaut, l’ordinateur pourrait ne pas démarrer.

Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande

Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Touche PAGE / ��������������������������Déroule la zone visible de la fenêtre ou pour vous déplacer vers la diapositive précédente ou suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur. Touches  �����������������������������Déplace le curseur de la souris sur votre ordinateur. Touche MOUSE L-CLICK/ENTER������Fonctionne comme le bouton gauche de la souris. Touche MOUSE R-CLICK �����������������Fonctionne comme le bouton droit de la souris. REMARQUE : • Lorsque vous faites fonctionner l’ordinateur à l’aide des touches  ou  avec le menu affiché, ce dernier ainsi que le pointeur de la souris seront affectés. Fermez le menu et exécutez l’opération de souris. ASTUCE : Vous pouvez changer la vitesse du pointeur de la souris dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris dans Windows. Pour plus d’informations, voir la documentation de l’utilisateur ou l’aide en ligne fournies avec votre ordinateur.

• Affich. USB ne fonctionne pas dans le [MODE VEILLE] de l’ [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE]. (→ page 83)

1. Démarrez l’ordinateur. 2. Branchez le câble d’alimentation à une prise du secteur, puis mettez le projecteur en mode de veille. • Ouvrez la protection de la lentille du projecteur. 3. Utilisez le câble USB pour connecter l’ordinateur au projecteur. Câble USB (non fourni)

4. Cliquez sur « Oui ». Le projecteur s’allume, puis le message « Le projecteur est en cours de préparation. Veuillez patienter. » s’affiche à l’écran de l’ordinateur. Ce message disparaît après quelques secondes.

L’unité LAN sans fil USB optionnelle est requise pour les connexions à un réseau sans fil. (→ page 103)

Connectez le projecteur à l’ordinateur avec un câble réseau local disponible dans le commerce pour les connexions à un réseau local câblé/sans fil. (→ page 102) 2. Le réglage du courriel d’alerte (ALERT MAIL) Si le projecteur est connecté à un réseau câblé/sans fil, l’échéance de remplacement de la lampe ou les messages d'erreur sont envoyés par courriel. 3. Le fonctionnement du projecteur Vous pouvez activer/désactiver l'alimentation, sélectionner l'entrée, contrôler le volume et régler les images. 4. Réglage de PJLink PASSWORD et AMX BEACON Etant donné que cet appareil utilise « JavaScript » et les « Cookies », le navigateur internet utilisé doit être configuré de manière à pouvoir accepter ces fonctions. La méthode de configuration dépend de la version de votre navigateur. Veuillez vous reporter aux fichiers d’aide en ligne, et autres informations disponibles à partir de votre logiciel. On distingue deux procédures d’accès aux fonctions de serveur HTTP : • Lancez le navigateur internet de l’ordinateur par l’intermédiaire du réseau, puis saisissez l’URL suivante : http://<adresse IP du projecteur> /index.html • Utilisez Image Express Utility Lite contenu sur le CD-ROM NEC Projector fourni. INFORMATION : la configuration de l’adresse IP en sortie d’usine est [DHCP ON]. REMARQUE : • Pour utiliser le projecteur en réseau, consultez votre administrateur réseau pour connaître les paramètres du réseau. • La réactivité de l’affichage ou des touches peut être ralentie ou une opération ne pas être acceptée suivant les paramètres de votre réseau. Dans ce cas, consulter votre administrateur réseau. Le projecteur peut ne pas répondre si les touches sont pressées de façon répétée et rapidement. Dans ce cas, attendre un instant et répéter l’opération. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse, éteindre et rallumer le projecteur. • Si l’écran PROJECTOR NETWORK SETTINGS (Réglages de réseau du projecteur) n’apparaît pas dans le navigateur, appuyez sur les touches Ctrl+F5 pour actualiser la page (ou effacer le cache).

Préparation avant l’utilisation

Connectez le projecteur à un câble réseau du commerce avant de commencer à utiliser le navigateur. (→ page 102) Le fonctionnement avec un navigateur qui utilise un serveur proxy risque d’être impossible suivant le type de serveur proxy et la configuration. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur, il est possible que les éléments qui ont été effectivement réglés ne s’affichent pas, selon l’efficacité du cache, et le contenu établi depuis le navigateur peut ne pas être respecté dans le fonctionnement. Il est recommandé de ne pas utiliser de serveur proxy à moins que ce soit inévitable.

à l’adresse IP du projecteur a été enregistré au serveur de nom de domaine par un administrateur réseau, ou que le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier « HOSTS » de l’ordinateur utilisé.

Une fois que l’adresse IP du projecteur est « 192.168.73.1 », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant http://192.168.73.1/index.html pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL.

Structure du serveur HTTP POWER : Contrôle l’alimentation du projecteur.

ON (ACTIVÉ) ���������� L’alimentation est activée. OFF (DÉSACT). ������ L’alimentation est désactivée. VOLUME : Contrôle le volume du projecteur. G ��������������������������� Augmente le volume. H ��������������������������� Réduit le volume. AV-MUTE : Contrôle la fonction de sourdine du projecteur. PICTURE ON ���������� Interrompt la vidéo. PICTURE OFF ��������� Annule l’interruption de la vidéo. SOUND ON ������������ Met en sourdine le son. SOUND OFF ����������� Annule la mise en sourdine du son. ALL ON ������������������ Interrompt les fonctions de la vidéo et du son. ALL OFF ����������������� Annule l’interruption des fonctions de la vidéo et du son.

SOURCE SELECT (SÉLECTION DE SOURCE) : change le connecteur d’entrée du projecteur.

Computer (ORDINATEUR) 1 ������������Sélectionne le connecteur COMPUTER 1 IN. Computer (ORDINATEUR) 2 ������������Sélectionne le connecteur COMPUTER 2 IN. HDMI �����������������������������������������������Sélectionne le connecteur HDMI. VIDEO ����������������������������������������������Sélectionne le connecteur VIDEO IN. S-VIDEO ������������������������������������������Sélectionne le connecteur S-VIDEO IN. VIEWER (VISIONNEUSE) �����������������Sélectionne les données du dispositif de mémoire USB. NETWORK (RÉSEAU) ����������������������Sélectionne un signal LAN. NETWORK (RÉSEAU) ����������������������Sélectionne un signal LAN. USB DISPLAY ����������������������������������Permet de passer au port USB (PC). PROJECTOR STATUS (ETAT DU PROJECTEUR) : affiche l’état du projecteur. LAMP LIFE REMAINING (DURÉE VIE RESTANTE LAMPE) �����Affiche la durée de vie restante de la lampe sous forme de pourcentage. LAMP HOURS USED (HEURES D'UTILIS. LAMPE) �����������Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. FILTER HOURS USED (HEURES D'UTILIS. FILTRE)������������Affiche le nombre d’heures d’utilisation du filtre. ERROR STATUS �������������������������������Affiche les conditions des erreurs se produisant dans le projecteur. LOG OFF: Ferme la session sur le projecteur, et retour à l’écran d’authentification (écran LOGON).

Si vous sélectionnez l’option [INFRASTRUCTURE], assurez-vous que le projecteur se trouve sur le même canal que votre point d’accès ; de même, si vous sélectionnez l’option [AD HOC], assurez-vous que le projecteur et votre ordinateur se trouvent sur le même canal.

Deux ensembles de paramètres indépendants peuvent être configurés pour chaque connexion réseau sans fil. Choisissez PROFILE 1 et PROFILE 2.

INFRASTRUCTURE : Sélectionnez cette option si vous communiquez avec un ou plusieurs appareils connectés au réseau local sans fil par l’intermédiaire d’un point d’accès. AD HOC : Sélectionnez cette option lorsque le réseau local permet à chaque ordinateur de communiquer en mode poste-à-poste.

SECURITY TYPE Permet d’activer ou de stopper le mode de codage des transmissions sécurisées. Configurez une clé WEP ou de codage si vous désirez activer le mode de codage.

DISABLE Permet de désactiver la fonction de codage. Il est possible que vos communications soient espionnées.

INDEX Permet de sélectionner la longueur de la clé de codage lors de la sélection de l’option [WEP 64 bit] ou [WEP 128 bit] au niveau du paramètre [TYPE DE SECURITE].

KEY Permet de sélectionner l’option [WEP 64 bit] ou [WEP 128 bit] au niveau du paramètre [SECURITY TYPE].

Saisissez la clé WEP. REMARQUE : Le nom du projecteur ne sera pas affecté, même si l’option [RESET] est sélectionnée à partir du menu.

HOST NAME Saisissez le nom du réseau auquel est connecté le projecteur. Ce nom peut être composé de

15 caractères au maximum.

DOMAIN NAME Saisissez le nom de domaine du réseau auquel est connecté le projecteur. Un nom de domaine peut être composé de 60 caractères au maximum.

La fonction de courriel d’alerte est désactivée lorsqu’elle est décochée.

Exemple de message envoyé à partir du projecteur : The lamp and filters are at the end of its usable life. (La lampe et les filtres ont atteint leur durée de vie maximum.) Please replace the lamp and filters. (Remplacez-les.) Projector Name: NEC Projector (Nom du projecteur : Projecteur NEC) Lamp Hours Used: 100 [H] (Usure de la lampe : 100 [h])

• Il est possible que vous ne receviez aucun courriel d’alerte si l’adresse saisie est incorrecte.

Vérifiez dans ce cas que l’adresse de réception est correcte.

SAVE Cliquez sur ce bouton pour appliquer les paramètres ci-dessus.

32 caractères au maximum. N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où vous oublieriez votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur.

HTTP PASSWORD Permet de configurer le mot de passe du serveur HTTP. Ce mot de passe doit être composé de 10 caractères au maximum.

Le fait de cocher cette option active la détection du projecteur grâce au service de Détection d’appareils AMX.

De même, le fait de décocher cette option désactive la fonction de détection du projecteur grâce au service de Détection d’appareils AMX.

*Qu’est-ce que PJLink ?

PJLink est une standardisation du protocole utilisé pour le contrôle des projecteurs d’autres fabricants. Ce protocole standard a été défini par l’Association Japonaise des Industries de Système d’information et de Machines commerciales (JBMIA) en 2005. Le projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe 1. Le réglage de PJLink ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est exécuté à partir du menu.

• INFORMATION WIRED LAN Affiche la liste des paramètres de la connexion au réseau local câblé.

Ce chapitre vous présente un aperçu de l’utilisation du PC Control Utility Pro 4. Pour plus de détails concernant l’utilisation du PC Control Utility Pro 4, consultez l’Aide à propos du PC Control Utility Pro 4. (→ page 48)

Étape 1: Installez le PC Control Utility Pro 4 sur votre ordinateur. Étape 2: Connectez le projecteur à un LAN. (→ page 48) Étape 3: Démarrez le PC Control Utility Pro 4 (→ page 48) • Pour utiliser PC Control Utility Pro 4 sous Windows XP Edition Familiale et Windows XP Professionnel, « Microsoft .NET Framework Version 2.0 ou ultérieure » est nécessaire. Microsoft .NET Framework Version 2.0 ou ultérieure est disponible sur la page Internet de Microsoft. Téléchargez-le et installez-le sur votre ordinateur. ASTUCE : • Le PC Control Utility Pro 4 peut être utilisé avec une connexion en série.

Étape 1 : Installez le PC Control Utility Pro 4 sur votre ordinateur

• Quittez tous les programmes en cours avant de lancer l’installation. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le cas contraire. 1 Insérez le CD-ROM NEC Projector fourni dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre du menu s’affiche.

La fenêtre du menu s’affiche.

2 Cliquez sur « PC Control Utility Pro 4 » dans la fenêtre du menu. L’installation démarre.

La fenêtre de Bienvenue s’affiche une fois l’installation terminée.

3 Cliquez sur « Next ». L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche ensuite.

Veuillez lire la « END USER LICENSE AGREEMENT » dans sa totalité.

4 Si vous êtes d’accord avec les termes du contrat, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement », puis sur « Next ». • Laissez-vous ensuite guider par les consignes qui s’affichent à l’écran jusqu’à la fin de l’installation. • La fenêtre de menu s’affiche en fin d’installation. INFORMATION : • Désinstallation de PC Control Utility Pro 4 Suivez la procédure décrite au chapitre « Pour désinstaller Virtual Remote Tool » si vous désirez désinstaller PC Control Utility Pro 4. Remplacez « Virtual Remote Tool » par « PC Control Utility Pro 4 » (→ page 34) • Si [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE] est sélectionné dans [MODE VEILLE] à partir du menu, vous ne pouvez pas allumer le projecteur via la connexion au réseau (réseau local câblé/réseau local sans fil). ASTUCE :

Consultation de l’Aide en ligne du PC Control Utility Pro 4

• Affichage de l’Aide en ligne à partir du PC Control Utility Pro 4 lorsqu’il est en marche. Cliquez sur « Help (H) » → « Help (H) ... » de la fenêtre du PC Control Utility Pro 4 dans cet ordre. Un menu contextuel s’affiche. • Affichage de l’Aide en ligne à partir du menu Démarrer. Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector User Supportware » → « PC Control Utility Pro 4 » → « PC Control Utility Pro 4 Help ». L’écran d’Aide en ligne s’affiche.

Lite, reportez-vous à l’aide en ligne de cette application.

Etape 1 : Installez Image Express Utility Lite sur votre ordinateur. Etape 2 : connectez le projecteur à un réseau local. (→ page 50) Etape 3 : Lancez Image Express Utility Lite. (→ page 50)

• Image Express Utility Lite s’installe sur le disque système de votre ordinateur.

Si le message « Espace insuffisant sur le disque de destination » s’affiche, libérez suffisamment d’espace (environ 100 Mo) pour installer le programme. 1. Insérez le CD-ROM NEC Projector fourni dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre du menu s’affiche ensuite.

La fenêtre du menu s’affiche.

2. Cliquez sur « Image Express Utility Lite » dans la fenêtre du menu. L’installation démarre. « L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche. Lisez attentivement le « END USER LICENSE AGREEMENT ». 3. Si vous acceptez les conditions, cliquez sur « I agree. », puis sur « Next ». • Suivez les consignes à l’écran du programme d’installation pour terminer celle-ci. • La fenêtre de menu s’affiche en fin d’installation. Un message de fin s’affiche une fois l’installation terminée. 4. Cliquez sur « OK ». Ceci conclut l’installation. ASTUCE : • Désinstaller Image Express Utility Lite La fenêtre de sélection de la destination affiche une liste des projecteurs pouvant être connectés. • L’utilisation de la fonction « Easy Connection » est recommandée si vous connectez directement le projecteur à l’ordinateur.

• Si un ou plusieurs réseaux sont trouvés dans « CONNEXION FACILE », la fenêtre « Easy Connection Selection Screen » s’affiche.

• Pour vérifier si le réseau est disponible pour les projecteurs connectés, à partir du menu, sélectionnez [INFO.] → [RÉSEAU LOCAL SS FIL] → [SSID].

4. Cochez les projecteurs à connecter puis cliquez sur « Connect ». • Si un ou plusieurs projecteurs s’affichent, sélectionnez [INFO.] à partir du menu sur le projecteur. → [RÉSEAU LOCAL SS FIL] → [ADRESSE IP]. Lorsque la connexion avec le projecteur est établie, vous pouvez utiliser la fenêtre de contrôle pour commander le projecteur. (→ page 39) REMARQUE : • Si [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE] est sélectionné dans [MODE VEILLE] à partir du menu, le projecteur désactivé ne s’affiche pas dans la fenêtre de destination sélectionnée

La visionneuse possède les caractéristiques suivantes. •

Lors de l’insertion d’un dispositif USB de mémoire de stockage de fichiers disponible dans le commerce dans le port USB (Type A) du projecteur, la visionneuse permet de visualiser les fichiers image de la mémoire USB.

Même si aucun ordinateur n’est accessible, des présentations peuvent être effectuées simplement avec ce projecteur.

Le format graphique supporté est JPEG.

• Il n’est pas possible d’effectuer les opérations suivantes grâce aux touches du projecteur lorsque l’écran de la VISIONNEUSE s’affiche sous forme de diapositives ou de vignettes. - La correction trapézoïdale se fait grâce à la touche ▲/▼ - L’ajustement automatique se fait grâce à la touche ◀ ou AUTO ADJ. - Commande du volume sonore à l’aide des touches ◀ ou ▶ Pour effectuer la correction Keystone ou la sélection de la Source pendant l’affichage de la Visionneuse, appuyez deux fois sur le bouton MENU pour afficher et faire marcher la Visionneuse depuis le menu. • Il n’est pas possible d’effectuer l’opération de gel de l’image grâce à la touche FREEZE du projecteur lorsque l’écran de la VISIONNEUSE s’affiche sous forme de diapositives ou de vignettes. • L’exécution de [RESET] → [TOUTES LES DONNÉES] à partir du menu correspondant permet de réinitialiser les paramètres de la visionneuse à leurs valeurs par défaut. • Mémoire USB - Utilisez un dispositif de mémoire USB formaté avec le système de fichier FAT32 ou FAT16. Le projecteur ne supporte pas les dispositifs de mémoire USB formatés NTFS. Si le projecteur ne reconnaît pas votre mémoire USB, vérifiez si le format est supporté. Pour formater votre mémoire USB dans un ordinateur, référez-vous au fichier document ou d’aide fourni avec votre Windows. - Nous ne garantissons pas que le port USB du projecteur soit compatible avec toutes les mémoires USB du marché. • Images supportées - Les formats de fichier supportés par la visionneuse sont les suivants. Nous ne garantissons pas que tous les formats d’image soient pris en charge par la Visionneuse. Les images dans un format autre que ceux mentionnés dans le tableau peuvent ne pas être pris en charge. Type d’image

Il n’est pas possible d’afficher plus de 200 icônes à l’écran des vignettes (nombre totale d’icônes de fichiers et de dossiers d’image.) - Les noms de fichiers/dossiers trop longs seront tronqués à la longueur maximale autorisée. Ceci est indiqué par le rajout de parenthèses. - La lecture d’un dossier contenant beaucoup de fichiers peut durer un certain temps. • Si trop de fichiers sont contenus dans un simple dossier, passer d’une image à l’autre prendra plus de temps. Il faut réduire le nombre d’images contenues dans un même dossier afin de réduire le temps pour passer d’une image à une autre. ASTUCE : le format de fichier d’image interchangeable (Exif) est un format d’image standard utilisé par les appareils photo numériques, et comprenant des données de prise de vues.

4. Utilisation de la Visionneuse

La procédure décrite ci-dessous correspond au réglage par défaut de la barre d’outils de la visionneuse (→ page 58). - Démarrage de la visionneuse à cette page - Retrait de la mémoire USB du projecteur page 56 - Quitter la visionneuse page 56 Préparation : Avant de démarrer la visionneuse, stockez les images de la mémoire USB en utilisant l’ordinateur.

Démarrage de la Visionneuse

1. Allumez le projecteur. (→ page 14) 2. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projecteur.

L’écran des vignettes s’affiche. (→ page 57)

5. Utilisez les touches ▲▼◀ ou ▶ pour sélectionner une icône. • Le symbole → (flèche) sur la droite indique que plusieurs pages sont disponibles. Le fait d’appuyer sur la touche PAGE ▽ (bas) permet de passer à la page suivante : faites s’afficher la page précédente en appuyant sur PAGE △.

6. Appuyez sur la touche ENTER.

La diapositive sélectionnée s’affiche. • Lorsque l’icône d’un dossier est sélectionnée, les icônes contenues dans ce dernier seront affichées.

7. Appuyez sur la touche ▶ pour sélectionner la diapositive suivante.

La diapositive de droite s’affiche. • Les touches ◀ ou ▶ permettent de sélectionner la diapositive suivante (droite) ou précédente (gauche) à l’écran des vignettes. • La barre d’outils s’affiche lorsqu’on appuie sur la touche MENU lors de l’affichage de l’écran des vignettes, des diapositives ou du diaporama. La barre d’outils permet de sélectionner ou de faire tourner une diapositive.(→ page 58) 8. Appuyez sur la touche EXIT lorsque la barre d’outils n’est pas affichée. L’écran des vignettes s’affiche. • Il est également possible d’afficher l’écran des vignettes en appuyant sur la touche ENTER. • Pour quitter la barre d’outils, appuyez sur la touche MENU pour retourner à la liste SOURCE, puis appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU pour quitter la liste SOURCE.

Appuyez sur la touche EXIT si aucun menu ne s’affiche.

2 Retirez la mémoire USB du projecteur.

Assurez-vous que la DEL de la mémoire USB ne clignote pas avant de retirer la mémoire USB. REMARQUE : le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement si vous retirez la mémoire USB lorsqu’une diapositive est affichée. Si cela se produit, éteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation. Attendez 3 minutes, puis connectez le câble d’alimentation et allumez le projecteur.

Le menu à l’écran s’affiche.

3. Sélectionnez une source autre que [VISIONNEUSE] et appuyez sur la touche ENTER. La visionneuse se ferme.

ASTUCE : Pour quitter la visionneuse à l’aide de la télécommande, sélectionnez une source autre que [VISIONNEUSE].

Composition de chaque écran La visionneuse est composée de quatre écrans. (1) Écran de démarrage de la visionneuse

(3) Ecran des vignettes

Les modèles M350X, M300X, M260X et M230X disposent d’un affichage de 5 par 4 Les modèles M300W et M260W de 6 par 4

(8) Barre d’outils des vi- Cette barre d’outils est utilisée à l’écran des vignettes. Cette barre d’outils peut être gnettes affichée en appuyant sur la touche MENU. (→ page 58) (9) Ecran des diapositives

Cet écran est utilisé pendant la lecture manuelle. L’image sélectionnée est affichée en grand écran.

(10) Barre d’outils de dia- Cette barre d’outils est utilisée à l’écran des diapositives. Cette barre d’outils peut être positive affichée en appuyant sur la touche MENU. (→ page 59)

(11) Ecran de diaporama

Cet écran est utilisé pendant la lecture automatique. Les diapositives seront changées automatiquement.

(12) Barre d’outils de dia- Cette barre d’outils est utilisée à l’écran du diaporama. Cette barre d’outils peut être porama affichée en appuyant sur la touche MENU. (→ page 59)

1. Appuyez sur la touche MENU. La barre d’outils s’affiche. L’écran SOURCE s’affiche en tant qu’écran de connexion de la visionneuse. 2. Utilisez la touche ◀ ou ▶ pour sélectionner un élément, puis les touches ▲ ou ▼ pour choisir les options disponibles. L’élément sur lequel est placé le curseur s’affiche en jaune. Les touches ▲ ou ▼ permettent d’afficher les options disponibles. 3. Appuyez sur la touche ENTER. L’élément sélectionné s’affiche. 4. Appuyez deux fois de suite sur la touche MENU. La barre d’outils se ferme, puis la liste SOURCE s’affiche. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU pour quitter la liste SOURCE.

Barre d’outils des vignettes

Permet de quitter le menu et de retourner à l’écran du diaporama.

Permet d’afficher les icônes par ordre alphabétique. (Numéros avant les lettres de l’alphabet)

Permet d’afficher les icônes par ordre décroissant de taille de fichier. Permet d’afficher les icônes par date de création.

4. Utilisation de la Visionneuse

Barre d’outils de diapositive

Permet de quitter le menu et de lancer le diaporama à partir de l’élément mis en surbrillance.

(2) Affichage de l’image

Permet de quitter le menu et affiche l’image à sa résolution réelle.

Quitte le menu et affiche l’image à la résolution maximale du projecteur.

(3) Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre

• Une icône de l’image au centre de l’écran indique que le fichier ne peut être affiché à l’écran des diapositives ou du diaporama. • Le réglage de la barre d’outils permettant la rotation des diapositives se ferme si le dossier est déplacé d’un endroit à un autre.

4. Utilisation de la Visionneuse

• Quittez tous les programmes en cours avant de lancer l’installation. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le cas contraire. 1. Insérez le CD-ROM NEC Projector fourni dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre du menu s’affiche.

Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas. Sous Windows 7 : 1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows. 2. Cliquez sur « Tous les programmes » → « Accessoires » → « Exécuter ». 3. Saisissez le nom de votre lecteur de CD-ROM (par exemple : « Q:\ ») puis « LAUNCHER.EXE » dans le champ « Nom ». (exemple : Q:\LAUNCHER.EXE) 4 Cliquez sur « OK ». La fenêtre du menu s’affiche.

4. Utilisation de la Visionneuse

2. Cliquez sur « Install Viewer PPT Converter 3.0 » dans la fenêtre du menu. L’installation démarre.

La fenêtre de Bienvenue s’affiche une fois l’installation terminée.

3 Cliquez sur « Next ». « L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche.

Lisez attentivement le « END USER LICENSE AGREEMENT ».

4. Si vous acceptez les conditions, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement », puis sur • La fenêtre de menu s’affiche en fin d’installation. REMARQUE : Si Viewer PPT Converter 3.0 a été installé, vous devrez lancer une fois Viewer PPT Converter 3.0 avec l’autorisation utilisé pendant l’installation. Quittez ensuite Viewer PPT Converter 3.0 sans effectuer une autre opération. • Démarrage Cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows → [Tous les programmes] → [NEC Projector User Supportware] → [Viewer PPT Converter 3.0] → [Viewer PPT Converter 3.0], dans cet ordre. 2. Cliquez sur le bouton « Démarrer » → « Tous les programmes » → « NEC Projector UserSupportware » → « Viewer PPT Converter 3.0 » → « Viewer PPT Converter 3.0 ». Viewer PPT Converter 3.0 démarre. Un message de confirmation s’affiche. 7. Cliquez sur « OK ». L’exportation du fichier démarre. 8. Cliquez sur « OK ». 9. Cliquez sur « Exit ». Viewer PPT Converter 3.0 s’arrête. 10. Retirez la mémoire USB de l’ordinateur. REMARQUE : • Cliquez sur l’icône « retirer l’appareil en toute sécurité » dans la barre d’outils avant de retirer la mémoire USB du port USB de l’ordinateur.

1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu.

REMARQUE : Les commandes comme ENTER, EXIT, ,  en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions.

2 Appuyer sur les touches  de la télécommande ou du projecteur pour afficher le sous-menu. 3. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour mettre en surbrillance le premier élément ou le premier onglet. 4. Utiliser les touches  de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner l’élément à ajuster ou à régler. Vous pouvez utiliser les touches  de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner l’onglet souhaité. 5. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour afficher la fenêtre du sousmenu. 6. Régler le niveau, activer ou désactiver l’élément sélectionné en utilisant les touches  de la télécommande ou du projecteur. Les changements sont enregistrés jusqu’à ce qu’un nouvel ajustement soit effectué. 7. Répéter les étapes 2 à 6 pour régler un élément supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT du projecteur ou de la télécommande pour quitter l’affichage du menu. REMARQUE : Lorsqu’un menu ou un message est affiché, plusieurs lignes d’information peuvent être perdues, suivant le signal ou les réglages. 8. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. Appuyer sur EXIT pour retourner au menu précédent.

5. Utilisation du menu sur écran

Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants : Surbrillance ������������������������������������������������� Indique le menu ou l’élément sélectionné. Triangle plein ����������������������������������������������� Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle en surbrillance indique que l’élément est actif. Onglet ���������������������������������������������������������� Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue. La sélection d’un onglet amène sa page au premier plan. Bouton radio ������������������������������������������������ Utiliser ce bouton rond pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue. Source ��������������������������������������������������������� Indique la source actuellement sélectionnée. Temps restant minuterie de désactivation ���� Indique le temps restant lorsque la fonction [OFF TIMER] est préréglée. Barre coulissante ����������������������������������������� Indique les réglages ou la direction de l’ajustement. Symbole du mode ÉCO �������������������������������� Permet d’indiquer que le MODE ÉCO est réglé. Symbole de verrouillage des touches ���������� Indique que la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée. Symbole de thermomètre ���������������������������� Indique que le [MODE ÉCO] a été réglé de force en mode [ACTIVÉ] car la température interne est trop élevée. Symbole de haute altitude ��������������������������� Indique que le [MODE VENTILATEUR] est réglé sur le mode [HAUTE ALTITUDE]. Symbole sans fil ������������������������������������������ Indique que la connexion au réseau local sans fil est activée.

5. Utilisation du menu sur écran

Le paramètre [TAILLE D’ÉCRAN] est disponible si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [RÉFÉRENCE]. Le mode [ÉCO2] n’est disponible que sur les modèles M300X et M260X.

5. Utilisation du menu sur écran

Il existe sept préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Vous pouvez également utiliser les [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS] pour définir les paramètres ajustables afin de personnaliser chaque gamma ou couleur. Vos réglages peuvent être enregistrés dans [PRÉRÉGLAGE 1] à [PRÉRÉGLAGE 7], HTE LUMIN. ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse. PRÉSENTATION ����� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint. VIDÉO �������������������� Recommandé pour regarder des programmes TV traditionnels. FILM ���������������������� Recommandé pour les films. GRAPHIQUE ���������� Recommandé pour les graphiques. sRGB ��������������������� Valeurs de couleurs standard DICOM SIM. ���������� Recommandé pour le format de simulation DICOM. REMARQUE : • L’option [DICOM SIM.] sert uniquement d'entrainement/référence et ne doit pas être utilisée pour le diagnostic en lui-même. • DICOM est l’abréviation de Digital Imaging and Communications in Medicine. Il s’agit d’un standard développé par l’Université Américaine de Radiologie (ACR) et l’Association Nationale des Fabricants Electriques (NEMA). Le standard spécifie le mode de transfert des images numériques d’un système à l’autre.

[PARAMÉTRES DÉTAILLÉS]

Sélectionner tout d’abord un mode preset de base depuis [RÉFÉRENCE], puis régler [CORRECTION GAMMA] et

[TEMP. COULEURS]. HTE LUMIN. ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse. PRÉSENTATION ���� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint VIDÉO ������������������� Recommandé pour les images normales telles qu’un programme TV FILM ���������������������� Recommandé pour les films. GRAPHIQUE ��������� Recommandé pour les graphiques sRGB ��������������������� Valeurs de couleur standard DICOM SIM. ���������� Recommandé pour le format de simulation DICOM.

Sélection du mode de correction Gamma [CORRECTION GAMMA]

Chaque mode est recommandé pour: DYNAMIQUE ���������� Crée une image au contraste élevé. NATUREL ��������������� Reproduction naturelle de l’image. DÉTAIL DU NOIR ��� Accentue les détails dans les zones sombres de l’image. REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS].

Sélection de la taille de l’écran pour DICOM SIM [TAILLE D’ÉCRAN]

Cette fonction permet de réaliser la correction gamma appropriée à la taille de l’écran. GRAND ������������������ Pour un écran de 150" MOYEN ������������������ Pour un écran de 100" PETIT ��������������������� Pour un écran de 50" REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS].

Réglage de la température des couleurs [TEMP. COULEURS]

Cette option vous permet de sélectionner la température de couleur de votre choix. REMARQUE : Lorsque [PRÉSENTATION] ou [HTE LUMIN.] est sélectionné dans [RÉFÉRENCE], cette fonction n’est pas disponible.

Réglage de la luminosité et du contraste [CONTRASTE DYNAMIQUE]

Cette fonction vous permet d’ajuster optiquement le rapport de contraste, grâce à l’iris incorporé. Sélectionnez [ACTIVÉ] pour augmenter le rapport de contraste.

Sélection du Mode d’image fixe ou du Mode film [MODE DE L'IMAGE]

Cette fonction vous permet de choisir entre le Mode d’image fixe et le Mode film. IMMOBILE ������������� Cette option est recommandée pour les images fixes. EN MOUVEMENT ��� Cette option est recommandée pour les films. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque [HTE LUMIN.] est sélectionnée dans [RÉFÉRENCE].

Réglage de la Balance des blancs [BALANCE DES BLANCS]

Ceci vous permet de régler la balance des blancs. Le contraste pour chaque couleur RGB est utilisé pour régler l’intensité du blanc de l’écran. La luminosité pour chaque couleur RGB est utilisée pour régler l’intensité du noir de l’écran.

5. Utilisation du menu sur écran

Cette fonction permet de régler manuellement HORLOGE et PHASE.

HORLOGE �������������� Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes verticales qui peuvent apparaître. Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement horizontal dans l’image.

Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.

PHASE ������������������� Utiliser cet élément pour régler la phase de l’horloge ou pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la diaphonie. (C’est évident lorsqu’une partie de votre image semble miroiter.)

N’utiliser [PHASE] que lorsque [HORLOGE] est terminé. REMARQUE : Les éléments [HORLOGE] et [PHASE] ne sont disponibles que pour les signaux RGB.

5. Utilisation du menu sur écran

Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL] Règle la position de l’image horizontalement et verticalement.

REMARQUE : Les éléments [HORIZONTAL] et [VERTICAL] ne sont pas disponibles pour les paramètres VIDÉO, S-VIDÉO,

HDMI, VISIONNEUSE, RÉSEAU et AFFICH. USB. - Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE]. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. - Les réglages des paramètres [HORLOGE], [PHASE], [HORIZONTAL], et [VERTICAL] sont enregistrés en mémoire pour le signal actuel. La prochaine fois que vous projetterez une image avec la même résolution et la même fréquence horizontale et verticale, ces réglages seront rappelés et appliqués. Pour effacer les réglages enregistrés en mémoire, sélectionnez [RESET] → [SIGNAL ACTUEL] ou [TOUTES LES DONNÉES] dans le menu et réinitialisez les réglages.

Sélection du pourcentage de surbalayage [SURBALAYAGE]

Sélectionner le pourcentage de surbalayage (0 %, 5 % et 10 %) pour le signal. Image projetée

• L’élément [SURBALAYAGE] n’est pas disponible dans les cas suivants :

• lorsque l’option [NATIF] est sélectionnée pour l’élément [ASPECT (RATIO)]. • Lorsque [VISIONNEUSE], [RÉSEAU] ou [AFFICH. USB] est sélectionné dans [SOURCE].

Le projecteur détermine automatiquement le signal d’entrée et l’affiche dans son rapport d’aspect approprié. • Ce tableau indique les résolutions et les rapports d’aspect type que la plupart des ordinateurs supportent. VGA SVGA XGA WXGA WXGA WXGA+ SXGA SXGA+ UXGA Options L’image est affichée en rapport d’aspect 16:9. L’image est affichée en rapport d’aspect 15:9. L’image est affichée en rapport d’aspect 16:10. L’image est étirée à gauche et à droite. Des parties de l’image affichée sont rognées sur les bords gauches et droits et elles ne sont donc pas visibles. L’image d’un signal « letterbox » est étirée également dans les directions horizontales et verticales pour s’adapter à l’écran. Des parties de l’image affichée sont rognées sur les bords supérieurs et inférieurs et elles ne sont donc pas visibles. Le projecteur affiche l’image actuelle avec sa véritable résolution lorsque le signal d’ordinateur entrant a une résolution plus basse que la résolution naturelle du projecteur. [Exemple 1] Lorsque le signal d’entrée avec la résolution 800 × 600 est affiché sur les M350X/M300X/ M260X/M230X : [Exemple 2] Lorsque le signal d’entrée avec la résolution 800 × 600 est affiché sur le M300W/M260W : REMARQUE : • Lorsqu’un signal ne provenant pas d’un ordinateur est affiché, [NATIF] n’est pas disponible. • Lorsqu’un signal avec une résolution plus élevée que la résolution naturelle du projecteur est affichée, [NATIF] n’est pas disponible.

5. Utilisation du menu sur écran

• Le terme « compression » fait référence à l’image comprimée dont le rapport d’aspect est converti de 16:9 à 4:3.

Réglage de la position verticale de l’image [POSITION] (non disponible sur M300W/M260W)

(uniquement lorsque [16:9], [15:9] ou [16:10] est sélectionné pour [ASPECT (RATIO)]) Lorsque [16:9], [15:9] ou [16:10] est sélectionné dans [ASPECT (RATIO)], l’image est affichée avec des bords noirs en haut et en bas. Vous pouvez ajuster la position verticale du haut vers le bas des bords noirs.

5. Utilisation du menu sur écran

REMARQUE : La fonction [AUTO KEYSTONE] n’est pas disponible lorsqu’un type d’orientation comme [ARRIERE PLAFOND], [ARRIERE BUREAU], [AVANT PLAFOND] autre que [BUREAU/AVANT] est sélectionné dans [ORIENTATION].

Correction manuelle de la distorsion Keystone verticale [KEYSTONE]

La distorsion verticale peut être corrigée manuellement. (→ page 20) ASTUCE : Lorsque cette option est en surbrillance, le fait d’appuyer sur la touche ENTER affiche sa barre coulissante pour le réglage.

Enregistrer la correction de distorsion Keystone verticale [SAUVEGARDE KEYSTONE]

Cette option permet d’enregistrer les réglages actuels de correction de distorsion trapézoïdale. DÉSACT. ���������������� Ne sauvegarde pas les réglages actuels de correction de Keystone. Vos réglages de correction de la distorsion trapézoïdale seront réinitialisés à « zéro ». ACTIVÉ ������������������ Sauvegarde les réglages actuels de correction de Keystone L’enregistrement des modifications une seule fois affecte toutes les sources. Les modifications sont sauvegardées lorsque le projecteur est éteint. REMARQUE : Lorsque [AUTO KEYSTONE] est réglé sur [ACTIVÉ], [SAUVEGARDE KEYSTONE] n’est pas disponible. La prochaine fois que vous mettez l’appareil en marche, la fonction AUTO KEYSTONE fonctionnera et les données conservées avec [SAUVEGARDE KEYSTONE] seront invalides.

5. Utilisation du menu sur écran

Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE]

Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications où le matériau de l’écran n’est pas blanc.

REMARQUE : Sélectionner [TABLEAU BLANC] réduit la luminosité de la lampe.

Activation du mode Éco [MODE ÉCO]

Le MODE ECO permet de prolonger la durée de vie de la lampe, tout en diminuant la consommation de courant et les émissions de CO2. Il est possible de choisir un des quatre modes de luminosité suivants : [DÉSACT.], [ÉCO AUTO], [ÉCO1] et [ÉCO2]. (→ page 26)

DÉSACT. ���������������� Ceci sort du mode de sous-titrage fermé. SOUS-TITRE 1-4 ���� Le texte est superposé. TEXTE 1-4 �������������� Le texte est affiché. REMARQUE : • Le sous-titrage fermé n’est pas disponible dans les conditions suivantes : - lorsque des messages ou des menus sont affichés. - lorsqu’une image est agrandie, figée, ou en silencieux. • Il est possible que des portions de texte superposées ou de sous-titres soient tronquées. Veuillez dans ce cas positionner le texte superposé ou les sous-titres dans la zone affichée à l’écran.

Utilisation de la minuterie de désactivation [MINUT. DÉSACTIVATION]

1. Sélectionner le temps souhaité entre 30 minutes et 16 heures : DÉSACT., 0 :30, 1 :00, 2 :00, 4 :00, 8 :00, 12 :00, 16 :00. 2 Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande. 3. Le temps restant commence à être décompté. 4. Le projecteur s’éteint lorsque le compte à rebours est terminé. REMARQUE : • Pour annuler la durée préréglée, sélectionner [DÉSACT.] pour la durée préréglée ou mettre hors tension. • Lorsque le temps restant atteint 3 minutes avant l’extinction du projecteur, le message [CELA FAIT MOINS DE 3 MINTUES QUE L’APPAREIL EST ÉTEINT.] s’affiche en bas de l’écran.

Sélection de la langue du menu [LANGUE]

Vous pouvez choisir l’une des 27 langues pour les instructions sur écran. REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.

Sélection de la couleur du menu [SÉLECTION DE COULEUR]

Vous pouvez choisir entre deux options pour la couleur de menu : COULEUR et MONOCHROME.

Activation / Désactivation de l’affichage du nom de la source choisie [AFFICHAGE SOURCE]

Cette option permet d’activer ou de désactiver l’affichage du nom de la source utilise en haut à droite de l’écran, comme ORDINATEUR1, ORDINATEUR2, HDMI, VIDÉO, S-VIDÉO, VISIONNEUSE, RÉSEAU, AFFICH. USB. Cette option permet d’activer ou de désactiver l’affichage du nom de la source utilise en haut à droite de l’écran, comme ORDINATEUR1, ORDINATEUR2, HDMI, VIDÉO, S-VIDÉO, VISIONNEUSE, RÉSEAU, AFFICH. USB. S’il n’y a aucun signal d’entrée, l’avertissement « aucun signal » vous encourageant à rechercher une entrée disponible s’affiche au centre de l’écran. Si le paramètre [VISIONNEUSE] ou [RÉSEAU] est sélectionné dans [SOURCE], l’avertissement « aucun signal » ne s’affiche pas.

Cette option permet d’afficher un des messages suivants à la mise en marche du projecteur. Le message Éco encourage l’utilisateur à réduire la consommation d’énergie. Si [DÉSACT.] est sélectionné dans [MODE ÉCO], un message s’affiche vous encourageant à sélectionner [ÉCO AUTO], [ÉCO1], ou [ÉCO2]* dans [MODE ÉCO]. Si [ÉCO AUTO], [ÉCO1], ou [ÉCO2]* est sélectionné dans [MODE ÉCO]

REMARQUE : * [ÉCO2] n’est disponible que sur les modèles M300X et M260X.

Appuyez sur une touche quelconque pour faire disparaître le message. Le message disparaît automatiquement si aucune touche n’est enfoncée pendant 30 secondes. Lorsque le [MODE ÉCO] est réglé sur [DÉSACTIV.]

L’écran du [MODE ÉCO] peut être affiché en appuyant sur la touche ENTER. (→ page 26)

Appuyez sur la touche EXIT pour quitter ce message.

Sélection de la durée de l’affichage du menu [DURÉE D’AFFICHAGE]

Cette option permet de sélectionner la durée d’attente du projecteur après la dernière pression d’une touche pour éteindre le menu. Les choix préréglés sont [MANUEL], [AUTO 5 S], [AUTO 15 S] et [AUTO 45 S]. Le préréglage par défaut est [AUTO 45 S].

Sélection d’une couleur ou d’un logo pour l’arrière-plan [PAPIER PEINT]

Utiliser cette fonction pour afficher un écran bleu/noir ou un logo lorsqu’aucun signal n’est disponible. Le fond par défaut est [BLEU]. REMARQUE : • Si le paramètre [LOGO] est sélectionné dans [PAPIER PEINT] avec la source [RÉSEAU] ou [AFFICH. USB] sélectionnée, le paramètre [BLEU] sera sélectionné quelle que soit sa sélection. • Si [AFFICHAGE SOURCE] est activé, l’avertissement « aucun signal » vous encourageant à rechercher une entrée disponible s’affiche au centre de l’écran quelle que soit sa sélection. • Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.

Sélectionner un Temps d’Intervalle pour Message de Filtre [MESSAGE DE FILTRE]

Cette option permet de sélectionner le temps d’intervalle d’affichage du message de filtre. Nettoyez le filtre lorsque vous recevez le message « VEUILLEZ NETTOYER LE FILTRE. » (→ page 106) Cinq options sont disponibles : DÉSACT., 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H] Le réglage par défaut est [DÉSACT]. REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé depuis le menu.

5. Utilisation du menu sur écran

• Lorsque le panneau de commande est verrouillé, maintenir enfoncée la touche EXIT du projecteur pendant environ 10 secondes permet de changer le réglage sur [DÉSACT.]. ASTUCE : Lorsque la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée, une icône de verrouillage des touches [ bas à droite du menu.

Activer la sécurité [SÉCURITÉ]

Cette fonction active ou désactive la fonction SÉCURITÉ. A moins que le mot clé correct ne soit tapé, le projecteur ne peut pas projeter d’image. (→ page 28) REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.

Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION] Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de contrôle PC (D-Sub 9P). Elle supporte des vitesses de 4800 à 38400 bps. La vitesse par défaut est de 38400 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appropriée pour l’équipement à connecter (selon l’équipement, une vitesse de transmission en bauds plus faible peut être conseillée pour de longs câbles). REMARQUE :La vitesse de transmission sélectionnée ne sera pas affectée, même si [RESET] a été exécuté à partir du menu.

Réglage de l’identifiant dans la section [CONTRÔLE ID] du projecteur

Il est possible d’utiliser plusieurs projecteurs séparément et indépendamment avec la même télécommande si celleci dispose de la fonction CONTRÔLE ID. Si vous affectez le même identifiant à tous les projecteurs, vous pouvez commander tous les projecteurs en utilisant la même télécommande, ce qui peut s’avérer pratique. Pour ce faire, il faut affecter un identifiant à chaque projecteur. NUMÉRO DE CONTRÔLE ID ����� Sélectionner un nombre entre 1 et 254 à affecter au projecteur. CONTRÔLE ID ��������������������������� Sélectionner [DÉSACT.] pour désactiver le paramètre CONTRÔLE ID et sélectionner [ACTIVÉ] pour activer le paramètre CONTRÔLE ID. REMARQUE : • Si [ACTIVÉ] est sélectionné pour [CONTRÔLE ID], vous ne pouvez pas faire fonctionner le projecteur avec la télécommande qui ne supporte pas la fonction CONTRÔLE ID. (Dans ce cas, vous pouvez utiliser les boutons présents sur le boitier du projecteur.) • Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu. • Appuyer sur et maintenir enfoncée la touche ENTER pendant 10 secondes affichera le menu pour annuler le Contrôle ID.

Affecter ou modifier l’identifiant Contrôle ID

1. Allumez le projecteur. 2. Appuyez sur la touche ID SET de la télécommande (NP02RC). L’écran CONTRÔLE ID apparaît.

Si le projecteur peut être commandé avec l’identifiant de télécommande actuel, [ACTIVÉ] est affiché. Si le projecteur ne peut pas être commandé avec l’identifiant de télécommande actuel, [DÉSACTIVÉ] est affiché. Pour pouvoir commander le projecteur inactif, affectez l’identifiant Contrôle ID utilisé pour le projecteur en suivant la procédure suivante (Étape 3).

3. Appuyer sur l’une des touches du pavé numérique tout en maintenant la touche ID SET de la télécommande enfoncée. Exemple : Pour affecter « 3 », appuyez sur la touche « 3 » de la télécommande. No ID signifie que tous les projecteurs peuvent être commandés ensemble avec une même télécommande. Pour activer « No ID », saisissez « 000 » ou appuyez sur la touche CLEAR. ASTUCE : La plage des identifiants est comprise entre 1 et 254. 4. Relâchez la touche ID SET. L’écran CONTRÔLE ID mis à jour apparaît. REMARQUE : • Les identifiants peuvent être effacés au bout de quelques jours lorsque les piles sont épuisées ou retirées. • Appuyer accidentellement sur n’importe quelle touche de la télécommande efface l’identifiant actuellement spécifié lorsque les piles ont été enlevées.

DÉSACT. ���������������� Le signal d’ordinateur ne sera pas réglé automatiquement. Vous pouvez optimiser le signal d’ordinateur manuellement.

NORMAL���������������� Réglage par défaut. Le signal d’ordinateur sera réglé automatiquement. Sélectionnez en général cette option. FIN ������������������������� Sélectionnez cette option si un réglage précis est nécessaire. Il faut plus de temps pour basculer vers la source que lorsque [NORMAL] est sélectionné.

Sélection du mode ventilateur [MODE VENTILATEUR]

Cette option vous permet de sélectionner trois modes pour la vitesse du ventilateur : Modes Auto, Haute vitesse et Haute altitude. AUTO ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent automatiquement à une vitesse variable suivant la température interne. HAUT ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse. HAUTE ALTITUDE �� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse. Sélectionner cette option lorsque le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus. Lorsque vous souhaitez abaisser rapidement la température interne du projecteur, sélectionner [HAUT]. REMARQUE : • Il est recommandé de sélectionner le mode haute vitesse si le projecteur doit être utilisé sans arrêt pendant plusieurs jours. • Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 5000 pieds/1500 mètres ou plus. • Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur. • Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres ou encore moins et régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO]. • Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des composants optiques tels que la lampe. • Le réglage n’est pas affecté, même si [RESET] est exécuté à partir du menu.

5. Utilisation du menu sur écran

Sélection du format du signal [SÉLECTION DU SIGNAL] [ORDINATEUR1], [ORDINATEUR2] Vous permet de choisir [ORDINATEUR1] ou [ORDINATEUR2] pour une source RGB telle que l’ordinateur, ou [COMPOSANT] pour une source de composant vidéo telle qu’un lecteur DVD. Normalement sélectionner [RGB/COMPOSANT] et le projecteur détecte automatiquement un signal composant. Toutefois, certains signaux composants ne peuvent pas être détectés par le projecteur. Si cela se produit, sélectionner [COMPOSANT]. [VIDÉO et S-VIDÉO] Cette fonction permet de sélectionner des standard vidéo composite automatiquement ou manuellement. Normalement sélectionner [AUTO] et le projecteur détecte automatiquement le standard vidéo. Au cas où le projecteur a des difficultés pour détecter le standard vidéo, sélectionner le standard vidéo approprié à partir du menu. La sélection doit être faite pour VIDÉO et S-VIDÉO respectivement.

Activer ou désactiver le mode WXGA [MODE WXGA]

Sélectionner [ACTIVÉ] donnera la priorité à un signal WXGA (1280 × 768) dans la reconnaissance du signal d’entrée. Lorsque [MODE WXGA] est réglé sur [ACTIVÉ], il est possible qu’un signal XGA (1024 × 768) ne soit pas reconnu sur les M350X/M300X/M260X/M230X ou NP610S. Dans ce cas, sélectionnez [DÉSACT.]. REMARQUE : • L’option [DÉSACT.] est sélectionnée en sortie d’usine pour les modèles M350X / M300X / M260X / M230X. • L’option [ACTIVÉ] est sélectionnée en sortie d’usine pour les modèles M300W / M260W.

Activation du mode de désentrelacé [DÉSENTRELACÉ]

Active ou désactive la fonction de désentrelacement pour un signal de télécinéma. DÉSACT. ���������������� Sélectionner cette option s’il y a du scintillement ou des artefacts dans la vidéo. ACTIVÉ ������������������ Réglage standard par défaut. REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible pour les signaux TVHD (progressifs) et d’ordinateur.

Réglage HDMI [RÉGLAGES HDMI]

Faire les réglages du niveau vidéo et du niveau audio lors de la connexion d’un équipement HDMI tel qu’un lecteur de DVD. NIVEAU VIDÉO������� Sélectionnez [AUTO] pour détecter automatiquement le niveau vidéo. Si la fonction de détection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez [NORMAL] pour désactiver la fonction [AMÉLIORÉ] de votre dispositif HDMI, ou sélectionnez [AMÉLIORÉ] pour accentuer le contraste de l’image et améliorer les détails dans les zones sombres. SÉLECTION AUDIO Sélectionner [HDMI] pour commuter le signal audio numérique HDMI IN et sélectionner [COMPUTER 2] pour commuter le signal audio d’entrée COMPUTER 2.

Activation des tonalités des touches et des tonalités d’erreur [BIP]

Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les sons émis par les touches ou en cas d’alarme suite à une erreur, ou lorsqu’une des opérations suivantes est effectuée. - Affichage du menu principal - Commutation d’une source à l’autre - Réinitialisation des données à l’aide de la fonction [RESET] - Pression de la touche POWER ON ou POWER OFF

5. Utilisation du menu sur écran

Le mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE est le mode qui vous permet de mettre le projecteur dans un état consommant moins d’énergie que le mode NORMAL. Le projecteur est réglé sur le mode NORMAL à sa sortie d’usine. NORMAL�����������������������������Voyant d’alimentation : allumé en orange/Voyant STATUS : allumé en vert ÉCONOMIE D’ÉNERGIE �������Voyant d’alimentation : allumé en rouge/Voyant STATUS : éteint Les connecteurs, touches et fonctions suivants ne fonctionneront pas avec ce mode. - Connecteur MONITOR OUT (COMP. 1) et connecteur AUDIO OUT - Fonctions LAN et courrier d’avertissement - Touches autres que la touche POWER sur le boîtier - Touches autres que la touche POWER ON sur la télécommande - Virtual Remote Tool, fonction Affich. USB REMARQUE : • Le paramètre de [MODE VEILLE] n’est pas disponible lorsqu’un des paramètres [VER. PANNEAU COMMANDE], [CONTRÔLE ID] ou [ MARCHE AUTO ACT(COMP1)] est activé. • Même si [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE] est sélectionné dans [MODE VEILLE], vous pouvez activer ou désactiver l’alimentation à l’aide du port PC CONTROL. • La consommation d’énergie en mode veille ne sera pas prise en compte dans le calcul de la réduction des émissions de CO2. • Vos réglages ne seront pas affectés même lorsqu’un [RESET] est effectué depuis le menu.

Activation de la mise en marche automatique [MARCHE AUTO ACT(AC)]

Met automatiquement en marche le projecteur lorsque le câble d’alimentation est branché sur le secteur. Il n’est alors plus nécessaire de toujours utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur.

5. Utilisation du menu sur écran

Allumer le projecteur en appliquant le signal d’ordinateur [MARCHE AUTO ACT(COMP1)] Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER1 IN mettra en marche le projecteur et projettera simultanément l’image de l’ordinateur. Cette fonction permet de ne pas toujours devoir utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur pour allumer le projecteur. Pour utiliser cette fonction, connectez d’abord un ordinateur au projecteur puis le projecteur à une prise secteur CA active. REMARQUE : • Déconnecter un signal d’ordinateur depuis l’ordinateur n’éteindra pas le projecteur. Nous recommandons d’utiliser cette fonction en combinaison avec la fonction MARCHE AUTO DÉS. • Cette fonction n’est pas disponible dans les conditions suivantes : - lorsqu’un signal composant est appliqué au connecteur COMPUTER1 IN - lorsqu’un signal RGB Vert ou un signal sync composant sont appliqués en synchronisation. • Pour activer la MARCHE AUTO ACT (COMP1) après avoir éteint le projecteur, attendez 3 secondes puis entrer un signal informatique. S’il y a encore un signal d’ordinateur lorsque le projecteur est éteint, MARCHE AUTO ACT (COMP1) ne fonctionne pas et le projecteur reste en mode veille.

Activation de la gestion d’alimentation [MARCHE AUTO DÉS]

Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez activer l’arrêt automatique du projecteur (selon la durée sélectionnée : 5 min., 10 min., 20 min., 30 min.) s’il n’y a pas de signal reçu par une entrée ou si aucune opération n’est réalisée.

Sélection de la source par défaut [SÉL. SOURCE / DÉFAUT]

Vous pouvez régler le projecteur pour activer par défaut n’importe laquelle de ses entrées à chaque démarrage du projecteur. DERNIÈRE ������������� Règle le projecteur pour mettre par défaut la dernière ou précédente entrée active à chaque démarrage du projecteur. AUTO ��������������������� Recherche une source active dans l’ordre ORDINATEUR1 → ORDINATEUR2 → HDMI → VIDÉO → S-VIDÉO → VISIONNEUSE → AFFICH. USB → ORDINATEUR1 et affiche la première source trouvée. ORDINATEUR1 ������ Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur COMPUTER 1 IN à chaque fois que le projecteur est allumé. ORDINATEUR2 ������ Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur COMPUTER 2 IN à chaque fois que le projecteur est allumé. HDMI ��������������������� Affiche la source numérique en provenance du connecteur HDMI IN à chaque démarrage du projecteur. VIDÉO �������������������� Affiche la source Vidéo (VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur. S-VIDÉO ���������������� Affiche la source S-Vidéo (S-VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur. VISIONNEUSE�������� Affiche les diapositives ou lit les films présents sur la mémoire USB à chaque démarrage du projecteur. RÉSEAU ����������������� Affiche un signal en provenance du port LAN (RJ-45) ou du module LAN sans fil USB. AFFICH. USB ���������� Permet d’afficher le signal en provenance du port USB de l’ordinateur (PC) à chaque mise en marche du projecteur.

5. Utilisation du menu sur écran

Configuration du projecteur avec connexion par réseau local câblé [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ]

• Veuillez consulter votre administrateur réseau lors de la configuration de ces paramètres. • Connectez un câble réseau (câble Ethernet) au port réseau (RJ-45) du projecteur si vous désirez vous connecter à un réseau local câblé. (→ page 102) REMARQUE : Les paramètres réseau que vous mettez en place ne seront pas affectés, même si l’option [RESET] est sélectionnée à partir du menu. [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ]

[ACTIVER] • Installez Le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local sur le projecteur afin de pouvoir vous connecter à un réseau local sans fil. (→ page 103) [PROFIL]

à partir de la mémoire.

Pour configurer le projecteur pour une connexion par réseau local : Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 40), puis sélectionnez l’option [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS LAN] → [PROFILE 1] ou [PROFILE 2]. Deux paramètres peuvent être configurés pour le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. Sélectionnez ensuite [SETTINGS] dans votre profil sélectionné, puis choisissez l’option [ENABLE] ou [DISABLE] pour les paramètres [DHCP], [IP ADDRESS], [SUBNET MASK] et [GATEWAY]. Cliquez ensuite sur [SAVE]. Pour appliquer ces changements, cliquez sur l’onglet [SETTING], puis sur [APPLY]. (→ page 43) Pour récupérer les paramètres réseau enregistrés dans un profil particulier : Utilisez le [PROFILE 1] ou [PROFILE 2] configuré sur le serveur HTTP, puis sélectionnez [CONFIG.] → [RESEAU LOCAL SS FIL] → [PROFIL] → [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] à partir du menu du projecteur. Sélectionnez ensuite [OK], puis appuyez sur la touche ENTER. (→ page 86) Pour vous connecter à un serveur DHCP : Sélectionnez, à partir du menu du projecteur, l’option [CONFIG.] → [RESÉAU CÂBLÉ] → [RÉGLAGES] → [DHCP] → [ACTIVÉE], puis appuyez sur la touche ENTER. Utilisez la fonction de serveur HTTP pour spécifier une adresse IP sans utiliser le serveur DHCP. (→ page 40) A configurer uniquement sur un réseau local sans fil (TYPE RÉSEAU et WEP/WPA) : Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 40), puis sélectionnez l’option [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS LAN] → [PROFILE 1] ou [PROFILE 2]. Enregistrez toutes les valeurs [SETTINGS] en cliquant sur [SAVE]. Sélectionnez [CONFIG.] → [RÉSEAU LOCAL SS FIL] → [PROFIL] → [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] à partir du menu du projecteur. Pour sélectionner un SSID : Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 40), puis sélectionnez l’option [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS LAN] → [CONNECTION] → [SITE SURVEY], puis sélectionnez l’ID. Si vous n’utilisez pas l’option [SITE SURVEY], saisissez le SSID dans [CONNECTION], puis sélectionnez soit [INFRASTRUCTURE], soit [AD HOC]. (→ page 43) Pour recevoir par e-mail des messages d’avertissement de remplacement de la lampe ou des messages d’erreur : Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 40), puis sélectionnez [NETWORK SETTINGS] → [ALERT MAIL], puis configurez les paramètres [SENDER’S ADDRESS], [SMTP SERVER NAME] et [RECIPIENT’S ADDRESS]. Cliquez ensuite sur [SAVE]. (→ page 45) Pour effectuer une [CONNEXION FACILE] à l’aide de l’application Image Express Utility Lite : Le mode [CONNEXION FACILE] vous permet d’éviter les longues procédures de configuration des paramètres réseau local, si vous utilisez l’application Image Express Utility Lite, et que le PC est connecté au projecteur par l’intermédiaire d’un réseau local sans fil. L’application Image Express Utility Lite se trouve sur le CD-ROM NEC Projector fourni. Pour utiliser le mode de [CONNEXION FACILE], accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 40), puis sélectionnez l’option [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS LAN] → [EASY CONNECTION]. Sélectionnez ensuite [SETTINGS] → [CHANNEL]. Cliquez ensuite sur [SAVE]. Sélectionnez [CONFIG.] → [RÉSEAU LOCAL SS FIL] → [PROFIL] → [CONNEXION FACILE] à partir du menu du projecteur. REMARQUE : Le mode [CONNEXION FACILE] n’est disponible que sous Windows 7, Windows Vista ou Windows XP SP3.

ASTUCE : Lorsque vous appuyez sur la touche HELP de la télécommande, les rubriques du menu [INFO.] sont affichées.

[TEMPS D’UTILISATION]

Le projecteur ne s’allumera pas si la durée d’utilisation restante de la lampe est de 0 heures.

Le message indiquant que la lampe ou les filtres doivent être remplacés sera affiché pendant une minute lorsque le projecteur est allumé et lorsque la touche POWER sur le projecteur ou la télécommande est enfoncée.

Pour annuler ce message, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Durée de vie de la lampe (H) MODE ÉCO NORMAL ÉCO (DÉSACT. ou ÉCO Permet d’afficher les estimations de réduction d’émissions de carbone, en kg. Le facteur d’émission de carbone utilisé pour les calculs est basé sur les valeurs de l’OCDE (édition 2008). (→ page 27)

5. Utilisation du menu sur écran

[TYPE DE NUMÉRISATION]

[FRÉQUENCE VERTICALE] [TYPE DE VIDÉO] [POLARITÉ SYNCHRO.]

La fonction RESET vous permet de revenir aux préréglages d’usine des réglages et ajustements pour l’une ou la totalité des sources, à l’exception des suivantes :

[SIGNAL ACTUEL] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine. Les options qui ne peuvent pas être réinitialisées sont : [PRÉRÉGLAGE], [CONTRASTE], [LUMINOSITÉ], [COULEUR], [TEINTE], [NETTETÉ], [ASPECT (RATIO)], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [HORLOGE], [PHASE] et [SURBALAYAGE]. [TOUTES LES DONNÉES] Réinitialise les ajustements et réglages de tous les signaux aux préréglages d’origine. Toutes les options peuvent être réinitialisées SAUF [LANGUE], [PAPIER PEINT], [MESSAGE DE FILTRE], [SÉCURITÉ], [VITESSE DE TRANSMISSION], [CONTRÔLE ID], [MODE VEILLE], [MODE VENTILATEUR], [DURÉE VIE RESTANTE LAMPE], [HEURES D’UTILIS. LAMPE], [HEURES D’UTILIS. FILTRE], [ECO TOTALE DE CARB.] [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] et [RÉSEAU LOCAL SS FIL]. Pour réinitialiser la durée d’utilisation de la lampe, voir « Effacement de la durée d’utilisation de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE] ».

Effacement du compteur d’heures de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE]

Réinitialise le compteur d’heures de la lampe. La sélection de cette option fait apparaître un sous-menu de confirmation. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche ENTER. REMARQUE : La durée écoulée de la lampe n’est pas affectée, y compris lorsque [RESET] est effectué depuis le menu. REMARQUE : Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 100 heures après la fin de vie de la lampe. Dans cet état, il est impossible d’effacer le compteur d’heures d’utilisation de la lampe dans le menu. Dans ce cas, appuyez sur la touche HELP de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser le compteur d’heures de la lampe. Ne faites cela qu’après avoir remplacé la lampe.

Effacer les heures d’utilisation du filtre [EFFACER HEURES FILTRE]

Remet à zéro l’utilisation du filtre. Sélectionner cette option affiche le sous-menu pour une confirmation. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche ENTER. L’option [DÉSACT.] est sélectionnée dans [MESSAGE DE FILTRE] en sortie d’usine. Si [DÉSACT.] est sélectionné, vous n’avez pas besoin d’effacer l’heure d’utilisation du filtre. REMARQUE : Même si un [RESET] a été effectué depuis le menu, le temps d’utilisation écoulé du filtre n’en sera pas affecté.

Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord :

z Installer un écran et le projecteur. x Connecter l’ordinateur ou l’équipement vidéo au projecteur.

 Installation de l’écran et du projecteur Sélection d’un emplacement REMARQUE : Les distances de projection varient selon le modèle. [M350X/M300X/M260X/M230X] Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est d’environ 0,64 m (25") mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 0,9 m (35") du mur ou de l’écran. La taille d’image la plus grande est de 7,6 m (300") lorsque le projecteur est éloigné d’environ 11,0 m (435") du mur ou de l’écran. Taille d’écran (Unité : cm/pouce) 609,6(L)�457,2(H) / 240(L)�180(H)

La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d’installation.

Tableau de distances

C Centre de l’écran

B Centre de l’objectif

D = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran (haut de l’écran pour une application au plafond)

α = Angle de projection REMARQUE : Les valeurs indiquées dans les tableaux sont des valeurs de conception et sont susceptibles de varier.

[M350X/M300X/M260X/M230X]

Taille d’écran • Utiliser le projecteur uniquement sur une surface plane et solide. Si le projecteur tombe par terre, vous risquez d’être blessé et le projecteur risque d’être endommagé sérieusement. • Ne pas utiliser le projecteur si les variations de températures sont trop importantes. Le projecteur doit être utilisé à des températures comprises entre 5°C et 40°C (Le mode Eco est sélectionné automatiquement entre 35°C et 40°C). • Ne pas exposer le projecteur à l’humidité, à la poussière ni à la fumée. Ceci endommagerait l’image de l’écran. • S’assurer qu’il y a une ventilation adéquate autour du projecteur pour que la chaleur puisse se dissiper. Ne pas couvrir les orifices sur le côté ou à l’avant du projecteur.

L’utilisation d’un miroir pour refléter l’image du projecteur permet d’obtenir une image beaucoup plus grande lorsque vous ne disposez que d’un espace réduit. Contacter votre revendeur NEC si vous avez besoin d’un système de miroir. Si vous utilisez un système de miroir et que votre image est inversée, utiliser les touches MENU et  du projecteur ou de la télécommande pour corriger le sens. (→ page 79)

* Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir de l’économiseur d’écran ou de la gestion d’énergie de l’ordinateur.

Activation de l’affichage externe de l’ordinateur

L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.

Connecter votre ordinateur

REMARQUE : Signaux pris en charge par le Plug & Play (DDC2) COMPUTER 1 IN analogique Vers le connecteur mini D-Sub à 15 broches du projecteur. Il est recommandé d’utiliser un amplificateur de distribution disponible dans le commerce si vous connectez un câble de signal plus long que le câble fourni.

Câble audio minifiche stéréo (non fourni)

REMARQUE : Avec les Macintosh, utilisez un adaptateur à broches disponible dans le commerce (non fourni) pour effectuer la connexion au port vidéo de votre Mac.

Ceci est dû au fait que le projecteur traitera un signal vidéo comme un signal d’ordinateur en réglage par défaut. Dans ce cas, agissez comme suit. * Lorsqu’une image est affichée avec la portion inférieure et supérieure noire ou qu’une image sombre ne s’affiche pas correctement : Projeter une image pour remplir l’écran puis appuyez sur la touche AUTO ADJ. de la télécommande ou du boîtier du projecteur.

6. Installation et connexions

Cela permettra d’obtenir un meilleur contraste d’image et des zones sombres plus détaillées. Pour obtenir plus d’informations sur ces réglages, se référer au manuel d’instructions de l’équipement audio-vidéo à connecter. •

Lorsque vous connectez le connecteur HDMI IN du projecteur au lecteur de DVD, le niveau vidéo du projecteur peut être réglé en fonction du niveau vidéo du lecteur de DVD. Dans le menu, sélectionnez [RÉGLAGES HDMI]

→ [NIVEAU VIDÉO] et réalisez les réglages nécessaires.

Si le son de l’entrée HDMI est inaudible, sélectionnez [RÉGLAGES HDMI] → [SÉLECTION AUDIO] → [HDMI] dans le menu.

Il est nécessaire d’activer la connexion à un réseau local à partir du menu du projecteur si vous désirez utiliser la connexion à un réseau local. Sélectionnez [CONFIG.] → [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ]. (→ page 85).

Exemple de connexion LAN Exemple de connexion LAN avec câble

• Votre adaptateur (ou dispositif) de connexion à un réseau local sans fil doit être en conformité avec la norme Wi-Fi (IEEE802.11b/ g/n).

Procédure de connexion à un réseau local sans fil

Etape 1 : Branchez le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local au projecteur.

Etape 2 : Connecter l’ordinateur au projecteur par réseau local câblé. (→ page 102) Utilisez le navigateur internet de l’ordinateur pour accéder au serveur HTTP du projecteur. (→ page 40)

Etape 3 : Utilisez le serveur HTTP pour configurer le réseau local sans fil. (→ page 43)

Utilisez la fonction de serveur HTTP pour configurer les paramètres [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS] → [EASY CONNECTION], [PROFILE1] ou [PROFILE2]. REMARQUE : • Le projecteur doit être connecté à un réseau afin de pouvoir utiliser la fonction de serveur HTTP. Utilisez tout d’abord le réseau local câblé pour connecter le projecteur au réseau, puis utilisez le serveur HTTP pour configurer le réseau local sans fil. • Configurez les paramètres [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRED] → [DISABLE] après avoir configuré le réseau local sans fil à l’aide du serveur HTTP. Lorsque vous activez le projecteur après connexion à un réseau local sans fil : Utilisez le menu pour configurer la connexion du projecteur au réseau local sans fil. (→ page 86) Sélectionnez les paramètres [DISABLE], [EASY CONNECTION], [PROFILE1] ou [PROFILE2] configurés au préalable à partir du serveur HTTP.

Brancher le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau

REMARQUE : • Le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local doit être insérée correctement dans le port dédié qui lui est dédié. Il n’est pas possible de l’insérer dans la mauvaise direction. De plus, le port USB risque d’être gravement endommagé si vous tentez d’insérer de force le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local dans la mauvaise direction. • Il est nécessaire de toucher un objet métallique quelconque (comme par exemple un bouton de porte ou un cadre de fenêtre en aluminium) afin de vous décharger toute électricité statique, avant de toucher le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. • Le projecteur doit toujours être éteint lorsqu’on insère ou retire le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. Le non-respect de cette mise en garde risque en effet d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. Si le projecteur semble mal fonctionner, éteignez-le, débranchez le câble d’alimentation, puis rebranchez-le. • N’insérez jamais d’autres appareils USB dans le port du dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. N’insérez jamais le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local dans le port USB (type B) de votre PC.

6. Installation et connexions

Procurez-vous un tournevis cruciforme au préalable. 1. Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le projecteur et le mettre en mode de veille, puis débranchez le câble d’alimentation. 2. Retirez le couvercle du port USB (réseau local). Dévissez la vis de fixation du couvercle du port. • La vis ne peut pas être retirée.

Retirez le bouchon du dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local, puis insérez-la en orientant la surface (face du témoin) vers l’extérieur. Conservez le bouchon afin de pouvoir éventuellement le réutiliser.

REMARQUE : N’insérez jamais de force le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local.

4. Réinstallez le couvercle du port USB (réseau local).

Insérez la languette du couvercle du port USB (réseau local) dans la rainure correspondante sur le boîtier du projecteur, puis resserrez la vis afin de bien fixer le couvercle.

WIR Pour retirer le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local, débranchez le câble d’alimentation, puis utilisez la procédure ci-dessus.

6. Installation et connexions

Exemple de connexion LAN sans (Type de réseau → Infrastructure)

PC avec carte LAN sans fil insérée

PC avec fonction LAN sans fil intégrée

Module LAN sans fil USB Point d’accès sans fil

L’éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer dans le projecteur et doit être lavée fréquemment.

Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur pourrait surchauffer. REMARQUE : le message de nettoyage des filtres reste affiché pendant une minute après l’allumage ou l’arrêt du projecteur. Nettoyez les filtres dès que ce message s’affiche. L’intervalle de nettoyage des filtres est configuré sur [DÉSACT.] en sortie d’usine. Appuyez sur une des touches du projecteur ou de la télécommande pour annuler ce message. Le filtre à deux couches sur le projecteur permet d’améliorer le refroidissement et les capacités anti-poussière comparé aux modèles conventionnels. Les parties extérieures (coté aspiration) de la première et de la deuxième couche des filtres servent à enlever la poussière. Pour nettoyer le filtre, retirez l'unité du filtre ainsi que le couvercle du filtre.

• Unité du filtre

3. Enlevez les quatre filtres et utilisez un aspirateur pour aspirer toute la poussière accumulée à l’intérieur.

Retirez la poussière accumulée dans le filtre en accordéon REMARQUE : • Pour aspirer la poussière du filtre, utilisez la brosse douce. Cela permet d’éviter que le filtre soit endommagé. • Ne pas laver le filtre à l’eau. Ne pas respecter cette précaution peut boucher le filtre.

4. Éliminez la poussière de l'unité du filtre et du couvercle du filtre.

Nettoyez à l’intérieur et à l’extérieur.

5. Réinstallez les quatre filtres sur l’unité du filtre et le couvercle du filtre.

Unité du filtre : Installez deux filtres durs à nids d’abeille (un grand et un petit) dans l’unité du filtre. Couvercle du filtre : Installez deux filtres en accordéon mous (un grand et un petit) au couvercle du filtre. Le filtre en accordéon dispose de rainures. Alignez ces rainures avec les protubérances du couvercle du filtre.

6. Réinstallez le couvercle du filtre sur l’unité du filtre

Alignez l’unité du filtre avec le couvercle, puis appuyez sur les six protubérances pour les encliqueter en place. • Assurez-vous que les six points d’installation sont correctement alignés.

7. Réinstallez l’unité du filtre dans le boîtier du projecteur.

Insérez les deux encoches situées à l’extrémité du filtre dans la rainure correspondante du boîtier et appuyez sur le bouton pour fermer l’unité du filtre. • Appuyez sur le filtre jusqu’à ce qu’il s’encliquète en place.

L’intervalle de nettoyage des filtres est réglé sur [DÉSACT.] en sortie d’usine. Si vous utilisez le projecteur en l’état, vous n’effacez pas l’utilisation du filtre

• Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière sur le boîtier.

Utilisez un détergent neutre en cas de souillure avancée. •

N’utilisez jamais des détergents ou des solvants agressifs, comme de l'alcool ou du diluant.

NE RETIRER AUCUNE VIS à l’exception de la vis du couvercle de lampe et des deux vis du compartiment de la lampe. Une décharge électrique pourrait en résulter.

Ne pas briser le verre sur le boîtier de la lampe. Ne pas laisser d’empreintes sur la surface en verre du boîtier de la lampe. Laisser des empreintes sur la surface en verre peut causer une ombre indésirable et une image de mauvaise qualité. Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur dès 100 heures après la fin de vie de la lampe. Dans ce cas, remplacer la lampe. Si cela se produit, assurez-vous de remplacer la lampe. Si vous continuez d’utiliser la lampe après qu’elle soit usagée, la l’ampoule peut se fracasser et des bris de verre peuvent se disperser dans la base de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.

* REMARQUE : Ce message s’affichera dans les conditions suivantes :

• pendant une minute après que le projecteur a été mis en marche • lorsque la touche (POWER) sur le boîtier du projecteur ou la touche POWER OFF sur la télécommande est enfoncée Pour éliminer le message, appuyez sur n’importe quelle touche du boîtier du projecteur ou de la télécommande. Lampe optionnelle et outils nécessaires pour le remplacement : • Tournevis cruciforme (tête en forme de plus) • Lampe de remplacement : NP15LP (M300X, M260X, M230X, M260W) NP16LP (M350X, M300W) Etape 3. Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe ainsi que le nombre d’heures d’utilisation des filtres (→ page 91)

(1) Dévisser la vis du couvercle de la lampe.

• La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée. (2) Appuyer sur le couvercle de la lampe et le faire glisser pour le retirer.

2. Retirer le logement de lampe.

(1) Dévisser les deux vis fermant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis Philips tourne librement. • Les deux vis ne peuvent pas être retirées. • Il y a un verrouillage sur ce boîtier pour éviter le risque d’électrocution. N’essayez pas de contourner ce verrouillage. (2) Retirer le boîtier de la lampe en le tenant. ATTENTION : Vérifiez que le boîtier de la lampe est suffisamment froid avant de le retirer. Emboîtement

(2) Enfoncer le centre du haut du boîtier de la lampe afin qu’il soit bien en place.

(3) Fixez-le à l’aide des deux vis. • Assurez-vous de bien visser les deux vis.

4. Refixez le couvercle de la lampe.

(1) Faire glisser le couvercle de lampe dans l’autre sens jusqu’à ce qu’il soit en place. (2) Serrer la vis pour fixer le couvercle de la lampe. • Assurez-vous de serrer la vis.

Ceci termine la procédure de remplacement de la lampe.

Passez à la procédure de remplacement des filtres. REMARQUE : Si vous continuez à utiliser le projecteur plus de 100 heures après que la lampe ait atteint sa fin de vie, le projecteur ne peut pas s’allumer et le menu ne s’affiche pas. Si cela se produit, appuyez sur la touche « HELP » de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser l’horloge de la lampe. Lorsque l’horloge de durée de la lampe est réinitialisée, le témoin LAMP disparaît.

Filtre en accordéon (mailles fines) : De petite et grande taille (fixé au couvercle du filtre)

REMARQUE : • Remplacez les quatre filtres en même temps. • Essuyez toute trace de poussière ou de crasse du boîtier du projecteur avant de remplacer les filtres. • Ce projecteur est un appareil de haute précision. Tenez-le à l’écart de la poussière et de la crasse pendant le remplacement des filtres. • Ne nettoyez pas les filtres au savon et à l’eau. L’eau et le savon risqueraient en effet d’endommager la membrane du filtre. • Mettez les filtres en place. Toute erreur de placement lors de la mise en place des filtres risquerait d’introduire de la poussière ou de la crasse à l’intérieur du projecteur. Remplacez la lampe avant de remplacer les filtres. (→ page 109) 1. Appuyez sur la languette de déblocage du filtre avant de l’extraire.

Faites plier le couvercle du filtre en poussant légèrement dessus, jusqu’à ce qu’il se détache.

Couvercle du filtre : Installez deux filtres en accordéon (mailles fines) au couvercle du filtre.

Le filtre en accordéon dispose de rainures. Alignez ces rainures avec les protubérances du couvercle du filtre.

4. Réinstallez le couvercle du filtre sur l’unité du filtre. Alignez l’unité du filtre avec le couvercle, puis appuyez sur les protubérances pour les encliqueter en place. • Assurez-vous que les six points d’installation sont correctement alignés.

5. Réinstallez l’unité du filtre dans le boîtier du projecteur.

Insérez les deux encoches situées à l’extrémité du filtre dans la rainure correspondante du boîtier. Appuyez sur le filtre jusqu’à ce qu’il s’encliquète en place.

Réinitialisation de la durée d‘utilisation de la lampe et du nombre d’heures d’utilisation des filtres :

1. Placez le projecteur là où vous l‘utilisez. 2. Branchez le câble d’alimentation dans une prise du secteur, puis allumez le projecteur. 3. Réinitialisez la durée d‘utilisation de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation des filtres. 1. Réinitialisez la durée d’utilisation des filtres en sélectionnant le paramètre [RESET] → [EFFACER HEURES FILTRE] à partir du menu. 2. Sélectionnez le paramètre [EFFACER HEURES FILTRE] pour réinitialiser la durée d‘utilisation des filtres. (→ page 91)

Le projecteur se prépare à s’allumer.

– Attendre un instant. [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] est sélectionné pour le – [MODE VEILLE]

Problème de température

Marche, 0,5 s Arrêt) 3 cycles (0,5 s Le bloc d’alimentation ne fonctionne pas correctement. Contactez votre revendeur. Les ventilateurs ne fonctionnement pas correctement. La lampe ne s’allume pas. Attendre une bonne minute, puis rallumer le projecteur. La fonction de contraste dynamique ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact avec votre revendeur. Conflit réseau Le LAN filaire intégré et le LAN sans fil ne peuvent pas être connectés au même réseau en même temps. Pour utiliser en même temps le LAN filaire et le LAN sans fil, connectez-les à des réseaux différents. Ré-allumage de la lampe (Le projecteur est en Le projecteur se rallume. cours de refroidissement.) Attendre un instant. Veille ([NORMAL] pour [MODE VEILLE]) – Le VER. PANNEAU COMMANDE est activé. Vous avez appuyé sur la touche du boîtier lorsque le verrouillage du panneau de commande était activé. Erreur de CONTRÔLE ID L’ID de la télécommande et l’ID du projecteur ne correspondent pas.

Voyant de la lampe (LAMP)

Condition du voyant Arrêt Rouge

La lampe a été utilisée au-delà de ses limites. Le projecteur ne s’allumera pas tant que la lampe n’a pas été changée.

Le [MODE ÉCO] est réglé sur [ÉCO AUTO], [ÉCO1], or [ÉCO2].

Si cette situation se produit, agissez de la facon suivante : • Debranchez le cable d’alimentation apres que les ventilateurs de refroidissement se sont arretes. • Deplacez le projecteur vers un emplacement plus frais si la piece dans laquelle vous effectuez votre presentation est particulierement chaude. • Nettoyez les orifi ces d’aeration s’ils sont obstrues par la poussiere. • Attendez environ 60 minutes jusqu’a ce que l’interieur du projecteur soit suffi samment refroidi.

• Assurez-vous que le couvercle de la lampe est correctement installé. (→ page 111)

• Vérifiez que le projecteur ne surchauffe pas. Si la ventilation est insuffisante autour du projecteur ou si la pièce est particulièrement chaude, déplacez le projecteur dans un endroit plus frais. • Vérifier que le projecteur n’est pas utilisé encore 100 heures après que la lampe a atteint la fin de sa durée de vie. Dans ce cas, remplacer la lampe. Si cette durée est dépassée, remplacez la lampe. Après le remplacement de la lampe, réinitialisez le compteur d’heures. (→ page 109) • La lampe peut ne pas s’allumer. Attendre une minute entière, puis rallumer le projecteur. Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus. Utiliser le projecteur sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur. (→ page 81) Si vous mettez le projecteur sous tension immédiatement après que la lampe soit éteinte, le ventilateur fonctionne quelques instants sans qu’aucune image ne s’affiche, puis le projecteur affiche l’image. Attendre un instant.

• Utiliser les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. (→ page 70)

• Assurez-vous que la protection de la lentille soit ouverte. (→ page 5) • Réinitialiser les réglages ou ajustements aux niveaux des préréglages d’usine à l’aide de la [RESET] du menu. (→ page 91) • Entrez votre mot-clé enregistré si la fonction Sécurité est activée. (→ page 28) • Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur avant d’être allumé. * Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel économiseur d’écran ou de gestion d’énergie de l’ordinateur. • Voir également la page suivante.

L’image devient subitement sombre

• Vérifier si une couleur appropriée est sélectionnée dans [COULEUR MURALE]. Si oui, sélectionner une option appropriée. (→ page 76) • Régler [TEINTE] dans [IMAGE]. (→ page 70) • Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. (→ page 17) • Utiliser la fonction Keystone pour corriger la distorsion trapézoïdale. (→ page 20)

• Réglez le [MODE VENTILATEUR] sur un autre mode que [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes moins importantes qu’environ 5500 pieds/1600 mètres. Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres et le régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer un refroidissement de la lampe, créant une oscillation de l’image. Commutez du mode [MODE VENTILATEUR] à [AUTO]. (→ page 81)

L’image défile verticalement, horizontalement ou dans les deux sens

• Vérifiez la résolution et la fréquence d’affichage de l’ordinateur. Assurez-vous que la résolution que vous désirez afficher soit supportée par le projecteur. (→ page 121)

• Ajuster manuellement l’image de l’ordinateur avec Horizontale/Verticale dans [OPTIONS D’IMAGE]. (→ page 72)

La télécommande ne fonctionne pas

• Installer des piles neuves. (→ page 9)

• S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et le projecteur. • Se mettre à 7m du projecteur. (→ page 9)

Le voyant est allumé ou clignote

• Voir le voyant POWER/STATUS/LAMP. (→ page 114)

Une condensation risque de se former sur l’objectif si le projecteur est froid, déplacé dans un endroit chaud puis mis en marche. Si cela se produit, ne pas toucher le projecteur et attendre qu’il n’y ait plus de condensation sur l’objectif.

Pour plus d’informations, contacter votre vendeur.

Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur avant d’être allumé. REMARQUE : Vous pouvez vérifier la fréquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur sous Informations. S’il indique « 0kHz », cela signifie qu’aucun signal n’est envoyé par l’ordinateur. Voir page 89 ou aller à l’étape suivante.

Activation de l’affichage externe de l’ordinateur.

L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.

REMARQUE : Un câble Adaptateur Vidéo fabriqué par Apple Computer est nécessaire pour un PowerBook qui ne possède pas de connecteur mini D-Sub à 15 broches.

Reflet sur un PowerBook

* Lorsque le projecteur est utilisé avec un PowerBook Macintosh, la sortie ne peut pas être réglée sur 1024 × 768 à moins que « reflet » soit désactivé sur votre PowerBook. Se référer au mode d’emploi fourni avec votre ordinateur Macintosh au sujet du reflet.

Les dossiers ou les icônes sont cachés sur l’écran du Macintosh

Les dossiers ou les icônes peuvent ne pas être vus sur l’écran. Si cela se produit, sélectionner [View] → [Arrange] dans le menu Apple et arranger les icônes.

*5 Une image avec une résolution plus élevée ou plus basse que la résolution naturelle du projecteur (M350X/M300X/M260X/

M230X : 1024 × 768 / M300W/M260W : 1280 × 800) sera affichée avec la fonction Advanced AccuBlend. Mécanique Installation Orientation Pas de connexion DATA (SDA) bi-directionnel Sync horizontal ou sync composite Sync vertical Horloge de données Le réglage d’usine par défaut pour [ASPECT (RATIO)] est [AUTO]. Pour afficher ces signaux, sélectionnez [16:9] pour [ASPECT (RATIO)].

Taux de rafraîchissement

(Hz) 60 • Les signaux autres que ceux spécifiés dans le tableau ci-dessus peuvent ne pas être affichés correctement. Dans ce cas, changer le taux de rafraîchissement ou la résolution sur votre PC. Consulter la section d’aide sur les propriétés d’affichage de votre PC pour les procédures.

Vitesse de transmission �������������������38400 bps

Longueur des données ��������������������8 bits Parité ����������������������������������������������Pas de parité Bit d’arrêt �����������������������������������������Un bit X activé/désactivé ����������������������������Aucun Procédure de communication ����������Duplex complète REMARQUE : Selon l’équipement, une vitesse de transmission moins élevée peut être recommandée pour les grandes longueurs de câble. REMARQUE 3 : Pour les longueurs de câble importantes, il est recommandé de régler la vitesse de communication dans les menus du projecteur à 9600 bps.

* Imprimer cette page ainsi que la suivante pour réaliser la vérification.

Fréquence de l’événement  toujours  parfois (à quelle fréquence ?_______________)  autre (_______________) Alimentation Pas d’alimentation (l’indicateur POWER ne s’allume pas en bleu) Voir également « Voyant d’état (STATUS) ». La commutateur d’alimentation principale est enfoncé en position ON.

Le couvercle de la lampe est correctement installé.

Le couvercle de la lampe est correctement installé.

La [MARCHE AUTO DÉS] est désactivée (uniquement sur les modèles avec la fonction [MARCHE AUTO DÉS]).

Les heures d’utilisation de la lampe (heures de fonctionnement de la lampe) ont été effacées après le remplacement de la lampe.

Pas d’alimentation même en maintenant la touche POWER enfoncée pendant 1 seconde.

La [MINUT. DÉSACTIVATION] est désactivée (uniquement sur les modèles avec la fonction [MINUT. DÉSACTIVATION]).

Aucune image ne s’affiche depuis votre PC ou équipement vidéo vers le projecteur. Toujours aucune image bien que vous connectiez d’abord le projecteur au PC, puis démarrez le PC. Activation de l’envoi de signal de l’ordinateur portable vers le projecteur. • Une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Aucune image (arrière-plan bleu ou noir, aucun affichage). Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST. Toujours aucune image bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur.

Des parties de l’image sont perdues.

Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST. Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur. L’image est décalée dans le sens vertical ou horizontal. Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustées sur le signal de l’ordinateur. La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur. Il y a une perte de pixels. L’image clignote.

La fiche du câble signal est complètement insérée dans le connecteur d’entrée.

Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST.

Un message apparaît à l’écran.

( ____________________________________________________ )

Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur.

La source connectée au projecteur est active et disponible.

L’image montre des clignotements ou des mouvements de couleur sur un signal d’ordinateur.

Toujours aucune image bien que vous régliez la luminosité et/ou le contraste.

La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur. L’image est trop sombre. Demeure inchangé bien que vous régliez la luminosité et/ou le contraste. L’image est déformée. L’image apparaît trapézoïdale (pas de changement même après avoir effectué le réglage [KEYSTONE]).

Demeure inchangé malgré le changement du [MODE VENTILATEUR] de

[HAUTE ALTITUDE] à [AUTO]. L’image paraît floue ou pas au point. Toujours inchangé bien que vous ayiez vérifié et changé la résolution du signal sur le PC à la résolution naturelle du projecteur. Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté la mise au point. Aucun son. Le câble audio est correctement connecté à l’entrée audio du projecteur. Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté le niveau du son. AUDIO OUT est connecté à votre équipement audio (modèles avec le connecteur AUDIO OUT uniquement).

La télécommande ne fonctionne pas.

Les touches sur le boîtier du projecteur ne fonctionnent pas (uniquement sur les modèles avec la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE]).

Aucun obstacle entre le capteur du projecteur et la télécommande.

Le projecteur est placé près d’une lumière fluorescenté qui peut gêner la télécommande infrarouge.

Le [VER. PANNEAU COMMANDE] n’est pas allumé ou est désactivé dans le menu.

Les piles sont neuves et n’ont pas été inversées pendant l’installation.

Toujours inchangé bien que vous pressiez et mainteniez enfoncée la touche EXIT pendant au moins 10 secondes.

9 Certification TCO Certains modèles de cette famille de produits sont certifiés TCO. Tous les modèles certifiés TCO portent la marque TCO sur la plaque de marquage (en bas du produit). Pour voir la liste de nos projecteurs certifiés TCO et leur certification TCO (en anglais seulement), visitez notre site internet: http://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/index.html La Certification TCO, conçue par TCO Development, est une norme environnementale et ergonomique internationale attribuée aux équipements informatiques. Dans certains cas, nous pouvons être amenés à diffuser une liste de modèles certifiés TCO sur notre site internet avant que le marquage TCO ne soit apposé sur ces produits. Cette différence s'explique par le décalage de date qui peut survenir entre le moment où la certification est obtenue et le moment où les projecteurs sont fabriqués.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: NEC

Modèle: M300X

Catégorie: Projecteur

Télécharger la notice PDF Imprimer