MOUNTFIELD S421 - Tondeuse à gazon

S421 - Tondeuse à gazon MOUNTFIELD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S421 MOUNTFIELD au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MOUNTFIELD S421 - page 1
Type d'appareilTondeuse à gazon électrique
AlimentationÉlectrique, avec batterie (si prévue)
Type de guidonType "A" sans réglage de hauteur ou type "B" avec réglage de hauteur
Réglage de la hauteur de coupeRéglable par levier, 4 positions
Type de sacSac rigide ou sac en toile
Capacité du bacNon précisé
Matériau du bacPlastique rigide ou toile
Commande d'accélérateurLevier sur guidon
Frein de lameActionné par levier, arrêt de la lame à la relâche
Roues4 roues, réglables en hauteur
MontageAssemblage guidon, bac, pare-pierres
EntretienNettoyage régulier, éviter contact avec pièces plastiques
PrécautionsNe pas toucher la lame en fonctionnement, porter des gants
AccessoiresPare-pierres, poignée de transport
Type de démarrageÉlectrique avec bouton ou levier
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - S421 MOUNTFIELD

Comment démarrer la tondeuse MOUNTFIELD S421 ?
Assurez-vous que le réservoir est plein, que le câble d'alimentation est branché et que le commutateur est en position 'ON'. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en maintenant le levier de sécurité pour démarrer la tondeuse.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée, que le câble d'alimentation est en bon état et que tous les interrupteurs de sécurité sont correctement engagés. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de hauteur situé sur le châssis de la tondeuse. Il peut y avoir plusieurs positions, ajustez-le à la hauteur souhaitée pour la coupe.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la tondeuse ?
Utilisez de l'huile moteur SAE 30 pour les températures plus élevées ou de l'huile 10W-30 pour des températures plus froides. Assurez-vous de vérifier le niveau d'huile régulièrement.
Comment entretenir la lame de la tondeuse ?
Vérifiez et nettoyez la lame après chaque utilisation. Pour un affûtage, retirez la lame et utilisez une meule pour affûter les bords. Remettez la lame en place et assurez-vous qu'elle est bien fixée.
Que faire si la tondeuse laisse des traces de coupe irrégulières ?
Cela peut être dû à une lame émoussée ou à une hauteur de coupe incorrecte. Vérifiez l'état de la lame et ajustez la hauteur de coupe si nécessaire.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Démontez le bac de ramassage et videz-le. Nettoyez la coque et la lame à l'aide d'un tuyau d'arrosage pour enlever l'herbe et les débris. Ne pas immerger la tondeuse dans l'eau.
La tondeuse émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si des débris bloquent la lame ou si des pièces sont desserrées. Si le bruit persiste, il est conseillé de consulter un professionnel pour un diagnostic.
Comment ranger la tondeuse pour l'hiver ?
Nettoyez la tondeuse, videz le réservoir de carburant, changez l'huile et rangez-la dans un endroit sec. Couvrez-la pour la protéger de la poussière.

Questions des utilisateurs sur S421 MOUNTFIELD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S421 - MOUNTFIELD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S421 de la marque MOUNTFIELD.

MODE D'EMPLOI S421 MOUNTFIELD

Pour le moteur et la batterie (si prévue), dire attentivement les manuels d'instructions relatifs.

1. ACHEVER LE MONTAGE

REMARQUE - La machine peut être fournie avec certains composants déjà montés.

1.1 Pour monter le pare-pierres (1), faire sortir l'extrémité gauche de l'axe (2) et l'introduire dans le trou du support gauche (3) du carter de coupe.

Aligner l'autre extrémité de l'axe dans le trou correspondant du support droit (4) et, à l'aide d'un tournevis, pousser l'axe dans le trou jusqu'à rendre accessible la rainure (5).

Introduire dans la rainure l'anneau elastique (6) et accrocher les ressorts droit (7) et gauche (8), comme il est indiqué.

1.2a Guidon type "A" - sans réglage de la hauteur-

Insérer la partie inférieure du guidon (1) dans les supports latéraux du carter de coupe, en la fixant à l'aide de la visserie (2) fournie à cet effet, en veillant à positionner correctement les rondelles de centrage (3).

Monter la partie supérieure (4) en utilisant la visserie (5) fournir à cet effet, en veillant à positionner correctement le crochet (6) de guidage de fil du lanceur.

Fixer les câbles des commandes en utilisant les colliers (7).

1.2b Guidon type "B" - avec réglage de la hauteur -

Remetre en position de marche la partie inférieure du guidon (1), préalablement montée, et bloquer en serrant les poignées inférieures (2). Monter la partie supérieure (3) en utilisant la visserie (4) fournie à cet effet et veiller à positionner correctement le crochet (5) de guidage de fil du lanceur.

Fixer les cables des commandes en utilisant les colliers (6). Il est possible, en desserrant les poignées (2), de régler le guidon sur trois hauteurs différentes.

1.3 Monter le tableau de bord (1) en suivant l'ordre indiqué.

1.4a Dans le case du bac rigide: assembler les parties (1) et (2) du bac en s'assurant que les fixations sont correctement enclique-tées au fond de leur logement.

1.4b En cas de sac en toile: introduire le bati (11) dans le bac (12) et accrocher tous les profils en plastique (13) à l'aide d'un tournevis, comme il est indiqué sur la figure.

1.5 Pour les modeles équipés d'un démarreur électrique, connecter le fil de batterie au connecteur du cablage électrique de la tondeuse.

2.DESCRIPTION DES COMMANDES

2.1 L'accelérateur (si的前提) est commandé par le levier (1). Les positions du levier sont indiquées sur l'étiquette correspondante. Certains modèles prévoient un moteur à régime fixe où l'accelérateur n'est pas nécessaire (2).
2.2 Le frein de lame est actionné par le levier (1) qui devra tout jours être maintainu contre le guidon pour le démarrage et pendant le fonctionnement de la tondeuse. Le moteur s'arrête des que le levier est relchéè.
2.3 Pour les modèles autopropulsés, l'avancement de la tondeuse est obtenu lorsque le levier (1) est pousse contre le guidon. La machine cesse d'avancer lorsque le levier est relâché.
2.4 La hauteur de coupe souhaïée est obtenue en agissant sur les leviers prévus à cet effet (1). Les quatre roues devront être régées à la même hauteur.
LA LAME NE DOIT PAS ÉTRE ENGAGÉE PENDANT L'OPÉRATION DE RÉGLAGE.

3. TONTDE L'HERBE

3.1 Soulever le pare-pierres et bien accrocher le bac rigide (1) ou le sac en toile (2), comme illustré sur les figures correspondantes.
3.2 Pour le démarrage, dire attentivement les instructions données dans le manuel d'utilisateur du moteur, puis tirer le levier de frein de lame (1) contre le guidon et tirer sur la poignée du lanceur (2). Pour les modèles écipés d'un démarre électrique, tourner la clé de contact (3).
3.3 La pelouse aura un plus bel aspect si elle est always tondu à la même hauteur et dans les deux sens perpendiculars alternativement.
3.4 Lorsque le travail est terminé, relâcher le levier (1) du frein de lame et débrancher le capuchon de la bougie (2). Enlever la clé de contact (3) pour les modèles qui en sont équipés. ATTENDRE L'ARRET DE LA LAME avant d'effectuer toute intervention sur la tondeuse.

IMPORTANT - Il est indispensable d'effectuer des opérations d'entretien régulières et soignées pourmaintenir pendant longtemps les niveaux de sécurité et les performances originelles de la machine.

Garder la tondeuse dans un endroit sec.

1) Porter des gants de travail résistants avant d'effectuer toute intervention de nettoyage, d'entretien ou bien de réglage sur la machine.
2) Àpres chaque coupe il faut laver la machine soigneusement à l'eau ; enlever les détritus de gazon et la boue qui se sont accumulés à l'intérieur du chassis, pour éviter qu'en séchant ils ne rendent le prochain démarrage particulièrement difficile.
3) Il est possible que la peinture de la partie interne du chassin se détache au cours du temps à cause de l'action abrasive du gazon coupée ; dans ce cas il faut intervenir rapidement en faisant des retouches avec une peinture antirouille, afin de prévenir la formation de la rouille qui entraînerait la corrosion du métal.
4) Au cas où il serait nécessaire d'acceder à la partie inférieure, incliner la machine exclusivement du (:oté indiqued dans le manuel du moteur, en suivant les instructions relatives.
5) Ne pas verser de l'essence sur les parties en plastique du moteur ou de la machine pour éviter de les abîmer et nettoyer immédiatement toute trace d'essence éventuelles versée. La garantie ne couvre pas les dommages aux parties en plastique causés par de l'essence.
4.1 Toutes les opérations sur la lame doivent être exécutées dans un centre spécialisé.

Remarque pour le centre spécifique: Remoner la lame (2) en respectant l'ordre illustré sur la figure ; veiller à serrer la vis centrale (1) avec une clé dynamométrique tarée à 35 - 40 Nm.

4.2 Sur les modèles avec traction:

  • pour Obtir la juste tension de la couroie, agir sur l'écrou (1) jusqu'à Obtir la mesure indiquée (6 mm).
  • le registre (2) doit être régé de sorte que le fil (3) soit légarement desserré, avec le levier (4) en position de repos.

4.3 Pour recharger une batterie decharge, la brancher sur le chargeur (1) selon les instructions du manuel d'entretien de la batterie. Ne pas raccorder directement la batterie à la borne du moteur. Il n'est pas possible de démarrer le moteur en utilisant le chargeur de batterie comme source d'alimentation, car ce dernier pourrait s'abîmer. Si vous prévoyez de ne pas utiliser la tondeuse pendant une longue période, débranche-la du cablage électrique de la machine en maintainant cependant un bon niveau de charge.

Si vous avez des doutes ou des problèmes de nature quelconque, n'hesitez pas à contacter votre Point d'Après-Vente le plus proche ou votre Revendeur.

3. TAGLIO DELL'ERBA

IMPORTANT: Lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans le livre du moteur avant demettre en marche le moteur pour la première fois.

ATTENTION! Avant demettre en marche, contrcler le niveau de I'huile.

  1. Arret du moteur 24. Engine stop 25. Traction insoroe 25. Transmissio

  2. Lent

  3. Rapide
  4. Starter 24. Arnted
  5. Tract
  6. Arrêt
  7. Démarrage
    1. vitesse
    1. vitesse
    1. vitesse

PRESCRIPONS DE SECURITE - Notre tondeuse doit etre utilisee avec prudence. Dans ce but, des pictogrammes destinés à vous rappeler les principales précautions d'utilisation ont ete places sur la machine. Leur signification est donnée ci-dessous. Nous you recommend ons egalement de ire attentivement les consignes de securite donnees au chapitre correspondant du present manuel.

Attention: Lire le manuel d'utiliseur avant d'utiliser la tondeuse.

machine

Attention: Debrancher le capuchon de bougie et consulter le livre d'instructions avant tout travail d'entretien ou de réparation.

Risque de projection. Tenir les hierces personnes en dehors de la zone d'utilisation.

whilst working.

Risque de coupure. Lame tournante. Ne pas introduire les mains et les pieds dans l'enceinte de lame.

1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiariser avec l'utilisation correcte et les commandes avant d'utiliser la tondeuse. Savoir arreter le moteur rapidement.
2) Utiliser la tondeuse pour l'usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte et le ramassage du gazon. Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine.
3) Ne jamais permettre d'utiliser la tondeuse à des enfants ou des personnes non familières avec les instructions. La réglementation locale peut fixer un âge limite pour l'utilisationur.
4) Ne pas utiliser la tondeuse lorsque:
- des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximé:
- l'utiliser a absorbe des médicaments ou substances, réputés comme pouvant nuire à sa capacité de réflexe et de vigilance.
5) Garder à l'esprit que l'opérateur ou l'utiliseur est responsable des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens.

B) PREPARATION

1) Toujours porter des chaussures résistantes et des pantalons longs pendant la tonte. Ne pas utiliser le matériel lorsque l'on est pieds nus ou en sandales.
2) Inspector minutieusement toute la zone à tondre et éliminer tout objecteur qui pourrait être projeté par la machine ou endomager l'ensemble de coupe et le moteur (pières, morceaux de bois, fils de fer, os, etc..).
3) ATTENTION: DANGER! L'essence est hautement inflam-. mable:
- conserver le carburant dans des recipients spécialement prévus à cet effet;
- faire le plein à l'aide d'un entonnoir, à l'extérieur uniquement et ne pas fumer pendant cette opération ouendant toute manipulation de carburant;
- ajouter de l'essence avant de démarrer le moteur et ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu'il est encore chaud;
- ne pas démarrer le moteur si de l'essence a été répandue. Éloi-gner la tondeuse de la zone où le carburant a été renversé et ne provoquer aucune infération tant que le carburant ne s'est pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipedées;
- remetre et serrer correctement les bouchons du réservoir et du récipient.
4) Remplacer les silencieux d'échéppement défectueux.
5) Avant l'utilisation, toujours procédé à une verification générale et en particulier de l'aspect des lames, des vis de fixation et de l'ensemble de coupe pour s assurer qu'ils ne sont ni usés ni endommages. Remplacer les lames et les vis endommages ou usées par lots complets pour préserver le bon équilibrage.
6) Avant de commencer le travail, monter les protections (sac et deflecteur).

C) UTILISATION

1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de carbone peuvent s'accumuler.

2) Tonde uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité.
3) Dans la mesure du possible, éviter de tandre de l'herbe mouillée. 4) Assurer ses pas dans les pentes.
5) Marcher, ne jamais couir. Ne pas se faire tirer par la tondeuse.
6) Tondre les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant.
7) Etre particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente
8) Ne pas tondre sur des pentes supérieures a 20^
9) Faire particulièrement attention lorsqu'une machine doit être tirée vers soi.
10) Arreter la lame si la tondeuse doit être inclinée pour le transport, lorsque on traverse des zones sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces à tandre.
11) Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs sont endomagés, ou en l'absence de dispositifs de sécurité comme le déflec

teur ou le bac de ramassage

(12) Ne jamais modifier le réglage du régulateur du moteur, ni mettre le moteur en surgîme.
13) Pour les modèle autopropulsés, désengager l'embrayage d'avancement avant de démarrer le moteur.
14) Demarrer le moteur avec précautions, en respectant les consignes d'utilisation et en tenant les pieds éloignés de la lame.
15) Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage. Effectuer la mise en marche sur une surface plane, exemple de tout obstacle et d'herbe haute.
16) Tenir les mains et les pieds éloiignés des pièces tournantes. Toujours se tenir à l'écart de la goulotte d'élection.
17) Ne jamais soulveur ou transporter une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement.
18) Arrête le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas suivants:
- avant toute intervention sous le carter de coupe ou dans le tunnel d'éjection;
- avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la tondeuse;
- après avoir"Heurupen un objet étranger. Inspector la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée. Effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine:
-si la tondeuse commence a vibrer de manière anormale, (rechercheimmédiatementla cause des vibrations et yremédien).
19) Arreter le moteur dans les cas suivants:
- toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans surveillance. Pour les modélles équipés d'un démarriage électrique, retarder la clé de contact;
- avant de faire le plein de carburant;
- lors de la pose et la dépose du sac de ramassage;
- avant de régler la hauteur de coupe
20)Réduire les gaz avant d'arrête le moteur. Fermer le robinet d'arrivée d'esence après chaque utilisation, suivant les indications du livre pour le moteur.
(21) Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par rapport à la lame, donné par la longueur du guidon.

1) Maintainir tous les écrous et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sures. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintainen du niveau de performances.
2) Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carburant dans le réservoir dans un local où les vapeurs d'essence pourrait atteindre une flamine, une étincelle ou une forte source de chaleur. 3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un localquelconque.
4) Pour réduire les risques d'incendie, débarrasser la tondeuse, en particulier le moteur, le pot d'échéppement, et le compartment de batterie, ainsi que la zone de stockage de carburant, des feuilles, brins d'herbe et des excès deGRASE. Ne pas laisser de conteneurs de débris végétaux dans un local.
5) Vérifier férement que le déflecteur et le sac de ramassage neprésentait unetrace d'usoure ou de déterioration.
6) Si le réservé de carburant doit être vidange, effectuer cette opération à l'extérieur et lorsque le moteur est froid.
7) Porter des gants écais pour le demontage et le remontage de la lame de coupe.
8) Veiller au mainien de l'équilibrage de la lame lors de son affutage. Toutes les opérations concernant la lame (démontage, aiguisage, équilibrage, remontage et/ou remplacement) sont des travaux compliqués quirequireient une compétence spécifique ainsi que l'utilisation d'outillages spéciaux ; pour des raisons de sécurité,ils doivent donc always être exécutés dans un centre spécialisé.
9) Ne pas utiliser la machine avec des pieces endommagées ou usées pour des raisons de sécurité. Les pieces doivent être replacées et non pas réparées. Utiliser des pieces d'origine. (Les lames doivent toujours porter la marque ). Des pieces de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité.

E) TRANSPORT ET DÉPLACEMENT

1) Chaque fois qu'il est nécessaire de déplacer la machine, de la soulever, de la transporter ou de l'incliner il faut:
- porter des gants de travail résistants;
- prendre la machine en plusieurs points offrant une prise sure, tout en tenant compte de son poids et de la répartition du poids.
- employer un nombre de personnes适应 au poids de la machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou de l'endroit où la machine doit être placée ou prélevée.

MOUNTFIELD S421 - E) TRANSPORT ET DÉPLACEMENT - 1

NORME DI SICUREZZA

DA OSSERVARE SCRPOLOSAMENTE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOUNTFIELD

Modèle : S421

Catégorie : Tondeuse à gazon