OLYMPUS STYLUS TG-860 - Appareil photo numérique étanche

STYLUS TG-860 - Appareil photo numérique étanche OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS TG-860 OLYMPUS au format PDF.

📄 123 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OLYMPUS STYLUS TG-860 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo numérique étanche
Caractéristiques techniques principales Capteur CMOS 16 MP, zoom optique 5x, écran LCD 3 pouces, enregistrement vidéo Full HD 1080p
Résistance à l'eau Jusqu'à 15 mètres (49 pieds)
Résistance aux chocs Chutes jusqu'à 2,1 mètres (7 pieds)
Résistance au gel Jusqu'à -10°C (14°F)
Dimensions approximatives 110 x 64 x 28 mm
Poids 221 g (avec batterie et carte mémoire)
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable LI-92B
Autonomie de la batterie Environ 300 prises de vue
Compatibilités Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
Fonctions principales Mode panoramique, mode sous-marin, mode HDR, détection de visage
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter un service agréé pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents
Informations générales Idéal pour les activités de plein air, les voyages, et la photographie sous-marine

FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS TG-860 OLYMPUS

Pourquoi mon OLYMPUS STYLUS TG-860 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Essayez de charger la batterie pendant au moins une heure avant de tenter de rallumer l'appareil.
Comment puis-je transférer des photos de mon OLYMPUS STYLUS TG-860 vers mon ordinateur ?
Connectez votre appareil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'appareil devrait apparaître comme un disque externe. Ouvrez-le pour accéder à vos photos et copiez-les sur votre ordinateur.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que vous ne bougez pas l'appareil pendant la prise de vue. Essayez d'utiliser un trépied pour plus de stabilité.
Comment réinitialiser mon OLYMPUS STYLUS TG-860 aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Mon appareil photo ne prend pas de vidéos, que faire ?
Vérifiez que vous avez une carte mémoire suffisamment grande et que le mode vidéo est bien sélectionné. Assurez-vous également que vous avez suffisamment d'espace de stockage.
Comment puis-je étanchéifier mon OLYMPUS STYLUS TG-860 ?
L'appareil est conçu pour être étanche jusqu'à 15 mètres, mais assurez-vous que le couvercle de la batterie et le couvercle de la carte mémoire sont bien fermés avant de l'utiliser dans l'eau.
Que faire si l'écran de mon appareil photo est fissuré ?
Si l'écran est fissuré, il est recommandé de contacter un centre de service OLYMPUS pour une réparation. Évitez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit réparé.
Comment changer les paramètres de date et d'heure sur mon OLYMPUS STYLUS TG-860 ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Date et Heure' et suivez les instructions pour ajuster la date et l'heure.
Pourquoi mon appareil photo n'enregistre-t-il pas de photos ?
Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Essayez de formater la carte mémoire dans les paramètres de l'appareil.
Comment activer le Wi-Fi sur mon OLYMPUS STYLUS TG-860 ?
Allez dans le menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Wi-Fi' pour activer le Wi-Fi. Suivez les instructions pour connecter l'appareil à votre réseau.

Questions des utilisateurs sur STYLUS TG-860 OLYMPUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique étanche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS TG-860 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS TG-860 de la marque OLYMPUS.

MODE D'EMPLOI STYLUS TG-860 OLYMPUS

Manuel d'instructions

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Manuel d'instructions - 1

■ Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ■ Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles.

Détail du contenu du carton

Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo.

Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l'appareil photo.

Appareil photo

Courroie

Batterie au lithium-ion (LI-50B)

OLYMPUS Setup CD-ROM

Adaptateur secteur USB (F-2AC)

Cable USB (CB-USB8)

Autres accessoires non illustrés : Carte de garantie

Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d'achat.

Fixer la courroie

3 Tendez la courroie afin qu'elle ne soit pas relâchée.

Utilisation de l'écran

Vous pouvez régler l'angle de l'écran.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Utilisation de l'écran - 1

Nom des pièces

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Nom des pièces - 1

① Verrouillage du couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur (2) Couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur ③ Taquet du couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur ④ Déclencheur frontal ⑤ Flash intégré ⑥ Voyant de retardateur/ Illuminateur LED/Lumière AF ⑦ Objectif ⑧ Embase filtée de trépied Antenna GPS Haut-parleur ① Microphone stereo ⑫ Touche ON/OFF 13Voyant 14 Declencheur 15 Levier de zoom

  • N'insérez pas d'objet pointu comme une épingle à cheveux dans l'orifice.
  • Indique qu'il faut appuyer sur la molette de défilament haut/bas/gauche/droite.

1 Suivez les étapes ①, ② et ③ pour ouvrir le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur.

  • Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur.

Couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Suivez les étapes ①, ② et ③ pour ouvrir le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur. - 1

Verrouillage du couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur

2 Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.

  • Insérez la batterie en orientant le symbole du même côté que la touche de verrouillage de la batterie. L'appareil photo ne s'allume pas si vous inserez la batterie dans le mauvais sens. Veillez à l'insérer dans le bon sens.
  • Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche. - 1

Touche de verrouillage de la batterie

3 Insérez la carte bien droite jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un léger bruit sec.

  • Ne touchez pas directement les parties métalliques de la carte. Utilisez toujours les cartes spécifiées avec cet appareil photo. N'insérez pas d'autres types de carte mémoires.

Commutateur de protection d'écriture

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Insérez la carte bien droite jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un léger bruit sec. - 1

Cartes compatibles avec cet appareil photo

Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (capacité maximale : 128 Go) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d'Olympus.)

  • Cet appareil photo peut être utilisé sans carte : il stocke alors les images dans sa mémoire interne. « Vérifier l'emplacement de sauvegarde des photos (P. 99)

Pour retirer la carte mémoire

Enoncez la carte jusqu'à ce qu'elle émette un léger bruit sec et soit légèrement, puis saisissez-la pour l'enlever.

4 Suivez les étapes ① ② et ③ pour fermer le couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur.

  • Sauf lorsque vous utilisez le connecteur, veillez à fermer le couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Suivez les étapes ① ② et ③ pour fermer le couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur. - 1

1 Vérifiez que la batterie est présente dans l'appareil photo, puis connectez le câble USB et l'adaptateur secteur USB.

  • La batterie n'est pas entièrement chargée lors de l'achat. Avant l'utilisation, vous devez charger la batterie jusqu'à ce que l'indicateur de charge s'éteigne (3 heures maximum).

Connexion de l'appareil photo

Pour charger la batterie à l'étranger, reportez-vous à la section "Utiliser le chargeur et l'adaptateur secteur USB à l'étranger" (P. 97).

N'utilisez jamais un autre câble que celui fourni ou qu'un câble USB Olympus. Cela pourrait entraîner l'apparition de fumées ou des brûlures. L'adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé ci-après adaptateur secteur USB) varie selon la région où l'appareil photo est acheté. Si vous avez acquis un adaptateur secteur USB de type encastrable, branchez-le directement dans une prise de courant. Veillez à débrancher la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur USB de la prise murale lorsque le chargement est terminé ou à la fin de la lecture. Pour plus de détails sur la batterie, voir "Manipulation de la batterie" (P. 112). Pour plus de détails sur l'adaptateur secteur USB, voir "Adaptateur secteur USB" (P. 113).

  • Si l'écran ne s'allume pas, vérifie les connexions du câble USB et de l'adaptateur secteur USB.
  • Si "Non Connecté" s'affiche sur l'écran arrêté, déconnectez le câble USB et réglez [Normal] dans [Connexion USB] (P. 59) avant de reconnecter le câble.

Quand faut-il remplacer la batterie?

Chargez la batterie lorsque le message d'erreur illustré à droite s'affiche.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Quand faut-il remplacer la batterie? - 1

Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux

Quand vous mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparait permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l'écran, ainsi que la date et l'heure.

Pour modifier la date et l'heure sélectionnées, voir la section "Régler la date et l'heure" (P. 62).

Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre sous tension l'appareil photo, appuyez sur △∇<△> sur la molette de défilement pour sélectionner langue, puis appuyez sur la touche

  • Si vous allumez l'appareil photo en appuyant sur la touche ON/OFF, vérifiez l'orientation de la batterie. "Insertion et retrait de la batterie et de la carte" (P. 5)

2 Appuyez sur △∇ sur la molette de défilament pour sélectionner l'année pour [A].

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 1

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 2

3 Appuyez sur sur la molette de défilament pour enregistrer le paramètre pour [A].

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 3

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 4

4 Comme lors des étapes 2 et 3, appuyez sur △ ∇ △<< sur la molette de défilament pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes), et [A/M/J] (format de date), puis appuyez sur la touche OK.

  • Pour régler l'heure avec plus de précision, appuyez sur la touche (OK) lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.

Utilisez (molette principale) pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur la touche

Utilisez (molette principale) pour activer et désactiver l'heure d'état ([Été]).

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux - 5

Prise de photos

Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo.

Lorsque l'appareil photo est mis sous tension, l'écran s'allume.

2 Réglez la molette de mode sur P

En mode P, l'appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture par rapport à la luminosité du sujet.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Prise de photos - 1

Cadrez la vue.

Quand vous tenez l'appareil photo, faites attention de ne pas recouvrir le flash, le microphone ou d'autres parties importantes avec vos doigts, etc.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Prise de photos - 2

Effectuez la mise au point.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l'appareil photo n'a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.

La vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en rouge si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir l'exposition optimale.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Prise de photos - 3

Pour prendre la photo, enfonsez doucement le déclencheur jusqu'au fond, en PRENANT SOIN DE NE PAS SECOUER L'APPAREIL photo.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Prise de photos - 4

Difficulté de visualisation de l'écran (luminosité max.)

Lorsque la visualisation de l'écran est difficile dans un environnement lumineux, maintenez jusqu'à ce que l'écran soit suffisamment lumineux pour être visualisé. L'écran est lumineux pendant 10 secondes environ.

  • Toute opération comme une pression de la touche MENU et une rotation de la molette de mode annule la luminosité maximale.

Affichage des photographies (lecture d'images)

Allumez l'appareil photo.

Appuyez sur la touche

  • La photo la plus récente est affichée.
  • Appuyez sur (molette principale) pour sélectionner une image.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Affichage des photographies (lecture d'images) - 1

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Affichage des photographies (lecture d'images) - 2

Affichage de l'index

  • En mode de lecture d'une seule photo, appuyez sur le levier de zoom vers le côté W pour la lecture de l'index. Utilisez (molette principale) pour déplacer le curseur.
  • Appuyez sur le levier de zoom vers le côté W pour la lecture d'une seule photo.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Affichage de l'index - 1

Affichage en gros plan

  • En mode de lecture d'une seule photo, appuyez sur le levier de zoom vers le côté T pour effectuer un zoom avant jusqu'à 10 ×; appuyez vers le côté W pour effectuer un zoom arrière. Appuyez sur la touche (oc) pour revenir en mode lecture d'une seule photo.
  • Appuyez sur △ ∇ △<< (molette principale) pour faire défiler une image dans la direction de la touche actionnée.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Affichage en gros plan - 1

1 Affichez l'image à supprimer et appuyez sur

Pour effacer une vidéo, sélectionnez la vidéo à effacer, puis appuyez sur

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Affichez l'image à supprimer et appuyez sur - 1

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Affichez l'image à supprimer et appuyez sur - 2

2 Appuyez sur (molette principale) pour sélectionner [effacer], puis appuyez sur la touche .

  • Les images regroupées sont effacées en tant que groupe (P. 15).
  • Vous pouvez effacer plusieurs images ou toutes les images simultanément (P. 56).

1 Appuyez sur la touche (video) pour commencer l'enregistrement.

  • La vidéo est enregistrée dans le mode de prise de vue réglé. Notez que certains effets du mode prise de vue peuvent ne pas fonctionner en mode vidéo. Le son est aussi enregistré. Lorsque vous utilisez un

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Appuyez sur la touche (video) pour commencer l'enregistrement. - 1

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Appuyez sur la touche (video) pour commencer l'enregistrement. - 2

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Appuyez sur la touche (video) pour commencer l'enregistrement. - 3

Allumé en rouge pendant l'enregistrement

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Appuyez sur la touche (video) pour commencer l'enregistrement. - 4

Durée de l'enregistrement (P. 101)

appareil photo avec un capteur d'image CMOS, les objets en déplacement peuvent apparaître déformés en raison du phénomène de Rolling Shutter.

Il s'agit d'un phénomène physique qui se caractérise par l'apparition d'une déformation de l'image filmée en cas de prise de vue d'un sujet en déplacement rapide ou en raison d'un tremblement de l'appareil photo. Ce phénomène est encore plus notable en cas de longueur focale élevée.

  • Vous pouvez remplacer la fonction de la touche (video) par une autre fonction. [Touche Fonction] (P. 65)

Lecture de vidéo

Sélectionnez une réserve et appuyez sur la touche (OK).

  • Appuyez sur le levier de zoom vers le côté W pour la lecture de l'index de la vidéo. Utilisez (molette principale) pour sélectionner l'image de démarrage de la lecture.

Vidéo

Pendant la lecture

Pause et relance de lectureAppuyez sur la touche (∞) pour effectuer une pause de la lecture. Pendant la pause, l'avance rapide ou le défilament inverse, appuyez sur la touche (∞) pour relancer la lecture.
Avance rapideAppuyez sur (molette principale) pour effectuer une avance rapide. Appuyez de nouveau sur (molette principale) pour augmenter la vitesse de l'avance rapide.
ReculAppuyez sur (molette principale) pour le return arrêté. Appuyez de nouveau sur (molette principale) pour augmenter la vitesse de return arrêté.
Réglage du volumeUtilisez (molette principale) pour régler le volume.

Opérations pendant la pause de lecture

Durée écoulée / Durée totale de prise de vue

Pendant la pause

Passer àAppuyez sur Δ∇ (molette principale) pour passer à l'index précédent/suivant.
Avance et recul d'une image à la foisAppuyez sur ◆ ou ◆ (molette principale) pour effectuer une avance ou un recul d'une image à la fois. Maintenez enforcé ◆ ou ◆ (molette principale) pour une avance ou un recul continu.
Reprise de lectureAppuyez sur la touche ◎ pour reprendre la lecture.
  • Pendant une pause, appuyez sur le levier de zoom vers le côté W pour la lecture de l'index divisé.

Pour arrêter la lecture de vidéos

Appuyez sur la touche MENU.

  • Pour désigner les activités sur l'ordinateur, il est conseillé d'utiliser le logiciel PC fourni. Lors de la première utilisation du logiciel PC, connectez l'appareil photo à l'ordinateur, puis exécutez le logiciel.

Lecture de photos panoramiques

Vous pouvez faire défiler l'affichage sur les photos panoramiques regroupées à l'aide de [Auto] ou [Manuel].

1. Sélectionnez une photo panoramique pendant la lecture. 2. Appuyez sur la touche OK.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Lecture de photos panoramiques - 1

Pour faire les commandes de lecture sur une photo panoramique

Arrêter la lecture: Appuyez sur la touche MENU.

Pause : Appuyez sur la touche OK.

Action pendant une pause

Appuyez sur △ ▽ ◁ (molette principale) pour faire défiler l'image dans la direction de la touche pressée.

Appuyez sur les touches de zoom pour agrandir/reduire l'image.

Appuyez sur la touche (O) pour reprendre le défilement.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Pour faire les commandes de lecture sur une photo panoramique - 1

Afficher des images regroupées

Avec la prise de vue en rafale, la prise de vue intervalle et Rafale sport, les images prises s'affichent dans un groupe lors de la lecture.

Coté T W:QTPermet de développer. • Développèz pour afficher les images d'un groupe sous forme d'index. • Si vous souhaïez supprimer certaines des photos regroupées, vous pouvez développer le groupe et supprimer les photos individuelle. • Sélectionnez l'image, puis appuyez sur la touche ⊙ pour afficher les images individuelle. • Utilisez <D> (molette principale) pour afficher l'image précédente/suivante.Images en série Lith automatiquement les images groupées selon une séquence ou met la lecture en pause.
Touché ⊙Lit automatiquement les images groupées selon une séquence ou met la lecture en pause.

Affichages de l'écran de prise de vue

Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course

Lire un historiogramme

L'image apparaitra avec une dominante noire si la majorite des crétes se trouve dans le cadre.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Lire un historiogramme - 1

L'image apparaitra avec une dominante blanche si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre.

La section verte indique la distribution de luminosité au centre de l'écran.

Modifications de l'affichage

Les écrans changent dans l'ordre suivant : Normal Détailé Pas d'information, chaque fois que vous appuyez sur (molette principale).

No.NomNormalDétailléNo info.
1Mode prise de vue-
2Connexion à un smartphone
3Latitude-
4Longitude-
5Mode secondaire-
6Mode Image-
7Flash-
8Compensation d'exposition-
9Balance des blancs-
10ISO-
11□/心-
12Taille Image (images fixes)-
13Aspect-
14Taille d'image (vidEOS)-
15Enregistrement avec son/Réduction bruit parasite-
16Durée d'enregistrement restante (vidEOS)-
17Icône d'enregistrement vidéo-
18Icône GPS-
19Enreg. repété-
20Mesure--
21Affichage Date-
22Compression-
23Nombre de photos pouvant êtrestockées-
24Mémoire actuelle-
25Vérification de la batterie-
26Histogramme--
27Stabilisation des images--
28Fuseau horaire--
29Repère de mise au point automatique(AF)
30Super Macro-
31Guide en grille--
32Valeur d'ouverture
33Vitesse d'obturation
34Avertissement de bouge

Affichage du mode d'affichage

Normal Image fixe

Détaillé 10

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Affichage du mode d'affichage - 1

- Pas d'information

Modification de l'affichage

Les écrans changent dans l'ordre suivant : Normal → Détail → Pas d'information, chaque fois que vous appuyez sur (molette principale).

No.NomNormalDétailléNo info.
1Vérification de la batterie--
2Données de transfert Eye-Fi/Wi-Fi
3Protégger-
4Enregistrement du son-
5Partage ordres-
6Réservations d'impression/nombre de tirages-
7Longitude--
8Mémoire actuelle-
9Nombre de photos/nombre total d'images-
10Informations sur l'adresse--
11Compression/Taille d'image (vidEOS)--
12Vitesse d'obturation--
13Mode prise de vue--
14ISO--
15Valeur d'ouverture--
16Histogramme--
17Compensation d'exposition--
18Mode/sous-mode Photo--
19Balance des blancs--
20Taille Image (images fixes)--
21Nom du fjichier--
22Date et heures-
23Image regroupée

Sélection du mode de prise de vue

Tournez la molette du mode pour régler le mode de prise de vue sur l'indicateur.

  • À prouva sélectionné SCN, ART, SPORT, ou sélectionnez le sous-mode.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Sélection du mode de prise de vue - 1

Listes des modes de prise de vue

  • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci :
Mode prise de vueMode secondaire
P (Mode de programme)-P. 10
iAUTO (Mode iAUTO)-P. 21
S (Mode super macro)-P. 21
SCN (Mode Scène)Portrait/ e-Portrait/Paysage/Prise de vue intervalle/Nuit main levée/Scène Nuit/Nuit + Portrait/Sport/Intérieur/Coucher Soleil/Feux D'Artifices/Cuisine/Documents/Plage & Neige/Sous Marine/Large1/Large2/Macro/Filtre HDRP. 22
ART (Filtre Artistique)Pop Art/Soft Focus/Ton Neutre&Lumineux/Grain Noir&Blanc/Sténopé/Diorama/Ton DramatiqueP. 25
SPORT (Sportcam)60p Video 60p/HS Video ultra rapide/Tempes enregist video/Rafale sportP. 26
(Mode panorama)Auto/ManuelP. 30
(Auto Portrait)Auto Portrait/e-Portrait/Nuit main levée/Filtre HDR/Sous MarineP. 28
  • "Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue" (P. 105), "Liste des réglages SCN" (P. 106), "Liste des réglages ART" (P. 108), "Liste des réglages" (P. 109)
  • Dans certains modes de prise de vue, l'appareil photo peut prendre quelques instants pour traiter l'image après la prise de vue.

IAUTO (mode iAUTO)

Un mode entièrement automatique dans lequel l'appareil photo optimise les réglages pour la scène actuelle. L'appareil photo fait tout le travail, ce qui est pratique pour les débutants.

1 Tournez la molette de mode sur tAUTO. 2 Effectuez la mise au point.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l'appareil photo n'a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point. 3 Pour prendre la photo, enfonsez doucement le déclencheur jusqu'au fond, en prenant soin de ne pas secouer l'appareil photo.

Les images peuvent être prises jusqu'à 1 cm du sujet.

1 Tournez la molette de mode sur s. 2 Effectuez la mise au point.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l'appareil photo n'a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.

  • Vous pouvez appuyer sur la touche (OK) pour fixer la distance de mise au point (verrouillage AF). Appuyez à nouveau sur la touche (OK) pour annuler le verrouillage AF.

3 Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu'au fond, en prenant soin de ne pas secouer l'appareil photo. - En mode s, la plage du zoom est limitée.

SCN (mode scène)

Tournez la molette de mode sur SCN. Utilisez la molette principale pour sélectionner un sous-mode en fonction du sujet de la scène.

Mode secondaireApplication
PortraitIdéal pour la prise de vue de portraits.
e-PortraitLisse les teints et la texture de la peau. Ce mode convient à l'affchage d'images sur un téléviseur haute définition.
PaysageIdéal pour la prise de vue de paysages.
Prise de vue intervallePrénez automatiquement des images successives en fonction des réglages de [Début lié d'attente], [Nbre d'images] et [Temps d'intervalle].
Nuit main levéeRéduit le flou lors de la prise de vue de scènes de nuit sans trélipied. Le flash peut être utilisé.
Scène NuitIdéal pour la prise de vue sur trélipied de scènes de nuit.
Nuit + PortraitIdéal pour la prise de vue de portraits sur un arrêtre-plan de nuit.
SportIdéal pour la prise de vue d'actions rapides.
IntérieurIdéal pour la prise de vue de portraits en interieur, comme une scène de fête.
Coucher SoleilIdéal pour la prise de vue de couchers du soleil.
Feux D'ArtificesIdéal pour la prise de vue de faux d'artifice de nuit.
CuisineIdéal pour la prise de vue de préparations culinaires.
DocumentsIdéal pour la prise de vue de documents papier ou de panneaux d'horaires.
Plage & NeigeIdéal pour la prise de vue de montagnes enneigées, de la mer sous le soleil ou d'autres scènes à dominante blanche.
Sous MarineConvient aux prises de vue de portraits à la mer ou en piscine.
Large1Convient aux prises de vue sous-marines.
Large2Convient aux prises de vue sous-marines. La distance de mise au point est réglée sur 5 m environ.
MacroConvient aux prises de vue sous-marines en gros plan.
Filtre HDRIdéal pour les scènes à fort contraste. Ce mode capture plusieurs images et les fusionne en une seule image exposée de manière appropriée.

1 Tournez la molette de mode sur SCN. 2 Utilisez (molette principale) pour sélectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton à la fin.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - SCN (mode scène) - 1

  • Appuyez sur le bouton à nouveau pour afficher l'écran de sélection du sous-mode.
  • En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifiée et une deuxième image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont été appliqués.

Prise de vue intervalle

Ajustez les réglages d'intervalle dans le menu de réglage avant la sélection de Prise de vue intervalle dans SCN (Mode Scène) pour prendre une photo.

Personnalisation des réglages

1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher les menus. 2 Utilisez (molette principale) pour passer à l'onglet de page, utilisez pour sélectionner Reglages du menu 3, puis appuyez sur OK. 3 Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Paramétres intervalle], puis appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur (molette principale) pour sélectionner un élément, puis appuyez sur OK.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Personnalisation des réglages - 1

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Personnalisation des réglages - 2

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Personnalisation des réglages - 3

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Personnalisation des réglages - 4

4 Utilisez (molette principale) pour sélectionner une option et appuyez sur oc pour la sélectionner.

Nbre d'imagesRègle le nombre d'images à prendre entre 1 et 99 images.
Début début d'attenteRègue la durée entre la pression du déclencheur et la prise de la photo entre 0 et 60 minutes.
Temps d'intervalleRègue l'intervalle de prise de vue de la seconde image et des suivantes toutes les 10 secondes ou entre 1 et 60 minutes.
  • Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour quitter le menu.
  • L'intervalle peut être supérieur à l'intervalle défini, lorsque l'appareil photo prend quelques instants pour le traitement d'image par exemple.
  • Les photos prises s'affichent dans un groupe.
  • L'espace libre sur la carte ne vous permet pas de prendre le nombre défini d'images.
  • L'appareil photo peut passer en mode veille pendant la prise de vue intervalle, mais la prise de vue est exécutée conformément au réglage.

Pour annuler la prise de vue intervalle

Appuyez sur la touche MENU.

Pour prendre des photos sous-marines

Le sous-mode [Sous Marine], [Large1], [Large2], [Macro] est reconnu pour la photographie sous-marine.

Si vous sélectionnez [Large2], la distance de mise au point est automatiquement réglée sur 5,0 m environ.

Pour verrouiller la distance de mise au point pour les prises de vue sous l'eau (verrouillage AF)

En sous-mode [Sous Marine], Large1, ou Macro], vous pouvez appuyer sur la touche pour fixer la distance de mise au point (verrouillage AF).

Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le verrouillage AF.

Repère du verrouillage AF

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Pour verrouiller la distance de mise au point pour les prises de vue sous l'eau (verrouillage AF) - 1

ART (filtres artistiques)

Vous pouvez prendre des photos avec des couleurs et effets de type posters et peintures.

Mode secondaireApplication
Pop ArtAccentue la couleur et l'atmosphère d'une image pour la rendre plus brillante et vivante.
Soft FocusExprime une atmophère essentielle avec des tons doux pour créé une image de rêve.
Ton Neutre&LumineuxExprime une sensation de flottement pour creator une image plus pâle et lumineuse.
Grain Noir&BlancCrée des photos en noir et blanc contrastées avec un très gros grain.
SténopéExprime l'effet tunnelsemblable à celui obtenu avec un viel apparéil photo ou un apparéil photo pour enfant en réduisant la luminosité à la périphérique.
DioramaExprime une image d'un monde miniature imaginaire en accentuant la saturation et le contraste, et en créé un flou sur la zone non mise au point de l'image.
Ton DramatiqueAccentue le contraste local d'une image et créée une image dans laquelle la différence entre luminosité et l'obscurité est augmentée.

1 Tournez la molette de mode sur ART. 2 Utilisez (molette principale) pour sélectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton à la fin.

Appuyez sur le bouton (o) à nouveau pour afficher l'écran de sélection du sous-mode.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - ART (filtres artistiques) - 1

SPORT (sportcam)

En sélectionnant un sous-mode, vous pouvez créer diverses vidéos grand angle et prendre une série d'images (prise de vue en rafale et prise de vue intervalle).

Mode secondaire 1Mode secondaire 2Application
60p Video 60p1080 60p(1920×1080)/720 60p(1280×720)/480 60p(854×480)Enregistre une catégorie nette à 60 images/seconde.
HS Video ultra rapideHS120(854×480)/HS240(640×360)Enregistre un sujet rapide et lit au ralenti.Dans cette catégorie au ralenti, vous pourrez regarder le mouvement qui est à peine visible à le ceil nu.
® Temps enregist video0.5s/1s/3s/6s/12s/30sCréez une catégorie enPNANT des images successives et à intervalle plus long. La catégorie, une scène de longue durée compressée en une catégorie courte, montre clairément le changement de situation.La durée d'enregistrement est de 24 heures.
® Rafale sport0.05s*/0.4s*/1s*/3/2s*/3/5s/10s/30s/60sLe réglage d'un intervalle de prise de vue dans le menu de fonctions vous permet de prendre une série d/images (prise de vue en rafale ou intervalle).Vous pouvez prendre jusqu'à 200 images([0.05s] : jusqu'à 60 images).

1 Prendre en rafale avec le réglage de [H] (P. 34). 2 Prendre en rafale avec le réglage de [1] (P. 34). 3 L'intervalle peut être plus long en fonction de la condition de prise de vue. - Uniquement lorsque le mode de prise de vue est réglé sur SPORT, [SFF] apparait également dans le retardateur ([S2], [S2], et [Sc]) (P. 35)

1 Tournez la molette de mode sur SPORT. 2 Utilisez (molette principale) pour sélectionner un sous-mode 1, et utilisez pour passer au sous-mode 2. Utilisez (molette principale) pour sélectionner un élément, puis appuyez sur OK.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - SPORT (sportcam) - 1

3 Appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de vue.

  • Pour [60p], [HS] et [88], le déclencheur est également disponible pour créer des vidéos contrairement à l'enregistrement de vidéo normal.
  • En appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de vue d'une série d'images.
  • Pendant la prise de vue, le tant clignote.
  • Lorsque vous utilisez un appareil photo avec un capteur d'image CMOS, les objets en déplacement peuvent apparaître déformés en raison du phénomène de Rolling Shutter.

Il s'agit d'un phénomène physique qui se caractérise par l'apparition d'une déformation de l'image filmée en cas de prise de vue d'un sujet en déplacement rapide ou en raison d'un tremblement de l'appareil photo. Ce phénomène est encore plus notable en cas de longueur focale élevée.

Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter la prise de vue.

  • Lorsque l'appareil photo dépasse la limite de prise de vue en continu, il arrête automatiquement la prise de vue. "Nombre d'image mémorables (photos)/durée d'enregistrement (vidéos) sur la mémoire interne et sur les cartes" (P. 100)

Réglez [Enreg. répété] (P. 66) sur [Oui] pour prolonger automatiquement la durée de prise de vue.

  • Appuyer sur OK dans l'écran de prise de vue fixe la distance de mise au point (verrouillage AF). Appuyez à nouveau sur OK pour annuler le verrouillage.
  • Après avoir attribué [Photograph.] dans [Touche Fonction] (P. 65), appuyer sur la touche attribuée prend des images selon un réglage équivalent à SCN [].
  • Pour créer une vidéo normale en [B], attribuez [Enreg. video] à la touche au préalable.

En sélectionnant un sous-mode en fonction du sujet ou de la scène, vous pouvez vous prendre en photo avec un réglage particulier.

Mode secondaireApplication
Auto PortraitConvient à la prise de vue d'autoportraits.
e-PortraitLisse les tons et la texture de la peau dans les autoportraits. Ce mode convient à l'affichage d'images sur un télévisuer haute définition. Les deux images, réglage avant/après, sont enregistrées sous une seule et même image.
Nuit main levéeConvient à la prise de vue d'autoportraits dans une scène de nuit. Le flash peut être utilisé.
Filtre HDRConvient à la prise de vue d'autoportraits dans des scènes contrastées. Ce mode capture plusieurs images et les fusionne en une seule image exposée de manière appropriée.
Sous MarineConvient à la prise de vue d'autoportraits au bord de la mer et d'une piscine.

1 Tournez la molette de mode sur 2 Utilisez (molette principale) pour sélectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton à la fin.

  • Appuyez sur le bouton à nouveau pour afficher l'écran de sélection du sous-mode.

Mode secondaire

3 Tournez l'écran de 180 degrés.

  • En fonction de l'orientation de l'appareil photo et de l'écran, vous pouvez inverser l'affichage de l'écran et l'utilisation du pavé directionnel. [Param. d'inversion.] (P. 60)

Tenez l'appareil photo avec l'objectif face à vous.

  • Vous pouvez retourner l'appareil photo avec la main droite uniquement. Veillez à passer votre poignet dans la courroie, puis tenez fermement l'appareil photo pour l'empêcher de tomber.

5 Appuyez le déclencheur frontal à mi-course pour permettre au point.

6 Enfoncez le déclencheur frontal jusqu'au fond pour prendre la photo.

  • Le déclencheur peut également être utilisé pour la prise de vue. Lorsque [Photograph.] (P. 65) n'est pas attribué au déclencheur frontal, vous ne pouvez pas prendre de photos avec le déclencheur frontal.

Déclencheur frontal

Vous pouvez faire une photo et combiner plusieurs images pour créer une image grand angle (image panoramique).

1 Tournez la molette de mode sur . 2 Appuyez sur la touche (Ox) pour accéder au menu de fonctions. Utilisez (D) (molette principale) pour sélectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton (Ox) à la fin.

Mode secondaireApplication
AutoLes photos panoramicques sont automatiquement combinées lorsqu vous déplacez l'appareil photo dans la direction de la prise de vue.
ManuelL'appareil prend trois photos et les combine. Vous cadrez les photos en vous reférant au cadre-guide et relâchez le déclencheur.
  • Pour prendre des photos panoramiques, déplacez l'appareil photo comme si vous le faisiez pivoter selon un axe vertical qui passerait au centre de l'objet.

Prendre des photos avec [auto]

Sélectionnez [Auto] dans le sousmenu, puis appuyez sur ▽ (molette principale). Utilisez (molette principale) pour sélectionner l'angle de vue (STD:180°, FULL:360°), puis appuyez sur la touche OK. ② Dirigez l'appareil photo sur la position de départ. ③ Appuyez sur le déclencheur pour commencer la prise de vue. ④ Démarrez le panoramique. Quand la flèche atteint la fin du guide, l'enregistrement se termine automatiquement.

  • L'appareil photo traite automatiquement les photos et affiche la photo panoramique.
  • Pour interrompre la prise de vue en cours, appuyez sur le déclencheur ou sur la touche ().
  • Si le message [Image non créée] s'affiche, recommencez la prise de vue.
  • Pour annuler la fonction panorama, appuyez sur la touche MENU.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Prendre des photos avec [auto] - 1

Guide

Prendre des photos avec [manuel]

Utilisez ▲ ▽ ◀ (molette principale) pour désigner le bord de la photo suivante auquel raccorder, puis appuyez sur la touche ©. ② Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première image.

Directions pour combiner les images

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Prendre des photos avec [manuel] - 1

③ Composez l'image suivante de façon que le bord de la première image affichée en transparence sur l'écran chevauche le sujet de la deuxième image et appuyez sur le déclencheur. - Pour combiner uniquement deux images, appuyez sur la touche (om). ④ Répétez l'étape ③ pour prendre la troisième image. L'appareil combine automatiquement les images en une seule image panoramique.

Utiliser le zoom

Appuyez sur le levier de zoom pour régler la plage de prise de vue.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Utiliser le zoom - 1

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Utiliser le zoom - 2

Taille d'imageBarre de zoom
16MZoom optique Zoom hte-résolution*1
Autre*2

1 Pour le zoom haute résolution et des détails, reportez-vous à (P. 49). 2 À cause de l'augmentation du traitement du nombre des pixels, la qualité de l'image ne sera pas dégradée. Le rapport d'agrandissement change en fonction du réglage de la taille de l'image.

Utilisation des options de prise de vue (réglage avec le bouton direct)

Les fonctions fréquemment utilisées sont attribuées à △ (molette principale).

Une simple pression sur cette touche vous permet de sélectionner directement la fonction attribuée.

Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.

Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue (P.105)

Vous pouvez effectuer la prise de vue avec un flash.

1. Appuyez sur la touche pour afficher les options. 2. Utilisez (molette principale) pour désirer un mode de flash et appuyez sur

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Utilisation des options de prise de vue (réglage avec le bouton direct) - 1

AUTOFlash automatiqueLe flash se déclenché automatiquement lorsqu'el'éclairage est faible ou que le sujeit est à contre-jour.
Flash attenuant l'effet "yeux rouges"Cette fonction vous permet de réduire l'effet "yeux rouges".
FlashforcéLe flash se déclenché quelles que soient les conditions d'éclairage.
Flash désactivéLe flash ne se déclenché pas.
RCTélécommandeLe sélectionur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d'Olympus est utilisé pour prendre des photos.Pour des informations détaillées, voir "Utilisation d'un sélectionur sous-marin dédié" (P. 102).
SLVEsclaveLe flash asservi en vente dans le commerce synchronisé avec le flash de l'appareil photo est utilisé pour prendre des photos. Il est possible de régler l'intensité du flash.
LED-On.Levoyant LED s'allume lorsqu'une photo est prise. Cette fonction est efficace pour prendre des photos en gros plan.
  • Avec le [⑥] (Flash atténuant l'effet "yeux rouges"), après les flashes préliminaires, il faut environ une seconde pour que l'obturateur se déclenche. Ne pas déplacer l'appareil photo jusqu'à ce que la prise de vue soit complétée.
  • Il se peut que le [⑥] (Flash attenuant l'effet "yeux rouges") ne fonctionne pas de manière efficace dans certaines conditions de prise de vue.
  • Lorsque [Flash Pilatable] (P. 46) est réglé sur [Off], [RC] et [SLV] ne peuvent pas être sélectionnés.
  • Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.

Simple/séquence

1 Appuyez sur la touche pour afficher le menu direct. 2 Sélectionnez une option à l'aide de (molette principale) et appuyez sur OK.

□ Prise d'une seule vuePrend 1 vue à la fois quand le déclencheur est,enforcé (mode de prise de vue normale).
□ Séquence 1*1Les images sont prises en séquence pour 200 images jusqu'à 2,5 image par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est,enforcé à fond.
□ Séquence 2*1Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 7 images à 7 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est,enforcé à fond.
□ Rapide1*1,2Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 60 images à 20 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est,enforcé à fond.
□ Rapide2*1,2Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 60 images à 60 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est,enforcé à fond.

1 Les photos prises s'affichent dans un groupe. 2 Le nombre de pixels d'enregistrement est limité.

  • Pendant la prise de vue en série, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées lors de la première vue. Toutes les informations relatives à l'orientation verticale/horizontale et les informations GPS sont identiques à la première photo.
  • Si l'indication de vérification de la batterie clignote à cause d'une batterie faible pendant la prise de vue en série, l'appareil arrête la prise de vue et commence à sauvegarder sur la carte les photos que vous avez prises. L'appareil peut ne pas sauvegarder toutes les photos en fonction de l'énergie restante dans la batterie.

Retardateur

Règle le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise.

1. Appuyez sur la touche pour afficher le menu direct. 2. Sélectionnez [12], [2] ou [C] avec (molette principale), puis appuyez sur le bouton.

12 Retardateur 12 SECAppuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minutesie. D'abord, le voyant du retardateur s'allume pendant 10 secondes environ, puis il clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
2 Retardateur 2 SECAppuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minutesie. Levoyant du retardateur clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
3 Retardateur personneliséAprès avoir sélectionné ce mode, appuyez sur la touche MENU pour régler “Minuteur secondes (la durée entre la pression du déclencheur et la prise de la photo), le nombre d'images, et le délai d'intervalle”. Les images sont alors prises en fonction de ces réglages. Lorsque plusieurs images sont prises, l'intervalle à partir de la deuxième prise peut être plus long. L'appareil photo commence à décembre l'intervalle après le traitement de finition de l'image prise. Plus le traitement d'une image est long, et plus la prise de vue suivante est longue à démarrer.
  • Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche MENU.
  • Le retardateur n'est pas automatiquement annulé après la prise de vue.

Utilisation des options de prise de vue (réglage à l'aide du menu de fonctions)

Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue. "Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue" (P. 105)

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Utilisation des options de prise de vue (réglage à l'aide du menu de fonctions) - 1

① Mode Image. P. 37 ② Flash. P. 38 ③ Compensation d'exposition... P. 38 ④ Balance des blancs. P. 38 ⑤ ISO. P. 39

⑥ P.39 ⑦ Taille Image (images fixes).... P.39 ⑧ Aspect. P.40 ⑨ Taille d'image (vidéos)..... P. 40

1 Appuyez sur OK pour afficher le menu de fonctions. - Pour masquer le menu de fonctions, appuyez de nouveau sur OK. 2 Utilisez les flèches △ ▽ (molette principale) pour sélectionner les réglages, utilisez OK pour changer le réglage sélectionné et appuyez sur OK.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Utilisation des options de prise de vue (réglage à l'aide du menu de fonctions) - 2

Mode ImageRègle les options de traitement.
VividProduit des couleurs vivantes.
NaturalProduit des couleurs naturelles.
♀♀MutedProduit des tons mats.
Fish EyeProduit une distorsion avec l'effet de prise de vue avec un objectif Fish Eye.
♀♀EtincelleProduit des lumières scintillantes avec l'effet de prise de vue avec un filtre croisé.
RéflexionCrée une image avec l'effet de reflet dans un miroir.
♀♀FragmentationCrée une image avec un collage de mosaïques. Ce mode produit l'effet de mosaïques artistiques.
♀♀Pop ArtAccentue la couleur et l'atmosphère d'une image pour la rendre plus brillante et vivante.
♀♀Soft FocusExprime une atmophère essentielle avec des tons doux pour creator une image de rêve.
♀♀Ton Neutre& LumineuxExprime une sensation de flottement pour creator une image plus pâle et lumineuse.
♀♀Grain Noir&BlancCrée des photos en noir et blanc contrastées avec un très gros grain.
♀♀SténopéExprime l'effet tunnelsemblable à celui obtenu avec un viel apparéil photo ou un apparéil photo pour infant en réduisant la luminosité à la périphérique.
♀♀DioramaExprime une image d'un monde miniature imaginaire en accentuant la saturation et le contraste, et en créé un flou sur la zone non mise au point de l'image.
♀♀Ton DramatiqueAccentue le contraste local d'une image et créée une image dans laquelle la différence entre luminosité et l'obscurité est augmentée.
FlashRègile la méthode de déclenchement du flash.
‡AUTOFlash AutoLe flash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour.
Yeux RougeDes pré-flashes sont émis pour limiter l' apparition du phénomène des yeux rouges sur vos photos.
Flash ForcéLe flash est émis quel que soit l'éclairage disponible.
Flash OffLe flash n'est pas émis.
‡RCTélécommandeLe sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d'Olympus est utilisé pour prendre des photos. Pour des informations détaillées, voir "Utilisation d'un sélecteur sous-marin dédié" (P. 102).
‡SLVEsclaveLe flash asservi en vente dans le commerce synchronisé avec le flash de l'appareil photo est utilisé pour prendre des photos. Il est possible de régler l'intensité du flash.
LED-On.Le voyant LED s'allume lorsqu'une photo est prise. Cette fonction est efficace pour prendre des photos en gros plan.
Compensation d'expositionCompense la luminosité (exposition correcte) ajustée par l'appareil photo.
-2.0 à +2.0 ValeurRéglez une grande valeur négative (-) pour rendre l'imageASFobre ou une grande valeur positive (+) pour rendre l'image plus lumineuse.
Balance des blancsRéglez les couleurs appropriées pour la lumière de la scène enregistrée.
WB AUTOWB AutoL'appareil photo règle automatiquement la balance des blancs.
LumineuxConvient aux prises de vue en extérieur par temps clair.
NuageuxConvient aux prises de vue en extérieur par temps nuageux.
Faible lumièreConvient aux prises de vue sous éclairage tungstène.
FluorescentConvient aux prises de vue sous éclairage fluorescent.
Sous MarineAdapté à la photographie sous-marine.
●1Une Touche 1Pour l'ajustement manuel de la balance des blancs en fonction de l'éclairage pendant une prise de vue. Placez une feuille de papier ou un autre object blanc de façon qu'il replissée l'écran, puis appuyez sur la touche MENU pour régler la balance des blancs. Pour savoir comment enregistrer la balance des blancs en une touche, reportez-vous à la section "Enregistrement de la balance des blancs en une touche" (P. 40).
●2Une Touche 2
ISO sensitivityRègle la sensibilité ISO.
ISO AUTOISO AutoL'appareil photo règle automatiquement la sensibilité avec priorité sur la qualité de l'image.
ISO HIGHISO ElevéL'appareil photo règle la sensibilité avec priorité sur la minimisation du flou cause par un sujet en mouvement ou le bouge de l'appareil.
ISO 125 à ISO 6400 ValeurRéglez une valeur plus petite pour réduire le bruit de l'image ou une valeur plus grande pour réduire le flou.
□/®Règle la fonction de prise de vue en rafale et la durée entre la pression sur le déclencheur et la prise de la photo.
SimpleUne image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Séquence 1Les images sont prises en séquence pour 200 images jusqu'à 2,5 image par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est enforcé à fond.
Séquence 2Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 7 images à 7 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est enforcé à fond.
Hi12Rapide1Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 60 images à 20 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est enforcé à fond.
Hi2Rapide2Les images sont prises en séquence pour jusqu'à 60 images à 60 images par seconde (ips) environ lorsque le déclencheur est enforcé à fond.
212 secLe voyant du retardateur s'allume pendant environ 10 secondes, clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise.
22 secLe voyant du retardateur clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise.
cRetardateur personneliséLes photographies sont prises selon "• Minuteur secondes (la durée entre la pression du déclencheur et la prise de la photo), le nombre d'images, et le salarié d'intervalle" que vous règlez.
Taille Image (images fixes)Règle le nombre de pixels d'enregistrement.
16M4608×3456Pour des impressions au format A3.
8M3200×2400Pour des impressions jusqu'à format A3.
3M1920×1440Pour des impressions jusqu'à format A4.
VGA640×480Convient pour utiliser les images sur le Web.
AspectDéfinit le rapport horizontal-vertical des photos.
1834:3Changez le rapport horizontal-vertical lors de la prise de vue.
18916:9
323:2
1811:1
Taille d'image (vidEOS)Rôle le nombre de pixels d'enregistrement.
200 10801080 60p*1Prend desVIDEOS full HD à 60 images par seconde (ips).
10801080pVIDEOS full HD.
720720pVIDEOS HD.
VGAVGAPrend desVIDEOS 640×480.
HS 100pHS 120*1,2Prend desVIDEOS HS 640×480.
HS 200pHS 240*1,2Prend desVIDEOS HS 480×360.

1 Vous ne pouvez régler que lorsque [Vivid], [Natural], ou [Muted] est réglé sur le mode d'image en modes P et 8. *2 Video HS : filmez des sujets à mouvement rapide pour une lecture en vitesse lente. - Selon le mode de prise de vue, certaines fonctions ne peuvent pas être activées. [33] "Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue" (P. 105). - Exemples de tailles d'images lorsque le rapport est de [43].

Enregistrement de la balance des blancs en une touche

Sélectionnez [21] Une Touche 1] ou [22] Une Touche 2], dirigez l'appareil photo vers une feuille de papier blanc ou un autre objet blanc, et appuyez sur la touche MENU.

  • L'appareil prend la photo et la balance des blancs est enregistrée. Quand la balance des blancs a été enregistrée précédemment, les données enregistrées sont mises à jour.
  • Les données enregistrées de la balance des blancs ne sont pas annulées quand vous mettez l'appareil hors tension.
  • Réalisez cette procédure sous l'éclairage où les images doivent être prises.
  • Quand les réglages de l'appareil photo sont changés, la balance des blancs doit être enregistrée de nouveau.
  • Quand la balance des blancs ne peut pas être enregistrée, vérifiez si la feuille blanche remplit bien tout l’écran, puis réalisez la procédure à nouveau.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Menu de réglage - 1

① Menu Appareil 1 P. 43
Wi-Fi Démarrer/Fin Wi-Fi (P. 68) Réinitial Compression Ombre Ajus Mode AF ESP/☐ Zoom numérique
② Menu Appareil 2 P. 46
Stabilisateur (Images fixes) Flash Pilotable Lumière AF Visual Image Pic Orientation Affichage Date Zoomhte-résolution
③ Menu Video P. 50
Mode IS video (Enregistrer le son desVIDEOS) Réduction du bruit
4Menu LectureP. 51
Diaporama Edit Effacer Impression (P. 83) (Protégger) Partage ordres
5Réglages du menu 1P. 58
Formater Sauvegarder Eye-Fi Connexion USB Allumage Réglage Son Pixel Mapping
6Réglages du menu 2P. 60
I (Écran) Param. d'inversion. Sortie-TV (Langue) (Date/heure) Fuseau Horaire Illuminateur LED
7Réglages du menu 3P. 63
Réglages GPS Réglages Wi-Fi Paramètres intervalle Touche Fonction Réglages Sportcam

Utilisation du menu de réglage

Appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher le menu de réglage.

Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l'appareil photo, y compris aux fonctions qui ne figurent pas dans le menu fonctions, aux options d'affichage ainsi qu'à la date et à l'heure.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu de réglage s'affiche.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Appuyez sur la touche MENU. - 1

2 Appuyez sur (molette principale) pour permettre les onglets de page en surbrillance. Utilisez (molette principale) pour sélectionner la page souhaitée puis appuyez sur

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Appuyez sur la touche MENU. - 2

3 Utilisez (molette principale) pour sélectionner le sousmenu 1 souhaité puis appuyez sur la touche (ON).

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Appuyez sur la touche MENU. - 3

4 Utilisez (molette principale) pour sélectionner le sous-menu 2 souhaité puis appuyez sur la touche (ON).

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Appuyez sur la touche MENU. - 4

  • Une fois le réglage effectué, l'affichage revient au Sous-menu 1.
  • Il peut y avoir des opérations supplémentaires.

Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

  • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci :

Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [réinitial]

Sous-menu 2Application
OuiRétablit les valeurs par défaut des fonctions de menu suivantes. • Sous-mode de ART, SCN, SPORT, √, et • Mode Image • Flash • Compensation d'exposition • Balance des blancs • ISO • □/心 • Taille Image (images fixes) • Aspect • Taille d'image (vidEOS) • Fonctions Menu Appareil 1, Menu Appareil 2 et Menu Vidéo
NonLes régliages ne seront pas modifiés.

Sélectionner la qualité d'image pour les images fixes [compression]

Sous-menu 2Application
FinePrise de vue haute qualité.
NormalePrise de vue en qualité normale.
  • Nombre d'images mémorisables (photos)/durée d'enregistrement (vidéos) sur la mémoire interne et sur les cartes" (P. 100)

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Éclaircir un sujet en contre-jour [Ombre Ajus]

Sous-menu 2Application
AutoActivé automatiquement si un mode de prise de vue compatible est sélectionné.
OffL'effect n'est pas appliqué.
OnLa prise de vue est effectuee en réglect automatiquement l'appareil pour éclaircir une zoneASFon.
  • Lorsque [ESP/][ ] est réglé sur [][], [Ombre Ajus] est automatiquement réglé sur [Off].

Sélectionner la zone de mise au point [Mode AF]

Sous-menu 2Application
Visage/iESPLa mise au point est automatique. (Si un visage est détecté, il est indiqué par un cadre blanc1; une fois le déclencheur enforcé à mi-coursé et la mise au point obtenue, le cadre devient vert2. Siaucun visage n'est détecté, l'appareil photo可以选择 un sujeit dans le cadre et effectue automatiquement la mise au point.)
SpotL'appareil photo fait la mise au point sur le sujeit situé à l'intérieur du repère de mise au point automatique (AF).
AF ActionL'appareil photo suit les mouvements du sujeit automatiquement pour faire la mise au point en continu.

Pour certains sujets, il se peut que le cadre n'apparaisse pas ou qu'il mette un certain temps à apparaître. 2 Si le cadre clignote rouge, l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Essayez de refaire la mise au point sur le sujet.

Mise au point sur un sujet mobile en continu (AF Action)

Tenez l'appareil pour aligner le repère de mise au point automatique (AF) sur le sujet et appuyez sur la touche Lorsque l'appareil photo reconnaît le sujet, le repère de mise au point automatique (AF) suit automatiquement les mouvements du sujet pour faire la mise au point sur celui-ci en continu. Pour annuler Action, appuyez sur la touche (OK).

  • En fonction des sujets et des conditions de prise de vue, l'appareil peut ne pas réussir à verrouiller la mise au point ou à suivre les mouvements du sujet.
  • Lorsque l'appareil ne parvient pas à suivre les mouvements du sujet, le repère de mise au point automatique (AF) devient rouge.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Sélectionner la plage de mesure de la luminosité [ESP/□]

Sous-menu 2Application
ESPL'appareil prend des photos de manière à obtenir une luminosité équilibrée sur l'ensemble de l'écran (Il mesure la luminosité séparément au centre et ajust).
(mesure ponctuelle)L'appareil prend en photo le sujet qui se trouve au centre à contre-jour (Calcule la luminosité au centre de l'écran).
  • Avec [ESP], le centre peut être souvent si les photos sont prises avec un contre-jour intense.

Prise de photos avec des taux d'agrandissement supérieur à ceux du zoom optique [Zoom numérique]

Sous-menu 2Application
OffLe zoom numérique est désactivé.
OnLe zoom=numique est activé.
  • L'option sélectionnée pour [Zoom numérique] affecte l'apparence de la barre de zoom (P. 49).

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Mise au point sur un sujet mobile en continu (AF Action) - 1

Réduire le flou dû au tremblement de l'appareil photo pendant la prise de vue [stabilisateur]

Sous-menu 2Application
OffLe stabilisateur d'images est désactivé. Ce réglage est recommandé pour la prise de vue lorsque l'appareil photo est fixé sur un trépied ou une autre surface stable.
OnLe stabilisateur d'images est désactivé.
Pendant l'expo.La stabilisation d'image est activée lorsque le déclencheur est appuyé à fond.
  • Du bruit sur les images peut apparaitre lors de la réduction du bouge de l'appareil.
  • Il se peut que les images ne puissent pas être stabilisées si le tremblement de l'appareil photo est trop fort.
  • Lorsque la vitesse d'obturation est très lente, par exemple, lorsque vous prenez des photos de nuit, [Stabilisateur] peut ne pas être aussi efficace.

Utilisation d'un flash externe sans fil [flash pilotable]

Sous-menu 2Application
OffLe flash externe n'est pas disponible (pour la photographie au flash, l'appareil photo utilise le flash intégré).
RCLe sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d'Olympus est utilisé pour prérend des photos. "Utilisation d'un sélecteur sous-marin dédié" (P. 102)
EsclaveLe flash asservi en vente dans le commerce synchronisé avec le flash de l'appareil photo est utilisé pour prérend des photos. Il est possible de régler l'intensité du flash.
  • Lorsque vous sélectionnez [RC] ou [Esclave], vous pouvez sélectionner [RC] ou [SLV] dans le mode flash (P. 33).

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Utiliser la lumière AF pour faire la mise au point sur un sujet ombragé [lumière AF]

Sous-menu 2Application
OffLa lumière AF n'est pas utilisé.
OnLorsque le déclencheur est,enforcé à mi-coursé,la lumière AF s'allume pour faciliter la mise au point.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Utiliser la lumière AF pour faire la mise au point sur un sujet ombragé [lumière AF] - 1

Afficher la photo immédiatement après l'avoir prise

Sous-menu 2Application
OffLa photo en cours d'enregistrement ne s'affiche pas. Cela vous permit, après avoir pris une photo, de vous préparer pour la suivante en suivant le sujet sur l'écran.
0.5/1/2/3 (sec)L'image en cours d'enregistrement s'affiche pendant la ou les secondes sélectionnées. Cela vous permit d'effectuer une vérification simple de la photo juste après l'avoir prise.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Faire pivoter automatiquement des photos prises avec l'appareil photo en position verticale pendant l'affichage [Pic Orientation]

  • Pendant la prise de vue, le réglage [?] (P. 54) du menu d'affichage est automatiquement sélectionné.
  • Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement si l'appareil photo est orienté vers le haut ou vers le bas pendant la prise de vue.
Sous-menu 2Application
OffLes informations sur l'orientation verticale/horizontale de l'appareil photo pendant la prise de vue ne sont pas enregistrées avec les photos. Les photos prises avec l'appareil photo dans une position verticale ne sont pas pivotées pendant l'affichage.
OnLes informations sur l'orientation verticale/horizontale de l'appareil photo pendant la prise de vue sont enregistrées avec les photos. Les photos sont automatiquement pivotées pendant l'affichage.

Impression de la date d'enregistrement [affichage date]

Sous-menu 2Application
OffLa date n'est pas imprimée.
OnLes nouvelles photos sont horodatées avec la date d'enregistrement.
  • Si la date et l'heure ne sont pas réglées, l'option [Affichage Date] ne peut pas être sélectionnée. [©] (P. 62)
  • Il est impossible d'effacer l'horodatage.
  • Vous ne pouvez pas régler [Affichage Date] lorsque les réglages Drive sont [1], [2], [H1], et [H2], et que le mode d'image est tout sauf [Vivid], [Natural] et [Muted].

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Prise d'images plus grandes que lors de l'utilisation du zoom optique avec une faible dégradation de la qualité de l'image [Zoom haute-résolution]

Sous-menu 2Application
OffMise hors service du zoom hte-résolution
OnMise en service du zoom hte-résolution
  • [Zoom hte-résolution] n'est disponible que lorsque [Taille image] est régle sur [16m].
Zoom hte-résolutionZoom numériqueTaille imageBarre de zoom
OnOff16MZoom hte-résolution
OffOn16MZoom numérique
Autre*1
OnOn16MZoom hte-résolution Zoom=numique

À cause de l'augmentation du traitement du nombre des pixels, la qualité de l'image ne sera pas dégradée. Le rapport d'agrandissement change en fonction du réglage de la taille de l'image.

  • Il se peut que les photos prises avec la barre de zoom en rouge apparaissent "granuleuses".

Réduire le flou d'auto tremblement de l'appareil photo pendant la prise de vue [mode IS video]

Sous-menu 2Application
OffLe stabilisateur d'images est désactivé. Ce réglage est recommendé pour la prise de vue lorsque l'appareil photo est fixé sur un trélipied ou une autre surface stable.
OnLe stabilisateur d'images est désactivé.
Double modeLe stabilisateur d'images est activé. Cette fonction compense les tremblements de grande amplitude, par exemple les tremblements lents qui apparaissent lorsque vous effectuez des prises de vue en marchant.
  • Il se peut que les images ne puissent pas être stabilisées si le tremblement de l'appareil photo est trop fort.
  • Lorsque [Double mode] est réglé, l'angle vidéo est légèrement plus restreint.
  • En mode vidéo HS, [Double mode] ne peut pas être utilisé.

Enregistrer le son pendant la capture de vidéos [o]

Sous-menu 2Application
OffAucun son n'est enregistrré.
OnLe son est enregistrré.
  • Le son n'est pas enregistré lorsqu'un mode video HS est sélectionné.

Réduction du bruit parasite [réduction du bruit]

Sous-menu 2Application
OffDésactivez la réduction de bruit parasite.
OnUtilise la réduction de bruit parasite.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Menu lecture

Afficher automatiquement les photos [Diaporama]

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
BGMOff/ Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ UrbanPour sélectionner les options de la musique de fond.
DémarrerPour lancer le diaporama.
  • Pendant un diaporama, appuyez sur (molette principale) pour avancer d'une image ou sur pour revenir à une image en arrêt.
  • Appuyez sur la touche MENU ou la touche (∞) pour arrêter le diaporama.

Édition d'images fixes [Edit]

Sous-menu 1Sous-menu 2
Edit (images fixes)P. 52
P. 52
P. 53
Ombre AjusP. 53
Yeux RougeesP. 53
P. 54
e-PortraitP. 54
Edit (vidEOS)Capturer des images d'une detteP. 54
Coupure detteP. 55

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Changer la taille de la photo

Sauvegarde une photo à résolution élevée en tant que photo séparée de plus petite taille pour l'envoi par courriel et autres applications.

Sous-menu 1Sous-menu 2Sous-menu 3
Edit3M
VGA

① Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo. ② Utilisez (molette principale) pour sélectionner une taille d'image puis appuyez sur la touche OK.

  • La photo redimensionnée est sauvegardée en tant que photo séparée.

Rogner des photos [□]

Sous-menu 1Sous-menu 2
Edit÷

① Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche OK. ② Utilisez le levier de zoom pour sélectionner la taille de la photo rognée, et utilisez (molette principale) pour déplacer le cadre. ③ Appuyez sur la touche (OK) après avoir sélectionné la zone à couper.

  • La photo éditée est sauvegardée en tant qu'image distincte.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Rogner des photos [□] - 1

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Ajouter du son aux images fixes

Sous-menu 1Sous-menu 2
Edit

Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo. Pointez le microphone vers la source du son. Appuyez sur la touche OK.

L'enregistrement commence. L'appareil photo ajoute (enregistre) du son pendant environ 4 secondes pendant l'affichage de la photo.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Ajouter du son aux images fixes - 1

Pour une lecture des enregistrements sonores

Pour lire le son enregistré avec une image, sélectionnez l'image et appuyez sur la touche .

  • Appuyez sur (molette principale) pour ajuster le volume.

Zones claires devenues sombres en raison d'un contre-éclairage ou d'autres motifs [ombre ajust]

Sous-menu 1Sous-menu 2
EditOmbre Ajus

Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche.

  • La photo edited est sauvegardée en tant qu'image distincte.
  • Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet.
  • Il se peut que le traitement de retouche réduise la résolution de la photo.

Retoucher les yeux rouges lors de la prise de vue avec flash [yeux rouges]

Sous-menu 1Sous-menu 2
EditYeux Rougeurs

Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche.

  • La photo éditée est sauvegardée en tant qu'image distincte.
  • Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet.
  • Il se peut que le traitement de retouche réduise la résolution de la photo.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Faire pivoter les photos [hat]

Sous-menu 1Sous-menu 2
Edit

Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo. Appuyez sur la touche (x) pour pivoter l'image. Si nécessaire, répétez les étapes ① et ② pour effectuer des réglages pour d'autres photos, puis appuyez sur la touche MENU.

  • La nouvelle orientation des photos est enregistrée, même une fois l'appareil photo éteint.

Lissage du teint de la peau [e-portrait]

Sous-menu 1Sous-menu 2
Edite-Portrait

Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche.

  • Certaines images ne peuvent pas être ajustées, lorsque des visages ne sont pas détectés par exemple.
  • La photo éditée est sauvegardée en tant qu'une image distincte.

Capture d'images fixes à partir de videotos

Sous-menu 1Sous-menu 2
EditCapturer des images d'une réserve

Utilisez (molette principale) pour sélectionner la vidéo, puis appuyez sur la touche OK. Utilise (molette principale) pour afficher et sélectionner l'image à capturer, puis appuyez sur la touche.

L'image sélectionnée est enregistrée en tant qu'image fixe. - Certaines vidéos ne peuvent pas être capturées.

Position du cadre

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Coupure de vidéos longues [Coupure vidéo]

Sous-menu 1Sous-menu 2
EditCoupure video

① Utilisez (molette principale) pour sélectionner la vidéo, puis appuyez sur la touche OK. ② Utilise (molette principale) pour sélectionner une méthode d'enregistrement, puis appuyez sur la touche.

Sous-menu 3Application
Nouv fisierEnregistre la video coupée sous un nouveau fisier video.
RemplacerRemplace la video d'origine par la video coupée.

③ Utilise (molette principale) pour afficher et sélectionner la première image de l'effacement, puis appuyez sur la touche. Utilise (molette principale) pour afficher et sélectionner la dernière image de l'effacement, puis appuyez sur la touche. ⑤ Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Effacer], puis appuyez sur la touche OK.

  • Pour annuler la coupure, sélectionnez [Annuler].
  • Le traitement de la coupure de vidéos est exprimé électionnées soient incluses.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Effacer des photos [effacer]

Sous-menu 2Application
Tout EffacToutes les photos de la mémoire interne ou de la carte sont effacées.
Sélection imageLes photos sont séLECTIONnées et effacées une par une.
EffacerSupprime les images affichées.
Efface GroupeToutes les images du groupe sont effacées. Pour effacer chaque image du groupe, reportez-vous à “Lecture d'images panoramiciques et groupées” (P. 15).
  • Lorsque vous effacez les photos de la mémoire interne, n’insérez pas la carte dans l’appareil photo.
  • Il est impossible de supprimer les photos protégées.

Pour sélectionner et effacer les photos une par une [selection image]

Utilise (molette principale) pour sélectionner [Sélection image], puis appuyez sur la touche. Utilisez (molette principale) pour sélectionner la photo à effacer, puis appuyez sur la touche pour ajouter un repère à la photo.

  • Appuyez sur le levier de zoom vers l'extrémité T pour revenir à l'affichage d'une seule photo.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Pour sélectionner et effacer les photos une par une [selection image] - 1

③ Répétez l'étape ② pour sélectionner les photos à effacer, puis appuyez sur la touche MENU pour effacer les photos sélectionnées. ④ Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche.

  • Les photos qui portent le repère sont effacées.

Pour effacer toutes les photos [tout effac]

Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Tout Effac], puis appuyez sur la touche. Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Protéger les photos [5]

  • Les photos protégées ne peuvent être effacées par [Effacer] (P. 12, 56) [Sélection image] [Efface Groupe] ou [Tout Effacer] (P. 56), mais toutes les photos sont effacées par [Formater] (P. 58).

① Utilisez (molette principale) pour sélectionner une photo. ② Appuyez sur la touche OK.

  • Appuyez de nouveau sur la touche (∞) pour annuler les réglages.

③ Si nécessaire, répétez les étapes ① et ② pour protéger d'autres photos, puis appuyez sur la touche MENU. - Si vous protégez les images regroupées, toutes les images présentes dans le groupe seront protégées en même temps. Pour protéger chaque image du groupe, développez les images. "Lecture d'images panoramiques et groupées" (P. 15)

[Partage ordres]

En réglant les commandes à partager, vous pouvez transférer les images commandées simultanément si l'appareil photo est connecté à un smartphone avec [Privée] (P. 71). Avec le smartphone dans [Unique] (P. 71), vous ne pouvez afficher que les images commandées à partager.

Utilisez (molette principale) pour sélectionner une image pour le partage et appuyez sur (O) pour afficher (2) Répétez ① pour sélectionner toutes les images pour le partage, puis appuyez sur la touche MENU pour terminer [Partage ordres].

  • apparaît sur les images sélectionnées pour le partage.

Vous pouvez définir un ordre de partage pour un maximum de 200 cadres environ.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Effacer complètement les données f [formater]

  • Avant de formater, assurez-vous qu'il ne reste pas de données importantes dans la mémoire interne ou sur la carte.
  • Les cartes doivent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après leur utilisation avec d'autres appareils ou ordinateurs. Veillez à retirer la carte avant de formater la mémoire interne.
Sous-menu 2Application
OuiEfface complètement les données d'image présentes dans la mémoire interne ou sur la carte (y compris les photos protégées).
NonAnnule le formatage.

Copier les photos de la mémoire interne sur la carte y [sauvegarder]

Sous-menu 2Application
OuiSauvegarde les données des photos de la mémoire interne sur la carte.
NonAnnule la sauvégarde.

Utiliser une carte eye-fi [Eye-Fi]

Sous-menu 2Application
TousEnvoie toutes les images.
Select ImageEnvoie les images sélectionnées.
DéactiveInvalide la transmission Eye-Fi.
  • Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, lisez attentivement son mode d'emploi et respectez ses instructions.
  • Cet appareil photo ne prend pas en charge le mode mémoire sans fin de la carte Eye-Fi.
  • Avant de l'utiliser, reportez-vous à la section "Carte Eye-Fi" (P. 98).

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Sélection d'une méthode permettant de connecter l'appareil photo à d'autres dispositifs [connexion USB]

Sous-menu 2Application
AutoRéglez de façon à sélectionner la méthode de connexion chaque fois que l'appareil photo est connecté à un autre apparéil.
NormalConnectez l'apparéil photo à un lecture de carte.
MTPAvec Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, connectez l'apparéil photo comme un apparéil portable.
ImpressionSélectionné cette option lors de la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
  • Lors de l'utilisation du logiciel fourni, sélectionnez [Normal].
  • Reportez-vous à "Connexion de l'appareil photo à un ordinateur" (P. 85) pour la méthode de connexion à un ordinateur.

Allumer l'appareil photo avec la touche [allumage]

Sous-menu 2Application
NonL'appareil n'est pas allumé. Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur la touche ON/OFF.
OuiMaintenez,enforcée la touche ◆ pour allumer l'appareil photo en mode d'affchage.

Sélectionner le son et le volume de l'appareil photo i [réglage son]

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
Type De Son1/2/3Permet de sélectionner lessonsde l'appareil photo (bruits de fonctionnement, bruit de déclenchement et avertissement sonore).
Volume0/1/2/3/4/5Permet de sélectionner le volume des touches de l'appareil photo.
Volume0/1/2/3/4/5Sélectionne le volume du son pour l'affichage de photo.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Régler la fonction de traitement d'image f [pixel mapping]

  • Cette fonction est réglée en usine et il n'est pas nécessaire de l'ajuster juste après l'achat. Il est recommandé de le faire environ une fois par an. Pour de meilleurs résultats, attendez au moins une minute après la prise ou l'affichage d'une photo avant d'effectuer le mapping des pixels. Si vous éteignez l'appareil photo pendant l'exécution du mapping des pixels, vous devrez l'effectuer de nouveau.

Pour régler la fonction de traitement d'image

Appuyez sur la touche OK lorsque [Démarrer] (sous-menu 2) s'affiche.

L'appareil photo vérifie et règle la fonction de traitement d'image.

Régler la luminosité de l'écran y [l□]

Utilisez △∇ (molette principale) pour régler la luminosité tout en regardant l'écran, puis appuyez sur la touche.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Régler la luminosité de l'écran y [l□] - 1

Inversion de l'affichage de l'écran et des opérations des touches y [param. d'inversion.]

Sous-menu 2Application
AutoEn fonction de l'orientation de l'appareil photo et de l'écran, inverse automatiquement l'affichage de l'écran et l'opération de la touche.
StandardRien n'est inversé.
InverséInverse et fixe l'affichage de l'écran et l'opération de la touche afin que vous puissiez utilisercomfortablement l'appareil photo inversé.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Afficher les photos sur un téléviseur [sortie-tv]

Le système de signal vidéo de télévision varie suivant les pays et régions. Avant d'afficher les photos de l'appareil photo sur le téléviseur, sélectionnez la sortie vidéo en fonction du type de signal vidéo du téléviseur.

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
NTSC/PALNTSCConnector l'appareil photo à un téléviseur en Amérique du Nord, à Taiwan, en Corée, au Japon, et ainsi de suite.
PALConnector l'appareil photo à un téléviseur en Europe, en Chine et ainsi de suite.
Sortie HDMI480p/576pPermet de régler le format de signal qui aura la priorité. Si le réglage du téléviseur ne correspond pas, il sera modifié automatiquement.
720p
1080i
1080p
Control HDMIOffPour commander depuis l'appareil photo.
OnPour commander avec la télécommande du téléviseur.
  • Pour la méthode de connexion, reportez-vous à "Visualisation de photos sur la TV" (P. 77).

Changer la langue d'affichage [f]

Sous-menu 2Application
LanguesLa langue est séLECTIONnée pour les menus et les messages d'erreur qui s'affichent sur l'écran.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Régler la date et l'heure y [o]

① Appuyez sur (molette principale) sur la molette de défilé pour sélectionner l'année pour [A]. ② Appuyez sur (molette principale) sur la molette de défilé pour enregistrer le paramètre pour [A]. ③ Comme lors des étapes ① et ②, appuyez sur (molette principale) sur la molette de défilé pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes), et [A/M/J] (format de date), puis appuyez sur la touche.

  • Pour régler l'heure avec plus de précision, appuyez sur la touche (×) lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.

Pour vérifier la date et l'heure

Appuyez sur la touche INFO et maintenez la pression alors que l'appareil photo est éteint. L'heure actuelle s'affiche pendant environ 3 secondes.

Sélectionner les fuseaux horaires de votre domicile et d'autres destinations [fuseau horaire]

  • Il ne vous sera pas possible de sélectionner un fuseau horaire avec [Fuseau Horaire] si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée à l'aide de [O].
Sous-menu 2Sous-menu 3Application
Accueil/ AutresL'heure au fuseau hora de domicile (le fuseau hora sélectionné pour ↑ dans le sous-menu 2).
L'heure au fuseau hora de destination de voyage (le fuseau hora sélectionné pour → dans le sous-menu 2).
↑-1Sélectionnez le fuseau hora de votre domicile (↑).
→-1, 2Sélectionnez le fuseau hora de destination de voyage (→).

Dans les régions où l'heure d'été est appliquée, utilisez Δ∇ (molette principale) pour activer l'heure d'été ([Été]). *2 Lorsque vous sélectionnez un fuseau horaire, l'appareil calcule automatiquement la différence entre le fuseau sélectionné et le fuseau de domicile (↑) pour afficher l'heure dans le fuseau horaire de destination de voyage (→).

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Activation de l'illuminateur LED [illuminateur LED]

Sous-menu 2Application
OffDésactive le faisceau lumineux.
OnActive le faisceau lumineux.

Non disponible en

Pour utiliser le faisceau lumineux

  • Maintenez enfoncée la touche INFO jusqu'à ce que le faisceau lumineux s'éclaire. Si vous effectuez une opération lorsque le faisceau lumineux est allumé, il éclairera pendant environ 90 secondes maximum.
  • Le faisceau lumineux s'éteint si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes environ.
  • Même lorsqu'appareil photo est éteint, si vous appuyez sur la touche INFO, le faisceau lumineux s'éclaire pendant 30 secondes.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Pour utiliser le faisceau lumineux - 1

Pour éteindre le faisceau lumineux

  • Maintenez enfoncée la touche INFO, jusqu'à ce que le faisceau lumineux s'éteigne.

Enregistrer l'emplacement de la prise de vue et les informations de l'heure sur les photos prises [réglages GPS]

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
GPSDésactivePour ne pas utiliser la fonction GPS.
ActivePour utiliser la fonction GPS.
Ajust. Auto. duréeDésactiveNe règle pas l'horloge.
ActiveRègle l'horloge en utilisant les données GPS de temps universel.
EnregistrementDésactiveDésactive le suivi GPS.
ActiveL'appareil photo enregistre automatiquement le journal.
Enreg.Enregistre un journal d'enregistrement sur la carte.
Données A-GPS-Vous permet de vérifier la durée de validité des données.

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

  • [Ajust. Auto. durée] ne s'applique que lorsque (fuseau horaire maison) est sélectionné pour [Fuseau Horaire].
  • Pour la fonction GPS et la fonction d'enregistrement, reportez-vous à "Utilisation de la fonction GPS (réglages GPS)" (P. 75).

Réglage du wi-fi [réglages wi-fi]

Sous-menu 2Application
Paramètres connexionRéglez le mode de connexion. «“Changement de méthode de connexion” (P. 71)
Mot de passer compteRégénérez un mot de passer.
Réinitial←Annulez toutes les images sélectionnées pour le partage.
Réinitialiser régliages Wi-FiRétablissez les régliages Wi-Fi par défaut.
  • Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à “Connexion de l'appareil photo à un smartphone” (P. 67).

Réglage des paramètres d'intervalle [paramètres intervalle]

Sous-menu 2Sous-menu 3
Nbre d'images1 à 99 (images)
Début lié à d'atte0 à 60 (minutes)
Temps d'intervalle10/20/30/40/50 (seconds)/01 à 60 (minutes)

Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42).

Attribution de fonctions au déclencheur frontal et à la touche © (video) [touche fonction]

Sous-menu 2Application
FonctionAttribuez la fonction spécifique au déclencheur frontal.
FonctionAttribuez la fonction spécifique à la touche © (vidéo).
Sous-menu 2Sous-menu 3Application
FonctionPhotograph.Appuyez sur la touche à mi-course pourmettre au point, et enforcez jusqu'au fond pour prendre des photos.Lorsque la prise de vue en rafale est réglée, maintenez la touche enforcée pour prendre les photos en rafale.
Enreg. video.Appuyez sur la touche pour creer des vidésos.Appuyer à nouveau sur la touche pendant la prise de vue arrête la prise de vue.
Luminosité max.Optimise la luminosité de l'écran lorsqu'la touche est enforcée.
LEDLa lumière LED clignote lorsque la touche est enforcée.
Super Macro *1,2Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver le mode Super Macro.
OffAucune fonction n'est assignée à cette touche.
FonctionPhotograph.Appuyez une fois sur la touche pour prendres des photos.Lorsque la prise de vue en rafale est réglée, maintenez la touche enforcée pour prendres des photos en rafale.
Enreg. video.Identique à [Fonction].
Luminosité max.
LED
Super Macro *1,2
Off

11 Pendant l'activation de Super Macro, la plage du zoom est limitée. 2 Le mode Super Macro s'applique aux modes de prise de vue suivants: P, ART, SPORT et SCN ([], [], [], [] et []). - Lorsque vous annulez l'enregistrement de [Photograph.] ou de [Enreg. vidéo], la prise de vue de photos ou la création de vidéos peut ne pas être possible dans certains modes de prise de vue.

Réglage de SPORT [Réglages Sportcam]

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
Inverser l'imageNonLes images ne sont pas inversées.
OuiLorsque l'appareil photo est inversé, le haut, le bas, la gauche et la droite des images enregistrées sont également inversés. Si vous créez une réserve avec l'appareil photo inversé, la réserve ne sera pas returnée.
Enreg. repétéNonL'appareil photo ne repête pas la même prise de vue.
OuiLorsque la première prise est terminée, l'appareil photo repête la même prise de vue. L'appareil photo continue la prise de vue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez ou que le nombre d'images pouvant être stockées ou la durée d'enregistrementatteigne sa limite. La durée d'enregistrement est de 99 heures ou le nombre d'images pouvant être stockées est de 20 000 prises.
Mode VeilleNonLe mode veille est désactivé.
OuiL'appareil photo passée en mode veille lorsque vous ne l'utilise pas pendant 30 secondes environ. Si l'appareil photo passée en mode veille pendant une prise de vue, la prise de vue n'est pas arrêtée. L'opération de n'importe qu'elle touche annule le mode veille. Lorsque vous n'utilise pas l'appareil photo pendant une prise de vue, cette fonction permet de réduire l'utilisation de la batterie.
  • Ce réglage est disponible uniquement en SPORT.

Connexion de l'appareil photo à un smartphone

En connectant votre appareil photo à un smartphone via la fonction LAN sans fil de l'appareil photo et en utilisant l'application spécifique, vous avez accès à d'autres fonctions pendant et après la prise de vue.

Actions possibles à l'aide de l'application spécifique, olympus image share (OI. share)

  • Transfert d'images d'un appareil photo vers un smartphone

Vous pouvez charger les images présentes dans l'appareil photo sur le smartphone.

  • Prise de vue à distance depuis un smartphone

Vous pouvez actionner l'appareil photo à distance avec l'aide d'un smartphone.

  • Embellissement des images

Vous pouvez appliquer des filtres artistiques et ajouter des tampons sur des images chargées sur un smartphone.

  • Ajout de balises GPS aux images de l'appareil photo

Vous pouvez ajouter des balises GPS aux images en transférant simplement le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l'appareil photo.

Pour plus de détails, consultez le site suivant :

http://oishare.olympus-imaging.com/

Avant d'utiliser la fonction LAN sans fil, lisez "Utilisation de la fonction LAN sans fil" (P. 112). Si vous utilisez la fonction LAN sans fil dans un pays qui ne se trouve pas dans la région où l'appareil photo a été acheté, il existe un risque que l'appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fil de ce pays. Olympus ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces réglementations. Comme avec toute communication sans fil, il y a toujours un risque d'interception par une tierce partie. La fonction LAN sans fil sur l'appareil photo ne peut pas être utilisée pour se connecter à un point d'accès domestique ou public. L'antenne LAN sans fil se trouve au bas de l'appareil photo. Gardez l'antenne à distance d'objets métalliques lorsque cela est possible. La batterie se décharge plus rapidement en cas de connexion LAN sans fil. Si la batterie est faible, la connexion peut se couper au cours d'un transfert d'images. La connexion peut être difficile ou lente à proximité d'appareils qui génèrent des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des ondes radio, tels qu'un micro-onde ou un téléphone sans fil.

Connexion à un smartphone

1 Lance l'application Ol/share installée sur votre smartphone. 2 Sélectionnez [Wi-Fi Démarrer] dans le Menu Appareil 1 et appuyez sur OK.

  • Maintenir la touche MENU enfoncée démarre également [Wi-Fi Démarrer].

3 Suivez le guide de fonctionnement de l'écran de l'appareil photo pour préparer la connexion Wi-Fi. 4 Utilisez le smartphone sur lequel l'application Ol. Share est activée pour scanner le QR code affiché sur l'écran de l'appareil photo. La connexion est établie automatiquement.

Échéance de lecture du QR code

Définissez un SSID et un mot de passe dans le réglage Wi-Fi d'un smartphone avant d'établir la connexion (le SSID et le mot de passe s'affichent en bas à gauche de l'écran du QR code).

Pour le réglage Wi-Fi de votre smartphone, lisez le manuel d'instructions du smartphone.

Mot de passer

  • Pour arrêter la connexion, appuyez sur la touche MENU de l'appareil photo.

Message d'erreur pendant la connexion wi-fi

Reconnectez l'appareil photo au smartphone.

Désactivez la fonction Wi-Fi de votre smartphone. Réactivez la fonction Wi-Fi. Sélectionnez le SSID pour TG-860 avant d'établir une autre connexion.

Transfert d'images vers un smartphone

Vous pouvez sélectionner des images sur l'appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l'appareil photo pour sélectionner à l'avance les images que vous souhaitez partager.

[Partage ordres] (P. 57)

1 Connectez l'appareil photo à un smartphone. (P. 68)

2 Tapez la touche Transfert d'image dans Ol. Share.

  • Les images générées sur l'appareil photo s'affichent dans une liste. Lorsqu'un message d'erreur s'affiche : "Message d'erreur pendant la connexion Wi-Fi" (P. 68)

Sélectionnez les images à transférer et tapez sur la touche Enreg.

  • Lorsque l'enregistrement est terminé, vous pouvez éteindre l'appareil photo depuis le smartphone.

Prise de vue à distance à l'aide d'un smartphone

Vous pouvez prendre la photo à distance en activant l'appareil photo à l'aide d'un smartphone.

Cette fonction est uniquement disponible dans [Privée].

Connectez l'appareil photo à un smartphone. (P. 68) Tapez la touche À distance dans Ol. Share.

Lorsqu'un message d'erreur s'affiche : "Message d'erreur pendant la connexion Wi-Fi" (P. 68)

3 Tapez sur la touche déclencheur pour prendre la photo.

  • Les images prises sont enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire dans l'appareil photo.

Les options de prise de vue sont partiellement limitées.

Ajout des informations sur l'emplacement aux images

Vous pouvez ajouter des balises GPS aux images qui ont été prises pendant l'enregistrement du journal GPS, en transférant le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l'appareil photo.

Cette fonction est uniquement disponible dans [Privée].

Avant de commencer à prendre des photos, lancez l'application Ol/share et activez le commutateur de la touche Ajouter données de localisation pour commencer à enregistrer le journal GPS.

  • Avant de commencer à enregistrer le journal GPS, l'appareil photo doit être connecté à l'application Ol/share une première fois pour synchroniser l'heure.
  • Vous pouvez utiliser le téléphone ou d'autres applications tandis que le journal GPS s'enregistre. Ne mettez pas fin à l'application Ol. Share.

Lorsque la prise de vue est terminée, désactivez le commutateur de la touche Ajouter données de localisation.

L'enregistrement du journal GPS est terminé.

3 Connectez l'appareil photo à un smartphone. (P. 68) 4 Transférez le journal GPS enregistré vers l'appareil photo à l'aide de l'application Ol. Share.

  • Les balises GPS sont ajoutées aux images présentes dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire en fonction du journal GPS transféré.
  • Dans la lecture détaillée, la latitude et la longitude s'affichent sur les images auxquelles les informations de position ont été ajoutées. Lorsqu'un message d'erreur s'affiche : "Message d'erreur pendant la connexion Wi-Fi" (P. 68)

L'ajout de données de localisation ne peut être utilisé qu’avec des smartphones disposant d’une fonction GPS.

Les informations sur l'emplacement ne peuvent pas être ajoutées aux vidéos.

Changement de méthode de connexion

Deux méthodes de connexion de l'appareil photo à un smartphone sont possibles : [Privée] dans laquelle vous utilisez toujours le même réglage et [Unique] dans laquelle vous utilisez chaque fois un réglage différent. Il est recommandé d'utiliser [Privée] lors d'une connexion à votre smartphone et d'utiliser [Unique] lors du transfert d'images vers un autre smartphone.

  • Le réglage d'usine par défaut est [Privée].

1. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans les réglages du menu 3 et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez [Paramètres connexion] et appuyez sur (molette principale). 3. Sélectionnez la méthode de connexion LAN sans fil et appuyez sur OK.

  • [Privée] : Pour se connecter à un seul smartphone (se connecté automatiquement à l'aide de ces paramètres après la première connexion). Toutes les fonctions de l'application Ol. Share sont disponibles.
  • [Unique]: Pour se connecter à plusieurs smartphones (se connecte en utilisant à chaque fois différents paramètres de connexion). Seule la fonction de transfert d'image de l'application Ol/Share est disponible. Vous visualisez uniquement les images définies pour l'ordre de partage à l'aide de l'appareil photo.
  • [Sélectionner] : Pour sélectionner la méthode à utiliser chaque fois.
  • [Off]: La fonction Wi-Fi est désactivée.

Changement de mot de passe

Modifie le mot de passe utilisé pour [Privée].

1 Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans Réglages du menu 3 et appuyez sur OK. 2 Sélectionnez [Mot de passeées] et appuyez sur (molette principale). 3 Suivez le guide de fonctionnement et appuyez sur (molette principale).

  • Un nouveau mot de passe est défini.

Annulation d'un ordre de partage

Annulez les ordres de partage définis sur les images.

1. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans les réglages du menu 3 et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez [Réinitialisation] et appuyez sur (molette principale). 3. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur

Réinitialisation des paramètres LAN sans fil

Réinitialise le contenu de [Réglages Wi-Fi].

1. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans les réglages du menu 3 et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez [Réinitialiser réglages Wi-Fi] et appuyez sur (molette principale). 3. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Q.

Utilisation de la fonction GPS

Utilisez la fonction GPS de l'appareil photo pour enregistrer les informations de position générées dans les images ou pour enregistrer les déplacements.

  • La latitude et la longitude s'affichent sur les images auxquelles les informations de position ont été ajoutées.
  • L'appareil photo n'est pas doté de la fonction de navigation GPS.

Avant d'utiliser la fonction GPS, consultez "Fonction GPS" (P. 114). Dans certains pays et régions, il peut être illégal d'acquérir des informations de position sans demande préalable au gouvernement. Par conséquent, dans certaines régions de vente, l'appareil photo risque d'être configuré pour ne pas afficher les informations de position.

Lorsque vous vous rendez à l’étranger avec votre appareil photo, n’oubliez pas que dans certains pays ou certaines régions, des lois peuvent réguler l’utilisation de cette fonction. Veillez à respecter toute la législation locale.

Déactivez le GPS lorsque vous êtes à bord d'avions et dans d'autres lieux où l'utilisation des dispositifs GPS est interdite. [Réglages GPS] (P. 63) Cet appareil photo prend également en charge le système de satellites Quasi-Zenith et GLONASS.

Avant d'utiliser la fonction GPS (données a-gps)

Selon l'état de l'appareil photo et de la communication, l'acquisition des informations de position peut prendre un certain temps. Lorsque la fonction A-GPS est utilisée, la détermination de la position peut être raccourcie de quelques secondes à quelques dixièmes de seconde. Les données A-GPS peuvent être mises à jour à l'aide de l'app pour smartphone "OLYMPUS Image Track" (Ol. Track) ou du logiciel PC "OLYMPUS A-GPS Utility".

  • Vérifiez que la date de l'appareil photo est correctement réglée.
  • Réglez l'appareil photo en mode de connexion privée (P. 71).
  • Les données A-GPS doivent être mises à jour toutes les 2 semaines. Les informations de position peuvent avoir changé lorsque le temps s'est écoulé après la mise à jour des données. Utilisez des données A-GPS les plus récentes possibles.
  • La fourniture de données A-GPS peut être interrompue sans préavis.

Mise à jour des données a-gps à l'aide d'un smartphone

Avant la mise à jour, installez l'app Ol Track sur votre smartphone.

Reportez-vous à l'URL ci-dessous pour des détails sur la manière de mettre à jour les données A-GPS.

http://oitrack.olympus-imaging.com/

Connectez l'appareil photo et le smartphone en suivant la procédure décrite au paragraphe "Connexion à un smartphone (Wi-Fi Démarrer)" (P. 68).

Mise à jour des données a-gps à l'aide d'un PC

Téléchargez le logiciel OLYMPUS A-GPS Utility à partir de l'adresse URL ci-dessous, puis installez-le sur votre PC.

http://sdl.olympus-imaging.com/agps/

Reportez-vous à “OLYMPUS A-GPS Utility Mode d'emploi” sur le site Web dont l'adresse URL figure ci-dessus pour obtenir des informations détaillées sur la manière de mettre à jour les données.

Message d'erreur pendant la connexion wi-fi

Reconnectez l'appareil photo au smartphone. "Message d'erreur pendant la connexion Wi-Fi" (P. 68)

Utilisation de la fonction GPS (réglages GPS)

1 Sélectionnez [Réglages GPS] dans réglages du menu 3, puis appuyez sur OK. 2 Sélectionnez [GPS], puis appuyez sur () 3 Sélectionnez [On], puis appuyez sur OK.

  • GPS clignote pendant la mesure. Lorsque la mesure de la position se termine, GPS s'affiche et les informations de position apparaissent.
  • Une fois la mesure de la position terminée, les informations de position sont ajoutées aux photos au moment de la prise de vue.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Utilisation de la fonction GPS (réglages GPS) - 1

  • Ne couvrez pas l'antenne GPS avec vos mains ou des objets métalliques.
  • Si vous utilisez la fonction GPS pour la première fois et qu'A-GPS n'a pas été mis à jour, ou si la fonction n'a pas été utilisée pendant longtemps, la mesure de la position peut prendre quelques minutes.
  • La latitude et la longitude s'affichent sur l'écran de prise de vue. Si vous ne souhaitez pas ajouter d'informations de position, réglez [GPS] sur [Off].
  • Les informations de position ne sont pas ajoutées aux vidéos.
  • Lorsque [GPS] est réglé sur [On], la batterie se décharge plus rapidement.

Utilisation de la fonction d'acquisition d'informations pour afficher l'enregistrement des déplacements (enregistrement)

① Sélectionnez [Réglages GPS] dans ♦ Réglages du menu 3, puis appuyez sur ⊙. ② Sélectionnez [Enregistrement] et appuyez sur ⊙. ③ Sélectionnez [Off], [On] ou [Enreg.], puis appuyez sur ⊙

Sous-menu 2Sous-menu 3Application
EnregistrementOffN'enregistre pas les informations de position.
OnL'appareil photo enregistré automatiquement les informations de position à des intervalles réguliers.
Enreg.Enregistré les informations de position stockées de l'appareil photo sur la carte chaque fois que vous sélectionné [Enreg.] et que vous appuyez sur ©. Les informations stockées dans l'appareil photo sont supprimées. La durée d'enregistrement maximal des informations de positon est d'environ 56 heures. Veuillez le faire si nécessaire.
  • Les journaux d'enregistrement sont enregistrés dans le dossier GPSLOG sur la carte mémoire. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque :

La batterie est épuisée. - L'appareil photo reste éteint pendant plus de 24 heures.

  • Lorsque [Enregistrement] est réglé sur [On], le récepteur GPS continue de prendre du courant de la batterie lorsque la photo est éteinte.

Affichage du déplacement enregistré des journaux GPS

Après l'enregistrement des journaux GPS, le déplacement enregistré des journaux peut être affiché à l'aide d'OLYMPUS Viewer 3 ou d'OI. Track.

  • Le déplacement enregistré ne peut pas être affiché sur l'appareil photo.

Visualisation de photos sur la TV

Utilisez le cable AV (vendu séparément) pour diffuser les images enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez diffuser des images haute définition sur un téléviseur haute définition en le connectant à l'appareil photo à l'aide du cable HDMI.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Visualisation de photos sur la TV - 1

Utilisez le cable pour connecter l'appareil photo au téléviseur.

  • Choisissez le mode vidéo de l'appareil photo avant de connecter l'appareil photo via un câble A/V. [Sortie-TV] (P. 61)

Choisissez le canal d'entrée du téléviseur.

  • L'écran de l'appareil photo se met hors service quand le câble est connecté.
  • Appuyez sur la touche pour un raccordement via un cable AV.
  • Pour les détails concernant la modification de la source d'entrée sur le téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
  • Selon les réglages du téléviseur, les images et les informations affichées peuvent être rognées.
  • Si l'appareil photo est connecté en utilisant à la fois le cable A/V et HDMI, la priorité est donnée au cable HDMI.
  • Ne connectez pas le cable USB et le cable HDMI simultanément.
  • Si l'appareil photo est connecté via un cable HDMI, vous pouvez désigner le type de signal vidéo numérique. Choisir un format qui correspond au format d'entrée ainsi pour la TV.
1080pLa priorité est accordée au rendement de 1080p HDMI.
1080iLa priorité est accordée au rendement de 1080i HDMI.
720pLa priorité est accordée au rendement de 720p HDMI.
480p/576pSortie 480p/576p HDMI. 576p est utilisé quand [PAL] est sélectionné pour [Sortie-TV] (P. 61).

Utilisation de la télécommande du téléviseur

L'appareil photo peut être contrôlé par une télécommande de téléviseur lorsqu'il est raccordé à un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI.

1. Sélectionnez [Sortie-TV] dans Réglages du menu. 2. Sélectionnez [Control HDMI] et choisissez [On]. 3. Contrôlez l'appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur.

  • Vous pouvez contrôler l'appareil photo en suivant le guide de fonctionnement affiché sur le téléviseur.
  • Il est possible que certains téléviseurs ne prennent pas en charge toutes les fonctions.
  • Vous ne pouvez pas prendre de photo ou de vidéo lorsque le câble HDMI est raccordé.
  • Ne raccordez pas l'appareil photo à d'autres appareils de sortie HDMI. Cela pourrait endommager l'appareil photo.
  • La sortie HDMI n'est pas réalisée lors d'un raccordement USB à un ordinateur ou à une imprimante.

Impression directe (pictbridge)

En raccordant l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Avant de connecter, sélectionnez [Impression] pour [Connexion USB] (P. 59) dans le menu de réglage.

Connexion de l'appareil photo

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Connexion de l'appareil photo - 1

  • Utilisez une batterie complètement chargée pour l'impression.
  • Les vidéos ne peuvent pas être imprimées.

Impression simple

1 Utilisez (molette principale) pour afficher les photos que vous souhaitez imprimer sur l'appareil photo. 2 Connectez l'appareil à l'imprimante en utilisant le câble USB fourni.

Si l'écran de démarrage de l'impression facile ne s'affiche pas, sélectionnez [Impression] pour [Connexion USB] (P. 59) dans le menu de réglage avant de reconnecter l'imprimante.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Impression simple - 1

3 Appuyez sur (molette principale).

  • L'écran de sélection de photo apparait lorsque l'impression est terminée. Pour imprimer une autre photo, utilisez (molette principale) pour sélectionner la photo, puis appuyez sur
  • Pour quitter, débranchez le câble USB de l'appareil pendant que l'écran de sélection de photo est affiché.

1 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni et allumez l'appareil photo.

  • Quand l'appareil photo est allumé, une boîte de dialogue devrait être

affichée dans le moniteur, vous invitant à CHOISIR un centre serveur. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez [Impression] pour [Connexion USB] (P. 59) dans Réglages du menu 1.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni et allumez l'appareil photo. - 1

Sélection du mode d'impression

Sélectionnez le type d'impression (mode d'impression). Les modes d'impression disponibles sont illustrés ci-dessous.

ImpressionImprime les photos sélectionnées.
Imprimer toutImprime toutes les photos enregistrées sur la carte et fait une impression pour chaque photo.
Impr MultImprime plusieurs exemplaires de la même image dans des cadres séparés sur la même feuille.
Indexer toutImprime un index de toutes les photos enregistrées sur la carte.
Cde ImpressionImprime selon la réservation d'impression que vous avez effectué (P. 83). S'il n'y a pas de photo avec réservation d'impression, cette option n'est pas disponible.

Réglage des postes du papier d'impression

Ce réglage varie selon le type d'imprimante. Si le seul réglage disponible est le réglage STANDARD de l'imprimante, vous ne pourrez pas changer ce réglage.

TailleRègle le format de papier pris en charge par l'imprimante.
Sans BordSélectionne d'imprimer la photo sur toute la feuille de papier ou à l'intérieur d'un cadre vierge.
Images/PageSélectionne le nombre de photos par feuille. Affiché lorsque vous avons sélectionné [Impr Mult].

Sélection des photos que vous voulez imprimer

Sélectionnez les photos que vous pouvez imprimer. Les photos sélectionnées peuvent être imprimées plus tard (réservation d'une seule photo), ou la photo que vous affiche peut être imprimée sur le champ.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Sélection des photos que vous voulez imprimer - 1

Impression (OK)Imprime la photo actuellément affichée. S'il y a une photo à laquelle la réservation [1Impression] a déjà été appliquée, seule la photo réservée sera imprimée.
1Impression (O)Applique la réservation d'impression à la photo actuellément affichée. Si vous fouze appliquer une réservation à d'autres photos après l'application de [1Impression], utilisez (◇) (molette principale) pour les sélectionner.
Plus (O)Règle le nombre d'impressions et d'autres éléments pour la photo actuellément affichée, et si elle est à imprimer ou non. Pour le fonctionnement, reportez-vous à “Réglage des données d'impression” dans la section suivante.

Réglage des données d'impression

Sélectionnez d'imprimer ou non des données d'impression telles que la date, l'heure ou le nom de fichier sur la photo.

xRègle le nombre d'impressions.
DateImprime la date et l'heure enregistrées sur la photo.
Nom FichierImprime le nom de fichier enregistré sur la photo.
+Rogne l'image pour l'impression. Réglez la taille de recadrage à l'aide du levier de zoom (T/W), puis la position du recadrage avec Δ∇<Δ> (molette principale).

Une fois que vous avez réglé l'impression et les données d'impression pour les photos, sélectionnez [Impression], puis appuyez sur OK.

  • Pour arrêter et annuler l'impression, appuyez sur ox. Pour reprendre l'impression, Sélectionnez [Poursuivre].

Annulation de l'impression

Pour annuler l'impression, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur Notez que tous les changements apportés à l'ordre d'impression seront perdus ; pour annuler l'impression et revenir à l'étape précédente, ou vous pouvez apporter des changements à l'ordre d'impression actuel, appuyez sur MENU.

Réservation d'impression (DPOF)

Avec les réservations d'impression, le nombre d'impression et les options d'impression de date sont sauvegardées dans la photo sur la carte. Cela facilite l'impression sur une imprimante ou dans une boutique d'impression prenant en charge DPOF. Il suffit d'utiliser les réservations d'impression sauvegardées sur la carte, sans ordinateur ni appareil photo.

  • Les réservations d'impression sont régibles uniquement pour les photos stockées sur la carte.
  • Il n'est pas possible de modifier, sur cet appareil photo, les réservations DPOF réglées sur un autre appareil DPOF. Effectuez les modifications à l'aide de l'appareil initial. Si vous effectuez de nouvelles réservations DPOF à l'aide de cet appareil photo, celles précédemment effectuées à l'aide de l'autre appareil seront effacées.
  • Jusqu'à 999 photos par carte peuvent faire l'objet de réservations d'impression DPOF.

Réservations d'impression pour une seule photo [□]

1. Affichez le menu de réglage.

  • Utilisation du menu de réglage (P. 42)

2 Depuis le menu affichage [▶], sélectionnez [Demande D'Impression], puis appuyez sur la touche (ok).

Utilisez (molette principale) pour sélectionner [], puis appuyez sur la touche.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Réservations d'impression pour une seule photo [□] - 1

4 Utilisez (molette principale) pour sélectionner la photo pour la réservation d'impression. Utilisez (molette principale) pour sélectionner la quantité. Appuyez sur la touche () 5 Utilisez (molette principale) pour sélectionner l'option d'écran [O] (impression de la date), puis appuyez sur la touche OK.

Sous-menu 2Application
AucunImprime uniquement la photo.
DateImprime la photo avec la date de prise de vue.
HeureImprime la photo avec l'heure de prise de vue.
  • Pendant l'impression d'images, il est impossible de changer de réglage entre les images.

6 Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Enreg], puis appuyez sur la touche (ok).

  • Réserver une impression pour chacune des photos de la carte [ALT]

1. Suivez les étapes 1 et 2 de [P.83). 2. Utilisez (molette principale) pour sélectionner [AL], puis appuyez sur la touche. 3. Exécutez les étapes 5 et 6 dans [].

Réinitialiser toutes les données de réservation d'impression

1 Suivez les étapes 1 et 2 de [P.83). 2 Sélectionnez [□] ou [AL], et appuyez sur la touche (x). 3 Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Réinitial], puis appuyez sur la touche ()

Réinitialiser les données de réservation d'impression pour des photos sélectionnées

1 Suivez les étapes 1 et 2 de [P.83). 2 Utilisez (molette principale) pour sélectionner [□], puis appuyez sur la touche (ok). 3 Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Conserver], puis appuyez sur la touche OH. 4 Utilisez (molette principale) pour sélectionner la photo dont vous désirez annuler la réservation d'impression. Utilisez (molette principale) pour régler la quantité d'impression sur "0". 5 Si nécessaire, répétez l'étape 4, puis appuyez sur la touche (ok) une fois terminé. 6 Utilisez (molette principale) pour sélectionner l'option d'écran [O] (impression de la date), puis appuyez sur la touche OK.

  • Les réglages sont appliqués aux photos restantes avec données de réservation d'impression.

7 Utilisez (molette principale) pour sélectionner [Enreg], puis appuyez sur la touche .

Connexion de l'appareil photo

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Connexion de l'appareil photo - 1

Si rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil photo même après l'avoir connecté à l'ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée. Utiliser une batterie entièrement chargée. Si l'appareil photo ne peut pas se connecter au PC, déconnectez le câble USB et vérifiez le réglage de [Connexion USB] (P. 59) avant de reconnecter au PC.

  • La batterie peut être chargée lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinateur via USB. La durée de la charge varie en fonction des performances de l'ordinateur. (Dans certains cas, elle peut prendre environ 10 heures.)

Copie de photos sur un ordinateur

Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l'appareil photo à l'ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d'exploitation suivants sont compatibles avec le raccordement USB :

WindowsWindows XP SP3/ Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/ Windows 8 / Windows 8.1
MacintoshMac OS X v10.5 – v10.9

Windows XP n'est plus pris en charge par Microsoft. Étant donné qu'un problème de sécurité peut survenir, vous prenez toutes les responsabilités de vos opérations. 1. Eteignez l'appareil photo et raccordez-le à l'ordinateur.

  • L'emplacement du port USB varie selon les ordinateurs. Pour de plus amples détails, consultez le mode d'emploi de l'ordinateur.

L'ordinateur reconnaît l'appareil photo comme un nouveau matériel.

Si votre ordinateur est exécuté sous Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1, sélectionnez [MTP] dans [Connexion USB] dans le menu de réglage pour utiliser Windows Photo Gallery. Le transfert des données n'est pas garanti dans les environnements suivants, même si notre ordinateur est équipé d'un port USB.

Ordinateurs avec un port USB ajouté via une carte d'extension, etc.

Ordinateurs sans système d'exploitation installé en usine et ordinateurs assemblés

Les commandes de l'appareil photo ne peuvent pas être utilisées lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur. Si la boîte de dialogue ne s'affiche pas lorsqu'ell appareil photo est connecté, réglez [Connexion USB] (P. 59) dans Réglages du menu 1 avant de reconnecter au PC.

Windows XP

  • Une boîte de dialogue "Configuration" apparait.
  • Une boîte de dialogue d'exécution automatique apparait. Cliquez sur "OLYMPUS Setup" pour afficher la boîte de dialogue "Configuration".

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Windows XP - 1

Si la boîte de dialogue "Configuration" n'apparaît pas, sélectionnez "Poste de travail" (Windows XP) ou "Ordinateur" (Windows Vista/Windows 7) dans le menu Démarrer. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvrir la fenêtre "OLYMPUS Setup" puis double-cliquez sur "LAUNCHER.EXE". Si une boîte de dialogue "User Account Control" (Contrôle de compte d'utilisateur) apparaît, cliquez sur "Yes" (Oui) ou "Continue" (Continuer). 2 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur. 3 Enregistrez votre produit Olympus.

  • Cliquez sur le bouton "Enregistrement" et suivez les instructions à l'écran.

4. Installez OLYMPUS Viewer 3.

  • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l'installation.
  • Cliquez sur le bouton "OLYMPUS Viewer 3" et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
Système d'exploitationWindows XP SP3/ Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/ Windows 8 / Windows 8.1
ProesseurPentium 4 1,3 GHz ou supérieur (Core 2 Duo 2,13 GHz ou supérieur nécessaire pour les videos)
RAM1 Go ou plus (2 Go ou plus recommendé)
Espace libre sur le disque dur3 Go ou plus
Paramètres de l'écran1024 x 768 pixels ou plusMinimum de 65 536 couleurs (16 770 000 couleurs recommendées)
  • Voir l'aide en ligne pour plus d'informations concernant l'utilisation du logiciel.

1 Insérez le CD fourni dans un lecteur de cd-rom.

Le contenu du disque devrait être automatiquement affiché dans le Viseur. Sinon, double-cliquez sur l'icône du CD du bureau. - Double-cliquez sur l'icône "Setup" pour afficher la boîte de dialogue "Configuration".

2 Installez olympus viewer 3

  • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l'installation.
  • Cliquez sur le bouton "OLYMPUS Viewer 3" et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Installez olympus viewer 3 - 1

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Installez olympus viewer 3 - 2

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Installez olympus viewer 3 - 3

Système d'exploitationMac OS X v10.5 – v10.9
ProesseurIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou supérieur (Core 2 Duo 2 GHz ou supérieur nécessaire pour les vidés)
RAM1 Go ou plus (2 Go ou plus recommendé)
Espace libre sur le disque dur3 Go ou plus
Paramètres de l'écran1024 x 768 pixels ou plus Minimum de 32 000 couleurs (16 770 000 couleurs recommendées)
  • Vous pouvez sélectionner d'autres langues dans la liste déroulante des langues. Pour plus d'informations concernant l'utilisation du logiciel, voir l'aide en ligne.

Conseils d'utilisation

Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l'affichage d'un message d'erreur à l'écran, reportez-vous aux informations ci-dessous pour régler le(s) problème(s).

Batterie

L'appareil ne fonctionne pas quand les batteries sont insérées.

  • Insérez des batteries neuves ou rechargées, dans le bon sens.

Insertion et retrait de la batterie et de la carte" (P. 5) - Les batteries peuvent être temporairement affaiblies en raison de la basse température. Retirez les batteries de l'appareil photo et réchauffez-les en les mettant un moment dans votre poche.

Carte

Un message d'erreur s'affiche.

  • Message d'erreur

Déclencheur

Aucune photo n'est prise même si je j'appuie sur le déclencheur.

  • Annulez le mode veille. Pour économiser la batterie, l'appareil photo passe automatiquement en mode veille et l'écran s'éteint si aucune opération n'est effectuée pendant 3 minutes sur l'appareil photo alors qu'il est allumé. Dans ce mode, aucune photo n'est prise même si le déclencheur est enfoncé complètement. Avant de prendre une photo, utilisez le levier de zoom ou appuyez sur une touche pour que l'appareil photo quitte le mode de veille. Si l'appareil photo est laissé tel quel pendant 12 autres minutes, il s'éteint de lui-même. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo.
  • Appuyez sur la touche ON/OFF pour basculer vers le mode prise de vue.
  • Avant de prendre des photos, attendez que 12 (charge du flash) cesse de clignoter.
  • Lorsque l'appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il se peut que sa température interne augmente et cause un arrêt automatique. Si cela se produit, attendez que l'appareil photo ait suffisamment refroidi. Il se peut que la température externe de l'appareil photo augmente aussi pendant l'utilisation, mais cela est normal et n'indique aucun dysfonctionnement.

Affichage peu visible.

  • Lorsque l’écran est difficile à visualiser dans un environnement lumineux (extérieur par ex.), optimisez l’augmentation de la luminosité de l’écran.

Difficulté de visualisation de l'écran (luminosité maximale) (P. 11)

  • Il se peut que de la condensation se soit formée. Avant de prendre des photos, éteignez l'appareil photo et attendez que son boîtier se soit adapté à la température environnante et qu'il ait séché.
  • La prise de vue avec flash dans un environnement donne souvent une photo sur laquelle les poussières en suspension dans l'air reflètent la lumière du flash.

Les réglages de date et d'heure reviennent aux valeurs par défaut.

  • Si les batteries sont retirées et laissées hors de l'appareil photo pendant environ 3 jours ^1, l'horloge revient au réglage par défaut et doit être à nouveau réglée.

*1 Le temps que/MMT le date et l'heure pour revenir aux réglages par défaut varie suivant le temps pendant lequel les batteries ont été insérées.

Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux (P. 9)

L'objectif est embué

  • En cas de changement brusque de température, de la buée (condensation) peut se former dans l'objectif.

Avant de prendre des photos, éteignez l'appareil photo et attendez que son boîtier se soit adapté à la température environnante et qu'il ait séché.

Message d'erreur

  • Si l'un des messages ci-dessous s'affiche sur l'écran, vérifie la mesure corrective à prendre.
Message d'erreurMesure à prendre
Erreur carteProblème de carte Insérez une nouvelle carte.
Ecrit ProtégéeProblème de carte Le commutateur de protection d'écriture de la carte est réglé sur la position "LOCK". Libéré le commutateur.
Mémoire pleineProblème de mémoire interne • Insérez une carte. • Effacez les photos inutiles.1
Carte pleineProblème de carte • Remplacez la carte. • Effacez les photos inutiles.1
Couing CarteProblème de carte Utilissez △∇ (molette principale) pour sélectionner [Formater], puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, utilisez △∇ (molette principale) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche OK.2
Conf MémoireProblème de mémoire interne Utilissez △∇ (molette principale) pour sélectionner [Formater], puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, utilisez △∇ (molette principale) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche OK.2
Pas ImageProblème de mémoire interne/carte Prenez des photos sans afficher immédiatement les photos prises.
Erreur D'ImageProblème avec la photo sélectionnée Utilissez un logiciel de retouches photographique, etc., pour afficher la photo sur un ordinateur. S'il n'est toujours pas possible d'afficher la photo, cela signifie que le fichier d'image est alteré.

Avant d'effacer des photos importantes, téléchargez-les sur un ordinateur. Toutes les données seront effacées.

Message d'erreurMesure à prendre
L'image Ne Peut Étre ÉditioneProblème avec la photo sélectionnéeUtilisez un logiciel de retoucher photographique, etc., pour éoperator la photo sur un ordinateur.
Batterie VideProblème de batteriesChargez la batterie.
Non ConnectéProblème de connexionConnectez correctement l'appareil photo à l'ordinateur ou à l'imprimante.
Pas de PapierProblème d'imprimanteInsérez du papier dans l'imprimante.
Pas D'EncreProblème d'imprimanteAjoutez de l'encre dans l'imprimante.
BourrageProblème d'imprimanteRetirez le papier coince.
Nouveaux Régliages3Problème d'imprimanteRétabissé les régliages qui permettent d'utiliser l'imprimante.
Erreur ImprProblème d'imprimanteÉteignez l'appareil photo et l'imprimante, assurez-vous qu'il n'y a plus de problème sur l'imprimante, puis remettez sous tension.
Impression Impossible4Problème avec la photo sélectionnéeUtilisez un ordinateur pour imprimer.

3 Cela s'affiche, par exemple, lorsque le bac à papier de l'imprimante a été retiré. N'utilise pas l'imprimante pendant que vous effectuez des réglages sur l'appareil photo. Il se peut que cet appareil n'arrive pas à imprimer des photos prises sur d'autres appareils.

Conseils relatifs à la prise de vue

Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous.

Faire la mise au point sur le sujet

  • Prendre en photo un sujet qui n'est pas au centre de l'écran. P. 10 Après avoir fait la mise au point sur un objet se trouvant à la même distance que le sujet, cadrez la photo et prenez-la.

Enfoncez le déclencheur à mi-course.

  • Réglez [Mode AF] sur [Visage/iESP]. P. 44
  • Prise de vue en mode [AF Action]. P. 44

L'appareil photo suit les mouvements du sujet automatiquement pour faire la mise au point en continu.

  • Prise d’une photo d’un sujet dans l’objet. P. 47

En utilisant la lumière AF, faites la mise au point plus facilement.

  • Prendre en photo des sujets là où la mise au point automatique est difficile.

Dans les cas suivants, cadrez la photo et prenez-la après avoir fait la mise au point (en enfonçant le déclencheur à mi-course) sur un objet à fort contraste et se trouvant à la même distance que le sujet.

Sujets à faible contraste

Lorsque des objets extrêmement lumineux se trouvent au centre de l'écran

Objet sans lignes verticales

Lorsque les objets se trouvent à des distances différentes

Objet en déplacement rapide

Le sujet ne se trouve pas au centre du cadre

*1 Il est aussi efficace de cadrer la photo en tenant l'appareil à la verticale pour faire la mise au point, puis de revenir en position horizontale pour prendre des photos.

Prendre des photos sans secouer l'appareil photo

  • Prendre des photos à l'aide du [Stabilisateur]. P. 46

L'appareil photo détecte un mouvement de l'appareil afin de réduire le flou, même si la sensibilité ISO n'est pas augmentée. Cette fonction est également efficace lorsque vous prenez des photos avec un grand agrandissement au zoom.

  • Enregistrer des vidéos à l'aide de [Mode IS video]. P. 50
  • Sélectionnez [Sport] en mode scène. P. 22

Le mode [Sport] utilise une vitesse d'obturation élevée et peut réduire le flou causé par un sujet en mouvement.

  • Prendre des photos avec une sensibilité ISO élevée. P. 39

Si une sensibilité ISO élevée est sélectionnée, vous pouvez prendre des photos avec une vitesse d'obturation élevée même là où l'utilisation du flash n'est pas possible.

Prendre des photos avec la bonne luminosité

  • Prendre en photo un sujet à contre-jour

Les visages ou les arrêter-plans sont clairs même lorsqu'ils sont pris en contre-jour.

[Ombre Ajus] P.53

[Filtre HDR] p. 22

  • Prendre des photos avec l'option [Visage/iESP]. P. 44

Une exposition ajustée est obtenue pour un visage à contre-jour, et le visage est illuminé.

  • Prise de photos en utilisant [Spot Metering]. P. 45

La luminosité est adaptée à un sujet au centre de l'écran et la photo n'est pas affectée par la lumière en arrière-plan.

  • Prendre des photos avec le flash [Flash Force]. P. 33

Un sujet à contre-jour est illuminé.

  • Prendre en photo une plage blanche ou une scène de neige. P. 22

Réglez le mode sur [Plage & Neige].

  • Prendre des photos à l'aide de la compensation d'exposition. P. 38

Ajustez la luminosité à l'écran pour prendre la photo. Généralement, lorsque l'on prend des photos de sujets blancs (la neige, par ex.), les images apparaissent plus sombres que le sujet original. Utilisez la compensation d'exposition pour ajuster dans le sens positif (+) et obtenir un rendu original des blancs. À l'inverse, lorsque vous prenez des images de sujets noirs, il convient d'ajuster dans le sens négatif (-).

Teinte

Prendre des photos en conservant les nuances de couleurs telles quelles.

  • Prendre des photos en sélectionnant la balance des blancs. P. 38 Le réglage [WB Auto] permet normalement d'obtenir des résultats optimaux dans la plupart des environnements, mais pour certains sujets, il est préférable d'experimenter avec des réglages différents. (Cela s'applique tout particulièrement pour les zones à l'ombre sous un ciel dégagé, sous des éclairages combinant lumière naturelle et lumière artificielle, etc.)

Qualité d'image

Prendre des photos plus nettes.

Utiliser le zoom optique ou le zoom haute-résolution. Évitez de prendre des photos avec le zoom numérique (P. 45). - Prendre des photos avec une basse sensibilité ISO. P.39 Si la photo est prise avec une sensibilité ISO élevée, des parasites (des petits points de couleur et des inégalités de couleur absentes de la scène originale) peuvent apparaître et la photo peut être granuleuse.

Affichage

Afficher les photos de la mémoire interne et de la carte

  • Retirez la carte lorsque vous visionnez des images de la mémoire interne de l'appareil. P. 5

Afficher des photos avec une qualité d'image supérieure sur une télévision haute définition

  • Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI. P. 77

Édition

Effacement du son enregistré sur une image fixe.

  • Enregistrez du silence sur le son lors de l'affichage de la photo P.53

Entretien de l'appareil photo

  • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l'appareil photo est très sale, trempez le chiffon dans une eau savonneuse douce et essorez-le bien.

Passé le chiffon humide sur l'appareil photo puis essuyez avec un chiffon sec. Si vous avait utilisé l'appareil photo à la plage, utilisez un chiffon trempé dans de l'eau douce et bien essoré.

  • Des corps étrangers peuvent rester collés sur l'appareil photo si vous l'utilisez dans des conditions propices aux corps étrangers, par exemple en présence de saletés, poussière ou sable. Si vous continuez d'utiliser l'appareil photo dans de telles conditions, vous risquez de l'abîmer.

Il est donc recommandé de le nettoyer en procédant comme suit.

① Pensez à bien fermer et verrouiller le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur. (P. 5) ② Remplissez d'eau douce une bassine ou un autre récipient, immergez-y l'appareil photo face vers le bas et secouez-le avec force. Rincez l'appareil photo en le plaçant directement sous un jet puissant d'eau du robinet tout en utilisant les touches et la molette et en ouvrant et fermant l'écran.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Entretien de l'appareil photo - 1

Écran:

  • Essuyez doucement avec un chiffon doux.

Objectif:

  • Utilisez une poire soufflante disponible en magasin pour souffler la poussière, puis essuyez doucement avec un tissu nettoyant pour lentille d'objet.

N'utilise pas de solvants puissants, comme du benzène ou de l'alcool, ni de chiffon traité chimiquement. De la moisissure peut se former à la surface de l'objet si la lentille n'est pas nettoyée.

Batterie/adaptateur secteur USB:

  • Essuyez doucement avec un chiffon doux et sec.

Normal

  • Avant de ranger l'appareil photo pour une période prolongée, retirez la batterie, l'adaptateur et la carte ; rangez l'appareil photo dans un endroit frais, sec et bien aéré.
  • Testez régulièrement les fonctions de l'appareil photo en insérant les batteries.

Évitez de laisser l'appareil photo dans les endroits où l'on manipule des produits chimiques, car il y a risque de corrosion.

Utiliser un adaptateur secteur USB vendu séparément

L'adaptateur secteur USB F-3AC (venu séparation) peut être utilisé avec cet appareil photo. Veuillez ne pas utiliser d'adaptateurs secteur USB autres que l'adaptateur spécifique. Si vous utilisez le F-3AC, vous devez le raccorder avec le câble USB accompagnant l'appareil photo.

N'utilisez aucun autre adaptateur secteur USB avec cet appareil photo.

Utiliser un chargeur vendu en séparation

Un chargeur (UC-50 : vendu séparation) pour charger la batterie.

Utiliser le chargeur et l'adaptateur secteur USB à l'étranger

  • Le chargeur et l'adaptateur secteur USB peuvent être utilisés sur la plupart des sources d'électricité résidentielles à travers le monde, sur une plage de 100 V à 240 V CA (50/60 Hz). Il se peut toutefois que la prise de courant soit de forme différente dans le pays où la région où vous vous trouvez ; il vous faudra alors un adaptateur de fiche pour brancher le chargeur et l'adaptateur secteur USB dans la prise de courant. Pour plus de détails, informez-vous auprès du magasin local d'appareils Électroniques ou auprès de toute agence de voyage.
  • N'utilisez pas de convertisseurs de tension pour voyage, car ils peuvent endommager le chargeur et l'adaptateur secteur USB.

Cartes compatibles avec cet appareil photo

Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (capacité maximale : 128 Go) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d'Olympus.)

Carte eye-fi

  • Utilisez la carte Eye-Fi conformément à la législation et aux règlementations en vigueur dans le pays où l'appareil photo est utilisé. Retirez la carte Eye-Fi de l'appareil photo ou déactivez ses fonctions dans les avions et dans les lieux où son utilisation est interdite.
  • La carte Eye-Fi peut chauffer pendant son utilisation.
  • Lors de l'utilisation d'une carte Eye-Fi, il se peut que la batterie s'épuise plus rapidement.
  • Lors de l'utilisation d'une carte Eye-Fi, il se peut que l'appareil photo fonctionne plus lentement.

Commutateur de protection d'écriture de carte sd/sdhc/sdxc

Le boîtier d'une carte SD/SDHC/SDXC possède un commutateur de protection d'écriture.

Si vous configurez le commutateur du (ôté "LOCK", vous ne pouvez pas écrire sur la carte, en supprimer des données ni la formater. Remettez le commutateur en place pour autoriser l'écriture.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Commutateur de protection d'écriture de carte sd/sdhc/sdxc - 1

Carte formatée

Les cartes doivent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après leur utilisation avec d'autres appareils ou ordinateurs.

Vérifier l'emplacement de sauvegarde des photos

L'indicateur de mémoire indique si la mémoire interne ou la carte est en cours d'utilisation pendant la prise de vue ou l'affichage.

Indicateur de mémoire actuelle

N: La mémoire interne est en cours d'utilisation

La carte est en cours d'utilisation

Même si vous exécutez [Formater], [Effacer], [Sélection image], [Tout Effacer] ou [Effacer Groupe], les données de la carte ne seront pas complètement effacées. Avant de jeter une carte, détruisez-la pour éviter les fuites de données personnelles. Il est impossible de permuter entre une carte et la mémoire interne. Lorsque vous utilisez la mémoire interne, pensez à retirer d'abord la carte.

Procédure de lecture/enregistrement de la carte

Pendant la prise de vue, l'indicateur de mémoire s'allume en rouge lorsque l'appareil photo écrit des données. N'ouvre jamais le couvercle du compartiment de la batterie/carte et ne débranche pas le câble USB. Ceci peut non seulement endommager les données d'image mais également rendre la mémoire interne ou la carte inutilisable.

Nombre d'images mémorables (photos)/durée d'enregistrement (vidéos) sur la mémoire interne et sur les cartes

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Nombre d'images mémorables (photos)/durée d'enregistrement (vidéos) sur la mémoire interne et sur les cartes - 1

Les chiffres relatifs au nombre d'images fixes pouvant être stockées et à la durée d'enregistrement sont approximatifs. La capacité réelle dépend des conditions de prise de vue et de la carte utilisée.

Images fixes

Taille imageCompressionNombre d'image mémorisables
Mémoire interneCarte SD/SDHC/SDXC (4Go)
16M 4608×3456FINE4460
NORM8880
8M 3200×2400FINE9900
NORM161,630
3M 1920×1440FINE272,740
NORM545,480
VCA 640×480FINE19820,110
NORM34130,170

1 Exemples de tailles d'images lorsque le rapport est de 4:3.

Videos

Taille imageDurée de l'enregistrement
Mémoire interneCarte SD/SDHC/SDXC (4Go)
Avec sonSans sonAvec sonSans son
10801920×1080+19 sec.9 sec.18 min.18 min.
10801920×1080+114 sec.15 sec.27 min.29 min.
7201280×720+117 sec.18 sec.32 min.34 min.
7201280×720+127 sec.30 sec.51 min.57 min.
480854×48030 sec.34 sec.57 min.64 min.
480854×48052 sec.1 min. 6 sec.100 min.125 min.
VCA640×4801 min. 6 sec.1 min. 28 sec.125 min.167 min.
1080854×48017 sec.32 min.
1080640×48023 sec.43 min.
2080640×36015 sec.29 min.
2080480×36017 sec.32 min.

1 La durée d'enregistrement est de 29 minutes dans la qualité HD spécifique. - La taille maximale d'un fichier de film est de 4Go, quelle que soit la capacité de la carte.

Augmenter le nombre de photos qu'il est possible de prendre

Effacez les photos inutiles ou connectez l'appareil photo à un ordinateur ou autre appareil pour y sauvegarder les photos, puis effacez-les de la mémoire interne ou de la carte.

Utilisation d'un sélecteur sous-marin dédié

Pour utiliser un sélection sous-marin dédié, préparez un boîtier sous-marin, un câble à fibre optique, etc. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi du boîtier sous-marin.

Pour utiliser un sélection sous-marin dédié, réglez le mode flash sur [RC]. [RC] vous permet également de prendre des photos avec un flash sans fil à l'aide d'un flash externe spécial, compatible avec le système de flash RC sans fil d'Olympus.

Le flash intégré de l'appareil photo est utilisé pour la communication entre l'appareil photo et le flash.

  • Pour en savoir plus sur le fonctionnement du flash sans fil, reportez-vous au mode d'emploi du flash externe spécial.

1 Activez le sélecteur sous-marin dédié. 2 Réglez le mode flash du sélecteur sous-marin dédié sur le mode RC.

Lorsque vous devez régler un canal et un groupe, sélectionnez CH1 pour le canal et A pour le groupe.

3 Reglez [Flash Pilatable] (P. 46) sur [RC] sur l'appareil. 4 Sélectionnez l'option de flash dans le menu de fonctions, puis sélectionnez [RC] (télécommande).

  • "Flash" (P. 33)

Prenez une photo-test pour vérifier le bon fonctionnement du flash et la photo prise.

  • Veillez à vérifier le niveau de charge de l'appareil photo et du flash sans fil avant de prendre des photos.
  • Lorsque le flash de l'appareil photo est réglé sur [RC], le flash intégré de l'appareil photo est utilisé pour la communication avec le flash sans fil. Il ne peut pas être utilisé pour prendre des photos.
  • Pour prendre des photos avec un flash sans fil, pointez le capteur du flash externe spécial vers l'appareil photo, puis pointez le flash en direction du sujet. La plage de réglage est comprise entre 1 et 2 m. Notez toutefois qu'elle varie en fonction de l'environnement ambiant.

Informations importantes sur les caractéristiques antichoc et étanche

Étanchéité: Le fonctionnement de la caractéristique d'étanchéité est garanti à une profondeur jusqu'à 15 m pendant une heure maximum.

La caractéristique d'étanchéité peut être compromise si l'appareil photo est soumis à un choc important ou excessif.

  • Ne pas appuyer fortement sur l'écran lorsqu'il est ouvert.

Antichoc: La caractéristique antichoc garantit le fonctionnement de l'appareil photo en cas d'impact accidentel survenu dans le cadre de l'utilisation normale de l'appareil photo numérique compact. La caractéristique antichoc ne constitue pas une garantie inconditionnelle en cas de dysfonctionnement ou dégât esthétique. Les dégâts esthétiques, comme les éraflures et les bosses, ne sont pas couverts par la garantie.

Comme pour tout appareil électronique, un entretien et des soins appropriés sont nécessaires pour maintenir l'intégrité et le fonctionnement de votre appareil photo. Pour conserver les performances de l'appareil photo, confiez-le à un SAV autorisé Olympus pour le faire inspecter après un choc important. Dans le cas où l'appareil photo est endommagé par négligence ou mauvaise utilisation, la garantie ne couvrira pas les frais associés au dépannage ou à la réparation de votre appareil photo. Pour en savoir plus sur la garantie, veuillez visiter le site Web Olympus de votre région.

Veuillez respecter les consignes d'entretien suivantes pour votre appareil photo.

1 Tel que déterminé par l'équipement de test de pression Olympus conformément à la norme IEC, publication 529 IPX8 – Cela signifie que l'appareil photo peut être en principe utilisé sous l'eau à la pression d'eau indiquée. 2 La performance antichoc est confirmée par les conditions d'essai d'Olympus (avec l'écran fermé).

Avant toute utilisation:

  • Vérifie que l'appareil photo ne présente pas de corps étranger, notamment des saletés, poussières ou du sable.
  • Bien fermer le verrou du couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur et le bouton LOCK.
  • Ne pas ouvrir le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur avec des mains humides, sous l'eau, ou dans un environnement humide ou poussiéreux (par ex. la plage).

Après l'utilisation:

  • Veillez à essuyer tout excès d'eau ou de résidus après avoir utilisé l'appareil photo sous l'eau.
  • Après avoir utilisé l'appareil photo dans l'eau de mer, immergé-le dans unseau contenant de l'eau douce pendant environ 10 minutes (le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur étant bien fermé). Ne laissez pas l'appareil photo pendant plus de 60 minutes sans le nettoyer. Ceci peut affecter l'apparence de l'appareil photo et/ou l'appareil photo risque de ne plus être étanche à l'eau.
  • Lorsque vous ouvrez le couvercle de la batterie/ logement de carte/ connecteur, veillez à ne pas laisser des gouttes d'eau dans l'appareil photo. Si vous trouvez des gouttes d'eau à l'intérieur du couvercle, pensez à les essuyer avant d'utiliser l'appareil photo.

Rangement et entretien

  • Ne laissez pas l'appareil photo dans un environnement où la température est élevée (40 °C ou plus) ou basse (-10 °C ou moins), faute de quoi l'appareil photo risque de ne plus être étanche à l'eau.
  • N'utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage, en prévention de la corrosion ou de la buée, lors des réparations, etc., faute de quoi l'appareil photo risque de ne plus être étanche à l'eau.
  • Ne laisses pas l'appareil photo trop longtemps dans l'eau. En cas d'exposition prolongée à l'eau, le boîtier de l'appareil risque d'être endommagé et/ou l'appareil photo risque de ne plus être étanche à l'eau.
  • Tout comme avec n'importe quel appareil utilisé sous l'eau, afin de préserver l'étanchéité à l'eau de l'appareil photo, nous vous recommandons de remplacer le kit d'étanchéité à l'eau (et les joints) tous les ans.

Pour connaître les centres de services ou les distributeurs Olympus auxquels vous pouvez vous adresser pour remplacer le kit d'étanchéité à l'eau, consultez le site Web Olympus de votre région.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Rangement et entretien - 1

Les accessoires inclus (par exemple, l'adaptateur secteur USB) n'offrent aucune résistance aux chocs ou à l'eau.

Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue

Pour les détails sur SCN, ART, ou, reportez-vous à la "Liste des réglages SCN" (P. 106), "Liste des réglages ART" (P. 108), "Liste des réglages" (P. 109).

PT A U T OSAS P O R T
Mode Image---
Flash*1*1-*1
Compens. d'exposition-
Balance des blancs-
ISO---
□/□*1*1*1
Taille Image (images fixes)-
Aspect--
Taille d'image (vidéos)*1*1*1
Compression
Ombre Ajus--
Mode AF--*1*1
ESP/□---
Zoom numérique---
Stabilisateur
Flash Pilotable
Lumière AF---
Visual Image*1
Pic Orientation
Affichage Date-
Zoom hte-résolution---
Mode IS video*1
*1
Réduction du bruit*1

*1 Certaines fonctions ne peuvent pas être réglées.

Liste des réglages scn

[0][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]
Mode Image----------
Flash*1*1-*1-*1*1*1-*1
Compens. d'exposition----------
Balance des blancs----------
ISO----------
[0]/[1]*1*1*1-*1*1*1*1*1*1
Taille Image (images fixes)
Aspect
Taille d'image (vidEOS)*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1
Compression
Ombre Ajus----√
Mode AF-*1--√
ESP/□-----------
Zoom numérique-
Stabilisateur-*1
Flash Pilotable
Lumière AF-√
Visual Image-
Pic Orientation
Affiche Date
Zoom hte-résolution-----------
Mode IS video
Réductio n du bruit

*1 Certaines fonctions ne peuvent pas être réglées.

DVLEBOG
Mode Image-------
Flash*1*1*1*1*1*1-
Compens. d'exposition---
Balance des blancs--*1*1*1*1-
ISO-------
□/◎*1*1*1*1*1*1
Taille Image (images fixes)
Aspect
Taille d'image (vidEOS)*1*1*1*1*1*1*1
Compression
Ombre Ajus-
Mode AF*1*1-*1
ESP/□-------
Zoom numérique-
Stabilisateur
Flash Pilatable
Lumière AF
Visual Image-
Pic Orientation
Affichage Date
Zoom hte-résolution------
Mode IS videoo
Réduction du bruit

*1 Certaines fonctions ne peuvent pas être réglées.

Liste des églages ART

Pop ArtSoft FocusTon Neutre&LumineuxGrain Noir&BlancSténopéDioramaTon Dramatique
Mode Image
Flash
Compens. d'exposition
Balance des blancs
ISO
□/□*1*1*1*1*1*1*1
Taille Image (images fixes)
Aspect
Taille d'image (vidEOS)*1*1*1*1*1*1*1
Compression
Ombre Ajus
Mode AF
ESP/□
Zoom numériqueique
Stabilisateur
Flash Pilotable
Lumière AF
Visual Image
Pic Orientation
Affichage Date
Zoomhte-résolution
Mode IS video
Réduction du bruit

*1 Certaines fonctions ne peuvent pas être réglées.

图1图2图3图4图5
Mode Image-----
Flash*1*1*1-*1
Compens. d'exposition----
Balance des blancs----*1
ISO-----
□/心*1*1*1*1*1
Taille Image /images fixes)
Aspect
Taille d'image (vidées)*1*1*1*1*1
Compression
Ombre Ajus--
Mode AF-----
ESP/·-----
Zoom numérique-----
Stabilisateur*1
Flash Pilotable
Lumière AF
Visual Image
Pic Orientation
Affichage Date
Zoom hte-résolution-----
Mode IS video
·
Réduction du bruit

*1 Certaines fonctions ne peuvent pas être réglées.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Liste des églages ART - 1

RISQUE de décharge NE PAS OUVRIR

OLYMPUS STYLUS TG-860 - RISQUE de décharge NE PAS OUVRIR - 1

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTÉRIÉU DE BOUTIER.

AUCUNE PIECE A L'INTERIEUR NE POTUÉ être RÉPAREDÉ PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFERÉ À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE

QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - RISQUE de décharge NE PAS OUVRIR - 2

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle vous alerte sur certains points importants concernant le maniement et l'entretien de l'appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - RISQUE de décharge NE PAS OUVRIR - 3

OLYMPUS STYLUS TG-860 - RISQUE de décharge NE PAS OUVRIR - 4

OLYMPUS STYLUS TG-860 - RISQUE de décharge NE PAS OUVRIR - 5

Attention

graves, voire mortelles, peuvent en résulter.

Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort poursaient en résultat.

Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données peuvent en résulter.

Avertissement!

POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, JE JAMAIS DEMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRES HUMIDE.

Précautions générales

Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Conserver tous les manuels et la documentation pour s'y référer ultérieurement.

Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. N'utiliser qu'un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit.

Accessoires - Pour votre sécurité, et pour éviter d'endommager le produit, n'utiliser que des accessoires recommandés par Olympus.

Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, voir les sections imperméabilisation.

Emplacement — Pour éviter d'endommager l'appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.

Alimentation - Ne raccorder ce produit qu'à la source d'alimentation décrite sur l'étiquette du produit.

Foudre — Si un orage écoute pendant l'utilisation d'un adaptateur secteur, le débrancher immédiatement de la prise de courant.

Entrée d'objets - Pour éviter des blessures, ne jamais introduire d'objet métallique dans le produit.

Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type d'appareil qui génère de la chaleur, complets les amplificateurs.

Manipulation de la batterie

Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou des causeurs de décharges électriques ou brûlures.

L'appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifiée par Olympus.

Chargez la batterie avec l'adaptateur secteur USB ou le chargeur spécifique. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur USB ou chargeur.

  • Ne pas incinerer les batteries et éviter de les montrer à chauffeur dans un four à micro-ondes, sur une assiette chaude, dans un récipient haute pression, etc.
  • Ne jamais laisser l'appareil photo sur un appareil électromagnétique ou à proximité.

Cela pourrait entraîner une surchauffe, des brûlures ou une explosion.

  • Ne pas relier les bornes à un objet métallique.
  • Lorsque vous transporte ou stockez des batteries, veillez à ce qu'elles n'entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que des bijoux, aiguilles, agrafes, clés, etc.

Un court-circuit peut entraîner une surchauffe, une explosion ou des brûlures, susceptible de vous blesser.

  • Ne jamais rasher la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d'une source de chaleur, et.
  • Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d'endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifier de quelque façon que ce soit, ni la souder, etc.
  • Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l'eau claire et froide du robinet et consulter immédiatement un médecin.
  • Si vous ne pouvez pas retarder la batterie de l'appareil photo, contactez un revendeur agréé ou un centre de service.

N'essayez pas de retirer la carte par la force.

La batterie risque de chauffer ou d'exploser si son revêtement extérieur est abimé (rayures, etc.).

  • Conservez toutes les batteries hors de portée des jeunes enfants et des animaux domestiques. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Manipulation de la batterie - 1

Maniement de l'appareil

  • Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
  • Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des endroits poussiéreux ou humides.
  • Ne pas utiliser le flash ou la LED (y compris la lumière AF) de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).

Vous avez déclenché le flash trop près des yeux du sujet pour causera perte momentanée de la vision.

  • Ne pas regarder le soleil ni la lumière puissante avec l'appareil.
  • Gardez l'appareil photo hors de la portée des enfants, bébés, animaux, etc.
  • Utilisez et rangez toujours l'appareil photo hors de la portée des jeunes enfants, des bébés et des animaux domestiques pour éviter toute situation dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves : s'enrouler dans la courroie de l'appareil, causant la strangulation.
  • Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres petites pièces.
  • Déclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou ceux d'un autre enfant.
  • Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l'appareil.
  • Utilisez des cartes mémoires SD/SDHC/SDXC ou des cartes Eye-Fi uniquement. N'utilisez jamais d'autres types de cartes.

Si vous insérez accidentellement un type de carte dans l'article, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N'essayez pas de retirer la carte par la force.

Si l'adaptateur USB-secteur est extrêmement chaud ou que vous constatez des odeurs inhabituelles, du bruit ou de la fumée après celui-ci, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise murale et ne l'utilisez plus. Contactez ensuite un revendeur agréé ou un centre de service. - Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le déclenchement.

Manipulation de la batterie

  • Maintenir à tout moment la batterie au sec.
  • Pour éviter coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n'utilise que la batterie recommandée pour l'usage avec ce produit.
  • Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les instructions de fonctionnement. Si les batteries rechargeables n'ont pas été rechargées au bout de la durée spécifiée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser.
  • N'utilisez pas de batterie dont le logement présente des rayures ou des déteriorations, et évitez de rayer la batterie.
  • Ne soumettez jamais une batterie à des chocs violents ou à une vibration constante en la laissant tomber ou en la heurant.

Cela pourrait entraîner une explosion, une surchauffe ou des brûlures.

Si une batterie fuit, émet une odeur inhabituelle, se décolore ou se déforme, ou présente un quelconque comportement anormal pendant son fonctionnement, arrêter d'utiliser l'appareil et le éloigner immédiatement du feu. - Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirez le vêtement et lavez immédiatement la zone affectée avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.

Utilisation de la fonction LAN sans fil

  • Éteignez l'appareil photo dans les hôpitaux et autres lieux abritant un équipement Médical.

Les ondes radio émises par l'appareil photo peuvent nuir à l'équipement médical et entraîner un dysfonctionnement susceptible de provoquer un accident.

  • Éteignez l'appareil photo à bord d'un avion.

L'utilisation d'appareils sans fil à bord d'un avion peut entraver le fonctionnement de l'avion.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Utilisation de la fonction LAN sans fil - 1

Maniement de l'appareil

  • Arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'appareil.
  • Ne jamais retirer les batteries à mains nues, ce qui pourrait vous brûler les mains.
  • Faire attention avec la courroie en portant l'appareil. Elle peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
  • Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très hautes.
  • Ceci pourrait causer une dételération des certaines pièces et, dans certaines conditions, l'appareil pourrait prendre feu rge, débouchant sur un incident.
  • Manipuler l'appareil soigneusement afin d'éviter une brûlure à basse température.

Lorsque l'appareil contient des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température. Faites attention aux points suivants :

  • Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient chaud. Si vous tenez l'appareil dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire.
  • Dans des endroits sujets à des températures très froides, la température du corps de l'appareil peut être plus BASSE que la température ambiante. Si possible, mettez les gants en tenant l'appareil à des températures basses.
  • Pour protégaite la technologie de haute précision contente dans ce produit, ne jamais laisser l'appareil dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement :
  • Endroits où les températures et/ou l'humidité sont élevées ou passant par des changements extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou près d'autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des humidificateurs.
  • Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux.
  • Près de produits inflammables ou explosifs.
  • Dans des endroits humides, telle qu'une salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception imperméable, dire également leurs manuels.
  • Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.
  • é sur un trépied ou retiré d'un trépied, faites tourner la vis du trépied et non l'appareil. Lors du transport de l'appareil photo, retirer tous les accessoires autres que les accessoires d'origine Olympus, comme un trépied.
  • Ne pas toucher les contacts électriques de l'appareil.
  • urateur, altérer les couleurs, générer des images fantômes sur le capteur d'image, ou pourrait eventuellement provoquer un incendie.
  • Ne pas pousser ni tirer violemment l'objectif.
  • Avant de ranger l'appareil pour une longue durée, retirer la batterie. Choisir un endroit frais et sec pour le rangement pour prévenir la formation de condensation ou de moisissure dans l'appareil. Après rangement, vérifier le fonctionnement de l'appareil en le mettant en marche et en appuyant sur le déclencheur pour s'assurer qu'il fonctionne normalement.
  • L'appareil photo peut prévenir un dysfonctionnement s'il est utilisé en présence d'un champ magnétique/électromagnétique, d'ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d'un téléviseur, d'un four à micro-ondes, d'une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d'un grand moniteur, d'une tour de télévision/radio ou de pylônes électriques. Dans ce cas, mettez l'appareil photo hors tension et retirez la batterie, puis remettez-la en place et remettez l'appareil sous tension avant de continuer.
  • Toujours respecter les restrictions d'environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l'appareil photo. Lors de l'utilisation de l'appareil photo, veillez à fermer et à verrouiller le couvercle du compartiment de la batterie/carte.

Manipulation de la batterie

  • Avant sa mise en place, contrôler soignement la batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou toutes autres anomalies.
  • La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer immédiatement après avoir utilisé l'appareil.
  • Toujours retirer la batterie de l'appareil avant de le ranger pour une longue durée. Lors du stockage de la batterie pour une longue durée, choisissez un endroit frais où la ranger.
  • Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion Olympus. Utilisez la batterie authentique spécifique. Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie par un type incorrect.
  • La consommation de cet appareil photo varie selon les fonctions utilisées.
  • Dans les conditions décrites ci-dessous, de l'énergie est consommée en permanence et la batterie se décharge rapidement.

Le zoom est souvent utilisé. Le déclencheur est souvent enfoncé à mi-course dans le mode prise de vue, activant la mise au point automatique. - Une image apparait sur l'écran pendant une durée prolongée. L'appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.

L'utilisation d'une batterie épuisée peut entraîner l'arrêt de l'appareil photo sans afficher l'indicateur de niveau de charge. - La batterie au lithium-ion Olympus est conçue pour être utilisée uniquement pour les appareils photo numériques Olympus. N'utilise pas la batterie sur d'autres appareils. Si les bornes de la batterie deviennent humides ou grasses, un mauvais contact risque de se produire. Essuyer la batterie correctement avec un chiffon sec avant utilisation. - Toujours charger une batterie pour l'utiliser la première fois, ou si elle n'a pas été utilisée pendant une longue période. - En faisant fonctionner l'appareil photo sur batterie à des températures basses, essayez de maintenir l'appareil photo et la batterie de rechange au chaud dans la mesure du possible. La batterie qui s'épaissit à basses températures peut se rétablir après l'avoir réchauffée à la température normale. - Avant de partir pour un long voyage, en particulier avant de partir à l'étranger, achetez des batteries de rechange. Une batterie recommandée peut être difficile à obtenir voyageant. - Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, assurez-vous de recouvrir les bornes et tous respecter la réglementation locale. - Ne laissez pas les enfants ou les animaux manipuler ou transporter une batterie (pour éviter des comportements dangereux comme la lécher, la mettre dans la bouche ou la mâcher).

Adaptateur secteur USB

L'adaptateur secteur USB F-2AC fourni est censé être utilisé uniquement avec cet appareil photo. Il n'est pas possible de charger les autres appareils photo à l'aide de cet adaptateur secteur USB. - Ne raccordez pas l'adaptateur secteur USB F-2AC fourni à un autre équipement que cet appareil photo. - Pour l'adaptateur secteur USB de type enf Blanché : - Adaptateur secteur USB F-2AC fourni est prévu pour une orientation en position verticale ou horizontale.

Précautions sur l'utilisation de la batterie rechargeable, du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur USB

Il est vivement recommandé de n’utiliser que la batterie rechargeable, le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur USB spécifiques, qui sont disponibles comme accessoires d’origine Olympie, avec cet appareil photo. L’utilisation d’une batterie rechargeable, d’un chargeur de batterie et/ou d’un adaptateur secteur USB qui ne sont pas d’origine risque de provoquer un incendie ou des blessures à cause d’un coulement de liquide, d’une surchauffe, d’une combustion ou d’un endommagement de la batterie. Olympie n’assume aucune responsabilité pour les accidents et dommages à cause de l’utilisation d’une batterie, d’un chargeur de batterie et/ou d’un adaptateur secteur USB autres que les accessoires d’origine Olympie.

Précautions lors de l'utilisation de la fonction LAN sans fil

Si vous utilisez la fonction LAN sans fil dans un pays qui ne se trouve pas dans la région où l'appareil photo a été acheté, il existe un risque que l'appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fil de ce pays. Olympus ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces réglementations.

Fonction GPS

  • Dans les lieux non a ciel ouvert (intérieur, sous-terrain, sous l'eau, forêt, à proximité d'immeubles hauts) ou dans des lieux soumis a des champs magnétiques ou électriques puissants (à proximité de nouvelles lignes haute tension, d'aimants ou de biens de consommation électriques, ou encore de téléphones portables 1,5 GHz), il peut être impossible d'effectuer les mesures ou des erreurs peuvent apparaître.
  • L'altitude affichée sur l'écran d'informations de mesure ou l'écran de lecture des photos, etc. est affichée/enregistrée en fonction des informations provenant des capteurs de pression intégrés dans le corps de l'appareil photo. Gardez à l'esprit que l'étable affichée n'est pas basée sur les mesures de position GPS.
  • Parce qu’il n’y a pas d’exigence d’exactitude du GPS, il n’est aucune garantie que les valeurs mesurées (latitude, longitude, sens de la boussole, etc.) seront précises.

Écran

  • Ne pas forcer sur l'écran, sinon l'image risque de devenir vague en provoquant une panne en mode d'affichage ou en endommageant l'écran.
  • Une bande de lumière risque d'apparaître en haut et dans le bas de l'écran, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
  • Si un sujet est visionné en diagonale dans l'appareil, les bords peuvent apparaître en zigzag sur l'écran. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement; ce sera moins sensible en mode d'affichage.
  • Dans les endroits à basses températures, l'écran peut prendre un certain temps pour s'allumer ou sa valeur risque de changer momentanément. Pour utiliser l'appareil dans des endroits extrêmement froids, il est recommandé de le préserver du froid en le maintenant au chaud entre les prises de vue. Un écran montré des performances médiocres à cause du froid fonctionnera correctement en revenant à des températures normales. L'écran de cet appareil est donc pour une précision de qualité supérieure. Un pixel fixe ou manquant peut toutefois être constaté sur l'écran. Ces pixels n'affectent pas l'image enregistrée. En raison de ses caractéristiques, une couleur ou une luminosité non homogène est possible en fonction de l'angle de vue. Ceci est dû à la structure de l'écran mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.

Remarques juridiques et autres

  • Olympus dé de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l'utilisation incorrecte de cet appareil.
  • Olympus consécutifs à l'effacement de prises de vue.

Refus de responsabilité relatif à la garantie

  • Olympus décline toute représentation ou garantie, express ou implicite, pour ou relative au contenu de cette documentation écrite ou du logiciel et ne poursuit en aucune façon être tenu responsable de toute autre garantie implicite de commercialisation ou d'adaptation à des fins particulières ou pour les dommages encourus de quelque nature que ce soit, qu'ils soient indirects, imprévus ou issus d'une autre cause (y compris et sans limitation aux dommages entrainés par la perte de bénéfices financiers, l'interruption de travail et la perte d'informations professionnelles) qui proviendrait d'une utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser cette documentation écrite, le logiciel ou le matériel. Certains pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité des dommages consécutifs ou imprévus ou de la garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

Avertissement

Toute reproduction photographique ou usage illicite de matériel protégé par des droits d’auteur peut violer des lois applicables sur les droits d’auteur. Olympus n’assume aucune responsabilité quant à la reproduction photographique illicite, l’usage ou tout autre acte interdit portant atteinte aux droits d’auteur.

Note relative aux droits d'auteur

Tous droits réservés. Toute reproduction partielle ou intégrale de cette documentation écrite ou du logiciel, par quel procédé que ce soit ou sous quelle forme que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par reproduction photographique ou enregistrement et par l'usage de quel moyen de stockage et de récupération des informations que ce soit, n'est pas permise sans autorisation écrite et préalable d'Olympus. Aucune responsabilité ne sera assumée quant à l'utilisation des informations contenues dans la documentation écrite ou du logiciel, ou pour des dommages résultant de l'utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de modifier les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans obligation ni préavis.

Directives FCC

Cet appareil a fait l'objet de divers essais et il a été reconnu qu'il se conforme aux limites encou-rant un appareillage numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences nuisibles ne seront produites dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'appareil, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer d'éliminer ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
  • Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'équipement à une prise secteur sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  • Contactez le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide. Seul le câble USB OLYMPUS fourni doit être utilisé pour connecter l'appareil photo aux ordinateurs compatibles USB.

Avertissement FCC

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent entraîner la révocation du droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.

Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé conjointement à une antenne ou un autre émetteur.

Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à l'utilisation d'appareils sans fil de faible puissance. Il n'est cependant aucune preuve que ces appareils sans fil de faible puissance soient absolument dangereux. Les appareils sans fil de faible puissance émettent de faibles niveaux d'énergie radiélectrique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur utilisation. Alors que les niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement de tissus), l'exposition à de faibles niveaux de RF qui ne produit pas d'effet de réchauffement ne pose aucune effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études sur l'exposition à de faibles niveaux de RF n'ont pas révélé d'effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pourraient se produire mais ces découvertes n'ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. TG-860 a été testé et reconnu conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un environnement non contrôlé et respecte les directives d'exposition aux fréquences radiélectriques (RF) de la FCC.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS).

Pour les utilisateurs en amérique du nord, amérique centrale, amérique du sud et aux caraïbes

Déclaration de conformité

Modèle numéro : TG-860

Marque: OLYMPUS

Organisme responsable: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.

Numéro de téléphone: 484-896-5000

Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC

POUR L'UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU

Le present appleil est conforme aux la partie 15 des regles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appleil radio exemptions de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :

Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique. Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.

Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CANICES-3(B)/NMB-3(B)

Garantie limitee amériques olympus - produits olympus imaging america INC.

Olympus garantit que le(s) produit(s) de traitement d'images Olympus® et les accessoires Olympus® associés (appelés individuellement le « Produit » et collectivement les « Produits ») sont exempts de defaults au niveau des produits et de la main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation et d'entretien normales pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat.

Si un Produit s'avère défectueux pendant la période de garantie d'un an, le client doit retourner le Produit défectueux au Centre de réparation Olympus agréé par Olympus, en suivant la procédure définie ci-dessous (voir «QUE FAIRE QUAND UN DEPANNAGE EST NÉCESSAIRE»).

Olympus, à sa seule discrétion, réparera, remplacera ou réglera le Produit défectueux à ses frais, à condition que les recherches Olympus et l'inspection en usine constatent (a) qu'un tel défaut s'est développé dans le cadre d'un usage normal et correct et (b) que le Produit est couvert sous cette garantie limitée.

La réparation, le remplacement ou le réglage des Produits défectueux sera la seule obligation d'Olympus et le seul recours du client. La réparation ou le remplacement d'un produit ne peut avoir pour effet de prolonger la période de garantie prévue dans les conditions générales, sauf obligation légale.

Sauf si la loi l'interdit, le client est responsable et paiera les frais de transport des Produits jusqu'au Centre de réparation Olympus désigné. Olympus ne sera pas obligé d'effectuer un entretien préventif, une installation, une déinstallation ou un entretien.

Olympus se réserve le droit (i) d'utiliser des pièces usagées réconditionnées, remises à neuf et/ou réparables (conformes aux normes d'assurance qualité d'Olympus) pour la garantie ou toute autre réparation et (ii) d'apporter toute modification de conception interne ou externe et/ou de fonctions sur ces produits sans engager sa responsabilité quant à l'application de telles modifications sur les Produits.

Ce qui n'est PAS couvert par CETTE garantie limitee

Ce qui suit est exclu de cette garantie limitée et non garanti par Olympus de quelque chose que ce soit, explicite, implicite ou fixe par la loi :

(a) les produits et activités qui ne sont pas fabriqués par Olympus et/ou ne portent pas la marque commerciale «OLYMPUS» (la couverture de garantie pour des produits et activités d'autres fabricants, qui peuvent être distribués par Olympus, est de la responsabilité du fabricant respecté de ces produits et accessories conformément aux dispositions et à la durée de telles garanties des fabricants) ; (b) tout Produit qui a été démontré, réparé, altéré, transformé ou modifié par des personnes différentes du personnel d'entretien agréé Olympus, à l'exception des réparations réalisées par d'autres personnes avec l'accord écrit d'Olympus ; (c) les defaults ou dommages des Produits dus à l'usage, une utilisation incorrecte, une utilisation abusive, une négligence, du sable, des liquides, un choc, un entreposage incorrect, le non-respect des entretiens périodiques et programmes par l'utilisateur, une faute de la batterie, l'utilisation d'accessoires, de consommables ou de fournitures d'une marque autre que « OLYMPUS », ou l'utilisation des Produits en association avec des appareils non compatibles ; (d) les programmes logiciels ; (e) les fournitures et consommables (y compris, mais sans s'y limiter, les lampes, l'encre, le papier, les films, les impressions, les négatifs, les câbles et les batteries) ; et/ou (f) les Produits qui ne seront pas numérotés de série Olympus apposés et enregistrés de manière valide, sauf s'il existe un modèle sur lequel Olympus n'appose pas et n'enregistre pas de numéros de série. (g) les produits livrés, distribués, achetés ou vendus chez des revendeurs situés hors d'Amérique du Nord, d'Amérique centrale, d'Amérique du Sud et des Caraïbes ; et/ou (h) les produits qui ne sont pas prévus ou autorisés pour être vendus en Amérique du Nord, en Amérique du Sud, en Amérique centrale ou aux Caraïbes (soit les produits du marché gris).

Exclusion de garantie; limitation des dommages; affirmation d'intégralité de garantie; bénéficiaire prévu

À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉ EXPOSEE CI-DESSUS, OLYMPUS NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTES AUTRES DÉCARATIONS, CONDITIONS, ET GARANTIES CONCERNANT DES PRODUITS, Q'ELLES SOIENT DIRECTES OU INIRECTES, EXPlicitICES OU IMPLICITES, OU CRÉÉES PAR UNE LOU, UN ARRÊTE, UN USAGE COMMERCIAL OU AUTRE, Y COMPRIS MOIS SANS SY LIMITER TOUI GRETER AUTIQUE GARANTIE OU DÉCLARATION RELATIVE À LA PERTINENCE, LA DURABILÉ, LA CONCEPTION, LE FONCTIONNEMENT OU L'ÉTAT DES PRODUITS (OU TOUTE PARTIE DE THESE PRODUITS) OU À LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS OU À LEUR ADAPTATION POUR UN OBJECTIF PARTICULIER, OU RELATIVE À LA VOILATION DE TOUT BREVET, DROIT d'Auteur, OU AUTRE DROIT DE PROPRIÉTÉ UTILISÉ OU INCLUS DANS LE PRESENT DOCUMENT.

SI TOUTES GARANTIES IMPLICITES S'APPLICIENT EN DROIT, ELLES SE LIMITENT À LA DUREE DE CETTE GARANTEE LIMITÉE.

CERTAINS ETATS PEUVENT NE PAS RECONNAITE UR REFUS DE RESPONSABILITE OU UNE LIMITATION DES GARANTIES ET/OU UNE LIMITATION DE LA RESPONSABILITE, LES REFUS DE RESPONSABILITE ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT ALORS NE PAS S'APPLIQUER.

LE CLIENT POTE ÉGEMENTÉ DISPOSER DE DROITS ET DE RECOURS DIFFÉRÊTS ET/OU SUPPLEMENTAIRES QUIL VARIOIN D'UN ETAT À L'AUTRE.

LE CLIENT RECONNAIT ET ACCEPTE LA NON-RESPONSABILITE D'OLYMPUS EN CE QUI CONCERNE LES DOMMAGES QUE LE CLIENT POURRAIT SUBIR SUITE A UN RETARD DE LIVRAISON, LA BEFAILLANCE DU PRODUIT, LA CONCEPTION, LE CHOIX OU LA FABRICATION DU PRODUIT, LA PERTE OU LA DEGRADATION D'IMAGES OU DE DONNÉES OU TOUTE AUTRE CAUSE, QUE LA RESPONSABILITE SOIT REVENDIQUÉ DANS LE CONTRAT, LA RESPONSABILITE CIVILE EXTRA-CONTRACTUELLLE (Y COMPRIS LA NÉSIGENCE ET LA RESPONSABILITE STRICTE EN MATIERE DE PRODUITS), OU NON. OLYMPUS NE POTEN ET AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRETS, CONSECUTIFS OU SPECIAUX DE TOLETE TYPE (Y COMPRIS MAIS SANS SY LIMITER, LA PERTE DE BENÉFICES OU LA PERTE D'USAGE), Q'OLYMPUS SOIT OU NON CONSCIENT DE LA POSSIBILITE D'UNE TELLE PERTE POTENTIELLE OU D'un TEL DOMMAGE POTENIEL.

Les déclarations et garanties de toute personne, y compris mais sans s'y limiter, les revendeurs, représentants, commerciaux ou agents Olympus, qui sont contradictoires ou en conflit avec les conditions de cette garantie limite, n’engagent pas Olympus, sauf si elles ont été mises en présence par écrit et approuvées par un mandataire Olympus expressément autorisé.

Cette garantie limite est la déclaration de garantie complète et exclusive qu'Olympus accepte de fournir en ce qui concerne les Produits et elle remplace tous les accords, ententes, propositions et communications, écrites ou orales, anciennes et actuelles, relatifs à l'objet du présent document.

Cette garantie limite est exclusivement à l'avantage du client initial et ne peut pas être transférée ni attribuée.

Que FAIRE lorsqu'une réparation est nécessaire

Le client doit contacter l'équipe de support à la clientèle Olympus désignée pour toute région afin de coordonner la soumission du Produit pour un service de réparation. Pour contacter cette équipe de support à la clientèle Olympus dans toute région, rendez-vous sur le site suivant ou appelez le numéro indiqué ci-après:

Canada:

www.olympuscanada.com/repair / 1-800-622-6372

États-Unis:

www.olympusamerica.com/repair / 1-800-622-6372

Amérique latine:

www.olympusamericalatina.com

Le client doit copier ou transférer les images ou autres données enregistrées sur un Produit vers un support de stockage d'images ou de données avant d'envoyer le Produit à Olympus pour un service de réparation.

OLYMPUS NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE L'ENREGISTRÉM, DE LA SAUVEGARDE OU DE LA CONSERVATION DE TOUTE IMAGE OU DONNÈRE ENREGISTRÉE SUR UN PRODUIT REÇU POUR RÉPARATION, OU SUR TOUT FILM CONTENU DANS UN PRODUIT REÇU POUR RÉPARATION, ET OLYMPUS NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES QUI POURRAIENT SURVINIR EN CAS DE PERTÉ OU DÉTERIORATION DE TOUTE IMAGE OU DONNÈRE AU COURS DE LA RÉPARATION (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DIRECTES, INDIRECTS, ACCESSOIRETS, CONSÉCUTIFS OU SPECIAUX, LA PERTÉ DE BÉNÉFICES OU LA PERTÉ D'USARTAGE), QU'OLYMPUS SOIT OU NON CONSCIENT DE LA POSSIBILITE D'UNE TELLE PERTÉ DE DÉTERIORATION POTENTIELLE.

Le client doit emballer le Produit soigneusement en utilisant assez de rembourrage pour prévenir tout dommage en transit. Une fois le Produit correctement emballé, livrez le paquet à Olympus ou au Centre du service de réparation agréé Olympus comme suggéré par l'équipe de Support à la clientèle Olympus respectivement.

Lorsque vous envoyez des Produits au service de réparation, votre paquet doit contenir les éléments suivants:

1) Le reçu d'achat indiquant la date et le lieu d'achat. Les justificatifs manuscrits ne seront pas acceptés; 2) Une copie de cette garantie limitant le portefeuille d'être de série du Produit correspondant au numéro de série sur le Produit (sauf si c'est un modèle sur lequel généralement Olympus ne place pas et n'enregistre pas des numéros de série); 3) Une description détaillée du problème; et 4) Des épreuves, négatifs, impressions numériques (ou des fichiers sur disque), si disponibles, et liés au problème.

GARDEZ DES COPIES DE TOUS LES DOCUMENTS. Ni Olympus ni un Centre du service de réparation agréé Olympus ne sera tenu pour responsable de la perte ou de la destruction de documents en transit.

Lorsque la réparation sera terminée, le Produit vous sera renvoyé en port payé.

Respect de la VIE privée

Toute information que vous fournissez pour le traitement de toute commande de garantie doit rester confidentielle et ne sera utilisée et divulguée que pour les besoins du traitement et de l'exécution des services de réparation au titre de la garantie.

Pour les utilisateurs en europe

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Pour les utilisateurs en europe - 1

Le symbole “CE” indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité, de santé, d'environnement et de protection du consommateur. Les appareils photo marqués “CE” sont prévus pour la vente en Europe.

Par la présente, Olympus Imaging Corp. et Olympus Europa SE & Co. KG déclarent que ce TG-860 est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.

Pour en savoir plus, visitez :

http://www.olympus-europa.com/

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Pour les utilisateurs en europe - 2

Le symbole [poubelle sur roue barrée d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de l'UE. Veillez ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques.

À utiliser pour la mise en rebut de ces types d'équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Pour les utilisateurs en europe - 3

Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive annexe 2006/66/EC annexe II] indique que la collecte des batteries usagées se fait séparément dans les pays UE. Veuillez ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères.

Veuillez utiliser les systèmes de collection disponibles dans votre pays pour l’enlèvement des batteries usagées.

Conditions d'obtention de la garantie

Dans ce cas improbable ou yours produit a svecre defectuex malgre une manipulation correcte (confoire au mode d'emploi fourni), pendant la période de garante nationale applicable et si le produit a ete achete apresd un distributeur Olympus agreea au sein du sector d'activite d'OLMPUS EUROPA SE & Co. KG iqued sur le site Web : http://www. olympus-europa. com, il sera reprao ou remplace, selon le choix d'Olympus, gratifiement. Pour permettre a Olympus d'assurer les services de garantie pour leur entiere satisfaction et le plus rapidement possible, notez les informations et instructions ci-dessous:

  1. Pour toute réclamation sous garantie, veuillez suivre les instructions sur le site http://consumer-service.olympus-europa.com pour l'enregistrement et le suivi (ce service n'est pas disponible dans tous les pays) ou apportez le produit, la facture d'origine ou le justificatif d'achat correspondant, ainsi que le certificate de garantie complètes au revendeur qu'il a acheté le produit, ou à tout autre centre de service après-vente Olympus dans le secteur d'activité d'OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG indiqué sur le site Web : http://www.olympus-europa.com, avant la fin de la période de garantie nationale applicable.
  2. Faites en sorte que votre certificat de garantie soit correctement complété par Olympus ou un revendeur agréé ou un centre de service. Par conséquent, veuillez vous assurer que votre nom, le nom du revendeur, le numéro de série et la date d’achat (année, mois, jour) figurent intégralement et lisiblement sur le certificat de garantie, ou que le contrat d’achat original ou le justificatif d’achat (indiquant le nom du revendeur, la date d’achat et la désignation du produit) est joint au présent certificat de garantie.
  3. Ce certificat de garantie ne sera pas réémis. Aussi conservez-le avec le plus grand soin.
  4. Que note que OLYMPUS n'affecte aucune risque ou ne supporte pas les coûts liés au transport du produit vers le revendeur ou le centre de service après-vente OLYMPUS agréé.
  5. Cette garantie ne couvre que les dommages suivants dont les frais de réparation sont à sa charge, même en cas de défaillance survenant pendant la période de garantie mentionnée ci-dessus.

a. tout défaut résultant d'une manipulation non conforme (contraire aux instructions du mode d'emploi, etc.) ; b. tout défaut résultant d'une réparation, d'une modification, d'un nettoyage, etc., non effectué par Olympus ou un centre de service après-vente Olympus/agréé ; c. tout défaut ou dommage causé par un transport non conforme, une chute, un choc, etc. après achat du produit ; d. tout défaut et dommage résultant d'une incidence, d'un tremblement de terre, d'une intempérie, de la foudre ou d'autres catastrophes naturelles, de la pollution, d'une variation de la source de tension électrique ; e. tout défaut résultant d'un stockage non conforme ou négligent (températures excessives, humidité excessive, proximité d'insecticides tels que naphthalène ou produits chimiques nocifs, etc.), d'un entretien non conforme, etc. ; f. tout défaut résultant de piles usagées, etc. ; g. tout défaut causé par l'intrusion de sable, boue, eau, etc. à l'intérieur de l'appareil ;

  1. La seule responsabilité d'Olympus dans le cadre de cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Toute responsabilité pour perte ou dommage indirect ou accessoire, de chaque nature que ce soit, supporté par le client à cause d'un défaut du produit est exclue, notamment en cas de perte ou dommage causé à des objectifs, films, autres matériels ou accessoires utilisés avec le produit ou de perte financière quelconque résultant d'un retard en réparation ou de la perte de données. La présente disposition ne déroge pas à la législation contraignante en vigueur.

Marques déposées

  • Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft Corporation. Macintosh est une marque de Apple Inc.
  • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
  • Eye-Fi est une marque déposée de Eye-Fi, Inc.
  • Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.
  • Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.
  • Le logo Apical est une marque déposée d'Apical Limited.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Marques déposées - 1

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Marques déposées - 2

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Marques déposées - 3

  • Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.

Le logiciel compris dans cet appareil photo peut inclure des logiciels tiers. Tout logiciel tiers est soumis aux termes et conditions imposés par les détenteurs des droits ou de licences de ces produits, selon lesquels il vous a été fourni.

Ces termes, ainsi que d'autres notices relatives aux produits logiciels tiers, sont disponibles dans le fichier PDF compris sur le CD-ROM fourni, ou sur le site

  • Les normes pour les systèmes de fichiers d'appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes "Design rule for Camera File system/DCF" stipulées par l'association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

Appareil photo

Type de produit: Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)
Système d'enregistrement
Images fixes: Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system - rège de conception du système de fichiers de l'appareil photo))
Normes applicables: Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Son avec images fixes: Format Wave
Vidente: MOV H.264 Linéaire PCM
Mémoire: Mémoire interne, Carte SD/SDHC/SDXC (compatible UHS-I) (capacité maximale : 128 Go)/Eye-Fi
Nombre total de pixels: Environ 16,8 millions
Nombre de pixels effectifs: 16 000 000 pixels
Capteur d'image: CMOS (filtrde couleur primaire) de 1/2,3"
Objectif: Objectif Olympus 3,74 à 18,7 mm, f3,5 à 5,7 (équivalent à 21 à 105 mm sur un film 35 mm)
Système de mesure: Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle
Vitesse d'obturation: 4 à 1/2000 sec.
Portée de prise de vue
Normal: 0,1 m à∞ (W/T)
Mode Super Macro: 0,01 m à 0,1 m (f = 4,24 à 8,7 mm)
Écran: Écran ACL couleur 3,0" TFT, 460 000 points, Mobile
Connecteur: Connecteur multiple (Prise DC-IN, connecteur USB, prise A/V OUT)/Micro-connecteur HDMI (type D)
Calendrier automatique: de 2000 à 2099
Étanchéité
Type: Équivalent à la IEC 60529 IPX8 (dans les conditions d'essay d'OLYMPUS), disponible à une profondeur d'eau de 15 m
Description: L'appareil photo peut en principe être utilisé sous l'eau à la pression d'eau indiquée.
Résistance à la poussière: IEC 60529 IP6X (dans les conditions d'essay d'OLYMPUS)
Norme Wi-FiIEEE802.11b/g/n
GPS
Fréquence de réception: 1575.42 MHz (GPS/Système de satellites Quasi-Zenith)1598.0625 MHz à 1605.3750 MHz (GLONASS)
Système géodésique: WGS84
Conditions de fonctionnement
Température: -10 °C à 40 °C (fonctionnement)/-20 °C à 60 °C (stockage)
Humidité: 30 % à 90 % (fonctionnement)/10 % à 90 % (stockage)
Alimentation: Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-50B) ou un adaptateur secteur USB vendu séparément
Dimensions: 112,9 mm (L) x 64,1 mm (H) x 27,6 mm (P) (hors saillies)
Poids: 224 g (y compris batterie et carte)

Batterie au lithium-ion (LI-50B)

Type de produit: Batterie au lithium-ion rechargeable
N° de modèle: LI-50BA/LI-50BB
Tension standard: 3,7 V CC
Capacité standard: 925 mAh
Durée de vie de la batterie: Environ 300 recharges complets (varie selon l'utilisation)
Conditions de fonctionnement
Température: 0 °C à 40 °C (chargement)

Adaptateur secteur USB (F-2AC)

N° de modulo : F-2AC-1B/F-2AC-2B
Alimentation requise : 100 à 240 V CA (50/60 Hz)
Sortie : 5 V CC, 500 mA
Conditions de fonctionnement
Température : 0 °C à 40 °C (fonctionnement)/-20 °C à 60 °C (stockage)

La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Veuillez consulter notre site Web pour les dernières caractéristiques.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

OLYMPUS STYLUS TG-860 - Marques déposées - 4

3500 Corporate Parkway, P. O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, États-Unis Tel. 484-896-5000

Support technique (états-unis / canada)

Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support Ligne téléphonique de support : Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit)

Notre support technique téléphonique est ouvert de 9 à 21 heures (du lundi au vendredi) ET http://olympusamerica.com/contactus Les mises à jour du logiciel Olympus sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.olympusamerica.com/digital

Locaux : Consumer Product Division

Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne

Tél.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61

Livraisons de marchandises : Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Allemagne

Adresse postale: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne

Visitez notre site à l'adresse http://www.olympus-europa.com

Appelez le NUMERO D'APPEL Gratuit *: 00800 - 67 10 83 00

pour l'Autriche, la Belgique, la République tchéque, le Danemark, la Finlande, la France, l'Allemagne, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, la Pologne, le Portugal, la Russie, l'Espagne, la Suède, la Suisse, le Royaume-Uni

  • Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n'autorisent pas l'accès ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par +800.

Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numéro ci-dessus, appelez l'un des numéros suivants NUMÉROS D'APPEL PAYANTS : +49 40 - 237 73 899

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPUS

Modèle : STYLUS TG-860

Catégorie : Appareil photo numérique étanche