CD6004 - Lecteur CD MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD6004 MARANTZ au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec CD, CD-R, CD-RW, MP3 et WMA |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 440 x 310 x 105 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les amplificateurs Marantz et autres systèmes audio |
| Fonctions principales | Lecture de CD, fonction de répétition, programmation de pistes |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Marantz |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD6004 MARANTZ
Questions des utilisateurs sur CD6004 MARANTZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD6004 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD6004 de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI CD6004 MARANTZ
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
| WARNINGS | WARNHINWEISE | ABERTISSEMENTS | AVERTENZE | ADVERTENCIAS | WAARSCHUWINGEN | WARNINGAR |
| · Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. · Handle the power cord carefully. · Hold the plug when unplugging the cord. · Keep the unit free from moisture, water, and dust. · Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. · Do not obstruct the ventilation holes. · Do not let foreign objects into the unit. · Do not let insects, benzene, and thinner come in contact with the unit. · Never disassemble or modify the unit in any way. · Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains. · Naked flame sources such as lighted candles should not be placed on the unit. · Observe and follow local regulations regarding battery disposal. · Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. · Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. · Do not handle the mains cord with wet hands. · When the switch is in the OFF (STANDBY) position, the equipment is not completely switched off from MAINS. · The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible. | · Vermeiden Sie hohe Temperatures. Beachten Sie, dass eine ausreichende Beluftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. · Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker hersauziehen. · Halten Sie das Gerät von Feuchigkeit, Wasser und Staub fern. · Wenn das Gerät länger Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. · Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab. · Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerätkommen. · Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzir oder Verdünningsmitteln in Berührungkommen. · Versuchen Sie niemals das Gerät auseiner zu halten oder zu verändern. · Die Belüfung soll auf einen Fall durch das Abdecken der Beluftungsöffnungungen durch Gegenstände wie beispisswese Zeitungen, Tischträcher, Vorhängen o. Ä. Behindert werden. · Auf dem Gerät sollen keinerlei direkte Feuerquellen wie beispisswese angezündete Kerzen aufgestellt werden. · Beite beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die ortlich geltenden Umwelterbestimmungen. · Das Gerät soll leit einer tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden. · Auf dem Gerät sollen keine mit Flüssigkeit gefälligen Behälter wie beispisswese Vasen aufgestellt werden. · Das Netzkabel nicht mit fechten oder nissen Händen anfassen. · Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF (STANDBY)-Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetretnt. · Das Gerät soll in der Höhe einer Netzsteckdose aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann. | · Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Manipulier le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Protégé l'apparcel contre l'humidité, l'eau et la poussière. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'apparéil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Ne pas obtruer les troués d'élation. · Ne pas laxer les objectifs étrangers dans l'apparéil. · Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'apparéil. · Ne jamais démoncer ou modifier l'apparéil d'une manière ou d'une autre. · Non pas recouvrés les oriès des dettes de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou ridaux. Cela entrovait la ventilation. · Ne jamais placer de flamme nature sur l'apparéil, notamment des bouygues allumées. · Veillée à respecter les lois en vigueur lorsque vous jette les piles usages. · L'apparéil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. · Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'apparéil. · Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains moillées. · L'apparéil non est pas intééré. · L'apparéil est sur la position OFF (STANDBY), l'apparéil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). · L'apparéil sera installé pres de la source d'alimentation, de sorte que cette的最后一 se soit facilement accessible. | · Evitate di esporre l'unità a temperature elevate. Assicuratéve che vi si'a aduguiasse dispersion del calore quando Installate l'unità en un mobile per componenti audio. · Marneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scagliare il cavo dall'aressa. · Tenete l'unità l'tonata dell'umidità, dall'acqua e dall'aive. · Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo. · Non coprite i forn di ventilazione. · Non insertere corpi estranei all'interno dell'unità. · Assicuratéve che l'unità non entro in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. · Non smontate né Modifyl l'unità en uno mode. · Le aperture di ventilatione non devono essere struite coprendile con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende eosi via. · Non posibilità colocare sobre el apparato fuentes inflammbes sin protezione, como velas encendidas. · A la hora de deshacerse de las pilas, respeche la normativa para el cuidado del medio ambiente. · No exponer el apparato al goteo o salpicaduras cuando se utrice. · No colocar sobre el apparato degli liemos del liquido, como jarros. · No maneje el cable de alimentación con los manos mojadas. · Cuando el interruptor está en la positions OFF (STANDBY), el equipo no está Completely desconnecté de la alimentación MAINS. · El equipo se instalarà cerca de la fuente de alimentación de la forma que se presente fácil acceder a ella. · L'apparechévo va installato en prossimità della fonte di alimentazione, en modo che qu'est ultima sua disponibile. | · Evite altas temperaturas. Permitte la sufficiente Dispersion del calor cuando esta instalado en la consola. · Maneje le cordon de energia con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconnecte el cordon de energia. · Mantenga el equipo libre de peso. · Desconnecté el cordon de energia cuando no utilise el equipo. · Nenn alsijt het snooper bij steckker vast wannesnne de ce meort werden aan-of losegokpeld. · Laat geen vochtighinde, water of stof in het apparaat binnendringen. · Houd het snooper bij steckker wast wannesnne de ce meort werden wentreen, · De ventilatieopeningenogenen nicht worden beblokkveed. · Laat geen vochtighinde, waren schrijven; · Voonkom dat insecticiden, benzeen van verfudderunnet teast toestel in contact komen. · Dit tostell mag nicht gedemonteen of angepasta woden. · De ventilatieopeningenen nicht worden bevrouwde doctiverie doctiverie do ventillatieopeningenen af teuk, · Plaatsen inte fommlä nyldla med vatska. · Plaatsen inte fommlä nyldla med vatska, xer, saker, plattadá, tânda lius, plattapark, · Tânk je milióaspiskerna nara du bortskaffar batterier. · Apparaten fär inte utsättars for vätska. · Plaatsen inte fommlä nyldla med vatska, xer, saker, plattadá, tânda lius, plattapark, · Havermahrgen genom att tâcka, · Plaatsen inte fommlä nyldla med vatska, xer, saker, plattadá, tânda lius, plattapark, · Aven om strombryten stär i det avstängållet ogref (STANDBY), sä ar ustrutnstenin, · Hintert bortkapladr frän det elektriska nätet (MAINS). · Utrutnstenka skara varia, · Arlenom strombryten stär i det avstängållet ogref (STANDBY), sä ar ustrutnstenin, · Hintert bortkapladr frän det elektriska nätet (MAINS). · Hinternsteinka skara varia, · Ustrutnstenka skara varia, · Hinternsteinka skara varia, · Hinternsteinka skara varia, · Hinternsteinka skara varia, · Hinternsteinka skara varia, · Hinternsteinka skara varia, · Hinternsteinka skara varia, · Hinternsteinka skara varia, · Hinternsteinka skara varia, · Hinternsteinka skara varia, · HinternsteinKA skara varia, · HinternsteinKA skara varia, · HinternsteinKA skara varia, · HinternsteinKA skara varia, · HinternsteinKA skara varia, · HinternsteinKA skara varia, · HinternsteinKA skara varia, · HinternsteinKA skara varia, · HinternsteinKA skara varia, · HinternsteinKA SKARA · HinternsteinKA SKARA · HinternsteinKA SKARA · HinternsteinKA SKARA · HinternsteinKA SKARA · HinternsteinKA SKARA · HinternsteinKA SKARA · HinternsteinKA SKARA · HinternsteinKA SKARA · HinternsteinKA SKARA · HinternsteinKA SKARA · HinternsteinKA SKARA - L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'appaparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchéate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'apparéchérate viala. · L'accordance entre l'airborne et l'airway. · L'airborne et l'airway. · L'airborne et l'airway. · L'airborne et l'airway. · L'airborne et l'airway. · L'airborne et l'airway. · L'airborne et l'airway. · L'airborne et l'airway. · L'airborne et l'airway. · L'airborne et l'airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’ airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’air way. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway. · L’airborne et l’airway · L’airborne et l’airway · L’airborne et l’airway · L’airborne et l’airway · L’airborne et l’airway · L’airborne et l’airway · L’airborne et l’airway · L’airborne et l’airway · L’airborne et l’airway · L’airborne et l’airway - L'airborne et l'airway · L'airborne et l'airway · L'airborne et l'airway · L'airborne et l'airway · L'airborne et l'airway · L'airborne et l'airway · L'airborne et l'airway · L'airborne et l'airway · L'airborne et l'airway · L'airborne et l'airway ·L'airborne et l'airway ·L'airborne et l'airway ·L'airborne et l'airway ·L'airborne et l'airway ·L'airborne et l'airway ·L'airborne et l'airway ·L'airborne et l'airway ·L'airborne et l'airway ·L'airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’Airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’airborne et l'airway ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L’air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne ·L'air airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L’airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L’air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne · L'air airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne - L'airborne |
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Selon la directive 2006/95/EC concernant la tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation française 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposez des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
Caractéristiques principales 2
Précautions de manipulation 3
Disques 3
Disques pouvant être lus sur cet appareil 3
Manipulation des disques 3
Chargement des disques 3
Précautions pour le chargement des disques 3
Précautions de manipulation 4
Précautions pour le stockage des disques 4
Nettoyage des disques 4
Portée de la télécommande 4
Nomenclature des pièces et des fonctions 5
Panneau avant 5
Affichage 5
Panneau arrière 6
Télécommande 6
Connexions de base 7
Preparatifs 7
Cables utilisés pour les connexions 7
Connexions analogiques 7
Connexion du cordon d'alimentation 7
Fonctionnement de base 8
Avant l'utilisation 8
Mettez l'appareil en mode veille 8
Commutation de la source d'entrée 8
Lecture CD 9
Lecture de CD 9
Changement de luminosité de l'affichage 9
Pour modifier l'affichage de la durée 9
Écoute avec un casque audio 10
Répétition de la lecture (Répétition) 10
Écoute répétée d'une partie en particulier
(lecture répétée A-B) 10
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) 10
Affichage des informations au format CD-TEXT 10
Lecture des pistes dans un ordre personnelisé
(Lecture du programme) 11
Omission des plages que vous ne souhaitez pas écouter
(Lecture du programme avec omission) 12
Recherche d'une plage spécifique (Lecture AMS) 12
Petit retour en arrêté dans la plage pour réécouter
Désactivation de la sortie numérique 12
Sélection du mode Audio EX 12
Connexions avancées 13
Preparatifs 13
Cables utilisés pour les connexions 13
Connexions numériques 13
Sortie audio numérique 13
Connexion de périphérique USB/iPod 14
Raccordement de la télécommande 14
Opérations avancées 15
Lecture de fichiers MP3, WMA et AAC 15
Formats lisibles : MP3, WMA et AAC 15
Lecture de fichiers MP3, WMA et AAC 16
Ordre de lecture MP3, WMA ou AAC des fichiers
MP3, WMA ou AAC 16
Lecture d'un iPod 17
Lire un iPod® 17
Pour déconnecter l'iPod 18
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB 18
Formats de mémoire USB lisibles 18
Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB 19
Retrait du périphérique USB 20
Réglage du menu 20
CD D-OUT (Réglages de la sortie numérique du CD) 20
USB OUT (Réglages de la sortie audio USB) 20
Timer Play (Réglage de la lecture programmée) 21
CD Setup (Utilisation des fichiers)
MP3, WMA et AAC enregistrés sur le disque) 22
Utilisation du dispositif mémoire USB 23
Fonctionnement de l'iPod 25
Auto STB (Fonction de veille automatique) 27
Accessoires
Vérifiez que les composants suivants sont fournis avec l'unité.
Manuel de l'Utilisateur 1 Cordon d'alimentation CA 1 Cable de connexion audio 1 Cable de connexion de la télécommande 1 Télécommande (RC004CD) 1 (6) Piles R03/AAA 2
②
(5)

Touches de commande
Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement sur l'utilisation des touches de la télécommande.

Ce symbole indique la page de référence à laquelle se trouvent les informations correspondantes.

Ce symbole signale des informations supplémentaires et des conseils d'utilisation.
Remarque
Ce symbole signale des points pour rappeler des opérations ou des limitations fonctionnelles.
Notez que les illustrations représentées dans les présentes instructions peuvent être légèrement différentes de l'appareil réel aux fins de l'explication.
Avec hdam®sa2 original de marantz
L'appareil utilise un composant HDAM®SA2, dont la qualité a été testée sur des lecteurs CD Super Audio, des amplificateurs haut de gamme et des amplificateurs-tampons à grande vitesse. Vous apprécierez la vitesse élevée et l'excellente qualité du son comparable à celle obtenue avec un équipement haut de gamme.
Intégration d'un convertisseur n/a évolué cirrus logic, le CS4398
Un convertisseur N/A est un élément essentiel de la qualité de reproduction audio d'un lecteur CD. Ce lecteur utilise un convertisseur N/A CS4398 Cirrus Logic. Ce convertisseur est réputé pour sa précision élevée et est intégré dans les autres lecteurs CD Super Audio de Marantz.
Fonction audio EX (page 12)
Lorsque la sortie numérique ou l'affichage sont réglés sur OFF, vous pouvez profiter d'un son de haute qualité sur la sortie analogue.
Circuit de casque haute qualité
Le circuit de casque haute qualité intègre un amplificateur à tampon haute vitesse qui permet d'écouter avec le casque un son produit avec une qualité supérieure, tard en soirée ou dans d'autres situations similaires.
Prise en charge de la lecture des fichiers MP3, WMA et AAC (page 15)
Les fichiers MP3, WMA et AAC enregistrés sur disque CD-R ou CD-RW peuvent être lus sur ce lecteur CD.
Lecture de fichiers audio (mp3/wma/aac/wav) provenant d'une source usb/ipod
Cet appareil peut lire les fichiers MP3, WMA, WAV et AAC si vous branchez un périphérique USB ou un iPod sur son connecteur USB.
Fonction de relecture rapide (CD audio uniquely) (page 12)
Appuyez simplement sur le bouton 0. REPLAY de la télécommande pendant la lecture, et l'appareil revient en arrière dans la plage de la durée définie (plage possible: 5-60 secondes), pour reprendre la lecture depuis le point de retour en arrière.
Prise en charge de l'affichage cd-text
Le CD-Text est une extension de la norme CD Audio existante, permettant d'enregistrer sur un CD Audio des informations de texte telles que le nom d'artiste, le titre d'album et les titres de morceau. Les CD affichant les logos suivants possèdent ce type d'information :
CD TEXT

Les informations de texte sont enregistrées sur les parties non utilisées des CD Audio classiques. Ce lecteur est capable de lire les informations de texte enregistrées sur un CD de type CD-Text (s'applique uniquement aux caractères alphanumériques de la langue anglaise).
Avant la mise sous tension
Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et que tous les câbles sont correctement installés.
- Lorsque l'unité reste inutilisée pendant une période prolongée, vérifie que le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur.
- Ventilation
Si l'appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement.
- Condensation
En cas d'écart important entre la température interne de l'unité et la température de la pièce où elle se trouve, une condensation peut se former sur ses composants internes. L'unité peut alors présenter des anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas, laissez l'unité débranchée pendant une heure ou deux jusqu'à ce qu'elle prenne la température de la pièce.
Précautions concernant les téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'unité peut provoquer des interférences/bruits. Dans ce cas, il suffit d'éloigner le téléphone de l'unité en fonctionnement.
Pour déplacer l'unité
Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Ensuite, déconnectez les câbles reliant l'unité à d'autres systèmes.
CD audio
Les disques possédant le logo ci-contre peuvent être lus par cet appareil.

Remarque
- Les disques aux formes spéciales (disques en forme de cœur, disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus. N'essayez pas de les insérer car vous risqueriez d'endommager l'appareil.


- Certains disques et formats d'enregistrement peuvent ne pas être lisibles.
- Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
Qu'est-ce que la finalisation?
La finalisation est le processus qui permet la lecture des CD-R/CD-RW enregistrés sur les lecteurs compatibles.
Manipulation des disques

Ne touche pas la surface enregistrée/enregistrable d'un disque.
Chargement des disques
- Vérifiez que la face imprimée (portant l'étiquette) est tournée vers le haut.
- Attendez que le tiroir de l'appareil soit totalement ouvert avant d'y placer un disque.
- Mettez les disques à plat dans le tiroir. Positionnez les disques de 12 cm en les alignant sur la rainure extérieure du tiroir (Figure 1). Positionnez les disques de 8 cm en les alignant sur la rainure intérieure du tiroir (Figure 2).


- Placez les disques de 8 cm dans la rainure intérieure du tiroir sans utiliser d'adaptateur.

- Si vous chargez sur le tiroir un DVD ou tout autre disque que l'appareil ne prend pas en charge, "SubQ Error" apparait à l'affichage. Si après cela vous appuyez sur le bouton, le tiroir s'ouvre après un début de 60 secondes.
- Si vous placez dans le tiroir un disque qui contient autre chose que des fichiers MP3 ou WMA, le message "No File" s'affiche.
Remarque
- Ne pas pousser à la main sur le tiroir lorsque l'appareil n'est pas sous tension. Vous pourriez en effet causer des dommages à l'appareil.
- Ne pas disposer sur le tiroir d'autres objets que des disques. Vous pourriez en effet causer des dommages à l'appareil.
Précautions pour le chargement des disques
- Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus d'un seul disque dans le tiroir peut endommager l'unité et rayer les disques.
- N'utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.
- N'utilise pas de disques dont la bande en cellophane ou l'étiquette est endommagée. Ces disques pourraient se coincer dans l'unité et l'endommager.
Précautions de manipulation
- Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques.
- Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer.
- Ne déforme pas ou n'exposez pas les disques à une source de chaleur.
- N'agrandissez pas le trou central.
- N'écrivez pas sur la face étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.
- Des gouttes de condensation peuvent se former sur les disques qui passent d'une température basse (de l'extérieur) dans un lieu plus chaud. Ne tentez jamais de les sécher avec un sèche-cheveux, ni aucune autre source de chaleur.
Précautions pour le stockage des disques
- N'oubliez pas de retirer un disque de l'unité après l'avoir utilisé.
- Remettez toujours un disque en place dans son étui pour le protéger de la poussière, des rayures, des déformations, etc.
- Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes:
- Exposition directe au soleil
- Environnement poussiéreux ou humide
- À proximité d'une source de chaleur, chauffage, etc.
Nettoyage des disques
- Éliminez toute empreinte de doigt ou salissure à la surface d'un disque avant de l'insérer dans l'unité. Les traces de doigt et la saleté peuvent réduire la qualité du son et interrompre la lecture.
- Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.
Essuyez délicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord.
N'essuyez jamais un disque en faisant des mouvements circulaires.
Remarque
N'utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.
Insertion des piles
① Déposez le couvercle arrière de la télécommande.
(2) Placez deux piles R03/AAA dans le compartiment à piles dans le sens indiqué.


③ Remettez le couvercle arrière en place.
Remarque
- Remplacez les piles par des nouvelles lorsque l'unité ne fonctionne pas même si vous utilisez la télécommande à proximité de l'unité.
- Les piles fournies sont seulement destinées à vérifier le bon fonctionnement de l'unité.
- Respectez la polarité des piles lorsque vous les insérez, comme indiqué par les marques ⊕ et ⊙ dans leur compartiment.
- Pour éviter tout risque de dégât ou de fuite des piles:
- Ne combinez pas une pile usée avec une neuve.
- Utilisez uniquement des piles d'un type identique.
- Ne tentez pas de charger des piles non rechargeables.
- Une pile ne doit pas être court-circuitée, démontée, chauffée ou jetée au feu.
- Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits représentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d'un radiateur.
- Si le liquide d'une pile fuit, essuyez soigneusement l'intérieur du compartiment des piles et insérez des piles neuves.
- Retirez les piles de la télécommande lorsqu'elle restera inutilisée pendant une période prolongée.
- Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d'utilisation de piles rechargeables.
Portée de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur sur l'unité.

Remarque
En cas d'exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante (lampe fluorescente ou infra-rouge), l'unité peut fonctionner de façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.
Nomenclature des pièces et des fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, voir la page indiquée entre parenthèses ( ).

Affichage

1 Interrupteur d'alimentation (ON/STANDBY) (8) Témoin d'alimentation (STANDBY) …… (8) Change d'état comme indiqué ci-dessous en fonction de celui de l'appareil. - Mise sous tension "ON". Éteindre Veille Rouge 3 Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (△) ……………… (9) 4 Touche d'avance rapide/saut avant ( / 1) (9, 16, 19) 5 Touche de retour rapide/saut arrière (1/4) (9, 16, 19) 6 Tiroir de disque (9) 7 Affichage (5) Touche Lecture (▶) (9, 16, 19, 25) 9 Touche Stop (■) (9, 19) 10 Touche Pause (III) (9, 19)
Molette de réglage de volume du casque audio (LEVEL) (10) 12 Prise pour écouteurs (PHONES) (10) 13 Capteur de télécommande (4) 14 Témoin DISPLAY OFF (9) 15 Touche DISC/INPUT (8, 9, 17, 19) 16 Port USB (iPod/USB) (14)
Témoin A-B Ce témoin s'allume pendant la lecture repétée A-B. Témoin 1 (lecture repétée) Ce témoin s'allume pendant la lecture repétée d'une piste. 3 Témoin RPT (lecture repétée) Ce témoin s'allume pendant la lecture repétée. 4 Témoin RNDM (lecture aléatoire) Ce témoin s'allume pendant la lecture aléatoire. 5 Témoin PROG (lecture programmée) Ce témoin s'allume pendant la lecture programme. 6 Témoin TRK (piste) Ce témoin s'allume au-dessus de l'affichage du numéro de plage en cours de lecture. Témoin de disque L'appareil affiche le type de disque chargé dans le tiroir. CD: CD audio MFILE: WMA/MP3/AAC Témoin USB Ce témoin s'allume quand le lecteur fonctionné en mode USB/iPod.
9 Témoin D OFF (sortie numérique OFF) Ce témoin s'allume lorsque la sortie numérique du signal audio CD est réglée sur "Off" (page 20). 10 Témoin REMAIN (temps restant) Ce témoin s'allume quand est affiché le temps restant dans la plage. Témoin TTL (temps total) Ce témoin s'allume quand est affiché le temps total restant ou le temps total du programme. Zone d'affichage principale C'est là que s'affichent la durée et les informations textuelles du disque que vous souhaitez écouter, ainsi que les différentes sections du menu réglages etc. 13 Témoin II (pause) Ce témoin s'allume lorsque la lecture est mise sur pause. 14 Témoin (lecture) Ce témoin s'allume pendant la lecture d'un disque.
Panneau arrêté

- La télécommande fournie peut être utilisée pour faire fonctionner des amplificateurs Marantz.
- Lorsque vous l'utilisez, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques.
Remarque
Certains produits ne fonctionnent cependant pas avec la télécommande.
Connexions de base
Ce chapitre explique comment connecter le périphérique analogique (amp) et le cordon d'alimentation.
Pour les autres connexions, reportez-vous aux sections ci-dessous.
Connexion de périphérique USB/iPod (page 14) Raccordement de la télécommande (page 14)
Remarque
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation tant que vous n'avez pas terminé toutes les connexions.
- Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de l'utilisateur des autres équipements.
- Veillez à bien insérer les fiches. Les connexions imparfaites provoqueront des parasites.
- Vérifiez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit). Veillez à raccorder l'entrée et la sortie comme il se doit.
- Ne groupez pas les cordons d'alimentation avec les cables de connexion des équipements.
Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruits audio indésirables.
- Ne connectez pas l'appareil sur les connecteurs d'entrée PHONO de l'amplificateur.
Câbles utilisés pour les connexions
Sélectionnez les câbles en fonction de l'équipement à connecter.
Cables audio
Connexions analogiques (stéréo)
(Blanc)
(Rouge) (


Connexion du cordon d'alimentation
Ne branchez pas le cordon d'alimentation tant que vous n'avez pas terminé toutes les connexions.

Remarque
- Insérer les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
- Ne pas débrancher le cordon d'alimentation pendant que l'appareil fonctionne.
- N'utilisez pas d'autre cordon d'alimentation que celui fourni avec cet appareil.

Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touches et trouvant sur l'appareil et la télécommande
TOUCHE
Touches trouvant uniquement sur l'appareil
Touchesetrouvantuniquementsurlatelecommande
[TOUCHE]
Témoin d'alimentation


Ce chapitre explique les procédures nécessaires pour un CD, ainsi que les diverses opérations pouvant être effectuées lors de la lecture d'un CD.
Pour les autres opérations, reportez-vous aux sections ci-dessous.
Lecture de fichiers MP3, WMA et AAC (page 15) Lecture d'un iPod® (page 17) Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB (page 18) Réalisation des réglages du menu (page 20)
Mettez l'appareil en mode veille
Appuyez sur [POWER].
L'appareil se met en veille et le témoin d'alimentation s'allume.

Avant de mettre l'appareil en veille, assurez-vous que le tiroir du disque est complètement fermé.
Remarque
- Ne forcez pas sur le tiroir en essayant de le fermer à la main lorsque l'appareil est en veille. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Lorsque l'appareil est en veille, certains circuits restent sous tension. Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Commutation de la source d'entrée
L'appareil prend en charge les fonctions de lecture suivantes en plus de la lecture de disques.
- Lecture des fichiers d'une clé USB depuis la prise USB en face avant.
- Lecture des fichiers d'un iPod depuis la prise USB en face avant. Avant de lire les fichiers d'un périhérique connecté, effectuez l'opération suivante pour commuter la source d'entrée.
Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée.
À chaque appui sur, l'appareil sélectionne successivement les sources d'entrée dans l'ordre suivant.
Disque USB
Éléments sélectionnables
Dis
Permet de voir le disque se trouvant dans le tiroir à disque (page 9).
USB
Lecture des fichiers présents sur l'appareil branché à la prise USB en face avant (iPod/USB) (page 17, 18).

Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touches et trouvant sur l'appareil et la télécommande
TOUCHE
Touches et trouvant uniquement sur l'appareil TOUCHES
Touches et trouvant uniquement sur la télécommande
[TOUCHE]
Tiroir de disque
Prise pour écouteurs


Lecture de CD
1 Appuyez sur pour faire passer la source d'entrée sur "Disc".
2 Insérez un disque.
Appuyez sur pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.
- Appuyez sur pour fermer le tiroir ; la lecture commence automatiquement. 2 Appuyez sur ▷.
L'écran s'allume, et la lecture commence.
- Lorsque la lecture de toutes les pistes enregistrées sur le disque est terminée, la lecture s'arrête automatiquement.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur
Pour arrêter temporairement la lecture
Appuyez sur
- Le témoin II s'allume.
- Pour redémarrer la lecture, appuyez sur ou sur II.
[A l'aide des touches de l'appareil principal]
Pour lancer la recherche, appuyez sur <▶/▶> ou <▶▶/▶▶> pendant la lecture et maintenez la touche enfoncée. L'appareil rétablit la lecture normale lorsque vous relâchez le bouton.
[A l'aide des touches de la télécommande]
Pour lancer la recherche, appuyez sur [▲] ou [▶] pendant la lecture. L'appareil rétablit la lecture normale lorsque vous relâchez le bouton.
[A l'aide des touches de l'appareil principal]
Lors de la lecture, appuyez sur <↓/↓> ou <▶/▶>
- L'appareil saute le nombre de chapitres ou de plages du disque correspondant au nombre de pressions sur la touche.
- Lorsque vous appuyez brièvement sur la lecture, celle-ci redémarre au début de la plage en cours.
[A l'aide des touches de la télécommande]
Lors de la lecture, appuyez sur [1] ou [1].
- L'appareil saute le nombre de chapitres ou de plages du disque correspondant au nombre de pressions sur la touche.
- Lorsque vous appuyez brièvement sur [1], la lecture redémarre au début de la plage en cours.
Pour lire un titre spécifique (recherche directe)
Appuyez sur [NUMBER] (0 - 9) pour désirer une plage.
[Exemple]: Track 4 : Appuyez sur la touche [4] pour sélectionner la plage 4.
[Example]: Track 12: Appuyez consécutivement sur les touches [1] et [2] pour sélectionner la plage 12.

Le numéro choisi est sauvegardé environ 1,5 seconde après que vous ayez appuyé sur les touches correspondantes. Pour saisir un numéro à deux chiffres, appuyez sans attendre sur les deux touches, l'une après l'autre.
Lors de la lecture, appuyez sur [display].
À chaque appui sur [DISPLAY], l'appareil sélectionne successivement les variations de luminosité de l'affichage dans l'ordre suivant.
![MARANTZ CD6004 - Lors de la lecture, appuyez sur [display]. - 1](/content/2020/05/190532/images/8832957d633bf13ef596911428436bc4ca88654effb04681bb132e7fca75d83a.jpg)
![MARANTZ CD6004 - Lors de la lecture, appuyez sur [display]. - 2](/content/2020/05/190532/images/4bb61a1a0ed52af6c5276784a77543f91346a80c4ac6478dace11d9951ca4bc8.jpg)
Lorsque l'affichage s'éteint complètement, le témoin DISPLAY OFF s'allume.
Remarque
En mode Arrêt, les informations affichées ne disparaissent pas. L'affichage ne s'éteint que pendant la lecture.
Lors de la lecture, appuyez sur [TIME]
À chaque appui sur [TIME], l'appareil sélectionne successivement les modes d'affichage de durée dans l'ordre suivant.
![MARANTZ CD6004 - Lors de la lecture, appuyez sur [TIME] - 1](/content/2020/05/190532/images/78495a00686ff7975161142e1d997783a332fd7591e8055e0c74e84408f109a5.jpg)
Écoute avec un casque audio
Branchez le casque audio dans la prise de casque audio (PHONES).
Réglage du volume
Tournez
Remarque
Afin d'éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque.
Répétition de la lecture (répétition)
Appuyez sur [REPEAT] pour sélectionner le mode répétition.
À chaque appui sur [REPEAT], l'appareil sélectionne successivement les modes de répétition dans l'ordre suivant.

Éléments sélectionnables
Répartition de toutes les plages "RPT"
Toutes les pistes sont lues de manière répétée.
Répartition de 1 seule plage "1 RPT"
Seul 1 titre est lu de manière répétée.
Répartition annulée (Pas d'affichage)
La lecture normale reprend.
Écoute répétée d'une partie en particulier (lecture répétée a-b)
Vous pouvez indiquer quelle partie dans une plage vous souhaitez écouter, et en répéter la lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [A-B] au point où vous souhaitez que la lecture repétée commence. Le témoin "A-" s'allume à l'affichage. 2 Appuyez sur [A-B] au point où vous souhaitez que la lecture repétée s'arrête. Le témoin "A-B" s'allume à l'affichage, et la partie indiquée (point A au point B) est lue en boucle.

Pour annuler la lecture repétée A-B, appuyez sur [A-B] ; le témoin "A-B" disparaît de l'affichage.
Remarque
La lecture repétée A-B n'est pas utilisable pendant la lecture aléatoire.
Lecture dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire)
En mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM].
Le témoin "RNDM" s'allume à l'affichage et la lecture aléatoire commence.
Annulation de la lecture aléatoire
Appuyez sur [RANDOM] ou sur pendant la lecture.
Le témoin "RNDM" disparaît de l'affichage et le mode de lecture aléatoire est annulé.
Remarque
- Si vous appuyez sur / ou sur [ ] pendant la lecture aléatoire, à chaque appui sur le bouton, l'appareil sélectionne au hasard une autre plage et en commence la lecture.
- Pour rechercher dans la piste en cours lors de la lecture aléatoire, appuyez sur les touches </>, </> et maintenez les enfoncées ou appuyez sur [,].
- La lecture aléatoire est également annulée lorsque vous mettez l'appareil en veille ou hors tension, ou lorsque vous ouvrez le tiroir à disques.
Affichage des informations au format CDTEXT
Vous avez la possibilité de consulter sur cet appareil les informations présentes sur le disque au format CD-TEXT.
Les informations affichées sont essentiellement celles qui concernent la plage en cours de lecture.
Appuyez sur [TEXT] pendant la lecture. À chaque appui sur [TEXT], l'appareil sélectionne successivement les informations dans l'ordre suivant.

- Le nombre maximum de caractères affichables est de 32.
Remarque
Les informations stockées sur chaque disque pouvant être différentes, il peut arriver que toutes ne puissent pas être affichées.
Pour configurer les informations à afficher en premier
Vous pouvez désigner quelles informations doivent s'afficher en premier lorsque vous appuyez sur [TEXT].
Pour plus de détails sur les paramètres, voir "File Info (Sélection des informations de fichier affichées)" (page 22).

Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touche se trouvant sur l'appareil et la télécommande
TOUCHE
Touches et trouvantsur l'appareil
Touchesetrouvantuniquementsurlatelecommande
[TOUCHE]


Lecture des pistes dans un ordre personnalisé (lecture du programme)
1 En mode Arrêt, appuyez sur [PROGRAM].
Le témoin “PROG” clignote à l'affichage, et l'appareil sélectionne le mode de lecture programme.
2 Appuyez sur [NUMBER] (0 - 9) pour sélectionner les plages que vous souhaiter programme. [Example] Pour programmer les plages 3 et 12 afin de pouvoir les dire dans cet ordre, appuyez successivement sur [3], puis sur [1] et [2]. - Les chiffres sur lesquels vous appuyez sont validés 1,5 seconde environ après l'appui sur le bouton numérique. Lorsque vous indiquez un numéro à 2 chiffres, appuyez sur le second chiffre immédiatement après le premier. 3 Appuyez sur La lecture démarre
Vérification en détail du programme
Appuyez sur [SCROLL/RECALL] pendant la programmation ou la lecture du programme.
À chaque appui sur [SCROLL/RECALL], les plages programmées sont indiquées dans l'ordre à l'affichage.
Ajout de plages en lecture programmée
① Appuyez sur [PROGRAM] lorsque l'appareil est arrêté (quand le témoin "PROG" est allumé). ② Appuyez sur [NUMBER] (0 - 9) pour sélectionner le numéro de plage que vous souhaiter programmer.
Suppression d'une plage en lecture programmée
En mode Arrêt, appuyez sur [CANCEL].
Lorsque vous appuyez sur [CANCEL], les plages sont supprimées en partant de la dernière plage programmée.
Annulation de toutes les plages programmées
Pendant la lecture programmée, appuyez deux fois sur
En mode Arrêt, appuyez brièvement sur ■.
- Les actions suivantes vous permettent également d'annuler le mode de lecture programmée.
- Mise de l'appareil en veille ou hors tension.
- Appui sur ▲ pour ouvrir le tiroir à disques.

- Vous pouvez spécifier jusqu'à 30 pistes pour la lecture du programme.
- Les modes de lecture répétée, aléatoire et AMS sont utilisables lorsque "PROG" est allumé à l'affichage.
Remarque
La lecture programmée n'est pas possible avec les fichiers MP3, WMA et AAC.
Omission des plages que vous ne souhaitez pas écouter (lecture programmée avec omission)
1 Alors que l'appareil est arrêté, appuyez en même temps sur [PROGRAM] et [CANCEL].
Le témoin "PROG" clignote à l'affichage, et l'appareil sélectionne le mode de lecture programmée avec omission.
Appuyez sur [NUMBER] (0 - 9) pour sélectionner le numéro de plage que vous souhaiter omettre.
Si vous souhaitez omettre les 3ème et 12ème plages, appuyez sur [3], puis appuyez sur [1] et [2].
- Les chiffres sur lesquels vous appuyez sont validés 1,5 seconde environ après l'appui sur le bouton numérique. Lorsque vous indiquez un numéro à 2 chiffres, appuyez sur le second chiffre immédiatement après le premier. Appuyez sur La lecture commun
Vérification en détail du programme avec omission
Appuyez sur [SCROLL/RECALL] pendant la programmation de l'omission ou pendant la lecture programmée avec omission.
À chaque appui sur [SCROLL/RECALL], les plages omises sont indiquées dans l'ordre à l'affichage.
Annulation de la lecture programmée avec omission
Pendant la lecture programmée avec omission, appuyez deux fois sur
Pendant que l'appareil est arrêté, appuyez une fois sur
- Toutes les plages du programme avec omission sont supprimées lorsque vous appuyez sur pour ouvrir le tiroir à disques.

Le nombre maximum de plages programmables pour la lecture programmée avec omission est de 30.
Recherche d'une plage spécifique (lecture AMS)
Vous supprimez l'introduction de toutes les plages successivement à partir de la première plage. Cette fonction est utile lorsque vous cherchez une plage spécifique que vous voulez écouter.
(Lecture AMS : lecture Auto Music Scan ou balayage automatique des morceaux)
1 Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur [AMS]. Le témoin clignote à l'affichage, et le mode AMS commence avec lecture pendant 10 secondes environ. - Lorsque vous sélectionnez le mode AMS avec lecture pendant 10 secondes environ, l'appareil passe automatiquement à la lecture de la plage suivante. 2 Dès que vous avez trouvé la plage que vous voulez écouter, appuyez sur ▶. Le témoin de lecture s'allume et la lecture reprend de manière normale.

Le mode de lecture AMS est utilisable pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire.
Petit retard en arrêté dans la plage pour réécouter (relecture rapide)
Appuyez simplement sur [Q. REPLAY] pendant la lecture pour revenir en arrêté dans la plage d'une durée égale à celle configurée dans le menu, et la relire (réglage par défaut: 10 sec).
Remarque
La relecture rapide est inutilisable entre plages différentes.
Par ailleurs, si le temps total de la plage en cours de relecture ou si le temps de lecture est plus court que la durée configurée pour la lecture rapide, lorsque vous appuyez sur [Q. REPLAY] la plage est relue depuis le début.
Réglage de la durée de lecture rapide
Pour plus de détails sur les paramètres, voir “Q Replay (Relecture rapide)” (page 22).
Désactivation de la sortie numérique
Lorsque vous ne vous servez pas des sorties audio numériques, vous pouvez les désactiver afin de profiter d'un son de toute valeur qualité sur la sortie analogue.
Pour plus de détails sur les paramètres, voir "CD D-OUT (Réglages de la sortie numérique du CD)" (page 20).
Sélection du mode audio EX
Cette fonction désactive l'affichage et la sortie numérique de l'appareil pour obtenir une meilleure qualité sonore du signal audio à la lecture.
En mode arrêt, appuyez sur [SOUND MODE]
À chaque appui sur [SOUND MODE], l'appareil sélectionne successivement les modes Audio EX dans l'ordre suivant.
![MARANTZ CD6004 - En mode arrêt, appuyez sur [SOUND MODE] - 1](/content/2020/05/190532/images/e335dbb43b89d3af22e0ef650d008778b0966c9d29c5259acb678148dbeab56e.jpg)
Éléments sélectionnables
Audio EX OFF. Le réglage par défaut. Le mode Audio EX n'est pas actif.
Sortie numérique : Oui - Affichage : Oui
Audio EX 1 Le mode Audio EX 1 offre un son de toute qualité.
- Sortie numérique: Non
- Affichage: Oui
Audio EX 2 Le mode Audio EX 2 offre la meilleure qualité sonore qu'il est possible d'obtenir des sorties analogiques.
Sortie numérique: Non - Affichage: Non (pendant la lecture)

Appuyez sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour faire apparaitre l'affichage pendant 3 secondes environ.
Connexions avancées
Ce chapitre explique comment brancher un iPod/clé USB et une télécommande.
Pour en savoir plus sur d'autres connexions, reportez-vous aux sections ci-dessous.
• Connexions analogiques (page 7) • Connexion du cordon d'alimentation (page 7)
Câbles utilisés pour les connexions
Sélectionnez les câbles en fonction de l'équipement à connecter.
Cables audio
Connexions numériques optiques






Câble optique (vendu séparément)
Connexions numériques coaxiales






Câble numérique coaxial (vendu séparément)
Connexions d'iPod





Câble iPod (vendu séparément)
Raccordement de la télécommande






Cordon de connexion de télécommande (fourni)
Connexions numériques
Utilisez un câble optique (vendu séparation) ou un câble numérique coaxial pour faire ce branchement.
Sortie audio numérique
Vous pouvez profiter d'un enregistrement numérique lorsque le lecteur est connecté à un enregistrateur CD ou à un autre appareil d'enregistrement numérique.
Connexion d'un câble de transmission optique (vendu séparément) au connecteur de sortie numérique optique

Faites correspondre les profils, puis insérez fermement.

Connexion de périphérique usb/ipod
Branchez une clé USB ou un iPod à la port USB en face avant de l'appareil.
Cable iPod (vendu séparément)
Remarque
Lorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l'iPhone à au moins 20 cm de l'appareil.
Si l'iPhone est plus près de cet appareil et qu'un appel téléphonique est reçu par l'iPhone, il se peut que du bruit soit généré par l'appareil.
Modèle d'ipod pris en charge
"Made for"
Raccordement de la télécommande
Lorsque vous utilisez cet appareil relié à un amplificateur marantz, il reçoit les signaux de commande provenant de l'amplificateur et fonctionne en conséquence.
Connexion
Utilisez le câble de connexion de télécommande fourni pour raccorder la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil à la borne REMOTE CONTROL OUT de l'amplificateur.
Réglage
Mettez le sélection EXTERNAL/INTERNAL de l'appareil sur "EXTERNAL".
- Ce réglage va désactiver le récepteur de télécommande de cet appareil.
- Pour faire fonctionner l'appareil, pointez la télécommande sur le capteur de télécommande de l'amplificateur.

Pour utiliser l'appareil en lui-même sans le brancher à un amplificateur, mettez le sélecteur sur "INTERNAL".


Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touches et trouvant sur l'appareil et la télécommande
TOUCHE
Touches et trouvantsur l'appareil
Touchesetrouvantuniquementsurlatelecommande
[TOUCHE]


Lecture de fichiers MP3, WMA et AAC
Sur internet, de nombreux sites de distribution permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur l'appareil.
"Windows Media" et "Windows" sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Formats lisibles MP3, WMA et AAC
Les disques CD-R et CD-RW créées dans le format spécifique ci-dessous peuvent être reproduites.
Format du logiciel de gravure
ISO9660 niveau 1, 2
Format d'extension (Juliet. Romeo)
- Pendant la gravure à un format différent, il n'est pas possible de dire le disque correctement.
Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Nombre total de dossiers et de fichiers : 511
Nombres de dossiers : 255

Le nombre total maximum de dossiers et fichiers utilisables est de 512.
Format de fichier
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
WMA (Windows Media Audio)
ID3-Tags (Ver. 1.x et 2.x)
META-Tags
(Compatible avec les noms du titre, de l'artiste et de l'album)
| Fichiers MP3/WMA lisibles | |||
| Format de fichier | Fréquence d'échantillonnage | Débit binaire | Extension |
| MP3 | 32/44,1/48 kHz | Pour la couche audio MPEG-1 3,32 – 320 kbps | .mp3 |
| WMA | 44,1 kHz | 48 – 192 kbps | .wma |
| AAC | 32/44,1/48 kHz | 8 – 320 kbps | .m4a |

- Seuls les fichiers musicaux dont les droits d'auteurs ne sont pas protégés peuvent être lus sur cet appareil.
- Veillez à donner l'extension ".mp3", ".wma" ou ".m4a" aux fichiers. Les fichiers avec d'autres extensions ou sans extension ne peuvent être lus.
- Vos enregistements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne doivent pas être utilisés dans d'autres objectifs sans le consentement du détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright.
Lecture de fichiers MP3, WMA et AAC
1 Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3, WMA et AAC dans le plateau du disque. 2 Appuyez sur La lecture démarre.
Changement du fichier lu
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire en appuyant sur <I</I<>, <> /> ou [I<, >].
Sélection de l'affichage à l'appareil
Pendant la lecture, appuyez sur [TEXT].
À chaque appui sur [TEXT], l'appareil sélectionne successivement les informations dans l'ordre suivant.


Le nom de fichier défile.
Configuration des informations à afficher en premier
Vous pouvez désirer quelles informations doivent s'afficher en premier lorsque vous appuyez sur [TEXT].
Pour plus de détails sur les paramètres, voir "Format du logiciel de gravure" (page 15).
Sélection de l'affichage de durée
Pendant la lecture, appuyez sur [TIME]. À chaque appui sur [TIME], l'appareil sélectionne successivement les modes d'affichage de durée dans l'ordre suivant.
(Affichage vierge) REMAIN Temps écoulé dans la plage Temps restant dans la plage
Ordre de lecture MP3, WMA ou AAC des fichiers MP3, WMA ou AAC
En présence de plusieurs dossiers contenant des fichiers MP3, WMA ou AAC, l'ordre de lecture des dossiers est automatiquement réglé lorsque l'appareil lit le support. Les fichiers de chaque dossier sont lus dans l'ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés sur le support, à partir du plus ancien.
Cd-r/cd-rw
Pour les fichiers gravés sur disque CD-R ou CD-RW, les fichiers sont lus dans l'ordre de l'arborescence : d'abord les fichiers gravés dans les dossiers de premier niveau, puis les fichiers gravés dans tous les dossiers de second niveau, puis tous les fichiers dans les dossiers de troisième niveau, et ainsi de suite.
Périmétrique USB
Pour les fichiers enregistrés sur une clé USB, les fichiers sont lus dans l'ordre de l'arborescence des dossiers : d'abord les fichiers enregistrés dans le dossier de premier niveau, puis les fichiers enregistrés dans le dossier de second niveau à l'intérieur du dossier de premier niveau, puis les fichiers enregistrés dans le dossier de troisième niveau à l'intérieur du dossier de premier niveau, et ainsi de suite. Lorsque tous les fichiers à l'intérieur du dossier de premier niveau ont été lus, c'est au tour des fichiers enregistrés dans le second dossier de premier niveau d'être lus.

- L'ordre de lecture affiché sur un ordinateur peut différer de l'ordre de lecture réel.
- L'ordre de lecture d'un CD-R/CD-RW peut varier, en fonction du logiciel d'écriture.
Remarque
L'ordre de lecture peut différer de l'ordre dans lequel les dossiers ou fichiers ont été enregistrés si vous supprimez ou ajoutez un dossier ou fichier sur le périphérique USB. Cela se produit en raison des spécifications d'enregistrement des données et n'est pas un dysfonctionnement.




Lecture d'un ipod®
Avec cet appareil, vous pouvez écouter de la musique sur un iPod; vous pouvez également commander l'iPod depuis l'unité principale ou la télécommande.
Made for
iPod iPhone
- Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d'auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d'auteur est interdite par la loi.
Lire un ipod®
1. Appuyez sur. 2. Connectez l'iPod à la borne USB du panneau avant de l'appareil (page 14). 3. Appuyez sur pour passer la source d'entrée sur "USB". 4. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire sur l'iPod.
Remarque
- Les modèles iPod nano de 1st generation et iPod with Video ne sont pas pilotables depuis l'iPod. Procédez comme décrit à “Database (Sélection de base de données d'iPod)” (page 25) pour lire les fichiers de l'iPod.
- Si l'iPod est inopérant avec ses propres commandes, reportez-vous à "iPod Ctrl (Fonctionnement de l'iPod avec ses propres touches)" (page 26) et réglez l'option "iPod Ctrl = " sur "1 Direct".
- Avant de mettre l'appareil hors tension, vérifie que l'iPod est arrêté ou en pause.
- Marantz décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages aux données enregistrées sur l'iPod.
- Les fonctions de cet appareil peuvent ne pas être disponibles, selon la version logicielle de l'iPod.
Boutons utilisables lors de la lecture depuis un ipod
| Touches de la télécommande | Touches iPod | Opération sur l'appareil |
| ► | ►II | Lit la piste |
| III | ►II | Met en pause |
| ■ | - | Permet de revenir à la première piste du dossier |
| I►,► | I►,► | Permet d'aller à la piste précédente ou suivante Il est impossible d'utiliser l'avance et le retard rapides. |
Sélection du mode de fonctionnement
Voulez choisir de piloter l'iPod avec les commandes de l'iPod, ou avec la télécommande de l'appareil.
Pour plus de détails sur les paramètres, voir "iPod Ctrl (Fonctionnement de l'iPod avec ses propres touches)" (page 26).
Sélection de l'affichage à l'appareil
Pendant la lecture, appuyez sur [TEXT].
À chaque appui sur [TEXT], l'appareil sélectionne successivement les informations dans l'ordre suivant.

Configuration des informations à afficher en premier
Vous sousiez choisir quelles informations doivent s'afficher en premier. lorsque you appuyez sur [TEXT].
Pour plus de détails sur les paramètres, voir "File Info (Sélection des informations de fichier affichées)" (page 26).
Remarque
Ces besoins de configuration ne sont pas pris en compte lorsque l'option "iPod Ctrl" est réglée sur "1 Direct" (2 page 26).
Sélection de l'affichage de durée
Pendant la lecture, appuyez sur [TIME]. À chaque appui sur [TIME], l'appareil sélectionne successivement les modes d'affichage de durée dans l'ordre suivant.

Pour déconnecter l'ipod
1 Appuyez sur ■ pour arrêter la lecture. 2 Débranchez le câble de l'iPod du port USB.
Formats de mémoire USB lisibles
Les fichiers conservés sur des périphériques de mémoire USB créés dans les formats ci-dessous peuvent être lus.
Systèmes de fichiers compatibles USB
"FAT16" ou "FAT32"
- Si le périphérique USB est divisé en plusieurs partitions, seul le pilote supérieur peut être sélectionné.
- Nombre maximal de fichiers et de dossiers reproductibles
Nombre maximum de fichiers dans un dossier : 65 535
Nombre maximal de dossiers : 700
Format de fichier
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
WMA (Windows Media Audio)
ID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x)
META-Tag (Compatible avec les noms du titre, de l'artiste et de l'album)
| Fichiers MP3/WMA lisibles | |||
| Format de fichier | Fréquence d'échantillonnage | Débit binaire | Extension |
| MP3 | 32/44,1/48 kHz | Pour la couche audio MPEG-1 3,32 - 320 kbps | .mp3 |
| WMA | 32/44,1/48 kHz | CBR: 48 - 320VBR: Pic 384(La valeur moyenne du débit binaire s'affiche) | .wma |
| AAC | 32/44,1/48 kHz | 8 - 320 kbps | .m4a |
| LINEARPCM | PCM linéaire:PCM 32/44,1/48kHzLes autres ne sont pas pris en charge. | PCM linéaire : 16 bits | .wav |

Seuls les fichiers musicaux dont les droits d'auteur ne sont pas protégés peuvent être reproduits sur cet appareil.
- Les contenus téléchargés à partir de sites payants sont protégés par des droits d'auteur. En outre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d'auteur, selon la configuration de l'ordinateur.




Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB
1. Appuyez sur. 2. Connectez le périphérique USB à la borne USB du panneau avant de l'appareil (page 14). 3. Appuyez sur pour faire passer la source d'entrée sur "USB". 4. Appuyez sur ▲. La lecture démarre.
Pour changer le dossier ou le fichier pendant la lecture
Lors de la lecture, appuyez sur <▶/▶> ou sur <▶/▶>
Dossier Utilisez [FOLDER ▲, ▼] pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur [ENTER]. Fichier
Utilisez [1] ou [▶] pour sélectionner le fichier.

Les nombres de fichier sont automatiquement définis quand le dispositif de mémoire USB est chargé.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur
Pour arrêter temporairement la lecture
Appuyez sur I.
- Le témoin II s'allume.
- Pour redémarrer la lecture, appuyez sur ou sur II.
[A l'aide des touches de l'appareil]
Pendant la lecture, appuyez de manière prolongée sur <▶/▶> ou <▶/▶>.
- Dès que vous avez votre doigt de la touche, la lecture reprend de manière normale.
[A l'aide des touches de la télécommande]
Pendant la lecture, appuyez de manière prolongée sur [▲▲, ▷].
- Dès que vous ôtez votre doigt de la touche, la lecture reprend de manière normale.
Remarque
Lorsque la lecture reprend de manière normale après une recherche, le son peut s'interrompre momentanément.
Répétition de la lecture (répétition)
Appuyez sur [REPEAT].
Lecture aléatoire (aléatoire)
Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM].
- Le témoin “RNDM” s'allume, et la lecture aléatoire commence automatiquement.
- Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur [RANDOM] ou sur ■. Le témoin "RNDM" devient nombre et la lecture aléatoire est annulée.
Sélection de l'affichage à l'appareil
Pendant la lecture, appuyez sur [TEXT].
À chaque appui sur [TEXT], l'appareil sélectionne successivement les informations dans l'ordre suivant.

Configuration des informations à afficher en premier
Vous pouvez désirer quelles informations doivent s'afficher en premier lorsque vous appuyez sur [TEXT].
Pour plus de détails sur les paramètres, voir "File Info (Sélection des informations de fichier affichées)" (page 23).
Sélection de l'affichage de durée
Pendant la lecture, appuyez sur [TIME]. À chaque appui sur [TIME], l'appareil sélectionne successivement les modes d'affichage de durée dans l'ordre suivant.
(Affichage vierge) REMAIN Temps écoulé dans la plage Temps restant dans la plage
Remarque
- Lorsque vous branchez une clé USB à l'appareil, les fichiers enregistrés sur la clé USB sont lus. Le temps nécessaire à cette lecture varie en fonction de la quantité de données enregistrées sur la clé USB. Si le nombre de fichiers ou de dossiers enregistrés sur la clé USB est au maximum, il peut arriver que la lecture des fichiers nécessite plusieurs minutes.
- Avant de couper l'alimentation de l'appareil, assurez-vous que le dispositif mémoire USB est arrêté ou mis en pause.
- Si un dispositif mémoire USB est connecté à cet appareil, Marantz ne peut être tenu pour responsable de la perte ou de l'endommagement des données enregistrées sur le dispositif mémoire USB.
- Le dispositif mémoire USB ne fonctionne pas s'il est connecté par le biais d'un concentrateur USB.
- Nous ne pouvons garantir le fonctionnement ou l'alimentation de tous les types de dispositif mémoire USB.
Retrait du périphérique USB
1 Appuyez sur ■ ou ■ pour arrêter la lecture. 2 Vérifiez que le témoin de communication du périphérique USB ne clignote pas, puis retirez le périphérique USB.
Remarque
Ne débranchez pas le dispositif mémoire USB de l'appareil alors que le témoin de communication du dispositif mémoire USB clignote. Cela pourrait endommager le dispositif mémoire USB ou corrompre les fichiers enregistrés sur le dispositif mémoire USB.
Réalisation des réglages du menu
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes.
Pour plus de détails, consultez chacune des pages d'explications.
Opérations dans les menus
1 En mode Arrêt, appuyez sur [MENU]. Le menu apparait sur l'affichage de l'appareil. 2 Appuyez sur [I ▲ ▲ ] ou sur [▶▶] pour sélectionner l'option de menu que vous souhaitez régler. 3 Appuyez sur [ENTER] pour renseigner les réglages.
- Appuyez sur [CANCEL] pour revenir à l'élément précédent.
- Pour quitter le menu, appuyez sur [MENU] pendant que le menu est affiché. Le menu disparaît.
Mode de sélection table
CD D-OUT (Réglages de la sortie numérique du CD) (page 20)
USB OUT (Réglages de la sortie audio USB) (page 12)
Timer Play (Réglage de la lecture programmée) (page 21)
CD Setup (Utilisation des fichiers MP3, WMA et AAC enregistrés sur le disque) (page 22)
USB Setup (Utilisation du dispositif mémoire USB) (page 23)
iPod Setup (Fonctionnement de l'iPod) (page 25)
Auto STB (Fonction de veille automatique) (page 27)
CD D-OUT (réglages de la sortie numérique du CD)
Permet de régler sur ON/OFF la sortie numérique pour la lecture du CD.
1 Sélectionnez "CD D-OUT " avec [I<▲] et [▶▶I], et appuyez sur [ENTER]. 2 Réglez la sortie numérique sur "1 On" ou "2 Off" avec [I<▲] et [▶▶I], et appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 On La sortie est numérique. 2 Off La sortie n'est pas numérique.
2 Appuyez sur [MENU].
Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.
USB OUT (réglages de la sortie audio USB)
Pour la sortie audio USB/iPod, sélectionnez soit le connecteur de sortie numérique soit le connecteur de sortie analogique.
1 Sélectionnez "USB OUT " avec [I] et [▶▶] et appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez le connecteur de sortie avec [I ▲ ▲] et [▷▶I], et appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 Analog Le son sort par le connecteur de sortie analogue de l'appareil. Le son ne sort pas par le connecteur de sortie numérique. 2 Digital Le son sort par le connecteur de sortie numérique de l'appareil. Le son ne sort pas par le connecteur de sortie analogique.
3 Appuyez sur [MENU]. Les réglages sont sauvegardés.

Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touches trouvant sur l'appareil et la télécommande TOUCHES Touches trouvant uniquement sur l'appareil TOUCHES Touches trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE]

Timer play (réglement de la lecture programmée)
Lorsque cet appareil est connecté à une minuterie audio vendue dans le commerce, l'appareil est allumé et la lecture du support commence à l'heure spécifique.
1 Connectez la minuterie audio à cet appareil. 2 Régalez le support que vous voulez lire avec l'appareil. 3 Sélectionnez "Timer Play >" avec [I ▲ ▲ ] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 4 Sélectionnez “2 On=>” dans les réglages de la lecture programmée avec [I ▲ ▲ ] et [▶▶I], et appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 Off La lecture programme est désactivée. 2 On=> La lecture programmée est activée. 5 Sélectionnez le support de lecture avec [I ▲ ▲ ] et [▷▶■], et appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 CD Permet la lecture du support DISC. 2 USB/iPod ⟶ Permet la lecture du dispositif mémoire USB ou de l'iPod.
6 Appuyez sur [MENU]. Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.
7 Régler le timer audio.
- Pour le raccordement de la minuterie audio et son utilisation, reportez-vous au mode d'emploi de votre minuterie audio.

CD setup (utilisation des fichiers MP3, WMA et AAC enregistrés sur le disque)
Voici la structure du menu "CD Setup".

- Réglage par défaut
Lorsque vous appuyez sur [TEXT] sur l'appareil pendant la lecture d'un disque, des informations relatives aux pistes apparaissent sur l'affichage.
Ici, vous pouvez paramétrer quelle information sera affichée en premier en cas de pression sur [TEXT].
1 Sélectionnez "CD Setup >" avec [I ▲ ▲ ] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez "File Info " avec [I] et [▶], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez l'information que vous souhaitez afficher en premier avec [I ▲ ▲ ] et [▶▶], et appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
| 1 File Name | Permet d'afficher le nom du fichier. |
| 2 Title | Permet d'afficher le nom de la piste. |
| 3 Artist | Permet d'afficher le nom de l'artiste. |
| 4 Album | Permet d'afficher le nom de l'album. |
| 5 Time | Permet d'afficher les informations de durée. |
4. Appuyez sur [MENU]. Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.
Remarque
- Lors de la lecture d'un CD musical, les informations relatives aux pistes ne sont affichées que si des données CD TEXT sont enregistrées sur le disque.
- Il est impossible d'afficher des informations qui ne sont pas enregistrées sur le disque.
Vous pouvez désir de dire tous les fichiers situés sur le disque ou uniquement les fichiers se trouvant dans un dossier spécifique.
1 Sélectionnez "CD Setup " avec [I] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez “Range Spec ” avec [I] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez la plage que vous souhaitez dire avec [I ▲ ▲] et [▶▶▶], puis appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 All Permet de dire tous les fichiers se trouvant sur le disque. 2 Folder Permet de dire les fichiers du dossier sélectionné.
4 Appuyez sur [MENU].
Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.
Voupez parameter de combien de secondes une piste reviendra en arrêt à chaque pression de la touche [Q. REPLAY].
1 Sélectionnez "CD Setup " avec [I ] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez “Q Replay ” avec [I ] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez le temps de retour en arrêté avec [I ▲ ▲ ] et [▶▶■], et appuyez sur [ENTER].
Voussouspoucezselectionnerce temps dans un intervalle compris entre5et60seconds.
4. Appuyez sur [MENU].
Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.

Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touche se trouvant sur l'appareil et la télécommande
- TOUCHE
Touches trouvant uniquement sur l'appareil
Touchesetrouvantuniquementsurlatelecommande
[TOUCHE]


Voici la structure du menu "USB Setup".
* Réglage par défaut
Réalisation des réglages du menu
Lorsque vous appuyez sur [TEXT] sur l'appareil pendant la lecture de fichiers se trouvant sur un dispositif mémoire USB, des informations telles que celles des balises MP3 apparaisent sur l'affichage.
Ici, vous pouvez paramétrer quelle information sera affichée en premier en cas de pression sur [TEXT].
1 Sélectionnez "USB Setup=>" avec [I ▲ ▲ ] et [▶▶l], puis appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez "File info ⇒" avec [I ▲ ▲ ] et [▶▶I], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez l'information que vous souhaitez afficher en premier avec [I ▲ ▲ ] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 File Name Le nom du fichier s'affiche. 2 Title Le nom de la piste est affiché. 3 Artist Le nom de l'artiste est affiché. 4 Album Le nom de l'album est affiché. 5 Time Les informations de durée sont affichées.
Réalisation des réglages du menu
Vous pouvez désirer de dire tous les fichiers situés sur le dispositif mémoire USB ou uniquement les fichiers se trouvant dans un dossier spécifique.
1 Sélectionnez "USB Setup " avec [I ▶ ] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez “Range Spec ” avec [I ▶ ] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez la plage que vous souhaitez dire avec [I ▲ ▲ ] et [▶▶■], et appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 All Permet de dire tous les fichiers se trouvant sur le dispositif mémoire USB. 2 Folder Permet de dire les fichiers se trouvant dans le dossier sélectionné. 4 Appuyez sur [MENU]. Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.
Résumé (paramètres de reprise de lecture)
Vous pouvez choisir d'enregistrer ou non l'endroit où la lecture a été arrêtée. Lorsque la fonction de reprise de lecture est activée, l'appareil relance la lecture du dispositif mémoire USB au début du fichier qui était en cours de lecture au moment de l'arrêt.
1 Sélectionnez "USB Setup " avec [I▶] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez "Resume " avec [I▲] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez "1 Off" ou "2 On" dans les réglages de la reprise de lecture avec [I▲] et [▶▶] et appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 Off La reprise de lecture est désactivée. 2 On La reprise de lecture est activée. Appuyez sur [MENU].
Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.
Remarque
- La reprise de lecture ne peut pas être utilisée si on appuie sur pour arrêter le dispositif mémoire USB. Appuyez sur pour permettre la piste en pause. Même si la source d'entrée est changée ou si l'appareil est éteint, lorsque la lecture du dispositif mémoire USB sera reprise, la lecture recommencera au début de la piste qui était en cours de lecture au moment de l'arrêt.
- La reprise de lecture ne fonctionne que lorsque le même périphérique USB est inséré. Si un autre périphérique USB est inséré, l'appareil commencera par lire le premier fichier.
- L'appareil ne lit pas le fichier souhaité si des fichiers ont été ajoutés ou supprimés du périphérique USB identique.
- La lecture reprendra à partir du début du fichier actuel.

Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touches et trouvant sur l'appareil et la télécommande
TOUCHE
Touches et trouvant uniquement sur l'appareil TOUCHES
Touches et trouvant uniquement sur la télécommande
[TOUCHE]


Voici la structure du menu "iPod Setup".
* Réglage par défaut
Réalisation des réglages du menu
Paramétrez à partir de chaque base de données de l'iPod les fichiers seront lus.
1 Sélectionnez "iPod Setup" à l'aide de [l ▲ ] et [▶▶l], puis appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez "Database >" avec [l ▲ ] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez la base de données dont vous souhaitez lire les fichiers à l'aide de [l ▲ ] et de [▶▶l], puis appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 Album Recherche de fichiers par album. 2 Artist Recherche de fichiers par artiste. 3 Genre Recherche de fichiers par genre. 4 Playlist Recherche de fichiers par liste de lecture. 5 Track Recherche de fichiers par titre de piste.
4 Appuyez sur [MENU].
Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.
5 Sélectionnez le dossier qui contient les fichiers que vous souhaitez lire avec [FOLDER ▲, ▼], et appuyez sur [ENTER].
Les fichiers se trouvant dans le dossier sont affichés.
Sélectionnez le fichier de musique que vous souhaitez écouter avec [◀] et [▶], puis appuyez sur ▷.
Cette fonction ne peut pas être paramétrée si l'option "iPod Ctrl"
(1 page 26) est réglée sur "1 Direct".
Lorsque vous appuyez sur [TEXT] pendant la lecture des fichiers d'un iPod sur l'appareil, des informations relatives aux fichiers apparaisent sur l'affichage.
Ici, vous pouvez paramétrer quelle information sera affichée en premier en cas de pression sur [TEXT].
1 Sélectionnez "iPod Setup " avec [I<▲] et [▶▶I], puis appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez "File info = " avec [I<▲] et [▶▶I], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez l'information que vous souhaitez afficher en premier avec [I<▲] et [▶▶I] et appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 Title Le nom de la piste est affiché. 2 Artist Le nom de l'artiste est affiché. 3 Album Le nom de l'album est affiché. 4 Time Les informations de durée sont affichées.
4 Appuyez sur [MENU].
Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.
Remarque
Lorsque l'option "iPod Ctrl = > " est régée sur "1 Direct", l'ordre d'affichage des informations relatives aux fichiers ne peut pas être modifié.
Touches pouvant être utilisées pendant la lecture à partir d'un ipod
| Touches de la télécommande | Opération sur l'appareil |
| ► | Lit la piste |
| ■ | Met en pause |
| ■ | Permet de revenir à la première piste du dossier |
| I<sub>▲</sub>, >■ | Permet d'aller à la piste précédente ou suivant Il est impossible d'utiliser l'avance et le retour rapides |
| REPEAT | Active la fonction de lecture répétée |
| RANDOM | Active la fonction de lecture aléatoire |
| AMS | Lit approximativement les 10 premières secondes de la piste puis passé à la piste suivante |
| TEXT | Active l'affichage |
- IPod Ctrl (fonctionnement de l'ipod avec ses propres touches)
Vous pouvez de commander votre iPod en utilisant les commandes de ce dernier ou en utilisant la télécommande de l'appareil.
1 Sélectionnez "iPod Setup " avec [I] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez "iPod Ctrl=>" avec [I<\triangleright] et [▶triangleright], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez utiliser avec [I] et [▶▶] et appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 Direct Dans ce mode, vous utilisez directement les commandes de l'iPod en regardant l'écran d'affichage de l'iPod.
2 Remote Dans ce mode, l'iPod est commandé par le biais de la télécommande et les informations de l'iPod apparaissent sur l'affichage de l'appareil.
| Mode de lecture | 1 Direct | 2 Remote | |
| Affichage de localisation | Affichage de l'iPod | Affichage de l'appareil | |
| Fichiers exécutables | Fichier audio | ○ | ○ |
| Fichier matériel | ○* | × | |
| Touches d'activation | Télécommande et cet apparéil | ○ | ○ |
| iPod | ○ | × | |
- Seules les données audio sont lues.
- Pour plus de détails sur la manière de commander la lecture lorsque "2 Remote" est sélectionné, voir "Database (Sélection de base de données d'iPod)" (page 25).
4 Appuyez sur [MENU].
Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.

Lorsque "1 Direct" est sélectionné, les opérations lecture, pause, saut et arrêt peuvent être commandées depuis la télécommande.
Remarque
Les modèles iPod nano de première génération ou iPod avec video ne supportent pas l'option "1 Direct". Lorsqu'un iPod nano de première génération ou un iPod avec video est connecté, le mode "2 Remote" est automatiquement activé.
Résumé (paramètres de reprise de lecture)
Vous sous-poucez choisir d'enregistrer ou non l'endroit où la lecture a été arrêtée. Lorsque la fonction de reprise de lecture est activée, cet appareil relance la lecture de l'iPod au début du fichier qui était en cours de lecture au moment de l'arrêt.
1 Sélectionnez "iPod Setup " avec [I] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez "Resume " avec [I] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez "1 Off" ou "2 On" dans les réglages de la reprise de lecture avec [I ▲ ▲] et [▶▶] et appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 Off La reprise de lecture est désactivée. 2 On La reprise de lecture est activée.
4 Appuyez sur [MENU].
Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.
Remarque
La reprise de lecture ne peut pas être utilisée si on appuie sur pour arrêter l'iPod.
Appuyez sur pour permettre la piste en pause. Même si la source d'entrée est changée ou si l'appareil est éteint, lorsque la lecture de l'iPod sera re reliée, la lecture recommencera au début de la piste qui était en cours de lecture au moment de l'arrêt.

Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touches trouvant sur l'appareil et la télécommande TOUCHES Touches trouvant uniquement sur l'appareil TOUCHES Touches trouvant uniquement sur la télécommande [TOUCHE]

Auto STB (fonction de veille automatique)
Si l'arrêt se poursuit pendant plus de 30 minutes, cet appareil passe automatiquement en mode veille.
1 Sélectionnez "Auto STB " avec [I] et [▶▶], puis appuyez sur [ENTER]. 2 Sélectionnez "1 On" ou "2 Off" pour activer ou désactiver la fonction de veille automatique avec [I ▲ ▲] et [▶▶■], et appuyez sur [ENTER].
Éléments sélectionnables
1 On La fonction de veille automatique est activée. 2 Off La fonction de veille automatique est désactivée. 3 Appuyez sur [MENU]. Les réglages sont sauvegardés et l'affichage redevient normal.
Débit binaire
Ce terme exprime la quantité de données vidéo/audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. Un nombre élevé correspond à une qualité sonore supérieure, mais signifie également une taille de fichier supérieure.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérique (produisant un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée "fréquence d'échantillonnage". Plus cette valeur est grande, plus le son produit est proche du son original.
MP3 (MPEG audioplayer 3)
Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo "MPEG-1". Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.
WMA (windows media audio)
Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être codées à l'aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
En cas de problème, vérifiez d'abord les éléments suivants:
- Toutes les connexions sont-elles correctes?
- Avez-vous suivi les instructions du manuel?
- Les autres composants fonctionnent-ils correctement?
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, vérifie les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l'unité est peut-être défectueuse.
Dans ce cas, débranchez immédiatement l'alimentation.
[Disque]
| Problème | Cause | Action corrective | Page |
| Le disque ne tourne pas. | • Le cordon d'alimentation est débranché. | • Branchez le cordon d'alimentation. | 7 |
| • Le lecteur n'est pas sous tension. | • Mettez le lecteur sous tension. | 8 | |
| • Le disque n'est pas placé dans la bonne position dans le chargeur de disque. | • Placez le disque dans le chargeur de disque correctement. | 3 | |
| • Le disque est placé à l'envers (Le disque est placé dans le chargeur l'étiquette en bas). | • Placez le disque dans le chargeur de disque correctement. | 3 | |
| Le disque s'arrête de tourner. | • Le disque est sale. | • Nettoyez la surface du disque. | 4 |
| • Le disque est rayé. | • Un disque peut être impossible à dire s'il est très rayé. | - | |
| • Le disque est déformé. | • Un disque peut être impossible à dire s'il est très déformé. | - | |
| Le disque tourne mais on n'entend aucun son. | • L'amplificateur et les enceintes ne sont pas raccordés correctement. | • Branchez les câbles correctement. (Voir le manuel d'utilisation de l'amplificateur.) | 7 |
| • L'amplificateur n'est pas sous tension. | • Mettez l'amplificateur sous tension. (Voir le manuel d'utilisation de l'amplificateur.) | - | |
| • La fonction de l'amplificateur ou le sélecteur ne sont pas régés sur "CD" ou "AUX" ou tout autre apparil que vous avez raccordé au lecteur. | • Réglez la fonction de l'amplificateur ou le bouton du sélecteur sur "CD", "AUX" ou tout autre apparil auquel vous avez raccordé le lecteur. (Voir le manuel d'utilisation de l'amplificateur.) | - | |
| • Le volume de l'amplificateur est réglé au niveau minimum. | • Réglez le volume de l'amplificateur. (Voir le manuel d'utilisation de l'amplificateur.) | - |
| Problème | Cause | Action corrective | Page |
| Le lecteur ne lit pas les disques CD-R/CD-RW. | • Le disque est à l'envers. | • Placez le disque dans le chargeur correctement. | 3 |
| • Les informations enregistrées ne sont pas sous format audio (CD-DA). Ou alors le fichier MP3/WMA/AAC a été mal enregistré. | • Enregistrez des informations correctes qui sont compatibles avec cet apparIEL. | 15 |
[Affichage]
| Problème | Cause | Action corrective | Page |
| Le message "OverCurrent" apparait sur l'écran d'affichage. | • Le voltage qui peut être fourni depuis cet apparéil via le média USB a été dépassé. | • Le média USB n'est pas pris en charge. Utilisez un support USB dont le courant de fonctionnement est inférieur à 1 A. | - |
| Le message "FAT Error" ou "Cluster Err" apparait sur l'écran d'affichage. | • Le système de fichier utilisé n'est pas pris en charge. Une mémoire USB inférieure à 128 MB n'est pas prise en charge. | • Utilisez un système USB formaté avec un système de fichiers compatible (FAT32 ou FAT16) et doté d'au moins 256 MB de mémoire. | - |
| Le message "No File" apparait sur l'écran d'affichage. | • Il n'y a sur cet apparéil aucun fichier qui puisse être lu. | • Vérifiez les formats pris en charge. | 15, 18 |
| Le message "DRM Stream" apparait sur l'écran d'affichage. | • Il y a un fichier qui fait l'objet de la gestion des droits numériques. | • Ne peut être lu sur cet apparéil parce que la DRM n'est pas prise en charge. | 16, 18 |
[USB/iPod]
| Problème | Cause | Action corrective | Page |
| Aucun son même lorsque le dispositif mémoire USB est connecté. | • L'amplificateur et les enceintes ne sont pas raccordés correctement. | • Branchez les câbles correctement. (Voir le manuel d'utilisation de l'amplificateur.) | 14 |
| • L'amplificateur n'est pas sous tension. | • Mettez l'amplificateur sous tension. (Voir le manuel d'utilisation de l'amplificateur.) | - | |
| • La fonction de l'amplificateur ou le bouton de sélection n'est pas régle sur "CD", sur "AUX" ou sur l'appareil que vous avez branché sur ce lecteur. | • Réglez la fonction de l'amplificateur ou le bouton de sélection sur "CD", sur "AUX" ou sur l'appareil que vous avez branché sur ce lecteur. (Voir le manuel d'utilisation de l'amplificateur.) | - | |
| • Le volume de l'amplificateur est régle au minimum. | • Réglez le volume de l'amplificateur. (Voir le manuel d'utilisation de l'amplificateur.) | - | |
| Aucun son même lorsqu'un iPod est connecté. | • Les modèles antérieurs à la 5ème génération d'iPod ne sont pas supportés. | • Pour plus de détails, voir "Modèles iPod pris en charge". | 14 |
| • L'amplificateur et les enceintes ne sont pas raccordés correctement. | • Branchez les cables correctement. (Voir le manuel d'utilisation de l'amplificateur.) | 14 | |
| • La fonction de l'amplificateur ou le bouton de sélection n'est pas réglié sur "CD", sur "AUX" ou sur l'appareil que vous avez branché sur ce lecteur. | • Réglez la fonction de l'amplificateur ou le bouton de sélection sur "CD", sur "AUX" ou sur l'appareil que vous avez branché sur ce lecteur. (Voir le manuel d'utilisation de l'amplificateur.) | - | |
| • Le volume de l'amplificateur est réglié au minimum. | • Réglez le volume de l'amplificateur. (Voir le manuel d'utilisation de l'amplificateur.) | - | |
| La lecture d'un dispositif mémoire USB prend du temps. | • Lorsque vous raccordez un périphérique USB de grande capacité, le temps nécessaire pour le lire varie en fonction de sa capacité. Plusieurs minutes peuvent s'avérer nécessaires lorsque vous utilisez un périphérique haute capacité. | • Attendeze que la lecture soit achevée. | - |
| Cet apparéil n'émet certain son pendant la lecture de fichiers musicaux sur un dispositif mémoire USB ou un iPod. | • Le paramètre "USB OUT" est réglié sur "2 Digital". | • Passez le paramètre "USB OUT" à "1 Analog". | 20 |
Telécommande
| Problème | Cause | Action corrective | Page |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • La distance entre le lecteur et la télécommande est trop grande. | • Rapproche-vous du lecteur et utilisez la télécommande dans le rayon dans lequel elle fonctionne | 4 |
| • Il y a un obstacle entre le lecteur et la télécommande. | • Eliminez l'obstacle. | 4 | |
| • Les piles de la télécommande sont mortes. | • Remplacez toutes les piles par des piles neuves. | 4 | |
| • Le capteur de la télécommande est exposé à une lumière intense. | • Déplacez-vous de sorte que le capteur de la télécommande ne soit pas exposé à une luzière intense. | 4 | |
| • Le bouton qui se trouve au dos de la télécommande est régèle sur “EXTERNAL”. | • Lorsque vous utilisez cet apparéil seul, mettez le bouton sur “INTERNAL”. | 14 |
Spécifications
- Sortie analogique
Canaux:
2 canaux
Gamme de fréquences reproduite:
2 Hz - 20 kHz
Réponse en fréquence reproductible:
2 Hz - 20 kHz
S/B:
110 dB
Gammedyamique:
100 dB
Distorsion harmonique:
0,002% (1 kHz)
Plurage et scintillement:
Précision cristal
- Niveau de sortie
Non équilibre:
Stereo RMS 2,2 V
Sortie casque:
28 mW/32 Ω (maximum variable)
Sortie numérique
Niveau de sortie (PRISE de glissement):
0,5 Vp-p (75 Ω)
Niveau de sortie (optique):
-19 dBm
- Système d'affichage optique
Laser:
AlGaAs
Longueur d'ondes:
780 nm
Type de signal:
16-bit PCM linéaire
Fréquence d'échantillonnage:
44,1 kHz
Généralités
Alimentation:
CA 230 V, 50/60 Hz
Consummation:
32W
Températures de fonctionnement:
Veille:0,3Woumoins
Humidité de fonctionnement:
+5℃-+35℃
Dans un but d'amélioration, ces spécifications et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.

···
ssoires 2
Affichage 5,9
Affichage de la durée 9, 16, 18, 20
Audio EX 12
Auto STB (Fonction de veille automatique) 27
Avances rapides 9, 19

Cable
Cable iPod 13, 14
Cable numérique coaxial 13
Cable optique 13
Cables audio 7,13
Cordon d'alimentation 7
Cordon de connexion de télécommande… 13, 14
Casque audio 10
CD audio 3
CD D-OUT (Réglages de la sortie numérique du CD) 20
CD-R/CD-RW 3,16
CD Setup (Utilisation des fichiers MP3, WMA et AAC enregistrés sur le disque) 22
CD-TEXT 10
Commutation de la source d'entrée 8
Condensation 3
Connexion
Cables utilisés pour les connexions 7,13
Connexions analogiques 7
Connexions numériques coaxiales 13
Connexions numériques optiques 13
Cordon d'alimentation 7
Dispositif mémoire USB 14
iPod 14
Télécommande 14


Base (Sélection de
Base de données d'iPod) 25
Débit binaire 15, 18, 27


EXTERNAL 14

Fichier Info (Sélection des informations
de fichier affichées) 22, 23, 26
Finalisation 3
Fréquence d'échantillonnage 15, 18, 27

INTERNAL 14
iPod Ctrl (Fonctionnement de l'iPod avec ses)
propres touches) 26
Fonctionnement de l'iPod 25

Lecture
CD 9
Dispositif mémoire USB 18
iPod 17,25
Lecture aléatoire 10, 19, 26
Lecture AMS 12
Lecture du programme 11
Lecture du programme avec omission 12
Lecture répétée A-B 10
Pour arrêter la lecture 9, 19
Pour arrêter temporairement la lecture 9, 19
Opérations dans les menus 20

Panneau arrière 6
Panneau avant 5
Piles 4
Pour arrêter la lecture 9, 19
Pour arrêter temporairement la lecture 9, 19

(Sélection de la plage de lecture) 22, 24
Recherche directe 9
Réglage de la lecture programmée 21
Relecture rapide 12
Répétition de 1 seule plage 10
Répartition de toutes les plages 10
Résumé (Paramètres de reprise de lecture) ……24, 26
Retours rapides 9, 19

Sélection de l'affichage à l'appareil 16, 18, 19

mande 4,6
Portée de la télécommande 4
Timer Play (Réglage de la lecture programmée) …21

USB Setup (Utilisation du dispositif)
mémoire USB) 23

15, 16, 18, 27

Unit: mm


Weight / Gewicht / Poids / Peso / Peso / Gewicht / Vikt