THERMODYNAMIQUE ECO 250 L - Régulateur de température REGENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THERMODYNAMIQUE ECO 250 L REGENT au format PDF.

📄 74 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice REGENT THERMODYNAMIQUE ECO 250 L - page 1
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REGENT

Modèle : THERMODYNAMIQUE ECO 250 L

Catégorie : Régulateur de température

Type de produit Chauffe-eau thermodynamique
Capacité 250 litres
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Hauteur : 1,80 m ; Diamètre : 0,60 m
Poids 85 kg
Type de fluide frigorigène R134A
Puissance de l'électrovanne 2,5 kW
Fonctions principales Production d'eau chaude sanitaire, fonctionnement en mode éco
Entretien et nettoyage Vérification annuelle du système, nettoyage du filtre
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées sur demande
Normes de sécurité Conforme aux normes CE, protection contre les surchauffes
Garantie 2 ans sur les pièces, 5 ans sur le ballon
Informations générales Idéal pour les foyers de 4 à 6 personnes, installation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - THERMODYNAMIQUE ECO 250 L REGENT

Comment régler la température de l'eau chaude ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton jusqu'à la température souhaitée, généralement entre 50°C et 60°C pour un bon confort.
Que faire si l'eau ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est sous tension et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout est en ordre, il est possible que l'élément chauffant soit défectueux ou que le thermostat soit mal réglé.
Comment nettoyer le réservoir ?
Pour nettoyer le réservoir, il est recommandé de vidanger l'eau, puis de rincer le réservoir avec de l'eau propre. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Que signifie un voyant rouge allumé ?
Un voyant rouge indique généralement un problème de surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil. Éteignez l'appareil et attendez quelques minutes avant de le rallumer. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Quel est le temps de chauffe pour 250 L d'eau ?
Le temps de chauffe dépend de la température initiale de l'eau et de la température souhaitée. En général, il faut environ 2 à 3 heures pour chauffer 250 L d'eau de 15°C à 60°C.
Comment éviter la formation de calcaire ?
Pour éviter la formation de calcaire, il est conseillé d'installer un adoucisseur d'eau et de procéder à des vidanges régulières pour éliminer les dépôts. Un entretien annuel est également recommandé.
Que faire si l'appareil fuit ?
Si vous constatez une fuite, coupez l'alimentation en eau et en électricité immédiatement. Vérifiez les connexions pour déceler des fuites et, si nécessaire, contactez un professionnel.
Est-ce que le modèle ECO 250 L est économe en énergie ?
Oui, le REGENT THERMODYNAMIQUE ECO 250 L est conçu pour être économe en énergie grâce à sa technologie thermodynamique, ce qui permet de réduire la consommation d'énergie par rapport aux chauffe-eaux traditionnels.

Téléchargez la notice de votre Régulateur de température au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THERMODYNAMIQUE ECO 250 L - REGENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THERMODYNAMIQUE ECO 250 L de la marque REGENT.

MODE D'EMPLOI THERMODYNAMIQUE ECO 250 L REGENT

Cher Client, nuos vous remercions d’avoir préféré notre chauffe-eau thermodynamique lors de votre achat. Nous souhaitons qu’il puisse satisfaire toutes vos attentes et vous fournisse pendant de nombreuses années les meilleurs services et le maximum d’économies d’énergie. Notre groupe dédie en effet beaucoup de temps, d’énergie et ressources économiques à la réalisation d’innovations qui favorisent les économies d’énergie de nos produits. Avec votre choix, vous avez démontré sensibilité et attention afin de contenir la consommation d’énergie, directement liée aux problèmes d’environnement. Notre engagement permanent à réaliser des produits innovateurs et efficaces ainsi que votre comportement responsable dans l’emploi rationnel d’énergie pourrons donc contribuer activement à la sauvegarde de l’environnement et des ressources naturelles. Conserver avec soin ce livret d’instructions, qui est conçu pour vous informer, vous avertir et conseiller, sur le correct emploi et entretien de l’appareil. Notre SAV local reste à votre complète disposition pour tous vos besoins. INTRODUCTION Ce livret est destiné à l’installateur et à l’utilisateur final, qui devrons respectivement installer et utiliser le chauffe-eau thermodynamique. La non-observation des indications de cette notice entraine la perte du bénéfice de la garantie. Cette notice constitue une partie intégrante et essentielle de l’appareil. Ce livret est à conserver avec soin par l’utilisateur et doit toujours accompagner l’appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de transfert dans une autre installation. Afin d’utiliser correctement et en toute sécurité l’appareil, l’installateur et l’utilisateur, pour leurs compétences respectives, sont priés de lire les instructions et les avertissements contenus dans ce livret d’instruction, car il vous fournira d’importantes informations de sécurité et d’installation, ainsi que d’utilisation et d’entretien. Ce livret est divisé en trois parties:

INFORMATIONS GENERALES Cette partie contient toutes les informations générales utiles, relatives à la description du chauffe-eau et de ses caractéristiques techniques, ainsi que les informations sur l’emploi des symboles, unités de mesures, termes techniques. Dans cette section vous trouverez les données techniques et les dimensions du chauffe-eau.

Cette partie est destinée à l’installateur. Elle regroupe toutes les indications et les prescriptions que le professionnel qualifié doit observer pour la réalisation optimale de l’installation.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR Cette partie est destinée à l’utilisateur final et contient toutes les informations nécessaires pour le bon fonctionnement de l’appareil, pour les contrôles périodiques et l’entretien à effectuer directement par l’utilisateur. Dans le but d’améliorer la qualité de ses produits, la société constructrice se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données et contenus de ce livret. Afin de faciliter la compréhension du contenu, ce livret étant traduit dans plusieurs langues et destiné à différents pays, toutes les illustrations sont reportées à la fin de ce manuel et sont donc communes pour toutes les langues. SOMMAIRE INFORMATIONS GENERALES AVERTISSEMENTS GENERAUX Signification des symboles utilisés Champ d’application Prescription et normes techniques Certification - Marquage CE Emballage et accessoires fournis Transport et déplacements Identification de l’appareil CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Principe de fonctionnement Schéma de composants Dimensions et encombrements Schéma électrique Caractéristiques techniques

NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION

AVERTISSEMENTS Qualifications de l’installateur Utilisation des instructions Normes de sécurité INSTALLATION Emplacement du produit Positionnement au sol Raccordement aèrauliques Raccordement hydraulique Raccordement électrique Première mise en service NORMES D’ENTRETIEN (pour personnes autorisées) Vidange de l’appareil Entretien périodique Informations utiles INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR AVERTISSEMENTS Première mise en service Recommandations Norme de sécurité

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Description du panneau de contrôle Comment allumer et éteindre le chauffe-eau Réglage de la température Mode de fonctionnement Menu informations Menu installateur Protection anti-légionnelle Réglages d’usine Fonctionnement avec tarif bi-horaire Antigel Erreurs ENTRETIEN Entretien ordinaire réservé à l’utilisateur Recyclage du chauffe eau ILLUSTRATIONS

chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION INFORMATIONS GENERALES

1.1 Signification des symboles utilisés

En ce qui concerne les aspects liés à la sécurité d’installation, et d’utilisation, des symboles ont été utilisés pour mettre en évidence les avertissements des risques. Leur signification est expliquée dans le tableau suivant. Symbole Signification Le non respect de l’avertissement entraîne des risques de lésions, et des risques mortels dans certaines circonstances pour les personnes Le non respect de l’avertissement entraîne des risques de dommages, très graves dans certaines circonstances pour les animaux, plantes ou objets. Obligation de respecter les normes de sécurité générales et spécifiques du produit.

1.2 Champ d’application

Cet appareil est destiné à produire de l’eau chaude sanitaire, c'est-à-dire à une température inférieure à la température d’ébullition, dans un environnement domestique. Il doit être raccordé hydrauliquement à un réseau d’eau sanitaire et à un réseau électrique. Il peut utiliser des gaines pour aspirer et rejeter l’air. Il est interdit d’utiliser cet appareil pour des applications différentes de celles spécifiées ci-dessus, et notamment pour des cycles industriels et/ou l’utilisation dans un environnement en atmosphère corrosive ou explosive. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d’éventuels dommages consécutifs à une erreur d’installation, un usage impropre, ou au non respect des instructions du présent livret. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes aux capacités physiques ou sensorielles réduites, ou par des personnes sans expérience ou connaissance à moins qu’elles ne soient contrôlées et formées pour l’utilisation de l’appareil par des personnes se portant garantes de leur sécurité. Les enfants doivent rester sous la surveillance de personnes responsables qui s’assureront qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

1.3 Prescriptions et normes techniques

L’installation est à la charge de l’acheteur et doit impérativement être réalisée par un professionnel qualifié, conformément aux normes en vigueur et aux prescriptions du présent livret. Le fabricant est responsable de la conformité de l’appareil aux directives, lois et normes de fabrication qui le concernent en vigueur au moment de la première mise sur le marché de l’appareil. La connaissance et l’observation des dispositions légales et des normes techniques relatives au dimensionnement, à l’installation, et à la maintenance sont à la charge exclusive des différents intervenants dans ces domaines. Les références à des lois, normes, ou règles techniques citées dans le présent livret sont fournies à titre indicatif ; une modification de ces dispositions légales ne constitue en aucun cas une obligation du fabricant de modifier le présent livret ou d’informer des tiers. Il est impératif de s’assurer que le réseau d’alimentation électrique auquel le produit est raccordé est conforme à la norme EN50160, que l’installation électrique est conforme à la norme NFC15-100 sous peine de non application de la garantie.

Le marquage CE atteste de la conformité aux directives communautaires suivantes : - 2006/95/EC relative à la sécurité électrique - 2004/18/EC relative à la compatibilité électromagnétique Les tests ont été effectués selon les normes : EN 255-3; EN 60335-1; EN/IEC 60335-2-21; EN 60335-2-40; EN 55014-1; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 50366 ; Cahier des Charges LCIE 103-15-A (novembre 2008) pour le marquage NF électricité performance chauffe-eau thermodynamique.

1.5 Emballage et accessoires fournis

L’appareil est fixé sur une palette en bois et est protégé par des coins de polystyrène expansé et du carton puis recouvert par une pellicule en plastique transparent ; tous ces matériaux sont recyclables et écologiques. Les accessoires contenu dans le colis sont les suivant: - Sangle de manutention pour faciliter les déplacements du chauffe-eau (à retirer après l’installation du produit); - Tube de raccordement des condensats - Livret d’instructions et documents de garantie; - 1 raccord diélectrique G3/4'.

1.6 Transport et déplacement

A la livraison du produit, contrôler que l’emballage et le produit ne soient pas visiblement endommagé extérieurement durant le transport. En cas de constat de dégats, faites immédiatement une réclamation au transporteur. ATTENTION! Il est préférable de déplacer et stocker l’appareil en position verticale. Le transport en position horizontale n’est autorisé que pour de bref trajets couché exclusivement du coté postérieur indiqué par la partie carton de l'emballage. L’appareil emballé peut être déplacé à la main ou avec un chariot èlévateur équipé de fourches en prenant soin de respecter les indications précedentes. Nous conseillons de laisser l’appareil dans son emballage original jusqu’au moment de l’installation à l’endroi choisi surtout s’il s’agit d’un chantier. Après avoir retiré l’emballage, contrôler l’intégrité de l’appareil et la présence de tous les accessoires fournis. En cas de problèmes, adressez vous au revendeur, en prenant soin d’effectuer la communication dans les temps prévus par la loi. ATTENTION! Les emballages ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car il peuvent être dangereux. Pour les éventuels transports et déplacements nécessaires après la première installation, observer les mêmes recommandations précédemment indiquées en ce qui concerne l’inclinaison autorisée, en plus de s’assurer d’avoir complètement vidé la cuve de l’eau. En l’absence de l’emballage original, se pourvoir d’une protection équivalente pour l’appareil afin d’éviter des endommagement pour lesquels le constructeur n’est pas responsable. Positions autorisées Positions non autorisées

Les principales informations d’identification de l’appareil sont indiquées sur la plaque signalétique collée sur le corps du chauffe-eau.

modèle litrage cuve N° de série tension d’alimentation, fréquence, puissance maximale absorbée pression maximum/minimum circuit réfrigérant protection cuve puissance absorbée par la résistance marques et symboles puissance thermique restituée par la pompe à chaleur puissance moyenne/maximum de la pompe à chaleur type de réfrigérant et charge Pression maximale de la cuve

2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

2.1 Principe de fonctionnement

Le chauffe-eau avec pompe à chaleur n’utilise pas l’énergie électrique pour chauffer directement l’eau, mais l’utilise plus rationnellement, en obtenant le même résultat de manière beaucoup plus efficace, c’est à dire en consommant environ 2/3 d’énergie en moins. L’efficacité d’un cycle de pompe à chaleur est mesurée par l’intermédiaire du coefficient de performances COP, qui exprime le rapport entre l’énergie fournie par l’appareil (dans ce cas, la chaleur cédée pour chauffer l’eau) et l’énergie électrique consommée (par le compresseur et par les dispositifs auxilliaires de l’appareil). Le COP varie selon le type de pompe à chaleur et de ses conditions de fonctionnement. Par exemple, pour un COP de 3; cela signifie que pour 1 kWh d’énergie électrique consommée, la pompe à chaleur restitue 3 kWh de chaleur au dispositif à chauffer, avec 2 kWh extrait de la source d’énergie gratuite.

chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION

2.2 Schéma de composants

compresseur hermetique type rotatif Référence fig. 1. condensateur de marche compresseur pressostat de sécurité ventilateur valve d’expansion thermostatique condenseur évaporateur panneau de contrôle évacuation de condensats 10 résistance électrique 11 Anode à courant actif 12 sonde NTC fonctionnement et sécurité

encombrements Référence fig. 2.

2.4 Schéma électrique

valve « hot-gas » pour vanne de dégivrage

sonde NTC température eau de sortie

Tube 3/4’ eau froide à l’entrée Tube 3/4' eau chaude à la sortie Raccordement évacuation des condensats Tube 3/4’ sortie circuit solaire (seulement version SOL) Tube 3/4’ entrée circuit solaire (seulement version SOL) SYMBOLE

EDF DESCRIPTION Alimentation Accumulateurs Carte de l’interface Résistance électrique Sondes NTC bas de cuve Anode à courant imposé Masse de la cuve Carte de port série Carte puissance (mainboard) Condensateur Compresseur Ventilateur Vanne de dégivrage “Hot-gas” Pressostat de sécurité Sonde NTC haut de cuve Sondes NTC évaporateur et entrée d’air Signal HCHP (EDF) du fournisseur d’électricité (non fourni)

chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION

2.5 Caractéristiques techniques

Description Capacité nominale du réservoir Epaisseur moyenne de l’ isolement Unité 200 EXT 250 EXT 250 SOL EXT

≈ 50 Type de protection interne émaillée Type de protection contre la corrosion Anode de titane à courant actif + anode de magnésium Pression maximum de travail MPa 0,6

G 3/4 M Diamètre raccordement évacuation condensat

150-160-200 Dureté minimum de l’eau

0,65 Puissance thermique (*)

Puissance électrique moyenne absorbée (*)

Puissance électrique absorbée maxi (*)

3,7 3,7 3,7 h:min 3:15 3:41 3:41 Diamètre raccordements hydrauliques Surface d’échange circuit solaire

Pompe à chaleur COP (*) Temps de chauffe (*) Energie absorbée en chauffe (*) Quantité maxi d’eau chaude avec unique prelèvement V40(**) kWh 2,2 2,7 2,7 Temp. de 51°C

62 (55 d’usine) 62 (55 d’usine) 62 (55 d’usine) Température maxi eau avec pompe de chaleur Quantité de fluide réfrigérant R134a

1,28 1,28 1,28 Pression maxi circuit réfrigérant – coté basse pression MPa

Pression maxi circuit réfrigérant – coté haute pression MPa 2,4 2,4 2,4 Puissance résistance

1500+1000 1500+1000 1500+1000 Température maxi de l’eau avec résistance

75 (65 d’usine) 75 (65 d’usine) 75 (65 d’usine) Courant maximun absorbé

10,8 10,8 10,8 Element chauffant

chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION Description Unité 200 EXT 250 EXT 250 SOL EXT Alimentation électrique Tension / Puissance maximum absorbé (*) V/W Fréquence 220-230 monophase / 2500

Degré de protection IP IPX4 Coté air Aéraulique débit d’air (régulation automatique) Pression statique disponible m3/h 300-500 300-500 300-500

Hauteur minimum plafond local d’installation

Température maxi local d’installation

(*) valeur obtenue, avec température de l’air 15°C et humidité relative 71%, température de l’eau d’entrée 15°C (selon norme NF ele 255-3) (**) Performance mesurée pour un réchauffement de l’eau de 15°C à 51°C avec une température de l’air aspirée de 15°C u.r. 70%, selon le cahier des charges de la marque NF Electricité performance N°LCIE 103-15 des chauffe-eau thermodynamiques autonomes à accumulation. (***) dans le cas d’ installation sans gaines (****) Au dehors de l’intervalle de température de fonctionnement de la pompe de chaleur le réchauffement de l’eau est assuré par la résistance électrique. Valeur moyenne obtenue sur un nombre significatif de produits.

3.1 Qualification de l’installateur

ATTENTION! L’installation et la première mise en service de l’appareil doivent être faite par des personnes qualifiées/ professionnels, en conformité avec les normes nationales d’installation en vigueur et selon les éventuelles prescriptions des autorités locales et d’organismes de santé publique. Le chauffe-eau est fourni avec une quantité suffisante de réfrigérant R134a pour son fonctionnement. Il s’agit d’un fluide réfrigérant qui n’est pas nocif pour la couche d’ozone de l’atmosphère, il n’est pas inflammable et ne peut pas provoquer d’explosions. Toutefois les travaux d’entretien et les interventions sur le circuit réfrigérant doivent être réalisés exclusivement par des personnes habilitées avec les équipements adéquats.

3.2 Utilisation des instructions

ATTENTION! Une installation erronée peut causer des dégats aux personnes, animaux et choses pour lesquelles la société constructrice n’est pas responsable. L’installateur se doit d’observer les instructions contenues dans ce livret. L'installateur devra informer l'utilisateur sur le fonctionnement du chauffe-eau, une fois l'installation terminée. Il devra également lui remettre le livret d'utilisation.

3.3 Normes de sécurité

Pour la signification des symboles utilisés dans le tableau suivant, voir le paragraphe 1.1, dans la section INFORMATIONS GENERALES. N° Avertissement

Protéger les tubes et les câbles pour éviter qu’ils ne soient endommagés Risque Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension Dommages consécutifs à une fuite d’eau Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension

S’assurer que l’environnement de l’installation et les éléments auquel l’appareil doit être raccordé sont conformes aux normes en vigueur. Lésions par projection de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion.

Utiliser des outils et des protections conformes à l’usage (en particulier, s’assurer que l’outil n’est pas endommagé et que son manche est fixé solidement). Utiliser les outils correctement en s’assurant qu’ils ne puissent pas tomber et les ranger après usage. Lésions par projection de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion.

Utiliser des équipements électriques adéquats, les utiliser de manière adéquate. Ne pas laisser des câbles électriques dans les zones de passage. Utiliser les outils correctement en s’assurant qu’ils ne puissent pas tomber et les ranger après usage. Dommages sur l’appareil causés par des conditions d’utilisation non conformes Dommages sur l’appareil causés par des projections de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion. Dommages sur l’appareil causés par des projections de fragments, de poussières ou par coupure ou abrasion.

Effectuer le détartrage en respectant les prescriptions de la fiche technique des produits utilisés, en aérant l’environnement, en portant les équipements de protection individuelle adéquats, en évitant les mélanges de produits, en protégeant l’appareil et les objets proches. Lésions par contact avec les yeux ou la peau, ou inhalation d’agents chimiques nocifs. Dommages sur l’appareil ou sur les objets proches par corrosion de substances acides

S’assurer que les échelles ou escabeaux soient stables, solides, que les marches ou échelons soient en bon état et solidement fixés. Tout travail en hauteur doit être effectué sous la surveillance d’une tierce personne. Lésion par chute ou par cisaillement.

S’assurer que l’environnement de travail est conforme aux règles notamment en termes d’hygiène, d’éclairage, d’aération, et de solidité. Lésions par coups, chute, etc …

Pour travailler, porter les équipements de protection individuelle adéquats Lésions par électrocution, projection de poussières ou de fragments, inhalation de poussières, coups, coupures, abrasions, bruits, vibrations.

Les opérations à l’intérieur de l’appareil doivent être effectuées avec les précautions nécessaires pour éviter le contact avec des parties abrasives ou tranchantes. Lésions par coupure ou abrasion.

Vider toute partie pouvant contenir de l’eau chaude Lésion par brûlure

Effectuer les raccordements électriques avec des câbles de dimension adéquate Incendie par surchauffe de câbles sousdimensionnés.

Protéger l’appareil avec le matériel adéquat à proximité des zones de travail Dommages sur l’appareil par projection de fragments ou de poussières

Manipuler l’appareil avec les précautions nécessaires en utilisant la sangle de manutention Dommages sur l’appareil par chute ou casse du socle ou des pieds réglables.

Lors de la manutention de l’appareil, s’assurer que le passage est dégagé. Dommages sur l’appareil par chocs.

Après une intervention de maintenance ou de dépannage, s’assurer que tous les dispositifs Dommages sur l’appareil par absence de de sécurité soient fonctionnels avant de dispositif de sécurité. remettre l’appareil en service

ATTENTION! Suivre scrupuleusement les avertissements généraux et les normes de sécurité énumérées dans les paragraphes précédents, se conformer obligatoirement à ce qui est indiqué.

4.1 Emplacement du produit

ATTENTION! Avant de procéder à n’importe quelle opération d’installation, vérifier que l’emplacement choisi respecte les conditions suivantes:

que le local d’installation, dans le cas ou le chauffe-eau est utilisé sans conduit d’expulsion d’air, ait un volume non inférieur à 20 m3, avec un renouvellement d’air suffisant. Eviter d’installer l’appareil dans des endroits où il peut y avoir formation de gel. Ne pas installer le produit dans un local qui abrite un appareil nécessitant de l’air pour son fonctionnement (par ex. chaudière et chauffe-eau à gaz à chambre ouverte). Les performances et la sécurité du produit ne sont pas garanties dans le cas d’installation à l’extérieur; qu’à l’emplacement choisi il soit possible d’atteindre l’extérieur avec le conduit d’expulsion et/ou d’extraction de l’air, au cas où l’utilisation en soit prévue. Le positionnement des raccords pour les conduits d’expulsion et d’aspiration d’air soient situés dans la partie supérieure de l’appareil; que le lieu d’installation et les installations électriques et hydrauliques où sera raccordé l’appareil soient conformes aux normes en vigueur ; que soit disponible, à l’emplacement choisi, une source d’alimentation électrique monophasé 220-230 Volts ~ 50 Hz; qu’à l’endroi choisi, il soit possible, à partir du raccord spécialement prévu à cet effet dans la partie latérale de l’appareil, de rèaliser l’évacuation des condensats avec un siphon adéquat. qu’à l’endroi choisi, il soit possible de respecter les distances prévues par rapport aux parois et au plafond pour un bon fonctionnement et pour un entretien aisé; que le plan choisi permette un positionnement de fonctionnement parfaitement horizontal; Références fig.2 que le lieu choisi soit conforme au grade IP (protection contre la pénétration de fluides) de l’appareil selon les normes en vigueur; que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires, même en présence de vitrage; que l’appareil ne soit pas exposé aux milieux particulièrement agressifs tel que vapeurs acides, poussières ou satures de gaz; que l’appareil ne soit pas installé directement sur des lignes électriques non protégées contre les fluctuations de tension; que l’appareil soit installé le plus près possible des points d’utilisation pour limiter les pertes de chaleur le long des conduits; que l’air aspiré par le produit ne contienne pas de poussières, vapeurs acides, ou solvants. Dans le cas d’installations sans gaines, respecter les distances par rapport aux parrois indiquées figure 4.

4.2 Positionnement au sol

1) Lorsque vous avez trouvé la position adéquate pour l’installation, enlever l’emballage et retirer les

fixations visibles sur la palette où le produit est fixé.

2) En s’aidant de la sangle prévue à cet effet, faite descendre l’appareil de la pallette.

3) Fixer au sol les pieds (par les trous appropriés) en utilisant des vis et des chevilles adéquates, une fois le

travail terminé oter la sangle en tissu en dévissant les 2 vis.

chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION

4.3 Raccordements aèrauliques

Nous signalons que l’utilisation d’air en provenance de milieu réchauffé pourrai pénaliser la performance thermique du logement. Le produit possède dans la partie supérieure gauche une prise d’aspiration. Il possède deux sorties d'air : une placée au-dessus, l'autre à droite. Il est important de ne pas enlever ou manipuler les deux grilles et le couvercle (où est inscrit “Closed air”, placé par défaut dans la partie supérieure). La température de l’air en sortie du produit peut atteindre des températures 5 à 10°C de moins par rapport à celle d’entrée. Si l'air expulsé n'est pas gainé, la température du local d’installation peut baisser sensiblement. Dans le cas où de l'appareil est prévu avec expulsion et aspiration par l’extérieur (ou dans un autre local) de l’air circulant par la pompe à chaleur, des gaines devront être utilisées pour le passage d’air. S’assurer que les gaines soient raccordées et fixées solidement au produit afin d’éviter quelles se désassemblent accidentellement (utiliser par exemple un silicone adéquat). Exclusivement dans le cas de l’utilisation de gaines, il est possible d’échanger les couvercles de l’air en sortie si l’on dèsire utiliser la sortie située dans la zone supérieure. En aucun cas, il faut manipuler ou casser les grilles d’entrée et de sortie d’air.

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de grilles extérieures ayant des pertes de charge importantes, comme les

grilles avec moustiquaires (anti-insectes). Les grilles utilisées doivent permettre un passage d’air suffisant. La distance entre l’entrée et la sortie d’air ne doit pas être inférieure à 50cm. Protéger la gaine du vent extérieur. L'expulsion de l'air dans la cheminée n'est autorisée que si le projet est approprié et doit être effectué le nettoyage périodique de la cheminée, foyer et accessoires. La perte totale est calculée en additionnant les pertes des composants individuels installés. Le maximum doit être inférieur ou égal à la pression statique du ventilateur (70 Pa). Voir le diagramme sur la dernière page. Un type de canalisation qui ne respecte pas ces consignes peux affecter les performances du produit et faire augmenter sensiblement le temps de chauffage. Seulement si gainée

chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION EXEMPLE Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Air à l’entrée: sans gaine Air à la sortie: gainé vers l'extérieur Air à l’entrée: gainé depuis une autre pièce Air à la sortie: gainé vers l'extérieur Air à l’entrée: gainée depuis l'extérieur Air à la sortie: gainé vers l'extérieur Installation sans gaine

4.4 Raccordement hydraulique

Raccorder l’entrée et la sortie du chauffe-eau avec des tubes ou raccords supportant un couple température – pression de 75°C / 7 bar constante. Pour cela, les matériaux qui ne résistent pas à de telles températures et pressions sont déconseillés (tuyaux en PER particulièrement).Visser sur le tube d’entrée d’eau de l’appareil, indiqué par un collier de couleur bleu, un raccord en forme de “T”. Il est obligatoire d'installer, au plus près de l'entrée d'eau froide du chauffe-eau, un groupe de sécurité. Ce dispositif doit être conforme à la norme EN 1487:2000, pression maximale de 0,7 MPa (7 bar) et doit avoir au moins : un robinet d’arrêt, un clapet de retenue, un dispositif de contrôle du clapet de retenue, une soupape de sécurité, un dispositif d’interruption de la charge hydraulique. L’orifice de décharge du groupe de sécurité doit être raccordée à une conduite d’évacuation avec un diamètre non inférieur à celui de raccordement de l’appareil (3/4”), par l’intermédiaire d’un siphon avec une distance d’air d’au moins 20 mm, avec la possibilité d’inspection visuelle afin d’éviter qu’en cas d’intervention du dispositif même, on ne provoque pas de dégâts aux personnes, animaux et choses, pour lesquelles le constructeur n’est pas responsable. Raccorder avec un tuyau flexible, au tube d’eau froide du réseau, l’entrée du dispositif contre les surpressions, si nécessaire en utilisant un robinet d’arrêt. Prévoir en outre, dans le cas d’ouverture du robinet de vidange, un tuyau d’évacuation d’eau sur la sortie. Lors du vissage du dispositif contre les surpressions ne pas le forcer en fin de course. Un écoulement du dispositif contre les surpressions est normal durant la phase de chauffe; pour cette raison il est nécessaire de raccorder l’évacuation, en la laissant tout de même toujours ouverte à l’atmosphère, avec un tube de drainage placé en pente continue vers le bas et dans un endroit à l’abri du gel. Au même conduit il est opportun de raccorder aussi le drainage du condensat par le raccord prévu à cet effet, situé dans la partie inférieure du chauffe-eau. L’appareil ne doit pas travailler avec des eaux de dureté inférieure à 12°F, cependant avec des eaux de dureté particulièrement élevées, il est conseillé d’utiliser un adoucisseur, avec un réglage contrôlé. Dans ce cas la dureté résiduelle ne doit pas descendre au dessous de 15°F. Dans le cas où la pression du réseau soit proche de la valeur de tarage du groupe de sécurité, il est nécessaire de monter un réducteur de pression le plus loin possible de l’appareil. Voir figure 10. ATTENTION! Il est conseillé d’effectuer un lavage soigné des tuyauteries de l’installation pour éliminer les éventuels résidus de filettage, soudures ou saletés qui puissent compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.

4.5 Raccordement électrique

Cable Alimentation permanente (câble fourni avec l’appareil) Signal EDF (cable non fourni avec l’appareil) Protection 3G 1.5mm2 H05V2V2-F 2G 0.75mm2 16A

ATTENTION: Avant d'accéder aux terminaux, tous les circuits d’alimentation doivent être débranchées La protection du produit contre la corrosion est assurée par les batteries lorsqu’il n’est pas alimenté. L’appareil est équipé d’un câble d’alimentation (dans le cas ou son remplacement soit nécessaire; il faudra utiliser exclusivement la pièce de rechange d’origine fournie par le constructeur).

chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION Il est conseillé d’effectuer un contrôle de l’installation électrique en vérifiant la conformité aux normes en vigueur. Vérifier que l’installation soit adaptée pour la puissance maximale absorbée par le chauffe-eau (voir les données sur la plaque signalétique), aussi bien pour ce qui est de la section des conducteurs que pour leur conformité aux normes en vigueur. Les prises multiples, les rallonges électriques et les adaptateurs sont interdits. Il est aussi interdit d’utiliser les tuyauteries de l’installation hydraulique, de chauffage ou du gaz pour le raccordement de la mise à la terre de l’appareil. Avant sa mise en fonction, contrôler que la tension du réseau soit conforme à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Le constructeur de l’appareil ne peut pas être retenu responsable pour les éventuels dégâts causés par l’absence de mise à la terre de l’installation ou pour des anomalies d’alimentation électrique. Pour exclure l’appareil du réseau électrique, il faut utiliser un interrupteur bipolaire conforme aux normes CEI-EN en vigueur (ouverture des contacts d’au moins 3 mm, mieux encore si équipé de fusibles). Fig. 11 Fig. 12 Fig.13

RACCORDEMENT ELECTRIQUE PERMANENT

Dans le cas ou vous ne disposez pas de tarif électrique bi-horaire, Le chauffe-eau sera toujours alimenté par le réseau électrique, le fonctionnement est assuré 24h\24h Ôter les 3 accumulateurs Ni-MH, qui ne servent qu’en cas de connexion sur contacteur jour / nuit (voir figure 16). RACCORDEMENT ELECTRIQUE AVEC TARIF BI-HORAIRE ET CONTACTEUR JOUR/NUIT Dans le cas ou l’on dispose de tarif électrique bi-horaire et d’un compteur spécifique, on peut choisir d’alimenter le produit exclusivement pendant les heures ou le prix KWh est moins cher. Pendant les heures ou le produit n’est pas alimenté, la protection contre la corrosion de la cuve est assurée par l’anode à courant actif, alimentée par les accumulateurs rechargeables livrés d’usine. Pour les mettre en service, retirer la façade du tableau de bord (voir figure 16). Ôter la languette de protection des accumulateurs. RACCORDEMENT ELECTRIQUE AVEC TARIF BI-HORAIRE ET SIGNAL HC-HP Mêmes avantages économiques que la configuration avec tarif bi-horaire, il est en plus possible d’avoir une chauffe rapide durant les heures pleines grâce au mode BOOST sans action sur le contacteur jour / nuit.

1) Retirer la façade tableau de bord puis la face avant du capot supérieur. Démonter la partie arrière du

boitier électronique

2) Brancher un câble bipolaire sur les contacts correspondants au signal sur le compteur d’énergie.

3) Brancher le câble bipolaire du signal au bornier indiqué qui se trouve à l’intérieur du produit près des

bornes d’alimentation. ATTENTION : Le câble de signal doit être introduit dans le trou situé sous le câble d’alimentation, il faut le fixer à l’aide de passe-câbles spéciaux internes au produit en suivant le parcours du câble d’alimentation et le serrer dans les presse-étoupes à proximité de la borne correspondante. Percer les caoutchoucs pour obtenir une section appropriée à son passage. (Voir figure 13)

4) Ôter les 3 accumulateurs Ni-MH, qui ne servent qu’en cas de connexion sur contacteur jour / nuit (voir

5) Activer la fonction HC-HP dans le menu installateur. (Voir paragraphe 7.6).

ATTENTION : si au moment de la mise en service, le tarif est en heures pleines, l’appareil ne chauffera que si le mode BOOST est activé.

4.6 Première mise en service

Lorsque vous avez réalisé les raccordements hydrauliques et électriques, procéder au remplissage du chauffe-eau avec l’eau du réseau. Pour cela il est nécessaire d’ouvrir le robinet central de l’installation domestique et celui d’eau chaude le plus près, s’assurer que tout l’air s’échappe de la cuve. Vérifier visuellement les éventuelles fuites d’eau de l’embase et des raccords, éventuellement visser avec modération.

5. NORMES D’ENTRETIEN (pour personnes autorisées)

ATTENTION! Suivre scrupuleusement les avertissements généraux et les normes de sécurité énumérées dans les paragraphes précédants, en respectant obligatoirement ce qui est indiqué. Toutes les interventions et les opérations d’entretien doivent être faite par des personnes habilitées (possédant les qualités requises par les normes, en vigueur).

chauffe-eau thermodynamique – NOTICE TECHNIQUE POUR L’INSTALLATION

5.1 Vidange de l’appareil

Il est indispensable de vider l’appareil s’il doit rester inutilisé dans un local soumis au gel. Lorsque nécessaire, pour la vidange procéder comme indiqué ci-dessous: déconnecter l’appareil du réseau électrique; fermer le robinet d'arrêt, du groupe de sécurité, autrement le robinet central de l’installation domestique; ouvrir le robinet d’eau chaude (lavabot ou baignoire); ouvrir le robinet de vidange placé sur le groupe de sécurité.

5.2 Entretien périodique

Il est conseillé d’effectuer tous les ans le nettoyage de l’évaporateur pour enlever la poussière ou les obstructions. Pour accéder à l’évaporateur il est nécessaire de retirer les vis de fixation du capot antérieur. Vérifier que les gaines ne sont pas obstruées ou deteriorées (si l’appareil est gainé). Le groupe de securité doit être manipulé au moins une fois pour mois. Vérifiez et nettoyer les grilles et les drains.

5.3 Informations utiles

Si l’eau à la sortie est froide, vérifier: la présence d’erreurs sur l’écran; la présence de tension sur le bornier; la température réglée pour l’eau de consigne du chauffe-eau; que le contacteur Jour / Nuit fonctionne si l'appareil est relié à ce dernier; que la fonction "voyage" n'est pas activée; le circuit imprimé; les éléments chauffants. Si l’eau est bouillante (présence de vapeurs aux robinets) Interrompre l’alimentation électrique de l’appareil et faite vérifier: le circuit imprimé; le niveau d’entartrage de la cuve et des composants. Production insuffissante d’eau chaude faite vérifier: la pression d’eau du réseau; l’état du déflecteur (brise-jet) sur le tube d’entrée d’eau froide; l’état du tube de prélèvement d’eau chaude; les composants électriques. Ecoulement d’eau par le dispositif contre les surpressions Un écoulement d’eau par le dispositif est normal durant la periode de chauffe. Si l’on veut éviter cet écoulement, il est nécessaire d’installer un vase d’expansion sur l’alimentation d’eau froide du réseau. Si l’écoulement continue durant la phase de non chauffe, faites vérifier : le tarage du dispositif; la pression de l’eau du réseau. Attention: Ne jamais obstruer le trou d’évacuation du dispositif! Si l’on entend une augmentation du bruit durant le fonctionnement de la pompe à chaleur vérifier:

les organes en mouvement à l’intérieur des capots; les composants raccordés au produit avec serrages mobiles.

6.1 Première mise en service

ATTENTION! L’installation et la première mise en service de l’appareil doivent être faites par des professionnels qualifiés, en conformité avec les normes nationales d’installation en vigueur et selon les éventuelles prescriptions des autorités locales et d’organismes de santé publique. Dans tous les cas, l’entreprise qui réalise les travaux devra effectuer les contrôles de sécurité et de bon fonctionnement de l’ensemble de l’installation. Avant de faire fonctionner le chauffe-eau, vérifier que l’installateur ait complété toutes les opérations. Soyez certains d’avoir bien compris les explications de l’installateur sur le bon fonctionnement de l’appareil et de son utilisation. Au premier allumage de la pompe à chaleur, le temps d’attente est de 5 minutes.

En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil, n’essayer pas de le réparer, mais adressez vous au SAV. Les éventuelles réparations devront être effectuées en utilisant exclusivement des pièces de rechange d’origine constructeur et par des professionnels qualifiés. Le non respect des consignes ci-dessus, peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire échoir toutes les responsabilités du constructeur. En cas d’inutilisation prolongée du chauffe eau, il est recommandé de : - Couper l’alimentation électrique de l’appareil, par exemple en positionnant l’interrupteur en amont sur “OFF” s’il est prévu. - Fermer les robinets de l’installation sanitaire d’alimentation. ATTENTION! Il est conseillé de vider l’appareil dans le cas ou il restera inutilisé dans un local exposé au gel. Cette opération est toutefois réservée exclusivement à un professionnel qualifié. ATTENTION! L’eau chaude fournie à une température supérieure à 50°C aux robinets d’utilisation, peut provoquer immédiatement de graves brûlures. Les enfants, handicapés et personnes agées sont plus exposés à ce risque. C’est pourquoi, il est conseillé d’utiliser un mitigeur thermostatique placé sur le tube de sortie d’eau du chauffe-eau indiqué par un collier de couleur rouge. Modèles SOL un mitigeur thermostatique devient obligatoire. ATTENTION! (exclusivement pour la version SOL) S’assurer que la température détectée par la sonde TS.2 du régulateur solaire, à l’intérieur du chauffe-eau, ne doit pas excéder 80°C fig. 15.

6.3 Normes de sécurité

Pour la signification des symboles utilisés dans le tableau suivant, voir le précédent chapitre 1.1. N° Avertissement Risque Ne pas bouger l’appareil une fois installé Electrocution par contact conducteurs sous tension Symbole avec des

Dommages consécutifs à une fuite d’eau Ne rien poser sur l’appareil Lésions par chute de l’objet due aux vibrations

Dommages sur l’appareil ou sur les objets voisins suite à la chute de l’objet.

chauffe-eau thermodynamique – INTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR Ne pas monter sur l’appareil Lésions suite à la chute de l’appareil

Dommages sur l’appareil ou sur des objets voisins suite à la chute de l’appareil Ne pas ouvrir l’appareil Lésions par électrocution ou brûlure ou coupure.

Ne pas tirer sur le(s) câble(s) d’alimentation de Lésions par électrocution suite à un contact l’appareil avec des câbles sous tension dénudés.

Ne pas utiliser d’échelle, d’escabeau ou de chaise Lésions par chute ou par cisaillement. instable pour effectuer le nettoyage de l’appareil

Ne pas effectuer d’opération de maintenance sans Lésions par électrocution avoir au préalable mis l’appareil hors tension.

Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres usages que Dommages sur l’appareil liés à une surcharge ceux prévus dans le présent livret. de fonctionnement

Ne pas laisser des enfants ou des personnes non Dommages sur l’appareil liés à une utilisation formées utiliser l’appareil non conforme

Ne pas nettoyer l’appareil avec des détergents, Dommages sur les parties plastiques et solvants, insecticides. peinture.

Ne rien poser sous l’appareil. Dommages sur les objets posés sous l’appareil en cas de fuite.

7. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

7.1 Description du panneau de contrôle

Référence figure 14.

Molette Emplacement batteries rechargeables (pour le remplacement oter le cache) Le panneau de contrôle, simple et rationnel, est constitué par deux boutons et d’une molette/bouton centrale. Dans la partie supérieure un écran montre, la température réglée (set) ou la température relevée, en plus d’autres indications spécifiques comme la signalisation du mode de fonctionnement, pannes, réglages, informations sur l’état de l’appareil. Au dessous de la partie de commande et signalisation, se trouve l’ample SMILE LED, pour signaler à l’utilisateur l’ état de fonctionnement en chauffe.

chauffe-eau thermodynamique – INTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR

7.2 Comment allumer et éteindre le chauffe-eau

Allumage: pour allumer le chauffe-eau il suffit d’appuyer le bouton ON/OFF L’écran montre la température réglée “set”, le mode de fonctionnement, le symbole HP et/ou le symbole de la résistance indiquent le fonctionnement de la pompe à chaleur et/ou de la résistance. Extinction: pour éteindre le chauffe-eau, il suffit d’appuyer sur le bouton ON/OFF. Le “SMILE LED” s’éteint, de même que la lumière de l’écran et les autres signalisations auparavant actives, il reste exclusivement l’écriture “OFF” sur l’écran. La protection contre la corrosion reste assurée et l’appareil se met en mode hors-gel, la température de l’eau à l’intérieur de la cuve est maintenu au-dessus de 5°C.

7.3 Réglage de la température

Le réglage de la température de consigne de l’eau chaude s’effectue en tournant la molette dans le sens horaire ou anti horaire (la visualisation sera momentanément clignotante). Pour visualiser la température de l’eau dans la cuve, appuyer et relacher le bouton/molette, la température sera indiqué pendant 5 secondes, la température d'eau chaude de consigne s'affichera de nouveau. Les températures que l’on peut obtenir en mode pompe à chaleur varient de 50°C à 55°C dans les réglages d’usine. En accédant au menu installateur, on peut augmenter cet intervalle de 40°C à 62°C. (Attention, si l’on atteint des températures supérieures à 55°C avec la pompe à chaleur, cela peut entrainer une usure prématurée du compresseur) La température maximum que l’on peut obtenir, avec la résistance, est de 65°C, réglé d’usine, et de 75°C en modifiant le réglage dans le menu installateur.

7.4 Mode de fonctionnement

Le bouton "mode" permet de définir le mode de chauffe que le chauffe-eau utilise pour atteindre la température de consigne. Le mode de fonctionnement sélectionné est visible dans la ligne en dessous de la température. Lorsque la pompe à chaleur est active, apparait le symbole: Lorsque la résistance électrique est active, apparait le symbole:

Mode AUTO: gère la chauffe par la pompe à chaleur et la résistance électrique, si nécessaire, pour atteindre la température de consigne dans un nombre d'heures maximum. Le nombre d’heures maximum utilisé dépend du paramétre P9 - TIME_W (Voir paragraphe 7.6), par défaut réglé à 8 heures. (recommandée pour l’hiver)

Mode BOOST: le chauffe-eau utilise simultanément la pompe à chaleur et la résistance pour atteindre la température de consigne avec le minimum de temps possible. Une fois la température atteinte, le fonctionnement retourne sur mode AUTO.

Mode GREEN (activable dans le menu installateur): le chauffe-eau exclu le fonctionnement de la résistance, en utilisant seulement la pompe à chaleur, on réalise le maximum d’économies d’énergie! La température maximale que l’on peut atteindre dépend de la valeur du paramètre P3 (40-62°C), voir paragraphe 7.6

Mode VOYAGE (activable dans le menu installateur): Ce mode est conçu pour limiter la consommation d'énergie lors d'une absence prolongée et disposer d'eau chaude en rentrant. Il faut entrer le nombre de jours d'absence grâce au bouton/molette. Le chauffe-eau se mettra en fonctionnement après le nombre de jour entré.

chauffe-eau thermodynamique – INTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR Durant cette période, le chauffe-eau restera éteint, la protection contre la corrosion restera assurée, et la température de la cuve est maintenu au-dessus de 5°C. Appuyer sur le bouton “mode” jusqu'à sélectionner le mode VOYAGE, tourner le bouton/molette pour programmer le nombre de jours (“days”), appuyer sur la molette pour confirmer. Sur l’écran restent indiqués, le nombre de jours restant avant l’activation du produit.

7.5 Menu informations

Par l’intermédiaire du menu informations on obtient la visualisation des donnés pour la gestion du produit. Pour accéder au menu appuyer sur la molette pendant 5 secondes Tourner la molette pour sélectionner les paramètres L1, L2, L3 …L12 La description du paramètre se trouve dans la ligne ci-dessous Lorsque vous avez vu le paramètre qui vous intéresse, appuyer sur la molette pour visualiser la valeur. Pour revenir à la sélection des paramètres appuyer de nouveau sur la molette ou sur le bouton “MODE”. Paramètre

L10 L11 L12 L13 L14 Pour quitter le menu info/installateur appuyer sur le bouton “mode”. (L’appareil quitte automatiquement le menu après 10 minutes d’inactivité). Nom Description paramètre HCHP Etat d’activation/désactivation de la fonction tarif bi-horaire TIME_W Nombre maximum d’heures d’alimentation acceptées ANTI_B Activation/désactivation de la fonction Anti légionnelle (on/off) T HP Température maximum réglée grâce à la pompe à chaleur T W1 Température relevée sonde 1 résistance T W2 Température relevée sonde 2 résistance TW3 Température relevée sonde tube eau chaude T AIR Température relevée sonde air d’entrée T EVAP Température relevée sonde évaporateur DEFROS Etat d’activation/désactivation de la fonction dégivrage (on/off) HP h Compteur paramètre interne 1 HE h Compteur paramètre interne 2 SW MB Version logiciel circuit imprimé électronique “Mainboard” SW HMI Version logiciel circuit imprimé interface utilisateur

7.6 Menu installateur

ATTENTION: LA PROGRAMMATION DES PARAMETRES SUIVANTS DOIT ETRE EFFECTUEE PAR

DES PERSONNES QUALIFIEES

Par l’intermédiaire du menu installateur on peut modifier certains réglages du produit. Le symbole entretien sera visualisé sur la gauche de l’écran Pour entrer dans le menu maintenir appuyé le bouton/molette pendant 5 secondes, parcourir les paramètres du menu “L - INFO” jusqu’à arriver à l’indication “P0 - CODE”. Une fois inséré le code (illustré dans le tableau successif), tourner la molette pour sélectionner les paramétres P1, P2, P3 …P10. Lorsque vous avez vu le paramètre à modifier, appuyer sur la molette pour visualiser la valeur du paramètre, tourner maintenant la molette pour obtenir la valeur désirée. Pour revenir à la sélection des paramètres, appuyer sur la molette si vous souhaitez mémoriser la valeur choisie, appuyer sur “mode” (ou attendez 10 secondes) si vous souhaitez en terminer avec les réglages sans mémoriser la valeur choisie. Pour quitter le menu info/installateur appuyer sur le bouton “mode”. (L’appareil quitte automatiquement le menu après 10 minutes d’inactivité). Paramètre Nom

P10 TIME_W RESET Description paramètre Insérer le code pour accéder au menu installateur. Sur l’écran apparait le numero 222, tourner la molette jusqu’au numero 234, appuyer sur le bouton/molette. Maintenant on peut avoir accès au menu installateur. Réglage de la température maximale que l’on peut obtenir (de 65°C à 75°C). Une valeur plus élevée de température permet d’avoir une quantité d’eau chaude supérieure. Réglage de la température minimale que l’on peut obtenir (de 50°C à 40°C). Une valeur de température réglée plus basse permet de réalise des économies d’énergie majeure dans le cas où les besoins d’eau chaude soient contenus. Pour une température de consigne compris entre 40 et 49°C, il est conseillé d'activer le cycle mensuel anti bactéries (voir paramètres P5 : ANTI_B). Réglage de la température maximale que l’on peut obtenir avec la pompe à chaleur (de 50°C à 62°C). Attention, si l’on atteint des températures supérieures à 55°C cela peut entrainer une usure prématurée du compresseur. Activation/déactivation de la fonction Green (on/off) Voir paragraphe 7.4 Activation/désactivation de la fonction Anti légionnelle (on/off) Voir paragraphe 7.7 Activation/désactivation de la fonction Voyage (on/off) Voir paragraphe 7.4 Activation/désactivation de la logique de dégivrage (on/off) Si activé permet à la pompe à chaleur de fonctionner avec une température de l’air en entrée jusqu’à -5°C. Activation/désactivation du fonctionnement avec tarif bi-horaire Voir paragraphe 7.9 Valeur maximale d’heures de chauffe journalières (de 5h à 24h). Restauration de tout les paramètres d‘usine. Ne pas oublier de reprogrammer P7 sur ON.

7.7 Protection anti-légionnelle (Fonction activable dans le menu installateur)

L'activation de ce mode est conseillée uniquement dans le cas où la température de consigne est inférieure à 50°C. Si elle est activée, la température de l’eau sera chauffée tous les mois à la température de 65°C, pour un temps maximum de 15 minutes. Ce temps est suffisant pour éviter la formation de germes dans la cuve et dans les conduits (dans le cas où, pendant cette période de temps l’eau n’ait atteint au moins une fois la température T>57°C pour au moins 15 minutes). Le premier cycle de chauffe se produit 3 jours après l’activation de la fonction. De telles températures peuvent provoquer des brûlures, il est conseillé d’utiliser un mitigeur thermostatique.

7.8 Réglages d’usine

Le chauffe-eau est livré d'usine selon la configuration ci-dessous.

DEFROST (dégivrage actìf) ACTIVE

HC-HP (fonctionnement avec tarif bi-horaire) DESACTIVÉ

TIME_W (nombre d’heures d’alimentation accepté)

7.9 Fonctionnement avec tarif bi-horaire

Pour pouvoir aussi fonctionner dans des installations avec tarif bi-horaire, le logiciel de contrôle calcule la moyenne journalière d’heures de disponibilité de l’alimentation électrique avec tarif économique (HC). La fonction d’auto apprentissage permet à l’appareil d’atteindre la température réglée dans la limite d’heures disponibiles avec tarif économique; la limite d’heures maximum est donné par le paramètre P9 TIME_W; au premier allumage. (ou après une extinction hardware) la valeur par défaut est de 8 heures.

Lorsque le produit est alimenté, si la température de l’eau à l’intérieur de la cuve descend en dessous de 5°C, la résistance (1000 W) est automatiquement activée pour réchauffer l’eau jusqu’à 16°C. Si le mode GREEN est programmé, l’appareil réalise cette opération avec la pompe de chaleur.

Dans le cas où une panne survient, l’appareil entre en état d’erreur, l’écran clignote et montre le code d’erreur. Le chauffe-eau va continuer a fournir de l’eau chaude si l’erreur concerne seulement l’un des deux groupes de chauffe, en faisant fonctionner ou la pompe de chaleur ou la résistance électrique. Si l’erreur concerne la pompe de chaleur, sur l’écran apparaît le symbole “HP” clignotant, si l’erreur concerne la résistance électrique, le symbole de la résistance va clignoter. Si le problème concerne les deux, les deux vont clignoter.

chauffe-eau thermodynamique – INTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR Code d’erreur Cause Fonctionnement résistance Fonctionnement pompe de chaleur Comment agir

Réchauffement avec abscence d’eau dans la cuve OFF OFF Verifier les causes du manque d’eau (fuites, raccords hydrauliques etc.)

Température excessive de l’eau dans le réservoir OFF

Eteindre et rallumer l’appareil, si l’erreur persiste téléphoner au SAV

Problèmes de sondes résistance OFF

Vérifier et éventuellement changer les sondes résistance OFF

Contrôler et éventuellement changer les sondes

OFF Eteindre et rallumer l’appareil, si l’erreur persiste téléphoner au SAV

Relèvement d’une différence excessive de température entre les sondes, tube eau chaude et résistance Pression excessive dans le circuit réfrigérant, ou erreur de lecture pressostat

Problème ventilateur

Problème compresseur

Problème sonde évaporateur

Problème sonde tube eau chaude

Problème dégivrage actif

Problème circuit imprimé OFF OFF

Circuit anode à courant actif en court circuit

Vérifier le bon fonctionnement ou éventuellement changer la valve hot-gas. Vérifiez que le ventilateur ne soit pas en panne (dans le cas le remplacer). Vérifier que l’évaporateur, le raccordement et/ou les grilles ne sont pas obstruées (si sale ou partiellement obstrué, les nettoyer Vérifier le bon fonctionnement du compresseur et/ou faire vérifier les éventuelles fuites de gaz réfrigérant Vérifier que l’évaporateur, le raccordement et/ou les grilles ne sont pas obstruées (si sale ou partiellement obstruée les nettoyer) Contrôler le branchement et la position, remplacer la sonde si nécessaire Contrôler le branchement et la position, remplacer la sonde si nécessaire Contrôler le branchement et la position, remplacer la sonde si nécessaire Vérifier le bon fonctionnement ou éventuellement changer la valve hot-gas. Vérifier que l’évaporateur, le raccordement et/ou le grilles ne sont pas obstruées (si sale ou partiellement obstruée le nettoyer) Eteindre et rallumer l’appareil, Remplacer les cartes électroniques si nécessaire Déconnecter momentanément le produit et les batteries Eteindre et rallumer l’appareil, Remplacer les cartes électroniques si nécessaire Vérifier la présence d’eau dans la cuve, contrôler et éventuellement changer l’anode en titanium Contrôler et éventuellement changer l’anode en titanium chauffe-eau thermodynamique – INTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR

8.1 Entretien ordinaire réservé a l’utilisateur

Il est conseillé d’effectuer un lavage de l’appareil aprés chaque opération d’entretien ordinaire ou particuliaire. Le dispositif contre les surpressions doit être testé régulièrement une fois par mois pour vérifier qu’il ne soit pas bloqué ou pour oter les éventuels dépots de tartre. Vérifier que le tube d’évacuation du condensat ne soit pas obstrué. Vérifiez et nettoyer les grilles et les drains. Le remplacement des batteries rechargeables doit être fait tous les 2 ans. S’assurer qu’elles soient correctement recyclées et remplacées exclusivement par N°3 accumulateur type AA rechargeable, 2100 mAh minimum, veiller à respecter les polarités comme indiqué sur le porte batteries. L’emplacement des accumulateurs se trouve en dessous du cache sur le coté droit de l’écran, voir figure 16. L'appareil doit être débranché lorsque vous retirez les piles.

8.2 Recyclage du chauffe-eau

L’appareil contient du gaz réfrigérant de type R134a, qui ne doit pas être relaché dans l’atmosphère. Aussi dans le cas de désactivation définitive du chauffe-eau, les travaux doivent être fait par des professionnels qualifiés. Ce produit est conforme à la directive EU/2002/96-CE. Le symbole « poubelle barrée » sur la plaque signalétique indique que le produit en fin de vie doit être traité séparément des déchets domestiques. Il doit être rapporté dans un centre de tri pour appareils électriques et électroniques ou rapporté au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil. Le tri sélectif permet le recyclage de l’appareil en fin de vie. Son traitement permettra d’éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé en favorisant le recyclage des matières qui le composent. Pour en savoir plus sur les centres de collecte des déchets existants, adressez vous au service local de collecte ou à votre distributeur. De même, les 3 accumulateurs Ni-MH fournis avec l’appareil devront être traités séparément des déchets domestiques et rapportés dans un centre de collecte approprié (bac spécifique de votre déchetterie, bacs présents dans les points de vente distribuant des piles et accumulateurs). Les accumulateurs sont placés à coté de l’écran, en dessous du cache.