GHO 9880 - Pèse-personne EKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GHO 9880 EKS au format PDF.
| Type d'appareil | Pèse-personne avec analyse corporelle |
| Fonction principale | Analyse d'impédance corporelle |
| Unité de mesure | kg / lb |
| Capacité maximale | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Écran | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Analyse de la composition corporelle |
| Matériau | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids de l'appareil | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Garantie | Non précisé |
| Instructions fournies | Oui, multilingues |
FOIRE AUX QUESTIONS - GHO 9880 EKS
Questions des utilisateurs sur GHO 9880 EKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pèse-personne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GHO 9880 - EKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GHO 9880 de la marque EKS.
MODE D'EMPLOI GHO 9880 EKS
a nouve gndation dmpedencemetns EKS calcule le compositio corporela Aide de la technologie TAMM
anique (Triple Aided Mlu frequency Measurement). Cete technologie, plus avance qu analyse par impendence
bioelecine BIA), qamiris d valeurs d une grande precision.
Ave I analyse BIA de base, la resistance individuelle dans les tissu cpoires est mesurde gaua a un faible signal eloc trique traversant la corps. Ce signal traverse facilement les flues bssulaires, notamment musculaires, mais renconnue une resistance au contact de la graisse corporelle.
Des signaux de differentes frequencies d'terminant la proportion de graisse, n'en, des masses musculaire et osseure dans le corps humain. Etant donne que les dimensions des cellules aie quie les distances intercellulaires varieient, la reaction des cellles varie en fonction de la frequencie.
Habituallment la frquence de 5dht ctt utilise pour detimer le pourcentagdo graive et daou dans le corps. EKS a medicalement valde des dactin qu provovent que la frquence 54dht est la frquence optimale pour une mesure plus precise.
Ain de garaner la proclution de la mesure de tous les tissus concennes avec differences caracteristiques, deux autres frequencies 52,6 kHz et 56 kHz sont utilisés paralllement à la frquence 54 kHz : d'ou l'appellation « Triple Aided Multi-frequency Measurement » (meures multiferquentilité triple).
Les impresi enemertes EKs sont les garents d une vie salne. Lue Technologie unique permot une mesure preclde ins inu citeuteurs ci de la sante du corps. Le mode « athiete » est destine aux utilisateurs qui prequenunt une activite physique intensive.
Clause de non-responsabilité :
Amortisation! Les personnes suvantes ne doivent pas utiliser ci impédencemètre !
- Les personnes portant un dispositif medicala barmiio
Les femmes anciennes
Co dipuilif est prevu pour un usage privé uniquemment et nc convent pas aux personnes de moins do 18 am.
Pour les personnes souhaient pendre ou prondre du poids, il est important de consuluter un meuleon.
EXS decline toute responsabiliti pour des dommages ou blesures causes par un impdancemetre ou pour une mise en cause du tiers.


DE
Selectionnez l'unité de mesures à l'arrête du pse-personne.
Sivoussmodifzunittdemour,vouvedezredemamertelpeesppenonne
Appuyet sur la paise-personne avec le pied.
Attendez que 0.0KG ou 0.0L8 ou 0.0ST s'amché avant de monter sur le pse-persona.
Une ligne en pointilles dignotante apparait.
Appuyez sur SET pour confemer
SET drickon zu bestabigen
Druk up SET om be bevotigen
Symbole pour 1.HOMME2.FAMML
3. ATHLETE HOMAME 4. ATHLÉTE FEMME
Symbol for 1. MAN 2. FRAU 3. MANNICH - SPORTLER
4.WEBUCH-SPORTI.FR
Appuyez sur la touche (MONTEF) ou (DESCENDRE)
Appuyes sur SET pour confrimer
AGE-39ge-4ge par defau-30
"AGE"=after-StandardAfter=30
Appuyes sur la touche (MONTER)
A(AU)-oder V(AB) Taie bettio
Dnuk op lnp AOMHOOG) of (OMLACU
TryckpAUPP)elERONRknipan
Tryk p3 ▲CP cller▼(NLD knappen
pyerata 2 palsme 1 (s) n (g)
Pulse la seca (arrfa) o DOWN (B.
yima e bdoA (im) / (aloo)
Parra tai nappia
[arn]rto kouanl AUP]nDOWN
(2)YUKARI yeda (ASAGO) butonlanna b
Appuyez sur SET pour confirmé
Appuyer sur la touche (MONTER) ou (DESCENDRE)
Appuyez sur SET pour confirmé
Apport calorique - pages 18-20
Appuyer sur la tosche (MONTER) ou (DUSCENORE)
appuyez sur SET pour connermer
Données personnelles
Personliche Daten
Pertoonlke gqgevers
Personal data
Personlge data
Dat personal
Datos personales
Dakon person
Montaz ploadus sur le pese-personne.
Jne Iigne en palmils cllgnotane apprair
Numero d'utilisateurs +donnnes personelles
Anwandernnner + peronlche Dater
La donnes personelles de l'utiliseur sont malenant malmorsles. Lors de I'analyse survente, impedancemont reconnait l'utiliseur.
Anwender.
De personi gogw n de gebrer worden nu opgesaen. B do volignda anly sa hienent de weegchal de gebraker
Anndereans personla data n laqad Vid naikommende anely kcmmer vgaan idinaig ananden
OFF-Le pse personne sainl automwlquement
Cepie-penonne you alde d evaler your aporl calonique quodien en fction do vour nivee quodien d'activte. Il este 5 niveaux.Vucillao chosir le niveau qui correspond a vour mode de vie.
Kalorienbedarf
Sedentaire: Tres peu voire aucun aoeine quotient. Position generalement asseve
Niveau d'activité très élevé: Mode de vie très actif, travaux manuels très intensifs, arrêtés de haut niveau, culturentes, entraintoment quotidien intensif
Si Impedancemme a ete programma pour l'utiliseant, il roconnait automatique manl utilisante et affico le nummoi d'utiliseur correspondant. Si Impedancemme n'a pas ete programme, reportez-vous au chapire 4 - Programmation des donnees personnes
Appuyou sur le pese-personne avec le pied
Antandia que 一 0 , 0 0 K S = ou +0.018± ou +0:05T + s affiche
avent de montor sur la paise-personne.
Une lignan pointelles clignotante apparait.
e e e s aftche, puis dquereit.
"ss" winn engezeit, erfas.
aux de graissacomporeille - du taux de masse hydrique +
1
orperfett + Wasser + Muskelnase
ichamsw + watermelting + botmssaa
c gordura a do teur de agua corporal + maa musculer
Poids + calorie + masse casseuse
OFF-le pese-personn sien automatiquement
If two users have similar weight and body impedance - Si deux utiliseurs ont un poids et une impedance corporelle similaires - Wenn zwei Anwender ähnliche Gewicht- und
Kdprimpedanzwerte haben - Indien twee gbrulkers hetzelfde gewicht on dazfide Ilyaamsimpedantie heben - Om tva anvandare har liknande vikt och kroppsimpedans - Hvis to brugere har samme vaegt og kropsimpedans - Se due utilizzatori hanno peso e impedenza corporea similil-Dos usualios tienan un peso y una impedancia corporal similar - Se dois utilizadora thverem peso e impedancia corporais iguis - Jos kahdella kayttajalla on sama palno Ja impedanssi -doo xphotc ie iio pao cai avttoon ooportoc - Eger lki kullanicin n vicut agrlige ve empedans ayniya

Si deux utilisateurs ont un poils et une impedance corporelle similaires, les deux nombres d'utiliser apparabent 3 fois l'un après la morte. L'utilisation doit alors chanrir un nombre d'utiliser en apuyant sur la touche SET.
Appuyce sur SET pour confimer
SI un numero d'utiliseur n'est pas confirmé, l'Impedancematie ci-dessus automatiquement.
Problems-Problèmes-Problème-Problème-Problème-ProblÉmei-Problémas-Problémas-Ongelimia-Poβληματα-Sorunlar
"Le" Battery is low. Replace with new battery
La-La pila est usse. Remplacez la pila.
Lp-Batterie ist entladn. Naue Barterie einsetzen.
"La" Batterilspanning 1aag Plasets en nieuwe batori
"La" Daliy hamei, byt tll ctt myt
Lp-Batteriet erved at wnebragl op. Seet myt batteri L
"Le" Carla della bargeria bassa. Sorbulte con una nuova bfferia.
"La"- La pila tiene poca energia. Sutthiyala por otra mares
Lo" -carga da piha estabia. Substitu e pilhe
"Le" Parlsto on tyhjvaihda uthetaen
Lo" nndnncnncnnnnaeaeaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
Lo-Pil az demektr. Yerip kny

+

7SEC
"Err" - Scale overloaded
Err -Le pese-personne est surchang
Err - Waaoge GberLaen
"Em" - Weeschaal overbelast
"Err" - Vagen ar overbelasted
Trr - Vagton er overbelast
"rr" - Bilancis sereeracarica
Err" Biscula sobrecarga
Err - Balanca sobrecarregada
"Err" Vaakayikummettta
Err - Tnpoptpwn mCuyapidc
"Err" - Tetasi faiayikli
"Err" & "Err1" - Mistake during body fat measurement OR poor contact with sensors. Feet must be bare and have good contact with the metal sensors.
Err&Err1- une emeur est produire pendent la mesure du taux de qraisce corporale OU mauvrals contact avec les capteurs Les peideis doivente a nus et ete en contact en contact avec les capteurs.
"Err0&Err1- Fout bij licharmsvetmeting OODR Schlechter Sensorkontakt. Die Folle mssen nakt soml und eenon gnen Konkt zu den Metalhematopen halten.
"Err0 & Err1 Fout bij lichaamsvetmeting OF slecht contact met sensors. Devoaten moen blout aan en goed contact met de serensoren ur metaal heben.
"Err0"&Err1" - Misstag under lorkpoptemming ELLER dilig kontakt med senoerma. Foterma ske vara barfota och ha bra kontakt med metalisensopera
"Em0" & "Err1" - Fejl veidl beigne ng af krosfedi ELLER dargk kontakt, med sensorerne. Du skal have bare fader, og de skal have god kontakt ied metahenssnerne.
"Em" & "Em1" - Lrecordrante la meurazion del graeso corporeo O scarso contario con i sensori. Postizonane i pladi nuili perfertamente a contatto con i seniorni metallics,
"Err0" & "Err1" Error durante la medacion de grasa corporal O poco contacto con los sensores, Los pies deten estar descarlros y tener bueon contacto con los sensores de metal.
"Eno" & En1" - Ero durante a mandao da gordura corporal OU contactos frogeis com os senores. Os ples devem estar descalgos e em born contato com os senores metallicos.
"Err" & "Err1" - Vihe nasepiisuaden mittaulssa TAI huo yhteys fimaisimen valilis Jaikojen taytyy oilla paiaat hyvain koskestuk sen wipuk.
"Em" & Em1" - Spalua kana t n uepnjan oquawwou Anouc H kaki enanr jue Toue aonBntnpoc, O matoa npnna va chai yiwic kai va exywn kai enpaa jue TpuuAauoaoe an
"Err" & "Err1" Vucut yagi dcmu srsinda hata olpuvey aligayocyla kontak ar. Ayaktor plok olmeh ve metdduayla iyi bir kontad omlai.



Err3 - Operational mistake. Restart the scale according to the manual instructions.
En3 Emeur do fonctionment, faemetre la balanee en function selon les instruetions du manel.
"Err3" Bodienungsfehler. Ure be benutzten die Waage laut Bodienungsanlieitung.
"Er3 - Fout in de bedieling. Nsem de weegchaal volgem de bediiningsinstrumente in gebruik.
"Err3" - Felsekig erandining. Starta om wagen enligt bruksaarvitanen.
"Er3" - BetjeningsfeJ. Genstart vegeten som angivet vejedningen.
"Err3" - Frone opseatio. Riaendere la bilanca secondo le Istruzionl nel manuale.
Trr3" - Lmro de operacion. Volver a activar la balanca como se indica en el manual de InstruetiOnes.
"Em3" - Emo de operacao. Reinlcie a balanca de acondo com omanual de inscrugao.
Err3- Objiden vostainen kyytta. Kalyrinistvaika kyytoohjaen mukarusti
Trr3" - Aemoupynb opda. Lmavekarnne t in yropa d ouqwva pe th oeniectou cyepboku.
Trr3" Calgma hataa. El ttabnda varlen talimardara gore, tarryi yonidion calgttn.

27
Start again - Rademaraz - Von vorne beginnen - Begin opniow - Börja am - Start igen - Rlaccendete - Inclia el proceso de nuevo - Reinle - Alolta alista - Exchau x mavekimq - Tekrar baslat.
If the scale does not function properly, try cutting the power supply by removing the batteries. Then replace the batteries and start again.
Si le pese-personne ne fonctionne pas correctement, essayer de couper l'alimentation en onlevant la pile. Ensuite replaces la pil et redemarrer le pese-personne.
- Wenn die Waage nicht kornekt Funktioniert versuchen Sie die Batterie herauszunehmen. Dann legen Sie die selbst Batterie wieder hinein und startenSie erneut
- Als de weegschaal Niet werk, schakte u do stroom ult door de batterij te verwijdenen. Vervang de batterij en start opnieuw.
- Om vagen inte fungerar ordentligt, prova med att bryta strömmen genom att ta bort batteriet. Saiti batteriet igen och starta om vagen.
Hvns vgeen Ikke fungener, som den skal, kan du prave at albryde strammen ved at fnerne barterierne. Saet baterieme i gen, og taend en qang til.
Se la bilancia non funaziona correttamente, provate ad interrompere l'alimentazione elettrica togliendo la batteria. Sostituite quand la batteria eriaccendete.
Si la bascula no funcciona correctamente, interne cortar el suministro eletrico extrayendo las pilas. Entonces, sustituya las pilas y yueva a comenzar.
Se a balança não functional correctamente, experimente cortar a alimentação retrindo a pihla. De seguida, voltê a colocar a pihla e recurnece.
Toimintahainidcn sinyntos karkalise vira poistamella parieto. Asctaparisto talot alusla
An nyapn dey aeouyoi ouoia npommaotne va oohopette TIV opopooia ppuataoc apipuvntk, mupuapie, Em ouvpyo, ovnoaortothoe ic, pnunapie, kai Oeane cnae aeoupyio tn ouokun.
Eger tari duzgun calmyorsa guc kaynagini durdurbilmek kin pilleri yerinden pkann. Daha sonn pilen taup; alei tekrar acn.

Guarantee Card
1.00000000
Bon de Garantie
1.00000000
Garantietrika
1.00000000
Garantietebripe
1.00000000
Gorantibvius
1.00000000
Gorantibvvis
1.00000000
Takou Todistus
2 ruedon Tadose
Englnden di genentia
1-ki-di-genera
Tarjede da genentia
1-efio de genenta
Cartilo da genentia
1-ema da genenta
Rubra acryOryngy
Pyrolytoma miriiv
Garanti Karti
1- y gelato
Plof of purnsacte - Pnt of tioe
Crt 1 mnnnne 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
GUARANTEE
Avant du saumur la balanre, veriter si voue avet biot suivi toulas la maiton ciderus. Iintension de garanto 5 aull compier de la date d'archet. Cemgargone compord la npation cunite de toute panre et le remploement goutut diventuaillen plece dfecouues (donnot nata appraisab). Na sert par conveire par la garanto les dominoias comculitih a an utilition de la balanco non conrflto. Paur faive valer la garanto, it remnent d'apportor la balanco ou defactoress au point de venture, certircar de garanto man du cachet et de la signature du vendreur a l'appeal. Toues modiflcations techniques sievies.
CARGANTINE
Cepnne pnnne nped a tous la cnpncn eupenrenr rnr nrrnntnnon valan at la nannane a dienntiepeens parstiques en accord avec la diree de la CTT 89/100. Si une inerfrence se produet pendem te pesage, a cause d'une fora source ectoomagique (aliphorons sans fil dispositifs de transmssion, etc.), quatz la balanco de la source dimmssion ou etgmpur lappern represable de Iinterfence.
CE-KONPOMMTATSETKARUNG
Le pentauii tait poite de la caggane dae quanienenr nie rtonniques. il contain dusubstanccs dargannnauo jour la sntte harnine et pour l'envinonnement. Le symbote de la pouhelle faocne indique que cu produt fai lejot d'une collecte selective et ne crot pas dcimme enx les diriches manlmpnnc non tris. Lutilisation uall dmns fobligation de n chil du pradit soir en le remontant au wandae a 1940 an appeel du reale type (clat au sarin appelle fobligation de repoct, soln on the confluent a un cantre local de crlerte silefice. Les appicatiu annu oscalien semont dmnnnne, depoliteu et tralos du maniere plus ecoloqique. La crlerte silefice contribue au ducarue la quantite et la nochire pour Ienvinonment des DEE (dichets dqucpement Electriques et electrovianai amue des substanres noligues qit controntion.
nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne
Notice Facile