BDP 170 - Lecteur blu-ray PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP 170 PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Lecteur Blu-ray Disc |
| Formats de lecture | Blu-ray, DVD, CD, AVCHD, MKV, JPEG |
| Résolution vidéo | 1080p (Full HD) |
| Connectivité | HDMI, USB, Ethernet |
| Fonctions principales | Lecture de disques Blu-ray, streaming en ligne, lecture de fichiers multimédias via USB |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 320 mm x 230 mm x 45 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter un service agréé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs HD et 4K via HDMI |
| Accessoires inclus | Télécommande, câble HDMI, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDP 170 PIONEER
Questions des utilisateurs sur BDP 170 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP 170 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP 170 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI BDP 170 PIONEER
Pour la clientèle en Europe : Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi ; vous serez ainsi en mesure de faire fonctionner l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
Attention
POUR EVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÊRIÈ). AUCNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUÉMENT.
D3-4-2-1-B1_Fr
Attention
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l'article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser, mais la diode laser qu'il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n'essayez pas d'avoir accès à l'intérieur de l'appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
Appareil à LASER de CLASSE 1
L'étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : à l'intérieur de l'appareil
CAUTION - CLASS 2 LASER
RADIATION WHEN OPEN
DO NOT STARE INTO THE BEAM
D58-5-2-2b*B1Fr
Avertissement
Pour éviter les risques d'incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Precaution de ventilation
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrière et 10 cm de chaque côté).
Avertissement
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilisez pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit.
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*A1_Fr
Avertissement
Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un réseau rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Attention
L'interrupteur ON STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l'appareil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*A1Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
Note importante sur le cable d'alimentation
Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de nœud avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles. Les câbles d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*A1Fr
Condensation
Si vous transportez sans transition le lecteur d'un endroit froid dans une pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n'est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l'humidité ait le temps de s'évaporer). Les gouttelettes d'eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l'air d'un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.
S005_A1_Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagées
(Marquage pour les) équipements

(Exemples de marquage pour les batteries)

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l'objet d'une collecte sélective.
Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient être le résultat d'une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d'informations sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
- Si vous ressentez une fatigue ou une gène pendant le visionnage d'images en 3D, cessez de les regarder.
- Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gène.
- Pendant le visionnage d'images en 3D, faites régulièrement des pauses. Le visionnage prolongé d'images en 3D sans pause peut causer de la fatigue et un inconfort.
01 Avant de commencer
Contenu du carton d'emballage 5 Mise en place des piles dans la télécommande. 5 Mise à jour du logiciel 6 À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.)...... 6 Types de disques/fichiers lisibles 7 Disques lisibles 7 Fichiers lisibles. 10 Noms et fonctions des éléments. 13 Télécommande. 13 Face avant. 14 Panneau arrière 14
02 Raccordements
Quand un câble HDMI est utilisé 15 A propos de l'HDMI 15 A propos du contrôle par l'HDMI 16 Raccordement d'un téléviseur 17 Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV..... 17 Raccordement des câbles audio. 18 Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV avec un câble audio numérique coaxial 18 Raccordement d'un appareil au port USB. 18 A propos des dispositifs USB 18 Raccordement du dispositif USB. 18 Raccordement au réseau par l'interface LAN 19 Raccordement avec un câble LAN (réseau LAN filaire)..19 Connexion à un réseau LAN sans fil 19 Raccordement du cordon d'alimentation 19
03 Pour commencer
Paramétrage à l'aide du menu Setup Navigator 20
04PLAYBACK
Lecture de disques ou de fichiers 21 Vue rapide (Vue rapide avec audio) 21 Recherche avant et arrière 21 Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers particuliers 22 Saut de contenu. 22 Pour revenir à une position peu de temps auparavant... 22 Pour avancer à une position légèrement en avant. 22 Lecture au ralenti. 22 Lecture avant et arrière pas à pas 22 Lecture répétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répetition A-B). 22 Répetition de la lecture (Lecture répétée) 22 Lecture dans l'ordre souhaité (Lecture programmée).23 Pose de signets 23 Zoom 23 Lecture de photos en diaporama 23 Changement de l'angle de prise de vue. 23 Changement des sous-titres. 24 Sous-titres mobiles 24 Changement du son 24 Commutation de la zone de lecture CD/SACD 24 Affichage des informations du disque. 24 Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE. 25 Fonctions de lecture 26 Utilisation du menu FUNCTION 27
Lecture à partir d'un temps précis
(Recherche temporelle). 28
Lecture d'un titre, d'un chapitre, d'une plage ou
d'un fichier particulier (Recherche) 28
Lecture d'une plage particulière de disques, de titres ou d'un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire. 28
Continuation de la lecture à partir de la position spécifiée
(Poursuite du visionnage) 28
05 Lecture avec home media gallery
À propos de Home Media Gallery 29 À propos de la lecture en réseau 29 Lecture de fichiers sur le réseau 30 Lecture de disque/USB 30 Lecture de fichiers photo 31 Lecture dans l'ordre souhaité (Playlist) 31 Ajout de plages ou de fichiers 31 Lecture de la Playlist 31 Suppression de plages ou fichiers de la Playlist 31 Connexion par MiracastTM/Wi-Fi DirectTM 32 À propos de la Wi-Fi 32 Utiliser les fonctions Miracast/Wi-Fi Direct de l'appareil 32 Affichage de l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct 32 Connexion par Miracast 33 Connexion à un appareil non compatible avec Miracast/Wi-Fi Direct 33 Connexion par WPS 33 Changer le SSID et le mot de passe 33 Annuler la connexion Miracast/Wi-Fi Direct 34 Lecture des fichiers photo, musicaux ou vidéo du dispositif mobile 34
06 Lecture de contenus web
Contenus web disponibles 35 Lecture de contenus 35
07 Réglages détaillés
Changement des réglages 36
Utilisation de la page Configuration initiale 36 Mise à jour du logiciel. 42 Rétablissement des réglages par défaut du lecteur 43
Connexion sans fil au réseau 43
Réglage de la connexion sans fil au réseau 43
Réglage de la connexion WPS. 44
À propos des formats audio numériques restitués. 45
Tableau des codes de langues et Tableau des codes de
pays et régions 46
Tableau des codes de langues 46 Tableau des codes de pays et régions 46
08 Informations supplémentaires
Précautions d'emploi 47
Déplacement du lecteur 47 Emplacement du lecteur 47 Eteignez le lecteur lorsque vous ne l'utilisez pas 47 Condensation 47 Nettoyage du lecteur 47 Attention si lecteur est installé dans un meuble avec une porte en verre. 47 Nettoyage de la lentille du capteur 48 Manipulation des disques 48
En cas de panne. 49
Lecture 49 Contrôle 52 Réseau 52 LAN sans fil 55 Divers 56
Glossaire 58
Spécifications 60
Contenu du carton d'emballage
- Télécommande x 1
- Batteries au manganèse de taille AAA 700 × 2 Cordon d'alimentation
- Carte de garantie
- Notice de la licence du logiciel Mode d'emploi (ce manuel)
Mise en place des piles dans la télécommande
Les piles fournies avec le lecteur seront avant tout à s'assurer du bon fonctionnement de ce produit et peuvent ne pas durer très longtemps. Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines qui ont une meilleure autonomie.

Avertissement
- N'utilise pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou près d'un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer. Ceci pourrait également réduire leur durée de vie ou leur performance.

Attention
- Ne pas utiliser une batterie neuve avec une batterie ancienne.
- Insérez les piles dans la télécommande en les orientant correctement, comme indiqué par les symboles de polarité (⊕ et ⊙).
- Lorsque vous insérez les piles, faites attention de ne pas endommager les ressorts sur les bornes Θ de piles. Les piles peuvent fuir ou chauffer.
- N'exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas ou ne les jetez pas au feu ou dans l'eau.
- La tension des piles peut être différente, même si les piles semblent identiques. N'utilise pas différents types de piles.
- Pour éviter toute f uir, essuyez soigneusement l'intérieur du logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide d'une pile avait fuir et se répandre sur votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d'eau.
- Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veillez vous conformer à la réglementation générale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région.

2 Insérez les batteries (2 x piles AAA 700) qui sont fournies.
Insérer d'abord à partir du côté.

3 Fermez le couvercle arrière.
Fermez bien le couvercle (vous devez un clic).

À propos de la fonction limitant l'accès aux informations nuisibles sur internet
- Cet appareil présente une fonction qui restreint l'affichage des contenus web, etc. qui ne doivent pas être vus par les enfants ou d'autres personnes.
- Pour utiliser cette fonction, les réglages Internet doivent être changés (page 39).
Mise à jour du logiciel
Vous trouvez plus d'informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur Blu-ray Disc.
http://www.pioneer.eu/
À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (ipod, iphone, ipad, etc.)
L'installation de l'application appropriée sur un dispositif mobile permet d'agir sur le lecteur depuis le dispositif mobile.
Pour le détail, reportez-vous aux informations produit sur le site Pioneer.
Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée sans avis préalable.
Disques lisibles
Les disques portant les logos suivants sur l'étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus.

Attention
- Attention, seuls les disques finalisés peuvent être lus.
- Disques sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio sont enregistrés.
- Disques double couche compris.
- Les finaliser avant de les lire sur ce lecteur.
- Les disques DVD-R pour création (3,95 Go et 4,7 Go) ne peuvent pas être lus.
- Format AVCHD compris.
- Format AVCREC compris.
- Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas être lus.
- CD vidéo compris.
- «Blu-ray Disc», «Blu-ray» et le logo «Blu-ray Disc» sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.
- DVD est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Disques illisibles
HD DVD Disques DVD-RAM
Il est possible que certains disques ne figurant pas dans la liste ci-dessus ne puissent pas non plus être lus.

Remarque
- Certains disques ne pourront pas être lus bien qu'ils portent un des logos de la page précédente. Pour lire un disque de 8 cm, posez le disque dans le renforcement destiné aux disques de 8 cm au centre du tiroir à disques. Aucun adaptateur n'est nécessaire. Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.
Avis de cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter la copie non autorisée de certains films et certaines vidéos du commerce ainsi que de leurs pistes son. Lorsque l'emploi prohibité d'une copie non autorisée est détecté, un message s'affiche et la lecture ou la copie est interrompue.
Vous trouvez plus d'informations sur la technologie Cinavia auprès du Cinavia Online Consumer Information Center sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir plus d'informations sur Cinavia par courrier, envoyez une carte postale avec votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia est une marque commerciale de Verance Corporation. Protégé par le brevet U.S. N° 7,369,677 et des brevets mondiaux, homologues et en attente d'homologation, sous licence de Verance Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Certains Blu-ray Discs™, DVD et contenus diffusés par Internet ou autres réseaux sont protégés contre le piratage. La technologie antipiratage restreint la lecture et la sortie analogique. En raison des mises à jour des dispositions relatives à la protection des droits d'auteur, les restrictions peuvent être différentes selon la date d'achat de ce produit. D'autre part, les restrictions peuvent être réactualisées lors de la mise à jour du logiciel après l'achat.
Les formats audio suivants sont pris en charge par ce lecteur :
- Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus Dolby Digital DSD
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Digital Surround MPEG audio (AAC) PCM linéaire
Pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio, il est conseillé de raccorder le lecteur à un récepteur ou à un amplificateur AV compatible avec ces formats audio à l'aide d'un cable HDMI. Après avoir inséré un BD contenant des pistes son dans un de ces formats audio, sélectionnez le format audio sur le menu.
Fabriquée sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence sous couvert des brevets U. S. N: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et d'autres brevets U. S. et mondiaux, homologues et en attente d'homologation. DTS-HD, le Symbole et DTS-HD et le Symbole sont ensemble des marques déposées et DTS-HD Master Audio | Essential est une marque commerciale de DTS, Inc. Logiciel inclus dans ce produit. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Lecture de BD
- Les BD (BDMV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus.
- Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format Version 2
- Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2
- Disque Blu-ray Enregistrable (RE) Format Version 3
Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 5.

"Blu-ray 3D" et le logo "Blu-ray 3D" sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.
Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d’une image secondaire (Image dans l’image) et d’un son secondaire, peuvent être utilisées. Les données utilisées avec les fonctions BONUSVIEW (les données de l’image secondaire (Image dans l’image) et du son secondaire) peuvent être sauvegardées dans la mémoire. Pour le détail sur la lecture d’une image secondaire et d’un son secondaire, reportez-vous à la notice du disque.
"BONUSVIEW" est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui permettent de télécharger des bandes-annonces ou d'autres langues pour les dialogues et les sous-titres, et de jouer des produits en ligne, via Internet. Les données téléchargées grâce à la fonction BD-LIVE (bandes-annonces, etc.) sont sauvegardées dans la mémoire. Reportez-vous aux instructions du disque pour le détail sur les fonctions BD-LIVE.

Le logo «BD-LIVE» est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
Avec les BD-ROM, il est possible d'utiliser les applications BD-J (Java) pour créer des titres hautement interactifs, juste compris.
Java
Oracle et Java sont des marques déposées d'Oracle Corporation et/ou de ses affiliés. Tout autre nom mentionné peut correspondre à des marques appartenant à d'autres propriétaires qu'Oracle.
- Les BD (BDAV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lues.
- Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1
- Disque Blu-ray Enregistrable (RE) Format Version 2
RW compatible
Cette étiquette indique que les disques DVD-RW enregistrés dans le format VR (format d'enregistrement vidéo) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n'est possible qu'à l'aide d'un dispositif compatible avec le CPRM.
L'AVCHD est un format haute définition (HD) pour caméscope numérique permettant d'enregistrer sur certains supports en haute définition grâce à des technologies de compression extrêmement performantes.
AVCHD
«AVCHD» et le logo «AVCHD» sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de disques Blu-ray et aux disques BD-ROM ou DVD-Video en fonction de la région où ils sont commercialisés.
Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants :
- BD-ROM : B DVD-Video:2
Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur.
- BD : B (B compris) et ALL DVD : 2 (2 compris) et ALL
Lecture de CD
Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces spécifications.
Lecture de dualdisc
Un DualDisc est un disque à deux faces dont une face renferme les données du DVD — vidéo, audio, etc. — et l'autre face les données non DVD, par exemple des matériaux audio-numériques.
La face DVD d'un DualDisc peut être lue sur ce lecteur. La face audio, non DVD, du disque ne peut pas être lue par ce lecteur.
Il est possible que lors du chargement ou de l'éjection d'un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit rayée. La lecture d'un disque rayé n'est pas possible.
Pour tout complément d'informations sur les spécifications du DualDisc, consultez le fabricant du disque ou le magasin d'achat.
Lecture de disques créés sur un ordinateur ou un enregistreur de bd/dvd
- Du fait des réglages de l'application ou de l'environnement de l'ordinateur, la lecture de disques enregistrés sur un ordinateur peut être impossible. Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce lecteur. Pour le détail, contactez notre revendeur.
- La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur ou un enregistruret BD/DVD ne sera pas impossible, si les caractéristiques du disque, des éraflures, de la saleté sur le disque, de la saleté sur la lentille de l'enregistruret, etc. n'ont pas permis d'effectuer une gravure de qualité.
À propos des dossiers et des fichiers vidéo, audio et photo
Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur si les dossiers du disque ou du dispositif USB sont créés de la façon suivante.
Exemple de la structure de dossiers :

- Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul dossier (dossier principal compris) se limite à 256. Ne créez pas plus de 5 niveaux de dossiers.

Remarque
- Les nombres de fichiers et dossiers s'affichant sur ce lecteur peuvent être différents de ceux qui s'affichent sur l'ordinateur.
Fichiers lisibles
Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur des BD, DVD, CD ou des dispositifs USB peuvent être lus.
DivX plus HD
DivX Certified® pour la lecture de vidéos DivX® et DivX Plus™ HD (H.264/MKV) d'un maximum de 1080p HD, contenu facturé compris.
À PROPOS DE LA VIDEO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un appareil DivX Certified® officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site divx. com pour plus d'informations sur les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDEO DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil certifié DivX® doit être enregistré afin de pouvoir lire des vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir notre code d'enregistrement, localisez la section VOD DivX dans l'utilisation des menus. Allez sur le site vod.divx.com pour savoir comment terminer votre enregistrement.

DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD et les logos associés sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence.

Remarque
- Cet apparéil DivX® Certified doit être enregistré pour pouvoir lière des videos à la demande DivX (VOD). Obtenez d'abord le code d'enregistrement VOD DivX de votre apparéil et spécifiez-le lors de votre enregistrement. Important : Les/videos VOD DivX sont protégées par un système DivX DRM (Gestion numérique des droits) qui restreint la lecture aux apparéils certifiés DivX immatriculés. Si vous essayez de lière une réserve VOD DivX non autorisée pour votre apparéil, le message Erreur d'autorisation apparátra et la réserve ne pourrait pas être vue. Consultez le site www. divx. com/vod pour plus d'informations.
- Le code d'enregistrement DivX VOD de ce lecteur peut être vérifié dans HOME MENU → Configuration initiale → Lecture → DivX® VOD DRM → Code d'enregistrement (page 39).
- Le nombre de visionnages est limité pour certains fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces fichiers sur votre lecteur, le nombre restant de visionnages est indiqué. Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnages restants indique 0 ne peuvent pas être lus (Cette location DivX a expiré s'affiche). Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnages n'est pas limité peuvent être visionnés à volonté (le nombre restant de visionnages n'apparaît pas).

YouTube™ est une marque commerciale de Google Inc.
Tableau de fichiers lisibles
| Fichiers lisibles(Extensions) | Supports lisibles | Spécifications des fischers | ||
| BD-R/RE/-R DL/RE DL/-R LTH,DVD-R/RW/-R DL/+R/+RW/+R DL,CD-R/RW | Dispositifs USB1 | Network | ||
| MP3(.mp3) | ✓ | ✓ | ✓ | Fréquences d'échantillonnage: Jusqu'à 48 kHzDébit binaire: Jusqu'à 320 kbpsType audio: MPEG-1 Audio Layer 3 |
| WMA2(.wma) | ✓ | ✓ | ✓ | Fréquences d'échantillonnage: Jusqu'à 48 kHzDébit binaire: Jusqu'à 192 kbpsType audio: WMA version 9 |
| AAC3(.m4a) | ✓ | ✓ | ✓ | Fréquences d'échantillonnage: Jusqu'à 96 kHzDébit binaire: Jusqu'à 192 kbpsType audio: MPEG4-AAC |
| WAV(.wav) | ✓ | ✓ | ✓ | Fréquences d'échantillonnage: Jusqu'à 192 kHzDébit binaire de la quantification: 16 bits,24 bitsVoie: 2 voies |
| FLAC(.flac) | ✓ | ✓ | ✗ | Fréquences d'échantillonnage: Jusqu'à 192 kHzDébit binaire de la quantification: 16 bits,24 bitsVoie: Multivoies |
| Monkey's Audio(.ape) | ✓ | ✓ | ✓ | Fréquences d'échantillonnage: Jusqu'à 192 kHzDébit binaire de la quantification: 16 bitsVoie: 2 voies |
| JPEG(.jpg/.jpeg) | ✓ | ✓ | ✓ | Résolution maximale: 4 000 x 3 000 pixels |
| MPO(.mpo) | ✓ | ✓ | ✓ | Photo 3D |
| PNG(.png) | ✓ | ✓ | ✓ | Résolution maximale: 2 048 x 1 024 pixelsLes fischiers PNG animés ne sont pas pris encharge. |
| GIF(.gif) | ✓ | ✓ | ✓ | Résolution maximale: 2 048 x 1 024 pixelsLes fischiers GIF animés ne sont pas pris encharge.La rotation n'est pas prise en charge. |
| DivX(.avi/.divx/.mkv) | ✓ | ✓ | ✓ | Versions prises en charge: Jusqu'à DivX®PLUS HDRésolution maximale:Jusqu'à 1 920 x 1 080 (DivX®PLUS HD)Jusqu'à 1 280 x 720 (MKV) |
| MP4(.mp4) | ✓ | ✓ | ✓ | Résolution maximale: Jusqu'à 1 920 x 1 080Vidéo: MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1)Audio: AAC, MP3 |
| WMV(.wmv) | ✓ | ✓ | ✓ | Résolution maximale: Jusqu'à 1 280 x 720Vidéo: WMV9, WMV9AP (VC-1)Audio: WMA |
| AVI(.avi) | ✓ | ✓ | ✓ | Résolution maximale: Jusqu'à 1920 x 1080Vidéo: MPEG4Audio: MP3, AAC |
| 3GP(.3gp) | ✓ | ✓ | ✓ | Vidéo: H.263, MPEG4, H.264Audio: MPEG-4 AAC |
| FLV(.flv) | ✓ | ✓ | ✓ | Vidéo: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),H.264Audio: MP3, AAC |
- Cet appareil prend en charge les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS.
- WMA Pro, Lossless et Voice ne sont pas pris en charge.
- Le codage sans perte Apple n'est pas pris en charge.

Remarque
- Selon la structure des fichiers, la capacité du serveur et la configuration du réseau, il peut être impossible de lire certains fichiers, même s'ils sont mentionnés dans le tableau des fichiers lisibles ci-dessus.
- Avec des connexions LAN sans fil, en fonction de l'environnement d'utilisation (interférences radio, etc.), l'image ou le son peuvent être interrompus pendant la lecture de fichiers vidéo à haute qualité d'image (tel que des fichiers de qualité HD) ou des fichiers musicaux à haute qualité sonore (tel que les fichiers WAV 192 kHz/24 bits) en raison de la quantité importante de données qui doivent être transférées.
- Les fichiers protégés par le DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus (fichiers DivX VOD non compris).
- Les contenus AVCHD ne peuvent pas être lus par le réseau.
Télécommande

1 STANDBY/ON-Pour allumer et éteindre. 2 CONTINUED-Pour continuer la lecture à partir d'un point précis. (page 28) 3 AUDIO-(page 24) 4 SUBTITLE-(page 24) 5 CD/SACD-Pour les disques hybrides, pour basculer entre les couches CD et SACD. (page 24) 6 REPEAT-(page 22) 7 A-B-(page 22) 8 YouTube - Pour voir des vidéos sur YouTube. (page 35) 9 (page 22) 10 STOP-(page 21)
11 REV-(page 21) 12 TOP MENU - Pour afficher la première page du menu d'un BD-ROM ou DVD-Viséo. 13 ▲/▼/▲▶- Pour sélectionner des éléments, changer des réglages et déplacer le curseur.
ENTER-Pour executer I'element selectionne ou valider un reglage qui a ete changé, etc.
14 HOME MENU-(page 36) 15 Touches couleur - Pour naviguer sur les menus du BD-ROM.
PROGRAM-(page 23)
BOOK MARK - (page 23)
ZOOM-(page 23)
INDEX-(page 23)
16 Touches numériques - Pour sélectionner et dire le titre/le chapitre/la plage que vous pouvez voir ou écouter ainsi que les éléments des menus. 17 CLEAR - Pour effacer un nombre, etc. 18 ▲ OPEN/CLOSE - Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque. 19 DISPLAY - (page 24) 20 Miracast - Affichage de l'écran du mode Miracast/ Wi-Fi Direct. (page 32) 21 FL DIMMER - À chaque pression, la luminosité de l'afficheur de la face avant change (4 niveaux). 22 SHORT SKIP - Appuyez pendant la lecture pour avancer à une position 30 secondes après. (page 22) 23 REPLAY - Appuyez pendant la lecture pour revenir à une position 10 secondes avant. (page 22) 24 HDMI - Pour changer la résolution des signaux vidéo sortant de la prise HDMI OUT (page 37). 25 11111 - (page 22) 26 / - (page 21) 27 FWD - (page 21) 28 POP UP MENU/MENU - Pour afficher les menus des BD-ROM ou DVD-Viséo. 29 RETURN - Pour revenir à la page précédente. 30 FUNCTION - (page 27)

1 STANDBY/ON - Pour allumer et éteindre le lecteur. 2 Tiroir à disque 3 Afficheur de la face avant 4 Bouton de réinitialisation - Si l'appareil ne peut pas être atteint (mis en vue), utilisez une tige fine pour appuyer sur ce bouton. L'appareil est réinitialisé et peut de nouveau fonctionner. 5 Capteur de télécommande - Orientez la télécommande vers le capteur, puis utilisez-la à moins de 7 m.
Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de la télécommande si une lumière fluorescente se trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le lecteur de la lumière fluorescente.
6 ▲ OPEN/CLOSE - Pour ouvrir et fermer le tiroir à disques. 7 - Pour arrêter la lecture. 8 Port USB-(page 18) 9 - Pour démarrer la lecture.
Panneau arrêté

1 Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) - (page 18) 2 Prises AUDIO OUT - (page 18) 3 Prise HDMI OUT - (page 15)
4 Prise LAN (10/100) - (page 19) 5 Port USB - (page 18) 6 ACIN - (page 19)
Chapitre 2 raccordements
Veillez à avoir indiqué les appareils et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.
Après le raccordement, effectuez les réglages dans le menu Guide de Configuration ou Configuration initiale selon le type de câble raccordé (page 20).
Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'appareil raccordé.
Quand un câble HDMI est utilisé
Les signaux audio et vidéo peuvent être transmis aux appareils compatibles HDMI sous forme de signaux numériques sans perte de la qualité sonore ou vidéo.

Remarque
- Effectuez les réglages dans le menu Guide de Configuration selon l'appareil compatible HDMI raccordé (page 20).
- Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p peuvent ne pas être fournis.
Ce lecteur intègre l'interface multimédia haute définition (HDMI®).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
Le lecteur prend en charge le format Deep Color. Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal vidéo avec une profondeur de couleur de 8 bits dans les formats YCbCr 4:4:4 ou RGB; les lecteurs préalablement en charge le format Deep Color peuvent transmettre un signal vidéo avec une profondeur de couleur supérieure à 8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc possible d'obtenir des dégradés de couleur plus subtils lorsque ce lecteur est raccordé à un téléviseur compatible Deep Color est raccordé.
Ce produit est compatible avec le "x. v. Color" qui donne un spectre de couleurs plus étendu répondant aux spécifications xvYCC.
Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des couleurs naturelles et plus fidèles que jamais lors de la lecture de signaux vidéo conformes aux normes "xvYCC", quand le lecteur est raccordé à un téléviseur "x. v. Color", etc.
"x. v. Color" est le nom promotionnel donné aux produits capables de restituer un spectre de couleurs plus étendu, répondant aux spécifications des standards internationaux définis comme xvYCC.
"x. v. Color" et x. v. Color sont des marques commerciales de Sony Corporation.
- Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Digital Surround PCM linéaire
Des signaux audio PCM linéaires peuvent être transmis s'ils remplissent les conditions suivantes :
- Fréquence d'échantillonnage: 32 kHz à 192 kHz
- Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum pour une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz) DSD audio AAC
Lorsqu'un appareil DVI est raccordé
- Il n'est pas possible de raccorder des appareils DVI (écrans d'ordinateur, par exemple) s'ils ne sont pas compatibles avec l'HDCP. L'HDCP est une norme visant à protéger les contenus audiovisuels via l'interface DVI/HDMI.
- Aucun signal audio n'est restitué.
- Ce lecteur peut être raccordé à des appareils compatibles HDMI. Lorsqu'il est raccordé à un appareil DVI, et selon l'appareil DVI, il se peut qu'il ne fonctionne pas correctement.
Les fonctions sont opérantes lorsqu'un téléviseur ou un système AV Pioneer (récepteur ou amplificateur AV, etc.), compatible avec l'HDMI, est raccordé au lecteur à l'aide d'un câble HDMI.
Reportez-vous aussi au mode d'emploi du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.).
Pour utiliser le contrôle par l'hDMI
- Le contrôle par l'HDMI fonctionne dans la mesure où il est régisé sur Activé sur tous les appareils raccordés à l'aide de câbles HDMI.
- Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que l'image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) Le contrôle par l'HDMI n'agit peut-être pas correctement si l'image du lecteur ne s'affiche pas correctement sur le téléviseur. Utilisez des câbles HDMI®/TM haute vitesse si vous pouvez utiliser le contrôle par l'HDMI. Le contrôle par l'HDMI peut ne pas agir correctement si vous utilisez d'autres câbles HDMI.
- Sur certains modèles, le contrôle par l'HDMI est appelé "KURO LINK" ou "HDMI Control".
- Le contrôle par l'HDMI n'opère pas avec les appareils d'autres marques, même si ce lecteur est raccordé par un câble HDMI.
Permet d'agir sur le lecteur avec la télécommande du téléviseur.
Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et l'arrêt de la lecture et l'affichage des menus, peuvent être exécutées depuis le téléviseur.
- Afficher l'image du lecteur sur l'écran du téléviseur. (sélection automatique)
L'entrée change automatiquement sur le téléviseur et le système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) lorsque la lecture démarre sur le lecteur ou lorsque la page HOME MENU est affichée. Lorsque l'entrée change, l'image de lecture ou la page HOME MENU s'affiche sur le téléviseur.
- Allumer et éteindre le téléviseur et le lecteur. (mise en service simultanée)
Si le téléviseur est éteint lorsque vous démarrez la lecture sur le lecteur ou affiche la page HOME MENU, il s'allumera automatiquement. Lorsque vous éteignez le téléviseur, le lecteur s'éteindra automatiquement.
La fonction Sound Retriever Link est une technologie visant à contrôler par l'HDMI la correction de la qualité des signaux audio compressés devant être restitués par le récepteur AV raccordé.
Cette fonction permet de restituer un son de plus grande qualité en activant automatiquement la correction sonore du récepteur AV raccordé.
La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes.
- Lors de la lecture via un réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un dispositif USB.
- Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 38).
Contrôle: activé
- Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
- Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV compatibles avec la fonction Sound Retriever Link.

Attention
- Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link. L'interruption d'une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l'HDMI) peut causer un dysfonctionnement.
La fonction Stream Smoother Link est une technologie visant à améliorer par l'HDMI la qualité de l'image des vidéos téléchargées d'un réseau. Cette fonction permet de bénéficier d'images de plus grande qualité, moins parasitées, en activant automatiquement la correction du flux du récepteur AV.
La fonction Stream Smoother Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes.
Lors de la lecture via un service de distribution vidéo en réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un support. - Le récepteur AV Pioneer avec fonction Stream Smoother Link est raccordé à ce lecteur par un câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 38). Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
Contrôle: activé
Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV compatibles avec la fonction Stream Smoother Link.
Attention
- Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Stream Smoother Link. L'interruption d'une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l'HDMI) peut causer un dysfonctionnement.
Raccordement d'un téléviseur
Reportez-vous à Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV à la page 17 pour le raccordement d'un récepteur ou d'un amplificateur AV à l'aide d'un câble HDMI.

Attention
- Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche.
- N'exerce pas de force sur la fiche qui puisse créer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo.
Panneau arrête
Raccordement d'un récepteur ou amplificateur AV
Raccordez un récepteur ou un amplificateur AV pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Digital Surround, LPCM, AAC ou DSD. Pour le détail sur le raccordement du téléviseur et des enceintes au récepteur ou à l'amplificateur AV, reportez-vous au mode d'emploi du récepteur ou de l'amplificateur AV.

Attention
- Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche.
- N'exerce pas de force sur la fiche qui puisse créer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo.
Panneau arrête

Raccordement d'un appareil au port USB
Les dispositifs USB suivants peuvent être raccordés au lecteur.
- Mémoires flash USB compatibles USB 2.0 (capacité de 1 Go ou plus, 2 Go ou plus recommandées) ou disque dur (capacité 2 To ou plus)
- Format de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS

Remarque
- Les dispositifs formatés pour un autre système de fichiers ne pourraient pas être utilisés.
- Les dispositifs USB contenant plusieurs partitions risquent de ne pas être reconnus.
- Certains dispositifs USB ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
- Le fonctionnement des dispositifs USB n'est pas garanti.

Attention
- Veillez à éteindre le lecteur avant de brancher ou de débrancher un dispositif USB.
- Si un disque dur externe est utilisé comme dispositif de stockage externe, veillez à allumer le disque dur avant d'allumer le lecteur.
- Si le dispositif USB est protégé, veillez à désactiver la protection.
- Pour raccorder le câble USB, tenez la fiche en l'orientant dans le bon sens et insérez-la tout droit dans le port.
- Une pression excessive sur la fiche peut causer un mauvais contact et empêcher les données de s'inscrire sur le dispositif USB. Lorsqu'un dispositif USB est raccordé et le lecteur allumé, ne débranche pas le cordon d'alimentation.

Panneau arrête

Remarque
- Le dispositif risque de ne pas fonctionner s'il est raccordé au port USB via un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB.
- Utilisez un câble USB de 2 mètres au maximum.
Raccordement au réseau par l'interface LAN
En connectant ce lecteur au réseau par la prise LAN ou par un réseau LAN sans fil, vous pouvez lire les fichiers image, audio et vidéo enregistrés sur les composants en réseau, y compris votre ordinateur, via les entrées de HOME MEDIA GALLERY.
Mettez le serveur DHCP de votre routeur en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Pour le détail, reportez-vous à Réglage de l'adresse IP à la page 40.

Remarque
- Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil utilisé, car les appareils raccordés et les méthodes de raccordement peuvent être différents selon l'environnement Internet. Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut être abonné à un fournisseur de service Internet. Pour le détail, contactez votre fournisseur de service Internet le plus proche.
- Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité quant aux erreurs de communication ou problèmes liés à la connexion au réseau de l'utilisateur ou aux dispositifs connectés. Contactez votre fournisseur ou le fabricant des dispositifs connectés.
Raccordement avec un câble LAN (réseau LAN filaire)
Raccordez la prise LAN de ce récepteur à la prise LAN de chaque routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP) avec un câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur).
Panneau arrête
Prise LAN: Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
Connexion à un réseau LAN sans fil
Des réglages manuels doivent être effectués pour pouvoir se connecter à un réseau LAN sans fil. Pour le détail, reportez-vous à Connexion sans fil au réseau à la page 43.
Internet
Raccordement du cordon d'alimentation
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d'alimentation.

Paramétrage à l'aide du menu setup navigator
Veillez à bien régler ces paramètres lorsque vous utilisez le lecteur dans les situations suivantes.
- La première fois que vous utilisez le lecteur.
- Après le formatage avec Configuration initiale.

Attention
Assurez-vous que le lecteur et les autres appareils sont reliés correctement avant de les mettre en service. Allumez aussi les appareils raccordés au lecteur avant d'allumer le lecteur. - Si vous utilisez un téléviseur ou un videoprojecteur Pioneer compatible avec la fonction de contrôle, activez le contrôle sur l'appareil raccordé avant d'allumer le lecteur.

1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée.
Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour le détail sur son fonctionnement.
2 Allumez le lecteur.
Appuyez sur STANDBY/ON.
Assurez-vous que le menu Guide de Configuration s'affiche.
Si le menu setup navigator ne s'affiche pas
Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page Home Menu, Sélectionnez Configuration initiale Guide de Configuration Démarrer, puis appuyez sur ENTER.
Lancez le guide de configuration.
Appuyez sur ENTER.
Le Guide de Configuration s'ouvre.
4 Sélectionnez la langue des menus.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Lorsqu'un téléviseur Pioneer compatible avec la fonction de contrôle est raccordé à la prise HDMI OUT de ce lecteur, les réglages de l’ongle du téléviseur Pioneer sont importés avant que le Guide de Configuration ne s'ouvre.
5 Sélectionnez la résolution appropriée pour le téléviseur raccordé.
Utilisez / pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
6 Sélectionné le format approprié pour le téléviseur raccordé.
Utilisez pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
7 Fermez le menu guide de configuration.
Appuyez sur ENTER.
- Guide de Configuration se ferme et les réglages sont sauvegardés.
- Appuyez sur RETURN pour revenir à l'écran précédent.
Lecture de disques ou de fichiers
Le fonctionnement de base du lecteur est décrit dans cette section.
Pour les types de disques et de fichiers pouvant être lus, reportez-vous à page 7. Les fichiers video, photo et audio enregistrés sur des disques sont lus avec Home Media Gallery (page 29).
1 Appuyez sur STANDBY/ON pour allumer le lecteur. Allumez le téléviseur et sélectionnez tout d'abord l'entrée. 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et insérez le disque.

Remarque
- Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.
- Il faut plusieurs douzaines de secondes au lecteur pour lire les informations du disque. Lorsque les informations ont été lues, le type du disque est indiqué sur l'afficheur de la face avant du lecteur.
- Si des restrictions d'emploi ont été posées par un enregistrant BD sur le BD inséré, l'écran de saisie du code PIN apparait. Dans ce cas, saisissez votre code PIN.
Appuyez sur PLAY pour lire le disque.
Pour permettre en pause, appuyez sur pendant la lecture. - Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP.

Remarque
- La lecture commence automatiquement pour certains disques lorsque le tiroir à disques est fermé.
- Certains disques BD-ROM/DVD-Vision disposent d'un contrôle parental. Saisissez le mot de passe enregistré dans les paramètres du lecteur pour annuler le contrôle parental. Pour le détail, reportez-vous à page 42.
- Certains disques BD-R/RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifié pour le disque.
- Si l'image et le son ne sont pas correctement transmis, en cas de panne à la page 49.
Si le menu du disque s'affiche
Pour certains disques, le menu du disque s'affiche automatiquement au début de la lecture. Le contenu du menu du disque et le fonctionnement du menu dépendent du disque.
♦ Reprise de la lecture au point où elle a été arrêtée (fonction de reprise de la lecture)
- Si vous appuyez sur ■ STOP pendant la lecture, le point où le disque a été arrêté est enregistré dans la mémoire. Ensuite, lorsque vous appuyez sur □ PLAY, la lecture se poursuit à partir de ce point. Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur STOP pendant l'arrêt de la lecture.

Remarque
- La reprise de la lecture est automatiquement annulée dans les cas suivants : Lorsque le tiroir à disques est ouvert. Lorsque vous changez de liste de fichiers. Lorsque vous mettez le lecteur hors service. (La reprise de la lecture n'est pas annulée dans le cas des BD et des DVD.)
- Quand il est entré dans l'écran du mode Miracast/ Wi-Fi Direct. (page 32)
- Si vous pouvez continuer la lecture à une position spécifique au préalable, reportez-vous à Lecture d'une plage particulière de disques, de titres ou d'un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire à la page 28.
- La reprise de la lecture ne peut pas être utilisée pour certains disques.
Vue rapide (vue rapide avec audio)
Le son est restitué pendant que les images vidéo sont lues à environ 1,5 fois la vitesse normale.
Appuyez sur pendant la lecture des images vidéo du BD ou du DVD.
- Un appui sur ▶ pendant la lecture rapide fait passer en avance rapide.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur ▶ /11

Remarque
- Vous ne pouvez pas mettre en pause pendant la lecture rapide. Veuillez faire une pause après le retour à la lecture normale.
- Quant à la tonalité lors de la lecture rapide, la sortie vient de PCM quel que soit la configuration du corps principal de l'appareil.
- Il n'est pas possible de commuter le son pendant la lecture rapide.
- En fonction du format audio, comme Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio, il peut n'y avoir aucune sortie de son pendant l'avance rapide.
- Pour les conditions de sortie de chaque voix, veuillez vous référer à la section A propos des formats audio numériques restitués à la page 45
Recherche avant et arrière
Pendant la lecture ou la lecture rapide, appuyez sur REV ou FWD. - La vitesse de la recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse dépend du disque ou du fichier (la vitesse est indiquée sur l'écran du téléviseur). Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur /II
Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers particuliers
Pendant la lecture, précisez le numéro du chapitre, de la plage ou du fichier que vous pouvez lire.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER. - Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.
Saut de contenu
Pendant la lecture, appuyez sur I<au ou
- Si vous appuyez sur, la lecture saute au début du chapitre, de la plage ou du fichier suivant.
- Si vous appuyez sur pendant la lecture d'un fichier vidéo ou audio, la lecture revient au début du chapitre, de la plage ou du fichier en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour localiser le début du chapitre, de la plage ou du fichier précédent.
- Si vous appuyez sur « » pendant la lecture d'un fichier photo, la lecture revient au fichier précédent.
Pour revenir à une position peu de temps auparavant
Appuyez pendant la lecture pour revenir à une position 10 secondes avant.
Pendant la lecture, appuyez sur REPLAY.
Pour avancer à une position légèrement en avant
Appuyez pendant la lecture pour avancer à une position 30 secondes après.
- Pendant la lecture, appuyez sur SHORT SKIP.
Lecture au ralenti
Pendant la pause de la lecture, appuyez un instant sur ||||
- La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l'écran du téléviseur).
- La lecture arrêtée au ralenti n'est pas disponible.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur ▶ /11
Lecture avant et arrêté pas à pas
- Pendant la pause de la lecture, appuyez un instant sur /.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture avance d'une image à la fois.
- Lecture arrêtée n'est pas possible.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur ▶ /11
Lecture répétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (répétition a-b)
Procédez de la façon suivante pour répéter un passage précis d'un titre ou d'une plage.
1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner le début du passage.
A- apparaît sur l'écran du téléviseur.
2 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner la fin du passage.
- La lecture du passage A-B commence.
Pour annuler la lecture du passage A-B
- Appuyez sur A-B pendant la lecture répétée du passage A-B.

Remarque
- La lecture repétée du passage A-B est annulée dans les cas suivants :
- Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifique pour la répetition.
- Si vous démarrez une autre lecture répétée ou lecture aléatoire.
Répétition de la lecture (lecture répétée)
Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel.
Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT.
- À chaque pression sur REPEAT, le mode de répétition change de la façon suivante.
Chapitre actuel → Titre actuel
DVD
Chapitre actuel → Titre actuel → Tous les titres
CD/Fichier vidéo/Fichier audio/Fichier photo
Plage/fichier actuel → Toutes les plages/Tous les fichiers du dossier
Pour annuler la lecture répétée
- Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture répétée.

Remarque
- La lecture repétée est annulée dans les cas suivants:
- Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifique pour la répetition.
- Si vous démarrez une autre lecture répétée ou lecture aléatoire.
Lecture dans l'ordre souhaité (lecture programmée)
1 Pendant la lecture, appuyez sur PROGRAM. L'écran de programmation s'affiche.
2 Sélectionnez le numéro de programmation.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez le morceau/titre/chapitre que vous souhaitez dire.
Utilisez / / / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur /II.
1 Sélectionnez le numéro de la programmation que vous pouvez modifier, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez le titre/chapitre, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez le nombre de la programmation que vous pouvez supprimer, puis appuyez sur CLEAR.
- Pour supprimer toutes les programmations, appuyez sur RETURN.

Remarque
- Si vous utilisez des CD audio pour la lecture programmée, indiquez le nombre de plages au point 3.
- Cette fonction n'agit pas avec les CD.
Pose de signets
Vous pouvez poser des signets sur la vidéo en cours de lecture pour revenir plus tard à la scène marquée.
Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK.
- Un signet est posé.
- Le nombre de signets pouvant être posés est limité à 12.
Lecture d'une scène marquée
1 Appuyez sur la touche BOOKMARK et maintenez-la quelques secondes enfoncée. - La liste de signets apparait.
2 Sélectionnez le signet que vous souhaitez dire.
Utilisez pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
Suppression d'un signet
Sélectionnez le signet que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR.
Pour certains disques il ne sera pas possible de déposer de signets. - Les signets sont annulés dans les cas suivants :
- Lorsque le lecteur est éteint. Lorsque le tiroir à disques est ouvert.
Zoom
Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM.
- À chaque pression sur ZOOM, le niveau de zoom change de la façon suivante.
[Zoom 2x] → [Zoom 3x] → [Zoom 4x] → [Zoom 1/2] [Zoom 1/3] → [Zoom 1/4] → Normal (pas d'indication)

Remarque
- Cette fonction n'agit pas avec certains disques.
Lecture de photos en diaporama
Cette fonction permet un changement automatique des photos.
Pendant la lecture, appuyez sur INDEX.
- Affichez les miniatures des fichiers d'images. Le nombre de miniatures pouvant être affichées à la fois se limite à 12.
- Si vous sélectionnez une miniature et appuyez sur ENTER, le diaporama démarrera par l'image sélectionnée.
Rotation/renversement de photos
Pendant un diaporama ou la pause du diaporama, l'image change d'orientation de la façon suivante lorsque vous appuyez sur les touches / / -4
Touche Rotation de dans le sens horaire
Touche Rotation de dans le sens antihoraire
Touche : Renversement horizontal
Touche ∇ : Renversement vertical
Changement de l'angle de prise de vues
Pour les disques BD-ROM et DVD-Video enregistrés sous différents angles de prise de vues, les angles peuvent être changés au cours de la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur FUNCTION. 2. Sélectionnez Angle dans le menu FUNCTION.
L'angle actuel et le nombre total d'angles enregistrés sont indiqués à l'écran du téléviseur. - Si les angles ne sont pas changés, changez-les depuis l'écran de menu du disque.

Remarque
- Certains disques ne peuvent pas changer les angles.
Changement des sous-titres
Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents sous-titres ont été enregistrés, les sous-titres peuvent être changés au cours de la lecture.

Attention
- Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques enregistrés par un enregistrateur DVD ou BD. Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'appareil utilisé pour l'enregistrement.
Pendant la lecture, appuyez sur subtitle.
- Les sous-titres actuels et le nombre total de sous-titres enregistrés sont indiqués à l'écran du téléviseur. Pour changer de sous-titres, appuyez une nouvelle fois sur SUBTITLE.
- Les sous-titres peuvent aussi être changés en sélectionnant Sous-titres sur le menu FUNCTION.
- Si les sous-titres ne changent pas lorsque vous appuyez sur SUBTITLE, changez-les par le menu du disque.
- Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE ou sélectionnez Sous-titres dans le menu FUNCTION pour régler ce paramètre sur Off.
À propos de l'affichage de sous-titres externes pendant la lecture des fichiers divx
Outre les sous-titres enregistrés sur les fichiers DivX, ce lecteur peut aussi afficher des sous-titres externes. Si un fichier a le même nom qu'un fichier DivX à part
l'extension, et si l'extension est une des extensions suivantes, le fichier sera traité comme fichier de sous-titres externes. Notez bien que les fichiers DivX et les fichiers de sous-titres externes doivent se trouver dans le même dossier.
Un seul fichier de sous-titres externes peut être utilisé sur ce lecteur. Utilisez un ordinateur, etc. pour supprimer les fichiers des sous-titres externes dont vous n'avez pas besoin pour un disque.
Les fichiers texte ayant les extensions ".smi", ".srt", ".sub" et ".txt" ne sont pas pris en charge.

Remarque
- Avec certains fichiers, les sous-titres externes ne pourront pas être affichés correctement.
Sous-titres mobiles
La position des sous-titres apparaissant pendant la lecture de BD-ROM ou DVD peut être changée.
2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche subtitle.
- Le mode de décalage du titre est spécifique.
- [Mode de décalage du titre] apparaît sur l'écran du téléviseur.
3 Utilisez les touches / pour changer la position des sous-titres.
- Une fois que le paramétrage est terminé, appuyez sur ENTER.
4 Annulez le mode de décalage du titre.
Appuyez sur la touche ENTER.
Changement du son
Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents flux/voies audio ont été enregistrés, les flux/voies audio peuvent être commutés au cours de la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO.
- Le son actuel et le nombre total de flux audio enregistrés sont indiqués à l'écran du téléviseur. Pour changer de son, appuyez une nouvelle fois sur AUDIO.
- Le son peut aussi être changé en sélectionnant Audio sur le menu FUNCTION.
- Si AUDIO ne permet pas de changer le son, changez-le par le menu du disque.
1 Sélectionnez la zone que vous souhaitez dire.
En mode d'arrêt, appuyez sur CD/SACD. La zone de lecture change sur l'afficheur de la face avant à chaque pression sur la touche.
[CD AREA] → [SACD 2CH] → [SACD MCH] → (retour au début)
- Pendant la lecture, appuyez deux fois sur STOP pour annuler la lecture continue avant de sélectionner la zone de lecture.
Appuyez sur display.
Les informations du disque apparaissent sur l'écran du téléviseur. Pour masquer les informations, appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY.
Les informations affichées sont différentes pendant la lecture et pendant la pause de la lecture.
Utilisation de bonusview ou de bd-live
Ce lecteur est compatible avec les BD-Video BONUSVIEW et BD-LIVE.
Lorsque vous utilisez des BD-Video compatibles avec BONUSVIEW, vous bénéficiez de certaines fonctions comme l'image secondaire (image dans l'image) (page 27) et le son secondaire (page 27). Avec les BD-Video offrant BD-LIVE, des images vidéo spéciales ainsi que d'autres données peuvent être téléchargées d'Internet.
Les données enregistrées sur un BD-Video et téléchargées de BD-LIVE se stockent sur une mémoire flash USB (mémoire externe). Pour bénéficier de ces fonctions, raccordez une mémoire flash USB (capacité minimale 1 Go, 2 Go ou plus sont recommandés) de type USB 2.0 High Speed (480 Mbits/s) au port USB.
- Veillez à éteindre le lecteur avant d'insérer ou de retirer la mémoire flash USB.
- Pour rappeler les données sauvegardées sur la mémoire flash USB, insérez d'abord la mémoire utilisée lors du téléchargement des données (si une autre mémoire est insérée, les données enregistrées sur la mémoire flash USB ne seront pas lues).
- Si la mémoire flash USB utilisée contient d'autres données (enregistrées antérieurement), l'image et le son ne seront plus correctement.
- Ne retirez pas la mémoire flash USB pendant la lecture.
- Le chargement des données (lecture/écriture) nécessite un certain temps.

Attention
- Si l'espace disponible sur la mémoire flash USB n'est pas suffisant, il peut être impossible d'utiliser les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE. Dans ce cas, reportez-vous à Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications à la page 41 pour effacer les données du Paquet Virtuel et les données BD-LIVE sur la mémoire flash USB.

Remarque
- Le fonctionnement des mémoires flash USB n'est pas garanti.
- La lecture des données de la fonction BD-LIVE varie selon la mémoire utilisée. Pour le détail, consultez la notice fournie avec la mémoire. Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une connexion réseau et des réglages sont nécessaires (pages 19 et 40).
- BD-LIVE est une fonction assurant une connexion à Internet. Les disques disposant de la fonction BD-LIVE peuvent envoyer les codes d'identification de ce lecteur et du disque au fournisseur de contenus par Internet.
Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant.
| \( Fonction^1 \) | Type de disque/fichier | |||||||||
| BD-ROM | BD-R /-RE | DVD- Video | DVD-R/ -RW (Format VR) | AVCREC | AVCHD | Fichier video | Fichier photo | Fichier audio | CD audio | |
| Lecture rapide2 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ |
| Recherche avant et arrêté | ✓3 | ✓3 | ✓3 | ✓3 | ✓3 | ✓3 | ✓3 | ✘ | ✓4 | ✓4 |
| Short Skip/Replay | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✓ | ✓ |
| Lecture de titres, de chapitres ou de plages particuliers | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ | ✓ |
| Saut de contenu | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Lecture au ralenti5, 6 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ |
| Lecture avant et arrêté pas à pas7, 8 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ |
| Lecture répétée A-B7 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✓ | ✓ |
| Lecture répétée | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Zoom | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ |
| Angle9 | ✓ | ✘ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ |
| Sous-titres10 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ |
| Son11 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ |
| Informations du disque | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
- Certaines fonctions ne peuvent pas être disponibles pour certains disques ou fichiers, même si [√] est indiqué dans le tableau.
- Selon le format audio, tel que Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio, il peut n'y avoir aucune sortie de son pendant l'avance rapide.
- Pendant la recherche avant et arrière, le son n'est pas audible.
- Pendant la recherche avant et arrière, le son est audible.
- Pendant la lecture au ralenti, le son n'est pas audible.
- La lecture au ralenti n'est pas disponible.
- Si un chapitre est communiqué, certains disques provoquent un retour automatique à la lecture normale.
- La lecture arrêté pas à pas n'est pas disponible.
- La marque d'angle apparait pour les scènes enregistrées sous divers angles si Indicateur Angle est réglé sur Activé (page 39).
- Les types de sous-titres enregistrés dépendent du disque et du fichier.
- Dans certains cas, les sous-titres peuvent changer ou l'écran de commutation du disque peut s'afficher immédiatement, sans que les sous-titres actuels ni le nombre total de sous-titres enregistrés sur le disque ne soient indiqués.
- Les types de sons secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.
Utilisation du menu function
Les fonctions pouvant être rappelées dépendent du mode de fonctionnement du lecteur.
1 Affichez le menu function.
Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture.
2 Sélectionnez et réglez le paramètre.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

Remarque
- Les paramètres ne pouvant pas être changés apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l'état du lecteur.
Pour changer le réglage du paramètre sélectionné
Utilisez Δ/∇ pour le changer.
Pour fermer le menu FUNCTION
Appuyez sur FUNCTION.
| Paramètre | Description |
| Titre (plage)1 | Affichage des informations concernant le titre du disque en cours de lecture et du nombre total de titres sur le disque. Également sélection du titre devant être lu. (Voir la description suivante.) |
| Chapitre | Affichage des informations concernant le chapitre en cours de lecture (plage/titre) et du nombre total de chapîtres sur le disque. Également sélection du chapitre (plage/titre) devant être lu. (Voir la description suivante.) |
| Fichier | Affichez les informations du filcher actuel. Sélectionnez votre filcher favori. |
| Heure | Affichage du temps écoulé ou restant. Également spécification du temps où la lecture doit commencer. (Voir la description suivante.) |
| Mode | Changement du mode de lecture (page 28). |
| Audio | Changement du son. |
| Angle | Changement de l'angle de prise de vue d'un BD-ROM/DVD-Viséo. |
| Sous-titres | Changement de la langue des sous-titres. |
| Page Code | Changement de page des codes de sous-titres. |
| Vidéo secondaire2 | Sélection de l'image secondaire d'un BD-ROM (Image dans l'image). |
| Audio secondaire3 | Sélection du son secondaire d'un BD-ROM. |
| Bitrate | Affichage du débit binaire du son/de l'image/de l'image/du son secondaire. |
| Statisme off | Arrêt de l'image fixe d'un BD-ROM. |
| Short Skip | Avancer à une position 30 secondes après. |
| Replay | Revenir à une position 10 secondes avant. |
| Diaporama | Changement de vitesse du diaporama pendant un diaporama. |
| Transition | Changement de style du diaporama pendant un diaporama. |
- Une de ces informations apparait selon le type de disque.
- La marque d'image secondaire apparait pour les scènes enregistrées avec une image secondaire si Indicateur PIP est réglé sur Activé (page 39).
- La marque de son secondaire apparait pour les scènes enregistrées avec un son secondaire si Indicateur second audio est réglé sur Activé (page 39).

Remarque
- Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent du type de disque.
- Les types de flux audio secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.
- Certains disques n'ont pas de son secondaire ou d'image secondaire.
- Dans certains cas, le son secondaire ou l'image secondaire peut changer ou l'écran de commutation peut s'afficher immédiatement, sans que le son secondaire ou l'image secondair
1 Sélectionnez heure.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
2 Précisez le temps.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le temps.
- Pour dire à partir de 45 minutes, précisez 0, 0, 4, 5, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER.
- Pour dire à partir de 1 heures 20 minutes, précisez 0, 1, 2, 0, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.
3 Démarrez la lecture au temps précisé.
Appuyez sur ENTER.
1 Sélectionnez titre ou chapitre (plage/fichier).
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
2 Précisez le numéro du titre ou du chapitre (plage/ fichier).
Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou △ / ∇ pour préciser le numéro.
- Pour rechercher par exemple le titre 32, précisez 3 et 2, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.
3 Démarrez la lecture à partir du titre, du chapitre ou de la plage précise.
Appuyez sur ENTER.
Lecture d'une plage particulière de disques, de titres ou d'un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire
Vous avez le choix entre 2 types de lecture aléatoire.
1 Sélectionnez mode.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez le mode de lecture.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
La plage de disques, de titres ou le chapitre (morceau/fichier) spécifique est lu dans un ordre aléatoire. Le même élément peut être lu de manière consécutive.
La plage de disques, de titres ou le chapitre (morceau/fichier) spécifique est lu dans un ordre aléatoire. Chaque élément n'est lu qu'une seule fois.
Continuation de la lecture à partir de la position spécifiée (poursuite du visionnage)
Cette fonction permet de poursuivre la lecture à une position spécifique au préalable, même après l'extinction du lecteur.
Réglage
Le temps écoulé jusqu'à la position spécifique est indiqué à l'écran du téléviseur.
1 Appuyez sur /II pour dire le titre pour lequel vous avez spécifié une position.
L'écran de confirmation de la poursuite de la lecture apparait.
- Dans les cas suivants, l'écran de confirmation de poursuite du visionnage s'affiche.
Pour le BD videos
L'écran s'affiche après la lecture de la fonction principale.
Pour les disques enregistrés
L'écran s'affiche après la sélection du dossier et la lecture du titre pour lequel la poursuite de la lecture a été spécifique.
2 Utilisez pour sélectionner yes, puis appuyez sur ENTER.
Démarrez la lecture au temps précisé.

Remarque
- Le temps spécifique pour la poursuite de la lecture est annulé lorsque OPEN/CLOSE est pressé.
- La poursuite de la lecture à un temps spécifique peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
Lecture avec home media gallery


La fonction Home Media Gallery de ce lecteur permet d'afficher une liste des sources d'entrée et de démarrer la lecture. Ce chapitre décrit comment configurer le lecteur et comment effectuer la lecture pour bénéficier de ces fonctions. Si vous lisez des fichiers enregistrés sur votre ordinateur ou un autre appareil connecté au réseau, nous vous conseillons de vous reporter aussi au mode d'emploi fourni avec cet appareil.
Les sources d'entrée peuvent être lues avec Home Media Gallery de la façon suivante.
Disques BD-R/RE (format BDAV) Disques DVD-R/-RW (format VR) CD audio (CD-DA, SACD et DTS-CD) DVD/CD sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio, etc. sont enregistrés. Dispositif USB Fichiers sur les serveurs (sur des ordinateurs ou appareils connectés au lecteur par une interface LAN.)

Remarque
- La fonction Home Media Gallery permet de lire des fichiers disponibles sur les serveurs multimédia connectés au même réseau local (LAN) que le lecteur.
- Les fichiers suivants peuvent être lus avec Home Media Gallery :
- Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows Vista ou XP avec Windows Media Player 11 instalé
- Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 7 avec Windows Media Player 12 installé
- Les serveurs multimédia numériques compatibles avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou d'autres appareils)
Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimedia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par le lecteur multimédia numérique (DMP). Le lecteur permet d'utiliser un DMP.
Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par un contrôleur multimédia numérique externe (DMC). Les dispositifs contrôlés par ce DMC pour la lecture de fichiers sont appelés DMR (Digital Media Renderers). Ce lecteur prend en charge la fonction DMR. Lorsqu'il est en mode DMR, la lecture et l'arrêt de fichiers, entre autres, peuvent être activités depuis le contrôleur externe.
- Pour lire les fichiers audio enregistrés sur des appareils en réseau, la fonction de serveur DHCP de votre routeur doit être mise en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Sinon, les fichiers enregistrés sur les appareils en réseau ne pourront pas être lus. Voir "Réglage de l'adresse IP" page 40.
Cet appareil utilise les technologies suivantes pour la lecture en réseau :
Reportez-vous à Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 ci-dessus pour plus d'informations à ce sujet.
DLNA
dlna CERTIFIED
Lecteur audio DLNA CERTIFIED®
La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance transindustrielle des sociétés de production d'appareils électroniques grand public, d'ordinateurs et de périphériques mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de partager ainsi les médias numériques par leurs réseaux avec ou sans fil.
Le logo DLNA permet de tracer facilement les produits conformes aux Directives d'interopérabilité DLNA. Cet appareil est conforme aux Directives d'interopérabilité DLNA v1.5. Lorsqu'un ordinateur intégrant un logiciel serveur DLNA ou un autre périphérique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du périphérique devront éventuellement être changés. Veuillez vous reporter au mode d'emploi du logiciel ou du périphérique pour plus d'informations à ce sujet.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance.
Contenus lisibles via un réseau
- Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu'ils soient dans un format compatible.
- Selon le type de serveur ou la version utilisée, certaines fonctions ne seront pas prises en charge.
- Les formats de fichiers pris en charge variant d'un serveur à l'autre. C'est pourquoi les fichiers qui ne sont pas pris en charge par votre serveur n'apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus d'informations, contactez le constructeur de votre serveur.
L'accès aux contenus fournis par des tiers exige une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la création d'un compte et des droits de souscription.
Les services de contenus de tiers peuvent être changés, suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements.
Pioneer ne certifie ou garantit pas que les services de contenus continueront d'être fournis ou seront disponibles pendant une période précise et décline toute garantie explicite ou implicite de ce type.
Anomalies lors de la lecture en réseau
- La lecture peut se bloquer si vous éteignez l'ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l'ordinateur pendant la lecture de contenu.
- En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.), le contenu risque de ne pas s'afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l'ordinateur par un câble 10BASE-T/100BASE-TX.
- Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer.
- Selon le logiciel antivirus installé sur l'ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer.
Pioneer n'est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions Home Media Gallery dus à des erreurs ou dysfonctionnements de la communication avec votre connexion réseau et/ou leur ordinateur, ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet.
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 et Windows NT® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres pays.
Lecture de fichiers sur le réseau
1 Appuyez sur Menu principal pour afficher l'écran Menu principal. 2 Sélectionnez [Home Media Gallery] et appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez le serveur contenant le fichier que vous pouze lire. 4 Sélectionnez le fichier que vous voulez lire. Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Pour quitter la fonction home media gallery
Appuyez sur HOME MENU principal.
Lecture de disque/usb
1 Appuyez sur Menu principal pour afficher l'écran Menu principal. 2 Sélectionnez [Home Media Gallery] et appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez Disc ou USB.
Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez photo/music/video/avchd.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
- Ce point n'est pas pour les disques enregistrés dans le format BDAV/VR/AVCREC.
- Pour lire des fichiers dans le format AVCHD sur un dispositif USB, créez un dossier intitulé "AVCHD" sur le dispositif USB, puis copiez le dossier "BDMV" contenant les fichiers à lire dans le dossier "AVCHD".
5 Sélectionnez le titre/la plage ou le fichier que vous pouvez lire.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
Démarrez la lecture à partir du titre/de la plage ou fichier sélectionné.
- Si le fichier que vous pouvez lire se trouve dans un dossier, sélectionnez d'abord le dossier contenant le fichier.
Les photos du dossier s'affichent et changent automatiquement.

Remarque
- Certains disques BD-R/-RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précise le mot de passe spécifique pour le disque.
- Il faudra peut-être attendre quelques secondes avant que la lecture démarre. C'est normal.
- Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement.
- Le nombre de vues peut être limité.
- Selon les dispositifs raccordés et la situation, il faut attendre quelques temps avant que la lecture ne commence et l'image change.
Lecture dans l'ordre souhaité (playlist)
Les disques permettant d'ajouter des plages et des fichiers à la Liste de Lecture sont les suivants.
DVD/CD/Dispositifs USB sur lesquels des fichiers audio sont enregistrés
Ajout de plages ou de fichiers
Procédez de la façon suivante pour ajouter des plages et des fichiers, et créer la Liste de lecture.
1 Appuyez sur Menu principal pour afficher l'écran Menu principal. 2 Sélectionnez [Home Media Gallery] et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez Disc ou USB.
Insérez d'abord le disque.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez la plage ou le fichier devant être ajouté.
Utilisez pour le valider.
5. Appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU. 6. Sélectionnez Ajouter à la liste de lecture pour ajouter à la Playlist.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
La plage ou le fichier sélectionné au point 4 est ajusté à la Liste de lecture.
- Pour ajouter d'autres plages ou fichiers, repesez les points 4 à 6.
1 Appuyez sur Menu principal pour afficher l'écran Menu principal. 2 Sélectionnez [Home Media Gallery] et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez la Liste de Lecture.
Utilisez pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu. Utilisez pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
La lecture commence par la plage ou le fichier sélectionné et se poursuit jusqu'au dernier de la liste. Utilisez l'▶▶ pour sauter la plage ou le fichier précédent ou suivant. L'écran Now Playing s'affiche.
Suppression de plages ou fichiers de la playlist
1 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être supprimé, puis appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU. 2 Utilisez / pour sélectionner Delete from Playlist, puis appuyez sur ENTER.

Remarque
- Dans les cas suivants, toutes les informations dans la liste de lecture seront supprimées :
Lorsque vous ouvrez le plateau de disque. Lorsque vous éteignez l'alimentation.
Connexion par miracast™/wi-fi direct™

Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance.

La marque d'identification Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast, WPA, WPA2 sont des marques de l'organisation Wi-Fi Alliance.
Utiliser les fonctions miracast/wi-fi direct de l'appareil
Miracast et Wi-Fi Direct sont des fonctions pour connecter vos appareils mobiles à l'appareil sans utiliser un routeur LAN sans fil.
Miracast est une fonction qui vous permet d'afficher les vidéos sur un appareil mobile comme sur une TV à grand écran.
Wi-Fi Direct est une fonction qui vous permet de partager des fichiers photo, musique et vidéo stockés sur un appareil mobile avec l'ordinateur en installant une application compatible DLNA sur votre appareil mobile.

Attention
- En fonction du modèle, une connexion n'est peut-être pas possible, même pour des modèles compatibles Miracast/Wi-Fi Direct.
- La procédure de connexion à Miracast/Wi-Fi Direct dépend de l'appareil mobile
- En fonction des spécifications de l'appareil mobile ou du type et de la version du système d'exploitation, il n'est peut-être pas compatible avec la fonction Miracast/Wi-Fi Direct
- Cert u, ne pas s'afficher sur la télévision et l'appareil mobile.
- Dans certains cas, en fonction des conditions de l'environnement des ondes radio ou de l'appareil mobile que vous utilisez, la video et le son peuvent être interrompus.
- Dans certains cas, en fonction du contrôle de la lecture et de l'environnement de connexion, la vidéo et le son peuvent être interrompus.
- Dans certains cas, si vous effectuez une manipulation sur tout appareil mobile, la vidéo et le son peuvent être interrompus.
- Veuillez confirmer l'environnement de connexion de Miracast/Wi-Fi Direct sur l'écran de connexion.
- Quand Miracast/Wi-Fi Direct est connecté, la connexion à Internet de cet appareil est interrompue temporairement.

Remarque
- Vous ne pouvez connecter simultanément qu'un seul périphérique mobile à l'appareil avec cette fonction.
- Si vous souhaitez connecter un autre appareil mobile, vous devez d'abord déconnecter celui qui est actuellement connecté.
- Si l'appareil est OFF (Veille), cette fonction se termine et les paramètres réseau repassent à ce qu'ils étaient avant d'utiliser cette fonction.
- Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre dispositif mobile doit être équipé de la Wi-Fi.
- Cet appareil ne peut pas contrôler un dispositif mobile utilisant une application spécifique.
2 Appuyez sur standby/on pour allumer cet appareil.
Le logo de Pioneer apparait sur l'écran du téléviseur.

Remarque
- Si le logo de Pioneer n'apparaît pas, vérifie les points suivants :
- Si cet appareil est en mode de lecture, appuyez sur STOP.
- Si la page Home Media Gallery ou le menu principal est affiché, appuyez sur HOME MENU pour dégager cette page.
3 Appuyez sur miracast pour afficher l'écran du mode miracast/wi-fi direct.
Le paramétrage pour connecter l'appareil et les dispositifs mobiles commence à partir de cet écran. - Fermer cet écran termine la connexion Miracast/Wi-Fi Direct. - La reprise de la lecture sera automatiquement annulée si vous ouvrez cet écran.
Connexion par miracast
Vous pouvez vous connecter à votre appareil mobile s'il dispose de la fonction Miracast conformément aux normes Wi-Fi.
Appuyez sur Miracast pour afficher l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct.
- Certaines des fonctions de Miracast ont des noms différents selon l'appareil mobile. Pour des informations détaillées, consultez le mode d'emploi de l'appareil mobile.
1 Activez le paramétrage miracast sur votre appareil mobile.
Une liste des appareils pouvant être connectés au périphérique mobile est affichée sur l'écran du périphérique mobile.
2 Sélectionnez le nom de périphérique "DIRECT-xxbd/bdp-170" pour l'appareil apparaissant sur ecran TV depuis la liste affichée sur votre périphérique mobile.
"xx" indique le numéro d'identification du dispositif.

Attention
Si le nom de l'appareil "DIRECT-xxBD/BDP-170" n'apparait pas sur tout périphérique mobile, appuyez sur RETURN sur la télécommande puis sur Miracast et executez à nouveau les commandes depuis l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct.
Si la connexion est réussie, l'écran de l'appareil mobile est également affiché sur la TV.

Remarque
- Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d'emploi.
Connexion à un appareil non compatible avec miracast/ wi-fi direct
Normalement, connectez de la façon suivante.
Affichage de l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct.
2 Dans les réglages de réseau Wi-Fi de votre dispositif mobile, sélectionnez le nom de cet appareil, comme indiqué sur l'écran du téléviseur ("DIRECT-xxBD/BDP-170").
"xx" indique le numéro d'identification du dispositif.

Attention
- Si le nom de l'appareil "DIRECT-xxBD/BDP-170" n'apparaît pas sur tout périphérique mobile, appuyez sur RETURN sur la télécommande puis sur Miracast et exécutez à nouveau les commandes depuis l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct.
Sur votre dispositif mobile, saisissez le mot de passe de cet appareil, comme indiqué sur l'écran du téléviseur.

Remarque
- Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d'emploi.
Connexion par WPS
Si votre dispositif mobile supporte le WPS (connexion par bouton poussoir), il pourrait être connecté.
1 Affichage de l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. 2 Utilisez pour sélectionner WPS, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez / pour sélectionner Next, puis appuyez ENTER. 4 En l'espace de 2 minutes, activez le réglage WPS du dispositif mobile.
Lorsque la connexion est établie, [Succès de la connexion] apparait sur l'écran du téléviseur.

Remarque
Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d'emploi.
5 Appuyez sur ENTER.
La connexion est établie.
L'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct s'affiche.
Changez le SSD et le mot de passe
Changez le SSID et le mot de passe utilisés pour connecter l'appareil et un dispositif mobile.
1 Appuyez sur STANDBY/ON pour allumer l'appareil. Le logo Pioneer apparait sur l'écran de télévision. 2 Appuyez sur Miracast pour afficher l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. 3 Utilisez pour sélectionner Refresh, puis appuyez sur ENTER.
Le SSID et le mot de passe sont changés.
La connexion entre l'appareil et le dispositif mobile est arrêtée.

Attention
- Tous les réglages de connexion effectués pour les dispositifs mobiles sont supprimés.
- Le SSID et le mot de passe ne changent pas sans mise à jour (Refresh). Vous devez régulièrement effectuer une mise à jour (Refresh) pour des raisons de sécurité.
Lorsque la connexion prend fin, vous devez reconfigurer aussi la connexion pour pouvoir utiliser à nouveau la fonction Miracast/Wi-Fi Direct.
1 Lorsque l'écran du mode miracast/wi-fi direct est affiché, appuyez sur RETURN.
- La connexion est annulée.
- Les paramètres réseau définis avant d'utiliser Miracast/Wi-Fi Direct sont rétablis.

Remarque
- Pour lire des disques, des périphériques USB ou des Contenu Web lors d'une connexion par Miracast/Wi-Fi Direct, fermez l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct.
Lecture des fichiers photo, musicaux ou vidéo du dispositif mobile
Envoyez les fichiers photo, musicaux ou vidéo du dispositif mobile à cet appareil.

Remarque
- Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d'emploi.
- Avec certains dispositifs mobiles, vous devrez installer un logiciel pour pouvoir transférer vos fichiers photo, musicaux ou vidéo.
- Selon le logiciel de l'appareil mobile, il peut ne pas fonctionner correctement.
Lecture de contenus web
Vous pouvez diffuser des contenus obtenus d'Internet via le lecteur.
Contenus web dispensables
YouTube - Picasa

Remarque
- Ce lecteur prend en charge le service YouTube Leanback.
- Les vidéos YouTube pour téléphones portables ne peuvent pas être lues.
- Certaines vidéos YouTube ne peuvent pas être lues.
- Picasa n'est disponible qu'en anglais. Reportez-vous au mode d'emploi à l'adresse http://picasa.google.com/support/ pour le détail.
- Enregistrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sur l'ordinateur avant d'utiliser Picasa Web Albums. -La première fois que vous accédez à Picasa depuis ce lecteur, sélectionnez l'icône New User et indiquez votre nom d'utilisateur et mot de passe.
- Selon l'environnement de la connexion Internet, il est possible que le contenu du site ne puisse pas être lu correctement.
- Pour accéder au contenu du site, ce lecteur doit disposer d'une connexion à haut débit. Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut être abonné à un fournisseur de service Internet.
- L'accès aux contenus fournis par des tiers exige une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la création d'un compte et des droits de souscription. Les services de contenus de tiers peuvent être changés, suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements.
Pioneer ne certifie ou garantit que les services de contenus continueront d’être fournis ou disponibles pendant une période précise et décline toute garantie explicite ou implicite de ce type.
- La lecture de disque et cette fonction ne peuvent pas être utilisées en même temps.
- Cet appareil présente une fonction qui restreint l'affichage des contenus web, etc. qui ne doivent pas être vus par les enfants ou d'autres personnes.
- Pour utiliser cette fonction, les réglages Internet doivent être changés (page 39).


Attention
- Le lecteur doit être raccordé à Internet au préalable. Reportez-vous à Raccordement au réseau par l'interface LAN à la page 19 pour le détail.
1 Affichez l'écran de sélection.
Il est également possible d'afficher l'écran de sélection en appuyant sur HOME MENU puis en sélectionnant Contenu Web Contenu Web souhaité.
2 Sélectionnez le type de contenu web.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / / / pour sélectionner le contenu que vous voulez dire, puis appuyez ENTER.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
- Fin de lecture vidéo.
Appuyez sur youtube.
- Pour Lecture/Arrêt/Fin, veuillez consulter Lecture de contenus ci-dessus.
Utilisation de la page configuration initiale
Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.
Appuyez sur HOME MENU.
Sélectionnez et validez Configuration initiale.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le paramètre et changez son réglage.
Utilisez △ / ▽ / ◁ / ◁ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Fermeture de la page Configuration initiale
Appuyez sur HOME MENU ou RETURN.

Remarque
- Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l'état du lecteur.
- Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras.
| Réglage | Options | Explication | |
| Sorte videoe | Écran TV | 16:9 Plein | Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé. |
| 16:9 Normal | Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé. Les images en 4:3 apparaisent avec des bandes verticales sur les côts. | ||
| 4:3 Pan&Scan | Sélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et lesVIDEOS lues sont en 16:9. Les côts gausche et droit de l'image seront tronqués pour que la videoe puisse être vue sur l'écran 4:3. (Cette fonction agit si le disque porte la marque 4:3PS.) | ||
| 4:3 letterbox | Sélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et lesVIDEOS lues sont en 16:9. Des bandes noires apparaitront au haut et bas de l'image. | ||
| Réglages videoe | Standard | Choisissez le mode de sortie videoe. | |
| Vif | |||
| Cinéma | |||
| Personnalisé | La qualité de l'image affichée peut être ajustée selon le téléviseur utilisé (page 40). | ||
| Réduction du bruit | 0 | Choisissez le niveau de réduction du bruit. | |
| 1 | |||
| 2 | |||
| 3 | |||
| Réglage | Options | Explication | |
| Sortie Audio Digital Out | Bitstream | Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio numériques. | |
| PCM | Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio numériques convertis en signaux audio à 2 voies. | ||
| Non-PCM | Lors de la lecture d'un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie. | ||
| Désactivé | Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio qui ne sont pas des signaux audio numériques. | ||
| Downmix | Stéréo | Les signaux audio surround convertis en signaux audio PCM linéaires sont convertis en signaux à 2 voies (stéréo) à la sortie. | |
| Lt/Rt | Surround pour la sortie (lorsque le récepteur ou l' amplificateur AV, etc. est compatible avec le Dolby Pro Logic, l' amplificateur ou l' amplificateur AV transmit les signaux audio PCM linéaires sous forme de signaux audio surround). | ||
| Fréquence d'échantillonnage maximale | 48k | Restitue des signaux audio limités à une fréquence d'échantillonnage inférieure à la fréquence d'échantillonnage spécifiée pour la prise DIGITAL OUT. Sélectionnez la fréquence selon la performance de l'appareil racordé. | |
| 96k | |||
| 192k | |||
| • Lors de la lecture d'un fichier ou d'un disque représentant une fréquence d'échantillonnage inférieure ou égale au réglage comparé au réglage actuel, vous pouze le restituer avec la fréquence d'échantillonnage inchangée. • Les sources dont les fréquences d'échantillonnage sont supérieures à 192 kHz ne peuvent pas être lues. • Lors de la lecture de disques ou de fichiers protégés, les signaux sont restitués à une fréquence d'échantillonnage de 48 kHz ou moins,quel que soit ce réglage. | |||
| DRC (Dynamic Range Control)* | Déssactivé | Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio sans utiliser le contrôle de la plage dynamique. | |
| Activé | Sélectionnez cette option pour régler la plage entre sons forts et sons faibles (plage dynamique) lors de la lecture à volume modéré. Cette option permet de faire ressortir les dialogues et de regarder des films à faible volume la nuit. | ||
| Auto | Sélectionnez cette option pour que le DRC s'active/désactive automatiquement en fonction du signal audio du disque. Ceci n'agit que sur les signaux Dolby TrueHD. | ||
| • Ceci agit sur les signaux audio comme les signaux Dolby Digital, Dolby TrueHD et Dolby Digital Plus. • Le DRC agit sur les signaux audio provenant des prises de sortie suivantes: - Prises AUDIO OUT pour les signaux audio analogiques - Prises DIGITAL OUT ou HDMI OUT pour les signaux audio PCM linéaires • Selon le disque, l'effect peut être faible. • L'effect peut être différent selon les enceintes, les réglages de l' amplificateur AV, etc. * • Ceci agit sur les signaux audio comme les signaux Dolby Digital, Dolby TrueHD et Dolby Digital Plus. • Le DRC agit sur les signaux audio provenant des prises de sortie suivantes: - Prises AUDIO OUT pour les signaux audio analogiques - Prises DIGITAL OUT ou HDMI OUT pour les signaux audio PCM linéaires • Selon le disque, l'effect peut être faible. • L'effect peut être différent selon les enceintes, les réglages de l' amplificateur AV, etc. | |||
| HDMI Espace colorimétrique RGB Sénézionnez cette option pour restituer les signaux video sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblant faibles et le noir tropuisant. | |||
| YCbCr Sénézionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:4:4. | |||
| YCbCr 422 Sénézionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:2:2. | |||
| Full RGB Sénézionnez cette option pour restituer les signaux video sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblant tropés des et tous les dégrès de noir sont d'un noir uniforme. | |||
| Résolution Auto Sénézionnez cette option pour que la résolution des signaux video à la sortie de la prise HDMI OUT soit automatiquement sélectionnée. | |||
| 480I/576I Les signaux video à la sortie de la prise HDMI OUT ont la résolution sélectionnée. | |||
| 480P/576P La résolution peut être changée en appuyant sur HDMI, mais Auto ne peut pas être sélectionné. | |||
| 720P La résolution change chaque fois que vous appuyez sur HDMI. | |||
| 1080I | |||
| 1080P | |||
| HDMI Sortie audio HDMI | Bitstream | Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio HDMI. | |
| PCM | Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio HDMI convertis en signaux audio PCM. | ||
| Non-PCM | Lors de la lecture d'un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie. | ||
| Déactivé | Sélectionnez cette option si vous ne poulez pas que les signaux audio soient transmis par la prise de sortie HDMI. | ||
| Control | Activé | Sélectionnez cette option pour activer la commande du lecteur via la télécommande de l'appareil AV raccordé à l'aide d'un cable HDMI. Reportez-vous aussi à page 16. | |
| Déactivé | Sélectionnez cette option pour désactiver la commande du lecteur via la télécommande de l'appareil AV raccordé à l'aide d'un cable HDMI. | ||
| Pour utiliser les fonctions Sound Retriever Link, Stream Smoother Link et PQLS (pages 16), Control doit être rédigé sur Activé. | |||
| HDMI Deep Color | 30 bits | Sélectionnez cette option pour restituer les signaux video en couleur 30 bits. | |
| 36 bits | Sélectionnez cette option pour restituer les signaux video en couleur 36 bits. | ||
| Déactivé | Sélectionnez cette option pour restituer les signaux video en couleur normale 24 bits. | ||
| Lorsque [30 bits] ou [36 bits] est sélectionné, réglez l'espace colorimétrique (page 37) sur autre chose que YCbCr 422. | |||
| HDMI 1080P 24Hz | Activé | Sélectionnez cette option lorsque la résolution est régliée sur Auto ou 1080P et des signaux video 1080p/24 sont transmis à un téléviseur compatible avec le 1080p/24. | |
| Déactivé | Sélectionnez cette option lorsque la résolution est régliée sur 1080P et des signaux video 1080p/60 sont transmis à un téléviseur compatible avec le 1080p/60. | ||
| HDMI 3D | Auto | Les disques 3D sont lus avec des images en 3D. | |
| Déactivé | Les images 3D ne sont pas lues. | ||
| 3D Notice | Oui | Precise si l'avis 3D doit être affchéé ou non lors de la lecture d'images 3D. | |
| Non | |||
| Réseau Réglage de l'adresse IP | Sélectionnez cette option pour spécifier l'adresse IP du lecteur et du serveur DNS (page 40). | ||
| Serveur Proxy | Ne réglez le serveur proxy que si vous fournisseur de service Internet vous le demande (page 40). | ||
| Information | Indique les réglages de l'adresse MAC, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le serveur DNS (primaire) et le serveur DNS (secondaire). | ||
| Test de Connexion | Sélectionnez cette option pour tester la connexion au réseau (page 41). | ||
| Connexion BD-Live | Autorisé | Tous les disques peuvent se connecter à BD-LIVE. | |
| Autorisé partiellement | Seuls les disques dont la sécurité a été confirmée peuvent se connecter à BD-LIVE. | ||
| Interdit | Aucun disque ne peut se connecter à BD-LIVE. | ||
| DLNA | Verifier | Sélectionnez cette option lorsque vous vous connectez à un serveur DLNA. | |
| Déactivé | Sélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas à un serveur DLNA. | ||
| Interface | Ethernet | Sélectionnez cette option lorsqu'un cable LAN est utilisé pour la connexion au réseau. | |
| Sans Fil | Sélectionnez cette option pour une connexion sans fil au réseau. | ||
| Réglage Sans fil | Effectuez ces réglages pour une connexion sans fil au réseau (page 32). | ||
| Lorange OSD | langues disponibles | Choisissez une des langues indiquées pour l'affichage des pages. | |
| Audio * Pour certains disques, il peut être impossible deisser à la langue sélectionnée. | langues disponibles | Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des dialogues lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Video. | |
| Si vous précise une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée. | |||
| Sous-titres * Pour certains disques, il peut être impossible deisser à la langue sélectionnée. | langues disponibles | Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des sous-titres lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Video. | |
| Si vous précise une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée. | |||
| Langue | Menu* Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée. | langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des menus des BD-ROM et DVD-VIDéo. | |
| Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée. | |||
| Lecture | Indicateur Angle | Activé Sélectionnez cette option pour afficher la marque d'angle sur l'écran du téléviseur (page 23). | |
| Déactivé Sélectionnez cette option si la marque d'angle ne doit pas apparaitre sur l'écran du téléviseur. | |||
| Indicateur PIP | Activé Sélectionnez cette option pour afficher la marque PIP sur l'écran du téléviseur. | ||
| Déactivé Sélectionnez cette option si la marque PIP ne doit pas apparaitre sur l'écran du téléviseur. | |||
| Indicateur second audio | Activé Sélectionnez cette option pour afficher la marque de son seconde sur l'écran du téléviseur (page 27). | ||
| Déactivé Sélectionnez cette option si la marque de son seconde ne doit pas apparaitre sur l'écran du téléviseur. | |||
| DivX® VOD DRM | Code d'enregistrement: Indique le code d'enregistrement du lecteur requis pour la lecture de fichiers DivX VOD (page 10). | ||
| Autorisé Les contenus web peuvent être regardés sans avoir à saisir un mot de passer. | |||
| Autorisé partiellement Le mot de passée doit être saisir pour pouvoir regarder des contenus web. | |||
| Interdit Aucun contenu web ne peut être regardé. | |||
| Réglage Internet | Pour limiter le visionnage de contenus web, etc. par les enfants ou d'autres personnes, sélectionnez [Autorisé partiellement] ou [Interdit]. | ||
| Lecture automatique du Disque | Activé Les disques sont lus automatiquement après avoir été insérés. | ||
| Déactivé Les disques insérés ne sont pas automatiquement lus. | |||
| Dernière mémoire | Activé Sélectionnez cette option pour sauvegarder le point où la lecture a été arrêtée, même après l'ouverture du tiroir à disque ou la mise en attente. | ||
| Déactivé Sélectionnez cette option si vous poulez utiliser la poursuite du visionnage (page 28). | |||
| L'utilisation d'un disque qui ne supporte pas cette fonction n'est pas possible. | |||
| PBC (Play Back Control) | Activé Sélectionnez cette option pour dire les CD-video (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC en utilisant le menu du disque. | ||
| Déactivé Sélectionnez cette option pour dire les CD-video (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC sans utiliser le menu du disque. | |||
| Guide de Configuration | Pour effectuer le paramétrage à partir du menu Setup Navigator. Pour le détiail, reportez-vous à page 20. | ||
| Securité | Modification Mot Passe | Enregistrez (changez) le mot de passée pour utiliser le contrôle parental ou l'annulier lors de la lecture de DVD-VIDéo pourvus d'un contrôle parental (page 41). Le mot de passée par défaut est "0000". | |
| Contrôle parental | Changez le niveau du contrôle parental du lecteur (page 42). | ||
| Code de pays | Changez le code de pays/région (page 42). | ||
| Options écran de veille | Déactivé L'économiseur d'écran ne s'active pas. | ||
| 1 min • L'économiseur d'écran s'activera si aucune opération n'est effectuépendant plus d'une minute/deux minutes/trois minutes. | |||
| 2 min • Pendant le fonctionnement de l'économiseur d'écran, [SCNSVR] estaffché sur l'écran du panneau frontal. • L'emploi de la télécommande peut désactiver l'économiseur d'écran. | |||
| Extinction automatique | Déactivé Sélectionnez cette option si vous ne foulez pas que le lecteur s'éteigne de lui-même. | ||
| 10 min L'alimentation est automatiquement coupée si aucune opération n'esteffectuépendant plus de 10 minutes/20 minutes/30 minutes. Le réglage pardéfaut des modèles européens est de 20 minutes. | |||
| 20 min | |||
| 30 min | |||
| Démarrage rapide | Activé Sélectionnez cette option pour réduire le temps de mise en route. | ||
| Déactivé Sélectionnez cette option pour une mise en route normale. | |||
| Mise à jour | Via clé USB Sélectionnez cette option pour désirir la méthode de mise à jour du logiciel (page 42). | ||
| Insérer les paramètres par défaut | Pour rétablier les régliages usine. | ||
| Information | Pour vérifier le numéro de version du système. | ||
| BUDA | Infos BUDAConfiguration BUDA | Pour afficher et configurer les données BUDA sur le dispositif USB raccordé (page 41). | |
1 Sélectionnez et validez sortie video → réglages video.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez personnalisé.
Utilisez / pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez le paramètre et changez son réglage.
Utilisez pour sélectionner le paramètre puis utilisez pour changer son réglage. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur RETURN pour dégager l'écran de réglage.
Liste des paramètres
| Paramètre | Description |
| Luminosite | Sélectionné cette option pour régler la luminosité de l'écran du téléviseur. |
| Saturation | Sélectionné cette option pour régler la saturation de l'écran du téléviseur. |
| Teinte | Sélectionné cette option pour régler l'équilibre des couleurs (vert et rouge) de l'écran du téléviseur. |
| Contraste | Sélectionné cette option pour régler le contraste de l'écran du téléviseur. |
| Netteté | Choisissez le niveau de netteté. |
| CTI (Color Transient Improvement) | Affiche des images aux couleurs bien distinctes. |
1 Sélectionnez et validez réseau → réglage de l'adresse IP → écran suivant.
Utilisez / pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
2 Spécifiez l'adresse IP.
Utilisez / / pour spécifier l'adresse IP du lecteur ou du serveur DNS, puis appuyez sur ENTER.
Réglage automatique de l'adresse IP
Activé - L'adresse IP du lecteur est obtenue automatiquement. Sélectionnez cette option lorsqu'un routeur ou un modem à large bande pourvu de la fonction DHCP (Protocole de configuration automatique) est utilisé. L'adresse IP de ce lecteur est automatiquement allouée par le serveur DHCP.
Désactivé - L'adresse IP du lecteur doit être spécifiée manuellement. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut.
Attention
- Le réglage de l'adresse IP prend un certain temps.
Remarque
- Une fois que l'adresse IP est spécifiée, sélectionnez [Test de connexion] pour vous assurer que l'appareil est connecté correctement.
- Pour de plus amples informations sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d'emploi du dispositif réseau.
- Vous devrez eventuellement contacter votre fournisseur de service Internet ou votre administrateur réseau lors d'une saisie manuelle de l'adresse IP.
Réglage du serveur proxy
Ne régalez le serveur proxy que si vous fournisseur de service Internet vous le demande.
1 Sélectionnez et validez réseau → serveur proxy → écran suivant.
Utilisez / pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ∇Vdash pour effectuer un choix, puis appuyez sur ∇.
Utiliser - Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un serveur proxy. - Ne pas utiliser - Sélectionnez cette option lorsque vous n'utilisez pas de serveur proxy.
Si vous avez sélectionné Utiliser, passez au point 3.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur
- Adresse IP - Précisez l'adresse IP.
- Nom de serveur - Précisez le nom du serveur.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir le nombre si vous sélectionnez une adresse IP au point 3. Utilisez pour déplacer le curseur.
Lorsque le nom du serveur est sélectionné au point 3, utilisez les touches numériques (0 à 9) pour afficher le clavier. Maintenant utilisez / / / pour sélectionner les caractères et les paramètres, puis appuyez sur ENTER pour valider.
5 Entrée numéro de port.
Appuyez sur ∇, puis utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre.
6 Appuyez sur ENTER pour valider.
Sélectionnez et validez Réseau → Information → Ecran suivant.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Les réglages de l'adresse MAC, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS (primaire et secondaire) s'affichent.
Lorsque Réglage automatique de l'adresse IP est réglement sur Activé, les valeurs obtenues s'affichent automatiquement.

Remarque
- "0.0.0.0" s'affiche si aucune adresse IP n'a été spécifiée.
Test de la connexion au réseau
Sélectionnez et validez Réseau Test de connexion Démarrer.
Utilisez / pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
"Réseau OK." s'affiche lorsque le test est terminé. Si un autre message s'affiche, vérifie les raccordements et/ou les réglages (pages 19 et 40).
Sélectionnez et validez Langue.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez et validez OSD, Audio, Sous-titres ou Menu.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez et validez la langue souhaitée.
Utilisez / pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.

Remarque
- Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, l'une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications
Procédez de la façon suivante pour effacer les données qui ont été ajoutées aux BD (données téléchargées avec la fonction BD-LIVE et données utilisées avec la fonction BONUSVIEW) et les données des applications.

Attention
- L'effacement des données prend un certain temps.
- Ne débranche pas le cordon d'alimentation pendant l'effacement des données.
Sélectionnez et validez Options → BUDA → Configuration BUDA.
Utilisez pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez et validez Format budapest.
Appuyez sur ENTER.
Enregistrement ou changement du mot de passe
Procédez de la façon suivante pour enregistrer ou changer le code exigé pour le paramètre Parental Lock.
À propos du mot de passe par défaut de ce lecteur.
Le mot de passe par défaut est "0000".
- Le lecteur peut vous demander de saisir un mot de passe lorsque vous changez de mot de passe.
- Si vous réinitialisez le lecteur, votre mot de passe reviendra au réglage par défaut.
1 Sélectionnez et validez Sécurité → Modification Mot de Passe → Écran suivant.
Utilisez pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
Précisez le mot de passe.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
Utilisez ▼ pour déplacer le curseur.
3 Réessayez le mot de passe.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
Utilisez pour déplacer le curseur.
- Pour changer le mot de passe, saisissez d'abord le mot de passe enregistré, puis saisissez le nouveau mot de passe.

Remarque
Il est conseillé d’inscrire quelque part son mot de passe. - Si vous avez oublié votre mot de passe, rétablissez les réglages par défaut du lecteur, puis enregistrez de nouveau leur mot de passe (page 43).
Certains DVD-Video contenant, par exemple, des scènes de violence représentant différents niveaux de contrôle parental (vérifiez les indications sur la pochette du disque, etc.). Pour interdire le visionnage de ces disques aux enfants d'un certain âge, limitez le niveau du lecteur à un niveau inférieur à celui des disques.
1 Sélectionnez et validez sécurité → contrôle parental → écran suivant.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
2 Précisez le mot de passe.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
Utilisez pour déplacer le curseur.
3 Changez le niveau.
Utilisez 4 4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

Remarque
- Le niveau peut être réglé sur Off ou entre Level1 et Level8. Lorsque Off est sélectionné, le visionnage n'est pas limité.
1 Sélectionnez et validez sécurité → code de pays → écran suivant.
Utilisez △ / ▽ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
2 Précisez le mot de passe.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
Utilizez pour déplacer le curseur.
3 Changez le code de pays/région.
Utilisez pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER. Reportez-vous à la page 46.
Mise à jour du logiciel
Le logiciel du lecteur peut être mis à jour d'une des façons suivantes.
- En se connectant à Internet.
- Utilisation d'une mémoire flash USB.
Vous trouvez plus d'informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site à la page 6 pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur de disque Blu-ray.

Attention
- N'effectuez pas les opérations suivantes pendant la mise à jour du logiciel. Sinon, la mise à jour sera interrompue et un problème peut apparaître.
- Débrancher un dispositif USB
- Débrancher le cordon d'alimentation
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
- ment dite. Ces deux processus prennent un certain temps.
- Toutes les autres opérations sont désactivées pendant la mise à jour. En outre, la mise à jour ne peut pas être annulée.
2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page home menu.
Appuyez sur HOME MENU.
3 Sélectionnez et validez configuration initiale.
Utilisez / pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez et validez options → mise à jour → réseau → démarrer.
Utilisez pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
5 La mise à jour commence.
Appuyez sur ENTER.
- La mise à jour du logiciel prend un certain temps.
- Lorsque la mise à jour est terminée, l'appareil redémarre automatiquement.

Remarque
Lorsqu'un fichier de mise à jour est mis à disposition sur le site Pioneer, téléchargez-le sur une même mémoire flash USB via votre ordinateur. Lisez avec attention les instructions sur le téléchargement des fichiers de mise à jour du site Pioneer. - Mettez le fichier de mise à jour dans le réseaux principal de la mémoire flash USB. Ne le mettez pas dans un dossier. - Ne mettez que les fichiers de mise à jour sur la mémoire flash USB. - Cet appareil prend en charge les lecteurs flash USB formatés en FAT32, FAT16 ou NTFS. Effectuez le formatage d'un lecteur flash USB sur votre ordinateur avec les réglages suivants.
- Format de fichier : FAT32 Taille de l'unité d'allocation : Taille d'allocation par défaut
- Ne sauvegardez que le fichier de mise à jour le plus récent sur la mémoire flash USB.
- N'utilisez pas un câble d'extension USB pour raccorder une mémoire flash USB au lecteur. Le câble d'extension USB peut empêcher le lecteur de fonctionner correctement.
1. Insérez la mémoire flash USB sur laquelle le fichier de mise à jour doit être sauvegardé. 2. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.
Appuyez sur HOME MENU.
3 Sélectionnez et validez Configuration initiale. Utilisé pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez et validez Options → Mise à jour → Via clé USB → Démarrer.
Utilisez pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.
La mise à jour commence.
Appuyez sur ENTER.
- La mise à jour du logiciel prend un certain temps.
- Lorsque la mise à jour est terminée, l'appareil redémarre automatiquement.
Rétablissement des réglages par défaut du lecteur
1. Assurez-vous que le lecteur est en service. 2. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.
Appuyez sur HOME MENU.
3 Sélectionnez et spécifiez Configuration initiale. Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez et validez Options Insérer les paramètres par défaut Ecran suivant.
Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez et validez OK.
Utilisez pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.

Remarque
- Avec avoir rétabli tous les réglages par défaut du lecteur, utilisez la page Guide de Configuration pour réinitialiser le lecteur (page 20). Lors de la mise au rebut du produit, nous vous recommandons de le réinitialiser aux réglages d'usine par défaut afin de supprimer les données.
Réglage de la connexion sans fil au réseau
Pour la connexion sans fil au réseau, le lecteur doit être réglé pour la communication au réseau. Ce réglage peut être effectué depuis le menu Configuration. Effectuez le réglage NETWORK de la façon suivante. La spécification du point d'accès ou du routeur sans fil est nécessaire avant la connexion du lecteur au réseau.
Préparatifs
Avant de régler le réseau sans fil, vous devez:
- spécifiez le point d'accès ou le routeur sans fil. notez le SSID et le code de sécurité du réseau.
Remarque
- Cet appareil est conforme aux normes Wi-Fi IEEE802.11b/g/n.
- 2,4 GHz seulement sont pris en charge par les normes IEEE802.11n.
1 Sélectionnez Configuration initiale → Réseau → Interface → Sans Fil et appuyez sur ENTER.
- La première fois que le réglage sans fil est effectué, Réglage Sans fil s'affiche. Passez au point 4.
- Si Sans Fil est déjà spécifique, passe au point 2.
2 Sélectionnez Configuration initiale → Réseau → Réglage Sans fil → Écran suivant et appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez Yes et appuyez sur ENTER pour continuer.
Les nouveaux réglages de connexion réinitialisent les réglages de connexion actuels.
Le menu Réglage Sans fil apparait.
Utilisez pour sélectionner Numériser. Sélectionnez ensuite Suivant avec et appuyez sur ENTER.
5 Le lecteur explore tous les points d'accès ou routeurs sans fil disponibles à portée et leur liste s'affiche. Utilisez / pour sélectionner un point d'accès ou un routeur sans fil dans la liste, puis appuyez sur ENTER.
- Si vous avez une sécurité sur votre point d'accès ou routeur sans fil, assurez-vous que la clé WEP ou WPA saisie sur le lecteur correspond exactement aux informations du routeur. Si nécessaire, vous devrez indiquer le code de sécurité.
Comment entrer le code de sécurité.
1 Sélectionnez la section du code de sécurité avec / / et appuyez sur ENTER pour afficher le clavier du logiciel. 2 Utilisez / / / pour sélectionner les caractères et les éléments, puis appuyez sur ENTER pour valider.
3 Sélectionnez abc, ABC ou !@#avec ▲/▼/▲/▼ pour passer aux minuscules, majuscules ou symboles. 4 Validate the code of security in selectionnant Enter avec\triangle / \nabla / \triangleleft$ puis appuyez sur ENTER.

Remarque
- Le mode de sécurité WEP dispose en général de 4 clés par réglage de point d'accès ou de routeur sans fil. Si ce point d'accès ou routeur sans fil utilise une sécurité WEP, indique le code de sécurité de la clé "No.1" pour vous connecter à votre réseau sans fil.
- Un point d'accès est un dispositif permettant de se connecter au réseau domestique sans fil.
Numérique - Le lecteur explore tous les points d'accès ou routeurs sans fil disponibles à portée et leur liste s'affiche.
Manuel - Votre point d'accès peut ne pas diffuser son nom (SSID). Vérifiez les réglages de votre routeur par votre ordinateur et régalez votre routeur pour qu'il affiche le SSID, ou indiquez-vous-même le nom du point d'accès (SSID) dans [Manuel].
Auto - Si votre point d'accès ou routeur sans fil supporte la configuration par bouton pouvoir, sélectionnez cette option et appuyez sur le bouton pouvoir de votre point d'accès ou routeur sans fil en l'espace de 120 secondes. Vous n'avez pas besoin de connaître le nom du point d'accès (SSID) ni le code de sécurité de votre point d'accès ou routeur sans fil.

Remarque
S'il n'y a pas de serveur DHCP sur le réseau et si vous voulez spécifier l'adresse IP vous-même, reportez-vous à Réglage de l'adresse IP à la page 40.
Réglage de la connexion WPS
WPS est l'abréviation de Wi-Fi Protected Setup. Il s'agit d'un standard de réseau local sans fil établi par le groupe Wi-Fi Alliance pour permettre l'interconnectivité entre les dispositifs LAN sans fil compatibles WPS et simplifier la configuration de la sécurité.
Cet appareil permet une configuration par bouton poussoir et code PIN.
PBC (push button configuration)
Les réglages de connexion se font automatiquement simplement en appuyant sur le bouton WPS sur le dispositif LAN sans fil compatible WPS. C'est la configuration la plus simple, mais elle n'est possible que si le dispositif LAN sans fil compatible WPS est pourvu d'un bouton WPS.
Entrée du code PIN
Les réglages de connexion se font en indiquant le code PIN à 8 chiffres indiqué sur l'afficheur au point d'accès sélectionné. Suivez les instructions contenues dans Connexion par la configuration du code PIN à droite. Lorsque vous effectuez les réglages sans fil, réglez Configuration initiale → Réseau → Interface sur Sans Fil.
1. Appuyez sur HOME MENU.
L'écran HOME MENU s'affiche.
2 Utilise / / pour sélectionner Configuration initiale puis appuyez sur ENTER.
L'écran Configuration initiale s'affiche.
3 Sélectionnez Configuration initiale → Réseau → Reglage Sans fil → Écran prochain et appuyez sur ENTER.
Un écran de confirmation apparait.
4 Utilisez pour sélectionner Oui, puis appuyez sur ENTER.
L'écran Réglage Sans fil s'affiche.
5 Utilisez △ / ▽ pour sélectionner Auto, puis appuyez sur ENTER.
L'écran WPS (Wi-Fi Protected Setup) s'affiche.
6 Utilisez △ / ▽ pour commuter entre les écrans [PBC] ou [PIN].
Lors d'une connexion avec PBC, passez au point 7. Lors d'une connexion avec PIN, passez au point 8.
7. Lors d'une connexion avec PBC (Bouton pouvoir), sur l'écran [PBC] utilisez pour sélectionner Suivant, puis appuyez sur ENTER.
Puis appuyez sur le bouton WPS du point d'accès en l'espace de 120 secondes.
8 Lors d'une connexion avec PIN, confirmez le code PIN sur l'écran [PIN]. Utilisez le curseur /▶ pour sélectionner Suivant, puis appuyez sur ENTER.
Indiquez au point d'accès le code PIN confirmé au point 8 ci-dessus.
La méthode d'entrée du code PIN dépend du dispositif LAN utilisé. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi fourni avec votre dispositif LAN.
| Réglage | Bitstream | PCM | Non-PCM | ||||
| Méthode de conversion | Seul le son primaire (le son principal des films, etc.) est restitué. Le son secondaire et le son interactif ne sont pas restitués. | Le son primaire, le son secondaire et le son interactif sont convertifs en signaux audio PCM et restitués simultanément.1 | Le son primaire, le son secondaire et le son interactif sont convertifs en son PCM puis reconvertifs en son Dolby Digital ou DTS et restitués simultanément.2 | ||||
| Prise(s) de sortieType audio | HDMI OUT d'entrée HDMI | DIGITAL OUT d'entrée HDMI | HDMI OUT d'entrée HDMI | DIGITAL OUT d'entrée HDMI | HDMI OUT d'entrée HDMI | DIGITAL OUT d'entrée HDMI | AUDIO OUTPUT d'entrée HDMI |
| Dolby Digital | Dolby Digital | Dolby Digital | PCM 5.1ch | PCM 2 ch4 | Dolby Digital | Dolby Digital | 2 ch4 |
| Dolby Digital Plus | Dolby Digital Plus | Dolby Digital | PCM 7.1ch | ||||
| Dolby TrueHD3 | Dolby TrueHD | Dolby Digital | PCM 7.1ch | ||||
| DTS Digital Surround | DTS Digital Surround | DTS Digital Surround | PCM 5.1ch | DTS Digital Surround | DTS Digital Surround | ||
| DTS-HD High Resolution Audio3 | DTS-HD High Resolution Audio | DTS Digital Surround | PCM 7.1ch | ||||
| DTS-HD Master Audio3 | DTS-HD Master Audio | DTS Digital Surround | PCM 7.1ch | Dolby Digital | Dolby Digital | ||
| PCM | PCM 7.1ch | PCM 2 ch4 | PCM 7.1ch | AAC | AAC | ||
| AAC | AAC | AAC | PCM 5.1ch | ||||
| SACD (DSD)3 | DSD5 | PCM 2 ch6 | PCM 5.1ch | PCM 2 ch6 | PCM 5.1ch | PCM 2 ch6 | 2 ch6 |
- En cas de Vape rouge (Vape rouge avec audio), la sortie audio sera égale au réglage de PCM indépendamment des autres paramètres. Le canal LFE n'est pas joué (5.1 5.0,7.1 7.0)
- S'il n'y a pas de son secondaire ou de son interactif, et selon le disque, les signaux peuvent être restitués sans être recodés.
- La fonction Vue rapide (Vue rapide avec audio) ne peut pas être utilisée.
- Dans le cas du son multivoies, le son est converti en son à 2 voies avant la sortie.
- Lorsque Résolution est réglée sur 480i ou 480P, ou même s'il est réglée sur Auto, le son DSD multicanal des SACD sera restitué sur deux voies, avant gauche et avant droite (page 37), si le dispositif raccordé ne prend pas en charge la définition 480i/480p.
- Lorsque Sortie audio HDMI est réglé sur Bitstream, le son n'est pas restitué (page 38).

Remarque
- Selon le disque, le nombre de voies diffère.
- Selon le dispositif HDMI raccordé, le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent différer.
- Le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent être différents lorsque Résolution est réalisé sur 480i ou 480P, de même que lorsqu’il est réalisé sur Auto, si l’appareil raccordé ne supporte que la résolution 480i/480p.
- Trois types de son sont enregistrés sur les disques vidéo BD.
- Son primaire : Le son principal.
- Son secondaire : Le son ajouté en supplément, comme les commentaires des réalisateurs, des acteurs, etc.
- Le son interactif : Comme les clicks audibles lorsque des opérations sont effectuées. Les lessons interactifs différent d'un disque à l'autre.
Tableau des codes de langues
Nom de la langue, code de la langue, code numérique
Abkhazian, ab/abk, 0102
Afar, aa/aar, 0101
Français, fr/frf, 0618
Galician, gl/glq, 0712
Tableau des codes de pays et régions
Nom du pays/région, Code du pays/région, code numérique
Anguilla, ai, 0109
Antigua and Barbuda, ag, 0107
Argentina, ar, 0118
Arménie, am, 0113
Australia, au, 0121
Autriche, at, 0120
Azerbaijan, az, 0126
Bahamas, bs, 0219
Barbados, bb, 0202
Belarus, by, 0225
Belgique, be, 0205
Belize, bz, 0226
Bermuda, bm, 0213
Brazil, br, 0218
Bulgarie, bg, 0207
Canada, ca, 0301
Déplacement du lecteur
Si vous devez transporter ce lecteur, retirez le disque, s'il en contient un, et refermez le tiroir à disque. Cela fait, appuyez sur ① STANDBY/ON pour mettre l'appareil en veille et assurez-vous que le témoin POWER OFF s'éteint sur l'afficheur de la face avant. Attendez au moins 10 secondes. Enfin, débranchez le cordon d'alimentation.
Ne soulevez pas et ne déplacez pas l'appareil pendant la lecture - les disques tournent à vitesse élevée et risquent d'être endommagés.
Emplacement du lecteur
Choisissez une surface stable près du téléviseur et de la chaîne AV auxquels le lecteur doit être raccordé.
N'installez pas le lecteur sur un téléviseur ou un moniteur couleur. Installez le lecteur à l'écart de platines à cassettes ou d'appareils facilement affectés par le magnétisme.
Évitez les endroits suivants :
- Exposés à la lumière directe du soleil
- Humides ou mal aérés
- Extrêmement chauds ou froids
- Exposés à des vibrations
- Exposés à une poussière ou une fumée de cigarettes intense
- Exposés à la suite, la vapeur ou la chaleur (par exemple dans une cuisine)
Ne pas poser d'objets sur le lecteur
Ne posez pas d'objets sur le lecteur.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation
N'utilise pas le lecteur sur une couverture à longs poils, un lit ou un sofa, et ne recouvre pas le lecteur d'un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et le lecteur pourrait être endommagé.
Tenir à l'écart de la chaleur
N'installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. Si le lecteur doit être installé dans un meuble, mettez-le si possible en dessous de l'amplificateur pour qu'il ne soit pas exposé à la chaleur de l'amplificateur ou des autres appareils.
Éteignez le lecteur lorsque vous ne l'utilisez pas
Des rayures peuvent apparaître sur l'écran du téléviseur, selon les signaux TV, si le lecteur est en service lorsque vous regardez la télévision. Il ne s'agit pas d'une défectuosité du lecteur ou du téléviseur. Dans ce cas, éteignez le lecteur. De même, le son de la radio peut être parasité.
Condensation
Si vous transportez sans transition le lecteur d'un endroit froid dans une pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n'est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l'humidité ait le temps de s'évaporer). Les gouttelettes d'eau se dissipéreront et la lecture sera de nouveau possible.
De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l'air d'un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.
Nettoyage du lecteur
Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rebelles, imprégnnez le chiffon d'un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d'eau, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur le lecteur.
Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur peuvent être endommagés par l'alcool, les diluants, le benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur, car ils pourraient endommager le coffret.
Lorsque vous utilisez des lingettes imprégnées de produit chimique, etc., lisez attentivement les précautions à prendre.
Débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le lecteur.
Attention si lecteur est installé dans un meuble avec une porte en verre
N'appuyez pas sur ▲ OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir le tiroir à disque lorsque la porte de verre est fermée. La porte génère l'ouverture du tiroir à disque et le lecteur pourrait être endommagé.
Nettoyage de la lentille du capteur
La lentille de ce lecteur ne devrait pas se salir normalement, mais si, pour une raison quelconque, de la poussière ou de la saleté causait un problème, consultez un service après-vente agréé Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d'entre eux risquent, en fait, d'endommager la lentille.
Manipulation des disques
N'utilisez pas de disques endommagés (fendus ou déformés).
Ne rayez pas la face enregistrée du disque et ne la salissez pas.
N'introduisez pas plus d'un disque dans le lecteur.
Ne collez pas de papier ni d'autocollant sur le disque, n'utilisez pas de crayon, stylo à bille ou un instrument à bout pointu. Ils risquent d'endommager le disque.


Stockage des disques
Rangez toujours vos disques dans leurs pochettes, et rangez les pochettes à la verticale, en évitant de les exposer à une température ou à une humidité élevée, à une température BASSE ou à la lumière directe du soleil.
Veillez à lire les précautions fournies avec le disque.
Nettoyage des disques
Les traces de doigts ou la saleté sur les disques peuvent empêcher la lecture. Si le cas se présente, essuyez doucement le disque avec un tissu de nettoyage, etc. en allant du centre vers la périphérie du disque. N'utilisez pas de tissu de nettoyage sale.

N'utilisez pas de benzène, diluant ni d'autres produits chimiques volatils. N'utilisez pas non plus de vaporisateur pour microsillons ni de produits antistatiques.
Pour enlever les taches rebelles, imprégnez d'eau un chiffon doux, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur le disque.
Disques à forme spéciale
Les disques à forme spéciale (en cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur. N'utilisez jamais de tels disques car ils endommageraient le lecteur.

Condensation sur les disques
Si vous portez sans transition un disque d'un endroit froid dans une pièce chaude (par exemple en hiver), des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à la surface du disque. Les disques ne peuvent pas être lus correctement s'il y a de la condensation dessus. Essuyez avec précaution les gouttelettes d'eau de la surface du disque avant de l'utiliser.
Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que ce composant ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d'un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à leur revendeur.
Lecture
| Anomalie | Vérification | Solution |
| • Le disque ne fonctionne pas. • Le tiroir à disque s'ouvre automatiquement. | Est-ce que le disque peut être lu sur ce lecteur? | • Assurez-vous que le disque est un disque pouvant être lu sur ce lecteur (page 7). • Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus. |
| Est-ce que le fichier peut être lu sur ce lecteur? | • Assurez-vous que le fichier est un fichier pouvant être lu sur ce lecteur (page 10). • Vérifiez si le fichier n'est pas endommagé. | |
| Est-ce que le disque est rayé? | Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois. | |
| Est-ce que le disque est sale? | Nettoyez le disque (page 48). | |
| Est-ce qu'un morceau de papier ou d'étiquette est collé au disque? | Le disque est peut être voilé et ne peut pas être lu. | |
| Est-ce que le disque est bien posé sur le tiroir à disque? | • Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut. • Posez le disque correctement dans le renforcement du tiroir à disque. | |
| Est-ce que le code régional est correct? | Reportez-vous à page 9 pour les numérors régionaux des disques pouvant être lus sur ce lecteur. | |
| • Éliminez la condensation à l'intérieur de l'appareil (page 47). • Selon la façon dont le disque a été enregistré, l'état de l'enregistrement et la compatibilité entre le disque utilisé et cet apparéil, il peut être impossible de dire correctement un disque. • Si l'enregistrement est trop court, il peut être impossible de dire un disque correctement. • Les disques BD-RE/R enregistrées dans des formats différents des BDMV ou BDAV ne peuvent pas être lus. | ||
| Aucune image n' apparait ou l'image n'est pas affichée correctement. | Est-ce que le cable HDMI est correctement raccordé? | • Raccordez le cable convenableness selon les apparéils raccordés (page 15). • Débranche le cable puis réinsérez la fiche à fond dans la prise. |
| Est-ce que le cable HDMI est endommagé? | Si le cable est endommagé, remplacez-le par un neuf. | |
| Est-ce que l'entrée est sélectionnée correctement sur le téléviseur ou sur le récepteur ou l'amplificateur AV? | Lisez le mode d'emploi des apparéils raccordés et Sélectionnez l'entrée appropriée. | |
| Est-ce que la résolution video du signal de sortie est réglée correctement? | Changez la résolution des signaux de sortie video et audio en appuyant sur HDMI. | |
| Est-ce que le lecteur est raccordé à l'aide d'un autre type de cable HDMI que le cable HDMI®/TM haute vitesse (un cable HDMI®/TM standard)? | Raccordez le lecteur au téléviseur avec un cable HDMI®/TM haute vitesse. | |
| Est-ce qu'un apparéil DVI est raccordé? | L'image peut ne pas s'afficher correctement si un apparéil DVI est raccordé. | |
| Est-ce que Espace colorimétrique est régèle correctement? | Changez le réglage de Espace colorimétrique (page 37). | |
| La lecture s'arrête. | • La lecture peut s'arrêter si le lecteur est soumis à des chocs ou posé sur une surface instable. • La lecture peut s'arrêter si un dispositif USB est raccordé ou débranché pendant la lecture. Ne branche ou débranche pas de dispositifs USB pendant la lecture. | |
| L'image se fige et les touches de la face avant et de la télécommande sont sans effet. | • Appuyez sur ■ STOP pour arrêter la lecture, puis redémarrez la lecture. • Si la lecture ne peut pas être arrêtée, appuyez sur Ⓞ STANDBY/ON sur la face avant du lecteur pour êtreindre le lecteur, puis rallumez-le. • Si le lecteur ne peut pas être étant (mis en voille), réinitialisez-le. Utilissez une tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant du lecteur. L'appareil redémarre et peut maintainant être étient. • Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois. | |
| • L'image est étirée. • L'image est tronquée. • Le format de l'image ne peut pas être changé. | Est-ce que le format d'image est réglé correctement sur le téléviseur ? | Liseze le mode d'emploi du téléviseur et réglez correctement le format d'image du téléviseur. |
| Est-ce que Ecran TV est réglé correctement ? | Réglez Ecran TV correctement (page 36). | |
| Lorsque les signaux videoo restitués par la prise HDMI OUT ont une résolution en 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p, ils peuvent être restitués dans le format 16:9, même si Ecran TV est réglé sur 4:3 Pan&Scan (page 36). | ||
| L'image est interrompue. | L'image peut être interrompue lorsque la résolution du signal videoo enregistré change. Réglez Résolution sur autre chose que Auto (page 37). | |
| Il y a des petits carrés (pixelisation) à l'écran. | Les caractéristiques de la compression numérique de l'image entraine une pixélisation des images sur tout dans les scènes propont des mouvements rapides. | |
| Les sous-titres ne peuvent pas être changés. | Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques enregistrés sur un enregistrateur DVD ou BD. | |
| • Aucun son n'est restitué. • Le son n'est pas restitué correctement. | Est-ce que le volume est réglé sur le minimum ? | Si le volume du téléviseur ou de l'amplificateur AV est réglé sur le minimum, augmentéz-le. |
| Est-ce que vous utiliserez la lecture au ralenti ? | Pendant la lecture au ralenti et la recherche avant et arrière, le son n'est pas audible. | |
| Est-ce que vous effectuez une recherche avant ou arrière rapide ? | ||
| Est-ce que les cables audio sont correctement raccordés ? | • Raccordez le cable convenablement selon les apparciels raccordés (page 15). • Insérez la fiche du cable à fond dans la prise. • Si la fiche ou la prise est sale, nettoyez-la. | |
| Est-ce que le cable audio est endommagé ? | Si le cable est endommagé, remplacez-le par un neuf. | |
| Est-ce que Sortie audio est réglé correctement ? | Réglez Sortie audio convenablement selon les apparciels raccordés (page 37). | |
| Est-ce que les apparciels raccordés (récepteur ou amplificateur AV) sont régles correctement ? | Lisez les modes d'emploi des apparciels raccordés et vérifie le volume, l'entrée, les réglages d'enceintes, etc. | |
| Est-ce que Sortie audio HDMI est réglé correctement ? | Réglez Sortie audio HDMI sur Non-PCM ou PCM. (page 38). | |
| Est-ce que la résolution videoo du signal de sortie est réglée correctement ? | Changez la résolution des signaux de sortie videoo et audio en appuyant sur HDMI. | |
| Est-ce qu'un apparéil DVI est raccordé ? | Le son ne sera pas restitué par la prise HDMI OUT si un apparéil DVI est raccordé. Raccordez l' apparéil à une prise DIGITAL OUT ou aux prises AUDIO OUT (page 18). | |
| Pour certains BD, les signaux audio ne sont transmis que par la prise DIGITAL OUT ou la prise HDMI OUT.Les son peut ne pas être restitué dans le cas de disques contenant un son autre que des signaux audio ou un son standard.Lors de la lecture de disques protégés, l'image ou le son peuvent ne pas être restitués correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | ||
| Les canaux audio gauche et droit sont inversés ou le son ne sort que d'un seul côté. | Est-ce que les cables audio sont correctement raccordés? | Vérifiez si les cables audio des canaux gauche et droit ne sont pas inversés ou si le cable d'un côté est débranché (page 18). |
| Le son multivoies n'est pas restitué. | Est-ce que la sortie audio du récepteur ou l'amplificateur AV, etc. raccordé est réglée correctement? | Lisez les modes d'emploi du récepteur ou de l'amplificateur AV raccordé et vérifie les réglages de la sortie audio du récepteur ou de l'amplificateur AV. |
| Le son multivoies est-il sélectionné? | Utilisez le menu ou AUDIO pour sélectionner le son multivoies du disque. | |
| Du bruit est perceptible lorsque des signaux audio DTS Digital sont restitués par la prise DIGITAL OUT. | Est-ce que le récepteur ou l'amplificateur AV raccordé prend en charge le format DTS Digital Surroundd? | Si un récepteur ou amplificateur AV ne prénant pas en charge le format DTS Digital Surroundd est raccordé à la prise DIGITAL OUT, réglez Digital Out sur PCM (page 37). |
| Les signaux audio numériques de 192 kHz ou 96 kHz ne peuvent pas être transmis par la prise DIGITAL OUT. | Un signal audio protégé est converti en signal de 48 kHz ou moins avant sa sortie.Réglez Fréquence d'échantillonnage maximale sur 96KHz ou 192KHz (page 37). | |
| Le son secondaire ou le son interactif n'est pas restitué. | Est-ceque Sortie audio HDMI est réglé correctement? | Pour écouter le son restitué par une prise HDMI OUT, réglez Sortie audio HDMI sur PCM (page 38). |
| Est-ce que Digital Out est réglé correctement? | Pour écouter le son restitué par une prise DIGITAL OUT, réglez Digital Out sur Non-PCM ou PCM (page 37). | |
| Après l'insertion d'un disque, Insérer reste affchéé et la lecture ne commence pas. | Est-ce que le disque content trop de fichiers? | Selon le nombre de fichiers enregistrrés sur le disque, il faut parfois attendre plusieurs douzaines de minutes pour que la lecture commence après l'insertion du disque. |
| ■ apparait dans les noms de fichiers, etc. | Les caractères ne pouvant pas être affichés par cet apparéil sont replacés par ■. | |
| Un message indiquant que la mémoire est faible apparait pendant la lecture de BD-ROM. | Raccordez un dispositif USB (page 18).Effacez les données enregistrées sur le dispositif USB raccordé à partir de Configuration BUDA (page 41). | |
| Le contrôle par l'HDMI ne fonctionne pas. | Est-ce que le cable HDMI est correctement raccordé? | Pour utiliser le contrôle par l'HDMI, raccordez le téléviseur et le système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) à la prise HDMI OUT (page 15). |
| Est-ce que le cable HDMI que vous utilisez est un cable HDMI®/TM haute vitesse? | Utilissez un cable HDMI®/TM haute vitesse. Le Contrôle par l'HDMI peut ne pas fonctionner correctement si le cable HDMI utilisé n'est pas de type HDMI®/TM haute vitesse. | |
| Est-ce que le lecteur est raccordé au téléviseur à l'aide d'un cable HDMI pour le visionnage de l'image? | Quand les signaux video sont restitués par une autre prise que la prise HDMI OUT, le contrôle par l'HDMI n'est pas disponible. Raccordez le téléviseur avec un cable HDMI (page 15). | |
| Est-ce que Control est régé sur Activé sur le lecteur? | Réglez Control sur Activé sur le lecteur (page 38). | |
| Est-ce que l'apparil racordé est compatible avec le contrôle par l'HDMI? | • Le contrôle par l'HDMI ne fonctionne pas avec les appareils d'autres marques ne prenant pas en charge cette fonction, même s'ils sont raccordés à l'aide d'un cable HDMI. • Le contrôle par l'HDMI ne fonctionne pas si des appareils ne prenant pas en charge cette fonction sont raccordés entre un apparil compatible avec le contrôle par l'HDMI et le lecteur. Reportez-vous à page 16. • Meme lorsqu'un produit Pioneer compatible avec le contrôle par l'HDMI est raccordé, certaines fonctions n'agissent pas. Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'apparil raccordé. | |
| Est-ce que le contrôle par l'HDMI est activé sur l'apparil raccordé? | Activé le contrôle par l'HDMI sur l'apparil raccordé. Le contrôle par l'HDMI fonctionné lorsqu'il est activé sur tous les apparils raccordés à la prise HDMI OUT. Lorsque vous ave rélié et réglé tous les apparils, assurez-vous que l'image du lecteur apparait bien sur le téléviseur. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les apparils raccordés et branche et/ou débranchez les cables HDMI.) Le contrôle par l'HDMI ne fonctionné peut-être pas correctement si l'image du lecteur ne s'affiche pas sur le téléviseur. Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'apparil raccordé pour le détaill. | |
| Est-ce que plusieurs lecteurs sont raccordés? | Le contrôle par l'HDMI peut ne pas fonctionner si quatre lecteurs dont celui-ci, ou plus, sont raccordés à l'aide d'un cable HDMI. | |
| Selon le dispositif raccordé, la fonction peut ne pas agir. |
Réseau
| Anomalie | Vérification | Solution |
| Impossibè de se connecter au réseau. | • Insérez le cable LAN à fond dans la prise (page 19). • N'utilisèz pas un cable modulaire pour la connexion. Utilisez un cable LAN pour prise LAN (10/100). • Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est sous tension. • Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est raccordé correctement. • Vérifiez les réglages du réseau. | |
| La fonction BD-LIVE (connexion à Internet) ne peut pas être utilisée. | • Vérifiez les connexions et réglages du réseau. • Raccordez un dispositif USB. • Supprimez des données du dispositif USB. • Assurez-vous que le BD-ROM dispose de la fonction BD-LIVE. • Testez les connexions (page 41). Si "Réseau OK" s'affiche, vérifie les réglages du serveur proxy dans [Configuration initiale] -> [Réseau] -> [Serveur Proxy] -> [Ecran suivant] (page 39). Il y peut-être un problème au niveau de la connexion Internet. Contactez votre fournisseur. | |
| La mise à jour du logiciel est lente. | Selon la connexion Internet et d'autres facteurs, il faut parfois un certain temps pour effectuer la mise à jour. | |
| Un autre message que "Réseau OK." s'affiche lorsque Test de Connexion est exécuté. | Est-ce que "Réseau échéac." est affchéé? | • Assurez-vous que ce lecteur et le concentrateur Ethernet (ou le routeur-integrant un concentrateur) sont raccordés correctement. • Si l'adresse IP est obtenu par le serveur DHCP, assurez-vous que le réglage est correct dans Information (page 38). Pour le détaïl sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d'emploi du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). • Réglez l'adresse IP manuelle. • Vérifiez le fonctionnement et les réglages du serveur DHCP du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). Pour le détaïl sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d'emploi du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). • Si ce lecteur a été réglé manuelle, réinitialisez l'adresse IP de ce lecteur ou des autres composants. |
| Est que le concentrateur Ethernet (ou le routeur intégrant un concentrateur) fonctionne correctement? | • Vérifiez les réglages et le fonctionnement du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). Pour le détaïl, reportez-vous au mode d'emploi du concentrateur Ethernet. • Redémarrez le concentrateur Ethernet (ou le routeur-concentrateur). | |
| Les fichiers audio stockés sur des composants en réseau, comme un ordinateur, ne peuvent pas être lus. | Dans certains cas, l'accès à un composant sera impossible à cause du logiciel de sécurité Internet installé. | |
| Le composant audio en réseau qui a été éteint est allumé. | Allumez le composant audio en réseau avant d'allumer cet apparéil. | |
| Si le client est automatiquement autorisé, vous devez ressaisir les informations correspondantes. Assurez-vous que l'état de la connexion est "Do not authorize". | ||
| Vérifiez les fichiers audio stockés sur le composant connecté au réseau. | ||
| Installe Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 sur votre ordinateur. | ||
| Reproduisez des fichiers audio enregistrés en MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC ou WMA. Note que certains fichiers audio enregistrés dans ces formats peuvent ne pas être lus sur cet apparéil. | ||
| Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 ou AAC se lisent avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. | Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 ou AAC ne peuvent pas être lus avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. Essayez d'utiliser un autre serveur. Reportez-vous au mode d'emploi fourni par votre serveur. | |
| Vérifiez si le composant n'est pas affecté par des facteurs particuliers ou s'il n'est pas en voille. Essayez de le relancer si nécessaire. | ||
| Essayez de changer les réglages du composant connecté au réseau. | ||
| Le dossier stocké sur le composant connecté au réseau a été supprimé ou endommagé. | Vérifiez le dossoir stocké sur le composant connecté au réseau. | |
| Les fichiers audio stockés sur des composants en réseau, comme un ordinateur, ne peuvent pas être lus. | Vérifiez les réglages réseau, les réglages de sécurité, etc. de l'ordinateur. | |
| La lecture ne démarre pas. | Le composant est actuellément débranché de cet apparéil ou de l'alimentation. | Vérifiez si le composant est racordé correctement à cet apparéil ou à l'alimentation. |
| L'ordinateur n'est pas correctement manipulé. | L'adresse IP correspondante n'est pas correcte. | Activez la fonction du serveur DHCP intégré de votre routeur, ou réglez le réseau manuelle en fonction de la configuration du réseau. |
| La configuration automatique prend un certain temps. Veuillez attendre. | ||
| Accès impossible à Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. | Youés actuellesment connecté au domaine par votre ordinateur sur lequel Windows 7 est installé. | Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous à la machine locale. |
| La lecture video et audio est arrêtée ou perturbée. | Assurez-vous que le fichier audio a été enregistrré dans un format pris en charge par cet apparéil.Mème les fischiers audio mentionnés lisibles sur cet apparéil peuvent parfois ne pas être lus ou affichés. | |
| Vérifiez si le dossier n'est pas endommagé ou détruit. | ||
| Le cable LAN est actuellément débranché. | Branchez le cable LAN correctement. | |
| Le réseau est enconné à cause des nombreux accès au même réseau Internet. | Utilisez un cable 100BASE-TX pour acceder aux composants en réseau. | |
| Il existe une connexion passant par un réseau LAN sans fil sur le même réseau. | • Il y a peut-être une pénurie de largeur de bande sur la bande de 2,4 GHz utilisée par le réseau LAN sans fil. Ne faites pas passer les connexions LAN filaires par un réseau LAN sans fil.• Installez-vous à l'écart des dispositifs émettant des ondes électromagnétiques sur la bande de 2,4 GHz (fours à micro-ondes, consoles de jeu, etc.). Si le problème n'est pas résolu, arrêtez les dispositifs émettant des ondes électromagnétiques. | |
| Impossibèule d'accéder au réseau par le réseau LAN sans fil. | Cet apparéil et le routeur LAN sans fil, etc. sont trop éloignés, ou il y a un obstacle entre eux. | Améliorer la réception LAN sans fil en rapprochant par exemple l' apparéil et le routeur LAN sans fil. |
| Il y a un four à micro-ondes ou un autre dispositif émettant des ondes electromagnétiques à proximité du réseau LAN sans fil. | Éloigner l' apparéil du four à micro-ondes ou du dispositif émettant des ondes electromagnétiques.Evitez d'utiliser des dispositifs émettant des ondes electromagnétiques lorsque vous utilisez le réseau LAN sans fil avec cet apparéil. | |
| Plusieurs dispositifs sans fil sont connectés au routeur LAN sans fil. | Lorsque plusieurs dispositifs sans fil sont connectés, leurs adresses IP doivent être changées. | |
| Les régliages de connexion entre l' apparéil et le routeur LAN sans fil, etc. ne sont pas effectués correctement. | Si les régliages de connexion entre l' apparéil et le routeur LAN sans fil, etc. ne sont pas effectués correctement, il faut les corriger pour pouvoir connecter l' apparéil et le routeur LAN sans fil, etc. | |
| Les régliages d'adresse IP de l' apparéil et du routeur LAN sans fil, etc. (y compris le réglage DHCP) ne correspondent pas. | Vérifiez les régliages d'adresse IP de l' apparéil et du routeur LAN sans fil, etc. (y compris le réglage DHCP).Si le réglage DHCP de l' apparéil est activé, éteignez l' apparéil puis rallumez-le. Assurez-vous que l'adresse IP de l' apparéil correspond aux régliages du routeur LAN sans fil, etc.Si le réglage DHCP de l' apparéil est désactivé, spécifie une adresse IP correspondant au réseau du routeur LAN sans fil, etc.Par exemple, si l'adresse IP du routeur LAN sans fil est "192.168.1.1", réglez l'adresse IP de l' apparéil sur "192.168.1.XXX" (*1), le masque de sous-réseau sur "255.255.255.0", et la passerelle et le DNS sur "192.168.1.1".(*1)"XXX" dans "192.168.1.XXX" doit être un nombre entre 2 et 248 non affecté à d'autres dispositifs. | |
| Le point d'accès est rédigé de manière à masquer ce SSID. | Dans ce cas, le SSID ne peut pas être affiché dans la liste des points d'accès. Si le SSID n'apparait pas, spécifie-le en effectuant les régliages LAN sans fil manuellement sur le récepteur.L' apparéil ne prend pas en charge une clé sécreté WEP de 152 bits de longueur ou une authortification par clé sécreté partagée. | |
| Impossible de se connecter avec la fonction Miracast/Wi-Fi Direct. | L'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct est-il affché sur la TV ou [READY] est-il affché sur la fenêtre d'affichage de l' apparéil? | Appuyez sur RETURN sur la télécommande pour fermer l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. Ensuite, appuyez sur Miracast pour exéçuter à nouveau les commandes sur l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. |
| Vérifiez le SSID et le mot de passer dans l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. | Si une mise à jour a été effectuee dans l'écran du mode Wi-Fi Direct ou si l' apparéil a été restauré aux paramètres par défaut, le SSID et le mot de passer ont changé.Saissez le SSID et le mot de passer nouvellement définis sur l' apparéil mobile. | |
| L' apparéil mobile est-il compatible avec Wi-Fi Direct ou Miracast? | Seuls les apparéils mobiles compatibles avec Wi-Fi Direct ou Miracast sont pris en charge.Demandez au fabricant de l' apparéil concerné si l' apparéil mobile est compatible avec Wi-Fi Direct ou Miracast. | |
| Sélectionnez [Renouveler] sur l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct puis réessayez de vous connecter. | ||
| Mettez l' apparéil hors tension (en mode veille) une fois puis remette l' apparéil sous tension.Insèrez une pointe fine dans le bouton de réinitialisation à l'avant de l'élement principal puis réinitialisez l' apparéil. | ||
| Il y a une connexion sur l'appareil mobile mais la video de l'appareil mobile n'est pas affichée sur la TV (Fonction Miracast). | L'appareil mobile est-il compatible avec Miracast? | Seuls les appareils mobiles compatibles avec Miracast sont pris en charge.Demandez au fabricant de l'appareil concerné si l'appareil mobile est compatible avec Miracast. |
| Le son ou la video est interrompu (déformé) lors de l'utilisation de DRM, Wi-Fi Direct ou Miracast. | Un four micro-ondes ou un autre apparil générant des ondes électromagnétiques se trouve-t-il à proximité de l'apparil? | Améliorer la réception LAN sans fil en rapprochant par exemple l'apparil et les périphériques mobiles. |
| Le périhérique mobile et l'apparil sont-ils élognés l'un de l'autre ou y a-t-il un object entre eux? | Éloignerz l'apparil du four à micro-ondes ou du dispositif émettant des ondes électromagnétiques.Evitez d'utiliser des dispositifs émettant des ondes électromagnétiques lorsque vous utilisez le réseau LAN sans fil avec cet appleil.En cas d'utilisation d'un réseau LAN sans fil, de Wi-Fi Direct ou de Miracast, en fonction de l'environnement (interférences dues aux ondes radio) lors de l'envoi/la réception d'un volume important de données tel que des fidiers image de qualité HD et des fichiers audio WAV haute qualité 192 kHz/24 bits, les images et le son peuvent être interrompus pendant la lecture. |
Divers
| Anomalie | Vérification | Solution |
| Le lecteur ne s'allume pas. | Est-ce que le cordon d'alimentation est correctement raccordé? | • Branchez bien le cordon d'alimentation sur la prise électrique (page 19). • Débranchez le cordon d'alimentation et attendez quelques secondes avant de le rebrancher. |
| Le lecteur se met automatiquement hors service. | Est-ce que Extinction automatique est régé sur 10 min/20 min/30 min? | Si Extinction automatique est régé sur 10 min/20 min/30 min, le lecteur s'étéint automatiquement après le temps d'inactivité spécifique (page 39). |
| Le lecteur s'allume automatiquement. | Est-ce que Control est régé sur Activé? | Le lecteur s'allume en même temps que le téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT. Si vous ne poulez pas que le lecteur s'allume en même temps que le téléviseur, réglez Control sur Désactivé (page 38). |
| Impossible de faire fonctionner ce lecteur. | • Utilisez-le à la température ambiente spécifiée (page 60). • Si le lecteur ne peut pas être étant (mis en voilée), réinitialiszer-le. Utilisez une tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant du lecteur. L'appareil redémarre et peut maintainant être étant. | |
| La commande du lecteur à l'aide de la télécommande n'est pas possible. | Est-ce que vous vous placez trop loin du lecteur lorsqu vous utilisez la télécommande? | Utilisé la télécommande à moins de 7 m du capteur de télécommande. |
| Est-ce que les piles sont vides? | Remplacez les piles (page 5). | |
| L'appareilchauffe quand il est utilisé. | Selon l'environnement, la température du coffret de l'appareil peut légèrement augmenter en cours d'utilisation, mais il ne s'agit pas d'une défectuosité, et il n'y a pas lieu de s'inquiétér. | |
| L'entrée du téléviseur et du système AV raccordés change automatiquement. | Est-ce que Control est régé sur Activé? | L'entrée du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordé à la prise HDMI OUT peut se régler automatiquement sur le lecteur lorsque vous activez la lecture sur le lecteur ou affichez une page du menu (Home Media Gallery, etc.). Si vous ne pouvez pas que les entrées du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordés changent automatiquement, réglez Control sur Désactivé (page 38). |
| Les régles effectués ont été effacés. | • Avez-vous débranché le cordon d'alimentation alors que le lecteur était en service? • Y a-t-il eu une coupure de courant? | Appuyez toujours sur Ⓞ STANDBY/ON sur la face avant du lecteur ou sur Ⓞ STANDBY/ON de la télécommande et assurez-vous que POWER OFF s'est étient sur l'afficheur de la face avant du lecteur avant de débrancher le cordon d'alimentation. Faites particulièrement attention si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise secteur d'un autre apparéil car le lecteur se met hors tension en même temps que l' apparéil. |
| Le dispositif (de stockage externe) USB ne fonctionne correctement sur ce lecteur. | Est-ce que le dispositif USB est bien raccordé? | Éteignez le lecteur puis rallumeze-le. Éteignez le lecteur, puis rebranchez le dispositif de stockage externe (page 18). |
| Est-ce que le dispositif USB est raccordé par une cable rallongé? | N'utilise pas de cable rallonge. Le lecteur ne fonctionnera pas correctement avec un cable. | |
| Est-ce que le dispositif de stockage externe est raccordé au port USB via un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB? | Le dispositif de stockage externe peut ne pas fonctionner s'il est raccordé au port USB par un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB. | |
| Est-ce que le dispositif de stockage externe contient plusieurs partitions? | Les dispositifs de stockage externes contenant plusieurs partitions risquent de ne pas être reconnus. | |
| Est-ce que le dispositif de stockage externe est protégé? | Éteignez le lecteur, puis annulez la protection. | |
| Est-ce que le système de fichiers du dispositif USB est bien FAT32, FAT16 ou NTFS? | Les dispositifs USB formatés dans le système de fichier FAT32, FAT16 ou NTFS ne peuvent pas être utilisés. | |
| Certain disposits de stockage externes peuvent ne pas fonctionner. |
Adresse IP
Il s'agit d'une adresse qui identifie un ordinateur ou un autre périphérique raccordé à un réseau Internet ou local. Elle est représentée par un nombre se divisant en quatre sections.
Adresse MAC (contrôle d'accès au média)
Il s'agit d'un matricule affecté tout particulièrement à un périphérique réseau (carte LAN, etc.).
Angle (multiangles)
Un maximum de 9 angles de prises de vue peuvent être enregistrés simultanément sur un BD-ROM ou un DVD-Viséo, ce qui permet de voir une scène sous différents angles.
AVCHD (codec vidéo avancé en haute définition)
Reportez-vous à page 9.
Balayage entrelacé
Cette méthode se caractérise par un double balayage de l'image. Le balayage restitue d'abord les lignes impaires puis les lignes paires, de manière à former une image complète. Le balayage entrelacé est indiqué sur le lecteur et dans le mode d'emploi par un "i" à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576i).
Balayage progressif
Ce terme désigne une méthode de balayage selon laquelle chaque image est balayée en une seule fois et non pas divisée en deux trames. Le balayage progressif procure des images nettes, sans scintillement, surtout lors du visionnage d'images fixes contenant beaucoup de textes, de dessins ou de lignes horizontales. Le balayage progressif est indiqué sur le lecteur et dans le mode d'emploi par un "p" à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576p).
Sur ce lecteur et dans ce mode d'emploi, le format BDAV désigne un format audio-vide d'enregistrement des émissions numériques HD, de format BD.
Reportez-vous à la page 9.
Reportez-vous à page 9.
Sur ce lecteur et dans ce mode d'emploi, le format BDMV désigne le format audio-vidéo conçu pour les films haute définition (HD) préenregistrés, de format BD.
Reportez-vous à page 8.
Reportez-vous à la page 15.
DHCP (protocole de configuration automatique)
Ce protocole fournit des paramètres de configuration (adresse IP, etc.) pour les ordinateurs et autres périphériques raccordés au réseau.
Divx
Reportez-vous à page 10.
DNS (système de noms de domaine)
Il s'agit d'un système associant des noms d'hôtes Internet aux addresses IP.
Dolby digital
Le Dolby Digital est un format audio utilisé pour l'enregistrement du son sur 5.1 voies, entraînant une réduction partielle de la quantité de données par rapport aux signaux audio PCM linéaires.
Dolby digital plus
Le Dolby Digital Plus est un format audio utilisé pour les supports à haute définition. C'est un dérivé du Dolby Digital, qui allie efficacité et flexibilité, et produit un son multivoies de grande qualité. Sur les BD-ROM, il est possible d'enregistrer dans ce format jusqu'à 7.1 voies de son numérique.
Dolby truehd
Le Dolby TrueHD est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il est possible d'enregistrer dans ce format jusqu'à 8 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu'à 6 voies à 192 kHz/24 bits.
Ce terme désigne une technologie anticopie conscience pour les données numériques protégées par des droits d'auteur. Les videos, les images et le son numériques conservent la même qualité même lorsqu'ils sont copiés ou transférés plusieurs fois. Le DRM est une technologie limitant la distribution ou la lecture de données numériques sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur.
DSD (direct stream digital)
Il s'agit du système de codage audio numérique sur un bit des SACD, qui représente les signaux audio en fonction de la concentration de leurs ondes de pulsation.
Le DTS Digital Surround est un format d'enregistrement des signaux audio de 48kHz / 24 bits sur 5.1 voies.
Le DTS-HD High Resolution Audio est un format audio se caractérisant par un codage avec perte. Il peut enregistrer 7.1 voies à 96 kHz/24 bits.
DTS-HD master audio
Le DTS-HD Master Audio est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il est possible d'enregistrer dans ce format jusqu'à 7.1 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu'à 5.1 voies à 192 kHz/24 bits.
Ethernet
Il s'agit d'une norme de connexion en réseaux locaux (LAN) utilisée pour relier plusieurs ordinateurs, etc. sur le même site. Ce lecteur prend en charge le 100BASE-TX.
Reportez-vous à page 15.
Image secondaire
Cerciants BD-ROM contiennent des images pouvant être superposées aux images principales grâce à la fonction Image dans l'image. Ces images secondaires sont appelées "image secondaire".
Image dans l'image (P-in-P)
Ce terme désigne une fonction permettant de superposer une image secondaire à l'image principale. Certains BD-ROM contiennent une image secondaire pouvant être superposée à l'image principale.
Images et trames
Une image est l'unité, c'est-à-dire l'image fixe, à la base des images vidéo. Une image consiste en deux trames, c'est-à-dire en deux images correspondant l'une au balayage des lignes paires et l'autre au balayage des lignes impaires du signal vidéo, dans le cas du balayage entrelacé (576i, 1080i, etc.).
Ce masque est utilisé pour identifier la partie de l'adresse IP correspondant au sous-reseau (réseau géné séparément). Le masque de sous-reseau est indiqued sous la forme '255,255,255.0'.
MPEG (moving picture experts group)
Ce terme désigne un ensemble de normes utilisées pour le codage de signaux vidéo et audio en format numérique compressé. Les normes de codage vidéo complètent le MPEG-1 Video, le MPEG-2 Video, le MPEG-4 Visual, le MPEG-4 AVC, etc. Les normes de codage audio complènent le MPEG-1 Audio, le MPEG-2 Audio, le MPEG-2 AAC, etc.
Multisession
L'enregistrement multisession/multiborder est une méthode d'enregistrement en deux sessions/bords ou plus sur un seul disque.
Il s'agit d'une sous-adresse fournie sous l'adresse IP pour la connexion simultanée de plusieurs parties pendant les communications par Internet.
Reportez-vous à page 9.
Reportez-vous à la page 42.
Passerelle par défaut
Une passerelle par défaut est un périphérique de communication, par exemple un routeur, qui fait transiter les données entre les réseaux. Elle sert à aiguiller les données vers des réseaux où la passerelle de destination n'est pas explicitement spécifiée.
PCM linéaire
Il s'agit de signaux audio non compressés.
Il s'agit d'un serveur-relais permettant l'accès et des communications sûres lors de la connexion à Internet pas un réseau interne.
Son interactif
Ce sont les signaux audio enregistrés dans les titres des BD-ROM. Ces signaux complémentaires, par exemple, le cercle que l'on peut entendre lorsqu'on effectue des sélections sur le menu.
Son secondaire
Cercuits BD-ROM contiennent des flux audio secondaires mélangés au flux audio principal. Ces flux audio secondaires sont appelés "son secondaire". Sur certains disques le son secondaire enregistré correspond au son de l'image secondaire.
USB (bus série universal)
La norme USB est une norme industrielle qui permet de raccorder des périphériques aux ordinateurs.
VC-1
Un codec vidéo mis au point par Microsoft et normalisé par la Société des Ingénieurs de Cinéma et de Télévision (SMPTE). Certains BD contiennent des films enregistrés dans ce codec.
Reportez-vous à la page 15.
| Modèle | BDP-170-K | |
| BDP-170-S | ||
| BDP-170-W | ||
| Type | LECTEUR Blu-ray 3DTM | |
| Tension nominale | CA 110 V à 240 V | |
| Fréquence nominale | 50 Hz/60 Hz | |
| Consommation | 17 W | |
| Consommation (en veille) | 0,3 W | |
| Consommation (démarrage rapide/veille réseau activée) | 5 W | |
| Poids | 2,0 kg | |
| Dimensions extérieures (projections comprises) | 435 mm (L) x 58 mm (H) x 250 mm (P) | |
| Température de fonctionnement tolérée | +5 °C à +35 °C | |
| Humidity de fonctionnement tolérée | 5 % à 85 % (sans condensation) | |
| Présès de sortie | HDMI | 1 jeu, 19 broches : 5 V, 250 mA |
| Sorties audio | 2 voies (gauche/droite) | |
| 1 jeu, Prise RCA | ||
| Niveau de sortie audio | ||
| 200 mV efficaces (1 kHz, -20 dB) | ||
| Réponse en fréquence | ||
| Sorties audio numériques | Coaxial | |
| 1 jeu, Prise RCA | ||
| LAN | 1 jeu, Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX) | |
| LAN sans fil (antenne interne) | Acsès au réseau sans fil IEEE 802.11n (bande de 2,4 GHz) intégré, compatible avec les réseaux 802.11b/g Wi-Fi | |
| USB | 2 produits, Type A | |

Remarque
- Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration.
- Ce produit fait appel à des principales technologies destinées à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d'auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d'autres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La retro-technique et le désassemblage sont proscrits. Ne raccordez pas cet appareil via un magnétoscope. Les signaux vidéo transmis par un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes antipiratage et l'image sera déformée sur le téléviseur.
- Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés respectives.
Avis relatif à la licence du calculé
Nous fournissons à titre de référence des traductions des licences des logiciels utilisés dans cet appareil. Ces traductions ne sont pas des textes officiels. Le texte original (en Englais) se trouve sur la feuille volante.
L'autorisation d'utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel et sa documentation gratuitement et à toute fin que ce soit est accordée par les présentes, à condition que l'avis de copyright ci-dessus apparaisse dans toutes les copies et que l'avis de copyright et cet avis d'autorisation apparaissent dans la documentation d'accompagnement, et que le nom du M. I. T. ne soit pas utilisé dans des publicités en rapport avec la distribution du logiciel sans autorisation préalable écrite et spécifique.
Le M. I. T. ne formule aucune indication concernant l'adaptabilité de ce logiciel à chaque fin que ce soit. Il est fourni « tel quel » sans garantie expresse ou implicite.
AVIS DE COPYRIGHT ET AUTORISATION Copyright © 1996 - 2007, Daniel Stenberg, daniel@haxx.se. Tous droits réservés. Le présent document autorise à utiliser, copier, modifier et distribuer ce logiciel sans restriction à titre gratuit ou non à condition que l'avis de copyright et autorisation susmentionné apparaissent sur toutes les copies. LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS S. Y. LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERCES PARTIES. LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DU COPYRIGHT NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE RECLAMATION OU DOMMAGE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'UNE NÉGLIGENCE OU D'UNE AUTRE ACTION PREJUDICABLE, DU OU LIÉ À L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIEL. Sous réserve des dispositions du présent avis, le nom d'un détenteur du copyright ne doit pas être utilisé pour annoncer ou promouvoir la vente, l'utilisation ou toute autre activités liée au Logiciel sans l'autorisation écrite préalable dudit détenteur.
L'autorisation est accordée gratuitement par les personnes, aux personnes obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le "Logiciel"), d'utiliser le Logiciel sans restriction, ce qui comprend sans limitation les droits d'utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, accorder une sous-licensure et/ou vendre des copies du Logiciel, et de permettre aux personnes auxquelles ce Logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes:
Le droit de copyright ci-dessus et cet avis d'autorisation doivent apparaître dans toutes les copies ou portions importantes du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS GARANTIE DE QUELUQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSIONE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS NON LIMITÉA AUX GARANTI ES QUALITE MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS d'AUTEUR NE PEUVENT ÉTRÉ RESPONSABLES POUR LES RÉCLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUÉLLE OU D'une AUTRE NATURE, DÉCOULANT DE OU EN LIEN ÀVÉ LE LOGICIEL OU L'UTILISATION OU D'AUTRES MANIPULATIONS DU LOGICIEL.
Des parties de ce logiciel sont sous copyright © 2009. Le projet FreeType (www.freetype.org). Tous droits réservés.
Composants internationaux pour unicode
Licence ICU - ICU 1.8.1 et ultérieure AVIS DE COPYRIGHT ET AUTORISATION Copyright (c) 1995-2010 International Business Machines Corporation et autres. Tous droits réservés.
Le present document autorise toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des scripts associés (le "Logiciel") à négocier le Logiciel sans restriction, et en particulier à utiliser, copier, modifier, fusconner, publier, distribuer et/ou vendre des copies de ce Logiciel sans restriction, et permet à toute personne à laquelle le Logiciel est foumi de le faire à condition que l'(les) avis de copyright ci-dessus et que le present avis d'autorisation figurent dans toutes les copies du Logiciel et que l'(les) avis de copyright sussémenté(s) ainsi que la presente autorisation apparaissent dans la documentation annexe. LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ETAT" SANS GARANTIE A'DAUCIRE SORTE, EXPRESSSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANIE, D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERCES PARTIES, LE OU LES DETENTEURS DU COPYRIGHT MENTIONNES DANS CET AVIS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUS RESPONSABLES DE TODTE RECLAMATION OU DOMMAGE INDIRECT OU CONSECTUF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE LIÉ À LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
BENÉFICES, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'UNE NÉGLIGENCE OU D'UNE AUTRE ACTION PREJUDICABLE, DUS OU LIÉS À L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIÉL. Sous réserve des dispositions du present avis, le nom d'un détenfant du copyright ne doit pas être utilisé pour announcer ou promouvoir la vente, l'utilisation ou toute autre activités liée au Logiciel sans l'autorisation écrite préalable audit détenuteur.
Ce logiciel est simplement basé sur les works de l'Independent JPEG Group.
Cette copie des avis libpng est fournie pour plus de commodité. En cas de contradiction entre cette copie et les AVIS dans le fichier png.h inclus dans la distribution libpng, les dernières doivent prévaloir.
AVIS DE COPYRIGHT, CLAUSE DE NONRESPONSABILITE ET LICENCE:
Si vous modifiez libpng, vous pouvez insérer des AVIS supplémentaires immédiatement après cette phrase.
Ce code est publié sous licence libpng.
Les versions libpng 1.2.6 du 15 août 2004 à 1.6.6 du 16 septembre 2013 sont sous Copyright (c) 2004, 2006-2013 Glenn Randers-Pehrson, et sont distribuées selon la même clause de non-responsabilité et la même licence que libpng-1.2.5 avec la personne suivante ajustée à la liste des Auteurs contributeurs
Cosmin Truta
Les versions libpng 1.0.7 du 1er juillet 2000 à 1.2.5 du 3 octobre 2002 sont sous Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, et sont distribuées selon la même clause de non-responsabilité et la même licence que libpng-1.0.6 avec les personnes suivantes ajoutées à la liste des Auteurs contribueurs
Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Villant
et avec les ajustements suivants à la clause de non-responsabilité :
Il n'y a aucune garantie contre les interférences avec votre utilisation de la bibliothèque ni contre les contrefaçons. Il n'y a aucune garantie que nos efforts ou que la bibliothèque répondront à vos utilisations ou besoins particuliers. Cette bibliothèque est fournie avec tous ses défauts. L'utilisateur assume la totalité du risque de qualité satisfaisante, de performances, de précision et d'effets.
Les versions libpng 0.97 de janvier 1998 à 1.0.6 du 20 mars 2000 sont sous Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, et sont distribuées selon la même clause de non-responsabilité et la même licence que libpng-0.96, avec les personnes suivantes ajoutées à la liste des Auteurs contributeurs :
Tom Lane Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
Les versions libpng 0.89 de juin 1996 à 0.96 de mai 1997 sont sous Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger, distribuées selon la même clause de non-responsabilité et la même licence que libpng-0.88, avec les personnes suivantes ajoutées à la liste des Auteurs contribueurs :
John Bowler
Kevin Bracey
Sam Bushell
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
Les versions libpng 0.5 de mai 1995 à 0.88 de janvier 1996 sont sous Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
À ces fins de copyright et de licence, les « Auteurs contributeurs » sont définis comme l'ensemble des personnes suivantes :
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
La Bibliothèque de référence PNG est fournie « TELLE QUEILLE ». Les Auteurs contributeurs et Group 42, Inc. rejetten toutes les garanties, expresses ou implicètes, compensant, sans limitation, les garanties de qualité marchande et d'adéquation à chaque usage que ce soit. Les Auteurs contributeurs et Group 42, Inc. declinent toute responsabilité pour les dommages directs, indirects, accessoires, spéciaux, exemplaires ou consécutifs, pouvant réalisier de l'utilisation de la Bibliothèque de référence PNG, même s'il sont établi en matière de la possibilité de tels dommages.
L'autorisation est accordée par les présents d'utiliser, copier, modifier et distribuer ce code source ou des portions, gratuitement et pour tout usage, sous réserve des restrictions suivantes:
- L'origine de ce code source ne doit pas être fausse.
- Les versions modifiées doivent être clairement marquées en tant que telles et ne doivent pas être identifiées à tort comme étant le code source original.
- Cet avis de Copyright ne doit pas être supprimé ou modifié dans les distributions source ou source modifiée.
Les Auteurs contributeurs et Group 42, Inc. autorisent expressément et gratuitemment, et encouragent l'utilisation de ce code source en tant que composant pour soutenir le format de fichier PNG dans les produits commerciaux. Si vous utilisez ce code source dans un produit, une reconnaissance n'est pas exigée mais serait appréciée.
Une fonction « png_get_copyright » est disponible, pour une utilisation pratique dans les boîtes de dialogue « À propos » et les éléments similaires :
printf("%s", png_getcopyright(NULL));
Le logo PNG (en format PNG, évidemment) est élémentaire dans les fichiers « pngbar.png » et « pngbar.jpg » (88x31) et « pngnow.png » (98x31).
Libpng est un logiciel Open Source certifié par l'OSI. La marque de certification Open Source certifiée par l'OSI est délivrée par l'organisation Open Source Initiative.
Glenn Randers-Pehrson
glennrp@users.sourceforge.net
16 septembre 2013
Copyright (c) 1998-2003 Daniel Veillard. Tous droits réservés.
L'autorisation est accordée gratuitement par les présentes, aux personnes obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le "Logiciel"), d'utiliser le Logiciel sans restriction, ce qui comprend sans limitation les droits d'utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, accorder une sous-licence et/ou vendre des copies du Logiciel, et de permettre aux personnes auxquelles ce Logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes:
L'avis de copyright ci-dessus et cet avis d'autorisation doivent apparaître dans toutes les copies ou portions importantes du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS NON LIMITÉA AUX GARANTI ES QUALITE MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE PEUVENT ÉTRÉ RESPONSABLES POUR LES RECLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUÉLLE OU D'une AUTRE NATURE, DÉCOULANT DE OU EN LIEN ÀVEG LE LOGICIEL OU L'UTILISATION OU D'AUTRES MANIPULATIONS DU LOGICIEL.
La boîte à outils OpenGL est sous double licence, à savoir que les conditions de la licence OpenGL et de la licence SSLeay originale s'appliquent à la boîte à outils. Voir ci-dessous pour les textes de licence réels. En fait, les deux licences sont des licences Open Source BSD. En cas de problèmes de licence liés à OpenGL, veillez contacter openssl-core@openssl.org.
Licence sslay originale
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Tous droits réservés. Ce prologiciel est une implantation SSL écrite par Eric Young (eay@cryptsoft.com). L'écriture de l'implantation se conforme à Netscape's SSL.
Cette bibliothèque est un calculi libre qui peut être utilisé à titre commercial ou non sous réserve des conditions suivantes. Les conditions suivantes s'appliquent à tout code trouvé dans cette distribution, que ce soit le code RC4, RSA, Ihash, DES, etc., pas seulement le code SSL. La documentation
SSL incluse avec cette distribution est couverte par les mêmes termes de copyright mais le détenteur en est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Le copyright demeure la propriété d'Eric Young, et par conséquent aucune mention de copyright figurant dans le code ne doit être supprimée. Si ce logiciel est intégré à un produit, les droits d'auteur des éléments de la bibliothèque utilisée doivent être attribués à Eric Young. Cette reconnaissance peut se faire sous forme de message textuel apparaisant au lancement du programme ou dans la documentation (en ligne ou textuelle) fournie avec le logiciel. La redistribution et l'emploi sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisés à condition que:
- La redistribution du code source retient l'avis de copyright, la liste des conditions et l'avis de non-responsabilité suivant.
- Les redistributions sous forme binaire reproduisent dans la documentation et/ou les matériaux qui comprennent la distribution.
- Tous les matériaux de promotion mentionnant les caractéristiques ou l'emploi de ce logiciel doivent reproduire l'avis suivant : "Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft. com)". Le terme "cryptographique" peut être omis si les sous-programmes de la bibliothèque utilisée ne sont de type cryptographique :-).
- Si vous insérez un code spécifique à Windows (ou un de ses dérivés) à partir du repertoire appels (code d'application), vous nevez inclure la mention : "Ce produit comprend un logiciel créé * par Tim Hudson (tjh@cryptsoft. com)". CE LOGICIEL EST FOURNI 'EN L'ETAT' PAR ERIC YOUNG QUE NOI DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITatif, QUANT À SA QUALITE MARCHANDE OU À SON ADEQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS LAUTEUR OU SES PARTENIARES NE POURRONT ÉTRE EN AUCUN CAS TENUS POUR RESPONSABLES DES PREJUDICES DIRECTES, INDIRECTES, SPECAUX, INCIDENTS OU PUNITIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE SOIT LIMITatif, DES PREJUDICES LIÉS À L'ACHAT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, A UNE PERTE D'UTILISATION, UNE PERTE DES DONNÉES OU AUX INTERUPTIONS D'ACTIVITÉ) QUELE Q'EN SOIT LA CAUSE ET QU'ILS SOIENT LIÉS À UNE RESPONSABILTE, UNE ACTION CONTRACTUELE, DE RESPONSABILITE DIRECTE OU EXTRA-CONTRACTUELE (Y COMPRIS POUR NÉLGENCE OU AUTRE), EN RELATIONZ AVEC TOUTE UTILISATION DU PRESENT LOGICIEL, ET CE, INDEPENDAMENT DU CARACTERÉ PREVISIBLE OU NON DE CES PREJUDICES. Les conditions de licence et de distribution pour toutes les versions disponibles au public ou pour les dérivés de ce code ne peuvent pas être modifiées. En d'autres termes, ce code ne peut pas être simplement copé et affecté à une autre licence de distribution [licence publique GNU incluse].
WPA suppliant
Copyright (c) 2003-2011, Jouni Malinen j@w1.fi et contributeurs. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modifications, sont autorisées à condition que les conditions suivantes soient respectées :
- Les redistributions de code source doivent comprendre l'avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante.
- Les redistributions sous forme binaire doivent réprodui dans la documentation et/ou les autres supports fournis avec la distribution.
- Ni le(s) nom(s) du(s) détenteur(s) des droits d'auteur indiqué(s) ci-dessus ni les noms de ses/leurs contributeurs ne peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable spécifique.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL « PAR LES DETENTEURS DES DROITS D'AUTEUR ET LESS CONTRIBUTEURS. LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, COMPRENDANT MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADOQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT REJEETÉS. EN AUCUN CAS LÉS DETENTEURS DES DROITS D'AUTEUR OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ÉTRE RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES DIRECTES, INDIRECTRES, ACCESSOIRES, SPEÇALIX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (COMPRENANT MAIS NON LIMITÉS À O'BLOTION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU INTERVENTION DE L'ACTIVité) QUELLA QU'en SOIT LA CAUSE ET POUR TOUT PRINCIPE DE RESPONSABILITE, STRICTE, CONTRACTUELLE OU DÉLICTUÉLLE (COMPRENANT LA NÉGLIENCE OU D'AUTRE NATURE) DÉCOULANT DE QUELEQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L'ULTIUSATION DE CE LOGICIEL, MÉME S'ILS ONT ETÉS INFORMÉS DE LA POSSIBILITE D'un TEL DOMMAGE.
Ce Logiciel est partiellement basé sur la bibliothèque zlib. Voir http://www.zlib.net pour plus d'informations.
Licence publique générale GNU et licence publique générale limitée GNU
Ce produit comprend le calculi suivant accordé sous licence pour être utilisé selon les termes de la Licence Générale Publique GNU v2, la Licence Générale Publique GNU Limitée v2.1.
- bash 3.2.48 sous licence GPL v2
- analyseur généré sous Bison 2.3 sous licence GPL v2 coreutils 6.9 sous licence GPL v2 Das U-Boot 2009.08 sous licence GPL v2
- Dibbler 0.8.0 sous licence GPL v2
- DirectFB 1.2.7 sous licence LGPL v2.1
- EMX sprintf et scanf version sous licence GPL v2
findutils 4.2.31 sous licence GPL v2
- Fusion 8.2.0 sous licence GPL v2
gawk 3.1.5 sous licence GPL v2
- gdb (gdbserver) 6.6 sous licence GPL v2
glibc 2.12.2 sous licence LGPL v2.1
grep 2.5.1a sous licence GPL v2
gzip 1.3.12 sous licence GPL v2
- inetutils 1.4.2 sous licence GPL v2
- iproute2 2.6.38 sous licence GPL v2
- iputils s20101006 sous licence GPL v2
- libsmtp 0.3.6 sous licence LGPL v2.1
- libnl 1.0-pre7 sous licence GPL v2
- libusb 1.0.2 sous licence LGPL v2.1
- libusb-comp 0.1.2 sous licence LGPL v2.1
- Noyau Linux 2.6.35 sous licence GPL v2
live555 2011.6.12 sous licence GPL v2
- module-init-tools 3.12 sous licence GPL v2
- mtd-utils 1.2.0 sous licence GPL v2
net-tools 1.60 sous licence GPL v2
- ntfsprogs 2.0 sous licence GPL v2
- psmisc 22.13 sous licence GPL v2
- Qt 4.7.0 sous licence LGPL v2.1
SwMan 1.4.0 sous licence LGPL v2.1
Sed 4.1.5 sous licence GPL v2
sysvinit 2.88df sous licence GPL v2
- tar 1.17 sous licence GPL v2
udhcpc 0.9.8cvs20050303-3 sous licence GPL v2
-util-linux-ng 2.18 sous licence GPL v2
- Wireless Tools 29 sous licence GPL v2 Veuillez-vous procurer le code source correspondant à l'adresse suivante. http://www.oss-pioneer.com/homeav/blu-ray Veuillez-vous reporter à l'adresse suivante pour plus d'informations sur la Version 2 de la Licence Publique Générale GNU.
http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html Veuillez vous reporter à l'adresse suivante pour plus d'informations sur la Version 2.1 de la Licence Publique Générale GNU pour les bibliothèques.
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl2.1.html
Licence publique générale GNU
Version 2, juin 1991
Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. À contrariio, la Licence Publique Générale est destinée à garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels libres et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs. La présente Licence Publique Géérale s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses auteurs s'engagent à l'utiliser. (Certains logiciels de la Free Software Foundation sont couverts par la Licence Publique Générale Limitée GNU à la place de celle-ci.) Vous pouvez aussi l'appliquer aux programmes qui sont les vôtres.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libre de distribuer
des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pourrez le faire.
Pour protégé vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de ces logiciels, ou si vous les modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez.
Vous avez veillé à ce qu'eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code source. Et vous avez dû leur montrer les présentes conditions afin qu'ils aient connaissance de leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes: (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du logiciel, et (2) nous avons délivré cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier ce logiciel.
En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait l'objet d'aucune garantie. Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre puis transmis à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce qu'ils ont reçu n'est pas le logiciel d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur original.
En définitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels.
Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d'un programme libre passent des demandes individuelles de licence de brevet, ici ayant pour effet de rendre le programme propriété. Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l'utilisation en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concédée. Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants.
Conditions de copie, distribution et modification de la licence publique générale GNU.
- La présente Licence s'applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être distribué au titre des conditions de la présente Licence Publique Générale. Ci-après, le "Programme" désigne l'une de ces programmes ou ouvrages, et un "ouvrage fondé sur le Programme" désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérive au titre des lois sur le droit d'auteur : en d'autres termes, un ouvrage contenant le Programme ou une partie de ce dernier, soit à l'identique, soit avec des modifications et/ou traduit dans un autre langage.
(Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction) Chaque concessionnaire sera désigné par "vous".
Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d'application. L'opération consolidante à exécuter le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur le Programme (indépendamment du fait qu'il ait été réalisé par l'exécution du Programme).
La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme.
Vous pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez, à la vente, proposer une garantie contre rémunération.
- Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du Programme ou n'importe quelle partie de celui-ci, créer ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'article 1 ci-dessus, à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes:
a) Vous devez munir les fichiers modifiés d'avis bien visibles stipulant que vous avez modifié ces fichiers, ainsi que la date de chaque modification;
b) Vous devez prendre des dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous distribuez ou publiez, et qui en totalité ou en partie, contient ou est fondé sur le Programme - ou une partie quelconque de ce dernier - soit concédé comme un tout, à titre gratuit, à n'importe quel tiers, au titre des conditions de la présente Licence.
c) Si le programme modifie lit habituèlement des instructions de façon interactive lorsqu'on l'exécute, vous devez, quand il commence son exécution pour ladite utilisation interactive de la manière la plus usuelle, faire en sorte qu'il imprime ou affiche une annonce complétée par un avis de droit d'auteur ad hoc, et un avis stipulant qu'il n'y a pas de garantie (ou bien indiquant que c'est vous qui fournissez la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme en respectant les générales obligations, et expliquant à l'utilisateur comment voir une copie de la présente Licence. (Exception : si le Programme est lui-même interactif mais n'imprime pas habituellement une telle annonce, votre ouvrage fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une année).
Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris comme un tout.
Si des éléments identiques de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux-mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsqu'ils les distribuez en tant qu'ouvrages distincts.
Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d’un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur le Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la présente Licence, et les autorisations qu’elle octroie aux autres concessionnaires s’étendent à l’ensemble de l’ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie indifférente de qui l’a écrite.
Par conséquent, l'objet du présent article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ; son objectif est d'exercer le droit de contrôle la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme.
De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la présente Licence.
- Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon l'article 2) sous forme de code objet ou d'exécutable, selon les termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition que vous accomplissiez l'un des points suivants:
a) L'accompagner de l'intégralité du code source correspondant, sous une forme lisible par un ordinateur, lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour l'échéance de logiciels ; ou, b) L'accompagner d'une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coûte l'acte physique de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source correspondant sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera distribuée au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement utilisé pour l'échéance de logiciels ; ou, c) L'accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de distribution du code source correspondant. (Cette solution n'est autorisée que dans le cas d'une distribution non commerciale et seulement si vous avez reçu le programme sous forme de code objet ou d'exécutable accompagné d'une telle proposition - en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.)
Le code source d'un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral désigne la totalité du code source de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés, ainsi que les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de l'exécutable. Cependant, par exception spéciale, le code
Le code source distribué n'est pas censé inclure quoi que ce soit de normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants principaux (compilateur, noyau, et autres) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécutable.
Si distribuer un executable ou un code objet consiste à offrir un accès permettant leur copie depuis un endroit particulier, alors l'offre d'un accès équivalent pour copier le code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source - même si les tiers ne sont pas contraints de copier le source en même temps que le code objet.
- Vous ne pouvez copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, sauf tel qu'expressément prévu par la présente Licence. Toute activité de copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme d'une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi longtemps que ledits tiers se conforment pleinement à elle.
- Vous n’êtes pas obligé d’accepter la présente Licence étant donné que vous ne l’avez pas signée. Cependant, rien d’autre ne vous accorde l’autorisation de modifier ou distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n’acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant le Programme (ou un ouvrage quelconque fondé sur le Programme), vous signifiez votre acceptation de la présente Licence en le faisant, et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou d’ouvrages fondés sur lui.
- Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou n'importe quel ouvrage fondé sur le Programme), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant original de la licence, l'autorisant à copier, distribuer ou modifier le Programme, sous réserve des générales conditions. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des générales par le destinataire. Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers.
- Si, conséquence à une décision de justice ou l'allégation d'une transgression de brevet ou pour toute autre raison (non limitée à un problème de brevet), des obligations vous sont imposées (que ce soit par jugement, conciliation ou autre) qui contrédicient les conditions de la présente Licence, elles ne vous excusent pas des conditions de la présente Licence. Si vous ne pouvez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance du
Programme par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou indirectement par tout intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution du Programme. Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inapplicable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique. La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait des générations de contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système ; il appartient à chaque auteur/donateur de décider si il ou elle peut distribuer du logiciel par l'intermédiaire d'un quelconque autre système et un concessionnaire ne peut imposer ce choix. Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l'on pensait être une conséquence du reste de la présente Licence. 8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans certains pays que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire original des droits d'auteur qui décide de couvrir le Programme par la première Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclut ces pays avant que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la première Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la première Licence. 9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l'esprit mais pourront différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes. Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si le Programme précise le numéro de version de la présente Licence qui s'y applique et "une version ultérieure quelconque", vous avez le besoin de suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez désirer une version quelconque publiée par la Free-Software-Foundation à quelque moment que ce soit. 10. Si vous souhaitez incorporer des parties du Programme dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrire à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation
est titulaire des droits d'auteur, écrivez à la Free Software Foundation; nous faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général.
- COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCEDEDA A TITRE Gratisuit, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES TITULAIRÉS DU DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME 'EN L'ETAT', SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPlicitÉS DE COMMERCIABILITE ET DE LA CONFORMITE A UNE UTILISATIONPARTICULIERE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITE DES RISQUÉS LIÉS À LA QUALITE ET AUX PERFORMANÇES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE REVEVAUT DEFECTUEX, LE COUT DE L'ENTRETIEN, DES REPARATIONS OU DES CORRECTIONS NECESSAIRES VOUS INCOMBENT INTEGRALEMENT.
- EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION ECRITE L'EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D'AUTEUR QUEL QUIL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS, NE POURRAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE A VOITE REgard DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GENERIQUES, SPECIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSECUTIFS, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LA PERTE DE DONNEES, OU LE FAIT QUE DES DONNEES SOIENT RENDUES IMPRECISES, OU LES PERTES EPROVUEES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ECHOUE A INTEROPERER A VEC UN AUTRE PROGRAMME QUEK QUIL SOIT) MEME SI LE DIT TITULAIÈR DU DROIT DAUTEUR OU LE PARTIE CONCERNEE A ETTE AVERTI DE I'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.
Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes
Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu'il soit de la plus grande utilisation possible pour le public, les meilleurs moyens d'y parvenir est d'en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et modifier au titre des présentes conditions. Pour ce faire, munissez-en de ces avis qui suivent. Le plus sûr est de les ajouter au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l'absence de tout arrière-pensée ; chaque fichier devra aussi contenir au moins la ligne "Copyright" et une indication de l'endroit où se trouve l'avis complet.
[Une ligne donnant le nom du programme et une idée de ce qu'il fait.] Copyright (C) [année] [nom de l'auteur]
Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre désciption) une version ultérieure quelconque. Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTEI; sans même une garantie implicite de COMMERCIABIILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme; si ce n'est pas le cas, écrive à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier électronique et courrier postal.
Si le programme est interactif, faites en sorte qu'il affiche un court avis tel que celui-ci lorsqu'il démarre en mode interactif :
Gnomovision version 69, Copyright (C) année nom de l'auteur Gnomovision n'est compagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE; pour plus de détails tapez "show w". Ceci est un calculié libre et vous étés invite à le redistribuire en respectant certaines obligations; pour plus de détails tapez "show c".
Les instructions hypothétiques "show w" et "show c" sont supposées montrer les parties ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisez peuvent porter d'autres noms que "show w" et "show c" ; elles peuvent même être des clics de souris ou des éléments d'un menu ou tout ce qui convient à Votre programme.
Veuillez revenir également auprès de votre employeur si vous travailliez en tant que développeur) ou de sa école, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une "renonciation aux droits d'auteur concernant le programme, si nécessaire. Voici un exemple (changez les noms):
Yoyodyne, Inc., déclaré par la présente renoncer à toute prétention sur les droits d'auteur du programme "Gnomovision" (qui fait des avances aux compilateurs) écrit par James Hacker. [signature of Ty Coon], 1er avril 1989 Ty Coon, President du Vice
La présente Licence Publique Générale n'autorise pas l'incorporation de votre programme dans des programmes propriétaires. Si vosse cette est une bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez considérer plus utile d'autoriser l'édition de liens d'applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est ce que vous voulez, utilisez la GNU Lesser General Public License au lieu de la présente Licence.
Licence publique générale GNU limitée
Version 2.1, Février 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA La copie et la distribution de copies exactes de ce document sont autorisées, mais aucune modification n'est permise. [Ceci est la première version de la GPL Limitée. Elle succède à la version 2 de la Licence Publique GNU pour les bibliothèques, d'où le numéro de version 2.1.]
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. À contrario, les Licences Publiques Générales GNU sont destinées à garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels libres, et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs.
La présente Licence Publique Générale s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses auteurs s'engagent à l'utiliser. Vous pouvez aussi l'appliquer aux programmes qui sont les vôtres mais nous vous conseillons de réfléchir attentivement au fait que la Licence Publique Générale ordinaire peut être moins adaptée dans certains cas, compte tenu des considérations suivantes.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Certaines responsabilités incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de cette bibliothèque, ou si vous les modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d'une telle bibliothèque, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoivent ou puissent-disposer du code source. Si vous reliez un autre code au logiciel, vous devez fournir les fichiers complets aux destinataires, pour qu'ils puissent les relier à la bibliothèque après l'avoir modifiée ou recompilée. Et vous devez leur montrer les générales conditions afin qu'ils aient connaissance de leurs droits. Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du logiciel, et (2) nous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier la bibliothèque.
En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne que cette bibliothèque libre ne fait l'objet d'aucune garantie. Si cette bibliothèque est modifiée par quelqu'un d'autre puis transmise à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce qu'ils ont reçu n'est pas le calculé d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur original. En définitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels.
Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d'un programme libre passent des demandes individuelles de licence de brevet, ici ayant pour effet de rendre le programme propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l'utilisation en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concédée.
La plupart des logiciels GNU, bibliothèques comprises, sont couverts par la Licence Publique Générale GNU ordinaire. Cette licence, la Licence Publique Générale Limitée GNU, concerne un certain nombre de bibliothèques et diffère beaucoup de la Licence Publique Générale ordinaire. Nous couvrons par la présente licence certaines bibliothèques afin de permettre à des programmes non libres d'être liés avec ces dernières.
Quand un programme est lié à une bibliothèque, que ce soit de manière statique ou par l'utilisation d'une bibliothèque partagée, l'ensemble formé légalement parle un travail combiné, dérivé de la bibliothèque originale. C'est jusqu'où la Licence Publique Générale ordinaire n'autorise une telle édition de liens que si l'ensemble qui en résulte satisfait ses critères de liberté. La Licence Publique Générale Limitée est permissive quant aux critères que doit remplir un code lié avec la bibliothèque en question.
Nous qualifions cette licence de « Limitée » car les garanties de liberté qu'elle apporte à l'utilisateur sont limitées par rapport à celles de la Licence Publique Générale ordinaire. Elle limite également les avantages que peuvent accéder d'autres développements logiciels libres dans la concurrence avec les programmes non libres. C'est à cause de ces limitations que nous utilisons la Licence Publique Générale ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la Licence Limitée est avantageuse dans certaines circonstances particulières.
Par exemple, on observe (rarement) un besoin particulier d'encourager autant que possible l'utilisation d'une certaine bibliothèque, de telle sorte qu'elle devienne un standard de fait. Pour atteindre un tel but, il faut autoriser des programmes non libres à utiliser cette bibliothèque. Un cas plus fréquemment rencontrés est celui où une bibliothèque libre rempli la même fonction que des bibliothèques non libres et très répandues. Il y a alors peu à gagner à limiter la bibliothèque libre aux logiciels libres, et on utilisera la Licence Publique Générale Limitée.
Dans d'autres cas, autoriser des programmes non libres à utiliser une bibliothèque particulière autorise plus de monde à utiliser une grande quantité de logiciels libres. Par exemple, la permission d'utiliser la bibliothèque GNU pour le langage C dans des programmes non libres permet à beaucoup plus de gens d'utiliser l'ensemble du système d'exploitation GNU, ainsi que sa variante GNU/Linux.
Bien que la Licence Publique Générale Limitée limite la liberté des utilisateurs, elle assure que l'utilisateur d'un programme lié avec la Bibliothèque a la liberté et la capacité d'exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque.
Les termes et conditions précis selon lesquels on peut copier, distribuer, et modifier une telle bibliothèque sont les suivants. Accordé une attention toute particulière à la différence entre un «travail fondé sur la bibliothèque» et un «travail qui utilise la bibliothèque». Celui-là renferme du code dérivé de la bibliothèque, alors que celui-ci doit être combiné à la bibliothèque pour être exécuté.
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU LIMITEE STIPULATIONS ET CONDITIONS RELATIVES À LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA
Modification
- Le présent Accord de Licence s'applique à toute bibliothèque logicielle ou tout autre programme où figure une note, placée par le détenteur des droits ou un tiers autorisé à ce faire, stipulant que ladite bibliothèque ou programme peut être distribuée selon les termes de la présente Licence Publique Générale Limitée (également appelée « cette licence'). Chaque personne concernée par la Licence Publique Générale Limité sera désignée par le terme Vous.
Une "bibliothèque" signifie une collection de fonctions et/ou de données logicielles préparées de manière à être convenablement liées avec des programmes d'application (qui utilisent certaines des fonctions et des données) dans le but de former des exécutables. Ci-dessous, le terme "Bibliothèque" se rapporte à toute bibliothèque ou œuvre logicielle distribuée selon les présents termes. Un "travail fondé sur la Bibliothèque" signifie aussi bien la Bibliothèque elle-même que tout travail qui en est dérivé selon la loi, c'est-à-dire tout ouvrage reproduisant la Bibliothèque ou une partie de cette dernière, à l'identique ou bien modifiée, et/ou traduit dans une autre langue (la traduction est considérée comme une "modification"). Le "code source" d'un travail désigne la forme de cet ouvrage sous laquelle les modifications sont les plus aisées. Sont ainsi désignés la totalité du code source de tous les modules composant une bibliothèque logicielle, de même que tout fichier de définition associé, ainsi que les scripts utilisés pour effectuer la compilation et l'installation de la bibliothèque.
Les activités autres que copie, distribution et modification ne sont pas couvertes par la présente Licence et sortent de son cadre. Rien ne restreint l'utilisation de la Bibliothèque, et les données issues de celle-ci ne sont couvertes que si leur contenu constitue un travail fondé sur la Bibliothèque (indépendamment du fait d'avoir été réalisé en utilisant la Bibliothèque). Tout dépend de ce que la Bibliothèque et le programme qui y fait appel sont censés produire.
- Vous pouviez copier et distribuer des copies conformes et complètes du code source de la Bibliothèque, tel que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition de placer sur chaque copie un copyright approprié et une restriction de garantie, de ne pas modifier ou omettre toutes les stipulations se référant à la présente Licence et à la limitation de garantie, et de fournir avec toute copie de la Bibliothèque un exemplaire de la Licence.
Vous pouvez demander une réDistribution financière pour la réalisation de la copie et demeurez libre de proposer une garantie assurée par vos soins, moyennant finances.
- Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies de la Bibliothèque ou partie de celle-ci, ou d'un travail fondé sur cette Bibliothèque, et copier et distribuer ces modifications selon les termes de l'article 1, à condition de vous conformer également aux conditions suivantes : a) Le travail dérivé doit être lui-même une
bibliothèque logicielle.
b) Ajouter aux fichiers modifiés l'indication très claire des modifications effectuées, ainsi que la date de chaque changement. c) Distribuer sous les termes de la présente Licence l'ensemble de la réalisation, à tous, et sans frais. d) Si une fonctionnelle de la Bibliothèque modifiée se réfère à une fonction ou à des données fournies par le programme d'application qui utilise la fonctionnalité en question sans pour cela utiliser d'argument lors de l'appel de cette dernière, vous devez agir au moins pour assurer que la fonctionnalité se comporte correctement et remplisse deux de ses qui ont encore un sens lorsqu'une application ne fournit pas la fonction ou les données auxquelles la Bibliothèque se réfère.
(Par exemple, si une fonction d'une bibliothèque calcule des racines carrées, elle a un but absolument bien défini, indépendamment de l'application. Par conséquent, la clause 2d exige que toute fonction ou toutes données fournies par l'application et utilisant cette fonction soient optionnelles : si l'application ne les propose pas, la fonction de calcul de racines carrées doit encore calculer des racines carrées.)
Toutes ces conditions s'appliquent à l'ensemble des modifications. Si des éléments identifiables de ce travail ne sont pas dérivés de la Bibliothèque et peuvent être raisonnablement considérés comme indépendants, la présente Licence ne s'applique pas à ces éléments lorsque Vous les distribuez seul. Mais, si Vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un ensemble cohérent dont le reste est fondé sur une Bibliothèque soumise à la Licence, ils sont également soumis, et la Licence s'étend ainsi à l'ensemble du produit, quel qu'en soit l'auteur. Cet article n'a pas pour but de s'approprier ou de contester vos droits sur un travail entièrement réalisé par Vous, mais d'obliger droit à un contrôle de la libre distribution de tout travail dérivé ou collectif fondé sur la Bibliothèque. En outre, toute fusion d'un autre travail, non fondé sur la Bibliothèque, avec la Bibliothèque (ou avec un travail dérivé de cette dernière), effectuée sur un support de stockage ou de distribution, ne fait pas tomber cet autre travail sous le contrôle de la Licence. 3. You pouvez opter pour la Licence Publique Générale GNU ordinaire pour protéger une copie donnée de la Bibliothèque. Pour cela, il vous faudra modifier toutes les notes se référant à la présente Licence, pour qu'elles se réfèrent uniquement la Licence Publique Générale GNU ordinaire, version 2 (si une version plus récente de la Licence Publique Générale GNU a vu le jour, vous pouvez alors spécifier cet autre numéro de version si tel est votre désir). Ne vous livrez à aucune autre modification dans ces notes. Une fois que ce changement a été effectué dans une copie donnée, il est irreversible pour cette copie, aussi la Licence Publique Générale ordinaire
s'appliquera à toutes les copies et tous les travaux dérivés qui en seront extraits. Cette option vous servira lorsque vous souhaiterez copier une portion du code de la Bibliothèque dans un programme qui n'est pas lui-même une bibliothèque. 4. Vous pourriez copier et distribuer la Bibliothèque (ou tout travail dérivé selon les conditions énoncées dans l'article 2) sous forme de code objet ou exécutable, selon les termes des articles 1 et 2, à condition de fournir le code source complet de la Bibliothèque, sous une forme lisible par un ordinateur et selon les termes des articles 1 et 2, sur un support habituellement utilisé pour l'échange de données. Si la distribution du code objet consiste à offrir un accès permettant de copier la Bibliothèque depuis un endroit particulier, l'offre d'un accès équivalent pour se procurer le code source au même endroit satisfait l'obligation de distribution de ce code source, même si l'utilisateur pourrait de ne pas profiter de cette offre. 5. On appelle « travail qui utilise la Bibliothèque » tout programme qui n'est dérivé d'aucune portion de la Bibliothèque, mais qui est conçu dans le but de fonctionner avec cette dernière en l'incluant à la compilation ou à l'édition de liens. Isolée, une telle œuvre n'est pas un travail dérivé de la Bibliothèque, et sort donc du cadre de cette License. Cependant, lier un 'travail qui utilise la Bibliothèque' à cette dernière produit un exécutable qui est dérivé de la Bibliothèque (en ce qu'il en contient des portions), et non plus un 'travail qui utilise la Bibliothèque'. Cet exécutable est donc couvert par la présente License. C'est l'article 6 qui énonce les conditions de distribution de tels exécutables. Dans le cas où un «travail qui utilise la Bibliothèque» utilise des portions d'un fichier d'en-têtes inclus dans cette dernière, le code objet qui en résulte peut fort bien être un travail dérivé de la Bibliothèque, quand bien même ce n'est pas le cas du code source. Cette précision prend toute son importance si on peut lier ce travail sans la Bibliothèque, ou si le travail est lui-même une bibliothèque. Le seul à partir de quel cela rendeffen'est pas exactement défini par la loi. Si un tel fichier objet n'utilise que des paramètres numériques, les représentations des structures de données et ce par quoi elles sont lues ou modifiées, ainsi que de petites instructions macros ou fonctions embarquées (de moins de dix lignes de longueur), alors on pourra utiliser le fichier objet de la matière que l'on souhaite, qu'il soit ou non, légalement parlant, un travail dérivé (mais les exécutables renfermant ce code objet et des portions de la Bibliothèque continuant à être soumis à l'article 6). Sinon, si le travail est dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objet de ce travail selon les conditions de l'article 6. Tout exécutable renfermant ce travail est lui aussi soumis à l'article 6, qu'il soit ou non directement lié avec la Bibliothèque à proprement parler. 6. Le précédent article fait exception aux précédents. Vous pouvez également combiner oulier un «travail qui utilise la
Bibliothèque avec cette première pour produit un travail contenant des portions de la Bibliothèque, et distribuer ce dernier sous les conditions qui vous sieront, pourvu que ces conditions autorisent la modification de ce travail pour utilisation personnelle, ainsi que l'ingénierie à revers afin de déboguer ces modifications. Vous devez fournir avec chaque copie du travail une note très claire expliquant que la Bibliothèque fut utilisée dans sa conception, et que la Bibliothèque et son utilisation sont couvertes par la présente Licence. Vous devez également fournir une copie de la présente Licence. Si le travail, lors de son exécution, affiche des copyrights, vous devez inclure parmi ces derniers le copyright de la Bibliothèque, ainsi qu'une référence expliquant à l'utilisateur où il pourrait trouver une copie de la présente Licence. Vous devez aussi vous conformer à l'un des points suivants:
a) Accompagner le travail avec l'intégrité du code source pour la Bibliothèque, sous une forme lisible par un ordinateur, ainsi que les éventuelles modifications que vous lui ayez apportées pour réaliser ce travail (lequel doit être distribué selon les termes des articles 1 et 2). Si le travail est un exécutable lié avec la Bibliothèque, il vous faut proposer également, sous une forme lisible par un ordinateur, l'ensemble du «travail qui utilise la Bibliothèque», sous forme de code source ou objet, de telle sorte que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et effectuer de nouveau l'édition de liens, afin de produire un exécutable modifié, renfermant une version modifiée de la Bibliothèque (il est entendu que l'utilisateur qui modifie le contenu des fichiers de définitions de la Bibliothèque ne sera pas forcément capable de recomplier l'application afin d'utiliser la version modifiée de ces définitions). b) Utiliser un mécanisme de partage de bibliothèques convenable pour l'édition de liens avec la Bibliothèque. Un mécanisme convenable est un mécanisme qui: (1) utilise une copie de la bibliothèque déjà réalisée sur le système de l'utilisateur, plus que de copier des fonctions de la bibliothèque au sein de l'exécutable, et (2) fonctionnera correctement avec une version modifiée de la bibliothèque, si l'utilisateur en installe une, tant que la version modifiée sera compatible avec la version qui a servi à la réalisation du travail. c) Faire une offre écrite, valable pendant au moins trois ans, proposant de distribuer à cet utilisateur les éléments spécifiés dans l'article 6a, ci-dessus, pour un tarif n'excédant pas le coût de la copie. d) Si le travail est distribué en proposant un accès à une copie située à un endroit désigné, proposer de manière équivalente, depuis ce même endroit, un accès aux objets spécifiés ci-dessus. e) Vérifier que l'utilisateur a déjà reçu une copie de ces objets, ou que vous la lui avez déjà envoyée. Pour un programme exécutable, la forme requise du « travail qui utilise la Bibliothèque » doit comprendre toute
Données et tout utilisation nécessaires pour pouvoir reconstruire l'exécutable. Toutefois, l'environnement standard de développement du système d'exploitation mis en œuvre (source ou binaire) -- compileurs, bibliothèques, noyau, etc. -- constitue une exception, sauf si ces éléments sont diffusés en même temps que le programme exécutable. Il est possible que cette clause soit en contradiction avec les restrictions apportées par les licences d'autres bibliothèques propriétaires qui habituellement n'accompagnent pas le système d'exploitation. Une telle contradiction signifie qu'il Vous est impossible d'utiliser ces dernières en conjunction avec la Bibliothèque au sein d'un exécutable distribué par vous.
- Vous pouvez incorporer au sein d'une même bibliothèque des fonctionnalités fondées sur la Bibliothèque, qui forment un travail fondé sur cette dernière, avec des fonctionnalités issues d'autres bibliothèques, non couvertes par la présente Licence, et distribuer la bibliothèque résultante, si tant est qu'il est autorisé par ailleurs de distribuer séparément le travail fondé sur la Bibliothèque et les autres fonctionnalités, et pourvu que vous vous acquittiez des deux obligations suivantes :
a) Accompagner la bibliothèque réalisée d'une copie du travail fondé sur la Bibliothèque, sans le combiner aux autres fonctionnalités de bibliothèques. Cet ensemble doit être distribué selon les conditions des articles ci-dessus. b) Ajouter à la bibliothèque mixte l'indication très claire du fait qu'une portion de la bibliothèque est un travail fondé sur la Bibliothèque, et en expliquant où trouver la version non mélangée du même travail. 8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder, déposer ou distribuer la Bibliothèque d'une autre manière que l'autorise la présente Licence. Toute tentative de ce type annule immédiatement vos droits d'utilisation de la Bibliothèque sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de Vous des copies de la Bibliothèque ou le droit d'utiliser ces copies continueront à bénéficier de leur droit d'utilisation tant qu'ils respectent pleinement les conditions de la présente Licence. 9. Ne l'ayant pas signée, Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence. Cependant, rien d'autre ne Vous autorise à modifier ou distribuer la Bibliothèque ou quelques travaux dérivés : la loi l'interdisant que Vous n'acceptiez pas les termes de la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou en distribuant la Bibliothèque (ou tout travail fondé sur elle), Vous acceptez implicitements tous les termes et conditions de la présente Licence. 10. La diffusion d'une Bibliothèque (ou de tout travail dérivé) suppose l'envoi simultané d'une licence autorisant la copie, la distribution, l'édition de liens avec, ou la modification de la Bibliothèque, aux termes et conditions de la Licence. Vous n'aviez pas le droit d'imposer de restrictions supplémentaires aux droits transmis au destinataires. Vous n'étiez pas responsable du respect de la Licence par un tiers.
- Si, à la suite d'une décision de Justice, d'une plainte en contrefaçon ou pour toute autre raison (liée ou non à la contrefaçon), des conditions Vous sont imposées (que ce soit par ordonnance, accord amiable ou autres) qui se révèlent incompatibles avec les termes de la présente Licence, Vous n'êtes pas pour autant dégagé des obligations liées à celle-ci : si vous ne pouvez concilier vos obligations légales ou autres avec les conditions de cette Licence, Vous ne devez pas distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence ne permettait pas la redistribution de redevance de la Bibliothèque par tous ceux à qui des copies ont été données directement ou indirectement, la seule façon de satisfaire aux deux, seraient de ne pas distribuer du tout la Bibliothèque.
Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de l'article continue de s'appliquer et l'intégrité de l'article s'appliquera en toute autre circonstance.
Le présent article n'a pas pour but de Vous pousser à enfreindre des droits ou des dispositions légales ni en contester la validité : son seul objectif est de protégerr l'intégrité du système de distribution du Logiciel Libre. De nombreuses personnes ont généreusement contribué à la large gamme de logiciels distribuée de cette façon en toute confiance ; il apparaît à chaque auteur/donateur de décider de diffuser ses logiciels selon les critères de son choix.
Cette section a pour but de mettre en évidence ce qui est supposé être une conséquence du reste de cette licence.
- Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque est limitée dans certains pays par des brevets ou des droits sur des interfaces, le détenteur original des droits qui place la Bibliothèque sous la Licence Publique Générale peut ajouter explicitement une clause de limitation géographique excluant ces pays. Dans ce cas, cette clause devient une partie intégrante de la Licence.
- La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence. Rédigées dans le même esprit que la présente version, elles seront cependant susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes se font jour. Chaque version possède un numéro distinct. Si la Bibliothèque précise un numéro de version de cette Licence et «toute version ultérieure», Vous avez le besoin de suivre les termes et conditions de cette version ou de toute autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez alors désirer l'une quelconque des versions publiées par la Free Software Foundation.
- Si Vous désirez incorporer des éléments de la Bibliothèque dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution diffèrent, Vous devez écrire à l'auteur pour lui en demander la permission. Pour ce qui est des programmes directement déposés par la Free Software Foundation, écrivez-vous:
Une exception est always envisageable. Notre décision sera basée sur notre volunteer de préserver la liberté de notre Programme ou de ses dérivés et cette de promouvoir le partage et la réutilisation du logiciel en général.
Limitation de garantie
- PARCE QUE L'UTILISATION DE LA BIBLIOTHEQUE EST LIBRE ET GRATUITE, AUCUNE GARANTIE N'EST FOURNIE, COMME LE PERMET LA LOI. SAUF MENTION ÉCRITE, LES DÉTERTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES TIERS FOURNISSENT LA BIBLIOTHÉQUE EN L'ÊT, SANS AUCIQUE SORT DE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION DANS UN BUT PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET AUX EFFETS DE LA BIBLIOTHÉQUE. SI LA BIBLIOTHÉQUE EST DÉFECTUEUSE, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUS LES SERVICES, CORRECTIONS OU REPARATIONS NÉCESSAIRES.
- SAUF LORSQU'EXPLICITEMENT PREVU PAR LA LOI OU ACCEPTÉ PAR ÉCRIT, NI LE DETENTEUR DES DROITS, NI QUICONQUE Autorisé À MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHÉQUE COMME IL EST PERMIS CI-DESSUS NE POURRA ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE D TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SECONDARÉ OU ACCESSOIRE (PERTES DE DONNÉES OU DONNÉES DEVENUES INEXACTES OU PERTES SUBIES PAR VOUS OU UN TIERS OU IMPOSSIBILITE D'UTILISER LA BIBLIOTHÉQUE AVEC UN AUTRE LOGICIEL) DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE LA BIBLIOTHÉQUE OU DE L'IMPÔSSIBILITY D'UTILISER CELLECI) ET CE, INDEPENDAMMENT DU CARACTERE PREVISIBLE OU NON DE CES PREJUDICES.
Comment appliquer ces directives à vos nouvelles bibliothèques
Si vous développez une nouvelle bibliothèque et désirez en faire bénéficier tout un chacun, la meilleure méthode est d'en faire un Logiciel Libre que tout le monde pourra redistribuer et modifier. Vous pouvez atteindre ce but en autorisant la redistribution selon les présentes clauses (ou, c'est une autre solution, selon les termes de la Licence Publique Générale ordinaire). Pour cela, insérez les indications suivantes dans toute bibliothèque. Il est préférable et plus sûr de les faire figurer au début de chaque fichier source ; dans tous les cas, chaque module source devra comporter au minimum la ligne de « copyright » et indiquer où résident toutes les autres indications.
Copyright (C)
Cette bibliothèque est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU
Limitée publiée par la Free Software Foundation (version 2.1 ou bien toute autre version ultérieure désignée par vous). Cette bibliothèque est distribuée car potentiellement utile, mais SANS
AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION DANS UN BUT SPECIFIQUE. Reportez-vous à la Licnce Publique Générale GNU Limitée pour des détails.
Vous avez dû recevoir une copie de la Licence Publique Générale GNU Limitée en même temps que cette bibliothèque; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software
Ajoutez également votre adresse électronique, le cas échéant, ainsi que votre adresse postale.
Si vous officiez en tant que programmeur, n'omettez pas de demander à votre employeur, votre établissement scolaire ou autres de signer une décharge stipulant leur renoncement aux droits qu'ils pourraient avoir sur la bibliothèque : Voici un exemple (changéz les nombres :)
Employeur, école déclaré par la présente ne pas revendiquer du droits sur la bibliothèque ("Nom de la bibliothèque") réalisée par "Nom de l'auteur"., 1 April 1990
Nom et Qualité du responsable. Tout!
Français, fr/fran, 0618
Galician, gl/gal, 0712
Georgian, ka/kat. 1101
German. de/deu. 0405
Greek, el/ell, 0512
Guaraní, gn/grn, 0714
Gujarati, gu/guj, 0721
Hausa, ha/hau, 0801
Hebrew, iw/heb, 0923
Hindi, hi/hin, 0809
Hungarian, hu/hun, 0821
Icelandic, is/isl, 0919
Indonesian, in/ind, 0914
Interlingua, ia/ina, 0901
Interlingue, ie/ile, 0905
Inupiaq, ik/ipk, 0911
Irish, ga/gle, 0701
Italian, it/ita, 0920
French, fr/fra, 0618
Galician, gl/glq, 0712
French, fr/fra, 0618
Galician, gl/glq, 0712
Ajustement de connexion WPS 44
Notice Facile