STAR WARS-BATTLEFRONT - Jeux vidéo GAMES PS2 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STAR WARS-BATTLEFRONT GAMES PS2 au format PDF.
| Type de produit | Jeu vidéo pour PlayStation 2 |
| Marque | GAMES PS2 |
| Modèle | STAR WARS-BATTLEFRONT |
| Format du support | Disque optique (DVD-ROM) |
| Dimensions du boîtier | 19 x 13,5 x 1,5 cm (environ) |
| Poids | Environ 100 g |
| Alimentation | Aucune (alimentation par la console PlayStation 2) |
| Nombre de joueurs | 1 à 2 joueurs hors ligne (écran partagé), jusqu'à 16 joueurs en ligne |
| Modes de jeu | Campagne historique, Conquête galactique, Action instantanée, Écran partagé, Multijoueurs en ligne |
| Types d'unités jouables | Soldat rebelle, avant-garde, pilote, contrebandier wookie, tireur d'élite, stormtrooper, trooper de choc, pilote impérial, etc. |
| Véhicules disponibles | Speeder 74-Z, STAP, TB-IT, X-wing, char TX-T305, droïde aigle, etc. |
| Sauvegarde | Nécessite une carte mémoire (8MB) pour PlayStation 2 (118 Ko d'espace libre minimum) |
| Classification PEGI | Non spécifié dans la notice (estimation : 12+ pour des combats) |
| Langues | Français (notice en français) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Éviter la chaleur, l'humidité et la lumière directe du soleil. |
| Précautions de sécurité | Avertissement sur l'épilepsie : cesser de jouer en cas de vertiges, troubles de la vision, convulsions. Faire des pauses toutes les heures. |
| Service client | Hotline technique : 0825 15 00 24 (0,15 €/min) du lundi au vendredi de 16h à 19h. Site web : activision.com/support |
| Nombre de pages de la notice | 20 pages |
FOIRE AUX QUESTIONS - STAR WARS-BATTLEFRONT GAMES PS2
Questions des utilisateurs sur STAR WARS-BATTLEFRONT GAMES PS2
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeux vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STAR WARS-BATTLEFRONT - GAMES PS2 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STAR WARS-BATTLEFRONT de la marque GAMES PS2.
MODE D'EMPLOI STAR WARS-BATTLEFRONT GAMES PS2
- Ce disque contient un logiciel destiné au système interactif PlayStation®2. Ne l'utilisation jamais sur un autre système car vous risquez de l'endommager. - Ce disque est conforme aux spécifications de la PlayStation®2 commercialisée dans les pays utilisant le système PAL. Il ne peut pas être utilisé sur d'autres versions de la PlayStation®2. • Lisez soigneusement le mode d'emploi de la PlayStation®2 pour savoir comment l'utiliser. Lorsque vous insérez ce disque dans la PlayStation®2, placez toujours la face portant les inscriptions vers le haut. Lorsque vous manipulez le disque, évitez de toucher sa surface. Tenez-le par les bords. Faites attention à ne pas salir ou rayer le disque. Si la surface du disque se salit, essuyez-la avec un chiffon doux et sec. • Ne laissez pas le disque près d'une source de chaleur, à la lumière directe du soleil ou dans un endroit humide. N'essayez jamais d'utiliser un disque de forme intègre, craquée, tordu ou scotché, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l'utilisation d'un jeu vidéo
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modulant la luminosité de tout écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d'être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d'utilisation, faites des pauses de cinq à dix minutes toutes les heures.
Avertissement sur l'épilepsie
Certainnes personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vie, naissant, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d'images ou répétition de figures géométriques simples, d'éclairs ou d'explosions. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu'elles n'ont pas d'antécédent médical ou n'ont jamais été suivies celles mêmes à des crises d'épilepsie. Si vous-même ou un membre de cette famille avait déjà présenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également d'être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou leur enfant présente un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin.
Toute reproduction non autorisée, totale ou partielle de ce produit et toute utilisation non autorisée de marques déposées constitue un délit. Le PIRATAGE nuit aux commnnateursux developpeurs aux editeurs et aux distributeurs légitimes de ce produit. Si vous pensez que ce produit est une copie illicite ou si vous possédez des informations sur des produits pirates, veuillez contacter ce service consommateur dont le numéro figure au dos de ce mode d'emploi.
Le numéro du Service Clientèle (Customer Service Numbers) se trouve au dos de ce manuel.
Qu'est-ce que le système de classification PEGI (pan european games information)?
Il s'agit d'un système pan-européen de classification par ordre d'âge des jeux vidéo (sauf dans les cas où l'imposition d'autres systèmes de classification s'applique).
Le système PEGI permettra aux parents et aux personnes désirant accorder un jeu pour un enfant de choisir un produit adapté à l'âge de cet enfant. Pour plus d'informations, visitez le site http://www.pegi.info
SLES-52546
1 to 2 Jeans Memory Card (Carte Memoire (MB) your PlayStation® 3.88B minimum Compatible controla analogique, jyrticksa analogique uniparmat Compatible function de vocation Compatible Network Adapter (other your PlayStation® 3.1-16 Jeans


Branché ta console PlayStation®2 en suivant les instructions de son mode d'emploi. Branché ensuite les manettes et autres périhériques, comme indiqué. Assure-toi que l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER), situé à l'arrière de la console, est sur ON. Appuie sur le bouton Μ/RESET. Lorsque l'indicateur d'alimentation Μ s'allume, appuie sur le bouton Μ pour ouvrir le compartiment à disque. Insère le disque Star Wars Battlefront®, face écrite vers le haut. Appuie à nouveau sur le bouton Μ pour fermer le compartiment à disque. Suis les instructions à l'écran et reporte-toi à ce manuel pour plus d'informations concernant ce logiciel. N'insère pas et ne retire pas d'accessories lorsque la console est sous tension.
Assure-toi de dispose de suffisamment d'espace libre sur ta memory card (BMB) (pour PlayStation2) avant de commencer a jour.
MEMORY CARD (8MB) (pour playstation®2)
Star Wars Battlefront™ nécessite une card (8MB) (pour PlayStation®2) pour sauvegarder les parties. Une partie sauvegardée peut prendre jusqu'à 200 Ko. Tu peux lui procurer une card (8MB) (pour PlayStation®2) au magasin dans lequel tu as acheté la console PlayStation®2 ou ce jeu.
Manette analogique (DUALSHOCK2)
HADT: OH YVA LAAHNT DHT CA PMAH
Vous permet de choisir la vue en première ou troisième personne lorsque vous jouez en Infanterie
VIBRATION
Vous permet d'activer ou de désactiver la fonction vibration de la manette analogique (DUALSHOCK-2)
TIR AMI
En choisissant ON ou OFF, vous déterminez si les différentes unités d'une même équipe peuvent se blesser les unes les autres.
VISEE AUTOMATIQUE
Cette option vous aide à viser lorsque vous attaquez l'ennemi.
HEROS ACTION INSTANTANEE
Vue pemet de faire intervenir des personnes contrôlées par l'ordinateur dans les batailles d'action instantanée.
DISCUSSION
Choisissez entre Facile, Moyenne, et Difficile. Cette classification est valable pour toutes les parties. Pour le mode multipouces en ligne, le niveau de difficulté est déterminé par l'hôte de la partie, ce qui annule vos précédents réglages. En écran partagé, c'est le joueur 1 qui désigne le niveau de difficulté.
CONSEILS
Cette option vous permet d'afficher pendant le jeu les fenêtres d'aide en cliquant sur Auto, On, ou Off.
OPTIONS AUDIO
Vous permet de régler le volume des effets sonores, de la musique et des dialogues. Vous pouvez également entre différents paramètres de haut-parleurs.
COMMANDES
Vous pouvez personnaliser intégralement les touches de la manette un bon (DUALSHOCK 2).
inverser l'axe Y pour viser, et régler la sensibilité de la visée. Vous pouvez également créer des configurations de commandes différentes pour l'infanterie des véhicules au sol et les chasseurs.
Voupepez voir les objets vous avez déverrouillés à la de la victoires
CREER Un PROFIL
Lisite des fois où vous avez nour la première fois il vous est demandé de créer un profil. Ce profil vous permettra de sauvegarder vos parties en mode Solo ainsi que vos paramètres. Avant de créer un profil, assurez-vous qu'une memory card (carte mémoire) (BMB) (pour PlayStation2) est insérée dans la fente pour MEMORY CARD N1. Remarque : pour sauvegarder toutes les données, il vous faudra au moins 118 Ko d'espace libre. Sur la rangée de création de profil, utilisez le Joystick analogique gauche ou les touches directionnelles pour naviguer entre les personnages disponibles et appuyez sur la touche pour sélectionner votre personnage. Après avoir choisi un nom de profil, déterminez le niveau de difficulté (Facile, Moyenne ou Difficile). Ce niveau de difficulté sera appliqué à tous les modes de jeu quand vous utiliserez ce profil. Vous pouvez ensuite créer d'autres profils, en supprimer ou modifier des profils existants.
Combatre sur le FRONT
Star Wars Battlefront offre de multiples modes de jeu ayant pour décor de terribles batailles à travers toute la galaxie. Sur chaque planète, vous devez vous emparer de zones stratégiques appelées Postes de commandement (pour plus d'informations sur les postes de commandement, voir page 12). Avant de participer à la bataille en tant que combattant du front ou en tant que renfort, vous devez choisir un personnage parmi différents groupes possédant chacun leurs spécificités. Une fois sur le champ de bataille, vous devez aider votre armée à progresser en battant les unités ennemies, ennant leurs postes de commandement et en diminuant ainsi leur capacité à constituer des renforts. Si chaque mission requiert des qualités particulières pour accéder à la victoire, la maîtrise de la carte des postes de commandement constitue un atout majeur.
Ecran de JEU

1 Arme principale. Munitions : le cadre bleu indique l'arme que vous utilisez, le nombre de munitions dans votre chargeur et le nombre total de munitions restantes. Si une arme est rechargée, les munitions sont représentées par une barre qui se remplit automatiquement. L'utilisation de certaines armes et de certaines capacités peut entraîner une surchauffe. Les temps de recharge de chaque arme varient. Si la barre devient rouge, vous ne pourrez pas réutiliser l'arme avant qu'elle ne redevienne bleue. 3 Arme secondaire/Munitions : ce cadre bleu indique l'arme que vous utilisez ainsi que le nombre de munitions dans votre chargeur et le compte total de munitions restantes. Indicateur de renfort : le nombre de carrés représentant la quantité de renforts disponibles pour chaque action. Cible du jour est en vert, cible de l'événement en rouge. Pour plus d'informations sur les renforts, veuillez filtrer sur la page 14. Votre niveau de blindage des véhicules/Boards des unités : une lampe clignotante représentant le blindage des véhicules si vous en rencontrez un ou les boards de votre unité si elles sont actives.
6 Indicateur des positions dans le véhicule les pictes fauents travaillent représentant les positions des cocherbles dans le véhicule la première haere représente tueques a position da pliqueconduetre Les autres vannes représentant les positions des antileurs Les poulons inccusquere ne sont pas colorés La mer blanche représente le joueur Les vannes virto reemment dautres juiveurs humains et les vannes jaunes proponages contrôlés par l'ordinateur 17 Vides enemie apparaissent honge vgs n B Recul de visce le trinale est yevit sive 27 un aie et muge sa vooov sive an cemtem 9 Cble atteinte un eneau apparaît pendant quinques instants longue vices natter are cie, vius perrattant ane de mertur voite pion. Dc aenerees vot lueae wos tachse u sire, rouge louni sigt dun teeml et bleu quand ouu tace an veanei mcupoe on an oien destrucible. 10 Carte: pour plus d'informations voir page 11
Ecran de PAUSE
Appuyez sur START pour suspendre le jeu quand vous le souhaitez. Vous pouvez alors accéder à plusieurs options:
REPRENDRE À PARTIE
Sélectionne cette option pour retourner dans l'action.
Vous recommencez la mission à partir du début.
OPTIONS
Vous permet d'atteindre les options disponibles dans le Menu principal.
Quitter
Veuillez retournez au menu de la partie.
La carte permet de visualiser toute position sur le champ de bataille. La flèche blanche indique votre position : les flèches vertes indiquent les unités alliées ; les flèches rouges indiquent les ennemis. Les flèches jaunes représentent les espèces indigènes qui, selon votre faction, peuvent être alliés ou ennemis. Les flèches représentant des unités clignotent lorsqu'on leur tire dessus. Les postes de commandement sont représentés par des points liés apparaissent en vert lorsqu'il s'agit d'alliés, en rouge lorsqu'il s'agit d'ennemis, en jaune pour les espèces indigènes et en blanc pour les personnages neutres. Les objets pouvant être utilisés comme couverture apparaissent en bleu ciel. Les tourelles sont représentées par des points blancs, une ligne indique leur orientation. Les véhicules inoccupés sont représentés par une silhouette blanche, les véhicules occupés par la couleur qui correspond à ses occupants.

Vous pouvez par défaut orienter la carte dans le sens du regard du joueur. Lorsque vous agrandissez la carte (en appuyant sur la touche SELECT), elle ne peut être orientée et ne tient pas compte de l'orientation du regard du joueur.
Les postes de commandement sont tous affichés même s'ils se situent en dehors du cadre de la carte, ils apparaissent au bord de la carte indiquant ainsi au joueur la direction qu'il doit prendre pour les atteindre.
En appuyant sur la touche SELECT, vous pouvez afficher la carte en plein et visualiser ainsi l'ensemble du champ de bataille et des postes de commandement. En appuyant à nouveau sur la touche SELECT, la carte retrouve sa taille initiale par défaut.
POSTES de commandement
Chaque champ de bataille possède des positions stratégiques situées à des endroits-clés sur la carte. Ces zones de contrôle sont appelées postes de commandement et sont très importantes dans la mesure où
- Les renforts sont déployés aux postes de commandement. Lorsqu'un Joueur meurt, il peut réintégrer la bataille en se déployant sur un poste de commandement allié. Ainsi, si une équipe ne contrôle pas de poste de commandement, elle ne peut pas déployer de renforts avant de s'emparer d'un poste de commandement. Si une équipe contrôle la majorité des postes de commandement présents sur une carte, l'équipe adverse va automatiquement commencer à perdre des renforts. Si une équipe contrôle tous les postes de commandement sur une carte, un compte à rebours s'enclenche jusqu'à la victoire.
Proprietaires des POSTES de commandement
Les postes de commandement en vert appartiennent toujours à VOIRE ÉQUIPE. Les postes de commandement en rouge appartiennent à l'ennemi et ceux en jaune aux unités indigènes. Les postes de commandement en blanc sont neutres et n'appartiennent à personne.
Pour capturer un ennemi ou des postes de commandement neutres, vous devez rester dans leur rayon de capture. Une icône apparait à l'écran lorsque vous êtes suffisamment proche pour réaliser une capture. S'il n'y a pas d'unités ennemies à proximité, l'icône change progressivement de couleur, passant du rouge au blanc avant de revenir verte. Lorsque l'icône est complètement verte, cela signifie que le poste de commandement appartient à votre équipe.
Les probabilités de capture augmentent si vous êtes accompagné d'unités alliées. Si vous êtes à proximité d'unités ennemies, l'icône de capture alterne,
entre le vert et le rouge jusqu'à ce qu'un camp soit écarté. Vous ne pouvez pas capturer de poste de commandement si vous êtes à bord d'un véhicule.
Certains postes de commandement appartiennent à une équipe et ne peuvent être pris par les adversaires. Ils peuvent cependant être détruits par des armes à feu. Ces postes de commandement destructibles ne peuvent être réparés que par des joueurs humains. Ils sont représentés par un losange au lieu d'un cercle sur la carte.
Certains véhicules, tels que le TB-IT, sont des postes de commandement mobiles. On peut y déployer des renforts comme dans un poste de commandement classique. La seule différence est qu'ils permettent de déplacer des troupes sur le champ de bataille. Les postes de commandement mobiles ne peuvent être pris par l'ennemi mais peuvent être détruits. Dans ce cas, ils réapparaissent après un certain temps.
Renforts
Les points de renfort représentent le nombre de renforts de chaque équipe pour un combat individuel. Le nombre de renforts pour les deux équipes est affiché sur l'indicateur de renforts en haut de l'écran. La barre verte représente vos renforts et la barre rouge ceux de l'ennemi.
Pour que des unités puissent rejoindre la partie, deux conditions doivent être réunies : que l'équipe concernée dispose encore de renforts, et que cette équipe contrôle au moins un poste de commandement.
Lorsqu'une unité meurt, un point de renfort est soustrait du total de l'équipe. Même s'il ne reste qu'un seul point de renfort, des unités peuvent continuer à se déployer dans les postes de commandement. En revanche, lorsque les points de renfort d'une faction atteignent zéro, la bataille est perdue.
Les renforts sont déployés en fonction d'un chronomètre. Dans les parties Solo, il n'y a pas de limite de temps et vous pouvez vous redeployer immédiatement après avoir été tué. Dans les parties multijoueur, le chronomètre des renforts varie en fonction de la carte. Le compte à rebours commence à 16 secondes. Lorsqu'il atteint zéro, les renforts sont déployés pour les deux équipes. Autrement dit, si vous mourez dans une partie multijoueur, vous devez attendre entre une et quinze secondes avant de pouvoir vous redeployer sur un poste de commandement allié.
Lorsque le nombre de renforts d'une équipe est égal au nombre de ses unités sur le champ de bataille, cette équipe ne perd plus de renforts automatiques. Cela s'applique même si cette équipe ne contrôle que deux postes de commandement ou moins. Ainsi, la victoire se gagne en battant l'ennemi au combat ou en capturant et en gardant tous les postes de commandement sur une carte. En outre, les unités contrôlées par l'ordinateur ne réapparaissent plus si elles sont tuées à cette étape du jeu. Cette règle permet aux joueurs humains d'avoir le plus d'incidence possible sur l'issue du jeu.
Unités


Le soldat rebelle est efficace contre l'infanterie, surtout lorsqu'il utilise des stratégies d'escadron. Equipement : fusil blaster, pistolet, blaster, détonateur thermique et grenade à concussion.
Avant-garde rebelle
L'avant-garde rebelle est utilisée pour ouvrir des brèches dans les brigades de véhicules impériaux. Ses armes lourdes lui permettent d'abattre les
véhicules ennemis au sol comme dans les airs. Equipement : lance-missiles, pistolet blaster, détonateur thermique et distributeur de mines.
Piloterebelle
Le pilote rebelle régénère automatiquement la santé de tout véhicule qu'il occupe, et peut réparer les véhicules, les droides et les tourelles endommagés. Il assume également la fonction de médecin et de pourvoyeur de munitions sur le champ de bataille.
Equipement : canon blaster, pistol blaster, super soudeur et distributeur de vie et de munitions.
Lorsqu'il faut éviter une flotte impériale sans se faire repérer, demandez l'aide d'un contrabandier wookie en échange d'une certaine somme, le contrabandier fera passer tout ce que vous pouze sous le nez de l'Empereur. Equipement: arc, lance
grenades et bombes à retardement.
Le tireur d'élite rebelle est spécialisé dans la recherche et l'élimination de cibles depuis un lieu sûr. Ses droides éclaireurs peuvent ordonner des frappes orbitales mortelles sur les positions ennemies. Equipement : fusil sniper, pistolet blaster, détonateur thermique et droid éclaireur.


La volonté de fer de l'Empereur est personnifiée par l'armure blanche immaculée du terrible stormtrooper. Profondément discipliné et faisant preuve d'un dévouement fanatique pour l'Empereur, il constitue une excellente force de combat en ligne de front. Equipement : fusil blaster, pistolet blaster, détonateur thermique et grimde à concussion.
Trooper de CHOC
Le trooper de choc offre une aide précieuse aux troopers armes de blasters grâce à son lance-missiles portable. Cette arme tire des charges explosives très efficaces contre les véhicules ou les formations d'infanterie resserrées. Equipement : lance-missiles, pistolet blaster, détonateur thermique et distributeur de mines.
Le pilote imperial régénère automatiquement la santé de tout véhicule qu'il occupe, et peut réparer les
véhicules, les droides et les tourelles endommagés, il assume également la fonction de médecin et de pourvoyeur de munitions sur le champ de bataille. Equipement : lance-mortier, pistolet blaster, super soudeur et distributeur de vie et de munitions
Trooper eclaireur
Les armes du trooper éclaireur sont le camoulage, les droides sonde et une patience à toute épreuve. Il élimine les ennemis éloignés à l'aide de son puissant fusil sniper. Ses droides éclaireurs peuvent ordonner des frappes orbitales depuis la flotte impériale. Equipement : fusil sniper, pistolet blaster, détonateur thermique et droid éclaireur.
Trooper NOIR
Le trooper noir utilise son jet pack pour sauter sur sa cible. Une fois en place, son objectif est d'infliger le plus de dégâts possible. Equipement: canon blaster, pistolet blaster et détonateur thermique.


TROOPER CLONE
Créations génétiques parfaites, les troopers clones sont la moelle épinière de l'armée de la République. Ils sont particulièrement efficaces contre les unités d'intangente car ils peuvent attaquer en grand nombre et de manière organisée. Équipement : fusil blaster, pistolet blaster, grenade IEM et grenade à concussion.
Le soldat ARC conduit les opérations anti-vehicules de l'armée de la République. Il est pour ce l'armée d'un puissant lance-missiles, ce qui le rend vulnérable en combat rapproché. C'est pourquoi il compte sur ses camarades pour le protéger. Equipement : lance-missiles, pistolet blaster, détonateur thermique et distributeur de mines.
Le pilote clone régénère automatiquement la santé de tout véhicule qu'il occupe, et peut réparer les véhicules, les droides et les tourelles endommagées. Il assume également la fonction de médecin et
de pourvoyeur de munitions sur le champ de bataille. Equipement : lance-boulons DN, pistonnet blaster, super soudeur et distributeur de vie et de munitions
TIREUR ISOLE CLONE
Sur le champ de bataille, le tireur isolé clone a une scul objectif: perturber l'infanterie ennemie. Son droide éclaireur peut ordonner des frappes orbiteales mortelles sur Tennemé. Equipement: fusil sniper, pistole blaster, détonateur thermique et droide éclaireur.
TROOPER JET
Grâce à la "membre génétique" de Jango Fett, le trooper jet utilise un jet pack qui lui permet de voler pendant une durée limite et de parcourir rapidement de longues distances. Il est difficile à atteindre en raison de son habileté, et son lanceur IEM est une arme mortelle contre les armées de droides. Equipement : lanceur IEM, pistolet commando et détonateur thermique.


DROIDE de COMBAT
Après la débâcle de la bataille de Naboo, la Fédération du Commerce a commandé un droide de combat ou plus puissant et plus autonome le B2. Doté d'une armure renforcée, le droide de combat est bien plus puissant que ses prédecesseurs, squelettiques Equipement blaster au poignet, triple tir et lance-roquettes au poignet.
DROIDE d'assaut
Sous le contrôle des séparatistes, le droide d'assaut est une solution bon marché mais efficace contre la menace des véhicules rapides de la République. Véritables lance-missiles mobiles, ces droides permettent aux séparatistes de se sortir de situations délicates. Equipement : lance-missiles, pistolet blaster, détonateur thermique et distributeur de mines.
DROIDE PILOT
Le pilote clone régénère automatiquement la santé de tout véhicule qu'il occupe, et peut réparer les véhicules, les droides et les
tourelles endommagées. Il assume lui-même la fonction de médecin et de pourvoyeur de munitions sur le champ de bataille. Equipement: lance-mortier à radiations, pistolet blaster, super soudeur et distributeur de vie et de munitions
SNIPER DROIDE
Le sniper droide est spécialement programmé avec des fonctions avancées de visée qui lui permettent d'abattre sa cible à très grande distance. Ses droides éclaireurs peuvent ordonner des frappes orbitales sur les troupes de la République. Equipement : fusil sniper, pistolet blaster, détonateur thermique et droid éclaireur.
Redouté par les chevaliers Jedi, le droideka aux allures de crabe est équipé d'un bouclier personnel et de deux puissants blasters à répétition à la place des bras. Le droideka se transforme en roue pour traverser rapidement le champ de bataille. Equipement: blasters à répétition et émetteur de bouclier.
Il existe plusieurs classes de véhicules pouvant être pilotés du simple spéciar au terrible TB-IT.
Vous trouverez des droides réparateurs de véhicules un peu partout sur la carte. Il suffit de vous en approcher pour faire réparer votre armure et pour refaire le plein de munitions automatique.
TYPES De vehicules
Ce type de véhicule au soit est rapide et léger. Il sillonne le champ de bataille à grande vitesse mais n'est pas conçu pour rester au feu ennemi. Il est armé et blindé mais n'offre qu'une protection minimale. Ce type de véhicule inclut le speeder 74-Z et le STAP.
Vehicules d'assaut MOYENS
Plus lents que les véhicules de reconnaissance, ces véhicules blindés sont équipés d'armes plus lourdes et sont donc plus puissants et plus résistants. Ce type de véhicules inclut le speeder de combat Rebelle, le char de combat TX-T305, le CAB et le dioide bailire.
Vehicules d'assaut LOURDS
Ces véhicules sont encore plus lourdement armés et disposent d'un blindage renforcé. Ils sont utilisés sur le front de la plupart des assauts. Ce type de véhicules inclut le droïde aigle et le TR-IT.
Vehicules LOURDS de transport et d'assaut
Ces mastodontes d'appui bien que lents, sont dotés d'une puissance de feu devastatrice et ne servent également de poste de commandement mobile. Ce type de véhicules inclut le ST-TT, le TB-IT et le TMT.
Vaisseaux d'attaque de transports
des vaisseaux peuvent mener des attaques au sol et transporter des troupes au cours des combats. Ils corrigent également une force anti-aérienne limitée, mais n'ont pas la même maniabilité que les chasseurs. Ce type de véhicules inclut la canonnière de la République et l'AAA.
Campagne historique
La Campagne historique vous propose de découvrir les batailles de la Guerre des Clones ou de la Guerre Civile Galactique. Vous commencerez par choisir l'époque, mais vous remplirez vos missions dans l'ordre chronologique. Ce mode de jeu vous permet également de déverrouiller des objets bonus au cours de votre progression.
Conquête galactique
Dans ce mode de jeu, le jourour doit faire preuve d'un sens de la stratégie pour prendre le contrôle de planètes et dominer une zone de la galaxy. Choisissez d'avoir une configuration de carte basée sur les conflits ayant eu lieu aux deux époques de l'histoire de Star Wars. Sur certaines cartes, les deux camps commencent à égalité, sur d'autres, l'une des deux camps est avantage. Choisissez ensuite la faction que vous souhaitez jouer.
Le jeu se joue par Tours, le joueur commençant prend la main. Si vous avez la main, vous pouvez désirer la planete à attaquer. Ensuite, la bataille se déroule comme dans les autres modes de jeu. Si vous gagnez, vous gardez la main et vous pouvez désirer une autre planete à attaquer. Si votre ennemi gagne, il désire où se déroulera la prochaine bataille, et ainsi de suite jusqu'à ce que vous gagniez à nouveau pour reprendre la main.

Une fois que vous ayez pris le contrôle d'une planète en y ayant remporté une bataille, vous pouvez utiliser le bonus de la planète. Chaque planète possède un bonus qui lui est propre, il est donc recommandé de choisir avec soin les planètes à attaquer. Dès lors que vous ayez accès à un ou plusieurs de ces bonus, vous pouvez utiliser l'un d'entre eux au cours d'une bataille.
Si un camp remporte quatre victoires (pas nécessairement d'attitude), il accède au bonus Base secrète de la faction. Les bonus Base secrète sont très puissants et peuvent changer le cours du jeu. Ils peuvent être utilisés contre toute planète ennemie à l'exception de celle qui abrite la Base secrète de l'ennemi.
Le joueur termine lorsqu'une des deux factions contrôle toutes les planètes de la carte
ACTION Instantanee
Ce mode de jeu vous permet de sauter directement au cœur de la bataille de votre choix. Vous pouvez également établir une liste de batailles que vous jouerez dans l'ordre de votre choix.
Ecran partage
Ce mode de jeu permet à deux joueurs de s'affronter en tête-à-tête ou en mode coopératif sur la même console PlayStation2. Les deux joueurs doivent définir leur propre profil avant le début d'une partie en écran partagé.
Multijoueurs
Ce mode de jeu vous permet d'affronter d'autres joueurs en réseau local (LAN) ou sur Internet. Vous avez besoin d'un adaptateur réseau (Ethernet) (pour PlayStation®2) pour ce mode de jeu. Veillez consulter la documentation incluse à l'adaptateur pour savoir comment paramétrer votre console PlayStation®2 pour sur Internet. Le(s) paramètre(s) réseau peut nevel et être créé(s) à l'aide du disque d'accès réseau inclus avec l'adaptateur réseau (Ethernet) (pour PlayStation®2).
Lorsque vous sélectionnez l'option multijoueurs, vous devez d'abord une connexion réseau. Une fois la connexion définie, vous avez le choix entre deux façons de vous connecter à un jeu multijoueurs.
Remarque - si vous choisissez d'héberger une partie multijoueurs, vous devrez choisir entre le mode dédle et non-dedle. Héberger une partie en mode dédle signifie que votre console assurera un environnement multijoueurs stable, mais vous ne pourrez pas vous en servir pour participer à la partie qui est hébergée.
Héberger une partie en mode non-dédié vous permet de pouvoir tout en hébergeant, mais vous risquez de rencontrer des problèmes de performance et de stabilité. Ces paramètres sont également affectés par la largeur de bande et le nombre de personnages contrôlés par l'ordinateur dans la partie. Nous vous recommandons de diminuer le nombre de personnages contrôlés par l'ordinateur si vous ne jouez pas en mode dédié et/ou si vous ne disposez pas d'une grande largeur de bande.
Réseau LOCAL (LAN)
Sélectionnez cette option si vous souhaitez vous connecter à une partie sur le réseau local (LAN). Vous pouvez ensuite faire plusieurs choses :
CLIENT: affiche une liste de parties que vous pouvez rejoindre.
HEBERGER: you permit d'heberger une partie. Entrez d'abord un nom pour la partie (par défaut, le nom de votre profil), puis choisissez les carte(s) et lancez la partie lorsque vous étés prét.
OPTIONS : vous pouvez régler le volume des voix des autres joueurs dans les haut-parleurs de la télévision.
Cette option vous permet de rechercher des parties avec GameSpy, un système de recherche sur Internet. Lorsque vous vous connectez pour la première fois, vous devez créer un profil. Ce profil n'est pas nécessaire pour l'ouvrir, mais il vous permet de garder une trace de votre score. Pour créer un profil, vous devez créer un pseudo (par défaut, le nom de votre profil), indiquer une adresse e-mail valide (qui sera utilisée pour vous envoyer votre mot de passe si vous l'oubliez), et choisir un mot de passe. Vous pouvez également paramétrer cet écran pour mémoriser certaines ou toutes les informations pour un enregistrement plus rapide. Une fois que vous vous êtes enregistré, les options suivantes vous sont proposées:
CLIENT - affiche la liste des parties que vous pouvez rejoindre
HEBERGER : vous permet d'hberger une partie. Souvenez-vous que les hôtes non dédiés ne peuvent accueillir autant de joueurs humains ou contrôls par l'ordinateur qu'un hôte dédié. Commencez par entrer le nom de la partie (par défaut, le nom de votre profil), puis désissez la/les carte(s) et lancez la partie lorsque vous êtes prêts.
OPTIONS : vous pouvez régler le volume des voix des autres joueurs dans les haut-parleurs de la télévision.
Recompenses
Vous pouvez consulter le nombre de tues, de morts et de postes de commandement capturés par joueur après une bataille. En outre, les joueurs ayant accompli certains exploits se valent récompenses. Exemples:
BROYEUR DE TOLE: récompense le joueur ayant abattu le plus grand nombre de véhicules.
TIREUR D'ELITE : récompensé le joueur le plus précis
CAMPEUR : récompense le joueur qui a le moins tenu une position au cours d'une partie
FOURRAGE POUR BANTHA Recompense le joueur le plus tue au coursdunepartie
ENNEMI PUBLIC: récompense le joueur ayant tué le plus de personnes en une vie FOLIE MEURTRIÈRE: récompense le joueur ayant tué le plus de personnes en 5 secondes
JOUEUR LE PLUS RESISTANT: recompense le joueur dont la vie est descendue a moins de 10 % avant de remonter au maximum
TRAITRE: récompense l'indéstructible joueur ayant tué le plus d'équipes en une partie.
APPAT récompense le jourour ne vouss avez le plus tue en une partie
ENNEMI N°1 : récompense l'adversaire qui vous a le plus fait au cours d'une partie.
Pour tout savoir sur les produits ACTIVISION, pour connaître les astuces et les solutions qui vous permettront de progresser dans nos jeux, pour télécharger des démos ou pour participer à nos concours et gagner nos derniers nouveautés.
Contactez le service consommateurs ACTIVISION 24 n / 24 et 7 jours sur 7.
Sur notre site web : http://www.activision.com/support, si vous avez un accès à Internet.
Un testeur-joueur pourra aussi répondre à toutes vos questions et vous guider dans vos quêtes et aventures (réponse personnalisée sous 24 h, jours ouvrés).
Tarif en vigueur au 01/04/00, pour la France métropolitaire: 0.34 euros/min 2002 CPP Uniquement sur notre site Web
HOTLINE TECHNIQUE
0825 15 00 24* ou par e-mail : activation@loisir.net
Quelle que soit l'origine de l'appel : 0,15 euros/min TTC © 2002 CPP RCS B 395 093 172
Horaires du lundi au vendredi de 16 heures à 19 heures.
Pour le service clientèle dans les pays francophones, veuillez contacter votre revendeur local ou Activision par les services en ligne.

La fonction de communication de ce produit inclut des applications développées par la Fondation NetBSD, Inc. et ses collaborateurs. Pour une liste complète des collaborateurs, veuillez vous référer au fichier LIBEENETXT inclus sur le disque.
Inc ont été installés RSA est une marque déposée de RSA Security Inc. BSAFE est une marque déposée de RSA Security Inc. aux États-Unis et/ou dans les autres pays. RSA Security Inc. Tous droits réservés
Contrat de licence produit
IMPORTANT - A UIRE ATTENTVEMENT, LUIISATION DE CE PROGRAMME EST SUETTE AUX TERMES DE LA LICENCE DU LOGOCTIL-DE-ASSOLDS, LE PROGRAMME INCLUT LE LOGOCTIL RELATI, A CLCOTRAT, LES MOYINS DE DIFFUSION COMPOSÉT, TOUT MATERIEL IMPROVE TOUPE DOCUMENTATION ELECTRONIQUE EN LIGARE AINS QUE TOUTE COPIE ET FOURSUITURE DERIVÉS DU LOGOCTIL ET DU MATERIEL, EN DUVANT L'IMPALLADE ET EN INSTALLANT ÉTON UTILISANT LE PROGRAMME VOUS ACCEPTÉ DES TERMES DE CETTE LICENCE ÀVAC ADIVISION, INC. (ACTINSON)
LIMITATION D'UTILISATION: Activon your accorde un final limit, non cieinr et nain transferable et une occesse pour instaitei et utisce une copie de ce programme extrunenrn a un usage personnel. Touls les mds non specifie dans ce contrat sont revesps par Activaton du ses consolants de Icience. Nuee qu la licence du Kit de Construction youss meite n drit dutilisation, mas you n itas pas prongendre. Vive licence ne vaoe conted aurant titre ni drait de propriait dans le programme et ndis pas ilere coullide comme une vente de achats dans sprogramme
BROIT DE PROPRIETE le titre, les droits de propriété et les droits de propriété intellectuelle rattachés au programme et les droits de dérivés à compter de tous les lignes codin anematiques théoriques abtes penerons norm de personnages historiques, maniques, espacions originales, filia, concepts, imputations, armatures, sorts, compositions musicales, cles audits, méthodes d'opération, drom maturus, tours documentation s'y apportant, et les apprises intégrées au programme sont la propriété d'Activaton ou ses consomants de licence. Ce programme est purement et simplement sous le joug des fan de copyright des Etats-Unis les titulaires conventions et autres laws internationaux sur le droit d'auteur. Ce programme contient du matériel licencié et les concernants de licence d'Activaton font l'objet de couleurs laus riens d'emnulation d'une violation de ce contrat.
Vous NE DEVEZ PAS
Utiliser 1 des fins commerciales ce programme ou n'a imporre quel de ses components, y comprir le diffuser dans un cyber café, contre deieux video ou tout autre lieu public. Artisioise peut vous jampesser un contrat de licence pour on le public permettant d'utiliser ce programme a des fin commerciales. Il repertrez-vous auings dedeces pour les informations supplémentaires. Vender, boce, preter deiver an fomer, distibur co tranfier ce programme, ou en folier des copies, som Desnnc, extirr in code nane, moufier, duomple, domont in programou cser des manquds de 10 prouanee en laitee ou en pubie Suppimr deactiver ou mcrnert route mager ou lod dpndel contredi gans t progrme Exportcr ou nesportcr o programme co huite copiaadaptation en volatilion de les ou anfles en utilisant cc programme, you deved garante que you ittes pas une "personale changele" ble que ildefine selec les los au gementamn amicienpu que you ittes pas sous la telle d'une personale changele.
GARANTIE ACTIVISION LIMITEE A 90 JOURS: ACTIVISION UK LIMITED (ACTIVISION) GARANITUO f a facipacneur initio de ce product ouicel que le support sur lequel le ogiciel et entegnable est enequié du defini des matériels et fini pommir pour une durée de 90 jours a complier de la date d'achat. Si déne ce faclal de 90 jules, le support d'emergement s'avait defectucaux (ACTIVISION) engagc au remplorez, sans fini de la part de tacoqueur, a reconniement du product au Dretre de service d'aide technique (Factory Service Centre) fini de port payois et avec preseve du date d'lanquele le produit a ete aupus, saue revieve qu ne product est enccure faugoc je ACTIVISION. Au ci si le ogiciel ne serial plus faugoc par ACTIVISION, la societe se revieve le clot d'implorez le product defectucaux par un produite annulare de vieille eqaur au supercinum. Caste garanie est limitie au support d'enquiment contemant le ogiciel fouani a longe par ACTIVISION, et ne sauplique pas en cas d'une normale du product.
Cette garantie est nulle et inapplicable si le défaut provient d'une utilisation normale, frauduleuse ou négligente de la console. Toute garantie implicite portant sur ce produit est limitée à la période de 50 jours suivant l'achat.
LA PRESENTE GARANTE N MOOUI PAS LES DROITS STADUARRES DONT DISPOSEL ACOUPEUR MINDAL DU PRODU LUCIDIE.
HORMIS LES DISPOSITIONS DI-RESS ET DANS TOUTLE LA MESSÉ PÉRANSE PARLA RÉGILÉRATION APPLICABLE CÉTTE GARANTEE MEMPIANCE TOUTLE AINTIE DARANTIE REPRESSEDION, MODALITE OU OBIDATION ORAIE DU COITTE, EXPRESSE DU IMPÔTURE Y COMPARÉTÉ TOUTE GARANDE DE GUAGE, ET AUÇONE GARANTE, RÉPRESSEDION
HUME ET CONDITON OBLIGATION DU RECAVATION DE QUILQNE NATURE QUTTE SOIT NE SALIRAT LER OU INGABER LA RESPONDANUE DE ACTINSION OUI DE SES CONCDIANTS DE LICENCE
Longue-Voie intègre le support d'engagement pour remplacement, veiller encoinnir les disques ouiganc du produit un signement dans un emballage de protection, et inclure les éléments suivants
- Une photocopie de la date
- irigon in fainnag a liguelk c proofo don tte rernov, iouques chertment 1 Uc bve despoe du defaut du du probleme recontre et du srrnnc u rcpel ie prooit S le produit est remoyant apres la periode de grantele 90 jures, mair morm d'un an apres la date d'achat. veiliz (qulement induire un cheque ou un mandat de 1000 par C) nu nipoette a complacter. REMARQUE: il est conselle d'ecaptier le produit en recommanee.
Four rfuné vnilizc émeriet prooet 3
BISELIATI, cr contn rernr eae automolipment sarn aunr prnffce jour Aevsion ou ses concerdants de lucnce, i you n respecten pan mndialles. Darn un tel cas you devot dcratant tout le programme ami ques componts. DROITS LIMITE DU COUVERNEMENT AMERICAN (je programme et la documentation) Rapportant ont est cie coimert rves avec des capitaurs prcais et snt direstrues sous houme de "logisticne" informative commerciale du "logistic" informative limite Cour statisation qualification au thalalpation par le goupement American ou un de
sre prrnntansont cctres sur rnsition cles dme sccparaghe fllf lnd des cnaes higx in tnechical Data and Computer Software de DIARS 252.277-701 or ofte dem les sous-parages (c11) et (2) des dantes Commeral Computer Software Restricted Rights for AIB 52277-19.16 contauteur/laubantant et Activision, Inc. 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90465, USA
MISE EN DEMEURE. Pusperie le non-respect des termes de ce contrat pourrait indredendement pruifier a Activision ou a ses concordants de licence, vous deviez accepter que Activision ou ses coecfantis de licence soient habilités sans obligation, saufite ou présens de démayages, à uvoir des reous quétables en respectant les uptures de ce contrat, en plus des los auxquels Activision ou ses condits de licencie pommert au regard opos.
INDEMNITES: Vous acceptez d'indemniser, défendre et sauver Activision ou concédants de licence ou chacun de leurs affaires, entreprises, responsables, directeurs, employés, concédants de licence et agents des torts, pertes et dépenses occasionnées directement ou indirectement par vos actes ou omissions en dehors de l'utilisation du KI de Construction contrairement aux termes de ce contrat.
DIVERS: Ce contrat représente un accord global relatif à cette licenciere entre les parties et annule et remplace tout accord et représentation antérieur entre ces parties. Action se réserve le droit d'améliorer ou de mettre à jour le Produit à tout moment, avec ou sans préavis. Ces modifications pourraient être téléchargées automatiquement dans la mémoire du produit, en conformité avec le Produit, et seraient susceptibles de modifier la jouabilité inhérente au Produit. Sauf disposition contraire mentionnée dans le présent Contrat, ce dernier ne peut être amendé que par un écrit et signé par les deux parties. Action se réserve le droit d'amender le présent Contrat en fonction des modifications ou mises à jour apportées au Produit, et ce sans préavis et sans un écrit et signé par les deux parties. Si une clause de ce contrat devient inapplicable pour une quelconque raison, cette clause sera reformulée de manière à être applicable sans que les autres clauses ne soient modifiées. Ce contrat sera régi par la loi de l'État et exécuté en Californie et entre des résidents de Californie, sauf si réglementé par la loi fédérale américaine, et vous consentez à la compétence exclusive des tribunaux de l'État et de Los Angeles, Californie.
SI vous désirez obtenir plus de renseignements concernant cette licence, contacter 2 activien a la rasse suivie: 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405-1 (110) 253-2000, Ann. Business and Legal Affairs, legal@action.com.
Ce jus utilise le "DNAS" (Dynamic Retention Authentication System), an systeque d'authentification propietaire crie par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEIT) Le "DNAS" occupe des informatons sur le matroid et le jeu d'un utilitarin au authentification, la protection contre les copies, le Mauage de compore, le systeme, le replement, ou la gestion du jeu et autres. SCEI, Sony Computer Entertainment Europe (SCEIT) et ses faibles ne peuvent pas garantir le fonctionnement constiue du service "DNAS". SCETE se pourn a du peccium en cas de pailluiement ou d'ouer ou excetion du service DNAS Si vaut receive un message durant couverture de session detectant une trecur d'authentification DNAS), contactez veive service cler PlayStation le plus prodcr au nummre infipique dans le maned du Jeu. Pour plus d'informations concernant le DNAS", saithe la Central Station en utilisant le douge d'accap au tronat du comutier. Psystation com. Oues le cap d'une incompatabile du tepitone ou d'une incorporeblite apocle DNAS, la seule responsabille de SDE, SCET et de ses filiales sera limitee a la repaement ou au imporperment des produtie du Tufhainrte affecit jeu, console ou pricipenque, qu cre de SDE. SCET, ses sociétes, ou ses colectes sous l'invente ne poupart er poursuivis pour tous valentmentern, echess du systeine, echess d'authentification, ou touquens fai systeine, qu pouarient de temen en cimes, affectie le jeu en ligne aulniz que son acces.
Lucalts et le logo LucalArtes sont des marques déposées de Lucalim Ltd. Star Main Burtinfrost est une marque déposée de Lucalim Entertainment Company Ltd. 2004 Lucalim Entertainment Company Ltd. du la Locus film
ange unique en ngc depnncn ngre wnnnneanrnnnnae
SAS Boueain du Central Oaa
201511
49,99€TTC

LE 21 SEPTEMBRE,
STAR WARS
LA TRILOGIE
POUR LA PREMIÈRE
FOIS EN DVD


COFFERET+DVD INCLUANT

Star Wars Episode IV: La Guerre des Étoiles
Un Nouvel Espoir

Star Wars Episode V: L'Empire Contre-Attaque

Star Wars Episode VI: Le Retour du Jedi

Un DVD Bonus avec plus de 4 heures d'images exclusives!

Suis bien les instructions de montage pour aider Luke à combattre l'Empire du Mal.
Retrouve vite les nouveaux LEGO Wars dans ton magasin le plus proche ou sur LEGO.com.

www. LEGO. com
Choisir votre camp - les Rebelles, les clones ou les droides!
Incarnez un soldat et combattez sur tous les fronts en utilisant toutes les armes et tous les véhicules. Emparez-vous de l'Empire et écrasez seul la rebellion ou à l'aide d'une armée!
Plot: plus de dix véhicules parmi lesquels le TB-T, le X-wing et le speeder des sables!
Combatéz sur les planètes incroyables de l'univers Star Wars
Allons jusqu'à seize joues à la fois en réseau!
Soyez judicieux dans le choix de vos armes - chaque combattant dispose d'armes et de capacités différentes!
www.pogini.it
des précautions « améliorées
particulères qui sont détaillées
dans le milieu jolite
